Catalogue Pro Candide 2014 - 2015

Page 1

2014 / 2015


D

epuis plus de 20 ans, Candide vous propose des collections raffinées et chaque année de nouveaux produits innovants. Exclusivement dédiés à l’univers de bébé, à son confort, à celui des mamans et au bien être des parents, les produits Candide offrent l’assurance d’un savoir-faire exclusif alliant authenticité, qualité et sécurité. Aidés de professionnels de la petite enfance, nos techniciens en puériculture sont à l’écoute permanente des parents, futurs parents et des tendances pour imaginer ce qu’il y a de mieux et de plus beau pour accueillir bébé. Candide…tout est bien qui commence bien.

For more than 20 years, Candide has been offering sophisticated collections, with more new and innovative products every year. Exclusively dedicated to the world of babies – to their comfort and to the well-being of their parents. Candide’s products offer the security of a whole company’s expertise, blending authenticity, quality and safety. With the assistance of babycare professionals, our technicians are attuned to concerns and interests of the parents of today and tomorrow. They are constantly on the lookout for the newest trends, so they can create what is best and brightest to welcome your child to the world.

Candide bietet Ihnen seit mehr als 20 Jahren raffinierte Kollektionen und jedes Jahr neue innovative Produkte. Die Produkte von Candide sind ausschließlich der Welt des Kleinkindes gewidmet, dem Komfort der Babys und der Mütter sowie dem Wohlbefinden der Eltern, und bieten die Sicherheit exklusiven Know-hows, welches Authentizität, Qualität und Sicherheit vereint. Unsere Säuglingspflege-Techniker, unterstützt von Fachleuten des Kleinkindbereiches, haben jederzeit ein offenes Ohr für die Anliegen von Eltern und werdenden Eltern sowie für die aktuellen Trends und lassen sich das Beste und Schönste für Babys Ankunft einfallen.

Candide... all’s well that begins well.

Desde hace más de 20 años, Candide propone colecciones refinadas, presentando cada año nuevos productos innovadores. Exclusivamente dedicados al universo del bebé, su confort, el de sus mamás y al bienestar de los padres, los productos Candide ofrecen la garantía de un saber hacer exclusivo que une autenticidad, calidad y seguridad. Con la ayuda de profesionales de la infancia, nuestros técnicos en puericultura están permanentemente a la escucha de los padres, futuros padres y de las tendencias para crear lo mejor y más bello para recibir al bebé. Candide… comienza.

bien

está

lo

que

bien

Candide…Anfang gut, alles gut.

3


La chambre The Bedroom Das Schlafzimmer La habitación

p5

La toilette Bathing and Changing Reinigung und Pflege El baño

p 47

Le confort Comfort Komfort La comodidad

p 51

Le voyage The Travel Reise El viaje

p 59

Le sommeil Sleep Schlaf El sueño

p 65

La chambre

Pédiatrie Pediatrics Kinderheilkunde Pediatría

4

Sommaire

p 81

The Bedroom Das Schlafzimmer La habitación


- n uev

u - n e

L a chambre La ch cha c ha am mb mbr bre br

ew

6

eau - n

Mon petit manège

o - n ouv

7


133950

1 Tour de lit Pour lits 60 x 120 et 70 x 140 cm. 8 points d’attache.

8 Bed set 4 pièces Pour lits 60 x 120 et 70 x 140 cm : Tour de lit, ciel de lit, housse de couette et taie d’oreiller.

Cot bumper For cribs 60 x 120 and 70 x 140 cm. 8 attachment straps.

4 pcs Bedding Set For beds 60 x 120 and 70 x 140 cm : cot bumper, cot drapes, quilted cover and pillowcase.

Netschen Für Bettmaß 60 x 120 und 70 x 140 cm. 8 Befestigungsstellen.

4-teilig Bettsett Für Bettmaß 60 x 120 und 70x140 cm : nestchen, Steppdeckebezug, Himmelbett und Kopfkissenbezug.

Protector de cuna Para cunas 60 x 120 y 70 x 140 cm. 8 cintas para atar.

Set de cama 4 piezas Para cunas 60x120cm y 70x 140cm : protector de cuna, dosel, funda nórdica y funda de almohada.

2

Nid d’ange 0-3 m. 70 cm. En jersey matelassé. Fentes auto. Double ouverture sur le devant.

PCB 2

Baby duvet Quilted jersey. Slips for car seat straps. Double opening on the front. Mini Schlafsack Aus wattiertem Jersey. Schlitz zur Befestigung im Autositz. Verdopple Öffnung auf dem Vorderteil. Saquito Tejido jersey acolchado.Ranura para SRI. Dobla apertura sobre la delantera.

3 et 4 Douillettes naissance 0-6 m. 72 cm. Entièrement ouvrables. 3

2 173950

103950

PCB 2

Small sleeping bag Can be fully opened.

4 PCB 2

Babyschlafsack Ganz zu öffnen. 103951

PCB 2

Saquito recién nacido Se abre completamente.

6

413950

PCB 1

8 413951

PCB 1

223950

PCB 2

Bettset 2-teilig Bettbezug 100 x 140 cm + Kissenbezug 40 x 60 cm.

Draps-housses s p78 Fitted sheets Spannbetttücher er Sábana bajera

Set de cama 2 piezas Funda nórdica 100x140cm + funda de almohada 40x60cm.

10 Ciel de lit - rideaux 136 x 155 cm (x2). En voile blanc 100% coton, parement tissu. Double fonction : ciel de lit ou rideaux. Cot drapes In white, 100% cotton voile, with a cloth facing. Dual purpose : use it as crib canopy or as drapes. Himmel Aus weißem Tuch, 100% Baumwolle, Stoffbahnen. Doppelte Funktion : Betthimmel oder Vorhänge.

Sleeping bag Snap by adjustments.

11 Mobile musical En bois.

Verstellbare Schlafsack Verstellbar Regulierbar mit Hilfe von Druckknöpfen.

Musical mobile Made of wood.

Saquito ajustable Ajustable con automáticos.

Mobile mit Spieluhr Aus Holz.

6 et 7 Douillettes été 0-6 m. 72 cm. 6-36 m. 80-100 cm. Réglable par pressions. Entièrement ouvrables.

Móvil musical Madera pintada.

Saquito verano Ajustable con automáticos. Se abre completamente.

7

2 pcs Bedding Set Duvet cover 100 x 140 cm + pillowcase 40 x 60 cm.

Dosel - cortinas Tul blanco 100% algodón, paramento tela. Doble uso : dosel o cortinas.

Sommer-Schlafsack Mit Druckknöpfen einstellbar. Ganz zu öffnen.

5

Bed set 2 pièces Housse de couette 100 x 140 cm + taie d’oreiller 40 x 60 cm.

5 Douillette réglable 6-36 m. 80-100 cm. Réglable par pressions.

Summer sleeping bags Adjustable with snap button. Can be fully opened.

9

9

10

11 334100

PCB 2

143951

PCB 2

12 Couvre-lit 100 x 150 cm. Ouatiné. Quilted cover / Padded. Tagesdecke / Wattiert. Colcha / Relleno de guata.

13 Ma première couverture maille 70 x 100 cm. My first sweater knit cover

12

13

Meine erste Decke 113950

8

La chambre

PCB 2

103952

PCB 2

113951

PCB 2

Mi primera mantita de punto

143950

PCB 1

9


14

Matelas à langer 71 x 50 cm. DÊhoussable. Pratique grâce à sa fermeture par rabat. Matelas PVC inclus, garnissage mousse.

21 Toise 100 x 12 cm. En bois.

Changing matress Removable cover. With a practical

Messlatte : Aus Holz.

Wickelauflage Abnehmbarer Bezug.Praktisch durch den Ăœberschlagverschluss. EinschlieĂ&#x;lich PVC-Matratze, FĂźllung aus Schaumstoff.

14

15 153950

PCB 2

PCB 2

732000

17 183950

293952

PCB 2

Spieluhr : Kann Ăźberall angebracht werden. Caja de mĂşsica Se adapta a cualquier soporte.

20

Doudou naissance

Soft toy for newborns Kuscheltier fĂźr Neugeborene

10

La chambre

PCB 2

313950

PCB 2

Papel pintado

26

Music box Works on any support.

333951

Tapete

17

19 BoÎte à musique S’adapte à tout support.

PCB 2

Papier peint 48 x 300 cm. Wallpaper

DecoraciĂłn mural Reposicionables.

Sonajero

333950

24

Capa de baĂąo Toalla cara doble.

Greifling

MuĂąeco nacimiento

23

Alfombra : 100% terciopelo acrĂ­lico.

Wandsticker Abnehm- und versetzbar.

Hochet Rattle

20

Matte : 100 % Samt Acryl.

Badetuch Verdoppeln Gesicht Frottee.

18

19

Tapis 90 x 90 cm. 100% velours acrylique

Wall stickers Repositionable.

Funda para libro de vacunaciĂłn Funda de tela.

18

Perchero : Madera pintada.

Hooded towel Double face terry.

Gesundheitsbßchlein Bezug in Stoffqualität.

PCB 2

Garderobenständer : Aus Holz.

25

Child health record cover Fabric cover.

PCB 1

Coat rack : Made of wood.

Sortie de bain 100 x 100 cm. Eponge double face.

Protège carnet de santÊ 16 x 24 cm. Housse en tissu.

373950

Portemanteau 50 x 8 cm. En bois.

Carpet : 100% acrylic velour.

16

PCB 2

Medidor : Madera pintada.

15 Set de 3 langes brodĂŠs 80 x 80 cm. 100% coton peignĂŠ.

Set de 3 gasas bordadas 100% algodĂłn peinado.

303951

22

23

Set mit 3 bestickten Windeln 100 % gekämmte Baumwolle.

16

Growth chart : Made of wood.

ColchĂłn cambiador Desenfundable. PrĂĄctico se cierra con sistema de solapas. ColchĂłn PVC incluido. Relleno de espuma.

Set of 3 embroidered baby blankets 100% brushed cotton.

22

DĂŠcors muraux Repositionnables.

21 303950

PCB 2

Fauteuil club En simili cuir, avec coussin amovible. DĂŠhoussable. Dessous PVC. Armchair club seat Made of faux leather with a detachable cushion. Removable cover. PVC underside. Club Seesel Aus Lederimitat mit abnehmbarem Kissen. Mit abnehmbarem Bezug, Unterseite PVC.

24

25 293951

PCB 2

293950

PCB 2

SillĂłn club con cojĂ­n SĂ­mil cuero, con cojĂ­n amovible. Desenfundable. Interior de PVC.

27

Couffin souple En simili cuir. Entièrement dÊhoussable. Capote et tablier amovibles. Dessous PVC. Flexible carrycot Made of faux leather with removable cover and apron. Removable hood. Underside in PVC. Babytragetasche Aus Lederimitat ollständig und Abdeckung abnehmbarem Bezug. Unten mit PVC. umsetzbares Verdeck. Capacho flexible Símil cuero. Completamente desenfundable. Capota y cubierta amovibles. Interior de PVC.

26

27 163950

PCB 2

253950

PCB 2

11


- n uev

u - n e

La a chambre ch cha c ham ha mb mbr br bre

ew

12 1 2

eau - n

Ma jolie fleur

o - n ouv

13


Tour de lit Pour lits 60 x 120 et 70 x 140 cm. 8 points d’attache. Cot bumper For cribs 60 x 120 and 70 x 140 cm. 8 attachment straps. Netschen Für Bettmaß 60 x 120 und 70 x 140 cm. 8 Befestigungsstellen. Protector de cuna Para cunas 60 x 120 y 70 x 140 cm. 8 cintas para atar.

1

Nid d’ange 0-3 m. 65 cm. Fentes auto. Ouvertures côtés. 134100

PCB 2

Baby duvet Slips for car seat straps. Opens at the sides.

2 pcs Bedding Set Duvet cover 100 x 140 cm + pillowcase 40 x 60 cm.

3 et 4 Douillettes naissance 0-6 m. 72 cm. Entièrement ouvrables.

Bettset 2-teilig Bettwäsche : Bettbezug 100 x 140 cm + Kissenbezug 40 x 60 cm.

174100

PCB 2

Douillette réglable 6-36 m. 80-100 cm. Réglable par pressions. Entièrement ouvrable.

104101

PCB 2

104100

PCB 2

Sleeping bag Adjustable with snap button. Can be fully opened. Verstellbare Schlafsack Mit Druckknöpfen einstellbar. Ganz zu öffnen. Saquito ajustable Ajustable con automáticos. Se abre completamente.

6 et 7 Douillettes été 0-6 m. 72 cm. 6-36 m. 80-100 cm. Réglables par pressions. Entièrement ouvrables. Summer sleeping bags Adjustable with snap button. Can be fully opened. Sommer-Schlafsack Mit Druckknöpfen einstellbar. Ganz zu öffnen. Saquito verano Ajustable con automáticos. Se abre completamente.

9

Set de cama 4 piezas Para cuna 60x120cm y 70x140cm : protector de cuna, dosel, funda nórdica y funda de almohada.

Saquito Ranura para SRI. Aberturas laterales.

Saquito recién nacido Se abre completamente.

4

4-teilig Bettsett Für Bettmaß 60 x 120 und 70x140 cm : nestchen, Steppdeckebezug, Himmelbett und Kopfkissenbezug.

Bed set 2 pièces Housse de couette 100 x 140 cm + taie d’oreiller 40 x 60 cm.

Babyschlafsack Ganz zu öffnen.

3

4 pcs Bedding Set For cribs 60 x 120 and 70 x 140 cm : cot bumper, cot drapes, quilted cover and pillowcase.

Mini Schlafsack Schlitz zur Befestigung im Autositz. Öffnung an den Seiten.

Small sleeping bag Can be fully opened.

2

Bed set 4 pièces Pour lits 60 x 120 et 70 x 140 cm : tour de lit, ciel de lit, housse de couette et taie d’oreiller.

414100

PCB 1

8 414101

PCB 1

Set de cama 2 piezas Funda nórdica 100x140cm + funda de almohada 40x60cm. Ciel de lit - rideaux 136 x 155 cm (x2). En voile blanc 100% coton, parement tissu. Double fonction : ciel de lit ou rideaux. Cot drapes In white, 100% cotton voile, with a cloth facing. Dual purpose : use it as crib canopy or as drapes.

Draps-housses p78 Fitted sheets Spannbetttücher Sábana bajera

10 224100

Himmel Aus weißem Tuch, 100% Baumwolle, Stoffbahnen. Doppelte Funktion : Betthimmel oder Vorhänge.

PCB 2

Dosel - cortinas Tul blanco 100% algodón, paramento tela. Doble uso : dosel o cortinas. Mobile musical Animations détachables. Musical mobile Detachable parts. Mobile mit Spieluhr Elemente abnehmbar. Móvil musical Muñecos amovibles.

12 Couvre-lit 100 x 150 cm. Ouatiné. Quilted cover : Padded. Tagesdecke : Wattiert.

5

6 114100

14

La chambre

PCB 2

Colcha : Relleno de guata.

7 104102

PCB 2

114101

PCB 2

11

12 334100

PCB 2

144100

PCB 1

15


12 Matelas à langer 71 x 50 cm. DÊhoussable. Pratique grâce à sa fermeture par rabat. Matelas PVC inclus, garnissage mousse. Changing matress Removable cover. Comes with a PVC mattress

12

13 154100

PCB 2

184100

PCB 2

Garderobenständer Aus Holz.

294103

PCB 2

Perchero Madera pintada.

20

Tapis Ă˜ : 95 cm. 100% velours acrylique Carpet 100% acrylic velour.

Alfombra 100% terciopelo acrĂ­lico.

Wall stickers Repositionable.

15 Valisette + plaid 24 x 18 x 12 cm / 70 x 100 cm. Valisette en tissu. IntĂŠrieur PVC. Plaid ultra doux. Suitcase + blanket Fabric mini-suitcase. PVC. Ultra-soft blanket. Kleinen Koffer + reisedecke KinderkĂśfferchen Stoff. Innen PVC. Ultra-weiches Plaid. Maletita + manta ! " # " el lavado. Manta sĂşper suave.

16

Doudou papillon

Butterfly cuddly Kuschelschmetterling

18

20

Matte 100 % Samt Acryl.

14 Protège carnet de santÊ 16 x 24 cm Housse en tissu.

Funda para libro de vacunaciĂłn Funda de tela.

414102

PCB 2

Coat rack Made of wood.

21

Gesundheitsbßchlein Bezug in Stoffqualität.

15

Portemanteau 50 x 8 cm. En bois.

Capa de baĂąo Interior de toalla. Exterior y capucha de terciopelo extra suave.

Child health record cover Fabric cover.

PCB 2

Medidor Madera pintada.

ColchĂłn cambiador Desenfundable. PrĂĄctico se cierra con sistema de solapas. ColchĂłn PVC incluido. Relleno de espuma.

Badetuch Innenseite Frottee. AuĂ&#x;enseite und Kapuze aus Samt.

304101

Messlatte Aus Holz.

19

13 Sortie de bain 100 x 100 cm. IntĂŠrieur ĂŠponge. ExtĂŠrieur et capuche velours extra doux.

19

Growth chart Made of wood.

Wickelauflage Abnehmbarer Bezug. Praktisch durch den Ăœberschlagverschluss. EinschlieĂ&#x;lich PVC-Matratze, FĂźllung aus Schaumstoff.

Hooded towel Terry interior. Extra-soft velvety exterior and hood.

14

18 Toise 100 x 12 cm. En bois.

304100

PCB 2

294100

PCB 2

374100

PCB 1

DĂŠcors muraux Repositionnables.

Wandsticker Mehrmals abnehm- und versetzbar. DecoraciĂłn mural Reposicionables.

22 et 23 Papier peint

21

48 x 300 cm. Wallpaper Tapete Papel pintado

24

Fauteuil club En tissu, avec coussin amovible. DĂŠhoussable. Dessous PVC. Armchair club seat With a detachable cushion. Removable cover. PVC underside. Club Seesel Mit abnehmbarem Kissen. Mit abnehmbarem Bezug. Unterseite PVC. SillĂłn club De tela, con cojĂ­n amovible. Desenfundable. Interior de PVC.

Doudou mariposa

17 PoupĂŠe Rose 30 cm. En tissu.

17

16

22

24

23

Fabric doll 334101

16

La chambre

PCB 2

334102

PCB 4

PĂźppchen Aus Stoff MuĂąeca de tela

294101

PCB 2

294102

PCB 2

164100

PCB 2

17


The Original

18 18

L a chambre La c ha ch cha am mb mbr b e

19


Mini Schlafsack aus Strick Öffnung an den Seiten. Innen ultra-weicher Jersey.

Bed set 2 pièces Housse de couette 100 x 140cm + taie d’oreiller 40 x 60cm.

Saquito de punto Ranura para SRI. Aberturas laterales. Interior jersey ultra suave.

2 pcs Bedding Set Duvet cover : 100 x 140 cm + pillowcase 40 x 60 cm.

Sweater knit small sleeping bag Can be fully opened. Ultra soft jersey inner lining. Babyschlafsack aus Strick Ganz zu öffnen. Innen ultra-weicher Jersey. 173700

103702

PCB 2

PCB 2

Saquito recién nacido de punto Se abre completamente. Interior jersey ultra suave.

ew

- n uev

u

eau - n

Meine erste Decke Verdoppelt Jersey. Mi primera mantita de punto Con forro de algodón jersey.

- n e

Plaid maille 100 x 150 cm. Sweater knit blanket Plaid aus Strick Manta de punto

Set de cama 2 piezas Funda nórdica 100x140cm + funda de almohada 40x60cm. Douillette naissance 0-6 m. 72 cm. Entièrement ouvrable. Small sleeping bag Can be fully opened. Babyschlafsack Ganz zu öffnen. Douillette réglable 6-36 m. 80-100 cm. Réglable par pressions.

Draps-housses p78 Fitted sheets Spannbetttücher Sábana bajera

Sleeping bag Snap button adjustments. Verstellbare Schlafsack Verstellbar Regulierbar mit Hilfe von Druckknöpfen.

113700 PCB 2

103700 PCB 2

o - n ouv

o - n ouv eau - n

My first sweater knit cover Jersey lining.

o - n ouv

Bettset 2-teilig Bettwäsche : Bettbezug 100 x 140cm + Kissenbezug 40 x 60cm.

eau - n

Ma première couverture maille 70 x 100 cm. Doublée jersey.

413700 PCB 1

- n uev

- n e

Douillette naissance maille 0-6 m. 67 cm. Entièrement ouvrable. Intérieur jersey ultra doux.

6

u

Sweeter knit baby duvet Opens at the sides. Ultra soft jersey inner lining.

413701 PCB 1

Set de cama 2 piezas Para cuna 60x120cm y 70x140cm : protector de cuna, dosel, funda nórdica y funda de almohada.

- n uev

ew

u

o - n ouv eau - n

- n uev

133700 PCB 2

7

u

Nid N d’ange maille 0-3 m. 70 cm. Ouvertures côtés. Intérieur jersey ultra doux.

4-teilig Bettsett Für Bettmaß 60 x 120 und 70 x 140 cm : Nestchen, Steppdeckebezug, Himmelbett und Kopfkissenbezug.

- n e

Protector de cuna Prote Para cunas 60 x 120 y 70 x 140 cm. 8 cintas para atar.

ew

Netschen Netsc 60 x 120 und 70 x Für Bettmaß B 140 cm. c 8 Befestigungsstellen.

4 pcs Bedding Set For cribs 60 x 120 and 70 x 140 cm : cot bumper, cot drapes, quilted cover and pillowcase.

- n e

Cot bumper b 60 x 120 and 70 x For cribs cr 140 cm. c 8 attachment straps.

Bed set 4 pièces Pour lits 60 x 120 et 70 x 140 cm : tour de lit, ciel de lit, housse de couette et taie d’oreiller.

ew

Tour T de lit Pour lits 60 x 120 et 70 x 140 cm. 8 points poin d’attache.

Saquito ajustable Ajustable con automáticos. et Douillettes été 0-6 m. 72 cm. 6-36 m. 80-100 cm. Réglables par pressions. Entièrement ouvrables. Summer sleeping bags Adjustable with snap button. Can be fully opened. Sommer-Schlafsack Mit Druckknöpfen einstellbar. Ganz zu öffnen. Saquito verano Ajustable con automáticos. Se abre completamente.

143701 PCB 2

20

La chambre

143700 PCB 1

103701 PCB 2

113701 PCB 2

21


Dosel - cortinas D Tul blanco 100% algodĂłn, paramento tela. Doble uso : dosel o cortinas.

PCB 1

333700

PCB 2

- n uev

- n uev

u

22

Fauteuil club En tissu, avec coussin amovible. DĂŠhoussable. Dessous PVC.

- n uev

- n e

223700 PCB 2

La chambre

373700

MĂłvil musical Madera pintada.

Armchair club seat With a detachable cushion. Removable cover. PVC underside.

o - n ouv

u

- n uev

u

- n uev

u

ew

Himmel H Aus weiĂ&#x;em Tuch, 100% A Baumwolle, Stoffbahnen. B Doppelte Funktion : Betthimmel D oder Vorhänge. o

PCB 2

- n e

- n e

Cot drapes C IIn white, 100% cotton voile, with a cloth facing. w Dual purpose : use it as crib D canopy or as drapes. c

303700

ew

ew

Ciel de lit - rideaux 136 x 155 cm (x2). En voile blanc 100% coton, parement tissu. Double fonction : p ciel de lit ou rideaux. c

o - n ouv

20

eau - n

Papel pintado

22

Mobile musical En bois.

Mobile mit Spieluhr Aus Holz.

Tapete

18

21

14 DĂŠcors muraux Repositionnables.

17

17

Alfombra 100% terciopelo acrĂ­lico.

Musical mobile Made of wood.

15 et 16 Papier peint 48 x 300 cm.

293701 PCB 2

Carpet 100% acrylic velour.

Capa de baĂąo Interior de toalla sĂşper absorbente. Exterior y capucha de terciopelo.

Wallpaper 293702 PCB 2

u

Matte 100 % Samt Acryl.

DecoraciĂłn mural Reposicionables.

16

15

Perchero Madera pintada.

Hooded towel Ultra-absorbent terry interior. Velvety exterior and hood.

Wandsticker Mehrmals abnehm- und versetzbar.

o - n ouv

eau - n

eau - n

293700 PCB 2

eau - n

14

Garderobenständer Aus Holz.

20 Tapis 90 x 90 cm. 100% velours acrylique

Wall stickers Repositionable. o - n ouv

Coat rack Made of wood.

13 Sortie de bain 100 x 100 cm. IntĂŠrieur ĂŠponge ultra absorbante. ExtĂŠrieur et capuche velours.

Badetuch Innenseite ultra-saugstarker Frottee. AuĂ&#x;enseite und Kapuze aus Samt.

o - n ouv

Portemanteau 50 x 8 cm. En bois.

- n e

183700 PCB 2

PCB 2

19

ew

153700 PCB 3

303701

- n e

13

19

Medidor : Madera pintada.

ew

12

- n e

ColchĂłn cambiador Desenfundable. Cierre de velcro. ColchĂłn PVC incluido. Relleno de espuma.

Growth chart : Made of wood.

eau - n

Wickelauflage Abnehmbarer Bezug. Praktisch durch Klettverschluss. EinschlieĂ&#x;lich PVC-Matratze, FĂźllung aus Schaumstoff.

- n uev

Messlatte : Aus Holz.

u

Changing matress Removable cover. Scratchs fastenings. Comes with a PVC

o - n ouv

ew

18 Toise 100 x 12 cm. En bois.

eau - n

Matelas Ă langer 71 x 50 cm. DĂŠhoussable. Fermeture par scratchs. Matelas PVC inclus, garnissage mousse.

21

Club Seesel Mit abnehmbarem Kissen. Mit abnehmbarem Bezug. Unterseite PVC. SillĂłn club De tela, con cojĂ­n amovible. Desenfundable. Interior de PVC.

23 Coussin de chaise En tissu, garnissage ouate. RĂŠversible. Highchair cushion In quilted fabric enhanced comfort. Reversible. Sitzverkleinerer fĂźr mehr Komfort. Beidseitig verwendbar. CojĂ­n silla De tela, relleno guata. Reversible.

22

23 163700

PCB 2

193700 PCB 2

23


Tinours

24

La chambre

25


1 Tour de lit Pour lits 60 x 120 et 70 x 140 cm. 8 points d’attache. Cot bumper For cribs 60 x 120 and 70 x 140 cm. 8 attachment straps. Netschen Für Bettmaß 60 x 120 und 70 x 140 cm. 8 Befestigungsstellen. Protector de cuna Para cunas 60 x 120 y 70 x 140 cm. 8 cintas para atar.

1 133680

2 Nid d’ange 0-3 m. 65 cm. Fentes auto. Ouvertures côtés.

PCB 2

Baby duvet Slips for car seat straps. Opens at the sides.

2 pcs Bedding Set Duvet cover 100 x 140 cm + pillowcase 40 x 60 cm.

3

Bettset 2-teilig Bettwäsche : Bettbezug 100 x 140 cm + Kissenbezug 40 x 60 cm.

Saquito recién nacido Se abre completamente.

4 Douillette réglable 6-36 m. 80-100 cm. Réglable par pressions. 103681

PCB 2

PCB 2

Set de cama 4 piezas Para cuna 60x120cm y 70x140cm : protector de cuna, dosel, funda nórdica y funda de almohada.

Saquito Ranura para SRI. Aberturas laterales.

Babyschlafsack Ganz zu öffnen.

173680

4-teilig Bettsett Für Bettmaß 60 x 120 und 70x140 cm : nestchen, Steppdeckebezug, Himmelbett und Kopfkissenbezug.

8 Bed set 2 pièces Housse de couette 100 x 140 cm + taie d’oreiller 40 x 60 cm.

Small sleeping bag Can be fully opened.

3

4 pcs Bedding Set For cribs 60 x 120 and 70 x 140 cm : cot bumper, cot drapes, quilted cover and pillowcase.

Mini Schlafsack Schlitz zur Befestigung im Autositz. Öffnung an den Seiten.

Douillette naissance 0-6 m. 72 cm. Entièrement ouvrable.

2

7 Bed set 4 pièces Pour lits 60 x 120 et 70 x 140 cm : tour de lit, ciel de lit, housse de couette et taie d’oreiller.

Sleeping bag Snap by adjustments. Verstellbare Schlafsack Verstellbar Regulierbar V mit Hilfe von Druckknöpfen. m Saquito ajustable S Ajustable con automáticos. A

5 et 6 Douillette été 0-6 m. 72 cm. 0 6-36 m. 80-100 cm. 6 Réglables par pressions. R Entièrement ouvrables. E Sleeping bags S Adjustable with snap button. A Can be fully opened. C

8 413681

PCB 1

7 413683

PCB 1

Set de cama 2 piezas Funda nórdica 100x140cm + funda de almohada 40x60cm.

9 Ciel de lit - rideaux 136 x 155 cm (x2). En voile blanc 100% coton, parement tissu. Double fonction : ciel de lit ou rideaux. Cot drapes In white, 100% cotton voile, with a cloth facing. Dual purpose : use it as crib canopy or as drapes. Himmel Aus weißem Tuch, 100% Baumwolle, Stoffbahnen. Doppelte Funktion : Betthimmel oder Vorhänge. Dosel - cortinas Tul blanco 100% algodón, paramento tela. Doble uso : dosel o cortinas.

10

Couvre-lit 100 x 150 cm. Ouatiné.

9

10 223680

PCB 2

143680

PCB 1

143681

PCB 1

Quilted cover : Padded.

Verstellbare Schlafsack V Mit Druckknöpfen einstellbar. M Ganz zu öffnen. G

Tagesdecke : Wattiert.

Saquito verano S Ajustable con automáticos. A Se abre completamente. S

11 Plaid + doudou 95 x 146 cm / 24 cm.

Colcha : Relleno de guata.

Cuddly toy with blanket Reisedecke mit Plüschtier Mantita + peluche

4

5 113681

26

La chambre

PCB 2

6 103680

PCB 2

113680

PCB 2

Draps-housses p78 Fitted sheets Spannbetttücher Sábana bajera

11

27


12 Matelas Ă langer 71 x 50 cm. DĂŠhoussable. Fermeture par scratchs. Matelas PVC inclus, garnissage mousse.

12

Messlatte Aus Holz.

Wickelauflage Abnehmbarer Bezug. Klettverschluss. EinschlieĂ&#x;lich PVCMatratze, FĂźllung aus Schaumstoff.

19

ColchĂłn cambiador Desenfundable. Cierre de velcro. ColchĂłn PVC incluido. Relleno de espuma.

Coat rack Made of wood.

Sortie de bain 100 x 100 cm. IntĂŠrieur ĂŠponge. ExtĂŠrieur et capuche velours extra doux. 182741 PCB 2

153680 PCB 3

Hooded towel Terry interior. Extra-soft velvety exterior and hood. Badetuch Innenseite Frottee. AuĂ&#x;enseite und Kapuze aus super-weichem Samt. Capa de baĂąo Interior de toalla. Exterior y capucha de terciopelo extra suave.

14

Lot de 2 panières de rangement 22 x 24 cm - 14 x 18 cm.

14

293680 PCB 2

493680 PCB 2

Matte Hochwertige Qualität aus 100% Baumwolle. Alfombra 100% algodón. Calidad superior.

21

Child health record cover Fabric cover.

Decorative plate

Gesundheitsbßchlein Bezug in Stoffqualität.

Austauschbares Deko Element

Range-malin 40 x 62 cm. S’accroche à tout type de support. Clever storage Hangs on all types of support. Clever Babyorganiser $ & & sich klammern. Organizador Se engancha a cualquier soporte.

20

18

Lote de 3 tiradores

22

17

La chambre

Carpet Superior quality, 100% cotton.

Protège carnet de santÊ 16 x 24 cm. Housse en tissu.

Lote de 2 cestitas de tela Plegables.

28

Tapis 100 x 100 cm. QualitĂŠ supĂŠrieure en 100% coton.

Sortiment mit KnĂśpfen

Sortiment mit 2 StoffkĂśrbchen Faltbar.

403680 PCB 1

20

Set of 3 handles

Set of 2 fabric baskets Foldable cloth bins.

17

Perchero Madera pintada.

Lote de dos cestitas organizaciĂłn

Lot de 2 corbeilles tissu 36 x 24 x 48 cm. Pliables.

16

Garderobenständer Aus Holz.

Sortiment mit OrdnungskĂśrbe

16

303680 132750 PCB 2

Portemanteau 50 x 8 cm. En bois.

Lot de 3 poignĂŠes pour meuble

Funda para libro de vacunaciĂłn Funda de tela.

19

Medidor Madera pintada.

Set of 2 storage baskets

15

15

Growth chart Made of wood.

Changing matress Removable cover. Scratchs fastenings. Comes with a PVC

13

13

18 Toise 100 x 12 cm. En bois.

372740 PCB 1

303681 132750 PCB 2

Plaque dĂŠcorative pour meuble

Placa decorativa

23

Mobile musical Animations dĂŠtachables. Musical mobile Detachable parts.

21

Mobile mit Spieluhr Elemente abnehmbar.

132750 402744

PCB 1

MĂłvil musical MuĂąecos amovibles.

24

Ourson Basile 24 cm. Ultra doux. Basile cuddly bear Ultra-soft. Basile der Bär Ultra-weich. Osito Basile Súper suave.

22

23 132750 402745

PCB 1

24 332740

PCB 2

312740 PCB 4

293681 PCB 2

29


25 313591 132750 PCB 2

Capacho flexible De tela o Símil cuero Completamente desenfundable. Capota y cubierta amovibles. Interior de PVC.

Armchair club Made of faux leather or Made of fabric With detachable cushion. Removable cover and PVC underside. Club Seesel Aus Lederimitat oder Aus Stoff Mit abnehmbarem Kissen. Mit abnehmbarem Bezug, Unterseite PVC. Sillón club De tela o Símil cuero Con cojín amovible. Desenfundable e interior de PVC.

- n uev

u

o - n ouv

Tapete Papel pintado

31

30

32 Tapis d’éveil 80 x 80 cm.

293682 PCB 2

293683 PCB 2

En tissu. Animations détachables. 2 arches amovibles, tapis lavable.

Alfombra de actividades De tela. Muñecosamovibles. 2 arcos amovibles, alfombra lavable.

33 Sac week-end 50 x 33 x 22 cm. Intérieur polyester. Entièrement lavable. Nombreuses poches. Pochette te de rangement indépendante. Week-end bag Padded outside, satin lining. Many pockets. Removable storage pouch. Wochenendtasche Weiche Tasche, viel Verstaufächer. Abnehmbares Staufach.

32

33 243680 132750 PCB 2

Bolsa fin de semana Interior poliéster Completamente lavable. Numerosos bolsillos. Bolsita de organización independiente.

29

28 163591 132750 PCB 2

30

Wallpaper

Spielteppich Aus Stoff. Verschiedene abnehmbare Spielsachen. 2 abnehmbare Bogen, Teppich ch waschbar.

Fauteuil club 28 En simili cuir 29 En tissu Avec coussin amovible. Déhoussable et dessous PVC.

193680 PCB 2

31 Papier peint 48 x 300 cm.

Highchair cushion In quilted fabric enhanced comfort. Reversible.

Cojín silla De tela, relleno guata. Reversible.

313680 132750 PCB 2

Decoración mural Reposicionables.

Playmat Fabric. Detachable toys. 2 removable hoops, washable mat.

Sitzverkleinerer für mehr Komfort. Beidseitig verwendbar.

27

Wandsticker Mehrmals abnehm- und versetzbar.

27

Coussin de chaise En tissu, garnissage ouate. Réversible.

26

Wall stickers Repositionable.

eau - n

Babytragetasche Aus Lederimitat oder Aus Stoff Ollständig und Abdeckung abnehmbarem Bezug. umsetzbares Verdeck. Unten mit PVC.

Décors muraux Repositionnables.

- n e

Flexible carrycot Made of faux leather or Made of fabric With removable cover and apron. Removable hood. Underside in PVC.

30

ew

Couffin souple 25 En simili cuir 26 En tissu Entièrement déhoussable. Capote et tablier amovibles. Dessous PVC.

La chambre

163680 132750 PCB 2

31


Poème

32

La chambre

33


1 Tour de lit Pour lits 60 x 120 et 70 x 140 cm. 8 points d’attache. Cot bumper For cribs 60 x 120 and 70 x 140 cm. 8 attachment straps. Netschen Für Bettmaß 60 x 120 und 70 x 140 cm. 8 Befestigungsstellen. Protector de cuna Para cunas 60 x 120 y 70 x 140 cm. 8 cintas para atar.

1

2 Nid d’ange 0-3 m. 65 cm. Fentes auto. Ouvertures côtés.

133361 PCB 2

Baby duvet Slips for car seat straps. Opens at the sides.

Set de cama 4 piezas Para cuna 60x120cm y 70x140cm : protector de cuna, dosel, funda nórdica y funda de almohada.

Saquito Ranura para SRI. Aberturas laterales.

2 pcs Bedding Set Bed Set 100 x 140 cm + pillowcase 40 x 60 cm.

3 Douillette naissance 0-6 m. 72 cm. Entièrement ouvrable.

Bettset 2-teilig Bettbezug 100x140cm + Kissenbezug 40x60cm.

Small sleeping bag Can be fully opened.

Set de cama 2 piezas Funda nórdica 100x140cm + funda de almohada 40x60cm.

4 Douillette réglable 6-36 m. 80-100 cm. Réglable par pressions. 103360 PCB 2

4-teilig Bettsett Für Bettmaß 60 x 120 und 70 x 140 cm : Nestchen, Steppdeckebezug, Himmelbett und Kopfkissenbezug.

8 Bed set 2 pièces Housse de couette 100 x 140 cm + taie d’oreiller 40 x 60 cm.

Saquito recién nacido Se abre completamente.

173360 PCB 2

4 pcs Bedding Set For cribs 60 x 120 and 70 x 140 cm : cot bumper, cot drapes, quilted cover and pillowcase.

Mini Schlafsack Schlitz zur Befestigung im Autositz. Öffnung an den Seiten.

Babyschlafsack Ganz zu öffnen.

2

7 Bed set 4 pièces Pour lits 60 x 120 et 70 x 140 cm : tour de lit, ciel de lit, housse de couette et taie d’oreiller.

Sleeping bag Snap button adjustments. Verstellbare Schlafsack Verstellbar Regulierbar mit Hilfe von Druckknöpfen. Saquito ajustable Ajustable con automáticos.

5 et 6 Douillettes été 0-6 m. 72 cm. 6-36 m. 80-100 cm. Réglables par pressions. Entièrement ouvrables. Sleeping bags Adjustable with snap button. Can be fully opened. Verstellbare Schlafsack Mit Druckknöpfen einstellbar. Ganz zu öffnen. Saquitos verano Ajustable con automáticos. Se abre completamente.

9 Ciel de lit - rideaux 136 x 155 cm (x2). En voile blanc 100% coton, parement tissu. Double fonction : ciel de lit ou rideaux.

7

8 413361 PCB 1

413360 PCB 1

9

Cot drapes In white, 100% cotton voile, with a cloth facing. Dual purpose : use it as crib canopy or as drapes.

Draps-housses p78 Fitted sheets Spannbetttücher Sábana bajera

223361 PCB 2

Himmel Aus weißem Tuch, 100% Baumwolle, Stoffbahnen. Doppelte Funktion : Betthimmel oder Vorhänge. Dosel - cortinas Tul blanco 100% algodón, paramento tela. Doble uso : dosel o cortinas.

10

Couvre-lit 100 x 150 cm. Ouatiné. Quilted cover : Padded. Bettdecke : Wattiert. Colcha : Relleno de guata.

11 Mobile musical Animations détachables. Musical mobile Detachable parts. Mobile mit Spieluhr Elemente abnehmbar.

113360 PCB 2

34

La chambre

Móvil musical Muñecos amovibles.

6

5 103361

PCB 2

113361 PCB 2

10

11 143360

PCB 1

333360 PCB 2

35


12 Matelas Ă langer 71 x 50 cm. DĂŠhoussable. Fermeture par scratchs. Matelas PVC inclus, garnissage mousse. Changing matress Removable cover. Scratchs fastenings. Comes with a PVC

Wickelauflage Abnehmbarer Bezug. Praktisch durch Klettverschluss. EinschlieĂ&#x;lich PVC-Matratze, FĂźllung aus Schaumstoff.

183361 PCB 2

153360 PCB 3

Badetuch Innenseite ultra-saugstarker Frottee. AuĂ&#x;enseite und Kapuze aus super-weichem Samt.

Poncho de bain Éponge double-face : 1 cĂ´tĂŠ très absorbant / 1 cĂ´tĂŠ toucher velours. Taille unique. Bath poncho Two-sided terry : one side very absorbent / one side velvet ' * Badeponcho Frottee mit 2 Seiten : 1 Seite absorbieren / 1 Seite Velour. UniversalgrĂśĂ&#x;e.

183362

Poncho de baĂąo Toalla doble cara. 1 lado muy absorbente / 1 lado tacto terciopelo. 403362

PCB 2

PCB 2

18 Coussin de chaise En tissu, garnissage ouate. RĂŠversible.

Sitzverkleinerer fĂźr mehr Komfort. Beidseitig verwendbar.

14

15

DecoraciĂłn mural Reposicionables.

13

Capa de baĂąo Interior de toalla sĂşper absorbente. Exterior y capucha de terciopelo extra suave.

14

Wandsticker Mehrmals abnehm- und versetzbar.

Highchair cushion In quilted fabric enhanced comfort. Reversible.

Hooded towel Ultra-absorbent terry interior. Extrasoft velvety exterior and hood.

13

Wall stickers Repositionable.

ColchĂłn cambiador Desenfundable. Cierre de velcro. ColchĂłn PVC incluido. Relleno de espuma. Sortie de bain 100 x 100 cm. IntĂŠrieur ĂŠponge ultra absorbante. ExtĂŠrieur et capuche velours extra doux.

12

17 DĂŠcors muraux Repositionnables.

15

Panière tissu grand format Ă˜ 30 x 37 cm. En tissu, intĂŠrieur PVC. Fabric large basket Inside in PVC.

17 293360 PCB 2

CojĂ­n silla De tela, relleno guata. Reversible.

19 Sac week-end 50 x 33 x 22 cm. IntÊrieur polyester. Entièrement lavable. Nombreuses poches. Pochette de rangement indÊpendante. Week-end bag Padded outside, satin lining. Many pockets. Removable storage pouch.

18

Wochenendtasche Weiche Tasche, viel Verstaufächer. Abnehmbares Staufach.

193360 PCB 2

Bolsa fin de semana Interior poliĂŠster. Completamente lavable. Numerosos bolsillos. Bolsita de organizaciĂłn independiente.

20 Couffin souple Entièrement dÊhoussable. Capote et tablier amovibles. Dessous PVC.

19

Flexible carrycot With removable cover and apron. Removable hood. Underside in PVC.

243360

PCB 2

Babytragetasche Ollständig und Abdeckung abnehmbarem Bezug. umsetzbares Verdeck. Unten mit PVC. Capacho flexible Completamente desenfundable. Capota y cubierta amovibles. Interior de PVC.

Ordnungstasche Innen aus PVC. Cesta tela gran formato De tela, interior PVC.

16

Trousse de toilette 32 x 20 x 7 cm. MatelassĂŠe. IntĂŠrieur PVC. Toilet bag Padded. Inside in PVC.

16 403360 PCB 2

36

La chambre

20

Kulturbeutel Gesteppt. Innen aus PVC. Neceser de tocador Acolchada. Interior PVC.

253360 PCB 2

37


21 Valisette + plaid 24 x 18 x 12 cm / 70 x 100 cm. Valisette souple et matelassÊe. IntÊrieur PVC pour faciliter l’entretien. Plaid ultra doux.

22 313360 PCB 4

413364 PCB 2

Messlatte Aus Holz.

Kleinen Koffer + reisedecke Flexibles, wattiertes KinderkĂśfferchen. Innen PVC fĂźr einfache Reinigung. Ultra-weiches Plaid.

26 Portemanteau 50 x 8 cm. En bois.

22 PoupÊe Louise 30 cm. Entièrement en tissu.  Louise  Doll Fabric entirely. Pßppchen  Louise  Aus Stoff. Muùeca  Louise  Completamente de tela.

ew

u

o - n ouv eau - n

- n uev

23 Protège carnet de santÊ 16 x 24 cm. Housse en tissu, garrnissage ouate. Fermeture rÊglable par scratch.

- n e

23

24 293361 PCB 2

293362 PCB 2

Growth chart Made of wood.

Suitcase + blanket Supple, padded mini-suitcase. PVC interior making it easier to clean. Ultra-soft blanket.

Maletita + manta ! " # " el lavado. Manta sĂşper suave.

21

25 Toise 100 x 12 cm. En bois.

Child health record cover Wadding fabric cover. Scratch closure.

303360 PCB 2

Coat rack Made of wood. Garderobenständer Aus Holz. Perchero Madera pintada.

27 Tapis Ă˜ : 100 cm. QualitĂŠ supĂŠrieure en 100% coton. Carpet Superior quality, 100% cotton. Matte Hochwertige Qualität aus 100% Baumwolle. S’accroche Ă tout type de support.

28 Fauteuil club En tissu, avec coussin amovible. DĂŠhoussable. Dessous PVC.

GesundheitsbĂźchlein Bezug in Stoffqualität. SchlieĂ&#x;bar per Klettverschluss.

Armchair club seat With a detachable cushion. Removable cover. PVC underside.

Funda para libro de vacunaciĂłn Funda de tela, relleno de guata. Cierre regulable con velcro.

Club Seesel Mit abnehmbarem Kissen. Mit abnehmbarem Bezug. Unterseite PVC.

24 Papier peint 48 x 300 cm.

SillĂłn club De tela, con cojĂ­n amovible. Desenfundable. Interior de PVC.

Wallpaper

26

Medidor Madera pintada.

25 303361 PCB 2

Tapete Papel pintado

28

27 373360

38

La chambre

PCB 1

163360 PCB 2

39


Etno’ Garden

40 4 0

L a chambre La c h mb chambr ch cha mb e mbr mbre

41


Tour de lit Pour lits 60 x 120 et 70 x 140 cm. 8 points d’attache. Cot bumper For cribs 60 x 120 and 70 x 140 cm. 8 attachment straps. Netschen Für Bettmaß 60 x 120 und 70 x 140 cm. 8 Befestigungsstellen. Protector de cuna Para cunas 60 x 120 y 70 x 140 cm. 8 cintas para atar.

133690

Nid d’ange 0-3 m. 65 cm. Fentes auto. Ouvertures côtés.

PCB 2

Mini Schlafsack Schlitz zur Befestigung im Autositz. Öffnung an den Seiten.

Bed set 2 pièces Housse de couette 100 x 140 cm + taie d’oreiller 40 x 60 cm.

Saquito Ranura para SRI. Aberturas laterales.

2 pcs Bedding Set Duvet cover 100 x 140 cm + pillowcase 40 x 60 cm.

Douillette naissance 0-6 m. 72 cm. Entièrement ouvrable.

Bettset 2-teilig Bettwäsche : Bettbezug 100 x 140 cm + Kissenbezug 40 x 60 cm.

Saquito recién nacido Se abre completamente. Douillette réglable 6-36 m. 80-100 cm. Réglable par pressions

PCB 2

4-teilig Bettsett Für Bettmaß 60 x 120 und 70 x 140 cm : nestchen, Steppdeckebezug, Himmelbett und Kopfkissenbezug.

Baby duvet Slips for car seat straps. Opens at the sides.

Babyschlafsack Ganz zu öffnen.

103690

4 pcs Bedding Set For cribs 60 x 120 and 70 x 140 cm : cot bumper, cot drapes, quilted cover and pillowcase.

Set de cama 4 piezas Para cuna 60x120cm y 70x140cm : protector de cuna, dosel, funda nórdica y funda de almohada.

Small sleeping bag Can be fully opened.

173690 PCB 2

Bed set 4 pièces Pour lits 60 x 120 et 70 x 140 cm : tour de lit, ciel de lit, housse de couette et taie d’oreiller.

Sleeping bag Snap button adjustments. Verstellbare Schlafsack Verstellbar Regulierbar mit Hilfe von Druckknöpfen. Saquito ajustable Ajustable con automáticos. et 6 Douillettes été 0-6 m. 72 cm. 6-36 m. 80-100 cm. Réglables par pressions. Entièrement ouvrables. Summer sleeping bags Adjustable with snap button. Can be fully opened. Sommer-Schlafsack Mit Druckknöpfen einstellbar. Ganz zu öffnen. Saquitos verano Ajustable con automáticos. Se abre completamente.

413691 PCB 1

Set de cama 2 piezas Funda nórdica 100x140cm + funda de almohada 40x60cm. Ciel de lit - rideaux 136 x 155 cm (x2). En voile blanc 100% coton, parement tissu. Double fonction : ciel de lit ou rideaux.

413690 PCB 1

Cot drapes In white, 100% cotton voile, with a cloth facing. Dual purpose : use it as crib canopy or as drapes. Himmel Aus weißem Tuch, 100% Baumwolle, Stoffbahnen. Doppelte Funktion : Betthimmel oder Vorhänge.

223690 PCB 2

Dosel - cortinas Tul blanco 100% algodón, paramento tela. Doble uso : dosel o cortinas. Couvre-lit 100 x 150 cm. Ouatiné. Quilted cover Padded. Tagesdecke Wattiert. Colcha Relleno de guata. Draps-housses p78 Fitted sheets Spannbetttücher Sábana bajera

113690 PCB 2

42

La chambre

103691 PCB 2

113691

PCB 2

143690

PCB 1

43


Matelas à langer 71 x 50 cm. DÊhoussable. Pratique grâce à sa fermeture par scratchs. Matelas PVC inclus, garnissage mousse.

Toise 100 x 12 cm. En bois.

Changing matress Removable cover. Easy to manipulate thanks to scratchs fastenings. Comes with a PVC

Messlatte Aus Holz.

Wickelauflage Abnehmbarer Bezug. Praktisch durch Klettverschluss. EinschlieĂ&#x;lich PVC-Matratze, FĂźllung aus Schaumstoff. ColchĂłn cambiador Desenfundable. PrĂĄctico por su cierre de velcro. ColchĂłn PVC incluido. Relleno de espuma.

153690 PCB 3

Sortie de bain 100 x 100 cm. IntĂŠrieur ĂŠponge ultra absorbante. ExtĂŠrieur et capuche velours extra doux.

183690 PCB 2

Hooded towel Ultra-absorbent terry interior. Extra-soft velvety exterior and hood. Badetuch Innenseite ultra-saugstarker Frottee. AuĂ&#x;enseite und Kapuze aus super-weichem Samt. Capa de baĂąo Interior de toalla sĂşper absorbente. Exterior y capucha de terciopelo extra suave. DĂŠcors muraux Repositionnables.

- n e

293690 PCB 2

393690 PCB 2

ew

u

o - n ouv eau - n

- n uev

Wall stickers Repositionable. Wandsticker Mehrmals abnehm- und versetzbar. DecoraciĂłn mural Reposicionables. Lot de 2 coussins dĂŠcoratifs 29 x 29 cm Garnissage ouate.

Growth chart Made of wood.

Medidor Madera pintada.

303691 PCB 2

Portemanteau 50 x 8 cm. En bois. Coat rack Made of wood. Garderobenständer Aus Holz. Perchero Madera pintada. Tapis 90 x 90 cm. QualitÊ supÊrieure en 100% coton. Carpet Superior quality, 100% cotton. Matte Hochwertige Qualität aus 100% Baumwolle. Alfombra 100% algodón. Calidad superior.

19 Fauteuil club En tissu, avec coussin amovible. DĂŠhoussable. Dessous PVC.

303690

PCB 2

Armchair club seat With a detachable cushion. Removable cover. PVC underside.

373690 PCB 1

Club Seesel Mit abnehmbarem Kissen. Mit abnehmbarem Bezug. Unterseite PVC. SillĂłn club De tela, con cojĂ­n amovible. Desenfundable. Interior de PVC.

Set of 2 decorative cushions Quilted padding. Set mit 2 dekorativen Kissen FĂźllung aus FĂźllwatte. Lote de dos cojines decoraciĂłn Relleno guata. Coussin de chaise En tissu, garnissage ouate. RĂŠversible. Highchair cushion In quilted fabric enhanced comfort. Reversible. Sitzverkleinerer fĂźr mehr Komfort. Beidseitig verwendbar. CojĂ­n silla De tela, relleno guata. Reversible.

193690 PCB 2

44

La chambre

19 163690 PCB 2

45


u

Céladon

161323

PCB 1

Rose

161328

PCB 1

- n e

Déhoussable Removable cover Abnehmbar Desenfundable

u

m Em a

o - n ouv eau - n

- n uev

PCB 1

ew

161327

- n e

Taupe

o - n ouv

ew

t Mar in

eau - n

- n uev

Fauteuil club personnalisable / Customized armchair club Club Seesel Personalisiert / Sillón club personalizado

Gris

161322

PCB 1

texte i c tre

Support de communication adapté à notre gamme de fauteuils personnalisés.

i...

Vo

PLV Fauteuil club / POS armchair club / Display Club Seesel / PLV sillón club

Display suited to our personalized line of armchairs.

84 cm

Kommunikationsdisplay für unser Sortiment an personalisierbaren Sesseln. Podio marketing para nuestra gama de sillones personalizados.

La toilette

52 cm 67 cm

46

La chambre

281321

PCB 1

Bath and change Die Körperpflege El baño

47


- n e

Douce et ultra absorbante. SĂŠchage rapide.

= * ! tub. Its foam base protects the knees. Practical storage pockets. Cleverly thought out net to hold baby’s toys.

- nuev

u

- nuev

u

ew

70 x 70 cm.

S’adapte Ă tous types de baignoires. Soulage les genoux grâce Ă sa base en mousse. Pratique grâce Ă ses poches de rangement. Astucieux grâce Ă son " ; " < <

- n e

114 x 40 x 4 cm.

o - nouv eau - n

Sortie de bain microfibre / Microfibre bath towel Badetuch aus Mikrofaser / Toalla de baĂąo de microfibra

ew

o - nouv eau - n

Repose genoux 3 en 1 / 3 in 1 bath kneeler and organiser Praktische Knieunterlage 3 in 1 / Protector de rodillas para el baĂąo 3 en 1

Soft and ultra absorbent. Quick drying. Weich und mega-saugstark. Schnell trocknend. Suave y sĂşper absorbente. Secado rĂĄpido.

Da zu allen Badewannentypen passend. Schaumstoff sorgt fßr den Schutz der Knie. Praktisch dank der Staufächer. Clever dank des Badewannennetzes fßr Babys Spielsachen.

Housse de matelas Ă langer / Changing mattress cover Frotteebezug Wickelauflage / Funda de colchĂłn cambiador 50 x 75 cm. Housse ĂŠponge ĂŠlastiquĂŠe 100% coton.

- n e

100 x 100 cm. > ? " absorbante. @ X Y X passage par la tête. Enveloppe entièrement bÊbÊ. Protège des Êclaboussures pendant le bain. SÊchage rapide.

Blanc

Frotteebezug mit Gummizug 100 % Baumwolle.

153570

PCB 5

Funda de toalla con elĂĄsticos 100% algodĂłn. Bleu ciel

150120

PCB 5

Taupe

152192

PCB 5

Gris

150362

PCB 5

o - nouv

u

Eponges pour matelas Ă langer / Towelling liners for changing mat/ Frotteauflagen fĂźr Wickelauflage / Cambiadores de toalla para colchĂłn cambiador 26 x 58 cm.

o w e ll i n g

/F

Towelling liner with press-studs. Fits perfectly with the PVC Candide changing mat and towelling liner. @ ? \ ]] ^ zu befestigen. Passt perfekt zur ] " " @ Cambiador de toalla. Se adapta perfectamente al colchĂłn cambiador Candide con toalla.

ro e a u a g

X4

/T

Eponges pressionnÊes. S’adaptent parfaitement au matelas à langer PVC Candide avec Êponge.

s

La toilette

153720

Ep on ge

48

PCB 2

PCB 5

- n e

183962

153710

/ T o a ll a s

Blanc

PCB 5

en

? [ FĂĄcil de poner gracias a su abertura para la cabeza. Envuelve al bebĂŠ por completo. Protege de salpicaduras durante el baĂąo.

Violine

eau - n

Mikrofaser, saugstarkes Umschlagbadetuch. Leicht ßberzustreifen, da es ßber den Kopf gezogen wird. Das Baby wird nach dem Bad komplett in das Handtuch eingehßllt. Schßtzt während des Bades vor Spritzern.

Ivoire

100% cotton elasticated terry cover.

? Z Easy to put on - slips over the head. Fully covers baby. Protects you against splashes during bath time.

Mikrofaser

PCB 2

- nuev

ew

u

- nuev

o - nouv eau - n

Sortie de bain enveloppante / Wraparound bath towel Umschlagbadetuch / Capa de baĂąo envolvente

PCB 1

183960

ew

644010

Se adapta a todas las baĂąeras. Protege las rodillas gracias a su base de espuma. Protege las rodillas gracias a su espuma de poliuretano. PrĂĄctico gracias a sus bolsillos organizadores. Ingenioso con su red para guardar los juguetes de baĂąo del bebĂŠ.

Blanc

Blanc

154110

PCB 6

49


Matelas à langer avec éponges / Changing mattress with towel Wickelauflage mit Frottee / Colchón cambiador con toalla

45 x 71 cm. 2 éponges pressionnées. Matelas intérieur mousse. Extérieur PVC. 2 terry towels with pressure buttons. Maress foam on interior. PVC on exterior.

+

_ @ Druckknöpfen. Innenschaum. Aussen PVC 2 cambiadores de toalla. Relleno de espuma, exterior de PVC,

Figue / Blanc

153262

PCB 6

Taupe / Blanc

153260

PCB 6

Gris / Blanc

153261

PCB 6

Matelas à langer Luxe / Changing mattress Luxe Wickelauflage Luxe / Colchón cambiador Luxe

50 x 73 cm. PVC - 3 bords réhaussés. PVC - 3 raised borders. PVC - 3 Aufkantungen. PVC - 3 laterales más altos.

Le confort Taupe

152191

50

La toilette

PCB 6

Ecru

152150

PCB 6

Comfort Komfort La comodidad

51


- n uev

Pois gris

Faible encombrement Compact BenĂśtigt nur wenig Platz Ocupa poco

Trikot baumwolle. Ergonomische Form, um der zukßnftigen jungen Mutter eine bequeme Liegeposition zu ermÜglichen. Es dient auch als zusätzliche Unterlage beim Stillen des Babys und als Stßtze, um Baby in Sitzposition zu halten.

Etoiles / Bleu marine

204140

PCB 3

PCB 3

o - n ouv

u

Top d’allaitement / Nursing cover / Stilltop / Top de lactancia

204142

- n uev

u

- n e

Cotton jersey. Ergonomic design to help mums-to-be rest comfortably. It can also be used as a feeding pillow and to support your baby in a seated position.

AlgodĂłn jersey. ErgonĂłmica que permite a la futura mamĂĄ descansar confortablemente. TambiĂŠn sirve de ayuda para la lactancia, y para mantener al bebĂŠ sentado.

Le confort

Sirve para facilitar la lactancia fuera de casa. Se transforma fĂĄcilmente en una bolsa. UtilizaciĂłn ideal junto con el top de lactancia.

o - n ouv

Jersey coton. Forme ergonomique pour permettre à la femme enceinte de se reposer confortablement. Il sert Êgalement de support d’appoint pour allaiter et soutenir bÊbÊ.

Garnissage ouate Quilted padding FĂźllung aus FĂźllwatte Relleno guata

52

FĂźr unterwegs dient als

` * " & ` " { ! beim Stillen, drauĂ&#x;en oder zuhause. Lässt sich leicht in eine Transporttasche umfunktionieren. Idealerweise mit dem Stilltop zu verwenden.

eau - n

Jersey ultra doux Ultra soft jersey Jersey mega-weiches Jersey sĂşper suave

Use to support your baby when feeding away from home. Converts easily to a travel bag. Ideal for use with the nursing cover.

eau - n

Coussin confort ĂŠvolutif / Multi-purpose comfort cushion Multifunktionales Komfort-Kissen / CojĂ­n confort evolutivo

- n uev

PCB 3

42 cm

u

204141

PCB 3

PolialgodĂłn. El cojĂ­n de lactancia se ha concebido para hacer mĂĄs confortable el descanso durante el embarazo. Permite mantener al bebĂŠ en una buena posiciĂłn durante la lactancia.

ew

203111

Viella Vi ll

Sert de support pour allaiter bÊbÊ à l’extÊrieur de chez soi. Se transforme facilement en sac de transport. Utilisation idÊale avec le top d’allaitement.

- n e

- n e

Pois beige

Polybaumwolle. Das Schwangerschaftskissen wurde entwickelt, um die Ruhephasen während der Schwangerschaft komfortabler zu gestalten. Es hält das Baby während des Stillens oder während der Flaschenfßtterung in einer vorteilhaften Position.

57 cm

57 x 42 cm.

ew

ew

Polycotton. The maternity cushion has been specially designed so you can rest comfortably during pregnancy. It can be used to hold baby in the correct position for breast feeding.

- n e

Polycoton. Le coussin de maternitÊ a ÊtÊ mis au point pour rendre plus confortable le repos durant la grossesse. Il permet de maintenir bÊbÊ dans une bonne position pendant l’allaitement.

o - n ouv eau - n

- n uev

u

o - n ouv

ew

Coussin d’allaitement transformable / Convertible feeding pillow Umfunktionierbares Stillkissen / Cojín de lactancia transformable

eau - n

Coussin de maternitĂŠ / Maternity cushion / Stillkissen / CojĂ­n de lactancia

Un bandeau pensĂŠ comme | " allaiter bĂŠbĂŠ en toute discrĂŠtion partout oĂš vous allez. Taille unique. A cover, designed like a piece of clothing so you can feed your baby discreetly wherever you go. One size. Ein breites Band, das wie ein KleidungsstĂźck konzipiert ist, damit Sie Ihr Baby Ăźberall stillen kĂśnnen und dabei vor neugierigen Blicken geschĂźtzt sind. EinheitsgrĂśĂ&#x;e. Concebido como una camiseta para poder dar el pecho con discreciĂłn en cualquier lugar. Talla Ăşnica.

Grande ceinture universelle Large universal size belt GroĂ&#x;er UniversalgĂźrtel Amplio cinturĂłn universal

Tissu extensible ajourĂŠ Stretch openwork fabric Dehnbares Gewebe mit Ajour-Muster Tejido elĂĄstico y respirable

Gris anthracite

734130

PCB 3

53


88 cm

Coussin de maternitÊ multifonction / Multifunctional maternity cushion Multifunktionales Schwangerschaftskissen / Cojín de lactancia multifunción Le 1er coussin de maternitÊ transformable en transat pour bÊbÊ, à la fois confortable et sÝr grâce à sa ceinture rÊglable. The leading maternity cushion, adjustable into a relaxing position for baby, with a harness to keep you child both comfortable and safe.

31 cm

Taille confortable

DĂŠhoussable

Avec microbilles sans phtalate

Comfortable size

Removable cover

With phthalate free microballs

GrĂśĂ&#x;e ultra Komfort

Abnehmbarem Bezug

Mit Mikroperlen ohne phtalate

TamaĂąo prĂĄctico

Desenfundable

Con micro perlas sin ftalatos

Das 1. Schwangerschaftskissen, das in eine Relaxliege fĂźr das Baby umfunktioniert werden kann, die durch das BefestigungshĂśschen gleichermaĂ&#x;en bequem und sicher ist. 1er cojĂ­n de lactancia que se transforma en posiciĂłn relax para el bebĂŠ. CĂłmodo, y seguro gracias a su cinturĂłn ajustable .

Garnissage Ă base de micro-billes pour un

? < ~' €''@ une plus grande sÊcuritÊ.

‚ ' ] Z~ „ de votre bÊbÊ n’est pas en contact avec des substances nocives.

Z " ~' €''@ security.

Oekotex ensures that the skin of the baby is not in contact with harmful substances.

Neue innenfĂźllung mikroperlen fĂźr einen

$ ] { Â ~' PROOF fĂźr eine optimale Sicherheit. Relleno de micro perlas para un mĂĄximo confort,

" ~' €''@ ! " "

Confortable pendant la grossesse

Pratique durant l’allaitement

Relaxant pour bĂŠbĂŠ

Avec le coussin de maternitĂŠ votre ventre est soutenu lorsque vous ĂŞtes allongĂŠe.

Le coussin de maternitÊ vous apporte le confort pendant l’allaitement : BÊbÊ est à la hauteur idÊale et votre dos est soulagÊ.

Le coussin de maternitĂŠ c’est aussi un petit nid douillet sĂŠcurisant pour bĂŠbĂŠ. Il apporte confort absolu dès la naissance jusqu’à 6 mois (3-9 kg).

Practical during breastfeeding The maternity cushion provides comfort while nursing, settling your baby at the perfect height and relieving pressure on your back.

Relaxing for baby The maternity cushion also makes a cosy, safe nest for your little one. It provides absolute comfort, from birth through 6 months (3-9 kg).

Praktisch währendes Stillens Das Kissen nimmt das Gewicht des Babys auf‌ nicht Ihr RĂźcken !

Komfortabler fĂźr das Baby ist auch ein sicherer Kuschelplatz fĂźr das Baby. Fast genau so gut wie die Arme der Mutter. Von 1 bis zu 6 Monaten (3 - 9 kg).

Comfortable during pregnancy The Multirela x + maternity cushion supports your stomach when lying down. Bequemer währender Schwangerschaft Mit multirela Sie haben eine entspannte Liegeposition fßr den Bauch. Sie kÜnnen angenehmen und ruhig schlafen während der Nacht. Muy cómodo durante el embarazo Con el su vientre se sostiene mientras estå acostada.

54

Le confort

PrĂĄctico durante la lactancia Proporciona el confort suplementario durante la lactancia, el bebĂŠ estarĂĄ a la altura ideal y la espalda de la mamĂĄ descansa.

1

Relajante para el bebĂŠ es tambiĂŠn un pequeĂąo nido que aporta seguridad al bebĂŠ y total comodidad desde el nacimiento hasta los 6 meses.

1 Poche très pratique pour ranger la culotte. 2 Lanières pressionnÊes pour installer bÊbÊ. 3 Boucle de sÊcuritÊ ajustable pour permettre la position souhaitÊe.

2

1 Very practical pocket for storing the baby seat. 2 Press stud straps to hold baby. 3 Adjustable safety buckle to set at the required position.

Oeko-Tex : Das garantiert, dass die Haut Ihres Babys nicht in Kontakt mit schädlichen Substanzen kommt. " '>$'Z~ „ * „ la piel del bebĂŠ no estĂĄ en contacto con sustancias nocivas.

3

1 Sehr praktische Tasche, um das BefestigungshĂśschen zu verstauen

1 PrĂĄctico bolsillo para guardar el triĂĄngulo de sujeciĂłn

2 Mit DruckknĂśpfen befestigte Haltegurte, um das Baby sicher zu lagern.

2 Cintas con automĂĄticos para acomodar al bebĂŠ

3 Verstellbare Sicherheitsschnalle zum Einstellen der gewĂźnschten Position

3 Cierre de seguridad ajustable en funciĂłn de la posiciĂłn elegida.

55


Softboa - n uev

- n uev

u

ew

u

o - n ouv

- n e

ew

- n e

- n e

Pois beige

684098

Viella

684090

PCB 4

Etoiles multicolores

684091

PCB 4

PCB 4

Bleu ardoise bombé

684099

PCB 4

eau - n

eau - n

u

o - n ouv

ew

o - n ouv eau - n

- n uev

Polycoton / Polycotton / Polybaumwolle / Polialgodón

Gris anthracite bombé

684120

PCB 4

Jersey coton / Cotton jersey / Trikot baumwolle / Algodón jersey

Ficelle / Taupe

684096

Naturel / Ficelle

684097

PCB 4

Taupe / Ficelle

684095

PCB 4

PCB 4

ew

u

- n uev

u - n e

- n e

684094

56

Le confort

PCB 4

PCB 4

684121

PCB 4

Housse seule / Only cover / Bezug Die Einzige / Funda solo

eau - n

Etoiles bleu marine

684122

Taupe / Ecru

o - n ouv

ew

o - n ouv eau - n

- n uev

Jersey élasthanne / Elastane jersey / Stretchjersey / Jersey elastano

Prune / Gris

Pois

684092

PCB 4

Taupe / Ficelle

683265

PCB 2

Taupe / Ecru

683260

PCB 2

57


L’accessoire pour votre accessory / Zubehör für Ihren / El accesorio para su

Le a été conçu pour couvrir bébé dans son . Bien au chaud, < " moments de jeu et de repos. La couverture amovible permet de couvrir ou découvrir bébé facilement. The was designed to cover up baby while in the . Kept snuggly warm, your infant will enjoy these moments of rest or play. The detachable blanket allows you to easily cover up and uncover your baby. Das wurde entwickelt, um das Baby in seinem zuzudecken. Schön warm ? von Augenblicken des Spiels und der Entspannung. Die abnehmbare Decke ermöglicht es, das Baby schnell und leicht zu- und aufzudecken.

Taupe / Ecru

401023

El se ha concebido para abrigar al bebé en su . Al calorcito, podrá aprovechar los momentos de ocio y de descanso. La manta amovible permite tapar o destapar al bebé fácilmente.

Prune / Gris

PCB 2

401021

PCB 2

Coussin de chaise / Highchair cushion / Sitzverkleinerer / Cojín de silla

Réversible. A sangles. Intérieur mousse. Extérieur PVC. Finition biais. Reversible. With straps. Foam on interior. PVC on exterior. Finish bias. Reversibel. Mit bänder. Innenschaum. Aussen PVC.

Taupe / Blanc

193260

58

Le confort

PCB 6

Gris / Blanc

193261

PCB 6

Figue / Blanc

193262

PCB 6

Reversible. Con sujeción. Interior de espuma. Exterior PVC. Acabado bies.

Le voyage The travel Reise El viaje

59


Sac Ă langer ÂŤ 3 en 1 Âť / Nursery bag ÂŤ 3 in 1 Âť Wickeltasche ÂŤ 3 in 1 Âť / Bolso cambiador ÂŤ 3 en 1 Âť

Organiseur de voyage / Travel organizer / Reiseorganiser / Organizador de viaje

42 x 28 x 34 cm.

40 x 70 cm.

Toile Polyester. Bandoulière rĂŠglable. Etui biberon isotherme amovible. Pochettes ÂŤchangeÂť, ÂŤpharmacieÂť et ÂŤrepasÂť. entièrement amovibles. A l’intĂŠrieur : poches et ĂŠlastiques de rangement.

Toile polyester. Tablette intÊgrÊe pour lecteur DVD. _ ! " † adaptables. Etui biberon isotherme amovible. Poches de rangement.

Polyester material. Shoulder strap adjustable. Removable isotherm bottle bag. ÂŤChange bagÂť, ÂŤPharmacy bagÂť and ÂŤmeal bagÂť all removable with elastics for tidying. Inside : pocket and elastics for tidying.

Polyester material. Tablet-DVD. Two kinds of attachment. Adjustable straps. Removable isotherm bottle bag. Pockets for tidying.

Polyesterleinen. Verstellbare Schulterriemen. Abnehmbares IsothermeFläschchen. Fach Vollständig abnehmbares WindelwechselFach mit Gummibändern fßr sicheres. Verstauen und Wickelunterlage. Vollständig abnehmbares Pharmazie. Innen : Fächer und ummibänder zum sicheren Verstauen.

+

Polyesterleinen. Tablet-DVD. Verstellbare Schulterriemen. Abnehmbares IsothermeFläschchen. Fächer zum sicheren Verstauen. Tela poliÊster. Soporte integrado para lector DVD. 2 tipos de sujeción. Cintas ajustables. Estuche biberón isotÊrmico amovible. Bolsillos de organización

Textil poliĂŠster Bandolera ajustable. Estuche biberĂłn isotĂŠrmico amovible. Bolsillos ÂŤpaĂąalesÂť, ÂŤfarmaciaÂť, y ÂŤcomidaÂť completamente amovibles. En el interior: bolsillos y elĂĄsticos de organizaciĂłn.

Chocolat / Beige

Gris anthracite / Gris clair

Chocolat / Beige

Noir / Gris clair

PCB 2

242583

PCB 2

241022

PCB 2

Gris anthracite / Gris clair

Gris anthracite / Tilleul

400172 240367

Noir / Gris clair

241020

PCB 2

PCB 2

401026

PCB 2

400360

PCB 2

Attaches poussette universelles / Universal stroller straps Universal Befestigungshaken / Enganches universales para sillita de paseo " X poussette en un clin d’oeil et sans effort. Convient à tous les sacs dotÊs de boucles. ‡ !

" # all nursery bag featuring hooks. Mit Ihrer Hilfe kĂśnnen ie Ihre Tasche im Handumdrehen und mĂźhelos an Ihrem Kinderwagen befestigen. Die Befestigung passt fĂźr alle Taschen mit Ringen. Enganches universales para sillita de paseo. Permiten enganchar el bolso a la sillita fĂĄcil y rĂĄpidamente, sin esfuerzo.

60

Le voyage

400651

PCB 6

61


/ Elastiqued h ood /

- n uev

- n e

uĂŠe stiq ĂŠla

K

mmizug / C it Gu apu em ch uz a ap

Ca pu ch e

u

o - n ouv

Scratch Klettverschluss Velcro

ca sti elĂĄ

- n uev

- n e Hiver Winter Winter Invierno

EtĂŠ Summer Sommer Verano

Printemps/Automne Spring/Autumn FrĂźhjahr/Herbst Primavera/OtoĂąo

Velours taupe

Polaire grise

714000

ew

u

o - n ouv

eau - n

RĂŠversible / Reversible / Wende

z / Ranuras para e tosit l co Au ch e

Fen tes au t

m gi un

s / Schlitz harnes zur Be d to fes litte tig /S o

714002

PCB 2

PCB 2

Jersey ĂŠtoiles / bleu marine

714001

0 - 6 m. 80 x 80 cm

0 - 6 m. 66,5 x 32,5 cm

Une couverture ultra douce et confortable pour un usage multiple. Universelle : s’adapte Ă tous les types de transport 2 et 5 points : nacelle, siège-auto, poussette, transat. Confortable : matière douce, ouverture facile, enveloppe entièrement bĂŠbĂŠ. Evolutive : s’adapte dès le plus jeune âge, avec sa ceinture de maintien ventrale.

Candide vous propose un matelas rĂŠducteur morphologique ĂŠvolutif en fonction de l’âge et de la saison. Matelas en mousse et rebords ouatinĂŠs pour un bon maintien de bĂŠbĂŠ.

An ultra-soft, comfortable blanket suitable for multiple uses. Slitted to adapt to any transport system with a threepoint harness (carrycots, car seats and pushchairs). Comfortable : soft fabric, opens easily, fully wraps around baby. Adjustable : can be adapted from newborn with its waist belt. Eine ultra-weiche und bequeme Decke mit vielseitigen EinsatzmĂśglichkeiten. Decke, die sich dank ihrer Schlitze zur GurtdurchfĂźhrung an alle Transportsysteme mit 3-Punkt-Gurtsystem anpasst (Babyschale, Autositz, Kinderwagen). Bequem : weiches Material, leicht zu Ăśffnen, hĂźllt das Baby ganz ein. Multifunktional : kann durch den Haltegurt um den Bauch auch schon fĂźr die ganz Kleinen verwendet werden. Una mantita ultra suave y cĂłmoda para mĂşltiples usos. Universal : se adapta a cualquier tipo de transporte 2 o 5 puntos : capazo, SRI, sillita, hamaca. CĂłmoda : tejido suave, se despliega fĂĄcilmente, envuelve completamente al bebĂŠ. Evolutiva : se adapta desde la mĂĄs tierna edad gracias a su cinturĂłn de sujeciĂłn ventral.

Hiver Winter Winter Invierno

EtĂŠ Summer Sommer Verano

2 saisons Reversible, 2 seasons Wendbar, 2 Jahreszeiten Reversible, 2 estaciones

Candide’s body responsive baby mattress can be adapted to baby’s age and the season. Mattress in foam and raised quilted edges to hold baby.

ew

Matelas Morphologique 2 saisons / Ergonomic mattress 2 seasons Rollbare Reisematratze 2 seasons / ColchĂłn ergonĂłmico 2 estaciones

eau - n

Couverture nomade / Multi-purpose blanket Decke fĂźr unterwegs / Manta nĂłmada

" " anatomisch geformte StĂźtzunterlage (Sitzverkleinerer), die sich entsprechend dem Alter des Babys und der Jahreszeit anpassen lässt. " ‰ ]

und erhÜhte Ränder, damit das Baby einen guten Halt hat. Candide presenta un colchón reductor ergonómico y evolutivo en función de la edad del bebÊ y de la estación. Colchón espuma de viscosa y bordes para mantener al bebÊ .

Polaire ultra douce = Z Ultra-weiche Fleece Polar ultra suave

Maille aĂŠrĂŠe Mesh fabric GelĂźftete Masche Tejido aireado

Eponge absorbante Absorbent towel Absorbierender Frotee Toalla absorbente

Evolutif : cale-tĂŞte amovible Adjustable and removable head support Mitwachsend durch abnehmbaren Kopfunterlage Evolutivo, cojĂ­n para la cabeza amovible

PCB 2

Non rĂŠversible / Not reversible / Nicht wendbar / No reversible

Soft boa gris

710360

62

Le voyage

PCB 2

Soft boa taupe

712190

PCB 2

Fentes auto 3 & 5 points 3 and 5 point harness vents for use in cars Schlitze fßr Gurtdurchfßhrung 3- und 5-Punkt Ranuras para el coche 3 y 5 puntos Bloc mousse sÊparable pour s’adapter en position assise Detachable foam block to adjust to a seated position Abtrennbarer Schaumstoffblock zur Anpassung an Sitzpositionen Bloque de espuma que se separa para adaptarse a la posición sentado

Ev volutif Evolutif Con onverti nvertible Convertible Duo Evolutivo

704130

PCB 2

63


Matelas de voyage / Travel mattress / Rollbare Reisematratze / Colchón de viaje IdÊal pour les bÊbÊs qui voyagent. Dessous PVC, permet l’utilisation à l’extÊrieur. Facilement transportable avec sa housse de transport.

s sou es

/ Debajo de P VC

PVC / PV

C

nd

/ PV C O be r

he äc

u

60 x 120 x 4 cm. ide ers

Perfect for babies on the move. The PVC underside means the mattress can be installed " ~ " by a carrier case.

D

Ideal fßr den Urlaub oder die Kurzreise. Besteht aus einem Schaumstoffkern und eine PVC '  ‚ * ~ dank einer transparenten Tragehßlle. Ideal para los bebÊs que viajan. Debajo de PVC que permite su utilización en exterior. Se transporta fåcilmente con su bolsa de transporte.

- n uev

u

u

ew

- n e

PCB 4

- n e

563112

Etoiles

560261

PCB 4

eau - n

Pois beige

Bamboo Soft

o - n ouv

ew

o - n ouv eau - n

- n uev

Polycoton / Polycotton / Polybaumwolle / PolyalgodĂłn

Rayures beige

563123

PCB 4

Bamboo Soft

563820

PCB 4

ew

u

o - n ouv eau - n

- n uev

Éponge / Terry / Frottee / Toalla

- n e

Le sommeil Taupe

562191

64

Le voyage

PCB 4

Gris

560362

Ecru

PCB 4

562153

PCB 4

Bleu ardoise

563102

PCB 4

Sleep Schlaf El sueĂąo

65


Unsere Matratzen sind in Frankreich hergestellt. Wir kontrollieren jeden Schritt der Fertigung. Wir produzieren konstante Qualität und geben eine Garantie von 5 Jahren auf unsere Matratzen.

Because we are sure of their quality under normal conditions of use, all our mattresses are guaranteed 5 years.

Todos nuestros colchones se fabrican en Francia. Estamos convencidos de su calidad y por eso, en condiciones normales de utilización, nuestros colchones tienen una garantía de 5 años. Controlamos todas las etapas desde la concepción, a la elaboración o la fabricación. Se realizan controles de forma permanente para garantizar una calidad constante.

POUR LIT (en cm) EPAISSEUR 70x140

ÉVOLUTIF 1er âge / 2ème âge

LES TECHNIQUES

ÉVOLUTIF BIEN-ÊTRE Libère la tension

ÉVOLUTIF TENCEL ® Couchage sain

LATEX Confort optimal

MORPHO Confort ergonomique

CLIM AIR + Respirant

CONFORT COOLMAX ® Thermorégulant

DUO CONFORT Confort et soutien actif du corps

PLIANT BAMBOO SOFT

Confort et soutien ferme

PLIANT TENCEL

®

12

Latex micro perforé Mousse polyuréthane

12

Latex micro perforé Mousse polyuréthane

12

Latex micro perforé Mousse polyuréthane

11 15 JUNIOR

Mousse viscoélastique Mousse polyuréthane

11

Ouate polyester Mousse polyuréthane

11

Mousse polyuréthane

12

Latex micro perforé Plaque ressorts Mousse polyuréthane

7

Mousse polyuréthane

Mousse polyuréthane

7

Mousse polyuréthane

PLIANT NATUREL

7

Mousse polyuréthane

Pliant 2 parties

NATUREL

11

Mousse polyuréthane

11

Latex micro perforé Cocolatex

7

Mousse polyuréthane

10

Mousse polyuréthane

11

Mousse polyuréthane

11 15

Mousse polyuréthane

5

Fibre polyester

Jusqu’à 70 x 140 cm Au delà de 70 x 140 cm

11

Mousse polyuréthane

Jusqu’à 70 x 140 cm Au delà de 70 x 140 cm

11

Mousse polyuréthane

Accueil naturellement sain

CONFORT NATUREL PLIANT ESSENTIEL Pliant 2 parties

ESSENTIEL Confort traditionnel

CLIMATISÉ Hiver / Eté

JUNIOR Couchage moelleux

SUR MESURE Berceau

SUR MESURE Lits

SUR MESURE BAMBOU SOFT Lits

90 x 200 cm Jusqu’à 40 x 80 cm

FERMETÉ

FÜR NEUGEBORENE UND KLEINKINDER Schlafkomfort entsprechend dem Alter des Kindes. Eine Seite für das Säuglingsalter aus Schaumstoff, Dichte 16kg/m3 für Babys bis 10 kg. Eine Seite für das Kleinkindalter aus Latex mit Mikroporen-Struktur, Dichte 65kg/m3 für Kinder über 10 kg.

En función de la edad del niño. Un lado para los más pequeños con espuma densidad 16kg/m3, para bebés de hasta 10 kg. Otro lado, de látex micro perforado densidad 65kg/m3 para bebés de más de 10 kg (lado de contacto de látex). 60 x 120 x 12 cm

584082

PCB 5

Le sommeil

Mousse polyuréthane Polyuréthane foam Polyurethan-Schaum Espuma de poliuretano

70 x 140 x 12 cm

584083

Traitement 100% naturel hypoallergénique 100% Natural hypo-allergenic treatment Hypoallergen durch 100% natürliche Behandlung Tratamiento hipoalergénico 100% natural

PCB 5

MATELAS ÉVOLUTIF BIEN ÊTRE / CONVERTIBLE WELL-BEING MATTRESS WOHLFÜHL-MATRATZE FÜR MEHRERE ALTERSSTUFEN / COLCHÓN EVOLUTIVO BIENESTAR FAVORISE L’ENDORMISSEMENT NATURELLEMENT

Déhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

Couchage évolutif selon l’âge de l’enfant. Une face 1er âge en mousse densité 16kg/m3 pour bébé jusqu’à 10kg. Une face 2eme âge en latex microperforé densité 65kg/m3 pour bébé au dessus de 10kg. La housse "

" " charge électromagnétique pour la rejetter dans l’air.

FACILITATES NATURALLY INDUCED SLEEP The bedding can be converted as your child grows. A foam side (density of 16 kg/m3) for newborns up to 10 kg. A micro-perforated latex side (density of 65 kg/m3) for infants weighing more than 10 kg. The fabric uses a electromagnetic carbon thread that absorbs static and releases it into the air.

NATÜRLICHEN SCHLAF Schlafkomfort entsprechend dem Alter des Kindes. Eine Seite für das Säuglingsalter aus Schaumstoff, Dichte 16kg/ m3 für Babys bis 10 kg. Eine Seite für das Kleinkindalter aus Latex mit Mikroporen-Struktur, Dichte 65kg/m3 für Kinder über 10 kg. In dem Gewebe ist ein Carbonfaden mit kleeblattförmigem Querschnitt verarbeitet, der die Ladung aufnimmt und an die Luft abgibt.

o - n ouv

Tissu intelligent Intelligent fabric Intelligentes Gewebe Tejido inteligente

Plaque de latex micro-perforée Micro-perforated latex base Mikroporen-Struktur later Placa de látex micro perforado

FAVORECE EL SUEÑO NATURALMENTE En función de la edad del niño. Un lado para los más pequeños con espuma densidad 16kg/m3 para los bebés de hasta 10 kg. Otro lado, de látex micro perforado densidad 65kg/m3 para bebés de más de 10 kg. El tejido lleva un hilo de carbono electromagnético que absorbe la carga eléctrica liberándola en el aire. 60 x 120 x 12 cm

66

Plaque de latex micro-perforée Micro-perforated latex base Mikroporen-Struktur later Placa de látex

1A / 2A EDAD Latex micro perforé Mousse polyuréthane

Pliant 2 parties

Naturellement sain

SUR MESURE LES ESSENTIELS

GARNISSAGE

12

11 15 JUNIOR

BAMBOO SOFT

DÉHOUSSABLE

The bedding can be converted as your child grows. A foam side (density of 16 kg/m3) for newborns up to 10 kg. A micro-perforated latex side (density of 65 kg/m3) for infants weighing more than 10 kg (side made of latex in contact with the child).

eau - n

LES NATURELS

Pliant 2 parties

(en cm)

1ST / 2ND AGE

- n uev

90x190

Déhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

u

JUNIOR 60x120

Couchage évolutif selon l’âge de l’enfant. Une face 1er âge en mousse densité 16kg/m³ pour bébé jusqu’à 10 kg. Une face 2ème âge en latex microperforé densité 65kg/m³ pour bébé au-dessus de 10 kg (face de contact en latex).

- n e

GAMME MATELAS

1er / 2ème ÂGE

ew

Parce que nous sommes sûrs de leur qualité dans des conditions normales d’utilisation, nos matelas sont garantis 5 ans.

All our mattresses are manufactured in France. We control every step of their conception ; from the development to the production. To assure a constant quality, frequent checks are made.

- n e

Tous nos matelas sont fabriqués en France. Nous maîtrisons toutes les étapes de leur conception, de leur élaboration à leur fabrication. Ils font l’objet de contrôles permanents pour assurer une qualité constante.

ew

u

o - n ouv

eau - n

MATELAS ÉVOLUTIF / CONVERTIBLE MATTRESS MATRATZE DUO / COLCHÓN EVOLUTIVO

- n uev

Les Techniques / The Specialists / Die Spezialisten / Las técnicas

Matelas / Mattresses / Matratze / Colchón

584084

PCB 5

Mousse polyuréthane Polyuréthane foam Polyurethan-Schaum Espuma de poliuretano

70 x 140 x 12 cm

584085

PCB 5

Anti-acariens et antibactérien Anti-mite and anti-bacterial Anti-Milben und anti-bakterieller Anti-bacteriano y anti-ácaros

67


MATELAS ÉVOLUTIF TENCELÂŽ / TENCELÂŽ CONVERTIBLE MATTRESS MATRATZE FĂœR MEHRERE ALTERSSTUFEN AUS TENCELÂŽ / COLCHĂ“N EVOLUTIVO TENCELÂŽ

COUCHAGE ERGONOMIQUE

COUCHAGE SAIN

ERGONOMIC SLEEPING

HEALTH SLEEPING AROUND

LECHO SANO En funciĂłn de la edad del niĂąo. Un lado para los mĂĄs pequeĂąos con espuma densidad 16kg/m3 para los bebĂŠs de hasta 10 kg. Otro lado, de lĂĄtex micro perforado densidad 65kg/m3 para bebĂŠs de mĂĄs de 10 kg. Exterior TencelÂŽ : tejido transpirable quiĂŠn roporciona sensaciĂłn de frescor en verano y de calor en invierno.

- n e

Schlafkomfort entsprechend dem Alter des Kindes. Eine Seite fßr das Säuglingsalter aus Schaumstoff, Dichte 16kg/m3 fßr Babys bis 10 kg. Eine Seite fßr das Kleinkindalter aus Latex mit Mikroporen-Struktur, Dichte 65kg/m3 fßr Kinder ßber 10 kg. TencelŽ Funktionsbezug : atmungsaktives Gewebe das einen angenehmes Gefßhl von Frische im Sommer und von Wärme im Winter.

Plaque de latex micro-perforĂŠe Micro-perforated latex base Mikroporen-Struktur later Placa de lĂĄtex micro perforado

Mousse polyurĂŠthane PolyurĂŠthane foam Polyurethan-Schaum Espuma de poliuretano

Reduziert die Druckzonen am KÜrper und sorgt fßr optimalen Schlaf. Sorgt fßr eine perfekte Lagerung der Wirbelsäule. Entlastet die Spannungszonen und sorgt fßr einen guten Schlaf. Matratzenbezug mit einem Wirkstoff auf Basis von Mikroorganismen zur Reduzierung allergieauslÜsender Substanzen und von Reizungsrisiken bei Kleinkindern.

LECHO ERGONĂ“MICO Reduce las zonas de presiĂłn en el cuerpo para un descanso Ăłptimo. Permite una posiciĂłn perfecta de la columna vertebral. Libera las zonas de presiĂłn para un sueĂąo de calidad. Funda con principio activo por microorganismo que reduce los riesgos de alergias e irritaciones en los niĂąos mĂĄs pequeĂąos.

580104

70 x 140 x 12 cm

70 x 140 x 11 cm

580105

PCB 1

Bandes en mousse polyurĂŠthane Polyurethane foam sides Seitenstreifen aus Polyurethan-Schaum Bordes de espuma de poliuretano Coeur en mousse viscoĂŠlastique (50 kg/mÂł) Viscoelastic foam core (50 kg/mÂł) Kern aus viskoelastischem Schaum (50 kg/mÂł) NĂşcleo de espuma viscoelĂĄstica (50 kg/mÂł)

PCB 1

JUNIOR - n uev

90 x 190 x 15 cm

u

PCB 5

o - n ouv

PCB 1

- n e

574082

eau - n

584087

ERGONOMISCHE SCHLAFKOMFORT

60 x 120 x 11 cm

DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

PCB 5

Reduces areas of pressure on the body for optimum sleeping conditions.Holds the spinal column in the best possible position. Relieves pressure points, aiding better quality sleep. Mattress cover with microorganism-based active principles that reduce allergens and the risk of irritation in small children.

ew

- n uev

u

o - n ouv

ew

GESUNDE ĂœBERNACHTUNG

Coutil TencelÂŽ TencelÂŽ mattress ticking TencelÂŽ Funktionsbezug Exterior TencelÂŽ

eau - n

The bedding can be converted as your child grows. A foam side (density of 16 kg/m3) for newborns up to 10 kg. A micro-perforated latex side (density of 65 kg/m3) for infants weighing more than 10 kg. TencelÂŽ mattress ticking : a breathable fabric who cooling in the summer and warming in the winter.

584086

DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

RĂŠduit les zones de pression du corps pour un sommeil optimal. Permet une parfaite position de la colonne vertĂŠbrale et des muscles. Libère toutes les zones de tensions pour un sommeil de meilleur qualitĂŠ. Housse Ă principe actif par microorganisme pour rĂŠduire les allergènes et les risques d’irritations chez les jeunes enfants.

Couchage ĂŠvolutif selon l’âge de l’enfant. Une face 1er âge en mousse densitĂŠ 16kg/m3 pour bĂŠbĂŠ jusqu’à 10kg. Une face 2eme âge en latex microperforĂŠ densitĂŠ 65kg/m3 pour bĂŠbĂŠ au dessus de 10kg. Coutil TencelÂŽ : tissu respirant qui offre une sentation de fraĂŽcheur en ĂŠtĂŠ et de chaleur en hiver.

60 x 120 x 12 cm

MATELAS MORPHO / MORPHO MATTRESS / MORPHO MATRATZE / COLCHĂ“N MORPHO

Traitement 100% naturel hypoallergĂŠnique 100% Natural hypo-allergenic treatment Hypoallergen durch 100% natĂźrliche Behandlung Tratamiento hipoalergĂŠnico 100% natural

&~>‚&† ‚&~> Ž ‚&~> &~~€>†† Ž ‚&~> &~€&~�> Ž '‚ ‘’“ ‚&~> MATELAS CLIM AIR+ / VENT’AIR+ MATTRESS / CLIM’AIR+ MATRATZE RATZ T E / COLCHÓN CLIM AIR+ CONFORT OPTIMAL Cœur de latex micro perforÊ, pour un confort optimal et une ventilation parfaite. Permet une parfaite position de la colonne vertÊbrale. Les bandes latÊrales mises au point par Candide aident aux premiers appuis de bÊbÊ.

Traitement 100% naturel hypoallergĂŠnique 100% Natural hypo-allergenic treatment Hypoallergen durch 100% natĂźrliche Behandlung Tratamiento hipoalergĂŠnico 100% natural

Face hiver : maille aÊrÊe, qui permet une meilleure ventilation du matelas et rÊgule la sensation de chaleur. Face ÊtÊ : tissu polycoton qui garantit une sensation de fraÎcheur grâce à sa qualitÊ absorbante. Mousse densitÊ 21 kg/m³.

OPTIMAL COMFORT Perforated latex core for optimum comfort and thorough ventilation. Holds the spinal column in the best possible position. Perfected by Candide, the foam side bands help babies as they start to push up.

SLEEPING SIDE ACCORDING TO SEASONS Two sleeping sides : Winter : aerated mesh for better ventilation and to regulate sensations of heat. Summer : poly-cotton fabric whose absorbency ensures a cool sensation. Foam density 21 kg/mÂł.

KOMFORT OPTIMAL Perforierter Latex-Kern fßr optimalen Komfort und perfekte Luftdurchlässigkeit. Sorgt fßr eine perfekte Lagerung der Wirbelsäule. Die Seitenzonen aus Schaumstoff mit einer Dichte, die von Candide entwickelt wurden, helfen dem Baby bei seinen ersten Aufstßtzversuchen.

COMODIDAD Ă“PTIMA NĂşcleo de lĂĄtex perforado, para un mĂĄximo confort y una perfecta ventilaciĂłn. Permite una posiciĂłn perfecta de la columna vertebral. Concebido por Candide, los bordes laterales favorecen los primeros apoyos del bebĂŠ.

Mit Schafwolle versteppter Bezug

Bandes latĂŠrales en mousse polyurĂŠthane Polyurethane foam sides Seitenstreifen aus Polyurethan-Schaum Bordes laterales de espuma de poliuretano

3

60 x 120 x 12 cm

70 x 140 x 12 cm

FACE DE COUCHAGE SELON LA SAISON

CĹ“ur de latex micro-perforĂŠ (55kg/m ) Micro-perforated Latex core (55kg/m3) Later-Kern mikroporen (55kg/m3) NĂşcleo de lĂĄtex micro perforado (55kg/m3)

Zwei Liegeseiten : Winterseite: luftdurchlässige Wirkware fĂźr eine bessere BelĂźftung der Matratze und * € "  " Sommerseite : aus Polycotton fĂźr ein GefĂźhl von Frische dank ihrer absorbierenden Eigenschaften. Druckfestigkeit 21 kg/mÂł.

LADO DE COLCHĂ“N SEGĂšN LA TEMPORADA Dos lados : lado invierno: tejido aireado que permite una mejor ventilaciĂłn del colchĂłn y regula la sensaciĂłn de calor. Lado verano : tejido de poli algodĂłn que garantiza una sensaciĂłn de frescor gracias a sus cualidades absorbentes. Espuma densidad 21 kg/m3.

60 x 120 x 11 cm

582386

68

PCB 1

Le sommeil

582387

PCB 1

DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

451622

PCB 5

70 x 140 x 11 cm

451623

Face Hiver Winter side Winterseite Lado invierno

Face ĂŠtĂŠ Summer side Sommerseite Lado verano

PCB 5

69


Les Naturels / The Naturals / Die NatĂźrlichen / Los Naturales

&~>‚&† '“@'€~ ''‚ & Ž / ''‚ & Ž COMFORT MATTRESS ''‚ & Ž KOMFORT MATRATZE / COLCHÓN '“@'€~ ''‚ & Ž

La Gamme  Bamboo Soft  / Soft bamboo line / Bambou Soft-Linie / Gama bambú soft Les produits de cette gamme sont composÊs d’une enveloppe de viscose de bambou, qui procure une agrÊable sensation de fraicheur. Anti-acariens, antibactÊrien pour les bÊbÊ sensibles.

THERMO RÉGULANT Le tissu CoolmaxÂŽ est respirant et agit directement sur la thermorĂŠgulation du corps. Grâce Ă la structure „ " ÂŽ, ce matelas ĂŠvacue la transpiration vers l’extĂŠrieur du tissu oĂš elle s’Êvapore et sèche rapidement. Mousse densitĂŠ 21 kg/mÂł.

The products in the soft bamboo line include a bamboo viscose shell that provides for a lovely, cool sensation. Anti-mite and antibacterial for sensitive babies.

Die Produkte der Bambou Soft-Linie bestehen aus einer UmhĂźllung aus Bambus-Viskose, die fĂźr ein angenehmes FrischegefĂźhl sorgt. Mit AntiMilben- und anti-bakterieller Wirkung ` " { !

Los productos de esta gama estĂĄn realizados con un exterior de viscosa de bambĂş que proporciona una agradable sensaciĂłn de frescor. Anti ĂĄcaros, y antibacteriano para los bebĂŠs mĂĄs sensibles.

THERMOREGULATING Ideally suited for mattresses, the CoolmaxŽ fabric dries quickly and acts directly on body heat regulation. ~ ] „ ? Ž evacuates perspiration toward the surface of the fabric, where it evaporates and dries quickly. Foam density 21 kg/m³.

PLANS INCLINÉS BAMBOO SOFT / SOFT BAMBOU COT WEDGE BAMBOU SOFT LIEGEKEIL / PLANOS INCLINADOS BAMBÚ SOFT Pour berceau / For cradles Fßr Bettchen / Para cama

Pour lit / For bed FĂźr Bett / Para cama 60 x 120 cm

Pour lit / For bed FĂźr Bett / Para cuna 70 x 140 cm

29 x 30 x 8 cm

55 x 35 x 8 cm

65 x 35 x 8 cm

WĂ„RMEREGULIEREND Das CoolmaxÂŽ-Gewebe trocknet schnell und wirkt direkt auf die Wärmeregulierung des KĂśrpers ideale Eigenschaften fĂźr eine Matratze. Dank seiner einzigartigen Faserstruktur fĂźhrt CoolmaxÂŽ die durch SchweiĂ&#x; entstandene Feuchtigkeit auf die AuĂ&#x;enseite des Gewebes ab, wo sie verdunstet und schnell trocknet. Druckfestigkeit 21 kg/mÂł.

263820 Tissu CoolmaxÂŽ CoolmaxÂŽ fabric Stoff CoolmaxÂŽ Tejido CoolmaxÂŽ

TERMO REGULADOR El tejido CoolmaxŽ se seca råpidamente y actúa directamente sobre la termo regulación del cuerpo. ” [ " ? Ž evacúa la transpiración hacia el exterior del tejido, donde se evapora y seca råpidamente. Espuma densidad 21 kg/m3. 60 x 120 x 11 cm

PCB 6

263821

263822

PCB 6

PCB 6

MATELAS PLIANT BAMBOO SOFT / FOLDING SOFT BAMBOO MATTRESS FALTMATRATZE BAMBOU SOFT / COLCHĂ“N PLEGABLE BLE BAMBĂš SOFT PLIANT 2 PARTIES Facilement transportable grâce Ă sa housse avec poignĂŠe. Mousse densitĂŠ 16 kg/mÂł.

70 x 140 x 11 cm

2 PART FOLDABLE MATTRESS Easily transportable thanks to the handle on the cover. Foam density 16 kg/mÂł.

MATRATZE FALTBAR 2 TEILIG

583381 PCB 5

u

PLEGABLE 2 PARTES

eau - n

MATELAS DUO CONFORT / MATTRESS DUET COMFORT MATRATZE DUETT KOMFORT / COLCHĂ“N DĂšO COMODIDAD

- n uev

Tragetaschemit Griffen. Druckfestigkeit 16 kg/mÂł.

o - n ouv

- n e

PCB 5

ew

583380

FĂĄcil de transportar gracias a su funda con puĂąado. Espuma densidad 16 kg/m3.

Anti-acariens et antibactĂŠrien Anti-mite and anti-bacterial Anti-Milben und anti-bakterieller Anti-bacteriano y anti-ĂĄcaros

60 x 120 x 7 cm

†'=~#>“ \=€&{‚> >~ @‚> #{#‚#~• Surface de couchage en latex microperforÊ, pour la ventilation. Grande souplesse des ressorts, permettant de suivre le mouvement du corps. Circulation de l’air pour un sommeil plus frais. Soutien dorsal permanent.

603820

DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

PCB 8

‚&†~#“” †= '€~ &“\ @‚> #{#‚#~‡ Micro-perforated latex top layer allows air to circulate. ! "!

designed to resist bunching and sagging. Permanent dorsal support.

MATELAS BAMBOO SOFT / SOFT BAMBOO MATTRESS / BAMBOU SOFT-MATRATZE COLCHĂ“N BAMBĂš SOFT

UNTERSTĂœTZT DAUERHAFT UND BLEIBT ELASTISCH

CONFORT ET SOUTIEN FERME Mousse densitĂŠ 22 kg/mÂł.

Liegeseite aus Latex mit Mikroporen-Struktur fĂźr gute Luftzirkulation. Hochelastische Federn, die jede KĂśperbewegung mitmachen. Keine Bildung von Liegemulden oder -kuhlen in den Matratzen. Dauerhafte RĂźckenunterstĂźtzung.

COMFORT AND FIRM SUPPORT Foam density 22 kg/mÂł.

70

PCB 5

Le sommeil

584081

PCB 5

Espuma densidad 22 kg/m3.

573820

PCB 5

70 x 140 x 10 cm

573821

JUNIOR

DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

- n uev

90 x 190 x 15 cm Traitement 100% naturel hypoallergĂŠnique 100% Natural hypo-allergenic treatment Hypoallergen durch 100% natĂźrliche Behandlung Tratamiento hipoalergĂŠnico 100% natural

PCB 5

574081

PCB 1

Anti-acariens et antibactĂŠrien Anti-mite and anti-bacterial Anti-Milben und anti-bakterieller Anti-bacteriano y anti-ĂĄcaros

o - n ouv

eau - n

584080

CONFORT Y SUJECIĂ“N FIRME

60 x 120 x 10 cm

Bandes en mousse de polyurĂŠthane Polyurethane foam sides Seitenstreifen aus Polyurethan-Schaum Bordes de espuma de poliuretano

70 x 140 x 12 cm

Druckfestigkeit 22 kg/mÂł.

u

60 x 120 x 12 cm

Ressorts Spring Federn Muelles

KOMFORT UND FESTE UNTERSTĂœTZUNG

- n e

Exterior de låtex micro perforado para facilitar la circulación " ! ? „ movimiento del cuerpo.Ideado para resistir la deformación del colchón. Sujeción dorsal permanente.

ew

Plaque de latex micro-perforĂŠe Micro-perforated latex base Mikroporen-Struktur later Placa de lĂĄtex micro perforado

†=–> #’“ \=€&\>€& ‡ @‚> #{#‚#\&\

DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

71


ew

- n uev

- n uev

u

- n e

u

o - n ouv

- n e

PLIANT 2 PARTIES

ACCUEIL NATURELLEMENT SAIN

Facilement transportable grâce à sa housse avec poignÊe. Coutil TencelŽ : tissu respirant qui offre une sentation de fraicheur en ÊtÊ et de chaleur en hiver. DensitÊ 21kg/m3.

Enveloppe en tissu 100% coton. Le coton biologique est rÊsistant et offre un toucher doux et confortable. Sans traitement pour les peaux sensibles. Respectueux de l’environnement. Mousse densitÊ 21 kg/m³.

2 PARTS FOLDABLE MATTRESS

Fabric cover 100% cotton. Organic cotton is resistant, soft to touch and comfortable. A natural and untreated product suitable for sensitive skin. Environmentally friendly. Foam density 21 kg/mÂł.

eau - n

MATELAS NATUREL / NATURAL MATTRESS MATRATZE NATĂœRLICHER / COLCHĂ“N NATURAL

ew

o - n ouv

eau - n

MATELAS PLIANT TENCELÂŽ / TENCELÂŽ FOLDING MATTRESS FALTBARE MATRATZE AUS TENCELÂŽ / COLCHĂ“N PLEGABLE TENCELÂŽ

NATURALLY HEALTHY RECEPTION

Easily transportable thanks to the handle on the cover. TencelÂŽ mattress ticking : a breathable fabric cooling in summer and warming in winter. Density 21 kg/m3.

MATRATZE FALTBAR 2 TEILIG NATĂœRLICH GESUNDE AUFNAHME

Tragetaschemit Griffen. TencelŽ Funktionsbezug : atmungsaktives Gewebe das einen angenehmes Gefßhl von Frische im Sommer und von Wärme im Winter. Dichte 21 kg/m3.

Decke in Gewebe 100% Baumwolle. Die Bio-Baumwolle ist strapazierfähig und fĂźhlt sich angenehm weich an. Naturbelassenes Produkt ohne { " ? ` " ‘ = " Druckfestigkeit 21 kg/mÂł.

PLEGABLE 2 PARTES FĂĄcil de transportar gracias a su funda con puĂąado. Exterior TencelÂŽ : tejido transpirable quiĂŠn proporciona sensaciĂłn de frescor en verano y de calor en invierno. Espuma densidad 21 kg/m3.

Coutil TencelÂŽ TencelÂŽ mattress ticking TencelÂŽ Funktionsbezug Exterior TencelÂŽ

ACOGIDA NATURALMENTE SANA Envuelve de tejido 100% algodĂłn. El algodĂłn ecolĂłgico es resistente y tiene un tacto suave y agradable. Sin tratamiento para las pieles sensibles. Respetuoso con el medioambiente. Espuma densidad 21 kg/m3.

Coton biologique Organic cotton Bio-Baumwolle AlgodĂłn ecolĂłgico

60 x 120 x 7 cm

604080

DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

PCB 8

60 x 120 x 11 cm

ew

u

574085

PCB 5

COUCHAGE NATURELLEMENT SAIN

- n e Facilement transportable grâce Ă sa housse avec poignĂŠe. Housse en coton issu de l’agriculture biologique. Mousse densitĂŠ 16 kg/m3.

L’alliance des matĂŠriaux utilisĂŠs (latex micro-perforĂŠ et coco latex) optimise la circulation de l’air et offre un soutient optimal. Sa structure 3D ventilĂŠe, permet la climatisation rĂŠgulière du matelas. Tissu en coton issu de l’agriculture biologique.

2 PARTS FOLDABLE MATTRESS

NATURALLY HEALTHY BEDDING

PLIANT 2 PARTIES

The combination of the materials used (latex and coco — " support. Its ventilated 3D structure provides for continuous ventilation. Organic cotton fabric.

Easily transportable thanks to the handle on the cover. Organic cotton cover. Foam density 16 kg/m3.

MATRATZE FALTBAR 2 TEILIG Tragetaschemit Griffen. angebauter Baumwolle. Druckfestigkeit 16 kg/m3.

Bezug

aus

NATĂœRLICHER UND GESUNDER SCHLAFKOMFORT

biologisch

Die Kombination der eingesetzten Materialien (Latex und Kokos-Latex) optimiert die Luftzirkulation und bietet eine optimale StĂźtzwirkung. BelĂźftete 3D-Struktur sorgt fĂźr gleichmäĂ&#x;igen Temperaturausgleich in der Matratze. Baumwollgewebe aus biologischer Landwirtschaft.

PLEGABLE 2 PARTES Ideal para los bebĂŠs que viajan. FĂĄcil de transportar gracias a su funda con puĂąado. Funda de algodĂłn obtenido de la agricultura ecolĂłgica. Espuma densidad 16 kg/m3.

LADO NATURALMENTE SANA Coton organique Organic cotton Frottee aus organisch AlgodĂłn orgĂĄnico

604081

PCB 8

Le sommeil

La alianza de los materiales utilizados (lĂĄtex y lĂĄtex de coco) optimizan la circulaciĂłn del aire y proporcionan una sujeciĂłn Ăłptima. Estructura 3D ventilada que permite la climatizaciĂłn regular del colchĂłn. Tejido de algodĂłn proveniente de la agricultura ecolĂłgica.

60 x 120 x 11 cm

60 x 120 x 7 cm

72

PCB 5

DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

MATELAS CONFORT NATUREL / NATURAL COMFORT MATTRESS MATRATZE NATĂœRLICHER KOMFORT / COLCHĂ“N CONFORT NATURAL

o - n ouv

eau - n

MATELAS PLIANT NATUREL / FOLDING NATURAL MATTRESS FALTMATRATZE NATĂœRLICHER / COLCHĂ“N NATURAL PLEGABLE

- n uev

574087

70 x 140 x 11 cm

DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

Plaque de latex micro-perforĂŠe Micro-perforated latex base Mikroporen-Struktur later Placa de lĂĄtex micro perforado

70 x 140 x 11 cm Cocolatex

482654

PCB 1

482655

PCB 1

73


Les Essentiels / The Essentials / Die Essentiellen / Los esenciales MATELAS PLIANT ESSENTIEL / FOLDING ESSENTIAL MATTRESS FALTMARATZE ESSENTIELL MATRATZE / COLCHĂ“N PLEGABLE ESENCIAL PLIANT 2 PARTIES

Une face hiver ouatinÊe, une face ÊtÊ plus lÊgère en polycoton. Mousse densitÊ 22 kg/m3.

One side for winter, one side in polycotton for summer. Foam density 22 kg/mÂł.

2 PARTS FOLDABLE MATTRESS Easily transportable thanks to the handle on the cover. Foam density 16 kg/mÂł.

LIEGESEITE JE NACH JAHRESZEIT Mit Winterseite aus Wolle und einer Sommerseite mit leichten angenehmen Baumwoll-Bezug. Druckfestigkeit 22 kg/mÂł.

MATRATZE FALTBAR 2 TEILIG

PLEGABLE 2 PARTES

COUCHAGE EVOLUTIF SELON LA SAISON

ADJUSTABLE FOR SLEEPING ACCORDING TO SEASONS

Facilement transportable grâce à sa housse avec poignÊe. Mousse densitÊ 16 kg/m³.

Ideal zum verreisen, in praktischer Tragetaschemit Griffen. Druckfestigkeit 16 kg/mÂł.

MATELAS CLIMATISÉ / SEASONAL MATTRESS / MATRATZE KLIMA / COLCHÓN CLIMATIZADO

LECHO EVOLUTIVO SEGĂšN LA TEMPORADA

Dessous PVC PVC on the inside Abziehbarer Bezug in PVC Debajo PVC

FĂĄcil de transportar gracias a su funda con puĂąado. Espuma densidad 16 kg/m3.

Face Hiver Winter side Winterseite Lado invierno

Un lado guateado para el invierno, y un lado mĂĄs ligero de poli algodĂłn para el verano. Espuma densidad 22 kg/m3. AgrĂŠable au toucher Soft touch Angenehm Bezug Tacto agradable 60 x 120 x 11 cm

Face ĂŠtĂŠ Summer side Sommerseite Lado verano

70 x 140 x 11 cm

60 x 120 x 7 cm

PCB 5

451111

PCB 5

MATELAS ESSENTIEL / ESSENTIAL MATTRESS ESSENTIELL MATRATZE / COLCHĂ“N ESENCIAL

o - n ouv

eau - n

MATELAS JUNIOR / JUNIOR MATTRESS MATRATZE JUNIOR / COLCHĂ“N JUNIOR

- n uev

451110

u

DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

PCB 8

ew

601110

- n e

'= ‘&”> '>‚‚>= Entièrement dĂŠhoussable Ă 360°.

CONFORT TRADITIONNEL

SMOOTH SLEEPING

Couchage moelleux. Anti-acariens. AntibactĂŠrien. Mousse densitĂŠ 16kg/mÂł.

With removable cover: 360°.

WEICHER SCHLAF Ollständig : 360°.

TRADITIONNAL COMFORT Good night’s sleep. Anti-mite and antibacterial. Foam density 16 kg/m³.

COLCHĂ“N BLANDO Completamente desenfundable a 360Âş.

GUTER KOMFORT Weicher Schlaf. Anti-Milben- und anti-bakterieller. Druckfestigkeit 16 kg/mÂł.

COMODIDAD TRADICIONAL ColchĂłn blando. Antibacteriano. Anti ĂĄcaros. Espuma densidad 16 kg/m3. Anti-acariens et antibactĂŠrien Anti-mite and anti-bacterial Anti-Milben und anti-bakterieller Anti-bacteriano y anti-ĂĄcaros

60 x 120 x 10 cm

90 x 190 x 11 cm

70 x 140 x 10 cm

574080

543820

PCB 5

543821

PCB 5

Le sommeil

PCB 1

90 x 200 x 11 cm DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

74

90 x 190 x 15 cm

574083

PCB 1

574086

PCB 1

90 x 200 x 15 cm

574084

Mousse densitĂŠ 24kg/mÂł Foam density 24kg/mÂł Schaum Druckfestigkeit 24kg/mÂł Espuma densidad 24kg/m3

DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

PCB 1

75


PCB 2

PCB 2

r yea

- n uev

u

r

- n uev

u r yea

- n uev

u E M

390104

ja hr e n /

À MÉMOIRE DE SSE FO OU R M

IA OR

PCB 2

DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

EM

393992

Agradable sensaciĂłn de frescor. Relleno : Gel + visco espuma, memoria de forma. El gel se estabiliza a una temperatura constante, algunos grados por debajo de la temperatura corporal.

s/

2-10 ans

Traitement 100% naturel hypoallergĂŠnique 100% Natural hypo-allergenic treatment Hypoallergen durch 100% natĂźrliche Behandlung Tratamiento hipoalergĂŠnico 100% natural

M A CO N M

PCB 2

Ecru + Taupe

o - n ouv

LAS TISCHER SCHAUM

AgrĂŠable sensation de fraĂŽcheur. Garnissage : Gel + mousse Ă mĂŠmoire de forme. Le gel se stabilise Ă une tempĂŠrature constante, Ă quelques degrĂŠs en dessous de la tempĂŠrature du corps.

ESP U

Le sommeil

393991

PCB 2

D

E

VI SK OE

- n uev

- n e

Aussen 100% Baumwolle. Wattierte Stoff 100% polyester (200g/m²).

Angenehmes GefĂźhl von Frische. FĂźllung : Gel + viskoelastischer. Des Gels es stabilisiert sich dann auf einer konstanten Temperatur, die einige Grad unter der KĂśrpertemperatur liegt.

PCB 2

yea

155 cm

Cover 100% cotton. Filling wad 100% polyester (200g/m²).

Oreiller Morpho Gel / Morpho gel pillow Kopfkissen Morpho Gel / Almohada ergonĂłmica de gel

- n e

Enveloppe 100% coton. Garnissage ouate 100% polyester (200g/m²).

Pleasant fresh sensation. Filling : Gel + memory foam. The gel stabilises at a constant temperature a few degrees lower than the body’s temperature.

Ecru + Gris

393970

60 x 40 cm.

Envuelve 100% algodón. Relleno guata 100% polyester (200g/m²).

Ecru + Rose

50 x 30 cm

Agradable sensaciĂłn de bienestar. Espuma termo regulable con sensores tĂŠrmicos. Ayuda a relajarse y a que el niĂąo se duerma mĂĄs fĂĄcilmente.

os

ew

u

Angenehmes GefĂźhl von @

" " Temperaturregulierender Schaumstoff mit ärmesensoren. Hilfreich fßr die Entspannung und fßr besseres Einschlafen.

aĂą

50% algodĂłn. 50% poliĂŠster. Se adapta a nuestra gama de almohadas p77.

DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

eau - n

50% Baumwolle. 50% Polyester. Passend fĂźr unsere Kopfkissenlinie p77.

Oreiller Essentiel / Essential pillow / Wesentliche Kissen Almohada esencial

2-10 ans

Traitement 100% naturel hypoallergĂŠnique 100% Natural hypo-allergenic treatment Hypoallergen durch 100% natĂźrliche Behandlung Tratamiento hipoalergĂŠnico 100% natural

ew

o - n ouv

eau - n

50% coton. 50% polyester. S’adapte à notre gamme d’oreillers p77. 50% cotton. 50% polyester. Suitable for our range of pillows p77.

PCB 1

52 cm

- n e

283334

PCB 1

ja hr e n / os

491115

s/

aĂą

PCB 1

A pleasant feeling of well-being. Thermo-regulating foam with thermal sensors. Induces relaxation and sleep.

o - n ouv

eau - n

Oreiller ThermorĂŠgulant / Heat-regulating pillow Temperaturregulierendes Kopfkissen / Almohada Termo regulable

Bamboo soft Au delĂ de 70 x 140 x 11 cm

30 x 50 cm

76

50 x 30 cm

SĂşper cĂłmodo. Relleno : perlas de poliĂŠster. Abraza la cabeza con ligereza.

AgrĂŠable sensation de bienĂŞtre. Mousse thermorĂŠgulante avec capteurs thermiques. Aide Ă se relaxer et Ă un meilleur endormissement.

Lot de 2 Taies d’oreiller / Set of 2 pillowcases Set mit 2 Kissenßberzßgen Lote de 2 fundas de almohada

393990

DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

393972

Para cuna o cama familiar. Elija las dimensiones y haga un pedido a su tienda mĂĄs cercana.

PCB 1

Bamboo soft Jusqu’à de 70 x 140 x 11 cm

491114

Soporte + 5 maquetas de colchones tĂŠcnicos.

FĂźr die Wiege oder Stubenwagen. Wählen Sie Ihre MaĂ&#x;e und geben Sie Ihre Bestellung bei Ihrem Händler auf.

Ultra komfortabel. FĂźllung : Polyester-KĂźgelchen. Passt sich der Kopfform an und bleibt trotzdem leicht.

Traitement 100% naturel hypoallergĂŠnique 100% Natural hypo-allergenic treatment Hypoallergen durch 100% natĂźrliche Behandlung Tratamiento hipoalergĂŠnico 100% natural

PCB 1

Au delĂ de 70 x 140 x 11 cm

491111

Geeignet um 5 Musterstßcke zu präsentieren.

Ultra comfortable. Filling : polyester beads. Lightly hugs head.

ja hr e n /

2-10 ans

ew

491110

- n e

Jusqu’à 70 x 140 x 11 cm

Support + 5 mock-up of technical mattresses.

For a family cradle or bed. Chose your size and place an order at your store.

ew

PCB 1

Support + 5 maquettes de matelas techniques.

s/

os

491112

Ultra confortable. Garnissage : Billes de polyester. Epouse la tête en lÊgèretÊ.

Pour berceau ou lit de famille. Choisissez vos dimensions et passez commande Ă votre magasin.

o - n ouv

aĂą

Jusqu’à 40 x 80 x 5 cm

Oreiller Confort / Comfort Pillow Komfort-Kopfkissen /Almohada confort

eau - n

PLV Matelas / POS mattress Display fĂźr Matratzenmustern PLV ColchĂłn

MATELAS SUR-MESURE TAILOR-MADE MATTRESS MATRATZE NACH MASS GEFERTIGT COLCHĂ“N A MEDIDA

FO

RM

AM FO A V ISCOELASTIC

50 x 30 cm

393971

PCB 2

77


Matelas universel / Universal mattress / Universal-Matratze / ColchĂłn universal

Universal birth mattress with removable cover. Adjustable on all baby carriages 5 points attachment, cribs and cradles. Neugeborenen Matratze mit abziehbarer Bezug. UniversalgrĂśsse Wegen Einschub fĂźr Sicherheitsgurt 5 Befestigungen fĂźr alle Wagen, Bettchen geeignet.

pira s res nt / Mo re Plu

ew

- n e

Available in cotton or bamboo. For cradle 40 x 80, bed 60 x 120 cm or 70 x 140 cm. Comes in 11 colours. Match Candide’s collection.

VERSION 5 POINTS Pour toutes les nacelles avec harnais 3 ou 5 points. S’adapte Êgalement aux nacelles ou landaus 2 points.

ble / Luftm atha as c bre transpira MĂĄs ble

Existe en coton et bambou. Pour berceau 40 x 80, lit 60 x 120 cm ou 70 x 140 cm. Disponible en 11 coloris. Assortis aux collections.

/ he

u

o - n ouv eau - n

- n uev

Draps-housses / Fitted sheets / SpannbetttĂźcher / SĂĄbana bajera

DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

Avec microbilles sans phtalates With phthalate free microballs Mit Mikroperlen ohne phtalate Con micro perlas sin ftalatos

Para todos los capazos con arnĂŠs de 3 o 5 puntos. TambiĂŠn se adapta a capazos 2 puntos.

Erhältlich in Baumwolle und Bambus. FÝr wiege 40 x 80, bett 60 x 120 cm oder 70 x 140 cm. In 11 Farben erhältlich. Passend zu den Kollektionen. Disponible en algodón y bambú. Para cuna 40 x 80, cama 60 x 120 cm o 70 x 140 cm. Disponible en 11 colores. A juego con las colecciones.

Alèse Êponge / Towelling mattress protector Matratzenauflage aus Frottee / Protector toalla

2 POINTS

80 x 37 x 2 cm Fentes auto Slitted to harness Schlitz zur Befestigung im Autositz Ranuras para las sillas del coche

100% cotton / 100% Baumwolle / 100% algodĂłn Blanc 40 x 80 cm

Blanc 60 x 120 cm

Blanc 70 x 140 cm

570104

PCB 6

> #†~> >“ >€†#'“ 2 POINTS Exists in version 2 points Existiere in der von Version 2 Punkte Existe en versión 2 puntos

OU

5 POINTS

80 x 37 x 2 cm

570102

PCB 6

Pour berceau 40 x 80 cm, lit 60 x 120 cm ou 70 x 140 cm. 232003

PCB 6

232004

PCB 6

232005

PCB 6

FĂťr wiege 40 x 80, bett 60 x 120 cm oder 70 x 140 cm.

Bamboo / Bambus / BambĂş Blanc 40 x 80 cm

Blanc 60 x 120 cm

For cradle 40 x 80, bed 60 x 120 cm or 70 x 140 cm.

Blanc 70 x 140 cm

Para cuna 40 x 80, cama 60 x 120 cm o 70 x 140 cm.

Plan inclinÊ 15° / 15° Cot wedge Liegekeil 15° / Plano inclinado 15°

Ma première couette / My first duvet Meine erste Steppdecke / Mi primer edredón

0-24 m. Housse Êponge. ”

!

‚ ‘ ™ & ™? " ? protection durable qui empêche le dÊveloppement d’acariens et de microbes. HypoallergÊnique.

DĂŠhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

Towelling cover cotton. @ !

@` ‘ ™ & ™  ] " Mikroben. Hypoallergen.

Stoff Ăœberzug aus Frottee. 232008

PCB 6

1 face jersey TencelÂŽ / 1 face impermĂŠable 1 jersey TencelÂŽ side / 1 waterproof side 1 Seite Jersey TencelÂŽ/ 1 wasserdichte Seite 1 cara de jersey TencelÂŽ / 1 cara impermeable

230003

PCB 2

_ ˜‰ " "

protector. For cradle 40 x 80, bed 60 x 120 cm or 70 x 140 cm. Comes in 3 colours.

2 en 1: sĂĄbana bajera y protector de colchĂłn. Para cuna 40 x 80, cama 60 x 120 cm o 70 x 140 cm. Disponible en 3 colores.

Le sommeil

100 x 140 cm

2 en 1 : drap-housse et alèse. Pour berceau 40 x 80 cm, lit 60 x 120 cm ou 70 x 140 cm. Disponible en 3 coloris.

2 in 1: Spannbetttuch und Unterlage. FÝr wiege 40 x 80, bett 60 x 120 cm oder 70 x 140 cm. In 3 Farben erhältlich.

78

‚ ‘ ™ & ™? ! ? protección duradera que limita el desarrollo de åcaros y microbios. HipoalergÊnico.

o - n ouv

eau - n

Draps-housses impermĂŠables / Waterproof fitted sheets Wasserdichte SpannbetttĂźcher / Funda protectora de colchĂłn impermeable

@ " € p poliÊster. - n uev

PCB 6

u

232007

- n e

PCB 6

ew

232006

~ ‘ ™ & ™ ? " microbes. Hypo-allergenic.

Pour lit / For bed / FĂźr Bett / Para cunas 60 x 120 cm 55 x 35 x 8 cm

262004 PCB 10

Pour lit / For bed / FĂźr Bett / Para cunas 70 x 140 cm 65 x 35 x 8 cm

262006

PCB 8

79


Candide porte une attention toute particulière au confort et au bienĂŞtre des bĂŠbĂŠs. Candide, spĂŠcialiste de la puĂŠriculture, a crĂŠĂŠ une catĂŠgorie dĂŠdiĂŠe Ă la pĂŠdiatrie sous le nom " &“\#\> > >€~ Cette marque propose des produits ergonomiques, faciles Ă utiliser, qui peuvent aussi rĂŠpondre aux pathologies bien connues du nourrisson. &“\#\> > >€~ " produits innovants, sĂťrs, techniques et qualitatifs dans le seul but de : RASSURER et ACCOMPAGNER les parents dans leur nouveau š „

harmonieusement dans cette pĂŠriode pleine de bouleversements.

Candide places special attention on babies’ comfort and well-being. Candide, a childcare specialist, has created a dedicated category to pediatrics called Candide Expert. This range offers ergonomic, easy to use products that also respond to well-known newborn pathologies. Candide Expert creates high quality, safe, innovative, technical products with the sole aim of : REASSURING and SUPPORTING parents in their new role, so that everything goes smoothly in this period of upheaval.

Candide liegt der Komfort und " " { ! besonders am Herzen. Als Spezialist fßr Babyausstattung hat Candide eine spezielle Kategorie mit der Bezeichnung CANDIDE > >€~

&“\#\> > >€~

? leicht zu verwendende Produkte an, die auch den bekannten Pathologien des Säuglings Rechnung tragen kĂśnnen. ‘ ` &“\#\> > >€~ innovative, sichere, technisch und qualitativ hochwertige Produkte an mit dem einzigen Zie l : Den Eltern in ihrer neuen Rolle SICHERZEIT ZU GEBEN und sie zu BEGLEITEN, damit in dieser Phase voller UmbrĂźche alles harmonisch abläuft.

Candide presta una atención especial al confort y el bienestar de los bebÊs. Candide, especialista de la puericultura, ha creado una categoría " ; &“\#\> > >€~ Esta marca propone productos ergonómicos, fåciles de utilizar, y que responden a las patologías mås conocidas del reciÊn nacido. &“\#\> > >€~ ductos innovadores, seguros , tÊcnicos y de calidad con el único objetivo de : DAR CONFIANZA y ACOMPAÑAR a los padres en su nuevo papel, para que todo transcurra de forma harmoniosa en este periodo lleno de cambios.

Le sommeil Sleep Schlaf El sueĂąo

p 82

La toilette et le soin Bathing and Changing Reinigung und Pflege BaĂąo y cuidados

p 86

Le textile Fabric Textil Textil

80

Candide expert

p 88

PĂŠdiatrie Pediatrics Kinderheilkunde PediatrĂ­a

81


Le sommeil / Sleep / Schalf / El sueño

Panda Pad

0-6 m.

0-6 m. m i c r o b i ll e s m i

LAS TISCHER SCHAUM

M A CO N M

53 x 39 cm

Eponge en coton issu de l’agriculture biologique Terry in organic cotton Frottee baumwolle aus biologischer Toalla de algodón proveniente de la agricultura ecológica

Das Kissen P’tit Panda, gefüllt mit einer Formschaummasse, wurde entworfen, um den Kopf des Babys leicht anzuheben, damit er eine schöne runde Form behält.

PCB 8

/ ive

Panda Pad Premium

El cojín P’tit Panda, ha sido diseñado con espuma con memoria de forma, y puesto a punto para elevar ligeramente la cabeza del bebé y garantizar así que esta conserva su forma redondeada.

0-6 m.

Produit innovant

À MÉMOIRE DE SSE FO OU R M

IA OR

- n e

Candide expert

EM

82

E

FO

RM

AM FO A V ISCOELASTIC

S’adapte à tous les plans inclinés 15° Fits all cot wedge 15° Passt an allen 15° Liegekeil Se adapta a cualquier plano inclinado 15º

Confortable : support ouatiné Comfortable : quilted base Bequem : wattierte Unterlage Cómodo : Exterior guateado

272003 Die ergonomisch geformte Lagerungsstütze wurde so gestaltet, dass das Baby während des Schlafs eine natürliche Liegeposition einnehmen kann. Die ergonomisch geformte Lagerungsstütze ist mit Klettband justierbar und passt sich so an die Körperform des Babys an.

D

0-6 m.

Produit breveté

Cale-bébé ergonomique Ergonomic babywedge Ergonomisches Baby-Stützkissen Antivuelco ergonómico

36 x 23 x 7 cm

The ergonomic baby support een specially designed to has been guarantee baby stays in a healthy and natural position throughout his sleep. Self-adhesive band for adjustments, the ergonomic baby support adapts to baby’s body shape.

M A CO N M

P’tit Panda amovible removable abnehmbare

Bande auto-aggripante pour ss’adapter à bébé Scrat Scratch fastening Befes Befestigungsband Band Banda de velcro

Le cale-bébé ergonomique a été mis au point pour assurer une bonne position de couchage naturel pendant le sommeil de bébé. Ajustable avec sa bande agrippante, le cale-bébé ergonomique s’adapte à la morphologie des tout-petits.

El Panda Pad, está concebido para proporcionar a los más pequeños una buena posición para dormir. El antivuelco mantiene al bebé sobre la espalda y se puede ajustar con sus bandas de velcro. El cojín de micro perlas permite colocar al bebé correcta y confortablemente sobre la base guatinada.

Innovation s

atentiert / P /P a tado ten

Cale bébé ergo ergonomique / Ergonomic babywedge Ergonomisches Baby-Stützkissen Baby-Stützkisse / Antivuelco ergonómico

272190

PCB 8

Paten ted

- n uev

u

273610

Der Panda-Pad wurde entwickelt um die korrekte und stabile Rückenlage des Neugebohrenen zu sichern; auch im Schlafsack ab der Entbindung. Er passt sich ergonomisch an die Körperform des Babies an, wegen der größenverstellbaren Klettverschlüsse, die an jedem Element angebracht sind. Das Kissen mit Mikrokügelchen ermöglicht eine korrekte und bequeme Lagerung des Babys auf der wattierten Unterlage.

E M

The P’tit Panda pillow, designed with a viscoelastic foam, the head support gently raises the baby’s head so that it keeps a round form.

PCB 8

The Panda-Pad has been developed to maintain the correct «back to sleep» position for newborn babies. The babywedge has scratch fastenings for adjust " ! the shape of your baby. Microbead cushion to help position baby safely and comfortably on the quilted base.

PCB 6

ESP U

Le coussin P’tit Panda, conçu avec de la mousse à mémoire de forme, a été mis au point pour surélever légèrement la tête de bébé " ronde.

270109

Taupe 21 x 19 cm

Gris 21 x 19 cm

Le Panda Pad a été mis au point pour assurer une bonne position de couchage aux tout-petits. Le calebébé maintient l’enfant sur le dos et se règle grâce aux bandes autoagrippantes. Le coussin microbilles permet de positionner bébé correctement et confortablement sur le support ouatiné.

udig fre

PCB 8

eau - n

273611

Blanc Bl 21 x 19 cm

o - n ouv

ew

Naturel Blanc 21 x 19 cm

272005

3 coloris / 3 colours / 3 Farben / 3 colores

LAS TISCHER SCHAUM

AM FO A V ISCOELASTIC

h

VI SK OE

RM

Inno va t

IA OR

VI SK OE

EM FO

elc

r o p e rla s

ESP U

Nature / Natur / Naturaleza

E

m i kr o k ü g

ll s

ba

m ic

E M

À MÉMOIRE DE SSE FO OU R M

D

ro

en

c

P’tit Panda

272006

PCB 6

El antivuelco ergonómico ha sido concebido para garantizar una buena posición al bebé durante sus horas de sueño. Ajustable gracias a sus bandas de velcro, el antivuelco se adapta a la morfología del bebé.

60 x 40 cm

Le Panda Pad Premium a été mis au point pour offrir à bébé la position de sommeil recommandée. Ergonomique, il permet à bébé de bouger en toute liberté. Confortable avec son support ouatiné et réglable grâce aux bandes autoagrippantes. Housse en éponge déhoussable, lavable.

Panda Pad Premium has been specially designed to give baby the recommended sleep position. The ergonomic design allows baby to move freely. Comfortable quilted base and self-adhesive bands. Removable and washable towelling cover.

Das Panda Pad Premium wurde entwickelt, um dem Baby die empfohlene Schlafposition zu ermöglichen. Durch die ergonomische Form gibt er dem Baby dennoch Bewegungsfreiheit. Bequem durch die wattierte Unterlage, mit Klettbändern einstellbar. Abnehmbarer Überzug aus Frottee, waschbar.

PCB 6

El Panda Pad Premium ha sido diseñado para ofrecer al bebé la posición de sueño recomendada. Ergonómico, permite al bebé moverse libremente. Cómoda base guatinada y ajustable gracias a sus bandas de velcro. Funda de toalla desenfundable, lavable.

83


o - n ouv

u

S’ouvre entièrement Opens fully Lässt sich vollständig öffnen. Se abre totalmente. 58 cm

0-6 m.

eau - n

Déhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

Découpe adaptée pour une ouverture optimale des voies respiratoires. For optimal opening of the airways. Optimale Öffnung der Atemwege. Corte adaptado para una apertura máxima de las vías respiratorias.

- n uev

Douillette spéciale plan incliné / Cot Wedge Sleeping Bag Schlafsack speziell für geneigte Liegefläche / Saquito especial plano inclinado

- n e

Paten ted

0-6 m.

Produit breveté

ew

tado ten

Morphoclive Plan incliné 30° / 30° Cot wedge / Liegekeil 30° / Plano inclinado 30°

atentiert / P /P a

Blanc 65 cm

104138

PCB 2

Taupe 65 cm 55 cm

30° Pour lit / For bed / Für Bett / Para camas 60 x 120 cm, 70 x 140 cm 58 x 55 x 29 cm

Petit boudin ajustable Adjustable sides Einstellbares Lagerungskissen Cojín ajustable

263613

Le plan incliné 30° a été mis au point pour dégager les voies respiratoires de bébé. Cette inclinaison de 30° permet de maintenir bébé dans une position proclive. Les différents éléments permettent de s’adapter à l’évolution de bébé. La partie supérieure du plan est en mousse à mémoire de forme pour une tête bien ronde.

The 30° Plan Incliné cot wedge has been specially developed to help keep baby’s airways clear. The 30° pitch keeps baby in a gently sloping position. With a range of accessories to adapt the wedge as baby grows. Shaped memory foam upper section to round baby’s head.

Durch die Liegeneigung von 30° werden die Atemwege des Babys freigehalten. Diese Neigung von 30° ermöglicht es, das Baby so zu lagern, dass der Kopf höher liegt. Kann durch die einzelnen abnehmbaren Elemente an die Entwicklung des Babys angepasst werden. Der ~ " Schaumstoff mit Formgedächtnis, damit der Kopf schön rund bleibt.

PCB 1

El plano inclinado 30º ha sido concebido para abrir al máximo las vías respiratorias del bebé. Esta inclinación de 30º permite mantener al bebé en una posición inclinada. Diferentes elementos permiten adaptar el colchón en función del crecimiento del bebé. La parte superior del plano es de espuma con memoria de forma para conservar la forma redondeada de la cabeza del bebé.

Plan incliné 25° / 25° Cot wedge with strip belt / Schräge Ebene 25° mit Haltegurt / Plano inclinado 25° y triángulo de sujeción

104139

La douillette a été mise au point pour tenir bébé bien au chaud déjà installé sur un plan incliné. Bretelles réglables par double pressions. S’adapte parfaitement à notre gamme de plans inclinés.

To keep baby warm on the cot wedge. Adjustable braces by double pressure. Adapts perfectly to our line of cot wedges.

Hält das schon auf der geneigten * { !

^ warm. Regulierbare Träger von doppeltem Druck. Passt perfekt zu unseren verschiedenen Keilkissen.

0-24 m.

0-6 m.

Pour lit / For bed / Für Bett / Para camas 60 x 120 cm, 70 x 140 cm 58 x 36 x 14 cm

À MÉMOIRE DE SSE FO OU R M

LAS TISCHER SCHAUM

IA OR

D

84

Candide expert

El plano inclinado 25º ha sido concebido para elevar la cabeza del bebé. El cinturón de sujeción garantiza una posición óptima. Cinturón ajustable con velcro para adaptarse a la morfología del bebé.

PCB 6

E

Pour lit / For bed / Für Bett / Para camas 70 x 140 cm 65 x 35 x 8 cm

VI SK OE

EM

PCB 3

M A CO N M

262005

262007

E M

ESP U

Déhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

Die schiefe Ebene 25° wurde entwickelt, um das Baby höher liegen zu können. Der Stützgurt gewährleistet eine optimale Schlafposition. Mit Klettbändern einstellbarer Gurt ermöglicht eine Anpassung an die Körperform des Babys.

Déhoussable Removable cover Abnehmbarem Bezug Desenfundable

Pour lit / For bed / Für Bett / Para camas 60 x 120 cm 55 x 35 x 8 cm

25°

The 25° Cot wedge was created to raise the baby. The belt guarantees an ideal position. Velcro adjustable belt can be adjusted to baby’s body shape.

Para mantener calentito al bebé mientras descansa en el plano inclinado. Tirantes regulables por presión doble. Se adapta perfectamente a nuestra gama de planos inclinados.

Plan incliné 15° Memory / 15° Cot wedge Memory Liegekeil 15° Memory / Plano inclinado 15° Memory

25°

Le plan incliné 25° a été mis au point pour surélever bébé. La ceinture de maintien lui garantit une position optimale. Ceinture réglable par scratch pour s’adapter à la morphologie de bébé.

PCB 2

FO

RM

AM FO A V ISCOELASTIC

Le plan incliné 15° Memory a été mis au point pour surélever la | " < < " un meilleur sommeil. La partie supérieure du plan est en mousse à mémoire de forme pour une tête bien ronde.

262008

The 15° Cot Wedge was created to raise the baby’s head so that he can sleep better. Shaped memory foam upper section to round baby’s head.

Die schiefe Ebene 15° Memory wurde entwickelt, um den Kopf des Babys höher zu machen. Der ~ " Schaumstoff mit Formgedächtnis, damit der Kopf schön rund bleibt.

PCB 6

El plano inclinado 15º Memory se ha concebido para elevar la cabeza del bebé y garantizar así un mejor sueño. La parte superior del plano es de espuma con memoria de forma para conservar la forma redondeada de la cabeza del bebé.

85


atentiert / P /P a

0-24 m.

Produit brevetĂŠ

36 c

m

0-6 m.

Paten ted

Paten ted

Produit brevetĂŠ

Mat’Confort / Changing mattress Wickelmatratze / Colchón confort

tado ten

Position 1 Dès la naissance Position 1 From birth Lage 1 Seit der Geburt Posición 1 Desde el nacimiento

tado ten

BĂŠbĂŠ Nest / Bed bumper er / Bettnestchen / BĂŠbĂŠnest

atentiert / P /P a

62 cm

Gris 70 x 50 cm Position 2 A partir de 3 mois environ Position 2 From approximately 3 months Lage 2 Ab 3 Monaten PosiciĂłn 2 A partir del 3er mes aproximadamente

Le BÊbÊ Nest a ÊtÊ mis spÊcialement au point pour que bÊbÊ se sente rassurÊ pendant son sommeil et qu’il retrouve le cocon maternel.

Beige 70 x 50 cm

82 x 52 cm

38 c

m

150360 603610

PCB 2

150420

PCB 2

PCB 2

66 cm

The Baby Nest has been specially designed to cocoon baby and help him feel secure as he sleeps.

Mit seiner speziellen Form soll das Babynestchen dem Baby während des Schlafes Geborgenheit vermitteln, so dass es sich wie vom Mutterleib umschlossen fßhlt.

El bĂŠbĂŠnest estĂĄ concebido especialmente para confortar al bebĂŠ durante el sueĂąo, y que se reencuentre con las sensaciones del vientre materno.

La toilette et le soin / Bathing and Changing Reinigung und Pflege / BaĂąo y cuidados

Ceinture de maintien ajustable Adjustable strip belt Verstellbarer Gurt CinturĂłn de sujeciĂłn ajustable

\ " ‚ amovible € ‚ towel { " ] ‚ abnehmbar

~ " � ‚ amovible

Drap de bain XXL / XXL Bath towel / Badelaken XXL / toalla de baĂąo XXL Blanc

0-24 m. 75 x 95 cm

180100

Bleu

75x95

Tissu dĂŠperlant et anti-tâche Repellent and stain-proof fabric ž * ] Stoff mit Abperleffekt Tejido repelente al agua y anti manchas

Support en microbilles Microballs support FĂźllung aus MikrokĂźgelchen SujeciĂłn micro perlas

PCB 2

Dessous antidĂŠrapant Nonskid underside Rutschhemmende Unterseite Base antideslizante

75 x 95 cm

180111

PCB 2

cm

Rose

75 x 95 cm

180820

‚ " " ‚ < < point pour s’adapter au matelas à langer Mat’confort. Eponge douce et moelleuse 100% coton.

86

Candide expert

~ ‚

! " " Mat’confort changing mat. Soft and comfortable 100% cotton towelling.

\ { " ‚

zur Mat’confort Wickelunterlage. ?

@ 100 % Baumwolle.

PCB 2

‚ " � ‚ diseùado para adaptarse al colchón de cambiador Mat’confort. Toalla suave y esponjosa 100% algodón.

Le mat’confort a ĂŠtĂŠ mis au point pour sĂŠcuriser le change de bĂŠbĂŠ grâce aux bords rĂŠhaussĂŠs et amĂŠliorer le confort de bĂŠbĂŠ avec l’association de mousse et microbilles. Très pratique : revĂŞtement en tissu dĂŠperlant et anti-tâche. Le drap de bain ‚ " " > › " parfaitement au matelas Ă langer.

The Mat’Confort has been specially designed with raised edges to keep baby safe at nappy change time. With foam and microbeads for enhanced comfort. Very practical water resistant and non-stain

" " › ‚ ! changing mat.

Die Mat’confort Wickelunterlage bietet mit ihren erhĂśhten Rändern Sicherheit beim Windelwechsel und verbessert Babys Liegekomfort durch eine Kombination von Schaumstoff und MikrokĂźgelchen. Beschichtung mit einem sehr praktischen, wasser " ] " ” \ ‚Z{ " " " ist perfekt an die Form dieser Wickelunterlage angepasst.

El colchón confort se ha diseùado para cambiar al bebÊ de forma segura, gracias a sus bordes elevados, y tambiÊn busca mejorar la comodidad del bebÊ con la asociación de espuma y micro perlas. Exterior de tejido repelente al agua y anti manchas muy pråctico. La " � ‚ " " adapta perfectamente a la forma de este colchón cambiador.

87


- n uev

u

eau - n

Mini douillette / Mini sleeping bag / Mini-Schlafsack / Mini-saquito

o - n ouv

ew

Le textile / Fabric / Textil / Textil

00-2 m.

0-3 m.

CandiZen Couverture d’emmaillotage / Swaddling blanket Decke zum Pucken / Mantita de envolvimiento

- n e

Taupe 55 x 70 cm 2 réglages par pressions 2 press stud adjusters 2 Einstellmöglichkeiten mit Druckknopf 2 ajustes con automáticos

rm

i n g s / Ö ff n u n g

f ür

B

ure p o ur les b

bert

vert Ou

s

ope

ni n g s / Ö ff n u

ng

PCB 2

r

Gris 55 x 70 cm

723611

PCB 2

sp

Ou

vert

e r t u r a p a r a la

ure p o ur les j

/ Ab

am

eg

me

be

s

/L

Ar

Forma ergonómica para los más pequeños. Práctico: abertura central. Cómodo : tejido jersey guateado.

723612

zo

Ergonomische Form für die ganz Kleinen. Praktisch: in der Mitte zu öffnen. Bequem : wattierter Jerseystoff.

PCB 2

bra

104137

PCB 2

Blanc 55 x 70 cm

ura pa ra los

Ergonomic shape for the youngest of babies. Practical: central opening. Comfortable : quilted jersey fabric.

Taupe 53 cm

Blanc 53 cm

104136

Forme ergonomique pour les toutpetits. Pratique : ouverture centrale. Confortable : tissu jersey ouatiné.

/A

r as

ne

Finition élastiquée de chaque côté Elasticated edge on each side Beidseitig mit elastischen Abschlüssen Acabados elásticos en cada lado

PCB 2

ei

/A

723610 en op

i er

as

Candide Expert provides a fast, easy and appropriate swaddling solution. Soothing : baby regains the enveloping environment of the womb. Possibility of bringing one arm out, then the other, to gradually prepare baby for unswaddled sleep.

Candide Expert bietet eine moderne, schnelle und einfache Lösung zum Pucken des Säuglings an. Beruhigend : Baby fühlt sich wieder wie in seiner schützenden Hülle in der Gebärmutter. Möglichkeit, erst einen Arm frei zu lassen, dann den anderen, um Baby auf diese Art sanft zu entwöhnen.

Fente Fentes auto Harne Harness vents for use with c car seats Schlit Schlitze für Gurtd Gurtdurchführung Cojín para la cabeza amov amovible

- n e

Ouverture intégrale pour une utilisation en sur matelas ou en pad de poussette Its integral opening makes it suitable for use on a cot or pram mattress Da es vollständig geöffnet werden kann, ist eine Verwendung als Matratze oder als Einlage im Kinderwagen möglich Su abertura integral permite una utilización sobre colchón o como pad de cochecito

174130

88

Candide expert

The angel nest has been designed for going out and about with baby from the newborn stage. Adjustable with a removable head support.

00+ m.

Gris 65 cm

Blanc 55 cm

Le nid d’ange a été developpé pour transporter les tout-petits dès leur naissance. Modulable avec son cale-tête amovible.

o - n ouv

eau - n

Mini bouillotte de massage / Mini massaging heat pack Mini-Wärmekissen für Massagen / Saquito térmico de masaje

Candide Expert propone una solución para envolver al bebé, adaptada, rápida y sencilla. El bebé recupera con esta técnica el entorno que conoció en el útero. Posibilidad de sacar un brazo y luego el otro para confortar al bebé dulcemente. - n uev

- n e Cale-t Cale-tête amovible Removable head support Remo Abneh Abnehmbare Kopfunterlage Cojín para la cabeza amovible

Candide expert offre une solution d’emmaillotage, adaptée, rapide et simple. Apaisant : bébé retrouve l’environnement enveloppant qu’il a connu in utero. Possibilité de sortir un " "< tuer bébé en douceur.

u

u

00-3 m.

ew

ew

- n uev

n

o - n ouv

eau - n

Nid d’Ange / Baby duvet / Mini Schlafsack / Saquito

PCB 2

Das Engelsnest wurde konzipiert, um die Allerkleinsten, auch Neugeborene, zu transportieren. Regulierbar durch seine abnehmbare Kopfstütze.

Gris 55 cm

174131

PCB 2

El saquito ha sido concebido para los más pequeños desde el nacimiento. Modulable con su reposacabezas amovible.

404130

Idéale pour calmer les maux de ventre ou coliques. Pratique, la bouillotte reste sur le ventre de bébé. Ajustable avec ses bandes autoagrippantes. Garnissage : noyaux de cerises (à réchauffer quelques minutes). Pédagogique : spirale qui indique le sens du massage.

Ideal for soothing stomach and colic pains. Practical : rests on baby’s tummy. Adjustable with self-adhesive straps. Filling : cherry stones (heats in minutes). Educational : the spiral indicates the direction of massage.

Ideal zur Linderung von Bauchschmerzen oder Koliken. Praktisch : bleibt auf Babys Bauch. Justierung : Klettverschlüsse (das für einige Minuten aufgewärmt wird). Füllung : Die Spirale gibt die Massagerichtung an.

PCB 2

Ideal para calmar los cólicos y dolores de barriga. Práctico : se mantiene sobre la barriga del bebé. Ajustable con bandas de velcro. Relleno : huesos de cereza (que hay que calentar unos minutos). Pedagógic o : Espiral que indica la dirección del masaje.

89


Douillette cache-cœur / Baby wrap / Wickelschlafsack / Saquito cache-cœur 0-3 m. Candide expert a mis au point une douillette adaptée aux tout-petits, déclinée pour l’été et l’hiver. Forme ergonomique, sans zip ni pression (simplement des scratchs pour fermeture).

Candide Expert has specially designed winter and summer sleeping bags, suitable for very young babies. Ergonomic design. Simple Velcro fastenings. No zips or press-studs.

Candide expert hat einen BabySchlafsack für die Allerkleinsten entwickelt, den es in einer Sommerund einer Winterausführung gibt. Ergonomisch geformt, ohne Reißverschluss oder Druckknöpfe, sondern einfach nur Klettverschlüsse.

Candide expert ha diseñado un saquito adaptada a los más pequeños, que se declina en dos modelos verano e invierno. Forma ergonómica, sin cremallera ni automáticos, se cierra sencillamente con velcros.

Ouatinée / Padded / Gefütterten / Guateado

Blanc 55 cm

103613

PCB 2

Taupe 55 cm

103615

PCB 2

Gris 55 cm

3 275051 036149 103614 PCB 2

Légère / Lightweight / Sommerlich-leichten / Ligero

Blanc 55 cm

103610

PCB 2

Taupe 55 cm

103612

PCB 2

Gris 55 cm

3 275051 036118 103611 PCB 2

90


www.candide.fr Allée au Poirier - Z.I. d’Ecouflant - CS 81033 49015 ANGERS Cédex 01 - FRANCE Tél. +33 (0)2 41 31 17 50 / Fax. +33 (0)2 41 34 80 04 info@candide.fr


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.