CAZAFANTASMAS: Responden a la llamada - muestra

Page 1

R E S P O N D E N A

L A

L L A M A DA

K E L LY T H O M P S O N - C O RY N H O W E L L - V A L E N T I N A P I N T O


RESPONDEN

GUIÓN DIBUJO COLOR ROTULACIÓN ORIGINAL

A

LA

LLAMADA

KELLY THOMPSON CORIN HOWELL VALENTINA PINTO NEIL UYETAKE

ASIST. EDITORIAL

CHASE MAROTZ Y ELIZABETH BREI

EDITOR ORIGINAL

TOM WALTZ


PARA LA EDICIÓN ESPAÑOLA TRADUCCIÓN REALIZACIÓN TÉCNICA EDITOR

CRISTIAN TIMONEDA RUBÉN SOLAS Y MANUEL TORRES PEDRO F. MEDINA

PUBLICADO ORIGINALMENTE EN GHOSTBUSTERS: ANSWER THE CALL NÚMEROS 1-5 (EDICIÓN EE.UU.) FANDOGAMIA EDITORIAL, C.B. APDO. CORREOS 78 QUART DE POBLET (VALENCIA) 46930

GHOSTBUSTERS is © Columbia Pictures, Inc. Published in the U.S. by Idea and Design Works, LLC. All rights reserved. Published in the U.S. by IDW Publishing, a division of Idea and Design Works, LLC. For the Spanish edition: © Fandogamia Editorial, C.B. 2020. All Rights reserved.


1

D I B U J O D E CORIN HOWELL C O LO R D E LUIS ANTONIO DELGADO


Una vieja casa en el barrio de Yorkville de Nueva York. No sé, tías... a mí esto me da mala espina.

Dra. Erin Gilbert. Física y coautora de Fantasmas de nuestro pasado. Sigue buscando la aceptación del gran público (lo que se deduce de que lleve traje debajo del mono).

Te digo que es esta casa, Erin. Ya decía yo que la dirección me sonaba.

Patricia “Patty” Tolan. De Nueva York de toda la vida, historiadora, lectora voraz. Es quien tiene menos probabilidad de morir a manos de un maniquí poseído sin cabeza porque pasa de esas locuras.

Sea como sea, vamos allá. Me muero de ganas de probar mi nueva trampa modificada. He cogido el diseño que tenían nuestros hermanos cazafantasmas de otra dimensión y le he añadido algunos retoques al estilo Holtzmann.

Básicamente, es la caña.

Dra. Jillian Holtzmann. Ingeniera doctorada en física teórica de partículas. Tiene un rollito en plan inventor / científico loco. Está claro que estudia mientras los demás duermen.

Venga, chicas. Somos las cazafantasmas. Hemos hecho esto cien veces...

En realidad, Abby, esta es la octagésima segunda vez que... ¡Estaba redondeando!

Dra. Abigail “Abby” Yates. Física y coautora de Fantasmas de nuestro pasado. Está viviendo su sueño. Quiere a Erin como si fuera su hermana, pero no la verás en traje ni muerta.

¡Oh! Capto algo en el PKE...


¿MAMI?

Anda. Solo es un pobre niño fantasma.

¡¿Un pobre niño fantasma!?

¡¿Es que nunca habéis visto una peli de miedo?!

¡Para ser gente que vive de cazar fantasmas os tendríais que poner las pilas con la investigación!

¿Ver películas cuenta como “investigación”? No lo tengo tan claro.


Cálmate, Patty, solo es una aparición de clase III. Podemos ocuparnos sin problemas. Además, es solo un crío.

Bueno, tiene un aro y un palo... eso sí que da miedo.

“¿¡Solo un crío!?” Los críos están en toooooda la ficción chunga. Tienes los niños del maíz, los niños de la señal, los niños de El pueblo de los malditos, niños con el resplandor, la niña del exorcista... leches, hasta el bebé de la semilla del diablo.

Piénsalo... ¡el bebé era el malo!

Y además nos está llamando mami.

¿MAMI?

Ya. Eso no mola nada.

Muy bien, señoritas... ¡Fuego!

¿MAMI? Tu madre fijo que está muerta, chaval.

Holtzy, haz el favor de no ponérnoslo en contra.

¡Ni de coña! ¡Sonríe a las lucecitas, chavalín fantasma!


¡AGH!

¡A cubierto, chicas!

¡AAAAH! ¡El aro me ha tocado!

Al equipo de Patty siempre le toca arriba, ¡ya lo sabes, Holtzmann!

Ah, vaaaaale. Porque es alta.

¡Vamos a darle un Arriba y abajo!

¡a la de tres!

Espera, ¿a nosotras qué nos toca esta vez?


Ooooh. ¿El aro malo te ha hecho pupita?

Vaya, no le ha gustado. ¿Tú crees?

Patty tiene razon. Los fantasmas más horribles son niños. ¿Pero por qué lo harán?

¡Ahí le has dao!


¿Está mal que haya disfrutado tanto con esto?

Estos críos...

Menudo mocoso. Je. Era un chiste. ¿Lo pilláis?

Ah. Vale. Buen apunte.

Los chistes funcionan mejor si dejas de restregárnoslos por la cara.

Perfectamente. Solo... he tenido un problemilla con el equipo.

¿Abby? Abby, ¿estás bien?

Pero ya lo he solucionado.

Vámonos. Tengo una cosilla cociéndose en Me gusta el labo. Tengo que estar ponerme desafíos de vuelta antes de las extra. Eso me cinco. o será un completa. desastre. ¿Qué...? ¿Por qué Holtzmann, ibas a hacer me estás eso, Holtzy? matando. Bueno, si no hemos vuelto antes de las cinco, pues igual sí. ¡Mueve el culo, Abby!

Esto... ¿habéis oído un zumbido?

No, qué va. Venga, vámonos.


Cuartel de las cazafantasmas, antes, parque de bomberos. Nueva york.

Por dios, me muero de hambre. Yo también. Podría comer algo. ¿Abby?

Sí.

A ver si acierto, ¿Restaurante chino de Zhu?

Sí.

Kevin, ¿Puedes pedir algo de comida china? Está asustada. Sabía que no podía ser la única que se asustara con ese niño fantasma.

¿Cuántas comidas quieres, Erin?

¿Que cuán...? Eh... Tú pide lo de siempre, ¿Vale?

Claro. Lo de siempre.

Kevin Beckman. Rematadamente guapo. Rematadamente amable. Rematadamente tonto. ¡Una combinación mortal, pero atractiva!


Ahhh... Esta comida no va a llegar nunca, ¿verdad?

Nop. Jamás lo ha hecho, ¿Por qué iba a cambiar ahora?

Hazme un favor, Erin... ...tooooma, ponte esto en la frente, rápido.

Espera, ¿dónde está Abby?

Estás distraída. Déjame a mí...

No sé. Seguramente habrá ido a por sopa.

¡Lo sabía!


Sí. No, espera.

Esto... ¿Queréis que vuelva luego?

¿Qué has descubierto?

Sí, pero eso no es lo importante, no es lo que puso el lugar en el mapa. Una especie de científico loco vivió ahí allá por el año 1900.

Esa casa. Está aquí, en uno de los lugares encantados de Nueva York.

Vale, ¿pero has encontrado algo sobre la muerte de un niño ahí?

Un tal Doctor Kruger.

Tienes mi atención.

Hizo locuras con personas. Hay quien lo llamaba tortura. Al parecer, eran experimentos basados en el miedo. Algo sobre aprender cómo la gente procesa el miedo.

Vaya nombrecito. Muy acertado. Suena malvado.


Pues sí, el tío era tan malo que lo acabaron conociendo como... Schreckgespenst.

Más o menos la traducción sería “el hombre del saco”.

Abby debería saber todo esto. Voy a llamarla, a ver dónde se ha metido.

Claro que sí, es verdad.

Venga, deja que te ponga esto en la cabeza.

Vaya, menudo trabalenguas.

¿Qué? No.

No me seas cría, solo te dolerá un momentito.

Espera, ¿Que va a doler? Ni de coña. Veeeengaaaaaaa.


Bueno, y eso no es lo peor.

El sitio era tan chungo que, tras su muerte, en casa, obviamente...

Obviamente.

Solo... un... segundo...

...el ayuntamiento lo cerró. No lo reabrieron y vendieron hasta varias décadas más tarde.

...y desde entonces ha habido constantes quejas de actividad paranormal de todas las formas y colores.

Oh, no. ¡No fastidies!

Sí, esto es malo.


DE HECHO, YO TAMBIÉN ESTABA ENCERRADO ALLÍ. HASTA HOY. TENÉIS MI ETERNA GRATITUD POR HABERME LIBERADO. LLEVABA UN TIEMPO PENSANDO QUE EL PEQUEÑO TIMOTHY SERÍA EL CEBO PERFECTO. ME CONGRATULA VER QUE, DESPUÉS DE TANTO TIEMPO, NO HE PERDIDO MI ARTE.

Me pregunto si habrá alguna susceptibilidad... el hecho de haber sido poseída antes... ¿implicará una mayor posibilidad de ser poseída de nuevo?

¿Abby? No me puedo creer que hayan vuelto a poseer a Abby. Se va a cabrear.

¡¡Holtzmann!!

¡Vale! ¡En marcha!

Está claro que voy a tener que investigar esto.

¡Os alegrará saber que después de la otra vez improvisé este cacharrín!

¡Creo que voy a llamarlo “el desposesionador”!


Mirad, funciona de manera similar a un rayo de protones, pero hace contacto y separa las dos esencias.

Aunque sería interesan...

¡Hazlo ya!

Pero es complicado... hay que asegurarse de coger la correcta... no queremos sacar a Abby de su propio cuerpo... no estaría bien.

¡¿?!

¡URGH!

Toma ya, lo tengo.

¡Agh! ¡Es todo movimiento de muñeca!


increíble. ¿Cuatro posibles opciones y soy yo la que vuelve a acabar poseída?

¿Qué probabilidades había?

¡Kevin! ¡Una toalla!

¡Tengo una teoría!

Ahora no, Holtzmann. Hay que almacenar a este bicho antes de que se recupere.

Al menos esta vez es una toalla.

¡Atrapadlo, chicas!


¡LO DUDO!

¡Ay, mecachis! ¡Probemos otra vez!

¡Sujetadlo!

¡AAAAAAH! ¡SSSSSÍIIII!

¿Qué...? ¿Qué ha sido eso?

¿Qué nos ha hecho? Casi no puedo levantar los brazos.

¿Y alguien más siente como una especie de terror extraño?

Sí.


ESO HA ESTADO MAGNÍFICO, SEÑORITAS.

Abby... No... no puedo creer que por fin me dejes saltarme los ensayos de seguridad.

¡Patty, abre la trampa!

¡Hecho! ¡Hecho!

¡Me estoy esforzando mucho por no entusiasmarme!


SE LO AGRADEZCO, PUES HACÍA DÉCADAS QUE NO SENTÍA UN MIEDO ASÍ. SIN LUGAR A DUDAS, ESTO ERA EL EMPUJÓN QUE NECESITABA PARA EJECUTAR LA FASE DOS.

Usa ese trasto. No está listo. Aún le falta mucho.

No creo que tengamos otra opción.

¡Ssssí!

¡Contemplad el TRAGAFANTASMAS!


¡NO!

¡Aah!

¡Al suelo!

¡Espero que Erin usara sus poderes de hacer papeleo para tramitar todo lo del seguro, porque ahora que tenemos un tragaluz del tamaño de un hummer nos va a hacer falta! ¡Lo hice!

¡Vamos a la azotea!


Ese tragafantasmas... parece una versión enorme del triturador de fantasmas, ¿no?

Atentas, chicas.

Ehm, ¿qué decías, Abby?

¿Y cuánto poder le dará ahora que va directo...?

¡No podemos dejar que se escape!

Ay, madre... Lo que nos ha hecho a nosotras...

¿...se lo puede hacer al resto de la ciudad?

Básicamente.


¿¡Al Empire State Building!?

Desde esa ubicación... a saber a cuánta gente podrá afectar. Y qué podrá provocar.

Preparaos, chicas.

Chicas, ¿¡esta vez puedo ir!?

Me harán falta muchas armas nuevas.

Es hora de cazar.

¡No!




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.