C U LT U R A
GASTRONOMIA
FOTOS
HOTELS
OCI
N AT U R A
HIVERN 2017
GUIA TURÍSTICA C E R D A N Y A ,
A LT
U R G E L L
I
A N D O R R A
Gaudeix del fred
REGAL REGALO CADEAU GIFT
Fulard
Aconsegueix un fulard a partir d’una compra mínima de 150 €. Oferta vàlida en qualsevol Gala Perfumeries del Principat d’Andorra. No acumulable a altres promocions i/o descomptes. Promoció vàlida fins al 28/02/18 o fins que se n’exhaureixin les existències. Consulta’n les condicions a la botiga.
S U M A R I
8 10 12 16 20 24 26 28 29 30 32 34 37 38 39 40 44 45 48 42 43 44 45 46 48
Introducció general La Cerdanya. Introducció Alp Bellver Bolvir Das Fontanals Ger Guils Isòvol Lles Llívia Montellà i Martinet Prats i Sansor Prullans Puigcerdà Riu de Cerdanya Urús Alt Urgell. Introducció Pont de Bar Arsèguel Alàs i Cerc Estamariu La Seu d’Urgell Alàs i Cerc
Edita: Dona Secret President: Josep Segura Directora general: Nelly Dedea Directora: Mari Carmen Grau Disseny: Stéphanie Brial Publicitat: Nelly Dedea i Olga Kuznetsova Tel: + 376 844846 / + 376 647 081 E-mail: donasecret@andorra.ad i comercialdonasecret@andorra.ad
6
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
49 50 52 53 56 57 58 60 64 65 66 68 72 73 74 76 77 78 80 88 96 102 112 128 138
Arsèguel Bassella Cabó Coll de Nargó Estamariu Fígols i Alinyà Josa i Tuixén La Seu d’Urgell La Vansa i Fórnols Montferrer i Castellbò Oliana Organyà Pont de Bar Ribera d’Urgellet Sant Joan de l’Erm Valls d’Aguilar Valls de Valira Andorra. Introducció Canillo Encamp Ordino La Massana Andorra la Vella Sant Julià de Lòria Escaldes-Engordany
Dipòsit legal: AND. 233-2015 Fotos: Andorra Turisme, Nelly Dedea, McGrau, Josep Segura, Grandvalira, Comú d’Andorra la Vella/Tony Lara, Comú de Canillo, Comú d’Escaldes-Engordany, Vallnord, Arxius Ajuntaments de l’Alt Urgell i la Cerdanya, Arxius Consells Comarcals de l’Alt Urgell i la Cerdanya, ANA.
INTRODUCCIÓ GENERAL
8
L’
orografia, el clima i la història de la comarca de la Cerdanya, la gran vall del Pirineu, li atorguen un caràcter molt especial. És un lloc ideal per gaudir dels esports d’hivern en un entorn únic, que ofereix un gran ventall de possibilitats de lleure i un romànic molt particular.
La comarca de l’Alt Urgell és un territori de contrastos, amb gran diversitat geogràfica i moltes possibilitats de lleure, sobretot pel que fa a l’esquí de fons. També compta amb un important patrimoni monumental, sobretot en art romànic, com la catedral de la Seu o les esglésies d’Organyà o la de Coll de Nargó, unes visites que un no es pot perdre.
El Principado de Andorra es el estado de los Pirineos, con el dominio esquiable más grande de la cordillera y uno de los más extensos de Europa. Posee una inigualable riqueza natural, una amplia infraestructura turística, y más de 1.200 comercios con las mejores marcas internacionales a unos precios muy competitivos y un elevado nivel de seguridad ciudadana. •
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
G I E N E D S R O S
Los contrastes están presentes en todos los rincones de la comarca del Alt Urgell, con gran diversidad geográfica y muchas posibilidades de ocio, sobre todo para la práctica del esquí de fondo. Cuenta con un pasado histórico muy rico que ha dejado un importante patrimonio monumental, sobre todo en arte románico.
É
L
a Cerdanya es el gran valle del Pirineo, con una orografía, un clima y una historia que le otorgan un carácter muy particular. Es un lugar ideal para disfrutar de los deportes de invierno en un entorno único, que ofrece un gran abanico de posibilidades y un románico muy interesante.
R
En los tres territorios, el paisaje es rico y diverso y su patrimonio cultural, remarcable. La nieve es uno de sus tesoros más preciados que llega puntual antes de Navidad y que viste de blanco sus montañas.
E
Pel que fa al Principat d’Andorra, l’estat dels Pirineus, acull el domini esquiable més gran de la serralada i un dels més extensos d’Europa. La seva riquesa natural és inigualable, amb una àmplia infraestructura turística i més de 1.200 comerços amb les millors marques internacionals a uns preus molt competitius. A més, el seu nivell de seguretat ciutadana és elevadíssim, un element a tenir en compte. •
T
T
E
S
O
R
O
S
D
E
N
I
E
V
E
L a Ce rd a n ya , l ’A lt U rg e l l i A n d o r ra , t re s o r s d e n e u
En els tres territoris, el paisatge és ric i divers i el seu patrimoni cultural, remarcable. La neu és un dels seus tresors més preuats que hi arriba puntual abans de Nadal i que vesteix de blanc les seves muntanyes.
Dans les trois territoires, le paysage est riche et diversifié et son patrimoine culturel est remarquable. La neige est l'un de ses trésors les plus précieux qui arrive avant Noël et qui habille leurs montagnes en blanc.
L
a Cerdagne est la grande vallée des Pyrénées, avec un relief, un climat et une histoire qui lui donnent un caractère très particulier. C’est un endroit idéal pour profiter des sports d’hiver dans un environnement unique, offrant un large éventail de possibilités et de l’architecture romane très intéressante.
L'Alt Urgell, est une terre de contrastes, avec une grande diversité géographique et de nombreuses installations de loisirs, surtout pour la pratique du ski de fond. Possède une histoire très riche qui a laissé un patrimoine architectural important, en particulier dans l'art roman. La Principauté d'Andorre est l'état des Pyrénées. Possède le domaine skiable le plus vaste de la zone et l’un des plus grands d’Europe. Il a une richesse naturelle unique, une grande infrastructure touristique et un autre atout: plus de 1.200 boutiques avec les meilleures marques internationales à des prix compétitifs. •
· INTRODUCCIÓ
A l’hivern, la comarca de la Cerdanya és ideal per practicar l’esquí, ja sigui alpí o de fons, perquè el visitant hi trobarà tot el que busca: una equilibrada combinació entre natura, esport, lleure, gastronomia, cultura i tradicions.
L
a Cerdanya és la gran vall del Pirineu, una de les més àmplies d’Europa, amb una diversitat paisatgística que desperta tots els sentits. Està integrada per l’alta vall del Segre, i és la comarca natural per excel·lència.
Gaudeix de més de 3.000 hores de sol a l’any, gràcies a l’orientació de la vall, d’est a oest, amb una alçada mínima de 1.000 metres. Aquest fet fa que esdevingui un lloc ideal per gaudir de l’aire lliure durant tot l’any, ja sigui practicant l’esquí i tota mena d’esports d’hivern, així com excursions de senderisme o BTT durant els mesos més càlids. El territori integra estacions d’esquí alpí com La Molina o Masella, i també d’esquí de fons, com la de Lles.
L a
C e r d a n y a ,
v i u r e
l a
n e u
a
f o n s
L A C E R DA N YA
Foto: Pirineo
10
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Foto: eradecaltomas.com
La comarca presenta una gran diversitat i bellesa paisatgística, que va des dels boscos submediterranis, fagedes i boscos boreals, fins a prats alpins i cims nevats. D’altra banda, la Cerdanya alberga una intensa història i patrimoni cultural, en què destaca l’arquitectura religiosa romànica. Els amants de la gastronomia també poden delectar-se amb les especialitats cerdanes, que combinen la cuina típica de muntanya amb elements avantguardistes. El famós trinxat de la Cerdanya, és una pura delícia. •
F O N D À
La Cerdanya est la grande vallée des Pyrénées, l'une des plus grandes d'Europe, avec une diversité de paysages qui éveille tous les sens. Elle est intégrée par la haute vallée du Segre, et est la région naturelle par excellence.
Disfruta de más de 3.000 horas de sol al año, gracias a la orientación del valle, de este a oeste, con una altura mínima de 1.000 metros. Es un lugar ideal para disfrutar del aire libre durante todo el año. El territorio integra estaciones de esquí alpino como La Molina o Masella, y de esquí nórdico, como Lles.
La région bénéficie de plus de 3.000 heures de soleil par an, grâce à l'orientation de la vallée, d'est à ouest, avec une hauteur minimale de 1.000 mètres. C'est un endroit idéal pour profiter du plein air tout au long de l'année. Le territoire intègre des stations de ski alpin telles que La Molina ou Masella, et de ski nordique, telle que Lles.
La comarca presenta una gran diversidad y belleza paisajística, que va desde los bosques submediterráneos, hayedos y bosques boreales, hasta prados alpinos y cumbres nevadas. Por otra parte, la Cerdanya alberga una intensa historia y patrimonio cultural, en el que destaca la arquitectura religiosa románica. Los amantes de la gastronomía también pueden deleitarse con las especialidades ceretanas. El famoso “trinxat” de la Cerdanya, es una pura delicia. •
V I V R E
La Cerdanya es el gran valle del Pirineo, uno de los más amplios de Europa, con una diversidad paisajística que despierta todos los sentidos. Está integrada por el alto valle del Segre, y es la comarca natural por excelencia.
N E I G E
En hiver, la région de la Cerdanya est idéale pour le ski alpin ou le ski nordique, car le visiteur y trouvera tout ce qu'il recherche: une combinaison équilibrée de nature, de sport, de loisirs, de gastronomie, de culture et de traditions.
L A
En invierno, la comarca de la Cerdanya es ideal para practicar el esquí, ya sea alpino o de fondo, porqué el visitante hallará todo lo que busca: una equilibrada combinación entre naturaleza, deporte, ocio, gastronomía, cultura y tradiciones.
C E R D A N Y A ,
L A C E R DA N YA , V I V I R I N T E N S A M E N T E L A N I E V E
Foto: Nieveaventura
La Cerdanya présente une grande diversité et des paysages splendides, allant des forêts subméditerranéennes, des forêts de hêtres et des forêts boréales, aux alpages et aux sommets enneigés. D'autre part, la Cerdagne abrite un patrimoine historique et culturel intense, dans lequel se distingue l'architecture religieuse romane. Les amateurs de gastronomie pourront également goûter aux spécialités cerdanes. Le fameux "trinxat" de la Cerdagne, est un pur délice. • GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
11
A L P Alp, la cita dels amants de l’esquí El municipi d’Alp posseeix un entorn natural privilegiat, que engloba tota la diversitat i riquesa paisatgística de la Cerdanya. És la porta d’entrada dels esquiadors que van a les estacions La Molina i Masella. L’esquí és l’essència de la població d’Alp, que va donar-se a conèixer amb la creació de les estacions d’esquí de La Molina i Masella. Fets com l’arribada del tren a La Molina el 1922, així com els campionats de Catalunya i Espanya d’esquí el 1924, van ser els principals impulsors de l’auge d’Alp. Des d’aleshores, la població no ha parat de créixer i modernitzar-se per acollir els nombrosos visitants. Alp està situat a la part sud i més oriental de la comarca de la Cerdanya. Travessada pel riu que du el mateix nom, la zona compta amb grans extensions de pastures i boscos. La seva població és d’uns 1.600 habitants i a banda del seu interès esportiu, cal ressaltar també la seva arquitectura, típicament ceretana. Val la pena visitar l’església de Sant Pere d’Alp, una construcció del segle XI que presumeix de ser l’única de la Cerdanya d’estil romànic amb planta basilical de tres naus. La Torre de Riu i la Capella de la Divina Pastora són indrets a destacar. Es tracta d’un castell construït a la darreria del segle XIX sobre la vella Torre del Riu, amb una marcada essència neogòtica.
Alp, la cita de los esquiadores El municipio de Alp posee un entorno natural privilegiado, que engloba toda la diversidad y riqueza paisajística de la Cerdanya. Es la puerta de entrada de los esquiadores que van a las estaciones La Molina y Masella. El esquí es la esencia de la población de Alp, que se dio a conocer con la creación de las estaciones de esquí de La Molina
y Masella. Hechos significativos como la llegada del tren a La Molina en 1922, así como los campeonatos de Cataluña y España de esquí en 1924, fueron los principales impulsores del auge de Alp. Desde entonces, la población no ha parado de crecer y modernizarse para acoger a los numerosos visitantes. Alp está situado en la parte sur y más oriental de la comarca de la Cerdanya. Atravesada por el río que lleva el mismo nombre, la zona cuenta con grandes extensiones de pastos y bosques. Su población es de unos 1.600 habitantes y aparte de su interés deportivo, hay que resaltar también su arquitectura, típicamente ceretana. Vale la pena visitar la iglesia de Sant Pere d’Alp, la Torre de Riu y la Capella de la Divina Pastora.
Alp, le rendez-vous des skieurs La commune d'Alp bénéficie d'un environnement naturel privilégié, qui englobe toute la diversité et la richesse de paysage de la Cerdagne. C'est la porte d'entrée des skieurs qui se rendent aux stations de La Molina et de Masella. Le ski est l'essence de la population d'Alp, qui a pris de l’essor avec la création des stations de ski de La Molina et Masella. Des événements significatifs tels que l'arrivée du train à La Molina en 1922, ainsi que les championnats de ski de Catalogne et d'Espagne en 1924, ont été les principaux moteurs du boom d’Alp. Depuis lors, la ville n'a cessé de croître et de se moderniser pour accueillir les nombreux visiteurs. Alp est situé dans la partie la plus au sud et à l'est de la région de Cerdanya. Traversée par la rivière qui porte le même nom, la région a de vastes zones de pâturages et de forêts. Sa population est d'environ 1.600 habitants et en dehors de son intérêt sportif, nous devons également souligner son architecture, typiquement cerdane. Il ne faut pas manquer l'église de Sant Pere d’Alp, la Torre del Riu et la Capella de la Divina Pastora. •
AGENDA
Foto: Lugaresdenieve
12
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
DESEMBRE/DICIEMBRE/DÉCEMBRE Cada dissabte, mercat setmanal de les 9 a les 14 h, a la plaça Santa Creu i a la plaça Major. Cada sábado, mercado semanal de 9 a 14 en la plaza Sta. Creu y plaza Major. Tous les samedis, marché hebdomadaire de 9 à 14 h à la place Sta. Creu et à la place Major. 28 DESEMBRE/28 DICIEMBRE/ 28 DÉCEMBRE Mini-quina en benefici dels gegants i grallers d'Alp. Mini-bingo en beneficio de los gigantes y “grallers” de Alp Mini-loto en faveur des géants et “grallers” d’Alp.
DistribuĂŻdors a Andorra +376 741 030
A L P
·
N O
T ’ H O
P E R D I S
LA MOLINA La Molina és l’estació degana dels esports d’hivern a Espanya amb el primer remuntador comercial l’any 1943. Té 68 km esquiables repartits en 63 pistes per a tots els nivells, un snowpark de grans dimensions i el super pipe més gran dels Pirineus. A més, dins l’oferta lúdica per al públic no esquiador ofereix un gran nombre d’activitats, com són excursions en màquina trepitjaneu, raquetes de neu o segway sobre neu. LA MOLINA La Molina es la estación decana de los deportes de invierno en España con el primer remonte comercial en 1943. Tiene 68 km esquiables repartidos en 63 pistas para todos los niveles, un snowpark de gran tamaño y el super pipe mayor de los Pirineos. Además, dentro de la oferta para el público no esquiador ofrece un gran número de actividades, como son excursiones en ratrac, raquetas, o segway sobre nieve. LA MOLINA La Molina est la première station dédiée aux sports d'hiver en Espagne avec le premier téléski commercial en 1943. Il dispose de 68 km repartis sur 63 pistes pour tous les niveaux, un grand snowpark et le plus grand super-pipe des Pyrénées De plus, l'offre récréative pour les non-skieurs offre un grand nombre d'activités, telles que des promenades en ratrak, avec des raquettes et segway sur neige.
MASELLA Masella és una estació d'esquí alpí situada al vessant nord de la Tosa d'Alp, al sud de la Baixa Cerdanya, inaugurada l'any 1967. Es troba unida a la Molina amb la qual formen el domini esquiable d'Alp 2500. Comparteixen la pista "2 estacions". A Masella hi ha un total de 37 pistes i 19 variants, que formen un total de 57 km esquiables. MASELLA Masella es una estación de esquí alpino situada en la vertiente norte de la Tosa d’Alp, al sur de la Baixa Cerdanya, inaugurada en 1967. Se encuentra unida a la Molina con la que forman el dominio esquiable de Alp 2500. Comparten la pista "2 estaciones". En Masella hay un total de 37 pistas y 19 variantes, que forman un total de 57 km esquiables. MASELLA Masella est une station de ski alpin sur le versant nord de la Tosa d'Alp, au sud de La Baixa Cerdanya, inauguré en 1967. Elle est unie à La Molina avec laquelle forment le domaine skiable de l'Alp 2500. Ils partagent la piste "2 saisons". À Masella, il y a un total de 37 pistes et 19 variantes, ce qui représente un total de 57 km skiables.
LA TORRE DEL RIU La Torre del Riu és un castell d’aires romàntics, inspirat en les zones de Loire i Bretanya amb ressonàncies neogòtiques, que va ser construït a finals del segle XIX sobre la vella torre, un baluard de defensa del segle XIV. LA TORRE DEL RIU La Torre del Riu es un castillo de aires románticos, inspirado en las zonas de Loira y Bretaña con resonancias neogóticas, que fue construido a finales del siglo XIX sobre la vieja torre, un baluarte de defensa del siglo XIV. LA TORRE DEL RIU La Torre del Riu est un château romantique, inspiré dans les châteaux néogothiques de la Loire et de la Bretagne, qui a été construit à la fin du XIXe siècle sur la vieille tour, un bastion de défense du XIVe siècle.
ESGLÉSIA DE SANT PERE L’església actual és un edifici del segle XI. És l’únic exemplar romànic de la comarca que presenta una planta basilical de tres naus. Les naus laterals tenen capelles adossades amb posterioritat, mentre que la capçalera original va ser substituïda per l’actual presbiteri. ESGLÉSIA DE SANT PERE La iglesia actual es un edificio del siglo XI. Es el único ejemplar románico de la comarca que presenta una planta basilical de tres naves. Las naves laterales tienen capillas adosadas con posterioridad, mientras que la cabecera original fue sustituida por el actual presbiterio. ESGLÉSIA DE SANT PERE L'église actuelle est un bâtiment du XIe siècle. C’est le seul exemple d'architecture romane de la région qui a un plan basilical à trois nefs. Sur les bas-côtés il y a des chapelles fixées plus tard, alors que la principale a été remplacé par le presbytère actuel.
14
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
DistribuĂŻdors a Andorra +376 741 030
B E L L V E R El municipi de Bellver de Cerdanya és un indret privilegiat. La seva ubicació ideal, a 1.100 metres d’altitud, fa que gaudeixi d’una radiació solar constant durant tot l’any. El poble presenta un microclima amb temperatures benignes que propicien la pràctica d’esports a l’aire lliure. El municipi de Bellver de Cerdanya és un conglomerat de diferents pobles, masies aïllades i llogarrets que conformen un dels més grans municipis de la comarca. Bellver és el principal nucli de la subcomarca de la Batllia, situada al sud-oest de la Cerdanya, i que també inclou els municipis de Prullans i Riu de Cerdanya. El poble compta amb 1.975 habitants. Bellver va ser fundat el 1225 per Nunó Sanç sobre el puig de Bello Vedere, i el municipi es divideix en dues parts que estan clarament diferenciades: la plana, que se situa al costat del riu Segre, i la muntanya, que s’enlaira fins a tocar pics de gairebé 3.000 metres. El seu casc antic, amb places de porxos i carrerons de pedra amb molt d’encant, és visita obligada. El paisatge és espectacular, coronat per la serra del Cadí, tot un referent de la zona.
Bellver, sol todo el año
El municipio de Bellver de Cerdanya es un lugar privilegiado. Su ubicación ideal, a 1.100 metros de altitud, hace que disfrute de una radiación solar constante durante todo el año. El pueblo presenta un microclima con temperaturas benignas que propician la práctica de deportes al aire libre. El municipio de Bellver de Cerdanya es un conglomerado de diferentes pueblos, masías aisladas y aldeas que conforman uno de los mayores municipios de la comarca. Bellver es el principal Foto: Pinterest
núcleo de la subcomarca de la Batllia, situada en el suroeste de la Cerdanya, y que también incluye los municipios de Prullans y Riu de Cerdanya. El pueblo cuenta con 1.975 habitantes. Bellver fue fundado en 1225 por Nuño Sánchez sobre el monte de Bello Vedere, y el municipio se divide en dos partes que están claramente diferenciadas: la llanura, que se sitúa junto al río Segre, y la montaña, que se eleva hasta picos de casi 3.000 metros. Su casco antiguo, con plazas de porches y callejuelas de piedra con mucho encanto, es visita obligada. El paisaje es espectacular, coronado por la sierra del Cadí, todo un referente de la zona.
Bellver du soleil toute l’année
La municipalité de Bellver de Cerdanya est un endroit privilégié. Son emplacement idéal, à 1.100 mètres d'altitude, lui permet de bénéficier d'un rayonnement solaire constant tout au long de l'année. Le village a un microclimat avec des températures bénignes qui favorisent les sports en plein air. La municipalité de Bellver de Cerdanya est un conglomérat de différentes villes et des fermes isolées qui constituent l'une des plus grandes municipalités de la région. Bellver est le noyau principal de la sous-région de Batllia, située au sud-ouest de la Cerdanya, et qui comprend également les municipalités de Prullans et de Riu de Cerdanya. Le village possède 1.975 habitants. Bellver a été fondée en 1225 par Nunó Sanç sur la colline Bello Vedere, et la municipalité est divisée en deux parties distinctes: la plaine, situé le long de la rivière Segre, et la montagne, qui atteint des sommets de près de 3.000 mètres. Son vieux quartier, a beaucoup de charme, avec des porches et des rues en pierre. Le paysage est spectaculaire, couronné par la chaîne du Cadí, un point de repère dans la région. • 3 GENER/3 ENERO/ 3 JANVIER Recollida de cartes amb el patge reial i inflables, de 17 a 20h, al poliesportiu municipal. Recogida de cartas con el paje real y hinchables, de 17 a 20h, en el polideportivo municipal. Ramassage des lettres par l’émissaire des Rois Mages et animation, de 17 à 20h, au palais des sports.
A G E N D A
Bellver, sol tot l’any
5 GENER/5 ENERO/ 5 JANVIER Cavalcada de Reis, a les 18h. Cabalgata de los reyes de Oriente, a las 18h. Parade des Rois Mages, à 18h.
16
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
17 GENER/ 17 ENERO/17 JANVIER Sant Antoni del rucs. Concentració d’animals i cercavila pel poble, a continuació trobada al poble de Sant Martí dels Castells, benedicció dels animals i dinar popular al poliesportiu municipal. Sant Antoni del rucs. Concentració de animales y pasacalle. En Sant Martí dels Castells, benedicción de animales y comida popular. Sant Antoni del rucs. Concentration d’animaux et déjeuner populaire, avec bénédiction des animaux, à Sant Martí dels Castells.
B E L L V E R
·
N O
T ’ H O
P E R D I S
Foto Xinoxano per Catalunya
PLAÇA MAJOR La plaça porticada del centre històric de Bellver de Cerdanya, data del segle XIV. És un plaer passejar-se pels carrerons del casc antic, on hi ha edificis remarcables i racons per descobrir. PLAÇA MAJOR La plaza porticada del centro histórico de Bellver de Cerdanya, data del siglo XIV. Es un placer pasear por las callejuelas del casco antiguo, donde hay edificios excepcionales y rincones para descubrir. PLAÇA MAJOR La place à arcades du centre historique de Bellver, date du XIVe siècle. C’est un plaisir de se promener dans les rues de la vieille ville, où il y a des bâtiments remarquables et des coins à découvrir.
EL MERCAT SETMANAL Cada dijous a Bellver fan un mercat que atrau els habitants dels pobles veïns i també els turistes que hi passen les vacances. S’hi pot trobar de tot, embotits, formatges, fruites i verdures, així com també parades de roba. EL MERCADO SEMANAL Cada jueves a Bellver hacen un mercado que atrae a los habitantes de los pueblos vecinos y también a los turistas que están de vacaciones. Se puede encontrar de todo, embutidos, quesos, frutas y verduras, así como también puestos de ropa. LE MARCHÉ HEBDOMADAIRE Tous les jeudis, Bellver accueille marché qui attire des habitants des villages voisins et les touristes qui y passent leurs vacances. Vous pouvez trouver de tout, charcuterie, viandes, fromages, fruits et légumes, ainsi que des vêtements.
ELS EMBOTITS I FORMATGES Bellver és un lloc fantàstic per tastar els embotits i els formatges de la Cerdanya. A tota la comarca es fabriquen tota mena d’embotits i formatges artesanals que fan les delícies dels visitants. EMBUTIDOS Y QUESOS Bellver es un lugar fantástico para probar los embutidos y los quesos de la Cerdanya. En toda la comarca se fabrican todo tipo de embutidos y quesos artesanales que hacen las delicias de los visitantes. LA CHARCUTERIE ET LES FROMAGES Bellver est un endroit idéal pour déguster les viandes et les fromages de la Cerdanya. À la région fabriquent toutes sortes de viandes et de fromages artisanaux qui ravissent les visiteurs.
SANTA MARIA DE TALLÓ L’església de Santa Maria de Talló, coneguda antigament amb el nom de Santa Maria Cabanària, a partir de l’any 1842 és santuari i va ser declarat el 1993 bé d’interès cultural. SANTA MARIA DE TALLÓ La iglesia de Santa Maria de Talló, conocida antiguamente con el nombre de Santa María Cabanària, a partir de 1842 es santuario, y fue declarado en 1993 bien de interés cultural. SANTA MARIA DE TALLÓ L'église de Santa Maria de Talló, anciennement connue sous le nom de Santa Maria de Cabanària, est devenue sanctuaire en 1842 et a été déclarée d'intérêt culturel en 1993.
Foto: XTEC Blocs
18
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
B O L V I R Bolvir, en plena evolució Situat molt a prop de Puigcerdà, el municipi de Bolvir s’està desenvolupant en diversos àmbits, com la cultura, el turisme o el lleure. Un dels centres d’interès és el l Jaciment Arqueològic de El castellot i l’Espai Ceretània. Durant tot l’any, el poble, situat a pocs quilòmetres de Puigcerdà, organitza un gran nombre d’activitats culturals, com exposicions, xerrades, festes o concerts. També és un indret molt interessant per visitar el seu patrimoni romànic, com l’església de Sant Climent de Talltorta o la de Santa Cecília. Una altra parada obligada són la capella gòtica de la Mare de Déu de l’Esperança i la font de la Vall. La gastronomia també és un dels puntals de la zona, ja que compta amb restaurants i hotels de luxe de renom internacional, com la Torre del Remei. A Bolvir s’hi troba El Castellot, un dels pocs poblats ibèrics dels Pirineus. Des de fa pocs anys, el visitant també pot gaudir del nou espai Ceretània, ubicat al mateix recinte i que compta amb una sala d’exposicions permanent on s’expliquen les diferents fases del jaciment, amb recursos interactius i audiovisuals, així com amb tallers d’arqueologia.
Bolvir, en plena evolución Situado muy cerca de Puigcerdà, se está desarrollando en varios ámbitos, como la cultura, el turismo o el ocio. Uno de los centros de interés es el yacimiento Arqueológico de El Castellot y el Espai Ceretània. Durante todo el año, el pueblo, situado a pocos kilómetros de Puigcerdà, organiza un gran número de actividades culturales, como exposiciones, charlas, fiestas o conciertos. También es un lugar muy interesante para visitar su patrimonio románico, como la iglesia de Sant Climent de Talltorta o la de Santa Cecília. Otra parada obligada son la capilla
20
En Bolvir se encuentra El Castellot, uno de los pocos poblados ibéricos del Pirineo. Desde hace pocos años, el visitante también puede disfrutar del nuevo espacio Ceretània, ubicado en el mismo recinto y que cuenta con una sala de exposiciones permanente donde se explican las diferentes fases del yacimiento, con recursos interactivos y audiovisuales, así como con talleres de arqueología.
Bolvir, en plein essor Situé tout près de Puigcerdà, le village s’est développé dans divers domaines tels que la culture, le tourisme et les loisirs. À ne pas manquer, le site archéologique d'El Castellot et l’espace Ceretània. Tout au long de l'année, le village, situé à quelques kilomètres de Puigcerdà, organise un certain nombre d'activités culturelles telles que des expositions, des conférences, des soirées ou concerts. C’est également un endroit très intéressant au niveau de son patrimoine roman, comme l'église de Sant Climent de Talltorta ou Santa Cecilia. À ne pas manquer, la chapelle gothique de la Mare de Déu de l'Esperança et la source de la Vall. La cuisine est également l'un des piliers de la région car il a des restaurants et des hôtels de luxe de renommée internationale comme la Torre del Remei. À Bolvir se trouve le Castellot, l'un des rares villages ibériques dans les Pyrénées. Il y a quelques années, les visiteurs peuvent également profiter du nouvel espace Ceretània, situé dans la même enceinte et qui dispose d'une salle d'exposition permanente où les différentes phases du site sont expliquées, à travers des ressources interactives et audiovisuelles, ainsi que des ateliers sur l'archéologie.•
Espai Ceretània. Horaris per festes Del 27 al 30 de desembre i del 2 al 4 de gener De les 11 a les 14h i de les 16h a les 18h Dies 24 i 31 de desembre i 5 de gener De les 11 a les 14h Dies 25 i 26 de desembre i 6 de gener Tancat Entrada adults 3€. Nens (5-15 anys) 1€. Grups 10 p i jubilats 2€. Visites guiades 1€ Espai Ceretània. Horarios fiestas Del 27 al 30 de diciembre y del 2 al 4 de enero De las 11 a las 14h y de las 16h a las 18h Días 24 y 31 de diciembre y 5 de enero De las 11 a las 14h Días 25 y 26 de diciembre y 6 de enero Cerrado Entrada adultos 3€. Niños (5-15 años) 1€. Grupos 10 p y jubilados 2€. Visitas guiadas 1€ Espai Ceretània. Horaires des fêtes Du 27 au 30 décembre et dul 2 au 4 janvier
AGENDA
Foto Mapio.net
gótica de la Mare de Déu de l’Esperança i la fuente de la Vall. La gastronomía también es uno de los puntales de la zona, ya que cuenta con restaurantes y hoteles de lujo de renombre internacional, como la Torre del Remei.
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
D’11 à 14h et de 16h à 18h Les 24 et 31 décembre et 5 janvier D’11 à 14h Les 25 et 26 décembre et 6 janvier Fermé Entrée adultes 3€. Enfants (5-15 ans) 1€. Groupes 10 p et retraités 2€. Visites guidées 1€ 29 DESEMBRE/29 DICIEMBRE/29 DÉCEMBRE Arribada del patge reial i recollida de cartes per als Reis Mags. A les 18 h a la plaça Major. Llegada del paje real y recogida de cartas para los Reyes Magos. A las 18 h en la plaza Major. Arrivée de l’émissaire des Rois Mages et ramassage des lettres des enfants. À 18 h sur la place Major. 5 GENER/5 ENERO/5 JANVIER Arribada dels Reis Mags. Llegada de los Reyes Magos. Arrivée des Rois Mages.
Verge del Pilar, 4 路 AD500 路 Andorra la Vella 路 Tel. +376 821 252 路 info@cellerdentoni.com
B O L V I R
·
N O
T ’ H O
P E R D I S
Foto Trip suggest
TORRE DEL REMEI És una mansió-vila típica de començaments de segle XX, amb una ordenació simètrica estricta. La distribució funcional interior ha desaparegut per transformar-se en un hotel de cinc estrelles projecte realitzat pels arquitectes Espinet-Ubach. TORRRE DEL REMEI Es una mansión-villa típica de principios de siglo XX, con una ordenación simétrica estricta. La distribución funcional interior ha desaparecido para transformarse en un hotel de cinco estrellas proyecto realizado por los arquitectos Espinet-Ubach. TORRE DEL REMEI C’est une villa-manoir du début du XXe siècle typique, avec un agencement strict symétrique. La distribution intérieure fonctionnelle a disparu pour devenir un hôtel cinq étoiles réalisé par les architectes Espinet-Ubach.
ESPAI CERETÀNIA Situat al voltant d’El Castellot, un dels pocs poblats ibèrics dels Pirineus, l’espai Ceretània, integra una sala d’exposicions permanent amb recursos interactius i audiovisuals, una sala polivalent i un taller d’arqueologia. ESPACIO CERETÀNIA Situado alrededor de El Castellot, uno de los pocos poblados ibéricos de los Pirineos, el espacio Ceretània integra una sala de exposiciones permanente con recursos interactivos y audiovisuales, una sala polivalente y un taller de arqueología. Espace Ceretània Situé autour d’El Castellot, l’un des rares villages ibériques des Pyrénées, l’espace accueille une exposition permanente avec des moyens interactifs et audiovisuels, aussi une salle polyvalente et un atelier d'archéologie.
SANT CLIMENT DE TALLTORTA L’església de Sant Climent de Talltorta posseeix unes pintures murals del segle XVIII que cobreixen la pràctica totalitat del temple. El terra de vidre col·locat a l’absis permet una visió de les restes exhumades del temple romànic precedent. SANT CLIMENT DE TALLTORTA La iglesia de San Climent de Talltorta posee pinturas murales del siglo XVIII que cubren la práctica totalidad del templo. Se ha colocado un suelo de cristal en el ábside para permitir una visión de los restos exhumados del templo románico precedente. SANT CLIMENT DE TALLTORTA L'église de Sant Climent de Talltorta possède des peintures murales du XVIIIe siècle, qui ornent presque tout le temple. Un plancher de verre dans l'abside permet voir les restes exhumés du précédent temple romain.
ESGLÉSIA DE SANTA CECÍLIA La església romànica de Santa Cecília de Bolvir és la parroquial del poble de Bolvir. La parròquia de Bolvir fou una possessió del monestir de Sant Miquel de Cuixà. La primera vegada que la trobem esmentada en la documentació és l’any 958. IGLESIA DE SANTA CECÍLIA La iglesia románica de Santa Cecília de Bolvir es la parroquia del pueblo. Esta parroquia perteneció al monasterio de Sant Miquel de Cuixà. El año 958, figura por primera vez en los documentos. ÉGLISE DE SANTA CECÍLIA L’église romane de Santa Cecília de Bolvir est la paroisse du village. Le monastère de Sant Miquel de Cuixà fût le propriétaire de cette paroisse. En 958, on trouve Santa Cecía sur les documents historiques.
Foto Racons de la nostra terra
22
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Foto Encos
D A S Foto Diari de la neu
l'època romana, l’església de Sant Llorenç, d’estil neogòtic, i les romàniques de Santa Maria de Mosoll, la de Sant Iscle i Santa Victòria de Sanavastre i la de Sant Julià de la Tartera. També són interessants el Museu Etnològic i la Casa del Comú.
Das, aire y nieve
Parte de la estación de esquí de Masella y el Aeródromo de la Cerdanya se encuentran en el municipio de Das, que está aumentando considerablemente su población sobre todo por la llegada de personas que instalan aquí su segunda residencia. En Das hay gran parte de las instalaciones de esquí de la estación de Masella, también acoge la pista de aterrizaje del Aeródromo de la Cerdanya, donde se practican deportes aéreos como vuelo sin motor, globos y ultraligeros entre otros. Das forma parte de la comarca de la Baixa Cerdanya, provincia de Girona. El término municipal tiene una extensión de 15 km2 y 1.100 m. de altitud en el punto más bajo, y 2537 m. en el punto más alto. El término municipal limita al norte con Ger y All, junto al río Segre, al este con Alp y Fontanals de Cerdanya, al sur con Urús y al oeste con Prats.
Das, aire i neu Una gran part d’instal·lacions d’esquí de la Masella i així com les pistes d’aterratge de l’Aeròdrom de la Cerdanya es troben al terme municipal de Das, que s’està convertint en un centre d’interès per persones que hi ha decidit instal·lar-s’hi com a segona residència. Al terme de Das hi ha gran part de les instal·lacions d’esquí de l’estació de Masella, on s’hi practiquen els esports d’hivern; precisament, aquesta temporada ha estat la primera estació d’esquí en obrir les seves portes, el passat 11 de novembre. També hi ha les instal·lacions i pista d’aterratge de l’Aeròdrom de la Cerdanya, on s’hi practiquen esports aeris com vol sense motor, globus i ultralleugers entre d’altres. Das forma part de la comarca de la Baixa Cerdanya, província de Girona. El terme municipal té una extensió de 15 km2 i 1.100 m. d’altitud en el punt més baix, i 2537 m. en el punt més alt. Els límits del terme municipal són al nord amb Ger i All, a tocar del riu Segre, a l’est amb Alp i Fontanals de Cerdanya, al sud amb Urús i a l’oest amb Prats. Al cim de la Tossa, de 2537 m, llinda amb Bagá, Alp, i Urús. El municipi de Das té agregats els nuclis de Mosoll. Sanavastre, Tartera i la urbanització Tartera. A banda de la visita obligada a l’estació d’esquí, hi ha visites d’interès, com la fortificació de la Torreta, que data de 24
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Además de la nieve, el visitante podrá disfrutar de visitas de interés, como la fortificación de la Torreta, que data de la época romana, la iglesia de Sant Llorenç, neogótica, y las románicas de Santa María de Mosoll, la de Sant Iscle y Santa Victòria de Sanavastre y la de Sant Juliá de la Tartera. También de interés, la Casa del Comú de Das y su Museo Etnológico.
Das, en plein essor
La ville de Das a augmenté considérablement sa population principalement par l'arrivée de personnes qui installent leur résidence secondaire ici. C’est une ville en plein essor. Une grande partie des installations de la station de ski de Masella sont dans son territoire, ainsi que la piste d’atterrage de l'aérodrome de la Cerdanya où les sports aériens sont pratiqués, tel que le vol sans moteur, les montgolfières et les ultralégers. Das appartient à la région de la Baixa Cerdanya, province de Girona. La commune a une superficie de 15 km2, à 1.100 m. au-dessus du niveau de la mer, et atteint 2.537 m. La commune limite au nord avec Ger et All, le long de la rivière Segre, à l'est avec Alp et Fontanals de Cerdanya, au sud avec Urús et à l'ouest avec Prats. En ce qui concerne les visites d'intérêt, l’enceinte de la Torreta, qui remonte à l'époque romaine, mérite une visite. Sant Llorenç est une église est néogothique, tandis que Santa Maria de Mosoll, Sant Iscle et Santa Victòria de Sanavastre et Sant Julià de Tartera sont romanes. À noter aussi la Casa del Comú de Das et Musée ethnologique. •
Aquestes festes celebra amb Empordà! Establiments Cairat Ribot i Empordàlia us desitgen unes bones festes!
Descobreix el nostre ABC Antima, Balmeta i Coromina són els nostres vins més representatius i fets tan sols amb varietats autòctones: Garnatxa i Samsó, que uneixen terrer, vinyes velles i tota l'experiència dels nostres agricultors.
Av. Verge de Canòlich, 23, AD600 Sant Julià de Lòria, Andorra Telèfon.+376 841 112
info@empordalia.com
www.empordalia.com
F O N T A N A L S sants del tossal Rodó i de les Roques Altes, des d’on es domina la vall d’Alp fins al barranc de Saltéguet, fins a la riba del riu Segre, a tramuntana. La zona compta amb nombroses esglésies romàniques, com la de Sant Cosme i Sant Damià de Queixans, la de Sant Esteve de les Pereres, la de Sant Martí d'Urtx, Sant Miquel de Soriguerola i la de Santa Eulàlia d'Estoll.
Fontanals, territorio de golf El pueblo de Fontanals és sinònimo de golf. Los aficionados a este deporte saben que este es un territorio golf 100%. El insigne escritor Josep Pla decía que esta parte de la Cerdanya da una sensación de anchura, de elevación, de luminosidad y de libertad. Los amantes del golf pueden disfrutar en Fontanals de uno de los campos más emblemáticos de la comarca, con una infraestructura de alto nivel. Con una superficie de 28,64 km2, su espacio geográfico se extiende por las dos vertientes del cerro Rodó y de las Roques Altes, desde donde se domina el valle de Alp hasta el barranco de Saltèguet, hasta la orilla del río Segre. El término está formado por los antiguos municipios de Urtx y de Queixans, fusionados en 1969 y llamándose Fontanals de Cerdanya para que no prevaleciera ningún topónimo de los antiguos respecto a los otros. La zona cuenta con numerosas iglesias románicas, como la de Sant Cosme y Sant Damiá de Queixans, la de Sant Esteve de les Pereres, la de Sant Martí de Urtx, Sant Miquel de Soriguerola y la de Santa Eulàlia de Estoll.
Fontanals, le golf à l’honneur Fontanals, territori de golf El poble de Fontanals és sinònim de golf. Tots els aficionats a aquest esport saben que aquest és un territori golf 100%. L’insigne escriptor Josep Pla deia que aquesta part de la Cerdanya dona una sensació d’amplària, d’elevació, de lluminositat i de llibertat. Els amants del golf poden gaudir a Fontanals d’un dels camps més emblemàtics de la comarca, amb unes instal·lacions d’alt nivell. El seu terme està format pels antics municipis d’Urtx i de Queixans, fusionats el 1969 i anomenant-se Fontanals de Cerdanya per tal que no prevalgués cap topònim dels antics respecte els altres. Del primer, provenen els pobles o nuclis d’Urtx, El Vilar d’Urtx, Escadarcs, Estoll, Soriguerola, el mas de l’Escloper, el mas de Santes Creus, i el mas de Soriguera; del segon, els de Queixans, Les Pereres, el mas Montagut, el molí de l’Anglés i el mas d’Amunt. Fontanals té una superfície de 28,64 km2, i el seu espai geogràfic s’estén per les dues ves26
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Le village de Fontanals est synonyme de golf. Les fanatiques de ce sport savent bien que c’est un territoire 100% golf. Le célèbre écrivain Josep Pla a dit que cette partie de la Cerdanya possède un sens de la largeur, une élévation, une légèreté et une liberté remarquables. Les amateurs de golf peuvent profiter à Fontanals de l'un des terrains de golf des plus emblématiques de la région, avec des infrastructures touristiques de haut niveau. Avec une superficie de 28,64 km2, sa zone géographique s’étend par les pentes du mont Rodó et les Roques Altes, où la vallée Alp domine le ravin de Saltèguet, sur les rives de la rivière Segre. Le terme se compose des anciennes municipalités d’Urtx et Queixans, qui se sont fusionnées en 1969 sous la dénomination de Fontanals de Cerdanya pour ne pas faire prévaloir un nom sur l'autre. La région possède de nombreuses églises romanes, telles que Sant Cosme et Sant Damiá de Queixans, Sant Esteve des Pereres, Sant Martí d’Urtx, Sant Miquel de Soriguerola et Santa Eulàlia d’ Estoll. •
DONA SECRET, AL COSTAT D’ASSANDCA Tal com estava previst, Dona Secret va donar el 5% de la recaptació publicitària de la revista del mes de novembre a l’Associació Andorrana Contra el Càncer (Assandca). El Grup Dona Secret va fer entrega del xec al president de l’associació.
G
ràcies a la forta implicació dels clients del grup, molt sensibilitzats per la causa per la qual treballa Assandca, la xifra recaptada va ser superior a l’habitual. La solidaritat de les empreses andorranes amb la causa dels malalts de càncer es va posar de manifest en la quantitat d’insercions publicitàries el passat mes de novembre, de les quals un 5% de l’import, va anar a parar a Assandca. Cal destacar que, per a aquesta edició, des de Dona Secret es van fer preu molt especials per aconseguir un nombre important d’anunciants. Així, la directora de la revista Dona Secret, Mari Carmen Grau, va fer entrega del xec al president de l’entitat, Josep Saravia, complint així amb el compromís adquirit amb els anunciants i també amb Assandca. El Grup Dona Secret vol agrair molt sincerament a tots els anunciants la seva aportació, i la seva implicació amb la causa d’Assandca. •
PROFESSIONALS EN LA PREVENCIÓ, LA SEGURETAT I LA SALUT EN EL TREBALL A ANDORRA Unida Qualitat i Prevenció vol ser el líder i referent al Principat d’Andorra en l’assessorament, certificació i formació en les àrees de prevenció de riscos laborals, qualitat, medi ambient i sostenibilitat, per tal de satisfer les necessitats presents i futures dels seus clients, i vol fer-ho mitjançant la integració de serveis tot acompanyant-los en la seva internacionalització, contribuint així a la generació d’avantatges competitius per als seus clients i afavorint la millora dels seus negocis.
qualitat i prevenció www.unidaqp.com | C/ Pau Casals 10, 3a planta | AD500 Andorra la Vella Telèfon: +376 73 04 73 - Fax: +376 73 04 74 | info@unidaqp.com
viatges
G E R El romànic hi és molt important, com l’església romànica de Santa Coloma de Ger d’on procedeix la magnífica Mare de Déu de Ger, romànica, que es troba en el Museu Nacional d'Art de Catalunya. Al poble de Saga, cal visitar l’església de Santa Eugènia de Saga, també romànica, així com la de Sant Climent de Gréixer, la de Sant Joan Rodó o Sant Pere de Ger.
Ger, patrimonio románico
Las iglesias románicas son parte importante del patrimonio cultural del pueblo de Ger de Cerdanya, un municipio de origen medieval. En el año 839 ya figuraba en el acta de consagración de la Seu d’Urgell con el nombre de Geri. Ger forma parte de la comarca de la Cerdanya, provincia de Girona. El término municipal tiene una extensión de 33 km2 y el pueblo se encuentra a 1.034 m. de altitud. Los límites del término municipal son al norte con la Alta Cerdanya francesa, al este con Guils de Cerdanya, Bolvir y Fontanals, al sur con Das e Isòvol y al oeste con Meranges. Tiene agregados los núcleos del Molí de Ger, Gréixer, la Devesa de Saga, la Pleta de Saga y Saga. En 1860, Ger llegó a alcanzar una población de 622 habitantes, cuando hoy tiene 436.
Ger, patrimoni romànic Les esglésies romàniques són part important del patrimoni cultural del poble de Ger de Cerdanya, un municipi d’origen medieval. L’any 839 apareixia a l’acta de consagració de la Seu d’Urgell amb el nom de Geri. Forma part de la comarca de la Cerdanya, província de Girona. El terme municipal té una extensió de 33 km2 i el poble es troba a 1.034 m. d’altitud. Els límits del terme municipal són al nord amb l’Alta Cerdanya francesa, a l’est amb Guils de Cerdanya, Bolvir i Fontanals, al sud amb Das i Isòvol i a l’oest amb Meranges. Té agregats els nuclis del Molí de Ger, Gréixer, la Devesa de Saga, la Pleta de Saga i Saga. Ger va ser possessió del monestir de Sant Sadurní de Tavèrnoles i del monestir de Cuixà. L’any 1860, Ger va arribar a assolir una població de 622 habitants, quan avui en té 436. En el terme municipal, en els marges del riu Segre, hi ha espais dedicats a l'horta, cada vegada menys cultivada, i bosc de ribera, format principalment per freixes i verns, denominats Trossos de la Riverola i Trossos de Dalt. Aquest tram del riu Segre forma part de la Reserva Natural parcial denominada Segre-Isòvol. 28
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Su patrimonio románico es muy valioso. Entre las visitas de interés, figura la iglesia románica de Santa Coloma de Ger de donde procede la magnífica Virgen de Ger, románica, que se encuentra en el Museo Nacional de Arte de Cataluña. En el pueblo de Saga, hay que visitar la iglesia de Santa Eugènia de Saga, también románica, así como la de Sant Climent de Gréixer, la de Sant Joan Rodó o Sant Pere de Ger.
Ger, patrimoine roman
Les églises romanes sont une partie importante du patrimoine culturel du village de Ger de Cerdanya, une ville d’origine médiévale. Depuis 839 figurait déjà dans l'acte de consécration de la cathédrale de la Seu d’Urgell sous le nom de Geri. Ger fait partie de la région de Cerdanya, province de Girona. La municipalité a une superficie de 33 km2 et le village est à 1034 m d’altitude. Le terme municipal limite au nord avec l‘Alta Cerdanya française, à l’est Guils de Cerdanya, Bolvir et Fontanals, au sud Das et Isòvol et Meranges ouest. Il comprend les villages du Molí de Ger, Gréixer, la Devesa de Saga, la Pleta de Saga et Saga. En 1860, Ger a atteint une population de 622 habitants, mais aujourd'hui en possède 436. Son patrimoine d’art roman est considérable, parmi les visites d'intérêt, il ne faut pas manquer l’église romane de Santa Coloma de Ger, dont la magnifique Vierge romane de Ger, se trouve dans le Musée National d'Art de Catalunya. Dans le village de Saga, il faut visiter l'église de Santa Eugènia de Saga, elle aussi romane, ainsi que celle de Sant Climent de Gréixer, ou Sant Joan Rodó et Sant Pere de Ger. •
G U I L S D E C E R DA N YA
Foto Maria Rosa Ferrer
Guils de Cerdanya, esquí de fons i raquetes
Aquest municipi acull l’estació d’esquí nòrdic, Guils Fontanera, està situat al nord-oest de Puigcerdà, molt a prop de la frontera francesa i presenta un gran nombre d’atractius per al visitant. La ubicació de Guils Fontanera és privilegiada per a la pràctica de l’esquí de fons, tant per a qui vulgui iniciar-se en aquest esport com per a esquiadors experts. Els seus recorreguts sumen 45 quilòmetres de circuits d'esquí i 10 quilòmetres d'itineraris per a raquetes, amb tres circuits diferents. És la primera estació catalana d’esquí nòrdic que disposa del primer circuit de Fat Bike, una nova modalitat de bicicleta de muntanya. Totes aquestes pistes i itineraris es troben en un entorn natural magnífic, en un vessant d’influència atlàntica que garanteix les millors condicions de neu. Els traçats de Guils Fontanera destaquen per la combinació d’escenaris i paisatges amb boscos, prats i clarianes. L’estació té un parc de neu infantil, escola d’esquí de fons, cafeteria restaurant, servei mèdic i una zona de trineus per als nens, de 500 metres de llarg. A banda de Guils, que compta amb 207 habitants, el municipi consta de tres poblacions més, Sant Martí d’Aravó, amb 124 habitants, Sant Martí de Cerdanya, amb 105, i Saneja, amb 129. També té un romànic interessant, com l’església de Sant Esteve de Guils, la de Sant Vicenç de Saneja, o l’església i el pont de Sant Martí.
Guils de Cerdanya, esquí de fondo y raquetas Este municipio acoge la estación de esquí nórdico, Guils Fontanera, está situado en el noroeste de Puigcerdà, muy cerca de la frontera francesa y presenta un gran número de atractivos para el visitante. La ubicación de Guils Fontanera es privilegiada para la práctica del esquí de fondo, tanto para quien quiera iniciarse en este deporte como para esquiadores expertos. Sus recorridos suman 45 kilómetros de circuitos de esquí y 10 kilómetros de itinerarios para raquetas. Es la primera estación catalana de esquí nórdico que dispone del primer circuito de Fat Bike, una nueva modalidad de bicicleta de montaña. Todas estas pistas e itinerarios se encuentran en un entorno natural magnífico, en una ladera de influencia atlántica que garantiza las mejores condiciones de nieve. La estación tiene un parque de nieve infantil, escuela de esquí de fondo, cafetería restaurante, servicio médico y una zona de trineos para los niños, de 500 metros de largo. Además de Guils, el municipio consta de tres poblaciones más, Sant Martí d’Aravó, Sant Martí de Cerdanya y Saneja.
Posee un románico interesante, como la iglesia de Sant Esteve de Guils, la de San Vicenç de Saneja, o la iglesia y el puente de Sant Martí.
Guils de Cerdanya, ski nordique et raquettes Cette municipalité abrite la station de ski nordique Guils Fontanera, situé au nord-ouest de Puigcerdà, très proche de la frontière française et possède un grand nombre d'atouts. L'emplacement de Guils Fontanera est privilégié pour la pratique du ski de fond, aussi bien pour les débutants que pour les skieurs expérimentés. Ses itinéraires comprennent 45 kilomètres de circuits de ski et 10 kilomètres d'itinéraires de raquettes. C'est la première station de ski nordique catalane qui a le premier circuit de Fat Bike, un nouveau type de VTT. Toutes ces pistes et itinéraires sont dans un environnement naturel magnifique, sur un versant atlantique qui garantit les meilleures conditions d'enneigement. La station dispose d'un parc à neige pour enfants, d'une école de ski de fond, d'un restaurant de cafétéria, d'un service médical et d'une aire de luge pour enfants de 500 mètres de long. En dehors de Guils, la commune se compose de trois villages, Sant Martí d'Aravó, Sant Martí de Cerdanya, et Saneja. Il y a aussi un roman intéressant, notamment l'église de Sant Esteve de Guils, celle de San Vicenç de Saneja, ou l'église et le pont de Sant Martí. • GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
29
I S Ò V O L Foto Cal Sams
sia de Sant Miquel, i a Olopte s’hi troba l’església romànica de Sant Pere segle XII. Cal saber que, tot i que el poble d'Isòvol conserva la capitalitat del municipi, l'ajuntament es troba al poble d'All. Isòvol està documentat al segle X com Isogal. Popularment es creu que el topònim deriva d'Isabel, una dama que va pagar la construcció de l'església de Sant Miquel. Probablement deriva d'un nom basc, Isaval, amb el sentit de lloc ample o abundant.
Isòvol, un paisaje excepcional
La mayor parte de la superficie agraria es ocupada por pastos permanentes, lo que hace que el paisaje sea excepcional. En invierno se pueden hacer rutas con raquetas de nieve. Este municipio de la Baixa Cerdanya tiene una población total que apenas supera los 300 habitantes; el término comprende los pueblos de Isòvol, All y Olopte, las casas del Raval de Olopte y el despoblado de Alf. All es el núcleo más poblado, seguido de Olopte e Isòvol. La ganadería es la principal riqueza del municipio, con ganado vacuno, ovino, porcino, equino y cría de conejos. En toda la zona, el turismo ha ido aumentando sin romper con el ambiente rural del municipio. Cada población tiene su iglesia; en All se encuentra la iglesia de Santa María, en Isòvol la de Sant Miquel, i en Olopte, la de Sant Pere.
Isòvol, un paisatge excepcional La major part de la superfície agrària és ocupada per pastures permanents, la qual cosa fa que el paisatge sigui excepcional. A l’hivern, hi ha rutes interessants per fer amb raquetes de neu. Aquest municipi de la Baixa Cerdanya té una població total que tot just supera els 300 habitants; el terme comprèn els pobles d’Isòvol, All i Olopte, les cases del Raval d’Olopte i el despoblat d’Alf. All és el nucli més poblat, seguit d’Olopte i Isòvol. El terme d’Isòvol és a la dreta del Segre, limita amb Ger al NE, a ponent, amb Bellver de Cerdanya per la riba dreta de la Vall Tova i pel mateix curs del riu Duran quan aquest desemboca al Segre; al sud, el Segre fa de termenal amb Bellver de Cerdanya, Prats i Sansor i Das. La carretera N-260, de Puigcerdà cap la Seu d’Urgell, passa per Isòvol i All. La ramaderia és la principal riquesa del municipi, amb bestiar boví, oví, porcí, equí i cria de conills. En tota la zona, el turisme ha anat prenent una importància creixent sense trencar, encara, l’ambient rural del municipi. Cada població té la seva església; a All es troba l’església de Santa Maria del segle XII, a Isòvol hi ha l’esglé30
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Cabe destacar que aunque el pueblo de Isòvol conserva la capitalidad del municipio, el ayuntamiento se encuentra en el pueblo de All. Isòvol está documentado en el siglo X como Isogal. Se cree que el topónimo deriva de Isabel, una dama que pagó la construcción de la iglesia de Sant Miquel.
Isòvol, un paysage exceptionnel
La plupart des terres agricoles est occupée par des pâturages permanents, ce qui rend exceptionnel le paysage. En hiver, il y a la possibilité de faire de belles promenades avec des raquettes de neige. Ce village de la Baixa Cerdanya a une population totale d'un peu plus de 300 habitants ; le terme comprend les villes d’Isòvol, All et Olopte, comprend aussi les maisons d’Olopte et Alf, qui est déshabité. L'élevage est la principale richesse de la ville, avec des moutons, des bovins, des porcs, des chevaux et des lapins. Dans toute la zone, le tourisme a gagné de plus en plus d'importance sans perdre pourtant l’esprit rural de la commune. Chaque ville a son église, Santa Maria à All, Sant Miquel à Isòvol et Sant Père à Olopte. Bien que le village d’Isòvol conserve la capitalité de la municipalité, la mairie est située dans le village d’All. Isòvol est documenté au Xe siècle sous la nom d’Isogal. Populairement on croit que le nom dérive d'Isabelle, une dame qui a payé pour la construction de l'église de Sant Miquel. •
LLES DE CERDANYA Lles de Cerdanya, paradís de l’esquí de fons
Lles de Cerdanya, le paradis du ski de fond
L’estació d’esquí de fons de Lles és un veritable paradís pels aficionats a aquesta disciplina. Situat davant de la Serra del Cadí, el poble de Lles de Cerdanya gaudeix d’una tranquil·litat i vistes panoràmiques excepcionals.
La station de ski nordique de Lles est un vrai paradis pour les amateurs de ce sport. Situé face à la chaîne du Cadi, le village de Lles de Cerdanya bénéficie d'un calme et d’une vue panoramique exceptionnelle.
El terme municipal de Lles de Cerdanya, situat al Baridà, està format pels pobles de Lles, Mussa, Arànser, Travesseres, Coborriu de la Llosa i Viliella. El visitant pot gaudir de la seva variada oferta gastronòmica, així com del balneari de Senillers o els antics banys de Caldes de Músser, o visitar les diferents capelles i esglésies com la de la Mare de Déu del Roser o l’església de Sant Martí, a Arànser, amb el seu campanar quadrat.
La municipalité de Lles de Cerdanya, située dans Baridà, est formé par les villages de Lles, Mussa, Arànser, Travesseres, Coborriu de la Llosa et Viliella. Une grande partie du territoire est couvert par des forêts et la superficie agricole est occupée par des pâturages permanents qui embellissent le paysage. Les visiteurs pourront profiter de sa riche cuisine, ou faire un séjour au balnéaire de Senillers, ou dans les anciennes thermes de Caldes de Musser. Les chapelles et les églises comme Mare de Déu del Roser ou l'église de Sant Martí, en Arànser, avec son clocher carré, méritent aussi le détour.
L’esquí de fons és el principal atractiu de Lles a l’hivern. Un total de 35 km de pistes s’ofereixen als esquiadors en aquest centre neuràlgics de l’esquí de fons a la Cerdanya. L’estació està situada entre els 1.900 i els 2.335 m, i compta amb recorreguts per a totes les dificultats. A més, també disposa d’un circuit per fer raquetes de neu. Una part de la famosa Marxa Pirineu se celebra cada any al circuit Lles-Aransa. A peu de les pistes de l’estació d’esquí de fons es troba el refugi Cap de Rec, un lloc on, curiosament, hi va viure de petit en Kilian Jornet. Allà va fer les seves primeres passes a la muntanya i a la neu.
Le ski nordique est un des principaux atouts de Lles. Ses 35 km de pistes, entre 1.900 et 2.335 m, proposent des niveaux. En outre, il dispose également d'un circuit pour les raquettes. En fait, le circuit Lles-Aransa accueille une partie de la célèbre Marxa Pirineu, une course de ski de fond qui a lieu tous les ans en début d’année. •
Lles de Cerdanya, paraíso del esquí de fondo La estación de esquí de fondo de Lles es un verdadero paraíso para los aficionados a este deporte. Situado ante la Sierra del Cadí, el pueblo de Lles de Cerdanya disfruta de una tranquilidad y vistas panorámicas excepcionales. El término municipal de Lles de Cerdanya, situado en el Baridà, está formado por los pueblos de Lles, Mussa, Arànser, Travesseres, Coborriu de la Llosa y Viliella. El visitante podrá disfrutar de su variada oferta gastronómica, así como del balneario de Senillers o los antiguos baños de Caldes de Músser, o visitar las capillas e iglesias como la de Mare de Déu del Roser o la iglesia de Sant Martí, en Arànser, con su campanario cuadrado. El esquí de fondo es uno de los principales atractivos turísticos de Lles. Sus 35 km de pistas, que transcurren entre los 1.900 y 2.335 m, cuentan con recorridos para todas las dificultades. Además, también dispone de un circuito para hacer raquetas de nieve. De hecho, el circuito Lles-Aransa es donde tiene lugar una parte de la famosa Marxa Pirineu, una carrera de esquí de fondo que se celebra anualmente a principios de año. 32
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Foto Radioseu.cat
L L Í V I A
I N T R O D U C C I Ó
Llívia, arrels romanes La importància de Llívia en l’època romana ha quedat confirmada arran de la descoberta del fòrum Iulia Libica, que encara es troba en curs d’excavació. Llívia es troba en territori francès, però es manté unit a Catalunya per una carretera. El fòrum de la ciutat romana Iulia Libica és un gran edifici situat a la part vella i més septentrional de Llívia, al costat de l'església de Santa Maria. L’existència d’un fòrum i un temple és el reconeixement a la ciutat de la seva funció com a centre aglutinador d’un territori extens i capital de l’administració imperial enmig d’un important nus de comunicacions en ple Pirineu Oriental. L’última novetat ha estat la descoberta del temple, el més important del fòrum, que encara es troba en curs d'excavació i té una part extraordinàriament ben conservada. Es va recuperar un important conjunt de fragments escultòrics de marbre que podrien correspondre a deus, personatges públics o emperadors divinitzats. Destaquen part d'una cara amb un ull i el pentinat, un bust amb part del pentinat, una mà amb un anell, el cap d'un animal mitològic i un tros de togat. El conjunt data d’entre finals del segle I a.C. i inicis del segle I d.C., en època de l'emperador August i les primeres transformacions es van fer a finals del segle II d.C. Entre els anys 2013 i 2017 han continuat les excavacions, amb resultats cada vegada més espectaculars.
Llívia, raíces romanas La importancia de Llívia en la época romana ha quedado confirmada a raíz del descubrimiento del foro Iulia Líbica, que aún se encuentra en curso de excavación. Llívia se encuentra en territorio francés, pero se mantiene unido en Cataluña por una carretera. El foro de la ciudad romana Iulia líbico es un gran edificio situado en la parte antigua y más septentrional de Llívia, junto a la 34
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
iglesia de Santa María. La existencia de un foro y un templo es el reconocimiento a la ciudad de su función como centro aglutinador de un territorio extenso y capital de la administración imperial en medio de un importante nudo de comunicaciones en pleno Pirineo Oriental. La última novedad ha sido el descubrimiento del templo, el más importante del foro, que aún se encuentra en curso de excavación y tiene una parte extraordinariamente bien conservada. El conjunto data de entre finales del siglo I aC e inicios del siglo I d.C., en época del emperador Augusto y las primeras transformaciones se hicieron a finales del siglo II d.C. Entre los años 2013 y 2017 han continuado las excavaciones, con resultados cada vez más espectaculares.
Llívia, des racines romanes L'importance de Llivia à l'époque romaine vient d’être confirmée par la découverte du forum Iulia Libica, qui est toujours en cours de fouille. Llivia est en territoire français, mais elle reste unie en Catalogne par une autoroute. Le forum de la ville romaine Iulia Libica est un grand bâtiment situé dans la partie ancienne et la plus au nord de Llivia, à côté de l'église de Santa Maria. L'existence d'un forum et d'un temple est la reconnaissance à la ville de sa fonction de plaque tournante d'un vaste territoire et capitale de l'administration impériale au milieu d'un important centre de communication au cœur des Pyrénées orientales. La dernière nouveauté a été la découverte du temple, le plus important du forum, qui est encore en cours d'excavation et possède une partie extraordinairement bien conservée. L'ensemble date de la fin du 1er siècle avant JC et le début du 1er siècle après JC, à l'époque de l'empereur Auguste et les premières transformations ont été faites à la fin du deuxième siècle après JC. •
L L Í V I A
·
N O
T ’ H O
P E R D I S
LA FARMÀCIA I EL MUSEU La farmàcia està documentada el 1594 i es considera una de les més antigues d’Europa. El Museu de la Farmàcia conserva una remarcable col·lecció de material arqueològic i documental que repassa la història de la vila. LA FARMACIA Y EL MUSEO La farmacia está documentada en 1594 y se considera una de las más antiguas de Europa. El Museo de la Farmacia conserva una excelente colección de material arqueológico y documental que repasa la historia de Llívia. LA PHARMACIE ET LE MUSÉE La pharmacie date de 1594 et est considérée comme une des plus anciennes d’Europe. Le Musée de la Pharmacie accueille une remarquable collection de matériel archéologique et documentaire sur l’histoire de la ville.
EL CASTELL El castell de Llívia, tot i que va ser destruït, conserva encara alguns elements d’interès que completaran la visita cultural de la vila. EL CASTILLO El castillo de Llívia, aunque fue destruido, conserva todavía algunos elementos de interés que completarán la visita cultural de la villa. LE CHÂTEAU Le château de Llivia, bien qu’il ait été détruit, présente encore quelques éléments intéressants pour compléter la visite culturelle de la ville.
EL CENTRE HISTÒRIC Els carrerons del centre històric de Llívia tenen molt encant. Les cases són de pedra, les teulades de pissarra i els porticons i balcons de fusta. Una passejada per aquest nucli d’origen romà, pot acabar a la plaça Major, on els visitants podran reposar una estona fent un aperitiu. EL CENTRO HISTÓRICO Los callejones del centro histórico de Llívia tienen mucho encanto. Las casas son de piedra, los tejados de pizarra y las contraventanas y balcones de madera. Un paseo por este núcleo de origen romano, puede terminar en la plaza Major, donde los visitantes podrán descansar un rato tomando un aperitivo. LE CENTRE HISTORIQUE Les rues du centre historique de Llívia ont beaucoup de charme. Les maisons sont en pierre, avec des toits en ardoise et des balcons en bois. Une promenade autour de ce centre d'origine romaine, peut se terminer sur la place principale, où les visiteurs peuvent se reposer un tout en prenant l’appéritif.
ESGLÉSIA DE NOSTRA SENYORA DELS ÀNGELS L’actual església data del s XVI i s’aixeca sobre d’una altra del s XIII. La construcció és de nau única, amb absis poligonal, capelles laterals i campanar de torre adossat. La façana és renaixentista. IGLESIA DE NOSTRA SENYORA DELS ÀNGELS La actual iglesia data del siglo XVI y se levanta encima de otra del s XIII. La construcción es de nave única, con ábside poligonal, capillas laterales y campanario de torre adosado. La fachada es renacentista. ÉGLISE DE NOSTRA SENYORA DELS ÀNGELS L'église actuelle date du XVIe siècle et s'élève au-dessus d'une autre du XIIIe siècle. La construction est d'une seule nef, avec des absides polygonales, des chapelles latérales et un clocher. La façade est de la Renaissance.
36
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
MONTELLÀ I MARTINET Montellà o la de Sant Martí de Víllec, o visitar el santuari de Santa Maria de Bastanist, del segle XIV i la Casa del Riu, un centre d'interpretació que acull una mostra significativa sobre els ecosistemes fluvials.
Montellà i Martinet, entrada de la Cerdanya Este municipio, a raíz de su situación geográfica, se le conoce como la puerta de la Cerdanya. El visitante podrá descubrir curiosidades como el Parc dels Búnquers. El municipio agrupa a los pueblos de Montellà de Cadí, Béixec, Víllec de Cadí, Bastanist, Estana y Martinet de Cerdanya, que ejerce de capital de la entidad. Martinet de Cerdanya forma parte de la subcomarca del Baridà, junto con los municipios de Lles de Cerdanya, Prullans, el Pont de Bar y el Querforadat. Martinet nació, como su nombre indica, a partir de su fragua donde se empleaba un martinete. Hoy se ha convertido en el centro comercial del Baridà debido a su buena situación y al incremento de su población.
Montellà i Martinet, entrada de la Cerdanya Aquest municipi, arran de la seva situació geogràfica, se'l coneix com la porta de la Cerdanya. El visitant hi trobarà curiositats com el Parc dels Búnquers. El municipi agrupa els pobles de Montellà de Cadí, Béixec, Víllec de Cadí, Bastanist, Estana i Martinet de Cerdanya, que exerceix de capital de l'entitat. Martinet de Cerdanya forma part de la subcomarca del Baridà, juntament als municipis de Lles de Cerdanya, Prullans, el Pont de Bar i el Querforadat. Martinet va néixer, com el seu nom indica, a partir de la seva farga on s'emprava un martinet, l’instrument per forjar o fondre metalls que aprofitava la força del Segre. Avui s’ha convertit en el centre comercial del Baridà a causa de la seva bona situació, s’ha incrementat la població i s’hi han traslladat els principals centres administratius des de Montellà. La seva església és Sant Eloi, la qual no té absis, no s'hi fa culte. La vila de Montellà, que fins a l’assentament definitiu de Martinet va ser el centre històric del municipi, va pertànyer a la senyoria del Capítol d’Urgell i tenia un castell. El visitant hi podrà descobrir curiositats com el Parc dels Búnquers, una proposta diferent per recuperar la memòria històrica, que inclou una visita al búnquer La Roca de la Mel. També hi ha esglésies romàniques com la de Sant Genís de
El visitante podrá descubrir curiosidades como el Parc dels Búnquers, una propuesta diferente para recuperar la memoria histórica, que incluye una visita al búnker la Roca de la Mel. También de interés las iglesias románicas como la de Sant Genís de Montellà o la de Sant Martí de Víllec, o visitar el santuario de Santa María de Bastanist, del siglo XIV i la Casa del Riu, un centro de interpretación sobre el rio.
Martinet, entrée de la Cerdanya Cette municipalité, en raison de sa situation géographique, est connue comme la porte de la Cerdanya. Le visiteur y pourra découvrir des curiosités telles que le Parc dels Búnquers. Martinet de Cerdanya fait partie de la sous-région de Baridà, ainsi que les municipalités de Lles de Cerdanya, Prullans, le Pont de Bar et Querforadat. Rassemble les villages de Montellà de Cadí, Béixec, Villec de Cadí, Bastanist, Estana et Martinet de Cerdanya, la capitale. Martinet est né, comme son nom l'indique, de sa forge, où on utilisait un martinet, un outil pour la fonte. Aujourd'hui, il est devenu le centre commercial de Baridà en raison de son emplacement idéal et l’augmentation de la population. Une visite intéressante est le Parc dels Búnquers, un bon moyen pour récupérer la mémoire historique, qui comprend une visite au bunker la Roca de la Mel. Il y a aussi un roman intéressant, comme les églises romanes telles que Sant Genís de Montellà ou Sant Martí de Villec, à voir aussi le sanctuaire de Santa Maria de Bastanist, du XIVe siècle, et la Casa del Riu, un centre d'interprétation sur la rivière, ou le Parc dels Búnquers. •
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
37
P RAT S
I
S ANSOR
Cal esmentar la bona oferta gastronòmica i hotelera del lloc, les activitats de natura, d’hípica, i les àmplies zones de xalets de segones residències. Les festes populars d’hivern, són la Festa Petita de Sant Serni, el 29 de novembre i la Festa de Sant Antoni Abad, el 17 de gener.
Prats i Sansor, las mejores vistas Es el municipio más pequeño de la Cerdanya, y goza de las mejores vistas de la comarca. Actualmente tiene 233 habitantes. Prats i Sansor limita al norte con Urús y Riu de Cerdanya, en el noroeste con Isòvol, al nordeste con Das y al oeste, con Bellver de Cerdanya. Se accede al pueblo por la carretera de Bellver a Alp y está situado a 1.124 m de altura Su término municipal es el más pequeño de la comarca y se halla entre la pequeña y la gran Cerdanya. Actualmente tiene una población de 233 habitantes. Está formado por los núcleos de Sansor, Prats, el Barrio Capdevila y la urbanización El Pla.
Prats i Sansor, les millors vistes És el municipi més petit de la Cerdanya i gaudeix de les millors vistes de la comarca. Actualment té un cens de població de 233 habitants. Prats i Sansor limita al nord amb Urús i Riu de Cerdanya, al nord-oest amb Isòvol, al nord-est amb Das i a ponent, amb Bellver de Cerdanya. Es troba a 1.124 m d’alçada i s’hi accedeix per la carretera de Bellver a Alp. El seu terme municipal és el més petit de la comarca i està situat entre la petita i la gran Cerdanya. Actualment té un cens de població de 233 habitants. Està format pels nuclis de Sansor, Prats, Barri Capdevila i la urbanització El Pla. Sansor és al bell mig de la plana, on encara s’hi conserven les restes de l’església de Sant Miquel. Cal destacar els treballs de prospecció i excavació realitzats en el jaciment arqueològic de Montlleó que és un assentament a l’aire lliure pertanyent al paleolític superior. A Prats hi ha l’ajuntament i serveis, hi ha una zona amb cases de pagès antigues, algunes restaurades i habitatges moderns. La urbanització El Pla, és una zona residencial, amb indústries i hotels. A les afores de Capdevila, cal destacar-hi una creu de ferro, des d’on es pot admirar una bonica panoràmica de la Cerdanya. Hi ha l’església de Sant Serni construïda cap al final del segle IX amb un campanar d’espadanya de dos ulls. També cal destacar l’ermita de Sant Salvador, un petit santuari que es va construir en un turó on s’hi poden contemplar una de les millors vistes de la plana cerdana. 38
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Sansor está en el centro de la llanura, donde aún se conservan los restos de la iglesia de Sant Miquel i el yacimiento arqueológico de Montlleó. En Prats está el ayuntamiento y una zona con casas de campo. La urbanización El Pla, es una zona residencial con industrias y hoteles. En las afueras de Capdevila, hay que destacar una cruz de hierro. También hay la iglesia de Sant Serni construida hacia el final del siglo IX y la ermita de Sant Salvador. Cabe mencionar la buena oferta gastronómica y hotelera del lugar i las actividades de naturaleza i de hípica. Entre las fiestas populares de invierno destacan la Fiesta Pequeña de Sant Serni, el 29 de noviembre y la fiesta de Sant Antoni Abad, el 17 de enero.
Prats i Sansor, les meilleures vues La municipalité de Prats i Sansor est la plus petite de la Cerdagne et possède les meilleures vues de la région. Aujourd’hui il a une population de 233 habitants. Au nord, limite avec Urús et Riu de Cerdanya, au nord-ouest avec Isòvol, et avec Das au nord-est et à l'ouest, avec Bellver de Cerdanya. À Prats i Sansor on y arrive par la route de Bellver à Alp. La commune est la plus petite de la région et se trouve entre la petite et la grande Cerdanya. Aujourd’hui, il y a une population de 233 habitants. Il se compose de villages de Sansor, Prats, Barri Capdevila et de l'urbanisation El Pla. Sansor est au milieu de la plaine, où il y a les restes de l'église de Sant Miquel i le site archéologique de Montlleó. La mairie se trouve à Prats, où il y a une zone de vieilles maisons. L'urbanisation El Pla, est un quartier résidentiel avec des industries et des hôtels. Aux alentours de Capdevila, il convient de noter une croix de fer. À noter également l'église de Sant Serni construite vers la fin du IXe siècle et la chapelle de Sant Salvador. À Prats i Sansor il y a des bons restaurants et on peut y faire des activités de nature. Il possède aussi un centre équestre. •
P R U L L A N S Prullans, vocació turística És un municipi amb una clara vocació turística, que a l’hivern centra la seva activitat en els esports de neu. El seu enlairament i la seva ubicació, li permeten gaudir d'una gran panoràmica sobre la serra del Cadí. Per això se l’anomena el mirador de la Cerdanya. A l’hivern, les activitats estan vinculades als esports de neu, amb diversitat de propostes de lleure. També té una gran tradició el pessebre vivent i la Fira dels Pessebres, que se celebra el mes de desembre. El terme de Prullans s’expandeix a la Baixa Cerdanya, a la dreta del riu Segre, i des de Bellver de Cerdanya a Martinet. Aquest darrer poble de la subcomarca del Baridà, era el límit fronterer entre el comtat de la Cerdanya i les terres dels vescomtes de Castellbó, en l’època medieval. El seu terme té una extensió de 21,10 Km2 i es troba entre 950 m i 2.230 m. d'alçada sobre el nivell del mar, pel declivi de les muntanyes de la Serra de Santa Anna, del Serrat de Sant Quintí i del Serrat dels Coronals. Pel que fa als llocs per visitar, destaca l’església de Sant Esteve de Prullans, que és la parroquial del municipi, documentada a finals del segle X en l’acta de consagració de la Seu de Urgell. Un altre punt d’interès és la cova d'Anes, situada entre el torrent del Prat de Codines i el torrent Feló, que té 335 m de llargada. També es pot visitar el Dolmen d’Orèn, de càmera pirinenca, i un no es pot deixar perdre el mirador de la Cerdanya, a l’entrada del poble, des d’on es pot gaudir d’una perspectiva excepcional de la Serra del Cadí.
perder el mirador de la Cerdanya, en la entrada del pueblo, desde donde se puede disfrutar de una perspectiva excepcional de la Sierra del Cadí.
Prullans, vocation turistique C'est une municipalité avec une claire vocation touristique, qu’en hiver centre son activité avec les sports de neige. Sa situation lui permet de jouir d'une superbe vue sur la chaîne du Cadí. C'est pourquoi on l'appelle le mirador de la Cerdanya. En hiver, les activités sont liées aux sports de neige, avec une grande variété d'activités de loisirs. Il y a aussi une grande tradition dans la crèche vivante et la Foire des Crèches, célébrée en décembre. Le terme de Prullans à Baixa Cerdanya, à droite de la rivière Segre, s’étend de Bellver de Cerdanya à Martinet. Son terme s’étend sur 21,10 km2, à une hauteur entre 950 m et 2.230 m sur le niveau de la mer. Parmi les endroits à visiter figure l'église de Sant Esteve de Prullans, documentée à la fin du Xe siècle dans l'acte de consécration de la Seu d'Urgell. Un autre point d'intérêt est la grotte Anes, de 335 m de long. Vous pouvez également visiter le dolmen Oren, et surtout on ne peut pas manquer le mirador de la Cerdanya à l'entrée du village, d'où vous pourrez profiter d'une vue exceptionnelle sur la Serra del Cadí. •
Prullans, vocación turística Es un municipio con una clara vocación turística, que en invierno centra su actividad en los deportes de nieve. Su ubicación le permite disfrutar de una gran panorámica sobre la sierra del Cadí. Por eso se le llama el mirador de la Cerdanya. En invierno, las actividades están vinculadas a los deportes de nieve, con diversidad de propuestas de ocio. También tiene una gran tradición el pesebre viviente y la Feria de los Belenes, que se celebra el mes de diciembre. El término de Prullans en la Baixa Cerdanya, a la derecha del río Segre, abarca desde Bellver de Cerdanya a Martinet. Posee una extensión de 21,10 km2, a una altura entre 950 m et 2.230 m sobre el nivel del mar. Entre los lugares para visitar, destaca la iglesia de Sant Esteve de Prullans, que es la parroquial del municipio, documentada a finales del siglo X en el acta de consagración de la Seu d’Urgell. Otro punto de interés es la cueva de Anes, situada entre el torrente del Prat de Codines y el torrente Feló, que tiene 335 m de longitud. También se puede visitar el Dolmen de Orèn, de cámara pirenaica, y uno no se puede GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
39
PUIGCERDÀ INTRODUCCIÓ Foto Panaromio.com
Puigcerdà, situació estratègica
La vila de Puigcerdà és parada obligada per al visitant de la comarca. És la capital històrica i estratègica de la Cerdanya, que durant la temporada d’hivern, esdevé el millor enclavament des d’on arribar a les nombroses pistes d’esquí o esquí nòrdic que hi ha a proximitat. A pocs quilòmetres de Puigcerdà, els amants de l’esquí i els esports d’hivern hi podran trobar multitud de pistes on poder practicar el seu esport preferit. Estacions com La Molina o la Masella són algunes de les més freqüentades. La ciutat també disposa d’un poliesportiu amb pistes de tennis, petanca, pista de gel per a patinatge artístic i hoquei, i dues piscines. Els amants del golf podran triar entre el Golf Sant Marc, a més dels camps del Real Club de Golf de la Cerdanya a Bolvir o el Golf Fontanals de Cerdanya. La ciutat està situada a 1.202 m i gaudeix d’una fantàstica situació dins la vall, amb vistes a pràcticament tot el territori i amb les fronteres d’Andorra i França a poca distància. Puigcerdà es troba en una de les zones més poblades de la Cerdanya, en què s’inclouen els pobles agregats d’Age, Rigolisa, Ventajola i Vilallobent. Actualment la seva població frega els 9.000 mil habitants.
Puigcerdà, situación estratégica
La ciudad de Puigcerdà es parada obligada para el visitante de la comarca. Es la capital histórica y estratégica de la Cerdanya, que durante la temporada de invierno, se convierte en el mejor punto de partida desde donde llegar a las numerosas pistas de esquí o esquí nórdico que hay a proximidad. A pocos kilómetros de Puigcerdà, los visitantes amantes del esquí y los deportes de invierno podrán encontrar multitud de pistas donde poder practicar su deporte favorito. Estaciones como La Molina o la Masella son algunas de las más frecuentadas. 40
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Además, dispone de un polideportivo con pistas de tenis, petanca, pista de hielo para patinaje artístico y hockey, dos piscinas. Los amantes del golf pueden escoger entre el Golf San Marc, el Real Club de Golf de la Cerdanya en Bolvir o el Golf Fontanals de Cerdanya, en Fontanals. Situada a 1.202 metros, la ciudad disfruta de una fantástica situación, con vistas a prácticamente todo el territorio y con las fronteras de Andorra y Francia a poca distancia. Puigcerdà se encuentra en una de las zonas más pobladas de la Cerdanya, en la que se incluyen los pueblos agregados de Age, Rigolisa, Ventajola y Vilallobent. Actualmente se acerca a los 9.000 habitantes.
Puigcerdà, situation stratégique
La ville de Puigcerdà est un arrêt obligé pour le visiteur. C'est la capitale historique et stratégique de La Cerdanya, qui pendant la saison hivernale devient le meilleur endroit pour rejoindre les nombreuses stations de ski ou de ski nordique qui sont à proximité. À peu de kilomètres de Puigcerdà, les amoureux du ski et des sports d'hiver pourront trouver une multitude de pistes où pratiquer leur sport favori. Des stations comme La Molina ou la Masella sont des plus fréquentées. La ville possède un centre sportif avec des courts de tennis, pétanque, patinoire et deux piscines. Les golfeurs pourront choisir parmi le club de golf de San Marc, le Reial Club de Golf de la Cerdanya Bolvir ou le Golf Fontanals de Cerdanya. Située à 1.202 m, la ville jouit d'une situation fantastique, avec une impressionnante vue sur le territoire et avec les frontières de l'Andorre et de la France à peu de distance. Avec une population de 9.000 mille habitants, Puigcerdà se trouve dans l'une des zones plus peuplées de la Cerdanya, dans laquelle sont inclus les villages d'Age, de Rigolisa, de Ventajola et de Vilallobent. •
uigcerdà
Vacances i escapades tot l'any!
Tradicions, comerç, esports, gastronomia...
www.puigcerda.cat
PUIGCERDÀ · NO T’HO PERDIS
L’ESTANY És un estany artificial situat a la part nord-oest de la vila de Puigcerdà. S’hi poden fer passejades en barca o vorejar-lo aprofitant el paisatge. Durant el mes d’agost, també hi ha l’activitat Bibliollac, lectura a l’aire lliure per a tots els públics a l’entorn del llac. EL ESTANQUE Es un estanque artificial situado en la parte noroeste de la ciudad de Puigcerdà. Se pueden hacer paseos en barca o bordearlo aprovechando el paisaje. Durante el mes de agosto, también hay la actividad Bibliollac, lectura al aire libre para todos los públicos alrededor del lago. L’ÉTANG C’est un lac artificiel situé dans le nord-ouest de la ville de Puigcerdà. On peut y faire du bateau ou s’y promener en profitant du paysag. Au mois d’août, il y a aussi des activités telles que le Bibliollac, lecture en plein air autour du lac.
EL TRINXAT Puigcerdà és la capital del trinxat. L’autèntica recepta diu que cal fer-lo amb trumfes i col d’hivern, una col d’una varietat molt concreta i que ha d’haver estat tocada pel gel de les nits cerdanes, a més de la imprescindible rosta de porc. EL “TRINXAT” Puigcerdà es la capital del “trinxat”. La auténtica receta dice que hay que hacerlo con patatas y col de invierno, una col de una variedad muy concreta y que debe haber sido tocada por el hielo de las noches cerdanas, además de la loncha de tocino. LE “TRINXAT” Puigcerdà est la capitale du «trinxat». La recette authentique dit qu’il faut le faire avec les pommes de terre et le choux d'hiver, un chou d’une variété très spécifique, qui ait été touché par la glace des nuits cerdanas, plus une tranche de lard.
EL CAMPANAR DE SANTA MARIA El campanar s'albira abans d'entrar a la població. És l'únic que queda de l'antiga església. Situat a la plaça de Santa Maria, es pot accedir al seu interior mitjançant una escala. A la plaça, hi ha un munt de terrasses que conviden a fer el vermut. EL CAMPANARIO DE SANTA MARÍA El campanario se divisa antes de entrar en la población. Es lo único que queda de la antigua iglesia. Situado en la plaza de Santa Maria se puede accedir a su interior mediante una escalera. Alrededor de la plaza, un montón de terrazas invitan a hacer el vermut. LE CLOCHER DE SAINTE-MARIE Le clocher est visible avant d'entrer dans la ville. C’est tout ce qui reste de l'ancienne église. Situé dans la Place de Santa Maria on peut accéder à l’intérieur par un escalier. Autour de la place, de nombreuses terrasses vous invitent à prendre l’appéritif.
PALAU DE GEL Situat al Complex Esportiu Club Poliesportiu Puigcerdà, el Palau de gel compta amb una piscina climatitzada, una pista de gel, 2 pavellons, camp de futbol, sales fitness i pistes de tennis, amb tots els serveis. PALAU DE GEL Situado en el Complex Esportiu Club Poliesportiu Puigcerdà, el Palau de gel cuenta con una piscina climatizada, una pista de hielo, 2 pabellones, campo de fútbol, salas fitness y pistas de tenis, con todos los servicios. PALAU DE GEL Situé dans le Complex Esportiu Club Poliesportiu Puigcerdà, le Palau de gel dispose d'une piscine chauffée, d'une patinoire, de 2 pavillons, d'un terrain de football, de salles de fitness et de courts de tennis, avec tous les services.
42
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
RIU DE CERDANYA tradicionals agrícoles i ramaderes cal afegir el sector de serveis, impulsat per l’obertura del túnel del Cadí el 1984. És en aquest terme, a Farreres, que hi ha l’àrea de serveis i la de peatge i manteniment, amb la xarxa de connexions. Anomenat antigament Riu de Pedra, el poble és a la dreta del torrent de Fontllebrera, al voltant de l’església de Sant Joan Baptista, amb una plaça, on hi ha una font de cinc brocs on es ballava la dansa de les Rentadores de Riu.
Riu de Cerdanya, boca norte del túnel del Cadí En el municipio de Riu de Cerdanya se encuentra la boca norte del túnel del Cadí. Riu pasó de ser un municipio independiente a ser anexado a Bellver, hasta que en 1997 recuperó la autonomía. Es el único núcleo habitado del término municipal, y había sido un municipio independiente hasta 1973, año en que fue anexionado al municipio de Bellver de Cerdanya con el nombre de Riu de Pendís. Pero en julio de 1997 consiguió segregarse de Bellver, y constituir un nuevo municipio con la denominación de Riu de Cerdanya, que también comprende el despoblado de Canals. El terreno forestal ocupa buena parte del municipio, que forma parte del Parc Natural del Cadí-Moixeró. A las actividades tradicionales agrícolas y ganaderas, se debe añadir el sector de servicios, impulsado por la apertura del túnel del Cadí en 1984. Es en este término, a Farreres, que está el área de servicios y la de peaje y mantenimiento, con la red de conexiones. La carretera comarcal C-16 o Eix del Llobregat, comunica el Berguedà con la Cerdanya por el túnel del Cadí, que tiene la boca norte en Riu.
Riu de Cerdanya, boca nord del túnel del Cadí
Al municipi de Riu de Cerdanya s’hi troba la boca nord del túnel del Cadí. Riu va passar de ser un municipi independent a ser annexat a Bellver, fins que al 1997 va recuperar l’autonomia. És l’únic nucli de població i cap del terme i havia estat un municipi independent fins que el 1973 es va annexar al municipi de Bellver de Cerdanya amb el nom de Riu de Pendís. Però el juliol de l’any 1997 va aconseguir segregar-se de Bellver i constituir un nou municipi que va rebre el nom de Riu de Cerdanya. En el seu territori hi ha també el despoblat de Canals. El terme és comunicat per la carretera comarcal C-16 o Eix del Llobregat, que connecta el Berguedà amb la Cerdanya pel túnel del Cadí, el qual té la boca nord a Riu. El terreny forestal ocupa bona part del municipi, que forma part del Parc Natural del Cadí-Moixeró. A les activitats 44
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Riu de Cerdanya, bouche nord du tunnel du Cadí La bouche nord du tunnel du Cadí est située à Riu de Cerdanya, d’abord une municipalité indépendante, puis annexée à Bellver, jusqu’à 1997, quand a retrouvé son autonomie. C’est le seul village habité de la commune, qui avait été indépendante jusqu'en 1973, quand elle a été annexée à la municipalité de Bellver de Cerdanya sous le nom de Riu Pendís. Mais en juillet 1997, a réussi à se séparer de Bellver et créer une nouvelle municipalité sous le nom de Riu de Cerdanya, une commune qui comprend aussi le village déshabité de Canals. Une grande partie de la commune est occupée par des terres forestières, qui sont intégrés dans le Parc Naturel du Cadí-Moixeró. Aux activités agricoles traditionnelles, il faut rajouter le secteur des services, grâce à l'ouverture du tunnel de Cadi en 1984, avec le réseau de connexions, l’entretien et le péage. Le tunnel du Cadí est un tronçon de la C-16 ou Eix del Llobregat, qui communique la Cerdanya avec le Berguedà. Et sa bouche nord se situe à Riu. •
U R Ú S Urús, productors de mel A Urús s’hi practica l’apicultura, amb la posterior comercialització de mel de primera qualitat. Bona part del terme és ocupada per superfície forestal, amb prats i terres llaurades que es concentren bàsicament a la plana. Una gran part del terme és troba dins el Parc Natural de Cadí-Moixeró. El municipi comprèn, a més del poble d’Urús, la caseria de la Valira i el despoblat de Vilagrau o del Puig d’Urús. Com en la major part dels municipis de la Cerdanya, el turisme ha anat estimulant l’aparició de noves cases, principalment utilitzades com a segona residència. Urús compta amb una zona de xalets ben urbanitzada. Cada dimecres s’hi celebra mercat setmanal, que atrau un bon nombre de persones dels pobles veïns i on s’hi pot trobar la mel de producció local.
partie du terme est occupée par la zone forestière, des prairies et des terres arables qui se concentrent principalement sur la plaine. Une grande partie du terme est dans le parc naturel de Cadi-Moixeró. Urús, est situé sur le versant nord de la Serra de Moixeró. La commune comprend le villade d’Urús, les maisons de la Valira et le dépeuplé de Vilagrau ou Puig de Urús. Comme dans la plupart des municipalités de la Cerdagne, le tourisme a favorisé l'émergence de nouvelles maisons, principalement utilisés comme résidences secondaires. Le mercredi est le jour du marché, qui attire de nombreux visiteurs et où on peut y acheter le miel artisanal. À Urús, vous pouvez visiter l'église paroissiale de Sant Clement, qui conserve l'abside romane. À visiter aussi, la chapelle de Sant Grau d'Urús, qui est accessible par une piste forestière. L'endroit est un bon point de vue sur le torrent du Grau de L'Ós. •
Una visita interessant és l’ermita de Sant Grau d’Urús, on s’hi accedeix per una pista forestal. A Urús, es pot veure l’església parroquial de Sant Climent, que conserva l’absis romànic. Sant Climent és el patró del poble, que celebra la festa petita al novembre.
Urús, productores de miel
En Urús se practica la apicultura, con la posterior comercialización de miel de primera calidad. Buena parte del término es ocupada por superficie forestal, con prados y tierras labradas que se concentran básicamente en la llanura. Una gran parte del término se halla dentro del Parque Natural de Cadí-Moixeró. El municipio comprende, además del pueblo de Urús, el caserío de la Valira y el despoblado de Vilagrau o del Puig d’Urús. Como en la mayor parte de los municipios de la Cerdanya, el turismo ha ido estimulando la aparición de nuevas casas, principalmente utilizadas como segunda residencia. Urús cuenta con una zona de chalets bien urbanizada. Cada miércoles hay mercado semanal, que atrae numerosos visitantes de los pueblos colindantes y donde se puede comprar la miel de producción local. A Urús, se puede visitar la iglesia parroquial de Sant Climent, que conserva el ábside románico. Otra visita es la ermita de Sant Grau de Urús, donde se accede por una pista forestal.
Urús, producteurs de miel À Urús on y pratique l’apiculture, avec la commercialisation ultérieure de miel de haute qualité. Une grande
Foto Mapio.net
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
45
L ’ A l t
U r g e l l ,
a l
v o l t a n t
d e l
S e g r e
L ’ A LT U R G E L L · I N T R O D U C C I Ó
46
La comarca de l’Alt Urgell té com a columna vertebral el riu Segre, el seu eix principal, amb valls laterals ben definides al seu voltant. Els seus majestuosos paisatges dels parcs naturals de l’Alt Pirineu i el Cadí-Moixeró fascinaran el visitant.
A
l’hivern, la comarca de l’Alt Urgell es converteix en un lloc ideal per als esquiadors, sobretot els aficionats a l’esquí nòrdic, tot i que també acull l’estació de Port del Comte, amb bones pistes per a l’esquí alpí. Les estacions de fons de
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Sant Joan de L’Erm i la de Tuixent-La Vansa, tenen fama mundial. Situada al bell mig de l’Alt Pirineu, a la vall del riu Segre, té com a capital la Seu d’Urgell, que plega el 55% dels seus habitants, i on s’obre una esplanada de muntanya en la qual conflueixen les principals vies d’accés als Pirineus. Destaquen els parcs naturals de l’Alt Pirineu i del Cadí-Moixeró, uns indrets de gran bellesa. L’Alt Urgell supera de poc els 20.000 habitants, i és una de les comarques amb menor densitat de població: 13 habitants per km2, distribuïda en els 126 nuclis que encara es
mantenen habitats. Tot i que tan sols té 19 municipis, està formada per un gran nombre de pobles, però que per la seva mida es veuen agrupats en municipis. L’Alt Urgell disposa d’un extens i valuós patrimoni cultural, que té en el romànic la seva expressió més significativa, com la catedral de Santa Maria de la Seu, Sant Climent de Coll de Nargó i Sant Serni de Tavèrnoles a Anserall. La instal·lació esportiva més emblemàtica és el Parc Olímpic del Segre. La seva gastronomia és la típica de muntanya, amb especialitats autòctones elaborades amb productes de proximitat. •
El Alt Urgell dispone de un extenso y valioso patrimonio románico, como la catedral de Santa Maria de la Seu, Sant Climent de Coll de Nargó y Sant Serni de Tavèrnoles en Anserall. La instalación deportiva más emblemática es el Parc Olímpic del Segre. Su gastronomía es la típica de montaña, con especialidades autóctonas. •
S E G R E D U A U T O U R
Su capital es la Seu d’Urgell, que concentra el 55% de sus habitantes. Destacan los parques naturales del Alt Pirineu y del Cadí-Moixeró, unos lugares de gran belleza. El Alt Urgell supera de poco los 20.000 habitantes, y es una de las comarcas con menor densidad de población: 13 habitantes por km2.
U R G E L L ,
E
n invierno, la comarca del Alt Urgell se convierte en un lugar ideal para los esquiadores, sobre todo los aficionados al esquí nórdico, aunque también acoge la estación de Port del Comte, con buenas pistas para el esquí alpino. Las estaciones de fondo de Sant Joan de l’Erm y la de Tuixent-La Vansa, tienen fama mundial.
A L T
SEGRE DEL URGELL, ALREDEDOR EL ALT
La comarca del Alt Urgell tiene como columna vertebral el río Segre, su eje principal, con laterales bien definidos a su alrededor. Sus majestuosos paisajes de los parques naturales del Alto Pirineo y el Cadí-Moixeró fascinarán al visitante.
La région de l'Alt Urgell a pour épine dorsale la rivière Segre, son axe principal, avec des vallées latérales bien définies. Ses paysages majestueux des parcs naturels de l'Alt Pirineu et du Cadí-Moixeró fascineront le visiteur.
E
n hiver, la région de l'Alt Urgell devient un endroit idéal pour les skieurs, en particulier les amateurs de ski nordique, mais accueille également la station de Port del Comte, avec de bonnes falaises pour le ski alpin. Les stations de fond de Sant Joan de l'Erm et celle de Tuixent-La Vansa sont mondialement connues.
Sa capitale est la Seu d'Urgell, qui concentre 55% de ses habitants. Les points forts incluent les parcs naturels de l'Alt Pirineu et le Cadí-Moixeró, des lieux d'une grande beauté. L’Alt Urgell possède 20.000 habitants et est l'une des régions les moins peuplées: 13 habitants par km2. Son patrimoine roman est remarquable, comme la cathédrale de Santa Maria de la Seu, Sant Climent de Coll de Nargó et Sant Serni de Tavèrnoles à Anserall. L'installation sportive la plus emblématique est le Parc Olímpic del Segre. Sa gastronomie est typiquement de montagne typique, avec des spécialités locales. • GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
47
A L À S
I
C E R C
de la Molina de Lletó. Presenta monuments romànics d’interès, com l'església de la Mare de Déu de les Peces, situada dalt d'un turó que domina el poble d'Alàs, i la de Sant Just i Pastor, a Cerc, a més de l'esglesiola de Sant Romà de Banat, de propietat particular. El contrapunt al romànic el posa la capella de Sant Antoni, d'estil modernista, prop de Cerc.
Alàs i Cerc, pastos cerca del Segre
El municipio posee extensos prados de pasto cerca del Segre y también bosques de pinos. Alàs extiende desde la ribera del Segre hasta la cresta de la sierra del Cadí, donde el término alcanza su máxima altitud en la Collada Verda, a 2.439 m. El pueblo de Alàs es la capital del municipio, que incluye diversos núcleos de población. Alàs i Cerc, totaliza 57,1 km2, se creó en 1970, cuando al término tradicional de Alàs, de una extensión de 4,3 km2, le fue anexado el hasta entonces municipio de Cerc, más extenso, con 52,8 km2. Desde Alàs se pueden hacer muchos paseos, el entorno natural es de gran belleza y las opciones son numerosas. Un camino muy agradable es el que une Alàs a la Seu d’Urgell, que transcurre al lado del río, que se puede hacer andando o en bicicleta.
Alàs i Cerc, pastures vora el Segre Al terme municipal hi ha extensos prats de pastura vora el Segre i també boscos de pins. Alàs i Cerc s'estén des de la ribera del Segre fins a la carena de la serra del Cadí, on el terme assoleix la seva màxima altitud al cap de la Collada Verda, amb 2.439 m. El poble d'Alàs és el cap de municipi, però el terme comprèn també els pobles de Torres d'Alàs, Cerc, Artedó, la Bastida d'Hortons, el Ges, Vilanova de Banat, el llogaret despoblat de Lletó, el santuari de Santa Maria de les Peces, el de Sagàs, i diverses ermites i masies esparsos arreu, com l'ermita de Sant Antoni del Tossal, la capella i mas de Sant Miquel, i la masia de la Molina de Lletó. Alàs i Cerc és un municipi de la comarca de l'Alt Urgell, creat el 1970, al llevant del pla de la Seu. Des d’Alàs es poden fer moltes passejades, l’entorn natural és de gran bellesa i les opcions són nombroses. Hi ha un camí molt agradable, vora el riu, que uneix la Seu d’Urgell amb Alàs, ben fàcil de fer caminant o en bicicleta. Els paisatges són diversos, des dels extensos prats de pastura de prop del riu fins els boscos de pins de la vall 48
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Presenta diversidad de paisajes, desde los extensos prados de pasto de cerca del río hasta los bosques de pinos del valle de la Molina de Lletó. Posee monumentos románicos de interés, como la iglesia de la Verge de les Peces y la de San Justo y Pastor, en Cerc, además de la iglesia de San Romà de Banat, de propiedad particular.
Alàs i Cerc, des pâturages près du Segre Alàs s’étend depuis les rives du Segre jusqu'aux crêtes du Cadí, où le terme atteint son altitude maximale à la Collada Verda, à 2439 m. La municipalité présente de vastes prairies près du Segre et des forêts de pins. La municipalité d'Alàs i Cerc, de 57,1 km2, a été créé en 1970, lorsque au terme traditionnel d’Alàs, d’une extension de 4,3 km2, lui a été annexé la ville de Cerc, bien plus grande, avec 52,8 km2. Présente des paysages variés, des vastes prairies d'herbe près de la rivière et des forêts de pins dans la vallée de Molina de Lletó. À ne pas manquer les monuments romans, tels que l'église de la Verge de les Peces et celle de Sant Just i Pastor, outre la chapelle privée de Sant Roma de Banat. Depuis Alàs on peut faire beaucoup de promenades, l'environnement naturel est très beau et les options sont nombreuses. Il y a un chemin très agréable à côté de la rivière, qui rallie Alàs a la Seu d’Urgell, qu’on peut faire à pied ou en vélo. •
A R S È G U E L Foto Tretzevents
Arsèguel, al voltant de l’acordió El poble d’Arsèguel es considera la capital europea de l’acordió, ja que cada any s’hi fa la Trobada Internacional d’Acordionistes del Pirineu. Però el poble és interessant tot l’any, ja que presenta un bon nombre de llocs d’interès. Es troba situat al nord-est de la comarca de l'Alt Urgell, a la part baixa dels contraforts de la serra del Cadí, entre el riu Segre i els vessants del puig del Grau. S’hi pot visitar el Museu de l’Acordió, on s’explica la història de l’acordió i la seva evolució arreu del món amb especial referència a la seva relació amb la cultura tradicional i popular del Pirineu de Lleida. Els instruments més antics són del 1840 fins a l’actualitat. Les peces exposades són: melodions, concertines, bandoneons, acordions diatònics, semidiatònics i cromàtics. Al nucli del Pont d'Arsèguel es pot visitar la Fàbrica de Llanes, una empresa tradicional de caire familiar que funciona amb energia hidràulica i on, entre d'altres màquines, encara treballa una espectacular filadora dissenyada al segle XVIII. En aquesta fàbrica es confeccionen els típics peücs, tapaboques i mantes de pastor. L'església de Santa Coloma té elements romànics amb modificacions d'èpoques posteriors. Els orígens medievals d'Arsèguel són encara visibles en el conjunt arquitectònic del nucli, un dels més ben conservats del Pirineu, amb cases de pedra, teula àrab i balcons de fusta. Del castell dels Cadell (segles XII i XIII), se'n conserven restes en murs de carrers i algunes cases. Al poble hi havia el castell d'Arsèguel, que va ser enderrocat l'any 1592, però hi ha diversos vestigis que possiblement pertanyen al castell: una mitja torre adossada a una casa, un gran arc de mig punt en una casa, i alguns elements prop de l'església parroquial com una cara esculpida a la façana de l'església.
Arsèguel, alrededor del acordeón El pueblo de Arsèguel se considera la capital europea del acordeón, ya que cada año acoge el Encuentro Internacional de Acordeonistas del Pirineo. Pero el pueblo es interesante todo el año, ya que presenta un buen número de lugares de interés. Se encuentra situado en el noreste de la comarca del Alt Urgell, en la parte baja de los contrafuertes de la sierra del Cadí, entre el río Segre y las laderas del monte del Grau. Se puede visitar el Museo del Acordeón, donde se explica la historia del acordeón y su evolución en todo el mundo con especial referencia a su relación con la cultura tradicional y popular del Pirineo de Lleida. Los instrumentos más antiguos son de 1840 hasta la actualidad.
En el núcleo del Pont d’Arsèguel se puede visitar la Fábrica de Lanas, una empresa tradicional de tipo familiar que funciona con energía hidráulica. La iglesia de Santa Coloma tiene elementos románicos y del castillo de los Cadell (siglos XII y XIII), se conservan restos en muros de calles y algunas casas. Su núcleo medieval es uno de los más bien conservados del Pirineo.
Arsèguel, autour de l'accordéon La ville d'Arsèguel est considérée comme la capitale européenne de l'accordéon, puisque la Rencontre Internationale des Pyrénées se tient chaque année. Mais la ville est intéressante toute l'année, car il y a un bon nombre de lieux d'intérêt. Il est situé au nord-est de la région de l'Alt Urgell, dans la partie inférieure de la Serra del Cadí, entre la rivière Segre et les pentes du Mont del Grau. Vous pouvez visiter le Musée de l'Accordéon, qui explique l'histoire de l'accordéon et son évolution dans le monde avec une référence particulière à sa relation avec la culture traditionnelle et populaire des Pyrénées de Lleida. Les instruments les plus anciens vont de 1840 à nos jours. Dans le noyau de Pont d'Arsèguel, vous pouvez visiter l’Usine de la Laine, une entreprise familiale traditionnelle qui travaille avec l'énergie hydraulique. L'église de Santa Coloma a des éléments romans et le château de Cadell (12ème et 13ème siècles), possède des restes conservés sur les murs des rues et des maisons. Son noyau médiéval est l'un des mieux conservés des Pyrénées. • GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
49
B A S S E L L A Foto FotoEsport
El terme comprèn també els pobles d’Ogern, la Clua d’Aguilar, Altés, Guardiola de Segre, les caseries de Mirambell i Serenyana, l’enclavament de Sant Mer, l’antiga parròquia de la Salsa i nombrosos masos com el de la Portella, el Masucó, la Codina, Argelagoses, el Puit i Vilaplana, entre altres.
Bassella, moto a fondo Los amantes del motor tienen en el Museo de la Moto de Bassella un gran referente. Es el primer museo de los Países Catalanes dedicado exclusivamente al mundo de la motocicleta y está reconocido como uno de los mejores de Europa. El Museo de la Moto de Bassella, inaugurado en 2002, es un museo de titularidad privada con sede en Bassella, en el Alt Urgell, dedicado a la muestra de todo tipo de motocicletas de épocas diversas, en su mayor parte fruto de la restauración del coleccionista local Màrius Soler, fallecido en 1991. El municipio de Bassella, el término más meridional del Alt Urgell, fue uno de los más afectados por la construcción del pantano de Rialb. El pueblo de Bassella, y los de Aguilar y Castellnou de Bassella, además de varias masías, quedaron total o parcialmente bajo las aguas.
Foto Isidre Blanc
Bassella, moto a fons Els amants del motor tenen en el Museu de la Moto de Bassella un gran referent. És el primer museu dels Països Catalans dedicat exclusivament al món de la motocicleta i està reconegut com un dels millors d’Europa.
El Museu de la Moto de Bassella, inaugurat el 2002, és un museu de titularitat privada amb seu a Bassella, a l'Alt Urgell, dedicat a la mostra de tota mena de motocicletes d'èpoques diverses, en la seva major part fruit de la restauració del col·leccionista local Màrius Soler, mort el 1991. És el primer museu creat als Països Catalans dedicat exclusivament al món de la motocicleta i està reconegut com un dels millors d'Europa dins d'aquest sector.
El municipi de Bassella, el terme més meridional de l’Alt Urgell, va ser un dels més afectats per la construcció del pantà de Rialb. No solament el regadiu sinó també el cap de municipi, el poble de Bassella, i els d’Aguilar i Castellnou de Bassella, a més de diversos masos, com Peret, Campabadal, Cal Guerxo o Cal Perotillo, van quedar total o parcialment sota les aigües. 50
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
El término comprende también los pueblos de Ogern, la Clua d’Aguilar, Altés, Guardiola de Segre, los caseríos de Mirambell y Serenyana, el enclave de Sant Mer, la antigua parroquia de la Salsa i numerosas masías como la de la Portella, el Masucó, la Codina, Argelagoses, el Puit y Vilaplana, entre otros.
Bassella, la moto à fond Les amateurs de moteur ont une excellente référence dans le musée de la moto de Bassella. C'est le premier musée des Pays Catalans dédié exclusivement au monde de la moto et reconnu comme l'un des meilleurs d'Europe. Le musée de la moto Bassella, ouvert en 2002, est un musée privé dédié à l'exposition de toutes sortes de motos de différentes périodes, principalement des fruits de la restauration du collectionneur local Màrius Soler, décédé en 1991. C'est le premier musée créé dans les Pays Catalans consacré exclusivement au monde de la moto et reconnu comme l'un des meilleurs en Europe dans ce secteur. La municipalité de Bassella, le point le plus au sud de l'Alt Urgell, a été l'une des plus touchées par la construction du barrage de Rialb. La ville de Bassella, et celles d'Aguilar et Castellnou de Bassella, ainsi que plusieurs fermes, sont restées totalement ou partiellement sous les eaux. Le terme de Bassella comprend également les villages d’Ogern, la Clua d'Aguilar, Altés, Guardiola de Segre, les hameaux de Mirambell et Serenyana, l'enclave de Sant Mer, l'ancienne paroisse de Salsa et de nombreuses fermes. •
C A B Ó tota la desembocadura del riu de Cabó. Aquí també es pot destacar la font pública feta amb un bloc de formigó en forma d'engranatge. L'aigua d'aquesta població no s'extreu del riu sinó de la Font Bordonera d'Organyà. Altres punts d’interès són l’aqüeducte i el Molí de Boixadera, els dòlmens de la Vall de Cabó i Sant Bartomeu de Favà, una església romànica del segle XII.
Cabó, tradiciones y calidad de vida
Foto ViajarSinBillete
El valle de Cabó es rico en tradiciones y calidad de vida. Tiene tres pueblos habitados y la capital municipal está situada en Cabó, pequeña población situada en el centro del valle del mismo nombre. El municipio está situado en el suroeste de la comarca del Alt Urgell, adscrito al Urgellet histórico, y que se extiende a lo largo del valle del río de Cabó. La principal población del valle es Cabó, ubicada en la confluencia del río del mismo nombre. El casco antiguo fue construido aprovechando una pequeña formación caliza en forma de colina al pie de la Serra de Prada que se caracteriza por edificios de piedra vista y de tejado inclinado a dos vertientes.
Cabó, tradicions i qualitat de vida La vall de Cabó és molt àmplia i rica en tradicions i qualitat de vida. Aquest municipi té tres pobles habitats i la capital municipal està situada a Cabó, petita població situada al centre de la vall del mateix nom. Cabó és un municipi situat al sud-oest de la comarca de l'Alt Urgell, adscrit a l'Urgellet històric, que s'estén al llarg de la vall del Riu de Cabó. La principal població de la vall és Cabó, ubicada a la confluència del riu de Cabó. El nucli antic va ser construït aprofitant una petita formació calcària en forma de turó al peu de la Serra de Prada i es caracteritza per edificis de pedra vista i de teulada inclinada a dues vessants. A Cabó hi ha dues esglésies, la vella de Sant Serni de Cabó del segle X ubicada a la rodalia de la població i l'església nova advocada al mateix sant construïda el 1950 a la part nova. El següent nucli en importància és el Vilar de Cabó, a la part central de la vall, on aquesta és més ampla i plana, i amb més terreny cultivable. Destaca del poble, l'església de Sant Miquel, contemporània a la de Sant Serni de Cabó. Més avall, prop ja d'Organyà, i molt amunt respecte al nivell del riu, hi ha l'últim nucli d'importància, el Pujal de Cabó o també anomenat Pujal d'Organyà. És a sobre d'un pujol, d'aquí deriva el nom de Pujal, des d'on es domina 52
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
En Cabó hay dos iglesias, la antigua de Sant Serni de Cabó del siglo X, en las cercanías de la población y la iglesia nueva, construida en 1950 en la parte nueva. El siguiente núcleo en importancia es el Vilar de Cabó, donde destaca la iglesia de Sant Miquel. Más abajo, está el último núcleo de importancia, el Pujal de Cabó. Otros puntos de interés son el acueducto y el Molí de Boixadera, los dólmenes del Valle de Cabó y Sant Bartomeu de Favà, una iglesia románica del siglo XII.
Cabó, traditions et qualité de vie La vallée de Cabó est riche en traditions et en qualité de vie. Cette commune possède villages, dont Cabó est le cheflieu, une petite ville au milieu de la vallée du même nom. La municipalité est située dans la région sud-ouest de l’Alt Urgell, attaché à Urgellet historique, et qui s'étend le long de la vallée de la rivière du même nom. La population principale de la vallée est Cabó, située au confluent de la rivière. La vieille ville a été construite en utilisant une petite formation de calcaire en forme de colline au pied de la Serra de Prada, qui se caractérise par des bâtiments de pierre et toit deux pentes. Le village a deux églises, l’ancienne de Sant Serni de fin du Xème siècle, près de la ville et la nouvelle église, construite en 1950 dans la nouvelle zone. Un autre village important est Vilar de Cabo, où se trouve l'église de Sant Miquel se trouve. Plus bas, se trouve le dernier village à remarquer, Pujal de Cabó. D'autres points d’intérêt sont l'aqueduc et le Molí de Boixadera, les dolmens de la vallée de Cabó et Sant Bartomeu de Favà, une église romane du XIIe siècle.•
COLL DE NARGÓ Coll de Nargó, riquesa romànica La població de Coll de Nargó està situada just al costat del pantà d’Oliana. És un dels municipis més rics en art romànic. El poble també es coneix pel Centre Paleoambiental Dinosfera, on es pot descobrir la història dels dinosaures. El municipi de Coll de Nargó és un dels més rics de tot l'Alt Urgell en monuments romànics. El més significatiu és l'església de Sant Climent, declarada d'interès històric i artístic. Situada als afores de la vila de Nargó, vora la carretera d'Isona, és especialment destacable pel seu campanar atalussat. També mereixen una visita Sant Miquel de les Masies, Sant Martí de la Plana, Sant Romà de Valldarques, Sant Serni de Gavarra i Sant Maximí de Sallent. El 2007 es va trobar la posta d'ous de dinosaure més gran d'Europa, actualment conservada al museu de l'Institut Català de Paleontologia Miquel Crusafon. A Coll de Nargó es pot visitar el Centre Paleoambiental Dinosfera. Els jaciments de Sellent al municipi de Coll de Nargó són uns dels llocs del Pre-Pirineu més importants en fòssils d'aquests animals antics. Hi ha nombrosos punts on es poden trobar nius i ous de dinosaure, amb una quantitat i qualitat que el converteixen en un referent a nivell europeu.
Coll de Nargó, richesse romane La ville de Coll de Nargó est située près du barrage d’Oliana. Possède également un solide patrimoine roman et Centre Dinosfera, où vous pourrez découvrir l'histoire des dinosaures. La municipalité de Coll de Nargó est l'une des plus riches de l'Alt Urgell en monuments romans. Le plus important est l'église de Sant Climent, située en dehors du village, et qui a été déclarée d'intérêt historique et artistique. À ne pas manquer non plus, Sant Miquel de les Masies, Sant Martí de la Plana, Sant Romà de Valldarques, Sant Serni de Gavarra et Sant Maximí de Sallent. Cette municipalité de l’Alt Urgell, est située à droite de la rivière Segre et près du barrage d’Oliana. Le terme municipal date du 988 et le village de Nargó, du 1076. L’une des principales richesses du patrimoine de la ville ce sont les œufs et les nids de dinosaures, qui peuvent être découverts dans le Centre Dinosfera. Le musée montre comment était le monde à la fin du secondaire, et explique la cause de l'extinction du règne des dinosaures, à travers d’éléments audiovisuels et des panneaux explicatifs. •
Aquest municipi de l’Alt Urgell, està situat a la dreta del riu Segre i al costat del pantà d’Oliana. El terme està documentat des de l'any 988 i el poble de Nargó, des del 1076. Des de 1278 la jurisdicció del lloc va passar completament als vescomtes de Castellbò gràcies a la renúncia per part del bisbat d'Urgell dels drets que posseïen sobre aquestes terres.
Coll de Nargó, riqueza romànica La población de Coll de Nargó està situada al lado del pantano de Oliana. Es uno de los municipios más ricos en arte románico. También es famoso por el Centro Paleoambiental Dinosfera, donde se puede descubrir la historia de los dinosaurios. El municipio de Coll de Nargó es uno de los más ricos de todo el Alt Urgell en monumentos románicos. El más significativo es la iglesia de Sant Climent, declarada de interés histórico y artístico. También merecen una visita Sant Miquel de les Masies, Sant Martí de la Plana, Sant Romà de Valldarques, Sant Serni de Gavarra et Sant Maximí de Sallent. Este municipio del Alt Urgell, está situado a la derecha del río Segre y junto al pantano de Oliana. El término está documentado desde el año 988 i el pueblo de Nargó, des del 1076. Uno de los activo del pueblo son los huevos y nidos de dinosaurio, que se pueden descubrir en el Centre Paleoambiental Dinosfera. Los investigadores, a partir de los fósiles recuperados en esta zona, han deducido la forma de vida de los dinosaurios. En el museo se explican las causas de la extinción en masa que provocó el fin del reino de los dinosaurios. GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
53
COLL DE NARGÓ · NO T’HO PERDIS
DINOSFERA El Centre Paleoambiental Dinosfera mostra com era el món a finals de l’era secundària i les causes de l’extinció en massa que va provocar la fi del regne dels dinosaures. DINOSFERA El Centre Paleoambiental Dinosfera muestra cómo era el mundo a finales de la era secundaria y las causas de la extinción en masa que provocó el fin del reino de los dinosaurios. DINOSFERA Dans le Centre Dinosfera, on montre comment était le monde était à la fin du secondaire, et la cause de l'extinction de masse qui a conduit à la fin du règne des dinosaures.
SANT CLIMENT El municipi de Coll de Nargó és un dels més rics de tot l'Alt Urgell en monuments romànics. El més significatiu és l'església de Sant Climent, declarada d'interès històric i artístic. SANT CLIMENT El municipio de Coll de Nargó es uno de los más ricos de todo el Alt Urgell en monumentos románicos. El más significativo es la iglesia de Sant Climent, declarada de interés histórico y artístico. SANT CLIMENT La municipalité de Coll de Nargó est l'une des plus riches de l'Alt Urgell en monuments romans. Le plus important est l'église de Sant Climent, déclarée d'intérêt historique et artistique.
LA MEL I L’OLI D’OLIVA L’oli i la mel de Coll de Nargó tenen fama en la comarca, així com les fruites en almívar i les confitures. LA MIEL Y EL ACEITE DE OLIVA El aceite y la miel de Coll de Nargó tienen fama en la comarca, así como las frutas en almíbar y las confituras. LE MIEL ET L’HUILE D’OLIVA L'huile et le miel Coll de Nargó sont célèbres dans la région, ainsi que des fruits au sirop et des confitures.
SANT MARTÍ DE LA PLANA L'església de Sant Martí de la Plana està situada dalt la carena de la muntanya del Bosc de Sallent, i s'hi pot accedir per un camí de pista de 2,5 km que es troba a uns 8 quilòmetres de Coll de Nargó a la carretera que va a Isona. SANT MARTÍ DE LA PLANA La iglesia de San Martín de la Plana está situada sobre la cresta de la montaña del Bosque de Sallent, y se puede acceder por un camino de pista de 2,5 km que se encuentra a unos 8 kilómetros de Coll de Nargó a la carretera que va a Isona. SANT MARTÍ DE LA PLANA L'église de Sant Martí de la Plana est située sur la crête de la forêt de la forêt de Sallent, et est accessible par un sentier de 2,5 km qui est situé à environ 8 kilomètres de Coll de Nargó à la route qui va à Isona.
Foto @inclusaMel
54
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Foto Wikimedia Joan Miró
E S T A M A R I U 1997, Sant Vicenç i Santa Cecília comparteixen l’altar i també el patronatge del municipi.
Estamariu, un pueblo rural El término municipal de Estamariu, de 21 km², está situado en la parte nororiental de la comarca del Alt Urgell, y se llamó Estimariu hasta 1983. El pueblo ya aparece documentado el 893, en el acta de consagración de la catedral de Urgell. Estamariu ofrece un entorno ideal para perderse unos días en plena naturaleza, hay alojamientos rurales que ofrecen un marco perfecto para desconectar del estrés cotidiano. También hay restaurantes que proponen productos de la tierra, embutidos artesanales y una cocina autóctona. Siempre ha sido un pueblo eminentemente rural, basado en la agricultura, el cultivo de legumbres, de vino y de aceite, así como la ganadería bovina y porcina, y también la extracción de la lana. Dentro del término se encuentran los restos del antiguo monasterio de Sant Vicenç de Pinsent, cuya iglesia fue construida bajo una cueva. Quedó sin culto, actualmente el edificio está reconstruido y se han recuperado buena parte de las pinturas románicas de los ábsides.
Estamariu, un poble rural El terme municipal d'Estamariu, de 21 km², està situat a la part nord-oriental de la comarca de l'Alt Urgell, i s’anomenava Estimariu fins al 1983. El poble ja apareix documentat el 893, a l’acta de consagració de la catedral d’Urgell. Estamariu ofereix un entorn ideal per perdre’s uns dies en plena natura, hi ha allotjaments rurals que ofereixen un marc perfecte per desconnectar de l’estrès quotidià. També hi ha restaurants que proposen productes de la terra, embotits artesanals i una cuina autòctona. Sempre ha estat un poble eminentment rural, basat en la agricultura, el cultiu de llegums, de vi i d’oli, així com la ramaderia bovina i porcina, i també l’extracció de la llana. Dins del terme hi ha les restes de l'antic monestir de Sant Vicenç de Pinsent, l'església del qual fou construïda sota una balma. Als afores del poble, vora la carretera que s'enfila cap a Bescaran, trobarem l'església romànica de Sant Vicenç, un interessantíssim exemple de la implantació a Catalunya de les formes llombardes i les estructures basilicals. Va quedar sense culte, actualment està reconstruït l'edifici i s'han recuperat bona part de les pintures romàniques dels absis. L’actual església parroquial, del segle XVII, va ser dedicada en un principi a Santa Cecília, però des de finals de 56
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
La actual iglesia parroquial, del siglo XVII, fue dedicada en un principio a Santa Cecilia. Desde finales de 1997, Sant Vicenç, Santa Cecília i el Sagrat Cor comparten la pared central del altar, después de una remodelación de la iglesia.
Estamariu, la campagne La commune d’Estamariu de 21 kilomètres carrés, est située dans la partie nord-est de l'Alt Urgell. En 893, le village d’Estamariu est déjà documenté dans l'acte de consécration de la cathédrale d’Urgell. Estamariu est un endroit idéal pour passer quelques jours dans la nature, il y a des maisons d’hôte qui proposent un endroit idéal pour déconnecter du stress quotidien. Il y a aussi des restaurants proposant des produits locaux, de charcuterie artisanale et une cuisine de montagne. Estamariu est un village à prédominance rurale, basé sur l'agriculture, la culture des légumes, du vin et de l'huile, ainsi que les bovins et les porcs. Ils travaillent aussi la laine. Dans son territoire, on trouve les vestiges de l'ancien monastère de Sant Vicenç de Pinsent, dont l'église a été construite sous une grotte. Aujourd’hui sans culte, le bâtiment est actuellement reconstruit et on a récupéré une grande partie des peintures romanes des absides. L'église paroissiale, du XVIIe siècle, a d'abord été dédiée à Santa Cecilia. Depuis 1997, Sant Vicenç, Santa Cecília et le Sacré Cœur partagent la paroi centrale de l'autel, après une rénovation de l'église. •
FÍGOLS I ALINYÀ Fígols i Alinyà, en la Via Romànica La ruta turística de la Via Romànica de l’Alt Urgell passa per Fígols i Alinyà, amb bons exemples d’esglésies romàniques. D’altra banda, l’artesania forma part de la personalitat de la zona, sobretot amb els artesans cistellers del nucli de la Vall del Mig. Les principals esglésies romàniques i que consten a la ruta turística de la Via Romànica de l’Alt Urgell són les de Sant Víctor de Fígols, Sant Esteve d'Alinyà i Sant Romà de Perles, a més de la capella de Santa Pelaia, prop de Perles. També contenen elements romànics Sant Marc i Santa Eulàlia de Canelles, Sant Bernabé de l'Alzina i Sant Andreu de Tresponts. És igualment romànica la capella de Sant Pere, prop de Canelles.Fígols i Alinyà és un municipi de la comarca de l'Alt Urgell. A l'extrem nord-occidental del terme, vora el pont de la Torre i a la dreta del Segre, trobem els Pontarrons, un seguit de ponts medievals que formaven part de l'antic camí d'Organyà a la Seu d'Urgell. En bona part es localitza a l'esquerra del Segre, a 24 km al sud de La Seu d'Urgell. Fígols és el cap de municipi, on hi ha els pobles d’Alinyà, Canelles, l'Alzina d'Alinyà i Perles, a més dels llogarets de Llobera, Les Sorts, Forn, Romanius, Obac, Voloriu, Vall del Mig, Vall Baixa, Colldeboix, Caferna i el despoblat de Voltrera. Pel que fa a l’artesania, el nucli de la Vall del Mig n’aplega un bon nombre, com a Cal Gilet i Cal Graell, on fan cistelles de vímet i paneres.
El núcleo de la Vall del Mig reúne un buen número de artesanos, como Cal Gilet y Cal Graell, donde hacen cestas de mimbre.
Fígols i Alinyà, dans la Voie Romane Les églises romanes de Fígols i Alinyà figurent dans la route touristique de la Voie Romane de l'Alt Urgell et méritent toutes une visite. De plus, l'artisanat fait partie de la personnalité de la région, en particulier avec les artisans de la Vall del Mig. Les principales églises romanes, qui figurent à la route touristique de la Voie Romane de l’Alt Urgell sont Sant Víctor de Fígols, Sant Esteve d'Alinyà et Sant Romà de Perles, outre la chapelle de Santa Pelaia, entre autres. Dans l'extrémité nord-ouest du terme, près du pont de la Torre et à droite du Segre, on trouve les Pontarrons, une série de ponts médiévaux qui faisaient partie de l'ancienne route d’Organyà Seu d'Urgell. Fígols i Alinyà est une municipalité de l’Alt Urgell, avec capital Fígols. En grande partie, il est situé à la gauche du Segre, 24 km au sud de La Seu d'Urgell. Fígols est la capitale, et intègre les peuples d’Alinyà, Canelles, l'Alzina d’Alinyà et Perles, ainsi que les villages de Llobera, Les Sorts, Forn, Romanius, Obac, Voloriu, Vall del Mig, Vall Baixa, Colldeboix, Caferna et Voltrera. La Vall del Mig rassemble un certain nombre d'artisans, comme Cal Gilet et Cal Graell où ils fabriquent des paniers en osier. • Foto Maria Rosa Ferrer
Fígols i Alinyà, en plena Via Románica La ruta turística de la Vía Románica del Alt Urgell pasa por Fígols i Alinyà, que posee bellos ejemplos de este estilo. Por otra parte, la artesanía forma parte de la personalidad de la zona, sobre todo con los artesanos cesteros del núcleo de la Vall del Mig. Las principales iglesias románicas, que constan en la ruta turística de la Vía Románica del Alt Urgell son las de Sant Víctor de Fígols, Sant Esteve d’Alinyà y Sant Romà de Perles, además de la capilla de Santa Pelaia, entre otras. En el extremo noroccidental del término, cerca del puente de la Torre y a la derecha del Segre, encontramos los Pontarrons, una serie de puentes medievales que formaban parte del antiguo camino de Organyà a la Seu d’Urgell
Foto Wikipedia
Fígols i Alinyà es un municipio de la comarca del Alt Urgell. En buena parte se localiza a la izquierda del Segre, a 24 km al sur de La Seu d'Urgell. Fígols es la capital, e integra los pueblos de Alinyà, Canelles, l’Alzina de Alinyà y Perles, además de las aldeas de Llobera, Les Sorts, Forn, Romanius, Obac, Voloriu, Vall del Mig, Vall Baixa, Colldeboix, Caferna y el despoblado de Voltrera. GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
57
J O S A
I
T U I X É N
Foto Indrets d’Escrit al Berguedà
del Port del Comte, dins els municipis de La Vansa i Fórnols i de Josa i Tuixén. L'estació i les pistes es troben al sud de la serra del Cadí, per això l'accés des de la Seu d'Urgell és una mica complicat i amb un traçat sinuós. També s'hi pot accedir des de Solsona i Berga. L'estació està a mig camí entre els municipis de Josa i Tuixén i la Vansa i Fórnols. L'estació va obrir el 1978. Té 29,7 km de pistes d'esquí de fons entre les cotes de 1.830 i 2.150 m.
Josa i Tuixén y “Les trementinaires” Las “trementinaires” eran mujeres que se dedicaban a recoger hierbas y aceites para curar todos los males. El Museo de las Trementinaires es uno de los atractivos de Josa i Tuixén, así como su estación de esquí nórdico. Los que se interesen en el mundo de las plantas, sobre todo las medicinales, no pueden dejar de visitar el Museo de las Trementinaires. También es interesante un recorrido urbano por las calles de Tuixén, llamado el Jardín Urbano de las Trementinaires, o bien visitar el Jardín Botánico de las Trementinaires donde se pueden encontrar muchas plantas medicinales y conocer sus propiedades. Este municipio del Alt Urgell, con Tuixén como capital, integra Josa de Cadí y la estación de esquí de Tuixén-La Vansa en el Pla de l’Arp. La estación y las pistas se encuentran al sur de la sierra del Cadí, por eso el acceso desde la Seu d’Urgel es un poco complicado y con un trazado sinuoso. También se puede acceder desde Solsona y Berga. La estación está a medio camino entre los municipios de Josa i Tuixén y la Vansa y Fórnols. La estación abrió en 1978. Tiene 29,7 km de pistas de esquí de fondo entre las cotas 1.830 y 2.150 m. Foto Jorge Alves
Josa i Tuixén, trementinaires i esquí de fons
Les trementinaires eren dones que es dedicaven a collir trementina, herbes i olis per curar tots els mals i que anaven a vendre arreu. El Museu de les Trementinaires és un dels atractius de Josa i Tuixén, així com les seves pistes d’esquí nòrdic. Tots aquells que s’interessin al món de les plantes, sobretot les medicinals, no poden deixar de visitar el Museu de les Trementinaires. També és interessant un recorregut urbà pels carrers de Tuixén, anomenat el Jardí Urbà de les Trementinaires, o bé a les afores del poble, es pot visitar el Jardí Botànic de les Trementinaires on es poden trobar moltes plantes del nostre entorn i conèixer les seves propietats i característiques. Aquest municipi de l’Alt Urgell, amb Tuixén com a cap municipal, integra Josa de Cadí i l’estació d'esquí de Tuixénla Vansa, al Pla de l'Arp, al vessant de l'Alt Urgell del massís 58
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Josa i Tuixén, "trementinaires" et ski nordique Les «trementinaires» étaient des femmes qui se consacraient à cueillir des herbes et des huiles pour guérir tous les maux. Le Musée des Trementinaires est l'une des atouts de Josa i Tuixén, ainsi que son station de ski nordique. Ceux qui sont intéressés par le monde des plantes, en particulier médicinales, ne peuvent pas manquer le Musée des Trementinaires. Il convient aussi de visiter le parcours urbain dans les rues de Tuixén, appelé le Jardin Urbain des Trementinaires, ou le Jardin botanique de Trementinaires où vous pouvez trouver de nombreuses plantes et connaître leurs propriétés. Cette ville de l’Alt Urgell, avec Tuixén comme chef-lieu, intègre Josa de Cadí et la station de ski Tuixén-La Vansa, dans le Pla de l'Arp. La station et les pistes sont situées au sud de la chaîne de montagnes du Cadí, donc l'accès depuis la Seu d'Urgell est un peu compliqué et avec un chemin sinueux. Elle est également accessible depuis Solsona et Berga. La station a ouvert ses portes en 1978. Elle a 29,7 km de pistes de ski de fond entre 1.830 et 2.150 mètres. •
FF RR EE II XX EE SS sIsI Fu ste r i a - E b e n i ste r i a - D e co ra c i ó
C/ Castellà de Sucarà, 5 · Tel.: +376 860 898 · Fax +376 862 991 • AD500 ANDORRA LA VELLA · Principat d’Andorra E-mail: fusteriafreixes@andorra.ad · wwwfusteriafreixes.com
LA SEU D’URGELL Foto GenCat
pot trobar practicants de caiac, de ràfting o de piragüisme com ciclistes o gent que hi va a passejar. Compta amb un canal d’aigües tranquil·les, amb 800 metres de llargada, un d’aigües braves, de 500 metres i un desnivell de 6,5m. La Seu d'Urgell celebra dos mercats setmanals durant tot l’any, els dimarts i els dissabtes, que atrauen un gran nombre de visitants, tant de la comarca com d’Andorra.
La Seu d'Urgell, capital de comarca Su estratégica situación y sobre todo el desarrollo de Andorra han tenido una gran influencia en la capital y una gran parte de la comarca. La ciudad ocupa una espaciosa explanada, la llanura de la Seu, donde confluyen las principales vías naturales de los Pirineos. El Alt Urgell es la puerta al estado de Andorra y la proximidad a este importante polo demográfico y de actividad económica es, en buena parte, una de las razones de la pujanza actual de la ciudad. La Seu d'Urgell es la capital de la comarca del Alt Urgell, y se sitúa en el interfluvio del Segre y Valira. El Parc del Segre, situado a unos 200 metros del centro histórico, es una instalación construida con motivo de los Juegos Olímpicos del 1992 y que conjuga perfectamente la vertiente deportiva de primer nivel con la de centro turístico y de ocio. Tanto se puede encontrar practicantes de kayak, de rafting o de piragüismo como ciclistas o gente que va a pasear. La Seu d'Urgell celebra dos mercados semanales durante todo el año, los martes y los sábados, que atraen a un gran número de visitantes, tanto de la comarca como de Andorra.
La Seu d'Urgell, la capitale La Seu d'Urgell, la capital La seva estratègica situació i sobretot el desenvolupament d'Andorra han tingut una gran influència en la capital de l’Alt Urgell, així com en gran part de la comarca. Ocupa una espaiosa esplanada on conflueixen el Segre i el Valira. L'Alt Urgell és la porta a l'estat d'Andorra i la proximitat a aquest important pol demogràfic i d'activitat econòmica és, en bona part, una de les raons de la puixança actual de la ciutat. La Seu d'Urgell és la capital de la comarca de l'Alt Urgell, i se situa a l'interfluvi del Segre i el Valira, poc abans de la seva confluència damunt una petita terrassa fluvial que és continuació del Pla de les Forques. El Parc del Segre, situat a uns 200 m del centre històric, és una instal·lació construïda amb motiu dels Jocs Olímpics del 1992 i que conjuga perfectament la vessant esportiva de primer nivell amb la de centre turístic i d'oci. Tant s’hi 60
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Sa situation stratégique et, en particulier le développement d'Andorre, ont eu une grande influence sur la capitale et une grande partie de la région. La ville occupe une vaste plaine, à la confluence des principales voies naturelles des Pyrénées. La Seu d'Urgell est la capitale de l'Alt Urgell, entre les rivières Segre et Valira. L’Alt Urgell est aussi la porte d'entrée à l'état d'Andorre et la proximité de ce pôle démographique important et son activité économique est, en grande partie, l'une des raisons de la force actuelle de la ville. Le Parc del Segre, situé à environ 200 mètres du centre historique, a été construit pour les Jeux Olympiques de 1992, et combine le côté sportif avec un centre de loisirs et de divertissement. On y peut trouver des sportifs qui font du kayak, du rafting ou du canoë, et aussi des cyclistes ou les gens qui vont se promener. La Seu d'Urgell organise deux marchés hebdomadaires, les mardis et samedis, qui attirent un grand nombre de visiteurs. •
LA SEU D’URGELL · NO T’HO PERDIS
EL MERCAT SETMANAL Cada dimarts i dissabte, els carrers del nucli antic de la ciutat acullen el mercat setmanal, amb fruites i verdures, roba, sabates i plantes, entre d’altres. També hi ha una part consagrada als pagesos que hi venen els seus productes. EL MERCADO SEMANAL Cada martes y sábado, las calles del casco antiguo de la ciudad acogen el mercado semanal, con frutas y verduras, ropa, zapatos y plantas, entre otros. También hay una parte consagrada a los agricultores que venden sus productos. LE MARCHÉ HEBDOMADAIRE Tous les mardis et samedis, les rues du centre historique accueillent le marché hebdomadaire, avec des fruits et légumes, des vêtements, des chaussures et des plantes, entre autres. Il y a aussi une partie consacrée aux agriculteurs qui vendent leurs produits.
LA CATEDRAL La catedral de Santa Maria d'Urgell és l'única catedral íntegrament romànica de Catalunya, considerada un exemplar únic dins el romànic català per les seves característiques italianitzants. LA CATEDRAL La catedral de Santa María d’Urgell es la única catedral íntegramente románica de Cataluña, considerada un ejemplar único dentro del románico catalán por sus características italianizantes. LA CATHÉDRALE La cathédrale de Santa Maria d'Urgell est la seule cathédrale entièrement romane de Catalogne, réputée pour ses caractéristiques italianisantes un exemple unique dans l'art roman catalan.
PARC DEL SEGRE Instal·lació modèlica construïda amb motiu dels Jocs Olímpics del 1992 i que conjuga perfectament la vessant esportiva de primer nivell amb la de centre turístic i d'oci. PARC DEL SEGRE Instalación modélica construida con motivo de los Juegos Olímpicos del 1992 y que conjuga perfectamente la vertiente deportiva de primer nivel con la de centro turístico y de ocio. PARC DEL SEGRE Installation construite pour les Jeux Olympiques de 1992 qui combine parfaitement les aspects sportifs avec les loisirs de premier ordre.
EL CASC ANTIC Un recorregut per la ciutat, que ressegueix carrers i espais singulars que ens transporten a altres èpoques, com el carrer Major, amb el casal gòtic dels Serrano o els porxos del carrer dels Canonges. EL CASCO ANTIGUO Un recorrido por la ciudad, que recorre las calles y espacios singulares que nos transportan a otras épocas, como la calle Mayor, con la casa gótica de los Serrano o los porches de la calle de los Canonges. LA VIEILLE VILLE Une promenade à travers la ville, le long des rues et des espaces uniques qui nous transportent à d'autres temps, comme la rue Major, le manoir gothique des Serrano et les arcades de la rue des Canonges.
62
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
EL CIUCUIT MÉS LLARG DE CATALUNYA!
Més informació i reserves: karting@kartingpla.com · www.kartingpla.com · Tel. 665 77 33 33 - 973 38 73 87
LA VANSA I FÓRNOLS Foto Montserrat Indrets bloqspot.com
Es pot arribar a la vall de la Vansa des de la Seu d'Urgell i des de Solsona per carreteres asfaltades. També des de Berga per Gósol i Josa del Cadí i des d'Organyà per Montant de Tost fins a Sorribes de la Vansa, amb trams de pista de muntanya.
La Vansa i Fórnols, el reino de los artesanos La Vansa i Fórnols se formó en 1973 cuando se unieron los municipios de Lavansa y Fórnols de Cadí. En este municipio del Alt Urgell, los artesanos son los reyes.
Foto Jeroen Sanders
En el término municipal, encontramos los pueblos de Sorribes, Adraén, la Barceloneta, Cornellana, Fórnols, Ossera, Padrinàs, Sant Pere y Sisquer. El pueblo de Ossera es en sí mismo un pequeño mercado de artesanía. Por ejemplo, en Cal Nogué encontrarán a Peter y Suzette, que se dedican a la recolección de hierbas aromáticas y medicinales. En Cal Codina, Eulàlia Torras elabora queso de cabra curado y en Cal Femella, el escultor Nico de Winter trabaja la piedra. En los últimos tiempos el sector turístico ha tomado un fuerte empuje y se han abierto restaurantes y casas rurales. El municipio comparte con Josa i Tuixén la estación de esquí nórdico de Tuixent-La Vansa. En la conformación de las pistas de esquí, un cortafuego separa los dos municipios.
La Vansa i Fórnols, els artesans són els reis La Vansa i Fórnols es va formar el 1973 quan es van unir els municipis de Lavansa i Fórnols de Cadí. En aquest municipi de l’Alt Urgell, els artesans són els reis. El municipi es configura com una petita conca, on hi ha l'ermita de Sant Salvador d'Adraén. Una bona part del sector nord del terme es troba integrat al Parc Natural del Cadí-Moixeró. Al terme hi ha els pobles de Sorribes, Adraén, la Barceloneta, Cornellana, Fórnols, Ossera, Padrinàs, Sant Pere i Sisquer. El poble d'Ossera és en si mateix un petit mercat d'artesania. A Cal Nogué, el Peter i la Suzette es dediquen a la recol·lecció d'herbes aromàtiques i medicinals i tenen un jardí botànic de muntanya, a Cal Codina, l'Eulàlia Torras elabora formatge de cabra curat i a Cal Femella, l'escultor Nico de Winter treballa la pedra per convertir-la en objectes d'art. En els últims temps el sector turístic ha pres una forta embranzida i dins del municipi s'han obert diversos establiments de restauració i allotjament. El municipi comparteix amb Josa i Tuixén l’estació d’esquí nòrdic de Tuixent-La Vansa. En la conformació de les pistes d'esquí, un tallafoc separa els dos municipis. 64
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Se puede llegar a la Vansa desde la Seu d'Urgell y desde Solsona por carreteras asfaltadas. También desde Berga por Gósol y Josa del Cadí y desde Organyà por Montant de Tost hasta Sorribes de la Vansa, con tramos de pista de montaña.
La Vansa i Fórnols, le paradis des artisans Dans cette ville de l’Alt Urgell, les artisans sont rois. La Vansa i Fórnols a été créé en 1973 après l’union des municipalités de Lavansa et Fórnols de Cadí. Dans la commune, nous trouvons les villages de Sorribes, Adraén, Barceloneta, Cornellana, Fórnols, Ossera, Padrinàs, Sant Pere et Sisquer. Le village d’Ossera lui-même est un petit marché artisanal. Par exemple, à Cal Nogué, vous trouverez Pierre et Suzette, consacrés à la collecte d'herbes aromatiques et médicinales. À Cal Codina, Eulàlia Torras fait du fromage de chèvre et à Cal Femella, Nico de Winter travaille la pierre. Ces dernières années, l'industrie du tourisme a pris de l’essor et on a ouvert des restaurants et maisons d’hôte. La commune partage avec Josa et Tuixén la station de ski nordique de Tuixent-La Vansa. Dans la formation des pistes de ski, un pare-feu sépare les deux municipalités. Vous pouvez rejoindre le Vansa de La Seu d'Urgell et de Solsona par des routes pavées. De Berga à Gósol et Josa del Cadí, et d’Organyà par Montant de Tost à Sorribes de la Vansa, par des pistes de montagne. •
MONTFERRER I CASTELLBÒ Montferrer i Castellbò, personalitat pròpia És el municipi més extens de tot l’Alt Urgell i es troba dins del Parc Natural de l’Alt Pirineu. Romànic interessant, pobles amb encant i un camp de golf molt ben equipat són els seus principals punts forts. El municipi de Montferrer té una personalitat pròpia molt característica, amb tota l’essència pirinenca. Montferrer i Castellbò està situat al nord-oest de la comarca, té 177,66 km2 i la població es troba repartida entre un mosaic de 27 entitats de població disseminades per tota la vall. L’ajuntament impulsa actuacions de caire cultural, artístic i turístic, perquè els visitants puguin descobrir els orígens i la història del municipi. Els pobles encara conserven l’aire medieval i posseeixen un patrimoni cultural remarcable. Entre els indrets d’interès del municipi destaquen la col·legiata de Castellbò i el Museu de la Farinera de Montferrer. El camp de golf d’Aravell és una de les instal·lacions més importants del municipi, que ofereix els millors serveis als visitants. També hi ha una gran tria d’allotjaments, càmpings, cases rurals amb molt encant, hotels i restaurants que serveixen la cuina típica de la comarca, una gastronomia pirinenca elaborada amb productes de proximitat. Els aficionats al romànic podran fer una ruta força interessant que va per les valls d’Aguilar, Castellbò i Tost, en la qual es poden visitar les esglésies de Santa Maria de Castellbò, Santa Maria de Costoja, Santa Elena de Trejuvell, Sant Esteve de la Guàrdia, Sant Martí de Taús i Sant Martí de Tost.
Montferrer i Castellbò, personalidad propia
pueden visitar las iglesias de Santa Maria de Castellbò, Santa Maria de Costoja, Santa Elena de Trejuvell, Sant Esteve de la Guàrdia, Sant Martí de Taús y Sant Martí de Tost.
Montferrer i Castellbò, personnalité remarquable
Es el municipio más extenso de todo el Alt Urgell y se encuentra dentro del Parque Natural del Alto Pirineo. Románico interesante, pueblos con encanto y un campo de golf muy bien equipado son sus principales atractivos.
Cette municipalité, la plus grande de l’Alt Urgell possède une identité historique, culturelle, géographique et ethnographique qui lui donne un caractère particulier. C’est la vraie essence pyrénéenne.
El municipio de Montferrer tiene una personalidad propia muy característica, con toda la esencia pirenaica. Montferrer i Castellbò está situado en el noroeste de la comarca, tiene 177,66 km2 y la población se encuentra repartida entre un mosaico de 27 entidades de población diseminadas por todo el valle.
Montferrer i Castellbò est situé au nord-ouest de la région, qui s’étend sur 177.66 km2, avec une population répartie entre une mosaïque de 27 villages dispersés dans toute la vallée.
El campo de golf de Aravell, una de las instalaciones más importantes del municipio, ofrece los mejores servicios a los visitantes. También hay una gran variedad de alojamientos, campings, casas rurales con mucho encanto, y hoteles y restaurantes que sirven la cocina típica de la comarca, una gastronomía pirenaica elaborada con productos de proximidad. Los aficionados al románico pueden hacer una ruta interesante por los valles de Aguilar, Castellbò y Tost, en la que se
C’est un endroit idéal pour les loisirs et les sports; le golf Aravell c’est l’une des plus importantes installations de la ville, offrant les meilleurs services aux visiteurs. Il y a aussi grande diversité d'hébergements, campings, gîtes de charme, des hôtels et des restaurants servant une cuisine typique de la zone. Les amateurs d’art roman peuvent faire un itinéraire très intéressant qui traverse les vallées d'Aguilar, Castellbò et Tost, où on peut visiter les églises de Santa Maria de Castellbò, de Santa Maria de Costoja, de Santa Elena de Trejuvell, de Sant Esteve de La Guardia, Sant Martí de Taús et Sant Martí de Tost. • GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
65
O L I A N A Foto Arxiu CCAU. J. Oliva
Oliana, la vila del pantà Oliana és el segon municipi amb el major nombre d'habitants de l'Alt Urgell. És coneguda per acollir el pantà que porta el mateix nom, entre Oliana i Peramola. El municipi comprèn, a més de la vila, les caseries de les Anoves i del Castell d’Oliana, els barris de la Colònia i de Sant Sebastià i la urbanització del Clot de la Guineu. L’església parroquial de Sant Andreu es va ampliar i reformar entre el 1621 i el 1628 pel mestre d’obres del poble Anton Serra, que sols aprofità de l’església vella un llenç de mur, el que dona a l’actual carrer de les Monges; aleshores es va construir la façana, d’un barroc lleuger, classicitzant, i la base de la torre del campanar que, acabat el 1778, és el monument arquitectònic més significatiu de la vila. L’església és d’una sola nau, amb dos ordres de capelles obertes per arcades. El nucli antic és assentat dalt d'un turó, al marge esquerre de l'ampla vall i al peu mateix dels primers contraforts del Pirineu: el massís de Sant Honorat i les Serres de les Canals, d'Oliana, d'Aubenç i de Turp. La vila d'Oliana és travessada per la carretera C-14, que uneix pel sud amb Ponts i pel nord amb la Seu d'Urgell. L’embassament pertany al riu Segre, creat per una presa situada entre els municipis d'Oliana i Peramola, que s'estén pels termes d'Oliana, Peramola i Coll de Nargó.
Oliana, el pueblo del pantano Oliana es el segundo municipio con el mayor número de habitantes del Alt Urgell. El pueblo se conoce principalmente por albergar el pantano que lleva su mismo nombre. Es el segundo municipio con el mayor número de habitantes del Alt Urgell, con Oliana como capital y los dos pueblos que forman parte del mismo, las Anoves y el Castell. El casco antiguo está situado sobre una colina, en el margen izquierdo del ancho valle y al pie de las primeras estriba66
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
ciones del Pirineo: el macizo de Sant Honorat y las Serres de les Canals, de Oliana, de Aubenç y de Turp. La villa de Oliana está atravesada por la carretera C-14, que une por el sur con Ponts y por el norte con la Seu d’Urgel. El embalse pertenece al río Segre, creado por una presa situada entre los municipios de Oliana y Peramola, que se extiende por los términos de Oliana, Peramola y Coll de Nargó. La iglesia parroquial de Sant Andreu se amplió y reformó entre 1621 y 1628, la fachada, es de un barroco ligero. La torre del campanario se terminó en 1778, y es el monumento arquitectónico más significativo de la ciudad.
Oliana, la ville du barrage Le barrage d’Oliana est l'icône qui identifie cette ville, qui offre de nombreuses possibilités de loisirs, des voies d’escalade, les itinéraires de vélo de montagne et propose aussi une intéressante cuisine typique de montagne. Oliana est la deuxième commune la plus peuplée de l'Alt Urgell, avec le village d’Oliana et les deux hameaux qui en font partie, les Anoves et el Castell. La vieille ville se trouve sur une colline, sur la rive gauche de la large vallée, au pied des premiers contreforts des Pyrénées. La vieille ville est située sur une colline, dans la marge gauche de la large vallée, et au pied des premiers contreforts des Pyrénées: le massif de Sant Honorat et les Serres de Canals, Oliana, Aubenç et Turp. Le village d'Oliana est traversé par l'autoroute C-14, qui le relie par le sud avec Ponts et par le nord avec la Seu d'Urgel. Le barrage appartient à la rivière Segre, est situé entre les municipalités d'Oliana et Peramola, et s'étend par les termes de Oliana, Peramola et Coll de Nargó. Son monument principal est l’église de Sant Andreu, avec une façade de style baroque léger. La tour du clocher s’est terminé en 1778. •
Toldecor, empresa especialitzada en tendals, pèrgoles i tancaments, des de l’any 1989, posa al vostre servei un gran equip de professionals, que l’atendran i assessoraran de manera personalitzada.
La nostra norma és aplicar el màxim de qualitat en tots els productes que utilitzem, així com la seva fiabilitat i durabilitat. També oferim un servei i un seguiment exhaustiu per al vostre projecte, sigui del sector privat o públic: particulars, arquitectes, decoradors, contractistes, hotels, etc... També oferim un ampli ventall de possibilitats als nostres clients i sempre trobem la solució més estètica i adient per a les vostres necessitats. La nostra trajectòria ens avala i estem segurs que confiareu en una empresa que treballa amb vocació de lideratge al seu sector, per servei, qualitat i garantia total.
Marginets, 7 local Andorra la Vella tel. 376 82 60 80 toldecor@andorra.ad www.toldecor-sl.com
O R G A N Y À Foto Ara Lleida
Organyà, grans embotits El poble d’Organyà és conegut per la seva gastronomia i els seus espectaculars embotits. Pel que fa als esports d’aventura, el parapent li ha donat renom internacional. El parapent és el rei dels esports d’aventura; la muntanya del Cogulló és un aliat imprescindible per als practicants d’aquest esport. Aquest indret és ideal per llançar-se perquè les característiques atmosfèriques són immillorables per a la pràctica d’aquest esport. Fer parapent sobre les muntanyes nevades és una experiència inoblidable. L’oferta d’activitats d’esports d’aventura és molt completa, així com les passejades pels camins de muntanya. El municipi també és molt conegut per la seva gastronomia i els seus embotits, principalment per la famosa culana, la reina dels embotits d’Organyà elaborada amb carn magra de porc i ben curada gràcies als hiverns freds i secs de la vila. El nom d’Organyà va indissolublement lligat a les seves Homilies, la primera manifestació literària de debò en llengua catalana. Cada any, al setembre, s’hi celebra la Festa i Fira del Llibre Pirinenc.
Organyà, los mejores embutidos
El pueblo de Organyà es popular por su gastronomía y sus deliciosos embutidos. En el ámbito de los deportes de aventura, el parapente le ha dado fama internacional. El parapente es el rey de los deportes de aventura; la montaña del Cogulló es un aliado imprescindible para los practicantes de este deporte. Este lugar es ideal para lanzarse porque reúne unas características atmosféricas inmejorables para la práctica de este deporte. Practicar el 68
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
parapente sobre las montañas nevadas, es una experiencia inolvidable. El municipio también es muy conocido por su gastronomía y sus embutidos, principalmente por la famosa “culana”, la reina de los embutidos de Organyà elaborada con carne magra de cerdo y bien curada gracias a los inviernos fríos y secos de la villa. El nombre de Organyà está indisolublemente ligado a sus Homilías, la primera manifestación literaria en lengua catalana. Esta vocación literaria se ha consolidado con la celebración, el primer fin de semana de septiembre, de la Fiesta y Feria del Libro Pirenaico.
Organyà, une charcuterie artisanale
La ville d’Organyà est très populaire par sa gastronomie et la charcuterie artisanale. En el ámbito de los deportes de aventura, el parapente le ha dado fama internacional.
Le parapente est le roi des sports d'aventure; la montagne du Cogulló est un must pour les amateurs de ce sport. Cet endroit est idéal, car il présente les meilleures caractéristiques atmosphériques pour ce sport. Faire du parapente sur les montagnes enneigées est certainement une expérience inoubliable. La municipalité est également bien connue pour ses charcuteries, notamment la « culana », la saucisse reine d’Organyà, élaborée à base de porc maigre et bien séchée grâce aux hivers froids et secs de la ville. Le nom d’Organyà est inextricablement lié à ses « homilies » la première expression littéraire en catalan. Cette vocation littéraire a été consolidée avec la célébration, le premier week-end de septembre, le premier week-end de septembre Festival et Foire du Livre Pyrénéen. •
La història d’Embotits Obach és l’herència d’una terra, d’una tradició i d’una cultura familiars, que es manifesten en l’elaboració artesana d’embotits al llarg de més de 100 anys.
ORGANYÀ · NO T’HO PERDIS
ELS EMBOTITS La reina dels embotits d’Organyà és la llonganissa, la Culana, elaborada amb carn magra de porc i ben curada gràcies als hiverns freds i secs de la vila. LOS EMBUTIDOS La reina de los embutidos de Organyà es sin duda la longaniza, la Culana, elaborada con carne magra de cerdo y bien curada gracias a los inviernos secos y fríos de la villa. LES CHARCUTERIES La reine des charcuteries est sans doute la saucisse sèche, la Culana, élaborée avec de la viande maigre de porc et bien séchée grâce aux hivers secs et froids de la ville.
EL ROMÀNIC Val la pena visitar les esglésies i ermites romàniques d’Organyà, com l’ermita de Sant Serni o l’església parroquial de Santa Maria. EL ROMÁNICO Por otra parte, vale la pena visitar las iglesias y ermitas románicas de Organyà, como la ermita de San Serni o la iglesia parroquial de Santa María. L’ART ROMAN Il est intéressant de visiter les églises et chapelles romanes d’Organyà, comme la chapelle de San Serni ou l'église paroissiale de Santa Maria.
BATEIG DE L’AIRE Fer un bateig de l’aire en parapent sobre la neu, representa una pujada d’adrenalina considerable. Les escoles de vol d’Organyà permeten adquirir els coneixements bàsics per a la pràctica d’aquest esport. BAUTISMO DEL AIRE Un bautizo del aire en parapente sobre la nieve, representa una subida de adrenalina considerable. Las escuelas de vuelo de Organyà permiten adquirir los conocimientos básicos para la práctica de este deporte. BAPTÊME DE L’AIR Faire un baptême de l’air en parapente sur les montagnes enneigées, représente une montée d'adrénaline considérable. Les écoles de vol d’Organyà permettent d'acquérir les compétences de base pour la pratique de ce sport.
RUTA DELS DÒLMENS La ruta s'inicia a Organyà, se surt del poble per la carretera que porta a Cabó, cap a l'oest, per prendre de seguida, a mà esquerra, la de Montanissell. Davant s'alça el penyal de Santa Fe, amb l'ermita del mateix nom dalt de tot i s’inicia la ruta. RUTA DE LOS DÓLMENES La ruta se inicia en Organyà, se sale del pueblo por la carretera que lleva a Cabó, hacia el oeste, para tomar enseguida, a mano izquierda, la de Montanissell. Delante se encuentra el peñón de Santa Fe, con la ermita del mismo nombre. LA ROUTE DES DOLMENS Le parcours commence à Organyà, vous quittez la ville sur la route qui mène à Cabó, à l'ouest, pour prendre immédiatement, à gauche, vers Montanissell. Devant se dresse le rocher de Santa Fe, avec l'ermitage du même nom.
Foto Parapent Organyà
Foto Ara Lleida
70
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
P E R A M O L A
Peramola, roques imponents La vila de Peramola està situada a 566 m d’altitud, a l’esquerra del barranc de Peramola, que separa les serres de Sant Honorat i Sant Marc. Si mirem la imponent roca del Corb, ens podríem creure a Montserrat.
lugares más encantadores del término. La iglesia parroquial está dedicada a Sant Miquel y es de estilo románico. Otros lugares del término son: Nuncarca, Tragó, Cortiuda, Castell-Llebre, Sant Honorat, Sant Salvador del Corb, los puentes de Peramola de la Mala Muller, las masías y la Torre dels Moros.
A Peramola, les roques són impressionants i val la pena fer un itinerari a peu, que ens permetrà conèixer alguns dels indrets més encisadors del terme. La vila de Peramola està situada a 566 m d’altitud, a l’esquerra del barranc de Peramola, que separa les serres de Sant Honorat i Sant Marc. L’església parroquial és dedicada a Sant Miquel i és d'estil romànic. Altres indrets del terme són: Nuncarca, Tragó, Cortiuda, Castell-Llebre, Sant Honorat, Sant Salvador del Corb, els ponts de Peramola de la Mala Muller, les masies i la Torre dels Moros.
Peramola cuenta con varios lugares de interés natural e histórico. Podemos visitar las pinturas rupestres de la Roca dels Moros, las fuentes que se encuentran los bosques o bien hacer la ruta del Corb. En el municipio se pueden ver las pinturas rupestres del Roc de Rumbau, también conocido con el nombre de Roc dels Moros.
Peramola compta amb diversos llocs d’interès natural i històric. Podem visitar les pintures rupestres de la Roca dels Moros, descobrir les fonts que es troben pels boscos o bé fer la ruta del Corb. Al municipi s’hi pot veure una de les primeres mostres de la presència humana per aquests territoris. Són les pintures rupestres del Roc de Rumbau, també conegut amb el nom de Roca dels Moros.
Le village de Peramola est situé 566 m au-dessus du niveau de la mer, à gauche du ravin du même nom. Si nous regardons l’imposant rocher du Corb, on pourrait se croire à Montserrat.
Peramola, rocas imponentes
El pueblo de Peramola está situado a 566 m de altitud, a la izquierda del barranco del mismo nombre. Si miramos la imponente roca del Corb, nos podríamos creer en Montserrat. En Peramola, las rocas son impresionantes y vale la pena hacer un itinerario a pie, que nos permitirá conocer algunos de los
Peramola, rochers impressionnants
À Peramola, les rochers sont impressionnants et si on fait une promenade à pied, nous pourrons découvrir quelques-uns des lieux les plus charmants du terme. L'église paroissiale romane est dédiée à Sant Miquel. Par ailleurs, le terme inclut: Nuncarca, Tragó, Cortiuda, Castell-Llebre, Sant Honorat, Sant Salvador del Corb, les ponts de Peramola de la Mala Muller, les fermes et la Torre dels Moros. Peramola a plusieurs lieux d'intérêt naturel et historique. Nous pouvons visiter les peintures rupestres de Roca dels Moros, les sources de la forêt sources ou bien suivre la voie du Corb. Vous pouvez aussi voir les peintures rupestres del Roc de Rumbau, également connu comme le Roc dels Moros.• GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
71
P O N T
Pont de Bar un poble reconstruït
El poble va ser reconstruït després de ser destruït pels aiguats del 1982. Aquesta població acull el Museu del vi de Muntanya, com a testimoni del cultiu de la vinya en terrasses. La capital del municipi és Pont de Bar, un poble que estava situat dins el congost del riu Segre però que els aiguats de 1982 van destruir. L’antic poble ara anomena Pont de Bar Vell, i la nova població es va reconstruir una mica més avall del curs del Segre i a una altura superior. L'actual poble del Pont de Bar té 36 habitants i es va inaugurar al juliol del 1988. El municipi va ser anomenat Aristot i Toloriu fins al 1989. El Pont de Bar Vell és un exemple de l'aprofitament de la terra amb el cultiu de la vinya. Les seves terrasses pujaven des de la ribera del Segre fins als pobles d'Aristot i Castellnou de Carcolze, dalt de la muntanya. El poble acull el Museu del vi de Muntanya, ubicat a l'antic cortal de Cal Teixidoret, a l'entrada del nou poble. Dins del terme municipal hi ha diverses capelles per visitar, com la capella de Sant Vicenç, l’església Sant Jaume, la de Sant Andreu d’Aristot o la de Sant Esteve de Bar, d’origen romànic. La de Sant Gervasi de Castellnou de Carcolze és d’estil gòtic. També són interessants les restes dels antics castells d’Aristot, Bar, Castellnou de Carcolze i Toloriu.
Pont de Bar, un pueblo reconstruido El pueblo fue reconstruido después de ser destruido por las inundaciones de 1982. Esta población acoge el Museo del vino de Montaña, como testimonio del cultivo de la vid en terrazas. 72
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
D E
B A R
La capital del municipio es Pont de Bar, un pueblo que estaba situado dentro del desfiladero del río Segre pero que fue destruido por las inundaciones de 1982 destruyeron. El antiguo pueblo ahora llama Pont de Bar Vell, y la nueva población se reconstruyó más abajo y a una altura superior. El municipio se llamó Aristot y Toloriu hasta 1989. Pont de Bar Vell es un ejemplo del aprovechamiento de la tierra con el cultivo de la vid. Sus terrazas subían desde la ribera del Segre hasta los pueblos de Aristot y Castellnou de Carcolze. El pueblo acoge el Museo del vino de Montaña, ubicado en el antiguo corral de Cal Teixidoret, a la entrada del nuevo pueblo. Dentro del término municipal hay varias capillas e iglesias para visitar, como la capilla de Sant Vicenç, la iglesia de Sant Jaume, la de Sant Andreu d’Aristot o la de Sant Esteve de Bar, de origen románico.
Pont de Bar, un village reconstruit
La ville a été reconstruite après avoir été détruite par les inondations de 1982. Le village accueille le Musée du Vin de Montagne, qui témoigne de la culture de la vigne sur les terrasses. La capitale est Pont de Bar, un village qui était situé dans la gorge de la rivière Segre, mais a été détruit par les inondations en 1982. Le vieux village s’appelé aujourd'hui Pont de Bar Vell, et a été reconstruit à un niveau supérieur. La municipalité a été appelé Aristot et Toloriu jusqu'en 1989. Pont de Bar Vell est un exemple d'utilisation des terres pour la culture de la vigne. Ses terrasses montaient depuis les rives du Segre aux villages d’Aristot et Castellnou de Carcolze. La ville accueille le Musée du Vin de Montagne situé dans l'ancienne cour de Cal Teixidoret à l'entrée du nouveau village. Au sein de la commune il y a plusieurs chapelles et églises à visiter, comme la chapelle de Sant Vicenç, l'église de Sant Jaume, Sant Andru d’Aristot ou Sant Esteve de Bar. •
RIBERA D’URGELLET
Ribera d’Urgellet, emmarcat per dos rius El municipi de la Ribera d’Urgellet, format el 1968 per l’annexió dels antics municipis del Pla de Sant Tirs, Tost, Arfa i la Parròquia d’Hortó, està emmarcat per dos rius que s’aboquen al Segre, el de la Vansa i el de Tost. Al municipi es troben part de les instal·lacions de l’aeroport de la Seu d’Urgell, que actualment rep vols privats i també els de l’escola d’aviació. El terme comprèn, a més del poble del Pla de Sant Tirs, cap de municipi, els pobles de Montan de Tost, Adrall, la Parròquia d’Hortó i Torà de Tost, les Bordes d’Arfa, Castellar, els Hostalets de Tost, la Coma de Nabiners i Sant Pere Codinet, la vila d’Arfa i els llocs –alguns despoblats- de la Bastida, Gramós, Nabiners, Tost, Sauvanyà, Fontelles i la Freita. Cal visitar la plaça Major, el carrer Major, el de les Eres, el de la Font, el camí del Rec i el carrer de Sant Sebastià a Pla de Sant Tirs. A Tost, hi ha les restes d’un castell i l’antiga església parroquial de Sant Martí de Tost, dedicada a Sant Ponç, d’origen romànic. A Arfa s’hi arriba per un pont de pedra de tres arcs d’origen medieval, on s’hi pot visitar l’església de Sant Sadurní, d’origen romànic. A la Parròquia d’Hortó, damunt d’un turó, davant del Pla de Sant Tirs, s’hi han edificat xalets que s’utilitzen com a segones residències. S’hi pot visitar l’església de Sant Andreu i la capella romànica de Sant Pere. Pel que fa a Adrall, el poble està construït a l’entorn de l’església parroquial de Sant Pere.
Ribera d'Urgellet, enmarcado por dos ríos El municipio de la Ribera de Urgellet, formado en 1968 por la anexión de los antiguos municipios del Pla de Sant Tirs, Tost, Arfa y la Parròquia d’Hortó, está enmarcado por dos ríos que desembocan en el Segre, el de la Vansa y el de Tost.
El término comprende, además del pueblo del Pla de Sant Tirs, cabeza de municipio, los pueblos de Montan de Tost, Adrall, la Parròquia d’Hortó y Torà de Tost, las Bordes d’Arfa, Castellar, los Hostalets de Tost, la Coma de Nabiners y Sant Pere Codinet, la villa de Arfa y los despoblados de la Bastida, Gramós, Nabiners, Tost, Sauvanyà, Fontelles y la Freita. En el municipio se encuentran parte de las instalaciones del aeropuerto de la Seu de Urgell, que recibe vuelos privados y también los de la escuela de aviación. En el Pla de Sant Tirs, hay que visitar la plaza, la calle Mayor, y la de Sant Sebastiá. En Tost se encuentran los restos de un castillo y la antigua iglesia de Sant Martí. A Arfa se llega por un puente de piedra de tres arcos de origen medieval, donde se puede visitar la iglesia de Sant Sadurní.
Ribera d'Urgellet, entre deux rivières La commune de Ribera d’Urgellet, a été créé en 1968 par l'annexion des anciennes municipalités du Pla de Sant Tirs, Tost, Arfa et la Parròquia d'Hortó, et est encadré par deux cours d'eau qui se jettent dans le Segre, celui de la Vansa et de Tost. Le terme comprend, en outre Pla de Sant Tirs, chef-lieu, les villages de Montan de Tost, Adrall, la Paròquia d'Hortó et Tora de Tost, les Bordes d'Arfa, le Castellar, Hostalets de Tost, la Coma de Nabiners et Sant Pere Codinet, le village d’Arfa et les hameaux abandonnés de la Bastida, Gramós, Nabiners, Tost, Sauvanyà, Fontelles y la Freita. Dans la municipalité, ils y a une partie des installations aéroportuaires de La Seu d'Urgell, qu’aujourd’hui accueille des vols privés et aussi ceux de l’école d’aviation. Le village de Pla de Sant Tirs, a une belle place dans la vieille ville, à Tost on peut y voir les vestiges d'un château et l'ancienne église paroissiale de Sant Martí. A Arfa on y arrive par un pont en pierre avec trois arcs d'origine médiévale, où vous pourrez visiter l'église romane de Sant Sadurní. • GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
73
S A N T J O A N D E L’ E R M
Sant Joan de l’Erm, la neu salvatge A l’hivern, l’esquí de fons és el rei a Sant Joan de l’Erm, que es troba al Parc Natural de l’Alt Pirineu. Està situat entre el Pallars Sobirà i l'Alt Urgell, enmig d’una gran extensió de boscos. Els boscos de Sant Joan de l’Erm són el millor escenari per unes vacances familiars enmig de la natura, en un paisatge de gran bellesa. A l’hivern, l’esquí de fons és el rei, en aquesta estació pionera a Catalunya. L'estació d'esquí nòrdic és enmig de boscos de pi roig, pi negre i avet, i les pistes van des dels 1.700 m d'altitud al refugi de la Basseta fins als 2.050 m de Prat Montaner des d'on es pot arribar fins a Portainé. L'estació va obrir l'any 1970. En total té 50 km de pistes d'esquí de fons. El forfet de temporada de Tot Nòrdic dona accés gratuït a las estacions d’esquí nòrdic de Sant Joan de l'Erm, Aransa, Lles, Guils-Fontanera, Tuixent-La Vansa, Bosc Virós i Tavascan. Sant Joan de l’Erm és l’antic santuari que dona nom a aquesta zona de boscos del vessant nord-est de la Torreta de l’Orri, a 32 km de la Seu d’Urgell, a la vall de Castellbò. El refugi de la Basseta, a 1.700 m d’altitud, ofereix tots els serveis que garanteixen una estada acollidora i agradable, com ara cafeteria, restaurant i allotjament.
Sant Joan de l’Erm, la nieve salvaje En invierno, el esquí de fondo es el rey en Sant Joan de l’Erm, situado en el Parque Natural del Alto Pirineo, entre el Pallars Sobirà y el Alt Urgell, en medio de una gran extensión de bosques. Los bosques de Sant Joan de l’Erm son el mejor escenario para unas vacaciones familiares en medio de la naturaleza, en 74
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
un paisaje de gran belleza. En invierno el esquí de fondo es el rey, en esta estación pionera en Cataluña. La estación de esquí nórdico está en medio de bosques de pino silvestre, pino negro y abeto, y las pistas van desde los 1.700 m de altitud en el refugio de la Basseta hasta los 2.050 m de Prat Montaner desde donde se puede llegar hasta Portainé. En total tiene 50 km de pistas de esquí de fondo. Sant Joan de l’Erm es el antiguo santuario que da nombre a esta zona de bosques de la vertiente noreste de la Torreta de l'Orri, a 32 km de la Seu d’Urgell, en el valle de Castellbò. El refugio de la Basseta, a 1.700 m de altitud, ofrece todos los servicios que garantizan una estancia acogedora y agradable, como cafetería, restaurante y alojamiento.
Sant Joan de l'Erm, la neige sauvage En hiver, le ski de fond est le roi à Sant Joan de l’Erm, dans le Parc Naturel des Hautes-Pyrénées, entre le Pallars Sobirà et l’Alt Urgell, au milieu d'une grande étendue de forêts. Les forêts de Sant Joan de l'Erm sont le meilleur cadre pour des vacances en famille au milieu de la nature, dans un paysage d'une grande beauté. En hiver le ski de fond est roi, dans cette station de ski nordique, pionnière en Catalogne. Elle est située au milieu des forêts de pins rouges, de pins noirs et de sapins, avec des pistes qui s'étendent depuis 1.700 m d'altitude au refuge de La Basseta, jusqu'à 2.050 m de Prat Montaner, d'où on peut atteindre Portainé. Sant Joan de l'Erm est l’ancien sanctuaire qui donne nom à ce domaine des forêts dans le versant nord-est de la Torreta de l'Orri, à 32 km de la Seu d'Urgell, dans la vallée de Castellbò. Le refuge de la Basseta, à 1.700 mètres d'altitude, offre tous les services qui garantissent un séjour confortable et agréable, y compris une cafétéria, un restaurant et un hébergement. •
VALLS D’AGUILAR
Valls d'Aguilar, racons per descobrir És una vall molt poc coneguda i amb molts racons de gran bellesa encara per descobrir. Les Valls d’Aguilar data de 1972 quan es van fusionar diversos municipis. Comprèn dues entitats descentralitzades, la Guàrdia d’Ares i Taús. Les Valls d’Aguilar es un municipi de la comarca de l’Alt Urgell creat el 1972, que inclou els nuclis d’Argestues, Bellpui, Berén, Biscarbó, Castellàs, Castells, Espaén, la Guàrdia d’Ares, Junyent, Miravall, Noves de Segre, Taús i Trejuvell. Va formar part del vescomtat de Castellbò. La creació d'aquest municipi es va fer amb la fusió dels antics municipis de Castellàs, pertanyent a la comarca del Pallars Sobirà, i de la Guàrdia d'Ares, Noves de Segre i Taús, tots tres de l'Alt Urgell. Comprèn dues entitats municipals descentralitzades: la Guàrdia d'Ares i Taús. El cap del municipi és el poble de Noves de Segre. Hi ha també un ric patrimoni romànic, com l’església de Noves de Segre, dedicada a Sant Servi, a Bellpui, hi ha les restes de l’ermita de Santa Leocàdia, a la Guàrdia d’Ares, la de Sant Esteve. La de Santa Elena, a Trejuvell és preromànica i a Taús, hi ha la de Santa Júlia. D’altra banda, escampats pel municipi hi ha diversos monuments megalítics, de camí cap a Castellàs trobem un menhir just al costat de la carretera al costat del qual es pot fer una paradeta i gaudir de l'impressionant paisatge. Pel que fa a la gastronomia, a Cal Bernadí de Noves de Segre elaboren embotits i pernils amb carn de porcs criats a la comarca.
Valls de Aguilar, rincones escondidos Es un valle muy poco conocido y que esconde rincones de gran belleza todavía por descubrir. Les Valls d’Aguilar fue creado en 1972, cuando se fusionaron varios municipios. Comprende dos entidades descentralizadas, la Guarda d’Ares y Taús. 76
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Valls de Aguilar es un municipio de la comarca del Alt Urgell que incluye los núcleos de Argestues, Bellpui, Berén, Biscarbó, Castellàs, Castells, Espaén, la Guàrdia d’Ares, Junyent, Miravall, Noves de Segre, Taús y Trejuvell. La creación de este municipio resultó de la fusión de los antiguos municipios de Castellàs, en el Pallars Sobirà, y de la Guardia de Ares, Noves de Segre y Taús, los tres del Alt Urgell. Comprende dos entidades municipales descentralizadas: la Guardia d’Ares y Taús. La capital del municipio es Noves de Segre. Hay también un rico patrimonio románico, con iglesias y ermitas en todos los pueblos, y, por otro lado, en el municipio hay varios monumentos megalíticos. En cuanto a la gastronomía, en Cal Bernardí de Noves de Segre elaboran embutidos y jamones con carne de cerdos criados en la comarca.
Valls d’Aguilar, des endroits à découvrir C'est une vallée très peu connue et avec de nombreux lieux de grande beauté à découvrir. Les Valls d'Aguilar remontent à 1972, lorsque plusieurs municipalités ont fusionné. Il comprend deux entités décentralisées, la Guardia d’Ares et Taús. Valls d’Aguilar est une municipalité située à l’Alt Urgell. Comprend les villages d’Argestues, Bellpui, Berén, Biscarbó, Castellàs, Castells, Espaén, la Guàrdia d'Ares, Junyent, Miravall, Noves de Segre, Taus et Trejuvell. La création de cette municipalité s’est faite avec la fusion des anciennes municipalités de Castellàs, appartenant au Pallars Sobirà, et la Guardia d’Ares, Noves de Segre et Taús, tous les trois de l'Alt Urgell. Il comprend deux entités municipales décentralisées: la Guardia de Ares et Taús. Le chef de la municipalité est la ville de Noves de Segre. Il y a aussi un riche patrimoine roman, avec les églises et chapelles dans tous les villages. D'autre part, il y a plusieurs monuments mégalithiques, dolmens et menhirs. En ce qui concerne les produits locaux, à Cal Bernardí de Noves de Segre, font de la charcuterie avec la viande de porcs élevés dans la région. •
VALLS DE VALIRA Valls de Valira, el municipi del nord Valls de Valira presenta un relleu accidentat on hi ha les muntanyes més altes de l’Alt Urgell, a la frontera amb Andorra. És el segon municipi més extens de l’Alt Urgell i el més septentrional. El municipi de Valls de Valira es va constituir el 1970 amb la fusió dels termes d'Anserall, Ars, Bescaran i Civís. Té una gran extensió i està integrat per de 17 nuclis: Bescaran, Llirt, Barri Sant Pere, Barri Sant Antoni, Poble Sec, Calvinyà, Anserall, La Farga de Moles, Arcavell, Argolell, Arduix, Civís, Os de Civís, Asnurri, Ars, Sant Joan Fumat i Farrera dels Llops, 7 dels quals tenen entitat pròpia, són les Entitats Municipals Descentralitzades, altrament també anomenades Pedanies. Aquestes són Arcavell i la Farga de Moles, Ars, Asnurri, Bescaran, Civís, Os de Civís i Sant Joan Fumat. Anserall és el cap de municipi. Cal visitar l’església romànica de Sant Serni de Tavèrnoles, un antic convent benedictí, que es veu des de la carretera que va a Andorra. També cal veure el campanar rodó de l’església
de Sant Martí d'Ars, el de Sant Martí de Bescaran i l’església de Sant Pere a Os de Civís. Al poble d’Ars hi ha les restes del castell de la Seca. És interessant el Museu del Pagès a Cal Serni de Calbinyà, Altres llocs d’interès són la pedrera de Cal Cotet, a la Farga de Moles, i l’exposició permanent de ceràmica i escultura a Bescaran.
Valls de Valira, el municipio del norte Valls de Valira presenta un relieve accidentado con las montañas más altas del Alt Urgell, en la frontera con Andorra. Es el segundo municipio más extenso del Alt Urgell y el más septentrional.
El municipio de Valls de Valira fue constituido en 1970 con la fusión de los términos de Anserall, Ars, Bescaran y Civís. Tiene una gran extensión y está compuesto por 17 núcleos: Bescaran, Llirt, Barri Sant Pere, Barri Sant Antoni, Poble Sec, Calvinyà, Anserall, La Farga de Moles, Arcavell, Argolell, Arduix, Civís, Os de Civís, Asnurri, Ars, Sant Joan Fumat y Farrera dels Llops, 7 de los cuales tienen entidad propia: Arcavell y la Farga de Moles, Ars, Asnurri, Bescaran, Civís, Os de Civís y Sant Joan Fumat. Anserall es cabecera de municipio. En cuanto a los lugares de interés, destaca la iglesia románica de Sant Serni de Tavèrnoles, un antiguo convento benedictino. También el campanario redondo de la iglesia de Sant Martí de Ars, Sant Martí de Bescaran y la iglesia de Sant Pere en Os de Civís.
Valls de Valira, tout au nord
Valls de Valira a un relief accidenté avec les plus hautes montagnes de l’Alt Urgell, à la frontière avec l'Andorre. C’est la deuxième plus grande commune de l’Alt Urgell et la plus au nord.
Les Valls de Valira est une commune formé en 1970 par la fusion des termes d’Anserall, Ars, Bescaran et Civís. Possède une grande surface et comprend un total de 17 villages: Bescaran, Llirt, Barri Sant Pere, Barri Sant Antoni, Poble Sec, Calvinyà, Anserall, La Forge des taupes, Arcavell, Argolell, Arduix, Civís, Os de Civis, Asnurri, Ars, Sant Joan Fumat et Farrera dels Llops, dont 7 ont leur propre entité municipale: Arcavell et Farga de Moles, Ars, Asnurri, Bescaran, Os de Civís, Civís et Sant Joan Fumat. Anserall est le chef de la municipalité. À ne pas manquer, l'église romane de Sant Serni de Tavèrnoles, un ancien couvent bénédictin, la tour ronde de l'église de Sant Martí d'Ars, Sant Martí de Bescaran et l'église de Sant Pere d’Os Civís.• GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
77
· INTRODUCCIÓ
És l’estat dels Pirineus i l’únic al món amb el català com a únic idioma oficial. Les seves fronteres estan dintre de la cadena muntanyenca i està dividit en set parròquies. La seva extensió és de 468 km2 i la seva climatologia fa que sigui el regne del sol i de la neu.
L
a seva estructura institucional és la de coprincipat parlamentari, amb dos caps d’estat: el bisbe de la Seu d’Urgell, Joan Enric Vives, i el president de la república francesa,
A n d o r r a ,
e l
r e g n e
d e l
s o l
i
d e
l a
n e u
ANDORRA
78
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Emmanuel Macron. Les seves estacions d’esquí són les més extenses de la serralada pirinenca i ofereixen una neu en excel·lents condicions amb un índex molt elevat de dies de sol. Posseeix una riquesa natural inigualable i compta amb una àmplia infraestructura turística de qualitat i una gran oferta d’esquí, amb més de 300 km de pistes. Andorra és un destí únic amb una molt àmplia oferta d’esquí, però els atractius van més enllà: activitats d’après-ski, wellness i una gastronomia
de nivell. L’hivern és una època ideal per descobrir les estacions d’esquí andorranes, Grandvalira, Vallnord i l’estació d’esquí de fons de la Rabassa, a Naturlàndia. D’altra banda, Andorra posseeix un altre gran atractiu: més de 1.200 comerços amb les millors marques internacionals i uns preus molt competitius. També val destacar que és un dels països més segurs del món, una particularitat que cal tenir present a l’hora de triar aquesta destinació per a passar-hi les vacances. •
Posee una inigualable riqueza natural, una amplia infraestructura turística, y otro gran atractivo: más de 1.200 comercios con las mejores marcas internacionales y unos precios muy competitivos. Por otro lado, cabe destacar que es uno de los países más seguros del mundo, un aspecto a tener presente a la hora de elegir este destino. El invierno es la época ideal para descubrir las estaciones de esquí andorranas, Grandvalira, Vallnord y la de esquí nórdico de la Rabassa, a Naturlàndia. Es un destino único con una muy amplia oferta de esquí, pero los atractivos van más allá: actividades de après-ski, wellness i una gastronomía de alto nivel. •
S O L E I L E T N E I G E
S
u estructura institucional es la de coprincipado parlamentario, con dos jefes de estado: el obispo de la Seu d’Urgell, Joan Enric Vives, y el presidente de la república francesa, Emmanuel Macron. Sus estaciones de esquí son las más extensas de la cordillera pirenaica y ofrecen una nieve en excelentes condiciones con un elevado índice de días de sol.
A N D O R R E ,
ANDORRA, EL REINO DEL SOL Y LA NIEVE
Es el estado de los Pirineos y el único del mundo con el catalán como único idioma oficial. Sus fronteras están dentro de la cadena montañosa y está dividido en siete parroquias. Su extensión es de 468 km2 y su climatología hace que sea es el reino del sol y la nieve.
C’est l’état des Pyrénées. Ses frontières se trouvent dans la chaîne pyrénéenne et est le seul état dans le monde à avoir le catalan comme unique langue officielle. Son haut niveau d’ensoleillement lui vaut le qualificatif du royaume du soleil et la neige.
S
a structure institutionnelle est d’une coprincipauté parlementaire, avec deux chefs d’état: l’évêque de la Seu d’Urgell, Joan Enric Vives, et le président de la repúblique française, Emmanuel Macron.
La superficie du pays est de 468 km2, et est divisé en sept paroisses. Ses stations de ski sont les plus vastes de la chaîne pyrénéenne. Sa richesse naturelle est unique, présente une très bonne infrastructure touristique, et un autre atout: plus de 1.200 boutiques avec les meilleures marques internationales et des prix compétitifs. D'autre part, il convient de signaler qu'il est l'un des pays les plus sûrs au monde, un aspect à considérer au moment de choisir cette destination. Possède un large éventail de pistes de ski et, en outre, propose des activités d'après-ski, avec du wellness et une gastronomie de haut niveau. En cette saison hivernale, c’est le moment idéal pour découvrir ses stations de ski, Grandvalira, Vallnord et la station de ski nordique de la Rabassa, a Naturlàndia. • GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
79
CA N I L LO Canillo, porta de Grandvalira La parròquia de Canillo és parada obligada per als esquiadors, ja que és la porta d’entrada a Grandvalira. És la parròquia més gran del país, amb una àmplia oferta gastronòmica i nombroses activitats d’oci. El patrimoni natural de Canillo és la neu. És la porta d’entrada de Grandvalira, el domini esquiable més gran dels Pirineus. S’hi pot accedir per Canillo, per Soldeu o pel Tarter. És on hi ha l’oferta més gran d’activitats de neu del país, amb pistes per a tots i una infraestructura hotelera i de restauració de gran nivell. Posseeix l’única pista de gel del Principat, el Palau de Gel d’Andorra. La proposta gastronòmica dels seus restaurants és diversa, i va des de la cuina més tradicional de muntanya fins l’alta gastronomia. Amb 120,8 km2, és la parròquia més gran d’Andorra, amb una població que supera de poc els 4.100 habitants, però que a l’hivern s’incrementa considerablement a causa del turisme de neu. Està situada entre 1.400 i 1.900 metres, i posseeix uns pobles amb molt encant. És el bressol de la Verge de Meritxell, patrona d’Andorra. Un altre lloc d’interès és l’església romànica de Sant Joan de Caselles. De visita obligada, el nou mirador del Roc del Quer, una plataforma de 20 metres de longitud.
Canillo, puerta de Grandvalira La parroquia de Canillo es parada obligada para los esquiadores, ya que es la puerta de entrada a Grandvalira. Es la parroquia más grande del país, con una amplia oferta gastronómica y numerosas actividades de ocio. El patrimonio natural de Canillo es la nieve. Es la puerta d’entrada de Grandvalira, el mayor dominio esquiable de los Pirineos.
I N T R O D U CC I Ó Se puede acceder por Canillo, por Soldeu o por Tarter. Es donde hay la mayor oferta de actividades de nieve del país, con pistas para todos y una infraestructura hotelera y de restauración de gran nivel. Posee la única pista de hielo del Principado, el Palau de Gel d’Andorra. La propuesta gastronómica de sus restaurantes y hoteles es diversa, y va desde la cocina más tradicional de montaña hasta la alta gastronomía. Con 120,8 km2, es la mayor parroquia del país, con una población que supera los 4.100 habitantes. Está situada entre 1.400 y 1.900 metros, y sus pueblos tienen gran encanto. Es la cuna de la Virgen de Meritxell, patrona de Andorra. También de interés, la iglesia románica de Sant Joan de Caselles. De visita obligada es el nuevo mirador del Roc del Quer, una plataforma de 20 m de longitud.
Canillo, porte de Grandvalira Canillo est un vrai paradis pour les skieurs, puisque c’est la porte d'entrée de Grandvalira. C’est la plus grande paroisse dans le pays et offre aux visiteurs de nombreuses activités. En hiver, la neige est le grand atout de Canillo. Grandvalira, le plus grand domaine skiable des Pyrénées, est accessible par Soldeu, El Tarter et Canillo. C’est là que l’on trouve la plus large offre d'activités de neige du pays, avec des pistes pour tous et une infrastructure hôtelière et de restauration de haut niveau. Canillo est la plus grande paroisse du pays, avec 120,8 km2 et une population d’un peu plus de 4.100 habitants, est située entre 1.400 et 1.900 mètres. Est le berceau de Notre Dame de Meritxell, patronne d'Andorre. D’intérêt aussi, l'église romane de Sant Joan de Caselles. C’est aussi à Canillo qu’il y a la seule patinoire de la Principauté, le Palau de Gel d’Andorra. À ne pas manquer le mirador du Roc del Quer, de 20 m de long, dont 12 m sur le vide. •
A G E N D A
2 DESEMBRE/2 DICIEMBRE/2 DÉCEMBRE Concert Camera Romànica a l’església de Sant Serni a les 17h. Concierto Camera Romànica en la iglesia de Sant Serni a las 17h. Concert Camera Romànica à l’église de Sant Serni à 17h. 3 DESEMBRE/3 DICIEMBRE/3 DÉCEMBRE Concert Cor Internacional d’Andorra a l’església de Sant Serni a les 17h. Concierto Cor Internacional d’Andorra en la iglesia de Sant Serni a las 17h. Concert Cor Internacional d’Andorra à l’église de Sant Serni à 17h. 7-31 DESEMBRE/7-31 DICIEMBRE/7-31 DÉCEMBRE El Pessebre de Canillo. En tot el poble El Belén de Canillo. En todo el pueblo La Crèche de Canillo. Dans tout le village
80
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
24 DESEMBRE/24 DICIEMBRE/24 DÉCEMBRE Arribada del Pare Noel amb trineu i espectacle sobre gel a càrrec de l’Andorra Club Gel al Palau de Gel d’Andorra, a les 18h Llegada del Papa Noel en trineo y espectáculo sobre hielo con el Andorra Club Gel, en el Palacio de Hielo de Andorra, a las 18h Arrivée du Père Noël avec son traineau et espectacle sur glace avec l’Andorre Club Gel, à la Patinoire, à 18h A la sortida de la missa del Gall, vi bullit i xocolata calenta A la salida de la missa del Gallo, vino caliente y chocolate À la sortie de la missa de Minuit, vino caliente y chocolate 5 GENER/5 ENERO/5 JANVIER Cavalcada de SSMM els Reis d’Orient Cabalgata de los Reyes de Oriente Parade des Rois d’Orient
HOTELS
ESDEVENIMENTS
Hi ha moltes classes d’hotels i hotels amb classe.
Convertim els teus somnis en realitat.
Tant per nens del país com de fora.
ENGLISH SUMMERCAMP
Espais per treballar i divertir-te.
INCENTIUS
Tel.: +376 739 500 www.grupnordic.com comercial@grupnordic.ad
CANILLO LA NEU
Canillo, les pistes a tocar La parròquia de Canillo està situada a peu de pistes. És una de les portes de Grandvalira, des d’on només cal agafar el telecabina per endinsar-se en el domini esquiable més gran dels Pirineus. Moltes novetats aquesta temporada en aquesta zona de Grandvalira. Per exemple, el Mon(t) Magic Family Park Canillo ofereix una nova atracció dirigida a les famílies: l’Skiline Speed Check, un sistema que mesura el temps de descens en una pista ambientada amb els personatges del Mon(t) Magic, que registrarà el temps dels esquiadors a través d’un cronòmetre. Una altra de les novetats, és la instal·lació al Tarter de dos punts de recàrrega per a vehicles elèctrics. D’altra banda, hi ha un nou circuit senyalitzat d’esquí de muntanya al sector Soldeu, que s’afegeix al que ja existia al sector El Tarter. Els telecadires Tosa Espiolets i Llosada del sector El Tarter han augmentat la capacitat de transport en 600 esquiadors; ara es mou a més de 5.000 esquiadors per hora. De cara als debutants, la nova pista Esquirol canvia el seu traçat per a adequar-la als que s’inicien en la pràctica de l’esquí o l’snowboard. És una de les més llargues de Grandvalira, amb punt de partida a 2.447m d’altitud a Tosa Espiolets. També la pista Avet de Copa del Món d’esquí alpí ha estat ampliada. El traçat situat al sector Soldeu ha estat modificat amb l’objectiu que es puguin celebrar en paral·lel l’eslàlom i l’eslàlom gegant durant les Finals de la Copa del Món 2019.
Canillo, a pie de pistas
La parroquia de Canillo está situada a pie de pistas. Es una de las puertas de Grandvalira, el mayor dominio esquiable de los Pirineos. Muchas novedades esta temporada en esta zona de Grandvalira. Por ejemplo, el Mon(t) Magic Family Park Canillo ofrece una nueva atracción, el Skiline Speed Check, que mide el tiempo de 82
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
descenso en una pista ambientada con los personajes del Mon(t) Magic. Otra de las novedades, es la instalación en El Tarter de dos puntos de recarga para vehículos eléctricos. Por otra parte, hay un nuevo circuito señalizado de esquí de montaña en el sector Soldeu. Los telesillas Tosa Espiolets y Llosada del sector El Tarter han aumentado la capacidad de transporte en 600 esquiadores. Ahora se mueve a más de 5.000 esquiadores por hora. La nueva pista Esquirol cambia su trazado para adecuarla a los que se inician en la práctica del esquí o el snowboard. Es una de las más largas de Grandvalira, con punto de partida a 2.447m de altitud en Tosa Espiolets. La pista Avet de Copa del Mundo de esquí alpino ha sido ampliada y modificada para que se puedan celebrar en paralelo el eslalon y el eslalon gigante durante las Finales de la Copa del Mundo 2019.
Canillo, au pied des pistes La paroisse de Canillo est au pied des pistes. C’est l'une des portes d’accès à Grandvalira, le plus grand domaine skiable des Pyrénées. Bien de nouveautés cette saison dans cette zone de Grandvalira, telles que le Mon(t) Magic Family Park Canillo offre une nouvelle attraction, le Skiline Speed Check, un système qui mesure le temps de descente sur une piste réglée avec les personnages de Mon(t) Magic. Une autre nouveauté est l'installation au Tarter de deux points de recharge pour véhicules électriques. D'un autre côté, il existe un nouveau circuit de ski de montagne balisé dans le secteur de Soldeu. Les remontées mécaniques de Tosa Espiolets et Llosada ont augmenté la capacité de transport de 600 skieurs et passent maintenant à plus de 5.000 skieurs par heure. La nouvelle piste l'Esquirol change son parcours pour mieux l'adapter aux débutants de ski ou snowboard. C'est l'un des plus longues de Grandvalira, avec un point de départ à 2.447m. La piste l’Avet a également été élargie et modifié pour que le slalom et le slalom géant puissent être célébrés en parallèle lors des finales de la coupe du monde 2019. •
CA N I L LO G A ST R O N O M I A
Més de 70 restaurants
El turista podrà descobrir a Canillo una gran riquesa gastronòmica, amb establiments amb la cuina de sempre i d’altres que proposen cuina d’autor d’alt nivell. Més de 70 restaurants conviuen en aquesta parròquia. A més dels restaurants de tota mena, si el turista visita la parròquia durant el mes de gener, als voltants de Sant Antoni, podrà viure una de les tradicions més arrelades: la vianda de Sant Antoni, una escudella que se serveix gratuïtament a plaça del poble; és un plat molt reconfortant. A Canillo s’hi pot tastar la gastronomia més diversa, amb establiments que proposen la cuina andorrana més ancestral fins les creacions més innovadores de la gran cuina, signades per xefs amb reconeixement internacional. A les típiques bordes serveixen carn a la brasa, els peus de porc, el pernil amb mel i vinagre o els cargols a la llauna. Un capítol a part mereixen els nombrosos restaurants de les estacions d’esquí, on s’hi pot trobar locals que ofereixen menjar ràpid, hamburgueseries, pizzeries, i també restaurants amb molt encant, amb terrasses assolellades i vistes panoràmiques. A destacar el nou The Exceptional Tea Lounge Experience al sector Soldeu, a l’edifici Gall de Bosc, de la mà de la prestigiosa firma de te d’Sri Lanka, Dilmah, on es podrà degustar el millor te en un entorn colonial i música asiàtica.
Más de 70 restaurantes
El turista podrá descubrir en Canillo una gran riqueza gastronómica, con establecimientos con la cocina de siempre y otros que proponen cocina de autor de alto nivel. Más de 70 restaurantes conviven en esta parroquia. Además de los restaurantes de todo tipo, si el turista visita la parroquia durante el mes de enero, en las inmediaciones de Sant Antoni, podrá vivir una de las tradiciones más arraigadas: 84
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
la vianda de San Antonio, un cocido que se sirve gratuitamente en plaza del pueblo. En Canillo se puede probar la gastronomía más diversa, con establecimientos que proponen la cocina andorrana más ancestral hasta las creaciones más innovadoras de la gran cocina, firmadas por chefs con reconocimiento internacional. Un capítulo aparte merecen los numerosos restaurantes de las estaciones de esquí, donde se puede encontrar locales que ofrecen comida rápida, hamburgueserías, pizzerías, y también restaurantes con terrazas soleadas y vistas panorámicas. A destacar el nuevo The Exceptional Tea Lounge Experience al sector Soldeu, donde se podrá degustar el mejor te de Sri Lanka.
Plus de 70 restaurants
Le touriste pourra découvrir à Canillo une grande richesse gastronomique, avec des établissements qui servent la cuisine de toujours et d'autres qui proposent une cuisine d'auteur de haut niveau. Dans la paroisse il y a plus de 70 restaurants. En plus des restaurants de toutes sortes, les touristes qui visitent Canillo pendant le mois de Janvier, aux alentours de Sant Antoni, pourront vivre l'une des traditions les plus enracinées: la viande de Sant Antoni, une soupe servie gratuitement sur la place ville. À Canillo, vous pourrez déguster la cuisine la plus diversifiée, avec des établissements qui offrent la cuisine la plus ancestrale d'Andorre et d’autres qui proposent les créations les plus innovantes de la grande cuisine, signées par des chefs reconnus internationalement. Sans oublier les nombreux restaurants des stations de ski, où vous pouvez trouver des locaux qui offrent de la restauration rapide, des hamburgers, des pizzerias, et aussi des restaurants de charme, avec des terrasses ensoleillées. A ne pas manquer le nouveau The Exceptional Tea Lounge Experience au secteur Soldeu, où vous pourrez goûter le meilleur te de Sri Lanka. •
CANILLO · NO T’HO PERDIS
PALAU DE GEL Una pista de gel olímpica amb un munt d’activitats per passar una bona estona, com patinatge sobre gel, kàrting, hoquei, cúrling o balai ballon. PALAU DE GEL Una pista de hielo olímpica con un montón de actividades para pasar un buen rato, como patinaje sobre hielo, karting, quads, hockey, curling o ballon-ballai. PALAU DE GEL Une patinoire olympique pour passer un agréable moment et découvrir un monde d’activités, telles que patinage sur glace, karting, cúrling, hockey ou ballon-balai.
MIRADOR DEL ROC DEL QUER El mirador del Roc del Quer, és una plataforma de 20 m de longitud, dels quals uns 12 m transcorren sobre el buit, amb el tram final amb el terra de vidre. MIRADOR DEL ROC DEL QUER El mirador del Roc del Quer, es una plataforma de 20 m de largo, de los cuales unos 12 están sobre el vacío, con el tramo final con el suelo de cristal. MIRADOR DEL ROC DEL QUER Le mirador du Roc Quer est une plate-forme de 20 m de long, dont environ 12 sont sur le vide, la section finale avec un sol en verre.
SANTUARI DE MERITXELL La Basílica Santuari de Meritxell és el temple religiós més important d'Andorra. Obra de Ricardo Bofill, aquest lloc de culte a la parròquia de Canillo és de visita obligada. SANTUARI DE MERITXELL La Basílica Santuario de Meritxell es el templo religioso más importante de Andorra. Obra de Ricardo Bofill, este lugar de culto de la parroquia de Canillo es de visita obligada. SANTUARI DE MERITXELL La basilique Sanctuaire de Meritxell est l’église la plus importante d’Andorre. Œuvre de Ricardo Bofill, cette église de Canillo est une visite à ne pas manquer.
SANT JOAN DE CASELLES L’església de Sant Joan de Caselles és una de les joies del romànic andorrà. Es troba a la sortida de Canillo en direcció a França, a la vora d’un antic camí, i està datada entre els segles XI-XII. SANT JOAN DE CASELLES La iglesia de San Joan de Caselles es una de las joyas del románico andorrano. Se halla en la salida de Canillo en dirección a Francia, cerca de un antiguo camino y está fechada entre los siglos XI-XII. SANT JOAN DE CASELLES L’église Sant Joan de Caselles est l'un des bijoux de l'art roman andorran. Elle se trouve à la sortie de Canillo en direction de la France, près d'un ancien chemin, et date des XIe et XIIe s.
86
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Els ssapbeorrtesn que desentits els Av. Sant Joan de Caselles · Canillo · Tel.: 852 145
ENCAMP INTRODUCCIÓ Encamp, a peu de pistes
La parròquia ofereix esquí, diversió, cultura, compres i relax, en un entorn natural únic. A pocs minuts del centre del Principat, Encamp està a peu de pistes gràcies al Funicamp. El seu segon nucli en importància és el Pas de la Casa, situat a 2.000 metres d’alçada i a 25 quilòmetres de la vila d’Encamp, que es troba al bell mig del Principat. Té una població que ronda els 12.200 habitants i és porta d’entrada a les pistes d’esquí de Grandvalira, el domini esquiable més gran dels Pirineus, a través del Funicamp, el funicular més llarg d’Europa. Encamp es troba a pocs minuts de la capital del país i gràcies al Funicamp es pot afirmar que és a peu de pistes. El poble s’ha convertit en una reconeguda destinació de neu, amb pistes per a tots els nivells d’esquiadors i activitats molt diverses. A la parròquia s’hi combina tradició i modernitat, s’hi troben construccions romàniques, com el conjunt de Sant Romà de les Bons i també edificis innovadors com el del comú. Pel que fa al Pas de la Casa, a la frontera amb França, és un important eix comercial que compta amb 3.000 habitants i lloc de gran concentració d’esquiadors.
Encamp, a pie de pistas
La localidad ofrece esquí, diversión, cultura, compras y relax, en un entorno natural único A pocos minutos del centro del país, Encamp se encuentra a pie de pistas gracias al Funicamp. Su segundo núcleo en importancia es el Pas de la Casa, situado a 2.000 metros de altura y a 25 kilómetros de la ciudad de
Encamp, que se encuentra en el centro del Principado. Tiene una población que ronda los 12.200 habitantes y es puerta de entrada a las pistas de esquí de Grandvalira, el dominio esquiable de los Pirineos, a través del Funicamp, el funicular más largo de Europa. Encamp se encuentra a pocos minutos de la capital del país y gracias al Funicamp se puede afirmar que está a pie de pistas. En Encamp se combina tradición y modernidad, con construcciones románicas, como Sant Romà de les Bons y también edificios innovadores como el del comú. En cuanto al Pas de la Casa, frontera con Francia, es un importante eje comercial que cuenta con 3.000 habitantes y donde se concentran los esquiadores.
Encamp, au pied des pistes
La ville offre ski, fun, culture, shopping et détente dans un environnement naturel unique. A quelques minutes du centre du pays, Encamp est au pied des pistes grâce au Funicamp. Le Pas de la Casa est le deuxième noyau de la paroisse, situé à 2.000 mètres d'altitude et à 25 kilomètres de la ville d'Encamp, qui est située dans le centre de la Principauté. La paroisse a une population d'environ 12.200 habitants et est la porte d'entrée des pistes de ski de Grandvalira, le domaine skiable plus vaste des Pyrénées, à travers le Funicamp, le plus long funiculaire d'Europe. Encamp est situé à quelques minutes de la capitale du pays et grâce au Funicamp il est possible d'affirmer que la paroisse est au pied des pistes. Encamp combine la tradition et la modernité avec des constructions romanes, comme Sant Romà de les Bons et aussi des bâtiments innovants comme celui de la mairie. Quant au Pas de la Case, frontière avec la France, c'est un important centre commercial avec 3.000 habitants et qui concentre de nombreux skieurs. •
A G E N D A
1-24 DESEMBRE/1-24 DICIEMBRE/1-24 DÉCEMBRE Calendari d’Advent a la plaça del Consell. Cada dia a les 18h obre una de les seves finestres Calendario de Adviento en la plaza del Consell. Cada día a las 18h abre una de sus ventanes Calendrier d’Advent à la place du Consell. Tous les jours à 18h ouvre une de ses fenêtres 24 DESEMBRE/24 DICIEMBRE/24 DÉCEMBRE Visita del Pare Noel, amb cercavila pels carrers dels pobles d'Encamp (18h) i del Pas de la Casa (20h) Visita del Papá Noel, con pasacalle por la villa, en Encamp (18h) y el Pas de la Casa (20h) Visite du Père Noël dans les
88
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
rues de la ville, à Encamp (18h) et au Pas de la Casa (20h) Missa del Gall, a l’església de Sant Pere en el Pas de la Casa, a les 19.30h i a Encamp a mitjanit a l'església parroquial de Santa Eulàlia. En sortir, s’oferirà coca, xocolata i vi bullit als assistents Misa del Gallo, en el Pas de la Casa se celebrará en la iglesia de San Pere a las 19.30h y en Encamp a medianoche en la iglesia parroquial de Santa Eulàlia. Al salir se ofrecerá torta, chocolate y vino hervido a los asistentes Messe de Minuit en l’église Sant Pere du Pas de la Casa à 19.30h et en l’église paroissiale Santa Eulàlia d’Encamp à minuit. À la sortie, brioche, chocolat et vin chaud seront distribués aux personnes présentes
ENCAMP LA NEU
Territori Grandvalira
Grandvalira té l’esperit aventurer i el contagia a tots aquells que s’hi acosten. Unes condicions de neu ideals i pistes per a tots els nivells, tal és l’oferta de l’esport blanc de la parròquia encampadana. Les parròquies d’Encamp i Canillo són territori Grandvalira. És el domini esquiable més gran dels Pirineus, i un dels més grans d’Europa, amb 210 km de pistes i 128 pistes per a tots els nivells. Aquesta temporada, presenta novetats interessants per als esquiadors. Un nou telesquí amb perxa “àncora” els espera al sector Grau Roig, a la zona llac de Cubil. S’ha modificat i millorat la nova pista blava del Pas de la Casa que transcorre des de dalt del telecadira Costa Rodona fins al peu de l’estació, donant accés a la part alta de l’estació als esquiadors amb un nivell mig. En tota l’estació, la completa xarxa de canons garanteix la neu. Grandvalira ha renovat el telesquí Llac de Cubil amb sistema biplaça al sector Grau Roig i l’antic telesquí Pic Negre al Pas de la Casa. El públic familiar segueix sent una de les prioritats del domini; a Grau Roig s’ha realitzat una sèrie de millores als circuits Imaginarium. Entre les moltes activitats que s’hi poden fer, destaca passar la nit a l’Iglú-Hotel, a 2.350 metres d’alçada, sobrevolar les muntanyes nevades amb parapent o amb helicòpter, anar amb moto de neu, fer múixing, “snow tubing”, tirolina, esquiar de nit, fer esquí nòrdic, passejar amb raquetes una nit de lluna plena.... i acabar sopant en un restaurant gastronòmic amb encant vora el foc.
Territorio Grandvalira
Grandvalira tiene el espíritu aventurero y lo contagia a todos los esquiadores. Unas condiciones de nieve ideales y pistas para todos los niveles, tal es la oferta del deporte blanco de la parroquia de Encamp. Las parroquias de Encamp y Canillo son territorio Grandvalira. 90
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Es el mayor dominio esquiable de los Pirineos, y uno de los más grandes de Europa, con 210 km de pistas y 128 pistas para todos los niveles. Esta temporada, presenta novedades interesantes para los esquiadores. Un nuevo telesquí con pértiga "ancla" los espera en el sector Grau Roig, en la zona del lago de Cubil. En toda la estación, la completa red de cañones garantiza la nieve. El público familiar sigue siendo una de las prioridades del dominio; el sector Grau Roig ha mejorado los circuitos Imaginarium. Entre las muchas actividades del dominio, destaca dormir en el Iglú-Hotel, a 2.350 metros de altura, sobrevolar las montañas nevadas en parapente o en helicóptero, la moto de nieve, el mushing, "snow tubing ", tirolina, esquiar de noche, el esquí nórdico, pasear con raquetas una noche de luna llena, y terminar cenando en un restaurante gastronómico con encanto junto al fuego.
Territoire Grandvalira
Grandvalira a l'esprit d’aventure et le partage avec tous les skieurs. Des conditions de neige idéales et des pistes pour tous les niveaux, telle est l'offre du sport blanc de la paroisse d'Encamp. Les paroisses d'Encamp et de Canillo sont territoire de Grandvalira. C'est le plus grand domaine skiable des Pyrénées, et l'un des plus grands d'Europe, avec 210 km de pistes et 128 pistes pour tous les niveaux. Cette saison, il présente des nouveautés, comme un nouveau téléski à Grau Roig, et des améliorations sur différentes pistes et téléskis. Tout au long de la saison, l'ensemble du réseau de canons garantit la neige. Les familles restent l'une des priorités du domaine; à Grau Roig, une série d'améliorations ont été apportées aux circuits de l'Imaginarium. Parmi les nombreuses activités il y a l'Hôtel Igloo, 2350 mètres, survoler les sommets en parapente ou en hélicoptère, la motoneige, le traîneau à chiens, les raquettes, le ski de nuit, le ski nordique, ou les raquettes à neige par une nuit de pleine lune, et finir par dîner dans un charmant restaurant gastronomique près du feu.•
Restaurant
La Cirera
Carns a la brasa - Pizzeria - Carta - Menú - T-Bone Av. François Mitterrand, 8 Tel.: +376 815 919 AD200 ENCAMP Principat d’Andorra
ENCAMP GASTRONOMIA
Cuina diversa i saludable
La cuina andorrana s’està afiançant en el panorama gastronòmic del país i aquesta temporada, de la mà de la Fundació Alicia, es reintrodueix a diversos restaurants de pistes. A tota la parròquia, el visitant hi trobarà una variada oferta gastronòmica. Els establiments a la carta del sectors Pas de la Casa, Grau Roig i Encamp de Grandvalira, ofereixen com a novetat un menú i una selecció de plats del dia elaborats de diversa forma amb productes i receptes modernes i antigues de la cuina del país. Entre els objectius del projecte de col·laboració amb la Fundació Alicia, que va néixer de la mà del xef i copropietari d’El Bulli, Ferran Adrià i el cardiòleg, Valentí Fuster, hi ha que Grandvalira esdevingui ambaixadora de la cuina andorrana. Un no pot deixar de gaudir de l’excel·lent restaurant Refugi del llac dels Pessons, amb unes vistes magnífiques. Aquesta temporada estrena terrassa al restaurant Pulka, al peu de pistes de Grau Roig. És imprescindible aturar-se al restaurant panoràmic KSB Coll Blanc, al Pas de la Casa, a gairebé 2.500 m, l’únic des del qual es poden veure els pics més alts de tot el Pirineu. D’altra banda, Grandvalira aposta per una segona edició de l’Snow Club Gourmet, un club gastronòmic que reuneix a una selecció de 28 marques escollides i que ofereix diferents esdeveniments gastronòmics per als socis d’aquest club. Val a dir que en tota la parròquia existeix una excel·lent oferta de restaurants i bordes, que proposen una gran varietat de plats, sovint amb influència francesa i catalana.
Cocina diversa y saludable
La cocina andorrana se está afianzando en el panorama gastronómico del país y esta temporada, de la mano de la Fundación Alicia, se reintroduce en varios restaurantes de pistas. En toda la parroquia, el visitante encontrará una variada oferta gastronómica. Los establecimientos a la carta del Pas de la Casa, Grau Roig y Encamp de Grandvalira, ofrecen como novedad un menú y 92
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
una selección de platos del día elaborados con productos y recetas modernas y antiguas de la cocina del país. Entre los objetivos de la colaboración con la Fundación Alicia, que nació de la mano del chef y copropietario de El Bulli, Ferran Adrià y el cardiólogo, Valentín Fuster, figura que Grandvalira sea embajadora de la cocina andorrana. Uno no puede dejar de disfrutar de la excelente restaurante Refugi del Llac dels Pessons, con magníficas vistas. Esta temporada estrena terraza el Pulka, al pie de pistas de Grau Roig. Es imprescindible detenerse en el restaurante panorámico KSB Coll Blanc, en Pas de la Casa, a casi 2.500 m, el único desde el que se pueden ver los picos más altos de todo el Pirineo. En toda la parroquia existe una excelente oferta de restaurantes y bordas, que proponen una gran variedad de platos, a menudo con influencia francesa y catalana.
Cuisine saine et variée
La cuisine andorrane s'installe dans le panorama gastronomique du pays et cette saison, avec la Fondation Alicia, elle est réintroduite dans plusieurs restaurants sur les pistes. Dans la paroisse, le visiteur trouvera une offre gastronomique variée. Les établissements à la carte de GrandValira au Pas de la Casa, Grau Roig et Encamp, offrent un nouveau menu et une sélection de plats du jour préparés avec des recettes anciennes et modernes de la cuisine du pays. Parmi les objectifs de la collaboration avec la Fondation Alicia, crée par le chef d’El Bulli, Ferran Adrià et le cardiologue Valentín Fuster, Grandvalira veut devenir ambassadeur de la cuisine andorrane. À ne pas manquer, l'excellent restaurant Refugi del Llac dels Pessons, avec des vues fantastiques. Cette saison ouvre la terrasse du Pulka, au pied des pistes de Grau Roig. Il est indispensable de s'arrêter au restaurant panoramique KSB Coll Blanc, au Pas de la Case, à près de 2 500 m d'altitude, le seul à partir duquel vous pourrez admirer les plus hauts sommets des Pyrénées. Dans toute la paroisse il y a une excellente offre de restaurants et de pensionnaires, qui offrent une grande variété de plats, souvent avec une influence française et catalane. •
CARTA I MENÚS
Cuina internacional i de muntanya a una típica borda andorrana.
TERRASSA . ESDEVENIMENTS TAPES DE QUALITAT
DIUMENGE NIT I DILLUNS TANCAT Avda. Princep de Benlloch, 22 AD200 - ENCAMP · Telf.: +376 831 308
TAPES PREMIUM-CLASS
DIUMENGE NIT I DILLUNS TANCAT · Avda. Princep de Benlloch, 22 · AD200 ENCAMP · Telf.: +376 831 308
Restaurant
“El Racó del Garrí” ESPECIALITAT EN GARRÍ ESTIL BAIRRADA POLLASTRE DE “ XURRASCO “ TÍPIC PORTUGUÉS BACALLÀ A LA BRASA - CUINA PORTUGUESA POP A LA BRASA ESTIL PORTUGUÉS
Av. Joan Martí 35 B - Local 5 • (+376) 849 136 • elracodelgarri@andorra.ad
ENCAMP · NO T’HO PERDIS
IGLÚ HOTEL L’Iglú Hotel de Grandvalira, a 2.350 m d’altitud, és un allotjament singular i únic al sud d’Europa, situat al bell mig del sector de Grau Roig. Està construït al 100 % amb neu i disposa d'un bar, una terrassa, un restaurant i cinc habitacions. Un dels espais més espectaculars és el jacuzzi de neu. IGLÚ HOTEL El Iglú Hotel de Grandvalira, a 2.350 m de altura, es un alojamiento singular y exclusivo, único en el sur de Europa, situado en el corazón del sector de Grau Roig. Está construido 100 % con nieve y cuenta con un bar, una terraza, un restaurante y cinco habitaciones. Uno de los espacios más espectaculares es el jacuzzi de nieve. IGLÚ HOTEL L'Iglú Hotel de Grandvalira, situé à 2 350 mètres d'altitude, est un endroit original et exclusif, unique dans le sud de l'Europe et situé à la Coma, en plein cœur du secteur de Grau Roig. L'hôtel est entièrement construit avec de la neige et possède un bar, une terrasse, un restaurant et cinq chambres. Le jacuzzi de neige est l'un des endroits les plus spectaculaires.
RESTAURANT REFUGI LLAC DELS PESSONS El restaurant de Llac de Pessons està situat en un entorn natural únic, a les pistes de Grandvalira, sector Grau Roig. Proposa plats de cuina andorrana i té capacitat per a 160 comensals. La seva terrassa, situada al davant del llac, té unes vistes espectaculars, RESTAURANT REFUGI LLAC DELS PESSONS El restaurante del Llac de Pessons está en un entorno natural único, en las pistas de Grandvalira, sector Grau Roig. Propone platos de cocina autóctona y tiene capacidad para 160 comensales. Su terraza està situada frente al lago, con unas vistes espectaculares. RESTAURANT REFUGI LLAC DELS PESSONS Le restaurant du Llac de Pessons se trouve en pleine nature, sur les pistes de Grandvalira, secteur Grau Roig. Il propose des plats de cuisine maison et peut accueillir 160 couverts. Sa terrassa est face au lac, avec des vues spectaculaires.
MUSEU ETNOGRÀFIC CASA CRISTO Visitar la Casa Cristo a Andorra significa viatjar en el temps per descobrir com era la llar d'una família humil de jornalers en el passat. MUSEO ETNOGRÁFICO CASA CRISTO Visitar la Casa Cristo en Andorra significa viajar en el tiempo para descubrir cómo era el hogar de una humilde familia de jornaleros en el pasado. MUSEÉ ETHNOGRAPHIQUE CASA CRISTO Visiter Casa Cristo en Andorre signifie voyager dans le temps pour découvrir comment était le foyer d’une famille modeste d’ouvriers dans le passé.
EL FUNICAMP Pujar al Funicamp és tota una experiència. En només 25 minuts i després de recórrer més de sis quilòmetres resseguint la vall dels Cortals, us portarà fins a 2.502 metres d’altitud, directe a Grandvalira. EL FUNICAMP Subir al Funicamp es toda una experiencia. En sólo 25 minutos y después de recorrer más de seis kilómetros siguiendo el valle de los Cortals, os llevará hasta 2.502 metros de altitud, directo a Grandvalira. EL FUNICAMP Prendre le Funicamp est une expérience. , le plus long funiculaire en Europe, est la porte d'entrée à la richesse et l'histoire du paysage des Pyrénées. En seulement 25 minutes, et après avoir parcouru plus de six kilomètres le long de la vallée des Cortals, on atteint 2.502 mètres jusqu’à Grandvalira.
94
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
UN ESPAI PLE D’HISTÒRIA I CULTURA El Museu de l’Electricitat és una aposta de FEDA per donar a conèixer una part de la història d’Andorra, una història molt lligada a la producció d’energia. El museu està situat a la planta baixa de l'edifici de la central hidroelèctrica de FEDA, un bé considerat patrimoni d'interès cultural d'Andorra per la seva arquitectura de granit. Actualment, l’espai es divideix en dues parts. L’exposició permanent del MW Museu de l’electricitat ofereix el vessant més didàctic i històric de l’electricitat amb una mostra d’objectes relacionats amb la seva evolució. També hi ha una secció cronològica amb la història de l’electricitat a Andorra des de l’any 1909. Aquesta part es completa amb una sala d’experiments didàctics que permet una interactivitat amb el visitant que pot realitzar diferents experiments i visitar la sala de màquines. La segona part del museu és l’exposició temporal ‘Camins per al progrés’. Una exposició fotogràfica sobre la construcció de carreteres al Principat, que explica des dels primers intents d’Andorra per obtenir les carreteres fins a la concessió de FHASA, que va comportar la tan desitjada construcció de les vies de comunicació modernes del país. A més, des de l’any 2017, el MW Museu de l’Electricitat incorpora una nova activitat en les seves instal·lacions: la visita a les entranyes de la central. Aquestes visites són exclusives i limitades, ja que es realitzen en grups reduïts i quan la central no està en producció. Es possibilita als visitants donar una ullada als racons més amagats de la central hidroelèctrica de FEDA, i descobrir aquelles parts normalment reservades als tècnics de manteniment.
www.fedacultura.ad MW Museu de l’electricitat museumw@feda.ad / Tel +376 73 91 11
Av. de la Bartra s/n AD200 Encamp Sortida d’Escaldes en direcció Encamp FEDA Cultura @FEDACultura
ORDINO INTRODUCCIÓ Ordino, Nadal nevat
A la parròquia d’Ordino s’ha donat sempre prioritat al respecte a la natura i a la preservació de les tradicions. En el seu territori hi ha l’estació d’esquí d’Arcalís del domini esquiable de Vallnord, sempre amb una neu excel·lent. Per Nadal, preparen un munt d’activitats. Vuit nuclis integren el territori: Ordino, Sornàs, Segudet, Ansalonga, la Cortinada, Llorts, Arans i el Serrat. És una de les parròquies menys poblades i la que millor ha sabut conservar i respectar l’entorn natural. Té 85 km2, dels quals un 33% són boscos i compta amb una població de prop de 4.700 habitants. Arcalís és una muntanya abrupta, és un veritable paradís per als esquiadors, on troben una neu extraordinària, unes pistes per a tots els nivells i un gran nombre d’activitats de lleure. Aquest any hi ha diverses novetats que satisfaran els esquiadors. Pel que fa al patrimoni artístic, Ordino posseeix una riquesa considerable, com la Casa Rossell, la Casa-Museu d’Areny Plandolit, o l’església de Sant Martí de la Cortinada.
Ordino, Navidades blancas
La parroquia de Ordino ha dado siempre prioridad al respeto a la naturaleza y la preservación de las tradiciones. En su territorio se encuentra la estación de esquí de Arcalís del dominio esquiable de Vallnord, siempre con una nieve excelente. Por Navidad, preparan muchas actividades. Ocho núcleos integran el territorio: Ordino, Sornàs, Segudet,
Ansalonga, la Cortinada, Llorts, Arans y el Serrat. Es una de las parroquias menos pobladas, tiene 85 km2, de los cuales un 33% son bosques y una población de cerca de 4.700 habitantes. Arcalís es una montaña abrupta, un verdadero paraíso para los esquiadores, donde encuentran una nieve extraordinaria. Este año hay varias novedades que satisfarán a los esquiadores. En cuanto al patrimonio artístico, Ordino posee una riqueza considerable, como la Casa Rossell, la Casa-Museu de Areny Plandolit o la iglesia de Sant Martí de la Cortinada.
Ordino, Noël enneigé
Dans la paroisse d'Ordino, la priorité a toujours été accordée à la nature et à la préservation des traditions. Sur son territoire, il y a la station de ski d'Arcalís du domaine skiable de Vallnord, toujours avec une excellente neige. À Noël il y aura de l’animation. Huit villages intègrent le territoire: Ordino, Sornàs, Segudet, Ansalonga, Cortinada, Llorts, Arans et El Serrat. C'est l'une des paroisses les moins peuplées, avec 85 km2, dont 33% de forêts et une population d'environ 4.700 habitants. Arcalís est une montagne abrupte, un vrai paradis pour les skieurs, où ils trouvent une neige extraordinaire. Cette année, il y a plusieurs nouveautés qui satisferont les skieurs. En ce qui concerne le patrimoine artistique, Ordino a une richesse considérable, comme Casa Rossell, la Casa-Museu de Areny Plandolit ou l’église de Sant Martí de la Cortinada. •
A G E N D A
8 AL 10 DESEMBRE/8-10 DICIEMBRE/8-10 DÉCEMBRE Fira de Nadal, al nucli antic Feria de Navidad, en el barrio antiguo Foire de Noël, dans le vieux quartier
10 DESEMBRE/10 DICIEMBRE/10 DÉCEMBRE Tió de Nadal, a la Placeta, a les 18h “Tió” de Navidad, en la Placeta, a las 18h “Tió” de Noël, à la Placeta, à 18h 24 DESEMBRE/24 DICIEMBRE/24 DÉCEMBRE Arribada del Pare Noel seguit de coca i xocolata. A la plaça Major a les 18h Llegada de Papá Noel, con torta y chocolate. En la plaza Major a las 18h Arrivée du Père Noël, avec de la brioche et du chocolat chaud. Sur la place Major, à 18h Missa del Gall. A la sortida, coca i vi bullit. A la plaça Major, a les 00h Misa del Gallo. A la salida, torta y vino caliente. En la plaza Major, a las 00h Messe de Minuit. À la sortie, brioche
96
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
et vin chaud. Sur la place Major, à 00h 1 GENER/1 ENERO/1 JANVIER Concert de Cap d'Any, a l’Auditori Nacional, amb l’ONCA, a les 19h Concierto de Fin de Año, en el Auditori Nacional, amb l’ONCA a las 19h Concert de Fin d’Année, à l’Auditori Nacional, amb l’ONCA, à 19h 5 GENER/5 ENERO/5 JANVIER Arribada dels Reis d’Orient, amb representació dels Pastorets a càrrec dels infants de la parròquia a l’ACCO. Després, tortell i xocolata. A la plaça Major a les18h Llegada de los Reyes de Oriente, con representación de “Els Pastorets” avec les enfants de la paroisse, a l’ACCO. Después, roscón de Reyes y chocolate. En la plaza Major, a las 18h Arrivée des Rois Mages, avec représentation de “Els Pastorets” avec les enfants de la paroisse, a l’ACCO. Après, galette des Rois et chocolat chaud. Sur la place Major, à 18h
ORDINO LA NEU
Arcalís, qualitat de neu La neu a Vallnord Arcalís, té una qualitat única. La seva orientació nord és ideal per a la conservació de la neu i el seu conjunt de pistes fan que sigui una zona immillorable per a l’esquí. Tant els esquiadors debutants com els experts trobaran la seva pista perfecta a Arcalís. Aquest any han instal·lat el nou telesquí dels Orris i han apostat fort per la innivació artificial. Una altra de les novetats és el transport dels esquiadors, de l'hotel a les pistes, directament a trepitjar la neu, sense parades.
nivación artificial. Otra de las novedades es el transporte de los esquiadores, del hotel a las pistas, directamente a pisar la nieve, sin paradas. Hay también una nueva pista de esquí de fondo en la zona de la Font, asimismo existe la posibilidad de hacer vivac en la cima de una montaña. Otras novedades son el nuevo circuito de 700 metros cuadrados de conducción sobre nieve y la modernización de los forfaits, que son recargables y pueden funcionar como tarjeta de crédito a todos los servicios de la estación.
Arcalís tiene todas las condiciones para deslizarse entre árboHi ha també una nova pista d'esquí de fons a la zona de la les y naturaleza salvaje. Sus increíbles desniveles y canales de fuerFont, així mateix hi ha la possibilitat de fer bivac al cim d'una te pendiente, su altura y su ubicación lo convierten en el sector muntanya. Altres novetats són el nou circuit de 700 metres más alpino del Principado. quadrats de conducció sobre neu i la modernització dels forfets, que són recarregables i poden funcionar com a targeta Arcalís, qualité de neige de crèdit a tots els serveis de l'estació. La neige à Vallnord Arcalís a une qualité unique. Son orienArcalís té totes les condicions per lliscar entre arbres i tation nord est idéale pour la conservation de la neige et son natura salvatge. Els seus increïbles desnivells i canals de fort ensemble de pistes en font une zone de ski formidable. pendent, la seva altura i la seva ubicació el converteixen en el sector més alpí del Principat. Una opció per als més agosarats i experimentats, és provar l’Heliexperience, una excel·lent forma de gaudir dels descensos en total llibertat fora de les pistes marcades. Per als nens, hi ha la zona infantil Agustina Màgic Park i de cara als aficionats al “freeride”, gaudiran amb els millors espots fora pista.
Les skieurs débutants et les experts trouveront leur piste parfaite à Arcalís. Cette année, ils ont installé la nouvelle remontée mécanique des Orris et ont beaucoup misé sur l'enneigement artificiel. Une autre nouveauté est le transport des skieurs, de l'hôtel aux pistes, directement pour marcher sur la neige, sans arrêts.
Il y a aussi une nouvelle piste de ski de fond dans la région de Font, et il y a aussi la possibilité de bivouac au sommet d'une mon Arcalís, calidad de nieve tagne. Les autres nouveautés sont le nouveau circuit de conduite de neige de 700 mètres carrés et la modernisation des forfaits de La nieve en Vallnord Arcalís, tiene una calidad única. Su ski, qui sont rechargeables et peuvent servir de carte de crédit orientación norte es ideal para la conservación de la nieve pour tous les services de la station. y su conjunto de pistas hacen que sea una zona inmejorable para el esquí. Arcalís a toutes les conditions pour glisser entre les arbres et
Tanto los esquiadores debutantes como los expertos encon- la nature sauvage. Ses incroyables pentes et ses canaux escarpés, trarán su pista perfecta en Arcalís. Este año han instalado el sa hauteur et sa situation en font le secteur le plus alpin de la Prinnuevo telesquí de los Orris y han apostado fuerte por la in- cipauté.• 98
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
ORDINO · NO T’HO PERDIS
EL REFUGI DE SORTENY El refugi Borda de Sorteny està situat a 1.965m d'alçada, dins del Parc Natural de la Vall de Sorteny. Des del refugi es pot gaudir d'unes magnífiques vistes dels pics de La Serrera i L'Estanyó. Sortint de l'aparcament de Sorteny i després d'una passejada d'uns 30 minuts, trobem el refugi. EL REFUGIO DE SORTENY El refugio Borda de Sorteny está situado a 1.965m de altura, dentro del Parque Natural del Valle de Sorteny. Desde el refugio se puede disfrutar de unas magníficas vistas de los picos de La Serrera y L’Estanyó. Saliendo del aparcamiento de Sorteny y después de un paseo de unos 30 minutos, encontramos el refugio. LE REFUGE DE SORTENY Le refuge Borda de Sorteny est située à 1.965 mètres d'altitude, dans le Parc Naturel de la Vallée de Sorteny. Du refuge, vous pourrez profiter d'une vue magnifique sur les sommets de La Serrera et L'Estanyó. En sortant du parking de Sorteny et après une marche de 30 minutes, nous trouvons le refuge.
LA CASA D’ARENY PLANDOLIT Al mig de la parròquia d’Ordino es troba l’exemple de casa senyorial andorrana per excel·lència: el Museu Areny-Plandolit, que dóna una visió aproximada de com va ser la vida d’una família destacada en la política i la vida econòmica de l’època. LA CASA DE ARENY PLANDOLIT En medio de la parroquia de Ordino se encuentra el ejemplo de casa señorial andorrana por excelencia: el Museo Areny-Plandolit, que da una visión aproximada de cómo fue la vida de una familia destacada en la política y la vida económica de la época. LA CASA D’ARENY PLANDOLIT Au milieu de la paroisse d'Ordino, on visite le manoir andorran par excellence: le Musée Areny-Plandolit, qui donne une idée approximative de ce qu’était la vie était une éminente famille dans la vie politique et économique de l'époque.
SPEEDRIDE Només per als més atrevits, les pistes de Vallnord - Ordino Arcalís són l’escenari, cada hivern, dels cursos de speedride. Es tracta d’una disciplina que combina l’esquí amb el parapent, que permet així elevar-se diversos metres per les zones de forapista. A l’estació hi ha una escola per aprendre’n la tècnica amb total seguretat. SPEEDRIDE Sólo para los más atrevidos, las pistas de Vallnord - Ordino Arcalís son el escenario, cada invierno, de los cursos de speedride. Se trata de una disciplina que combina el esquí con el parapente, que permite así elevarse varios metros por las zonas de freeride. En la estación existe una escuela para aprender esta técnica con total seguridad. SPEEDRIDE Les cours de speed riding, réservés aux plus intrépides, investissent chaque hiver les pistes de Vallnord – Ordino Arcalís. Cette discipline, qui allie à la fois ski et parapente, permet de s’élever dans les airs et de survoler les zones de hors-piste. La station dispose d’une école de speed riding pour apprendre à maîtriser la technique en toute sécurité.
L’ESGLÉSIA DE LA CORTINADA Un itinerari cultural interessant, surt del Centre de la Natura de la Cortinada i després fins a l'església romànica de Sant Martí, la Mola i Serradora de Cal Pal així com a l'antiga Mola de Mas d'en Soler. L’ESGLÉSIA DE LA CORTINADA Un itinerario cultural interesante, parte del Centro de la Naturaleza de la Cortinada y va hasta la iglesia románica de Sant Martí, la Mola, el aserradero de Cal Pal así como a la antigua Muela de Mas d'en Soler L’ESGLÉSIA DE LA CORTINADA Un itinéraire culturel intéressant part du Centre de la Nature de la Cortinada, puis va à l'église romane de Sant Martí, la Mola, la scierie de Cal Pal et le vieux Moulin Mas d'en Soler.
100
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
LA MASSANA INTRODUCCIÓ La Massana, per satisfer totes les expectatives És una parròquia molt completa, capaç de satisfer el visitant més exigent. Ofereix art romànic, esquí, una animada vida nocturna i un entorn natural de gran bellesa, així com una sòlida tradició gastronòmica. El cim més alt d’Andorra, el Comapedrosa, amb 2.942 m d’alçada, està situat a la Massana. La parròquia té 61 km2 d’extensió i una població de prop de 10.400 habitants. És un dels centres neuràlgics de l’hivern andorrà, ja que acull la seu de les estacions d’esquí de Pal Arinsal, dintre del domini esquiable de Vallnord. Un dels punts forts de la zona és l’àmplia oferta nocturna i la tradició gastronòmica. La Massana està integrada per set poblacions, amb la Massana com a nucli principal, i els pobles d’Anyós, l’Aldosa, Arinsal, Pal, Erts, i Sispony. Tenen molt encant i mereixen una visita. També té un gran patrimoni romànic, amb el poble de Pal, on hi ha el Centre d’Interpretació de l’art romànic.
La Massana, para satisfacer todas las expectativas Es una parroquia muy completa, capaz de satisfacer al visitante más exigente. Ofrece arte románico, esquí, una animada vida nocturna y un entorno natural de gran belleza, así como una sólida tradición gastronómica. El pico más alto de Andorra, el Comapedrosa, con 2.942 m de altura, está situado en la Massana. La parroquia tiene 61 km2 de extensión y una población de cerca de 10.400 habitantes. Es
uno de los centros neurálgicos de invierno andorrano, ya que acoge la sede de las estaciones de esquí de Pal Arinsal, dentro del dominio esquiable de Vallnord. Uno de los puntos fuertes de la zona es la amplia oferta nocturna y su tradición gastronòmica. La Massana está integrada por siete poblaciones, con la Massana como núcleo principal, i Anyós, la Aldosa, Arinsal, Pal, Erts, i Sispony que son pueblos con mucho encanto. También destaca su importante patrimonio románico, como el pueblo de Pal.
La Massana, pour satisfaire les visiteurs C'est une paroisse très complète capable de satisfaire le visiteur le plus exigeant. Elle offre l'art roman, le ski, la vie nocturne animée et un bel environnement naturel, ainsi qu'une solide tradition culinaire. Le plus haut sommet d'Andorre, le Comapedrosa, avec 2.942 m de haut, est situé à La Massana. La paroisse a 61 km2 d'extension et une population d'environ 10.400 habitants. C'est l'un des centres névralgiques de l'hiver andorran, puisqu'il accueille le siège des stations de ski de Pal Arinsal, dans le domaine skiable de Vallnord. L'un des atouts de la zone est la large offre nocturne et aussi la tradition gastronomique. La Massana est composée de sept villages, avec La Massana comme noyau principal, et Anyós, Aldosa, Arinsal, Pal, Erts, et Sispony, des villages charmants. La Massana est également connue pour son important patrimoine r oman, comme l’ensemble du village de Pal.•
A G E N D A
1-12 DESEMBRE/1-12 DICIEMBRE/1-12 DÉCEMBRE Mercat de Nadal, a la plaça de les Fontetes Mercado de Navidad, en la plaza de las Fontetes Marché de Noël, à la place des Fontetes
21 DESEMBRE/21 DICIEMBRE/21 DÉCEMBRE Audició de Nadal de l’Escola de Música de les Valls del Nord. Al Teatre de les Fontetes a les 17.30h Audición de Navidad de l’Escola de Música de les Valls del Nord. Al Teatro de les Fontetes a las 17.30h Audition de Noël de l’Escola de Música de les Valls del Nord. Au Teatre de les Fontetes à 17.30h 24 DESEMBRE/24 DICIEMBRE/24 DÉCEMBRE Visita del Pare Noel, a la plaça de les Fontetes, a les 17h Visita del Papa Noel, en la plaza de las Fontetes, a las 17h Visite du Père Noël, à la place des Fontetes, à 17h Ofici ecumènic, a l’església parroquial, a les 18h Oficio ecuménico en la iglesia parroquial, a las 18h
102
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Office écumenique à l’église paroissial, à 18h Missa del Gall a l’església parroquial, a les 23h Misa del Gallo, en la iglesia parroquial, a las 23h Messe de Minuit, à l’église paroissiale, à 23h 3 GENER/3 ENERO/2 JANVIER Espectacle infantil de Nadal, al Teatre de les Fontetes, a les 16.30h Espectáculo infantil de Navidad, al Teatre de les Fontetes, a las 16.30h Spectacle de Noël pour enfants, au Teatre de les Fontetes, à 16.30h Visita del patge reial, a l’Oficina de Turisme, a les 18h Visita del paje real, en la Oficina de Turisme, a las 18h Visite de l’émissaire des Rois Mages, à l’Oficina de Turisme, à 18h 5 GENER/5 ENERO/5 JANVIER Cavalcada dels Reis d’Orient, pels carrers i la plaça de les Fontetes, a les 17h Cabalgata de los Reyes de Oriente, por las calles y la plaza de las Fontetes, a las 17h Défilé des Rois Mages, dans les rues et à la place des Fontetes, à 17h
Cuina tradicional, menús, pop, carns a la brasa Especialitat en bacallà Cuina permanent
www.restaurantcalsilvino.com | Av. el Través, 21 | AD400 La Massana | +376 840 720
LA MASSANA NEU
Pal Arinsal, l’estació més polivalent Pal Arinsal, forma part del domini esquiable de Vallnord, que comença la temporada apostant per noves experiències. Aquest any, la inversió estrella és el nou edifici de serveis del coll de la Botella. És l’estació preferida de les famílies i la més polivalent, perquè tant convé als infants i als debutants com als esquiadors que volen gaudir de jornades intenses d’esquí. Aquesta temporada, la inversió estrella és el nou edifici de serveis del coll de la Botella, que es vol convertir en un nou punt estratègic de l'estació. També destaca l'ampliació de la terrassa del restaurant del pla de la Cot, juntament amb accions per millorar les condicions de les pistes d'esquí de fons. La xarxa de canons s'ha ampliat fins arribar als 300 i s'ha decidit mantenir l'atracció de la tirolina i el parc de cordes que es van estrenar aquest estiu. Les activitats, un dels atractius de Vallnord-Pal Arinsal, reben un nou impuls amb l'arribada de les Fat bike, el parc de cordes, l’eslàlom cronometrat i sessions de ioga. Els menuts gaudiran d’allò més al Jardí de Neu d'Arinsal, on estaran acompanyats pel Pocoyó. Es poden fer excursions amb raquetes de neu, una opció fantàstica és pujar una nit de lluna plena i sopar fondue o raclette al pla de la Cot. Els amants de la velocitat tenen l’oportunitat de fer moto de neu tant durant el dia com a la nit.
Pal Arinsal, la estación más polivalente Pal Arinsal, forma parte del dominio esquiable de Vallnord, que empieza la temporada apostando por nuevas experiencias. Este año, la inversión estrella es el nuevo edificio de servicios del Coll de la Botella. 104
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Es la estación preferida de las familias y la más polivalente, que tanto conviene a los niños y los debutantes como a los esquiadores que quieren disfrutar de jornadas intensas de esquí. Esta temporada, la inversión estrella es el nuevo edificio de servicios del Coll de la Botella, que quiere convertirse en un nuevo punto estratégico de la estación. También destaca la ampliación de la terraza del restaurante del Pla de la Cot, y las acciones para mejorar las pistas de esquí de fondo. La red de cañones se ha ampliado hasta llegar a los 300. Se pueden hacer excursiones con raquetas de nieve, una opción fantástica es subir una noche de luna llena y cena fondue o raclette en el Pla de la Cot. Los amantes de la velocidad podrán ir en moto de nieve de día o de noche.
Pal Arinsal, une station polyvalente Pal Arinsal, fait partie du domaine skiable de Vallnord, qui commence la saison avec de nouvelles expériences. Cette année, l'investissement vedette est le nouveau bâtiment de service au Coll de la Botella. C'est la station préférée des familles, et des plus polyvalentes, aussi bien pour les enfants et les débutants que pour les skieurs qui veulent profiter de journées de ski intenses. Cette saison, le point phare de l'investissement est le nouveau bâtiment de services du Coll de la Botella, qui veut devenir un nouveau point stratégique de la station. À noter aussi l'agrandissement de la terrasse du restaurant du Pla de la Cot et l'amélioration des pistes de ski de fond. Le réseau de canons à neige atteint à présent les 300. Une option fantastique est de se balader avec des raquettes de neige par une nuit de pleine lune et manger une fondue ou raclette au Pla de la Cot. Par ailleurs, les amateurs de vitesse peuvent se promener en motoneige de jour comme de nuit.•
Cuina Típica Andorrana
t n e r e f e r Un a n i u c a l de a r r o d n A ’ d tradicional
Carretera d’Arinsal, km.1,5 AD400 La Massana +376 835 420
www.bordaraubert.com
LA MASSANA EL ROMÀNIC
Meravelles del romànic
La Massana compta amb un patrimoni romànic important. No és en va que s’hi ubica el Centre d’Interpretació Andorra romànica a Pal. També té petites capelles amb molt encant. La parròquia de la Massana posseeix una de les joies del romànic d’Andorra, el conjunt del poble de Pal, on s’hi ha ubicat el Centre d’Interpretació Andorra Romànica. Visitar l'església de Sant Climent de Pal suposa tot un viatge al cor de l'art romànic a Andorra. També d’interès, l’església de Sant Andreu del Prat del Campanar, a Arinsal, una reconstrucció de la primitiva església romànica que fou destruïda per allaus, al segle XIII i al XVII. L’església romànica de Sant Antoni de la Grella, està situada al costat de la gorja de la Grella, sota el poble de Sispony. A la zona també hi ha el pont de Sant Antoni de la Grella, d’origen medieval, que antigament era l’únic pas que hi havia per arribar a La Massana. A Anyós hi ha l’església romànica de Sant Cristòfol, dalt d’un turó. Des del seu emplaçament es visualitza l’entrada a la vall des d’Escaldes-Engordany i els nuclis de Sispony, La Massana i fins i tot Ordino. L’edifici és del segle XII i conserva part de l’estructura romànica d’origen que amb el pas del temps ha patit diverses ampliacions i modificacions. Fins a la dècada dels anys 30, el seu interior estava decorat amb pintures murals romàniques que van ser arrencades posteriorment.
Maravillas del románico
La Massana cuenta con un patrimonio románico importante. No es en vano que acoge ubica el Centro de Interpretación Andorra Románica en Pal. También posee pequeñas ermitas con encanto. La parroquia de la Massana posee una de las joyas del románico de Andorra, el conjunto del pueblo de Pal, donde hay el 106
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Centro de Interpretación Andorra Románica. Visitar la iglesia de Sant Climent de Pal supone todo un viaje al corazón del arte románico en Andorra. También de interés, la iglesia de Sant Andreu del Prat del Campanar, en Arinsal, una reconstrucción de la primitiva iglesia románica destruida por aludes en el siglo XIII i XVII. La iglesia románica de Sant Antoni de la Grella, está situada al lado de la garganta de la Grella, bajo el pueblo de Sispony. En la zona también se encuentra el puente de Sant Antoni de la Grella, de origen medieval. En Anyós hay la ermita de Sant Cristòfol, en una colina, en un emplazamiento privilegiado, desde donde se visualiza la entrada al valle d’Escaldes-Engordany y los núcleos de Sispony, La Massana e incluso Ordino.
L’art roman à l’honneur
La Massana possède un patrimoine roman significatif. Ce n’est pas par hasard qu’accueille le Centre d'interprétation de l'Andorre Romane à Pal. On y trouve aussi de charmantes petites chapelles. La paroisse de la Massana possède l'un des joyaux de l'art roman d'Andorre, l’ensemble du village de Pal, où se trouve le Centre d'interprétation Romane d'Andorre. Visiter l'église de Sant Climent de Pal est un voyage au cœur de l'art roman en Andorre. Aussi intéressante, l'église de Sant Andreu del Prat del Campanar, à Arinsal, une reconstruction de l'église romane primitive détruite par des avalanches au XIII et XVII siècle. L'église romane de Sant Antoni de la Grella est située à côté de la gorge de La Grella, dans le village de Sispony. Dans les parages, il y a aussi le pont de Sant Antoni de la Grella, d'origine médiévale. À Anyós il y a la chapelle de Sant Cristòfol, sur une colline, dans un emplacement privilégié, depuis on peut voir l’entrée de la vallée d’Escaldes-Engordany, Sispony, La Massana et même Ordino.•
ESPECIALITATS EN PLATS TíPICS DEL PAíS Terraça amb bones vistes i molt acollidora
www.bordaeulari.com
LA MASSANA GASTRONOMIA
Tradició gastronòmica
El 21 de gener comencen les jornades Lo Mandongo, basades en la cuina sobre el porc. La majoria dels restaurants de la parròquia hi participen, amb menús especials a preus populars. Fa poques setmanes que ha acabat la promoció La Massana Fogons, que s’ha tancat amb èxit de participació. El cas és que la gastronomia és una de les tradicions ancestrals a la parròquia massanenca. Fins al 25 febrer, Lo Mandongo, serà la tònica dominant en les cartes dels nombrosos restaurants locals. També la Massana és un dels llocs de més tradició de l’escudella de Sant Antoni, que se serveix a la plaça gratuïtament a tots els que s’hi acosten cada 17 de gener. Des de bon matí, les olles fumegen i els escudellaires comencen a preparar aquesta delícia culinària que escalfa el cos i l’esperit els dies d’hivern. De fet, no costa gens trobar un bon restaurant a la Massana. En tots els pobles de la parròquia n’hi ha de bons, molts d’ells en bordes típiques, on serveixen bon menjar, des de carns a la brasa fins els plats més refinats, que combinen la gastronomia de tota la vida amb les noves tendències culinàries. La Massana és coneguda per la diversitat de la seva gastronomia, amb propostes variades i creatives, sempre amb productes de proximitat i en un entorn natural idíl·lic.
Tradición gastronómica
El 21 de enero comienzan las jornadas Lo Mandongo, basadas en la cocina sobre el cerdo. La mayoría de los restaurantes de la parroquia participan en el evento, con menús especiales a precios populares. Hace pocas semanas que ha acabado la promoción La Massana Fogons, que se ha cerrado con éxito de participación. El caso es que la gastronomía es una de las tradiciones ancestra108
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
les en la parroquia Massana. Hasta el 25 febrero, Lo Mandongo, será la tónica dominante en las cartas de los numerosos restaurantes locales. También la Massana es uno de los lugares de más tradición de la “escudella” de Sant Antoni, que se sirve en la plaza gratuitamente a todos los que se acercan el 17 de enero. De hecho, no cuesta nada encontrar un buen restaurante en la Massana. En todos los pueblos de la parroquia los hay buenos, muchos de ellos en “bordas” típicas, donde sirven buena comida, desde carnes a la brasa hasta los platos más refinados, que combinan la gastronomía de toda la vida con las nuevas tendencias culinarias.
Tradition gastronomique
Le 21 janvier, commencent les journées de Lo Mandongo, basés sur la cuisine du cochon. La plupart des restaurants y participent, avec des menus spéciaux à des prix populaires. La promotion La Massana Fogons s’est terminée il y a quelques semaines et a été tout un succès. Le fait est que la gastronomie est l'une des traditions ancestrales de la paroisse de Massana. Jusqu'au 25 février, Lo Mandongo sera la note dominante dans les menus des nombreux restaurants locaux. Aussi La Massana est l'un des endroits les plus traditionnels de la "escudella" de Sant Antoni, qui est offerte gratuitement sur la place à tous ceux qui le désirent. Cette fête se célèbre tous les ans le 17 janvier. En fait, il n’est guère difficile de trouver un bon restaurant à La Massana. Dans toutes les villes de la paroisse, il y en a d’excellents, souvent en « bordas », anciennes bergeries où l'on sert de la bonne nourriture, des viandes grillées aux plats les plus raffinés, qui combinent la gastronomie de toujours avec les nouvelles tendances culinaires.•
L A M A S S A N A · N O T ’ H O P E R D I S
RAQUETES AMB LLUNA PLENA Un no es pot perdre una pujada a Pal amb raquetes al Pla de la Cot una nit de lluna plena, i després sopar al xalet de fusta una fondue o una raclette. Els mandrosos poden pujar i baixar amb ratrac. RAQUETAS Y LUNA LLENA Nadie se debería perder la experiencia de un paseo en el Pla de la Cot en Pal con raquetas de nieve una noche de luna llena i después cenar en el chalé de madera una buena fondue o una raclette. Los perezosos pueden subir y bajar en la máquina pisa nieves. RAQUETTES ET PLEINE LUNE À ne pas manquer une promenade nocturne par la pleine lune au Pla de la Cot à Pal, en raquettes de neige, et après manger au chalet une fondue ou une raclette. Les paresseux peuvent monter et descendre en ratrack.
MUSEU DEL CÒMIC Aquest original museu, situat a la plaça de les Fontetes de la Massana, és un lloc de culte per als amants del còmic. A més, acull periòdicament exposicions d'autors consagrats internacionalment. Del 27 al 29 d’abril 2018, té lloc La Massana Còmic, el saló del còmic que cada any se celebra a la Massana. MUSEO DEL CÒMIC Este original museo, situado en la plaza de las Fontetes de la Massana, es un lugar de culto para los amantes del cómic. Además, periódicamente acoge exposiciones de autores consagrados internacionalment. Del 27 al 29 de abril 2018, se celebra La Massana Còmic, el salon anual del còmic en la Massana. MUSÉE DE LA BD Ce musée original, situé sur la place de les Fontetes de la Massana, est un lieu de culte pour les amateurs de BD. Il accueille régulièrement des expositions d'auteurs internationalement reconnus. Du 27 au 29 avril 2018, il y aura La Massana Còmic, le salon de la BD que tous les ans se tient a la Massana.
110
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
CASA RULL La visita a la Casa Rull de Sispony, a La Massana, et trasllada a l’Andorra del s. XIX i principis del s. XX. T'apropa a la manera de viure d’una família de pagesos, en una època en què el conreu de la terra i l’explotació ramadera eren la base econòmica de la societat rural andorrana. CASA RULL La visita a la Casa Rull de Sispony, en La Massana, te traslada a la Andorra del s. XIX y principios del s. XX. Te acerca al modo de vivir de una familia de campesinos, en una época en la que el conreo de la tierra y la explotación ganadera eran la base económica de la sociedad rural andorrana. CASA RULL La visite de la Maison Rull de Sispony, à La Massana, nous transporte dans l’Andorre du XIXe s. et du début du XXe s. Ce musée nous familiarise avec la manière de vivre d'une famille de paysans, à une époque où le travail de la terre et l'élevage étaient la base de l'économie de la société rurale andorrane.
LA FARGA ROSSELL La Farga Rossell, datada l’any 1842, va ser una de les últimes fargues actives d’Andorra. Avui és un exemple viu del patrimoni preindustrial d’Andorra. Està completament restaurada i convertida en Centre d’Interpretació del Ferro. LA FARGA ROSSELL La Farga Rossell, fechada en el año 1842, fue una de las últimas forjas activas de Andorra. En la actualidad es un ejemplo vivo del patrimonio preindustrial de Andorra. Está completamente restaurada y convertida en Centro de Interpretación del hierro. LA FORGE ROSSELL La Forge Rossell, qui date de 1842, fut l'une des dernières forges actives d’Andorre. Celle-ci est aujourd'hui un exemple vivant du patrimoine préindustriel d’Andorre. Aujourd’hui est entièrement rénovée et transformée en Centre d’interprétation du fer.
I és que l’Hotel Antic, reuneix totes les condicions per fer la seva estada inoblidable. Un ambient confortable, casolà, agradable i sobretot amb un tracte familiar, ofereix una àmplia oferta de serveis i activitats, tot això unit als paisatges espectaculars que l’envolten.
Hotel Antic · Vall d’Ordino · Arans · La Cortinada · Principat d’Andorra · Tel: (376) 85 09 88 · Fax: (376) 85 07 88 · hotelantic@andorra.ad · www. hotelantic.com
ANDORRA LA VELLA. INTRODUCCIÓ Andorra la Vella, capital dels Pirineus La vila d’Andorra la Vella, capital del país, és també la gran capital dels Pirineus. La seva vocació és cosmopolita i presenta un gran dinamisme a tots nivells. En èpoques nadalenques, s’hi crea un ambient càlid i festiu, gràcies al Poblet de Nadal. Amb una població de 22.128 persones, una tercera part del total del país, Andorra la Vella és el nucli més poblat. Està situada a 1.050 m d’alçada, i ocupa una superfície de 12 km2. Totes les institucions polítiques i judicials hi estan ubicades, la seu del Govern, la del Consell General i les principals entitats financeres. Amb una important infraestructura hotelera, una àmplia oferta comercial, cultural i d’oci, la capital és el centre institucional i econòmic del Principat. Posseeix un gran centre comercial, prop de 50 establiments hotelers de diferents categories i més d’un centenar de restaurants. És també la capital de la cultura, ja que s’hi celebra la Temporada de Música i Dansa que acull cada any grans figures internacionals. Des de finals de novembre, els seus carrers i places viuen les festes com mai, amb el Poblet de Nadal, que omple la ciutat d’il·lusió. Els amants del romànic no es poden perdre l’església de Santa Coloma, una de les capelles romàniques més peculiars del país. També presenta gran interès el centre històric d’Andorra la Vella, amb els seus carrerons i la Casa de la Vall, construïda al segle XVI.
Andorra la Vella, capital de los Pirineos La ciudad de Andorra la Vella, capital del país, es también la gran capital de los Pirineos. Su vocación es cosmopolita y presenta un gran dinamismo a todos niveles. En épocas navideñas, se crea un ambiente cálido y festivo, gracias al Poblet de Nadal.
Con una población de 22.128 personas, una tercera parte del total del país, Andorra la Vella es el núcleo más poblado. Está situada a 1.050 m de altura, y ocupa una superficie de 12 km2. Acoge todas las instituciones políticas y judiciales, la sede del Gobierno, la del Consejo General y las principales entidades financieras. Con una importante infraestructura hotelera, su amplia oferta comercial, cultural y de ocio, la capital es el centro institucional y económico del país. Posee un gran centro comercial, cerca de 50 establecimientos hoteleros de diferentes categorías y más de un centenar de restaurantes. Es también la capital de la cultura, ya que se celebra la Temporada de Música y Danza que acoge cada año grandes figuras internacionales. Desde finales de noviembre, sus calles y plazas viven las fiestas como nunca, con el Poblet de Nadal, que llena la ciudad de ilusión.
Andorra la Vella, capitale des Pyrénées La ville d'Andorra la Vella, capitale du pays, est aussi la grande capitale des Pyrénées. Sa vocation est cosmopolite et présente un grand dynamisme à tous les niveaux. À Noël, le Poblet de Nadal crée une atmosphère chaleureuse et festive. Avec une population de 22.128 personnes, soit un tiers du total du pays, Andorre-la-Vieille est le noyau le plus peuplé. Il est situé à 1.050 m d'altitude, et occupe une superficie de 12 km2. Il accueille toutes les institutions politiques et judiciaires, le siège du gouvernement, le Conseil général et les principales entités financières. Avec une importante infrastructure hôtelière, sa large offre commerciale, culturelle et de loisirs, la capitale est le centre institutionnel et économique du pays. Possède un grand centre commercial, environ 50 établissements hôteliers de différentes catégories et plus d'une centaine de restaurants. C'est aussi la capitale de la culture, puisqu'elle célèbre la Saison de la Musique et de la Danse, qui accueille chaque année de grands noms internationaux. Dès la fin novembre, ses rues et ses places vivent Noël comme jamais auparavant, avec le Poblet de Nadal, qui remplit la ville d'illusion. •
AGENDA
FINS AL 24 DESEMBRE/HASTA EL 24 DICIEMBRE/JUSQU’AU 24 DÉCEMBRE Mercat de Nadal. 25 casetes de fusta a la plaça del Poble d’Andorra la Vella Mercado de Navidad. 25 casitas de madera en la plaza del Poble de Andorra la Vella Marché de Noël. 25 maisonettes en bois à la place del Poble d’Andorra la Vella 1 I 23 DESEMBRE/1 Y 23 DICIEMBRE/1 ET 23 DÉCEMBRE 2ª Mostra de Nadales d’Andorra a la plaça del Poble d’Andorra la Vella 2ª Muestra de Villancicos de Andorra en la plaza del Poble de Andorra la Vella 2ème Concert de chansons de Noël. Sur la place del Poble d’Andorra la Vella
112
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
24 DESEMBRE/24 DICIEMBRE/24 DÉCEMBRE Arribada del Pare Noel. A les 18h a la plaça del Poble Llegada de Papá Noel. A las 18h en la plaza del Poble Arrivée du Père Noël. À 18h sur la place del Poble Missa del Gall. Església de Sant Esteve Missa de Navidad. Iglesia de Sant Esteve Messe de Minuit. Église de Sant Esteve 5 GENER/5 ENERO/5 JANVIER Cavalcada dels Reis d’Orient. De 18.30 a 20.30 Andorra la Vella i Escaldes Cabalgata de los Reyes Magos. De 18.30 a 20.30 h Andorra la Vella y Escaldes Parade des Rois Mages. De 18.30 à 20.30 Andorra la Vella et Escaldes
ANDORRA LA VELLA SHOPPING
De compres per la capital Andorra la Vella, és el centre més important de compres del país, amb diverses avingudes comercials i una gran oferta a tots nivells, a preus interessants per als visitants. Cada dia, des de les 12 del migdia, un tram de l’avinguda Meritxell, des del pont de la Rotonda fins al carrer de la Unió, és exclusiu per a vianants, la qual cosa ha dinamitzat considerablement la zona, tancada al pas de vehicles. L’avinguda Meritxell, l’artèria principal de la ciutat, conjuntament amb el Fener Boulevard, el carrer Bonaventura Riberaygua i Prada Ramon són una gran galeria comercial, amb prestigiosos establiments de les grans marques de moda, joieries, perfumeries, electrònica, esport, entre d’altres. L’oferta comercial hi és molt àmplia i diversa, amb les últimes tendències de moda de cada temporada. Tot el Principat gaudeix d’una àmplia flexibilitat horària en tots els seus establiments comercials, val a dir que la majoria de botigues amplien l'horari fins a les 21 o les 22 hores els caps de setmana, quan hi ha promocions específiques, com l’Andorra Shopping Festival, i també en dies de gran afluència turística. A més, en dates concretes, s’organitzen “shopping nights” o els populars “De copes pel Centre Històric d’Andorra la Vella”, amb les botigues obertes fins a la mitjanit. Durant aquestes festes, les botigues només tancaran el dia de Nadal i el de Cap d’Any.
De por la capital
Andorra la Vella, es el centro más importante de compras, con varias avenidas comerciales y una gran oferta a todos niveles, a unos precios interesantes para los visitantes. Cada día, desde las 12 del mediodía, un tramo de la avenida 114
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Meritxell, desde el puente de la Rotonda hasta la calle de la Unió, se ha convertido en zona exclusiva para peatones a partir de las 12 del mediodía, lo que ha dinamizado considerablemente la zona, que está cerrada a los vehículos. La avenida Meritxell, la arteria principal de la ciudad, con el Fener Boulevard, la calle Bonaventura Riberaygua y Prada Ramon son una gran galería comercial, con prestigiosos establecimientos de las grandes marcas de moda, joyerías, perfumerías, electrónica, deporte, entre otros. El país goza de una amplia flexibilidad horaria, la mayoría de tiendas amplían el horario hasta las 21 o las 22 horas los fines de semana y en fechas de gran afluencia. Durante las fiestas, las tiendas solamente cerrarán el día de Navidad y el día de Año Nuevo.
Shopping à la capitale
Andorra la Vella, est le centre commercial le plus important avec plusieurs rues commerçantes et un large choix à tous les niveaux, avec des prix intéressants pour les visiteurs. Tous les jours, à partir de midi, une partie de l'avenue Meritxell, entre le pont de la Rotonda et la rue de la Unió, devient une rue piétonne, ce qui a contribué à dynamiser la zone, fermée aux vehicules. L’avenue Meritxell est l’artère principale de la ville, le Fener Boulevard, la rue Bonaventura Riberaygua et Prada Ramon forment un grand centre commercial avec des boutiques de grandes marques, des bijoux, des parfums, de l'électronique, des magasins de sports, entre autres. Toute la Principauté bénéficie d'horaires commerciaux flexibles, la plupart des magasins prolongent les heures d'ouverture jusqu'à 21 ou 22 h le week-end et les périodes de grande affluence. Pendant les fêtes, les magasins ne ferment que le jour de Noël et le jour de l’An.•
DESCOMPTES FINS AL DESCUENTOS HASTA FINS AL REMISES JUSQU’À
UP TO
70%
Av. Riberaygua 47 AD500 Andorra la Vella tel. (+376) 818 256 outlet_sempre_moda
DISCOUNT
ANDORRA LA VELLA · TURISME
El Poblet de Nadal i les il·lusions Aquest és el segon any del Poblet de Nadal a Andorra la Vella, instal·lat a carrers i places de la capital, ple de màgia i il·lusió, amb històries entranyables que faran que petits i grans visquin com mai aquestes dates. Amb un espectacle inaugural espectacular es va obrir el Poblet de Nadal abans d’acabar aquest mes de novembre, amb un gran espectacle itinerant, amb les veus dels Petits Cantors i el castell de focs. Fins al 7 de gener, concerts, tallers, contes i altres animacions omplen la capital dels Pirineus i la converteixen en el centre de l’art, de la cultura i de les tradicions nadalenques, amb desenes d’activitats repartides al llarg de tota la ciutat. A la plaça del Poble hi ha el Mercat de Nadal i el nou Mercat de l’Art, ple de llums i màgia que trasllada el visitant en un autèntic conte nadalenc, amb parades de tota mena. Les parades gastronòmiques ofereixen especialitats de tot tipus per a degustar in situ o bé per a emportar. Els menuts també podran visitar els rens i els dromedaris que s’han instal·lat a la plaça del Poble. El Poblet de Nadal és l’escenari de les corredisses dels menairons del pic dels Meners, que busquen l’Oficina Màgica de Correus, hi ha també ballarines angelicals i es veurà volar un zepelí. A la plaça de la Rotonda hi ha un espai màgic amb la caseta de Frozen, on es fan tallers. A la plaça Guillemó hi ha una pista de patinatge sobre gel, un espai gegant de jocs i el Tió de Nadal, que cagarà regals per als nens i nenes, del 20 al 24 de desembre.
El Poblet de Nadal y la ilusión Este es el segundo año del Poblet de Nadal en Andorra la Vella, instalado en calles y plazas de la capital, lleno de magia, con historias entrañables que harán que pequeños y mayores vivan como nunca estas fechas. Con un espectáculo inaugural espectacular se abrió el Poblet de Nadal antes de terminar este mes de noviembre, con un gran espectáculo itinerante, con las voces de los Petits Cantors 116
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
y fuegos artificiales. Hasta el 7 de enero, conciertos, talleres, cuentos y otras animaciones llenan la capital de los Pirineos y la convierten en el centro del arte, de la cultura y de las tradiciones navideñas, con decenas de actividades repartidas a lo largo de toda la ciudad. El Poblet de Nadal es el escenario donde corren los “menairons”, unos pequeños duendes del Pic dels Meners que buscan la Oficina Mágica de Correos. En la plaza de la Rotonda hay la caseta de Frozen, donde se hacen talleres. En la plaza del Poble hay el Mercado de Navidad y el nuevo Mercado del Arte, lleno de luces y magia que traslada al visitante a un auténtico cuento navideño, con puestos de todo tipo. En la plaza Guillemó hay una pista de patinaje sobre hielo, un espacio gigante de juegos y el Tió de Nadal, que dará regalos a los niños y niñas, del 20 al 24 de diciembre.
L’illusion du Poblet de Nadal C’est la deuxième année qu’arrive à la capitale, le Poblet de Nadal, qui remplit les rues et les places de magie et d’illusion, avec des histoires attachantes qui feront vivre à tous le meilleur rêve de Noël. Avec un spectacle inaugural spectaculaire, le Poblet de Nadal a été inauguré avant la fin de ce mois de novembre, avec un grand spectacle itinérant, avec les voix des Petits Cantors et des feux d'artifice. Jusqu'au 7 janvier, concerts, ateliers, contes et autres animations remplissent la capitale des Pyrénées et en font le centre de l'art, de la culture et des traditions de Noël, avec des dizaines d'activités réparties dans toute la ville. . Par le Poblet de Nadal courent les "menairons", les petits elfes du Pic dels Meners qui cherchent le bureau de poste magique. Sur la place de la Rotonda se trouve la maisonnette de Frozen, où sont organisés des ateliers. Dans la Plaza del Pueblo se trouve le marché de Noël et le nouveau marché de l'art, plein de lumières et de magie qui amène le visiteur à une véritable histoire de Noël, avec des positions de toutes sortes. Dans la Plaza Guillemó il y a une patinoire, un espace de jeu géant et le Tion de Noël, qui donnera des cadeaux aux enfants, du 20 au 24 décembre. •
ANDORRA LA VELLA · CULTURA
Tradicions arrelades El contrapàs, els gegants i els fallaires són tradicions molt arrelades a la capital del Principat. Fa uns pocs anys, s’hi ha afegit els castellers, que cada dia tenen més presència a les manifestacions populars. Cada any, per la festa major, els gegants d’Andorra la Vella, Carlemany i Ermessenda, són protagonistes destacats quan fan el tradicional ball de gegants a la plaça del Poble a l’agost. També en aquesta ocasió, tothom ball el contrapàs, el ball per excel·lència d’Andorra la Vella, que no solament balla l’esbart, sinó que també s’hi apunta tot el poble. La colla dels Castellers d’Andorra també està fent moltes actuacions, cada dia té més membres i són més presents en qualsevol manifestació popular arreu del Principat i també a l’estranger. Les falles, la festa del foc del solstici d’estiu, formen part del Patrimoni Cultural Immaterial de la Humanitat de la UNESCO des del 2015. A Andorra la Vella, les actuacions dels fallaires es concentren al centre històric. Un altre lloc d’interès és el conjunt medieval del Roc d’Enclar, situat en un puig, sobre el poble de Santa Coloma. L’únic que se’n conserva és l’església. També posseeix el més gran dels ponts medievals del país, el de la Margineda, que permet creuar el riu Valira seguint l’antic camí ral que anava de Sant Julià de Lòria a la capital, i el jaciment de la Roureda de la Margineda, amb les restes del castell de Sant Vicenç.
Tradiciones arraigadas
El “contrapàs”, los gigantes y los “fallaires” son tradiciones muy arraigades en la capital del Principado. Hace pocos años se han añadido los “castellers”, que cada día tienen más presencia en las manifestacions populares. Cada año, por la fiesta mayor, los gigantes de Andorra la Vella, Carlemany y Ermessenda, son protagonistas destacados cuando hacen el tradicional baile de gigantes en la plaza del Poble 118
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
en agosto. También en esta ocasión, todos se apuntan al baile del “contrapás”, el baile por excelencia de Andorra la Vella. La colla de los Castellers de Andorra también está haciendo muchas actuaciones, cada día tiene más miembros y están más presentes en cualquier manifestación popular en todo el Principado e incluso en el extranjero. Las fallas, la fiesta del fuego del solsticio de verano, forman parte del patrimonio cultural inmaterial de la Humanidad de la UNESCO desde el 2015. En Andorra la Vella, las actuaciones de los “fallaires” se concentran en el centro histórico. Otro lugar de interés es el conjunto medieval del Roc de Enclar, situado en una colina, sobre el pueblo de Santa Coloma. También posee el mayor de los puentes medievales del país, el de la Margineda, y el yacimiento de la Roureda de la Margineda.
Riche en traditions
Le "contrapàs", les géants et les "fallaires" sont des traditions profondément enracinées dans la capitale de la Principauté. Il y a quelques années les "castellers" s’y sont incorporés, et chaque jour sont plus présents dans les manifestations populaires. Chaque année, lors de la grande fête populaire d’août, les géants d'Andorre-la-Vieille, Carlemany et Ermessenda, sont des protagonistes importants quand ils font la danse traditionnelle des géants sur la place del Poble. Toujours à cette occasion, tous rejoignent la danse du "contrapás", la danse par excellence d'Andorre-la-Vieille. La colla des Castellers d'Andorre fait aussi de nombreuses représentations, chaque jour a plus de membres et sont plus présents dans toute manifestation populaire dans la Principauté et même à l'étranger. Quant aux « fallaires » font fait partie du patrimoine culturel immatériel de l'UNESCO depuis 2015. À ne pas manquer, l'ensemble médiéval du Roc de Enclar, situé sur une colline au-dessus de la ville de Santa Coloma, où il y a aussi le plus grand des ponts médiévaux du pays, le Margineda, et le gisement de la Roureda de la Margineda.•
ANDORRA LA VELLA · GASTRONOMIA
Gastronomia internacional
Totes les tendències culinàries internacionals conviuen en harmonia a Andorra la Vella, amb xefs innovadors, que no deixen mai de banda la cuina tradicional del país. Hi ha més de 150 restaurants a Andorra la Vella, on hi són presents totes les tendències gastronòmiques, tant pel que fa a la cuina tradicional andorrana com la internacional, amb establiments temàtics, cuina japonesa, índia, italiana, argentina, mexicana o argentina. En els últims anys, els xefs d’Andorra treballen conjuntament per organitzar jornades gastronòmiques on cadascú demostra el seu saber, amb una cuina innovadora i creativa. El centre històric d’Andorra la Vella s’ha omplert de restaurants i bars de tapes amb terrasses amb molt encant, on les nits d’estiu s’hi pot escoltar música en directe, una proposta que és molt apreciada pels nombrosos visitants. En definitiva, es pot afirmar que a Andorra s’hi menja molt bé i que el nivell gastronòmic ha pujat en els últims anys. No hi ha dubte que el turista que vingui a la capital hi trobarà, segur, un restaurant que respongui a les seves expectatives.
Gastronomía internacional
Todas las tendencias culinarias internacionales conviven en armonía en Andorra la Vella, con chefs creativos e innovadores, que no olvidan la cocina tradicional del país. Hay más de 150 restaurantes en Andorra la Vella, con presencia de todas las tendencias gastronómicas. También hay establecimientos temáticos, con cocina internacional, mexicana, argentina, japonesa, india o italiana y 120
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
también los restaurantes de siempre con la cocina andorrana tradicional. El centro histórico de Andorra la Vella se ha llenado de restaurantes y bares de tapas con terrazas con mucho encanto, donde las noches de verano se puede escuchar música en directo; una propuesta que entusiasmará a los visitantes. El nivel gastronómico del país ha subido en los últimos años y el turista que venga a la capital encontrará, seguro, un restaurante que responda a sus expectativas.
Cuisine internationale
Toutes les tendances culinaires internationales coexistent en harmonie à Andorra la Vella, avec des chefs innovateurs et créatifs, qui n’ont pas oublié la cuisine traditionnelle du pays. Il y a plus de 150 restaurants représentant toutes les tendances culinaires. Il existe aussi des établissements de restauration à thème, mexicain, argentin, marocain, japonais, indien et italien, en plus de la cuisine traditionnelle andorrane. Le centre historique de la capitale, qui a beaucoup de charme, est plein de restaurants et de bars à tapas avec des terrasses où les nuits d'été on peut écouter de la musique, manger ou boire un verre. Une proposition qui ravira les visiteurs. Par conséquent, nous pouvons affirmer qu’en Andorre on y mange très bien. Le niveau gastronomique a augmenté ces dernières années et les touristes qui viennent à la capitale trouveront, à coup sûr, un restaurant à leur goût. •
39 ANYS DE BONA CUINA
C/ Mestre Xavier Plana 6 AD500 Andorra la Vella Tel.: (+376) 822 397 www.restaurantcanmanel.com · Restaurant Can Manel Andorra
tapes
pinxos d’autor
Carrer de l’Alzinaret, 6 AD500 Andorra la Vella Tef.: +376 862 722
Ctra. General 2, s/n · AD100 CANILLO Tel. (+376) 852 877 · bodegapoblet@andorra.ad
ANDORRA LA VELLA · LLEURE
Els Serradells, un gran equipament esportiu El Centre Esportiu d’Els Serradells és el gran equipament esportiu de la parròquia. Es va construir el 1991 arran de la celebració dels Jocs dels Petits Estats d’Europa, tot i que ha estat ampliat i renovat. És el centre ideal per a les estones de lleure, tant per als que només hi volen passar una estona com per als esportistes professionals. Situat a la carretera de la Comella, el Centre Esportiu d’Els Serradells ofereix unes instal·lacions acabades de renovar. Hi ha un pavelló poliesportiu, amb grades amb capacitat per a 350 persones; una piscina olímpica de 50 metres, una d’aprenentatge de 12’5 x 6 i una piscina exterior lúdica. També té quatre sales multiesportives; una sala d’aparells gimnàstics; una sala de musculació, una sala de tir de precisió, una zona de relaxació amb saunes, banys turcs, UVA, jacuzzi i dutxes a pressió. D’altra banda, hi ha quatre pistes de bitlles, billar, tres pistes d’esquaix, una pista de tennis ràpida exterior, quatre pistes de pàdel cobertes i una de descoberta. Per als menuts, hi ha un parc infantil, també hi ha un solàrium, zona de restauració i de televisió, sales de reunions i vestidors individuals i col·lectius, així com un ampli aparcament.
Els Serradells, un gran centro deportivo El Centro Deportivo de Els Serradells es el gran equipamiento deportivo de la parroquia. Se construyó en 1991 a raíz de la celebración de los Juegos de los Pequeños Estados de Europa, aunque ha sido ampliado y renovado. Es el centro ideal para los ratos de ocio, tanto para los que sólo quieren pasar un rato de relax como para los deportistas pro122
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
fesionales. Situado en la carretera de la Comella, ofrece unas instalaciones recién renovadas. Hay un pabellón polideportivo, con gradas con capacidad para 350 personas; una piscina olímpica de 50 metros, una de aprendizaje de 12'5 x 6 y una piscina al aire libre de juegos. También tiene cuatro salas multideportivas; una sala de aparatos gimnásticos; una sala de musculación, una sala de tiro de precisión, una zona de relajación con saunas, baños turcos, UVA, jacuzzi y duchas a presión. Por otra parte, hay cuatro pistas de bolos, billar, tres pistas de squash, una pista de tenis exterior, cuatro pistas de pádel cubiertas y una de descubierta, zona de restauración, parque infantil, y un amplio aparcamiento.
Els Serradells, un grand centre sportif Le centre sportif d'Els Serradells est le grand équipement sportif de la paroisse. Il a été construit en 1991 à la suite de la célébration des Jeux des petits États d'Europe, bien qu'il ait été agrandi et rénové. C'est le centre idéal pour les loisirs, aussi bien pour ceux qui veulent juste se détendre que pour les sportifs professionnels. Situé sur la route de Comella, il propose des installations récemment rénovées. Il y a un pavillon sportif, avec des gradins pour 350 personnes; une piscine olympique de 50 mètres, une d’apprentissage de 12'5 x 6 et une piscine extérieure. Il a également quatre salles multisports; une salle de gymnastique; une salle de fitness, une salle de tir de précision, et un espace détente avec saunas, bains turcs, UVA, jacuzzi et douches à pression. D'autre part, il y a quatre pistes de bowling, billard, trois courts de squash, un court de tennis extérieur, quatre courts de paddle couverts et un court de tennis extérieur, un restaurant, une aire de jeux, et un grand parking. •
ANDORRA LA VELLA · ROMÀNIC
Tresors del romànic
Joies del romànic com l’església de Santa Coloma, una de les més antigues del Principat, estan situades en el territori d’Andorra la Vella. El seu campanar rodó, és únic al país. L’església de Santa Coloma presenta un interès innegable per als aficionats al romànic. El seu campanar rodó, únic a Andorra, és una de les seves principals característiques. És una de les més antigues del Principat, d’origen preromànic, de principis del segle X o anterior, amb una nau de planta rectangular i un absis de planta quadrangular. Al segle XII s’hi afegí el campanar llombard de planta circular de quatre pisos. L’edifici estava decorat amb pintures murals romàniques del segle XII realitzades pel Mestre de Santa Coloma. Aquestes pintures van sortir del país l’any 1930 i van ser recuperades pel Govern andorrà l’any 2007 i ben aviat es podran contemplar en un espai de nova construcció. El conjunt medieval del Roc d’Enclar, situat en un puig, sobre el poble de Sant Coloma, és un altre dels centres d’interès. D’altra banda, la capital posseeix el més gran dels ponts medievals del Principat, el de la Margineda i, al centre vila, hi ha la petita ermita de Sant Andreu. També hi ha l’església parroquial de Sant Esteve, que conserva l’absis romànic més gran i més ric en decoració esculpida de tot Andorra.
Tesoros del románico
Joyas del románico como la iglesia de Santa Coloma, una de las más antiguas del Principado, están situadas en Andorra la Vella. Su campanario de planta circular, es único en Andorra. La iglesia de Santa Coloma presenta un gran interés para los aficionados al arte románico. Su campanario de planta circular, 124
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
es único en Andorra, y es una de sus principales características Su construcción es de origen prerrománico, de principios del siglo X o anterior, con una nave de planta rectangular y un ábside de planta cuadrangular. En el siglo XII se añadió el campanario lombardo redondo de cuatro pisos. El edificio estaba decorado con pinturas murales románicas del siglo XII realizadas por el Maestro de Santa Coloma. Estas pinturas salieron del país en el año 1930 y fueron recuperadas por el Gobierno andorrano en el año 2007. Otro centro de interés es el conjunto medieval del Roc de Enclar, situado en una colina, sobre Santa Coloma. También posee el puente medieval de la Margineda y, en el centro de la ciudad, la ermita de Sant Andreu, y la iglesia parroquial de Sant Esteve, que conserva el ábside románico más grande y más profusamente decorado de todo el país.
Trésors de l’art roman Des joyaux du roman comme l'église de Santa Coloma, l'une des plus anciennes de la Principauté, se trouvent sur le territoire d’Andorra la Vella. Son clocher rond est unique au pays. L’église romane de Santa Coloma est très intéressante pour les amateurs du genre. Son clocher rond est unique en Andorre et est une des ses principales caractéristiques. Sa construction est d'origine préromane, du début du Xe s. ou plus tôt, et comprend une nef rectangulaire et une abside carrée. Au XIIe s. fut ajouté le clocher lombard de forme ronde. Le bâtiment est décoré de peintures murales romanes du XIIe s. attribuées au maître de Santa Coloma. Ces peintures quittèrent le pays en 1930 et furent récupérées par le gouvernement en 2007. Un autre point d’intérêt est l'ensemble médiéval Roc Enclar, situé sur une colline au-dessus de la ville de Santa Coloma. À voir aussi le pont de la Margineda et la chapelle de Sant Andreu. Enfin, il y a l'église paroissiale de Sant Esteve, qui conserve l’abside la plus grande et richement décorée du pays. •
ANDORRA LA VELLA · NO T’HO PERDIS
EL POBLET DE NADAL Fins el 7 de gener, la màgia del Nadal envaeix els carrers i les places d’Andorra la Vella, amb els menairons del pic dels Meners i un munt de sorpreses. Hi haurà el Mercat de Nadal i el nou Mercat de l’Art, perquè tothom sigui protagonista d’una faula plena d’il·lusions. EL POBLET DE NADAL Hasta el 7 de enero, la magia de la Navidad invade las calles y las plazas de Andorra la Vella, con los “menairons” del pico de los Meners y un montón de sorpresas. Habrá el Mercado de Navidad y el nuevo Mercado del Arte, para que todos sean protagonistas de una fábula llena de ilusiones. EL POBLET DE NADAL Jusqu'au 7 janvier, la magie de Noël envahit les rues et les places d'Andorre-la-Vieille, avec les « menairons » du pic des Meners et beaucoup de surprises. Il y aura le Marché de Noël et le nouveau Marché de l'Art, pour que tout le monde soit le protagoniste d'une fable pleine d'espoirs.
L’ESGLÉSIA DE SANTA COLOMA És una de les més antigues del Principat, la seva construcció és d’origen preromànic, de principis del segle X o anterior, amb una nau de planta rectangular i un absis de planta quadrangular. LA IGLESIA DE SANTA COLOMA Es una de las más antiguas del Principado, su construcción es de origen prerrománico, de principios del siglo X o anterior, con una nave de planta rectangular y un ábside de planta cuadrangular. L’ÉGLISE DE SANTA COLOMA C’est l’une des plus anciennes de la Principauté. Sa construction est d'origine préromane, du début du Xe s. ou plus tôt, et comprend une nef rectangulaire et une abside carrée. Au XIIe s. fut ajouté le clocher lombard de forme ronde à quatre niveaux.
LA CASA DE LA VALL La Casa de la Vall és un dels monuments més simbòlics del Principat. Fins fa pocs anys va ser la seu del Consell General. Actualment només s’hi celebren sessions especials. Es pot visitar amb guies. LA CASA DE LA VALL La Casa de la Vall es uno de los monumentos más simbólicos del Principado. Hasta hace pocos años fue la sede del Consejo General. Actualmente sólo acoge sesiones especiales. Se puede visitar con guías. LA CASA DE LA VALL La Casa de la Vall est l'un des monuments les plus symboliques de la Principauté. Jusqu'à il y a quelques années, c'était le siège du Conseil général. Seules les sessions spéciales y ont lieu aujourd'hui. Vous pouvez la visiter avec des guides.
CAVALCADA DELS REIS MAGS El dia 5 de gener a la tarda se celebra la Cavalvada dels Reis Mags, de manera conjunta entre Andorra la Vella i Escaldes-Engordany. Aquest any sortirà de la capital i anirà fins a la parròquia veïna. CABALGATA DE LOS REYES MAGOS El día 5 de enero por la tarde se celebra la Cabalgata de los Reyes Magos, de manera conjunta entre Andorra la Vella y Escaldes-Engordany. Este año saldrá de la capital e irá hasta la parroquia vecina. DÉFILÉ DES ROIS MAGES Le 5 janvier dans l'après-midi, le défilé des Rois Mages est célébrée conjointement par Andorra la Vella et Escaldes-Engordany. Cette année, le départ serà à la capitale et finirà à la paroisse voisine.
126
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
SANT JULIÀ DE LÒRIA INTRODUCCIÓ Sant Julià de Lòria, fires i esquí de fons La parròquia de Sant Julià de Lòria és la primera que es troba venint d’Espanya. És la vila de les fires i l’esquí de fons, concentrat a l’estació de la Rabassa, a Naturlandia. Sant Julià de Lòria combina la natura i el descans amb una àmplia oferta esportiva, lúdica i cultural. Cinc nuclis integren la parròquia, Sant Julià de Lòria, Bixessarri, Aixirivall, Auvinyà i Nagol. Té una superfície de 61 km2 i una població de prop de 9.500 habitants. A la vila hi ha molta activitat comercial, que completen els grans centres comercials de la carretera amb Espanya. L’estació d’esquí de fons de la Rabassa, a Naturlàndia proposa activitats per a tothom. La vila acull la Universitat d’Andorra, el Museu del Tabac, i també una part de la Vall del Madriu Perafita-Claror. Al Centre de Congressos Lauredià s’hi fa teatre, música i òpera, mentre que a les carpes s’hi organitzen diverses fires sota el paraigües d’Explòria, una nova denominació que agrupa les diferents fires. Les esglésies romàniques de Sant Cerni de Nagol, la de Sant Miquel de Fontaneda, la de Sant Esteve de Juberri, i el santuari de Canòlich, mereixen una visita.
Sant Julià de Lòria, ferias y esquí nórdico La parroquia de Sant Julià de Lòria es la primera viniendo desde España. Es la ciudad de las ferias y del esquí de fondo, concentrado en la estación de la Rabassa, en Naturlandia. Cinco núcleos integran la parroquia, Sant Julià de Lòria, Bixes-
sarri, Aixirivall, Auvinyà y Nagol. En la ciudad hay mucha actividad comercial, que completan los grandes centros comerciales de la carretera con España. La estación de esquí de fondo de la Rabassa, está en Naturlandia, con muchas actividades. La villa acoge la Universidad de Andorra, el Museo del Tabaco, y también una parte del Valle del Madriu Perafita-Claror. En el Centro de Congresos Lauredià se hacen espectáculos, mientras que en las carpas se organizan ferias bajo el paraguas de Explòria. Las iglesias románicas de Sant Cerni de Nagol, la de Sant Miquel de Fontaneda, la de Sant Esteve de Juberri, y el santuario de Canòlich, merecen una visita.
Sant Julià de Lòria, foires et ski nordique La paroisse de Sant Julià de Lòria est la première qu’on trouve en provenance d'Espagne. C’est la ville des foires et du ski de fond, concentré à la Rabassa, à Naturlandia. Cinq villages intègrent la paroisse, Sant Julià de Lòria, Bixessarri, Aixirivall, Auvinyà et Nagol. Dans la ville il y a beaucoup d'activités commerciales, qui complètent les grands centres commerciaux sur l'autoroute avec l'Espagne. La station de ski de fond de la Rabassa est à Naturlandia, avec de nombreuses activités. La ville accueille l'Université d'Andorre, le Musée du Tabac et une partie de la Vallée du Madriu Perafita-Claror. Au centre de congrès Lauredià il y a des spectacles, tandis que dans les chapiteaux, des foires sont organisées sous le parapluie d'Explòria. Les églises romanes de Sant Cerni de Nagol, celle de Sant Miquel de Fontaneda, celle de Sant Esteve de Juberri et le sanctuaire de Canòlich méritent une visite. •
A G E N D A
24 DESEMBRE/24 DICIEMBRE/24 DÉCEMBRE Missa del Gall, a l’església parroquial. A les 12 de la nit Misa del Gallo, en la iglesia parroquial. A las 12 de la noche Messe de Minuit, à l’église. À minuit
6 y 7 (18h) “Els Pastorets », de Josep M Folch i Torres. A l’Auditori Claror, le 26 (20h), 30 (21.30h), 6 et 7 (18h)
5 GENER/5 ENERO/ 5 JANVIER Cavalcada dels Reis d’Orient, pels carrers de la vila 26 DESEMBRE/26 DICIEMBRE/26 DÉCEMBRE Cabalgata de los Reyes de Caga Tió. Al vestíbul del Centre Oriente, por las calles de la de Congressos. A les 12h ciudad “Caga Tió”. En el vestíbulo del Défilé des Rois Mages dans les Centro de Congresos. A las 12h rues de la ville “Caga Tió”. Dans le hall du 20 GENER/20 ENERO/ Centre de Congrès. À midi 20 JANVIER Escudella de Sant Sebastià, a 26 I 30 DESEMBRE, 6 I 7 GENER/26 Y 30 DICIEMBRE, la plaça de la Germandat, a les 13h 6 Y 7 ENERO/26 ET 30 “Escudella” de Sant Sebastià, DÉCEMBRE, 6 ET 7 JANVIER Els Pastorets, de Josep M Folch en la plaza de la Germandat, a i Torres. A l’Auditori Claror, el 26 las 13h “Escudella” de Sant Sebastià, (20h), 30 (21.30h), 6 i 7 (18h) sur la placa de la Germandat, « Els Pastorets », de Josep M à 13h Folch i Torres. En el Auditori Claror, el 26 (20h), 30 (21.30h),
128
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
laTERTÚLIA
Bar Restaurant
s e p a T de at t i l a qu
Tel.: +376 828 533 · C/ de la Unió, 13 · AD700 · Escaldes-Engordany · Principat d’Andorra
SANT JULIÀ · NEU
La Rabassa, l’única exclusiva d’esquí nòrdic L’estació de la Rabassa és l’única completament dedicada a l’esquí nòrdic. Forma part de Naturlàndia, a la part alta del bosc de la Rabassa, on hi ha també el parc d’animals. La Rabassa té 15 km de pistes a 2.050 m d’altura, perfectament senyalitzades i ideals per a aquells que busquen realitzar una activitat física en alçada. Hi ha circuits marcats adaptats a totes les necessitats i els diferents nivells d’esquí. S’hi ofereixen altres activitats, com l'Airtrekk que és l'Sky Trail més gran d'Europa, s’hi pot fer motos de neu, raquetes de neu, vehicles elèctrics, tobogan, ponis, zona d'inflables, tirolina, tir amb arc i un minigolf, entre d'altres. També disposa de paquets d'activitats nocturnes com les motos de neu, raquetes i sopar al restaurant d’alçada. A Naturlandia hi ha també el Tobotronc, el tobogan alpí més llarg del món, i el parc d’animals, amb óssos, llops, linx, cérvols, muflons, cabirols i daines.
La Rabassa, la única exclusiva de esquí nórdico La estación de la Rabassa es la única dedicada exclusivamente al esquí nórdico. Forma parte de Naturlandia, en la parte alta del bosque de la Rabassa, donde hay también el parque de animales. La Rabassa tiene 15 km de pistas a 2.050 m de altura, perfectamente señalizadas. Hay circuitos marcados adaptados a todas 130
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
las necesidades y a los diferentes niveles de esquí. Se ofrecen otras actividades, como la Airtrekk, el Sky Trail más grande de Europa. Se puede ir en motos de nieve, raquetas, vehículos eléctricos, tobogán, ponis, tirolina, hacer tiro con arco o jugar al mini golf. También dispone de paquetes de actividades nocturnas con motos de nieve o raquetas, con cena en el restaurante. En Naturlandia se encuentra el Tobotronc, el tobogán alpino más largo del mundo y el parque de animales, con osos, lobos, lince, ciervos, muflones, corzos y gamos.
La Rabassa, seulement ski nordique
La station de la Rabassa est la seule entièrement consacré au ski nordique. Elle appartient à Naturlandia, au sommet de la forêt de la Rabassa, où il y a aussi le parc animalier. La Rabassa a 15 km de pistes et 2.050 mètres de haut, bien balisées et idéales pour faire une activité physique en hauteur. Il y a des circuits adaptés à tous les besoins et aux différents niveaux de ski. Ils offrent d'autres activités telles qu’Airtrekk, le Sky Trail plus grand d’Europe. Le choix est large: motoneige, raquettes, véhicules électriques, toboggan, poneys, structures gonflables, tyrolienne, tir à l'arc et mini-golf. Il existe des forfaits d'activitées nocturnes pour fair de la motoneige ou des raquettes et dîner au restaurant. À Naturlandia il y a aussi le Tobotronc, le toboggan alpin plus long du monde et le parc animalier avec des ours, des loups, des lynx, des cerfs, mouflons, chevreuils et daims. •
Ens trobaràs al Sant Eloi, Cava benito o a Cal Marquet • Demana els nostre vins a teu restaurant
SANT JULIÀ EXPLÒRIA
Explòria, una aposta de futur
Sant Julià de Lòria acaba de crear la marca Explòria, que vol ser un paraigües per implementar accions dirigides a dinamitzar la parròquia, a través de fires i congressos. La parròquia laurediana vol ser la ciutat firal d’Andorra. La voluntat és proposar un model que permeti generar xarxes de productors i compradors, així com l’aparició de nous emprenedors i variants de negoci. La finalitat és enfortir el posicionament de la parròquia com a destí de fires i com a motor activador de l’economia local, combinant les fires amb les conferències i taules rodones. Es vol desenvolupar Sant Julià a través de fires professionals, congressos i esdeveniments de qualitat en àrees com la cultura, el turisme, l’oci i l’esport.
El espacio ferial tiene ahora 3.000 m2, repartido en dos carpas, para acoger a los expositores y también las actividades paralelas. Es la solución para atraer a los turistas en épocas donde hay poca afluencia. El pasado mes de noviembre, se celebraron varios eventos, entre los que destacan Firesport, la Feria de microproductores de vino, el Canòlich Music Festival y la Feria del Vehículo de Ocasión ecosostenible.
L’espai firal té ara 3.000 m2, repartit en dos envelats, per acollir els expositors i també les activitats paral·leles. És la solució per atreure els turistes al país en èpoques on hi ha poca afluència i en què precisament Naturlandia està tancat. El passat mes de novembre, es van celebrar diversos esdeveniments, entre els que destaquen Firesport, la Fira de Microproductors de vi, el Canòlich Music Festival i la Fira del Vehicle d’Ocasió ecosostenible. De cara al 2018, es volen organitzar més activitats. Explòria és una aposta del comú, per recuperar la força i la vida de la parròquia.
Sant Julià de Lòria vient de créer la marque Explòria, qui veut être un parapluie pour mettre en œuvre des actions visant à stimuler la paroisse, à travers des foires et des congrès.
Explòria, una apuesta de futuro
Sant Julià de Lòria acaba de crear la marca Explòria, que quiere ser un paraguas para implementar acciones dirigidas a dinamizar la parroquia, a través de ferias y congresos. La parroquia laurediana quiere ser la ciudad ferial de Andorra. La voluntad es proponer un modelo que permita generar redes de productores y compradores, así como la aparición de nue132
vos emprendedores. La finalidad es fortalecer el posicionamiento de la parroquia como destino de ferias y como motor activador de la economía local, combinando las ferias con las conferencias y mesas redondas.
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Explòria, un pari pour le futur
La paroisse de Sant Julià veut être la idéale pour recevoir des foires et des congrès en Principauté. La volonté est de proposer un modèle permettant de générer des réseaux de producteurs et d'acheteurs, ainsi que l'apparition de nouveaux entrepreneurs. Le but est de renforcer le positionnement de la paroisse en tant que destination de foires et en tant que moteur d'activation de l'économie locale, en combinant des foires avec des conférences et des tables rondes. Le parc des expositions dispose désormais de 3.000 m2, réparties en deux châpiteaux, pour accueillir les exposants et les activités parallèles. C'est la solution pour attirer les touristes dans les périodes creuses. En novembre dernier, plusieurs événements ont été organisés, dont Firesport, la foire des Microproducteurs de vin, le Canòlich Music Festival et le salon des véhicules d'occasion éco-durables. •
SANT JULIÀ DE LÒRIA · GASTRONOMIA
Cuina de mercat i bons vins
La gastronomia laurediana es caracteritza per la utilització de productes de proximitat, una cuina de mercat i els bons vins que s’elaboren als quatre cellers de la parròquia. La cuina de muntanya predomina sobre la resta, i els restaurants utilitzen els productes de proximitat per cuinar els plats més autèntics. Una sàvia barreja de cuina ancestral andorrana, francesa i catalana és la combinació que trobarà el visitant als establiments de la parròquia. La carn és de qualitat, de procedència autòctona, que té el segell que l’autentifica, i es pot trobar en els restaurants de la parròquia. El més habitual és fer-la a la brasa amb llenya, per aconseguir el millor sabor. Sant Julià és terra de vinyes, tot i que el vi d’Andorra, fins fa ben poc, era un gran desconegut. Però cal saber que el cultiu de la vinya remunta al segle X, tant a Sant Julià de Lòria com al Solà d’Andorra la Vella. Fa pocs anys, quatre cellers lauredians s’han llançat amb èxit a l’aventura del vi. Borda Sabaté, casa Auvinyà, el Celler Mas Berenguer del Pui d’Olivesa i Casa Beal són les explotacions que elaboren vi, amb cultius dels més alts d’Europa, ja que arriben fins als 1.200 metres.
Cocina de mercado y buen vino
La gastronomía laurediana se caracteriza por la utilización de productos de proximidad, cocina de mercado y los buenos vinos que se elaboran en las cuatro bodegas de la parroquia. La cocina de montaña predomina sobre el resto, y los restaurantes utilizan productos de proximidad para cocinar los platos 134
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
más auténticos. La carne es de calidad, de procedencia autóctona, que tiene el sello que la autentifica y se puede encontrar en los restaurantes de la parroquia. Lo más habitual es hacerla a la brasa con leña, para conseguir el mejor sabor. Sant Julià es tierra de viñedos, aunque el vino de Andorra, hasta hace poco era un gran desconocido. Con todo, el cultivo de la vid remonta al siglo X, tanto en Sant Julià de Lòria como en el Solà de Andorra la Vella. Cuatro bodegas de Sant Julià, Borda Sabaté, casa Auvinyà, el Celler del Mas Berenguer del Pui de Olivesa y Casa Beal, se han lanzado a la aventura de la viña, con cultivos de los más altos de Europa, ya que llegan a los 1.200 metros.
Cuisine de marché et bon vin
L’utilisation de produits de proximité et la cuisine de marché sont les caractéristiques de la cuisine de Sant Julià, ainsi que les bons vins qu’on élabore dans les quatre caves de la paroisse. La cuisine de montagne prédomine sur le reste et les restaurants se servent des produits de proximité pour préparer les plats les plus savoureux. La viande est autochtone, avec label de qualité et peut être dégustée dans les restaurants de la paroisse. Le plus habituel est de la manger grillée au feu de bois, pour obtenir la meilleure saveur. Sant Julià est terre de vignes, bien que le vin d'Andorre, jusqu’à présent était très méconnu. Cependant, la culture de la vigne remonte au X siècle à Sant Julià de Lòria et au Solà d’Andorra la Vella. Quatre exploitations de Sant Julià, Borda Sabaté, Casa Auvinyà, el Celler del Mas Berenguer del Pui d’Olivesa et Casa Beal sont les caves qui se sont lancés dans l'aventure de la vigne, avec les vignobles plus hauts d’Europe, atteignant les 1.200 mètres. •
SANT JULIÀ DE LÒRIA · NO T’HO PERDIS
ELS PASTORETS Vint-i-quatrena edició consecutiva d’aquest clàssic nadalenc. Un cop més, gràcies a actors amateurs del Principat i a una direcció professional, s’aixeca el teló de l’Auditori Claror per explicar-nos la versió d’Els Pastorets de Folch i Torres. 26 i 30 de desembre i 6 i 7 de gener. ELS PASTORETS Vigésimo cuarta edición consecutiva de este clásico navideño. Una vez más, gracias a actores amateurs del Principado y a dirección profesional, se levanta el telón del Auditorio Claror para contarnos la versión de Els Pastorets de Folch y Torres. 26 y 30 de diciembre y 6 y 7 de enero. ELS PASTORETS Vingt-quatrième édition consécutive de ce classique de Noël. Une fois de plus, grâce aux acteurs amateurs de la Principauté et à une direction professionnelle, le rideau de l'Auditori Claror se lève pour expliquer la version d'Els Pastorets de Folch i Torres. Les 26 et 30 décembre ainsi que les 6 et 7 janvier.
PARC D’ANIMALS A més de les atraccions, Naturlàndia té un parc d’animals, on hi ha exemplars com l’ós bru, també hi ha espai per a daines, cérvols, llops, marmotes, isards i fins i tot un linx boreal, prou més gran que el linx ibèric. PARQUE DE ANIMALES Además de las atracciones, Naturlàndia tiene un parque de animales donde hay ejemplares de oso pardo, también hay espacio para gamos, ciervos, marmotas, gamuzas, lobos, e incluso un lince boreal, bastante más grande que el lince ibérico. PARC ANIMALIER En plus des attractions, Naturlàndia a aussi un parc animalier où il y a des exemplaires d’ours brun, il y a aussi de la place pour les daims, les cerfs, les marmottes, les chamois et même pour un lynx boréal, beaucoup plus grand que le lynx ibérique.
RAQUETES A LA RABASSA Amb aquest calçat, podreu explorar sense dificultats i de manera lliure els boscos i racons de La Rabassa, anant al ritme que desitgeu per la neu. L’activitat és recomanable per a tots els públics. El parc ofereix sortides guiades molt enriquidores gràcies a les explicacions dels nostres monitors tant de dia com de nit. RAQUETAS DE NIEVE EN LA RABASSA Con este calzado podréis explorar sin dificultad y de manera libre los bosques de La Rabassa, así como pasear al ritmo que lo deseéis por la nieve. Se recomienda esta actividad para todos los públicos. El parque ofrece salidas guiadas muy interesantes gracias a las explicaciones de nuestros monitores, tanto de día como de noche RAQUETTES DE NEIGE À LA RABASSA Avec des raquettes de neige, vous pourrez explorer sans difficultés et de façon libre les bois et recoins de La Rabassa sur la neige à votre aise. L’activité est dirigée à tous les publics. Le parc offre des sorties guidées, autant pendant la journée comme le soir en sorties nocturnes, très enrichissantes grâce aux explications de nos moniteurs.
TOBOTRONC Amb 5,3 km de longitud i 400 metres de desnivell, que es recorren en 10 minuts, el Tobotronc de Naturlandia et deixarà impressionat. És el tobogan alpí més llarg del món en un paratge natural d'una bellesa extraordinària. TOBOTRONC Con 5,3 km de longitud y 400 metros de desnivel, que se recorren en 10 minutos, el Tobotronc de Naturlandia te dejará impresionado. Es el tobogán alpino más largo del mundo, en un paraje natural de extraordinaria belleza. TOBOTRONC Avec 5,3 km de long et un dénivelé de 400 m qui se font en 10 minutes, le Tobotronc de Naturlandia vous coupera le souffle. C’est le plus long toboggan alpin du monde, dans un cadre naturel incomparable.
136
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Frankfurt Lòria ESPECIALITAT FRANCESINHAS Possiblement les millors del Principat Reserves telèfon: 842 141 | Sant Julià de Lòria
Carretera de la Rabassa · Can Nagol · (+376) 844 545 · santelmoand@gmail.com ·
1 hora gratuïta
ESCALDES-ENGORDANY ·INTRODUCCIÓ Escaldes-Engordany, guanyen els vianants Vivand és el motor essencial de la reactivació del comerç a la parròquia d’Escaldes-Engordany. Per a aquestes festes, l’ambient de Nadal hi serà present més que mai, amb activitats entranyables com el Pessebre Vivent, a la part alta. Fins el 1978, Escaldes formava part d’Andorra la Vella. A partir d’aquell any, se’n va desvincular i va aconseguir la independència política i administrativa És la segona en població del país, amb prop de 14.400 habitants i està formada per dos nuclis urbans: Escaldes i Engordany. És la parròquia de l’aigua termal, amb els dos grans centres termolúdics, Caldea i Inúu. Vivand, a l’avinguda Carlemany, és el carrer comercial per excel·lència, reservat als vianants, la qual cosa ha permès l’increment de comerços, bars i terrasses. S’hi organitzen actes festius amb el comerç obert fins a la mitjanit, com l’Andorra Shopping Festival o les Nits Vivand. Fa prop d’un any que es va inaugurar el Museu Carmen Thyssen Andorra, que està rebent un gran nombre de visitants. El seu patrimoni romànic és remarcable, sobretot la capella de Sant Miquel d’Engolasters.
Escaldes-Engordany, los peatones ganan Vivand es el motor esencial de la reactivación del comercio de la parroquia d’Escaldes-Engordany. En estas fiestas, el ambiente navideño estará presente más que nunca con actividades entrañables como el “Pessebre vivent” en la parte alta.
Hasta 1978, Escaldes formaba parte de Andorra la Vella. Consiguió la independencia política y administrativa, y ahora es la segunda población del país, con cerca de 14.400 habitantes. Vivand, en la avenida Carlemany se ha convertido en una calle sin coches, lo que ha permitido el incremento de comercios, bares y terrazas. Durante el año, se organizan actos festivos con las tiendas abiertas hasta la medianoche, como el “Andorra Shopping Festival” o las “Nits Vivand”. Es la parroquia del agua termal, con Caldea e Inúu. El Museo Carmen Thyssen Andorra, se encuentra en Escaldes y es uno de los puntos de interés de la ciudad.
Escaldes-Engordany, le royaume des piétons Vivand est le moteur essentiel de la réactivation du commerce dans la paroisse d'Escaldes-Engordany. En ces jours de fête, l'ambiance de Noël sera plus que jamais présente avec des activités attachantes comme le «Pessebre vivent» dans la partie haute. Jusqu'en 1978, Escaldes faisait partie d'Andorra la Vella. Elle a obtenu l'indépendance politique et administrative, et maintenant c’est la deuxième population du pays, avec environ 14.400 habitants. L’avenue Carlemany est devenu un espace sans voitures, ce qui a permis la prolifération de boutiques, bars et terrasses. En fait, à Vivand, le piéton est roi. Au long de l'année il y a des activités avec le commerce ouvert jusqu'à minuit, comme l’ «Andorre Shopping Festival». C’est la paroisse de l’eau thermale, avec les centres Caldea et Inúu, un grand succès de public. Le Musée Carmen Thyssen Andorra se trouve aussi en ville, une visite à ne pas manquer. •
A G E N D A
16 I 17 DESEMBRE/16 I 17 DICIEMBRE/16 I 17 DÉCEMBRE Pessebre Vivent, a la part alta de la parròquia. A les 20.30 i a les 22h “Pessebre Vivent”, en la parte alta de la ciudad. A las 20.30 y a las 22h “Pessebre Vivent”, sur la partie haute de la ville. À 20.30 et à 22h 24 DESEMBRE/24 DICIEMBRE/24 DÉCEMBRE Visita del Pare Noel, a la plaça Coprínceps i carrers de la parròquia. A les 17h Visita del Pare Noel, a la plaça Coprínceps i carrers de la parròquia. A les 17h Visita del Pare Noel, a la plaça Coprínceps i carrers de la parròquia. A les 17h 5 GENER/5 ENERO/5 JANVIER Cavalcada de Reis. Plaça Coprínceps, carrers
138
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
d’Escaldes-Engordany i d’Andorra la Vella, a les 18.30h Cabalgata de Reyes. Plaza Coprínceps, calles de Escaldes-Engordany y de Andorra la Vella, a las 18.30h Défilé des Rois Mages. Plaça Coprínceps, rues d’EscaldesEngordany et d’Andorra la Vella, à 18.30h 17 GENER/17 ENERO/17 JANVIER Escudella de Sant Antoni, a la plaça dels Dos Valires, a les 13h “Escudella de Sant Antoni” en la plaza dels Dos Valires, a las 13h “Escudella de Sant Antoni” sur la place des Dos Valires, à 13h 9 AL 13 FEBRER/9 AL 13 FEBRERO/9 AL 13 FÉVRIER Carnaval a tota la parròquia Carnaval en toda la ciudad Carnaval en toute la vile
E S CA L D E S - E N G O R DA N Y S H O P P I N G
De compres per Vivand
És el paradís del shopping per excel·lència i una de les zones que concentra més visitants. Vivand, la zona per exclusiva per a vianants d’Escaldes-Engordany, permet comprar lluny dels vehicles. L’avinguda Carlemany és un dels eixos comercials més llargs del Principat, i des de la creació de Vivand, és un veritable centre comercial a l’aire lliure, on dona gust passejar i anar de compres tranquil·lament. Hi ha centenars de botigues on es troben els articles d’última moda, també perfumeries, establiments d’electrònica, així com les terrasses dels nombrosos bars i restaurants. A l’extrem inferior de Vivand, tocant a l’avinguda Meritxell d’Andorra la Vella, es troba Illa Carlemany, un centre comercial que durant tot l’any, organitza bon nombre d’esdeveniments lúdics i esportius. És un edifici singular, amb 50.000 m2 construïts plens de botigues i oci, amb 57 establiments, un supermercat, cinc sales de cinema, un gimnàs i nou restaurants.
De compras por Vivand
Es el paraíso del shopping por excelencia y una de las zonas que concentra más visitantes. Vivand, la zona por exclusiva para peatones de Escaldes-Engordany, permite comprar lejos de los vehículos. La avenida Carlemany es uno de los ejes comerciales más largos del Principado y, es de la creación de Vivand, es un verdadero centro comercial al aire libre, donde es muy agra140
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
dable pasear e ir de compras. Hay cientos de tiendas donde se encuentran los artículos de última moda, también perfumerías, establecimientos de electrónica, así como las terrazas de los numerosos bares y restaurantes. En el extremo inferior de Vivand, próximo a la avenida Meritxell de Andorra la Vella, se encuentra Illa Carlemany, un centro comercial que durante todo el año organiza buen número de eventos lúdicos y deportivos. Es un edificio singular, con 50.000 m2 construidos llenos de tiendas y ocio, con 57 establecimientos, un supermercado, cinco salas de cine, un gimnasio y nueve restaurantes.
Shopping à Vivand
C'est le paradis du shopping par excellence et l'un des endroits qui concentre le plus de visiteurs. Vivand, la zone piétonne d'Escaldes-Engordany, vous permet d'acheter loin des véhicules. L’avenue Carlemany est une des artères commerciales plus longues de la Principauté et, depuis la création de Vivand, un véritable centre commercial en plein air où il fait bon promener et faire du shopping. Il y a des centaines de boutiques avec les dernières nouveautés en mode, des parfumeries, de l'électronique, ainsi que les terrasses des bars et restaurants. Illa Carlemany se trouve à Vivand, un grand centre commercial qui, tout au long de l'année, centre organise de nombreux événements sportifs et divertissement. Il s’agît d’un bâtiment unique de 50.000 m2 consacrés au shopping et aux loisirs, avec 57 magasins, un supermarché, cinq salles de cinéma, un gymnase et neuf restaurants. •
ESCALDES-ENGORDANY LLEURE
Relax per als sentits
Escaldes-Engordany proposa diverses possibilitats de relaxar els sentits, com una visita al Museu del Perfum o passar unes hores de relax a Caldéa o a Inúu. Els infants hi tenen ara el seu espai, Likids, el primer centre termal infantil. El Museu del Perfum està situat a la primera planta del Centre Júlia d’Escaldes-Engordany, i ofereix l’oportunitat de descobrir i submergir-se en l’univers fascinant de les aromes i la seva creació. També compta amb el “Camí de les olors”, un itinerari olfactiu urbà per les plantes aromàtiques autòctones. Entre les últimes novetats termals, destaca Likids, el primer espai termal del món dedicat exclusivament als infants, amb jacuzzis, i pilotats per un equip de monitors que els ensenyaran els secrets de l’aigua termal. D’altra banda, Caldea i Inúu ofereixen 42.745m2 dedicats al wellness. Inúu és un centre termal orientat a la persona, mentre Caldea és la referència per descansar i gaudir de les aigües termals en família. Les teràpies personalitzades i exclusives per aconseguir la relaxació i el benestar total són el principal reclam d’Inúu.
Relax para los sentidos
Escaldes-Engordany ofrece diversas posibilidades de relajar los sentidos, como una visita al Museo del Perfume o pasar unas horas de relax en Caldea o en Inúu. Los niños tienen ahora su espacio, Likids, el primer centro termal infantil. El Museo del Perfume está situado en la primera planta del Centro Júlia de Escaldes-Engordany, y ofrece la oportunidad de descubrir y sumergirse en el universo fascinante de los aromas y 142
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
su creación. También cuenta con el “Camino de los olores”, un itinerario olfativo urbano por las plantas aromáticas autóctonas. Entre las últimas novedades termales, destaca Likkids, el primer espacio termal del mundo dedicado exclusivamente a los niños, con jacuzzis, y pilotados por un equipo de monitores que les enseñarán los secretos del agua termal. Caldea e Inúu ofrecen 42.745m2 dedicados al wellness. Inúu es un centro termal orientado a la persona, mientras Caldea es la referencia para descansar y disfrutar de las aguas termales en familia. Las terapias personalizadas y exclusivas para conseguir la relajación y el bienestar total son el principal reclamo de Inúu.
Relax pour les sens
Escaldes-Engordany offre de nombreuses possibilités de loisir, comme une visite au Musée du Parfum ou passer quelques heures de relax dans Caldea ou Inúu. Les enfants ont à présent leur espace, Likids, le premier centre thermal pour enfants. Le Musée du parfum est situé au premier étage du Centre Júlia d’Escaldes-Engordany, et il offre l'opportunité de découvrir et plonger dans l'univers fascinant des arômes et de leur création. Il y a aussi le « Chemin des odeurs », un circuit olfactif urbain autour des plantes aromatiques locales. Le centre offre 42.745m2 dédiés au bien-être. Inúu a été conçu pour des traitements personnalisés, pour y aller tout seul ou en couple, tandis qu’à Caldea c’est la détente dans les eaux thermales en famille. Les thérapies exclusives et adaptées à chacun pour atteindre une relaxation totale sont l'atout principal d’Inúu. Récemment, ils ont ouvert Likids, le premier centre thermal au monde consacré en exclusive aux enfants, avec des jacuzzis et des moniteurs qui leur apprendront les secrets des eaux thermales.•
ESCALDES-ENGORDANY. GASTRONOMIA
Bona cuina per tradició
A Escaldes-Engordany, on hi ha més d’un centenar de restaurants de tota mena, s’hi pot menjar des les tapes fins a l’alta gastronomia. La bona cuina als establiments de la parròquia és tota una tradició. A qualsevol dels nombrosos restaurants d’Escaldes-Engordany s’hi pot menjar molt bé. L’oferta és molt variada i diversa, s’hi pot trobar llocs per menjar menús casolans amb preus molt ajustats i una excel·lent relació qualitat-preu, o també luxosos establiments amb una llarga tradició gastronòmica. Molts dels restaurants de la vila prenen part regularment a les jornades Andorra a Taula, una campanya per donar a conèixer els la cuina del país als visitants.
Tampoco faltan los bares de tapas, con excelentes embutidos ibéricos. Igualmente, hay establecimientos que proponen una cocina muy innovadora y creativa, y que saben cómo dar el toque a los platos típicos de montaña. La cocina marinera también tiene cabida en los restaurantes de la parroquia, con productos frescos que llegan directamente de los mercados de la costa.
Tampoc falten els bars de tapes, amb excel·lents embotits ibèrics o andorrans. Igualment, hi ha establiments que proposen una cuina molt innovadora i creativa, i que saben com donar el toc que cal als plats típics de muntanya. La cuina marinera també té cabuda als restaurants de la parròquia, amb producte fresc arribat directament dels mercats de la costa.
Des tapas ou de la haute cuisine, tout le monde va trouver le restaurant idéal. Plus d'une centaine de restaurants d’Escaldes-Engordany proposent aux visiteurs un large choix de plats.
Buena mesa por tradición
En Escaldes-Engordany, donde hay más de un centenar de restaurantes de todo tipo, se pueden comer des de las tapas hasta la alta gastronomía. La buena mesa, en los establecimientos de la parroquia, es toda una tradición. La oferta es muy variada y diversa, se pueden encontrar lugares para comer menús caseros con precios muy ajustados, y tam144
bién lujosos establecimientos con una larga tradición gastronómica. Buena parte de los restaurantes participan regularmente a las jornadas “Andorra a taula”, una campaña para promocionar la cocina del país.
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Bonne table par tradition
L'offre est très vaste, vous pouvez manger des menus faits maison à des prix très raisonnables, et des établissements luxueux de longue tradition culinaire. De nombreux restaurants participent régulièrement à la promotion «Andorra a taula», une campagne pour faire connaître aux visiteurs la cuisine du pays. Il y a aussi des bars à tapas, avec d'excellentes charcuteries ibériques. Il y a aussi des établissements qui proposent une cuisine très innovante et créative, et qui savent donner la touche aux plats typiques de montagne. La cuisine de fruits de mer a aussi sa place dans les restaurants de la paroisse, avec des produits frais qui arrivent directement des marchés de la côte. •
ESCALDES-ENGORDANY. MUSEUS
Una petita meravella
El nou Museu Carmen Thyssen Andorra, situat a Escaldes-Engordany, és una petita meravella. Gauguin, Matisse, Monet, entre d’altres formen part de la primera mostra d’aquest museu, que encara es pot veure fins al febrer. Aquest museu, inaugurat el març 2016, és un lloc de visita obligada per als amants del millor art. El museu està ubicat a la planta baixa de l'històric Hotel Valira i ocupa un total de 500 m2, dels quals 250 m2 estan dedicats a la sala d'exposicions. Està dotat dels últims avenços tècnics en qüestions museístiques, amb unes pantalles tàctils que permeten al visitant interactuar amb cada quadre i trobar tota la informació sobre l’obra, l’autor i els seus contemporanis. Aquesta exposició mostra algunes de les millors obres de la col·lecció privada de Carmen Thyssen i encara es pot veure fins al febrer. L’actual mostra, titulada “Escenaris. De Monet a Estes. De Trouville a Nova York”, és una acurada selecció de peces de grans mestres de l’impressionisme francès, el modernisme català, l’impressionisme americà, l’expressionisme alemany, el realisme social, el cubisme, el fauvisme, el paisatgisme i l’hiperrealisme americà, amb 26 obres signades, entre d’altres, per Ramon Casas, Matisse, Monet, Gauguin i Richard Estes. Al febrer s’inaugurarà la segona mostra, amb obres de Gauguin i Canaletto, entre d’altres.
Una pequeña maravilla
El nuevo Museo Thyssen de Andorra, situado en Escaldes-Engordany, es una pequeña maravilla. Gauguin, Matisse, Monet, entre otros, forman parte de la primera muestra de este museu, que todavía se podrà ver hasta febrero. El nuevo museo se inauguró en marzo 2016 y es un lugar de 146
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
visita obligada para los amantes del mejor arte. El museo está ubicado en el histórico Hotel Valira y ocupa un total de 500 m2, de los cuales 250 m2 están dedicados a la sala de exposiciones. Está dotado con los últimos avances técnicos, con unas pantallas táctiles, que permiten al interactuar con cada obra. La exposición actual, “Escenarios. De Monet a Estes. De Trouville a Nueva York”, es una selección de 26 piezas de grandes maestros del impresionismo francés, el modernismo catalán, el impresionismo y realismo americano, el cubismo, el fauvisme y el paisajismo, con obras de Ramon Casas, Monet, Matisse o Gauguin. En febrero se inaugurarà una nueva exposición, con obres de Gauguin y Canaletto, entre otros.
Une petite merveille
Le nouveau musée Thyssen en Andorre, situé à Escaldes-Engordany est une petite merveille. Gauguin, Matisse, Monet et les grands maîtres du XIXe et XXe siècles font partie de la première exposition de ce musée, qui peut se visiter jusqu’en février. Depuis mars 2016, le nouveau Musée Thyssen d’Andorre est une halte obligatoire pour les amateurs d’art. Occupe 500 m2, dont 250 m2 sont consacrés à la grande salle des expositions. Les nouvelles technologies jouent un rôle fondamental : le visiteur dispose d’écrans tactiles pour interagir directement avec l'œuvre. L’exposition actuelle, «Scènes. De Monet à Estes. De Trouville à New-York», est une sélection d’œuvres de grands maîtres de l’impressionnisme, du modernisme catalan, de l’impressionnisme et l’hyperréalisme américain, de l’expressionisme allemand, du cubisme, et du fauvisme. Les 26 œuvres qui la composent, sont signées entre autres par Ramon Casas, Matisse, Gauguin et Monet. En février, la nouvelle exposition comprendra des Gauguin et des Canaletto.•
Escriu una altra història Comercial Pont col·loca a las teves mans una peça exclusiva d’art, al millor estil Montblanc, amb l’edició limitada de la ploma font Peggy Guggenheim 81. La col·lecció Peggy Guggenheim rendeix tribut a aquesta extraordinària promotora de l’art, amb una producció exclusiva de 81 peces en referència a l’edat en què va a morir al 1979.
Carrer Nou, 1 · AD700 Escaldes-Engordany · Tel. +376 821 063 · Fax: +376 821 764
E S CA L D E S - E N G O R DA N Y C U LT U R A
Art a l’abast
La part alta d’Escaldes-Engordany és el barri de l’art. Acull el Centre d’Art, el CAEE, l’Art al Roc, la sala d’exposicions del Govern i el Museu Carmen Thyssen. Té un ric patrimoni romànic, en què destaca Sant Miquel d’Engolasters. En el Centre d’Art, s’hi pot visitar el Museu Viladomat, la col·lecció de maquetes d’art romànic i exposicions temporals. És la seu permanent de l’obra de l’escultor català Josep Viladomat, i de la col·lecció de maquetes d’art romànic d’Andorra. A la segona planta s’hi fan tota mena d’exposicions temporals i una programació cultural per a tots els públics. Un altre dels referents de l’art a la parròquia és l’Art al Roc, la sala d’exposicions del Govern, que acull regularment mostres destacades. Pel que fa al romànic, destaca l’església de Sant Miquel d’Engolasters, una de les joies del romànic andorrà, que va ser construïda en un moment indeterminat anterior al segle XII. De la seva arquitectura destaca la desproporció entre la petita nau i l’alçada del campanar, de 17 m d’alçada.
Arte para todos
La parte alta de Escaldes-Engordany es el barrio del arte. En él se halla el CAEE, la sala Art al Roc, la sala de exposiciones del Gobierno y el Museo Carmen Thyssen. Respecto al románico, destaca la Iglesia de Sant Miquel d’Engolasters. En el Centre d’Art se puede visitar el Museo Viladomat, la colección de maquetas de arte románico y exposiciones temporales. Es la sede permanente de la obra del escultor catalán 148
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
Josep Viladomat y de la colección de maquetas de arte románico de Andorra. En la segunda planta se realizan todo tipo de exposiciones temporales y una programación cultural para todos los públicos. Otro de los referentes de la parroquia es Art al Roc, la sala de exposiciones del Gobierno, donde se celebran regularmente exposiciones destacadas. Cabe destacar la iglesia de Sant Miquel d’Engolasters, una de las joyas del románico de Andorra, que fue construida en un momento indeterminado anterior al siglo XII. De su arquitectura destaca la desproporción entre la pequeña nave y la altura del campanario, de 17 m de altura.
De l’art pour tous
La partie haute d’Escaldes-Engordany, est le quartier de l’art. Il y a le CAEE, l’Art al Roc, la salle d’expositions du Gouvernement et le Musée Carmen Thyssen. En ce qui concerne l’art roman, il ne faut pas manquer l’église de Sant Miquel d’Engolasters. Au Centre d’Art on peut visiter le musée Viladomat, la collection de maquettes d'art roman, et des expositions temporaires. C'est le siège permanent de l'œuvre du sculpteur catalan Josep Viladomat et de la collection de maquettes d'art roman d’Andorre. Le deuxième étage accueille tout type d'expositions temporaires et une programmation culturelle tous publics. Un autre centre d’intérêt est la salle Art al Roc, la salle d’expositions du Gouvernement, où ont lieu des expositions importantes. À ne pas manquer, l’église de Sant Miquel d’Engolasters, un des meilleurs exemples d’art roman, construite avant le XII siècle, avec une grande disproportion entre la petite nef et le clocher, de 17 m de hauteur. •
E S C A L D E S
El Pessebre Vivent, un reclam turístic El Pessebre Vivent creat per l’Esteve Albert, l’any 1956, va ser recuperat per la parròquia el 2014. Avui ja s’ha convertit en un dels principals reclams turístics de les festes nadalenques en aquesta parròquia. Més de 120 actors i figurants faran possible un any més la recuperació d'aquest projecte cinquanta anys després de la darrera representació del Pessebre Vivent d'Engordany d'Esteve Albert. La quarta edició del Pessebre Vivent tindrà lloc els dies 16 i 17 de desembre amb doble sessió els dies 16 i 17, a la part alta d’Escaldes-Engordany. A banda d’aquest acte, la parròquia ha preparat tot un seguit d’activitats per a totes les edats, centrades sobretot en la mainada, que podrà entregar les cartes al Pare Noel, un personatge que rebrà els menuts a la plaça Coprínceps, després d’haver desfilat pels carrers de la vila. I per acabar les festes, la cavalcada dels Reis, farà el recorregut a partir d’Escaldes-Engordany per finalitzar a Andorra la Vella.
El “Pessebre Vivent”, un reclamo turístico El Pesebre Viviente creado por Esteve Albert, 1956, fue recuperado por la parroquia en 2014. Hoy ya se ha convertido en uno de los principales reclamos turísticos de las fiestas navideñas en esta parroquia. La cuarta edición del Belén Viviente tendrá lugar los días 16 i 17 de diciembre con doble sesión los días 16 y 17. Más de 120 150
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
T U R I S M E
actores y figurantes harán posible un año más la recuperación de este proyecto cincuenta años después de la última representación del Pesebre Viviente de Engordany de Esteve Albert. Aparte de este acto, la parroquia ha preparado una serie de actividades para todas las edades, centradas sobre todo en los niños, que podrá entregar las cartas a Papá Noel, un personaje que recibirá los pequeños en la plaza Coprínceps, tras haber desfilado por las calles de la ciudad. Y para cerrar las fiestas, la cabalgata de los Reyes, el día 5 de enero, hará el recorrido a partir de Escaldes-Engordany para finalizar en Andorra la Vella.
Le « Pessebre vivent », une attraction touristique « El pessebre vivent » créée par Esteve Albert en 1956 et a été récupérée par la paroisse en 2014. Aujourd'hui, est déjà devenue l'une des principales attractions touristiques des festivités de Noël dans cette paroisse. La quatrième édition du « Pessebre Vivent », une représentation de la crèche de Bethléem aura lieu les 16 et 17 décembre. Plus de 120 acteurs et des figurants feront possible la récupération de ce projet, cinquante ans après la dernière représentation du spectacle d’Esteve Albert. En plus de cet acte, la paroisse a préparé une série d'activités à tous les âges, surtout pour les enfants, qui pourront remettre leurs lettres au Père Noël, un personnage qui recevra les petits sur la place Coprínceps après avoir défilé dans les rues de la ville. Et pour fermer les fêtes, la cavalcade des Rois, le 5 janvier, au départ d'Escaldes-Engordany pour finir à Andorra la Vella.•
ESCALDES-ENGORDANY · NO T’HO PERDIS
EL PESSEBRE VIVENT La tercera edició del Pessebre Vivent tindrà lloc els dies 16 i 17 de desembre amb doble sessió els dies 16 i 17, a la part alta d’Escaldes-Engordany. Més de 120 actors i figurants faran possible un any més la recuperació d'aquest projecte cinquanta anys després de la darrera representació del Pessebre Vivent d'Engordany d'Esteve Albert. EL “PESSEBRE VIVENT” La cuarta edición del Belén Viviente tendrá lugar los días 16 i 17 de diciembre con doble sesión los días 16 y 17. Más de 120 actores y figurantes harán posible un año más la recuperación de este proyecto cincuenta años después de la última representación del Pesebre Viviente de Engordany de Esteve Albert. LE “PESSEBRE VIVENT” La quatrième édition du « Pessebre Vivent », une représentation de la crèche de Bethléem aura lieu les 16 et 17 décembre. Plus de 120 acteurs et des figurants feront possible la récupération de ce projet, cinquante ans après la dernière représentation du spectacle d’Esteve Albert.
SANT MIQUEL D’ENGOLASTERS L’església de Sant Miquel d’Engolasters és una de les joies del romànic andorrà que va ser construïda en un moment indeterminat anterior al segle XII. De la seva arquitectura destaca la desproporció entre la petita nau i l’alçada del campanar, de 17 m. SANT MIQUEL D’ENGOLASTERS La iglesia de Sant Miquel de Engolasters, es una de las joyas del románico andorrano, que fue construida en un momento indeterminado anterior al siglo XII. De su arquitectura destaca la desproporción entre la pequeña nave y la altura del campanario, de 17 m. SANT MIQUEL D’ENGOLASTERS L'église de Sant Miquel d'Engolasters, est l'un des joyaux de l'art roman en Andorre, qui a été construite à un moment non précisé avant le XIIe siècle. L'architecture met en évidence la disparité entre la nef et la hauteur du clocher, de 17 m.
VIVAND Des del 2013, l’avinguda Carlemany és la zona per a vianants anomenada Vivand que agrupa uns 200 comerços, restaurants i hotels. En aquest eix comercial hi ha Illa Carlemany, premiat com el millor centre comercial petit d’Europa el 2012, amb més de 70 comerços, cinemes, i restaurants al seu interior. VIVAND Des de 2013 la avenida Carlemany es la zona para peatones denominada Vivand que agrupa a unos 200 comercios, restaurantes y hoteles. En este eje comercial se halla Illa Carlemany, premiado como el mejor centro comercial pequeño de Europa en 2012, con más de 70 comercios, cines y restaurantes en su interior. VIVAND Depuis 2013, l’avenue Carlemany, est une zone piétonne baptisée Vivand, qui regroupe environ 200 commerces, restaurants et hôtels. Sur cet axe commerçant se trouve Illa Carlemany, récompensée comme le meilleur petit centre commercial d’Europe en 2012, qui regroupe plus de 70 commerces, cinémas et restaurants.
CALDEA I INÚU Un concepte únic que significa descobrir els plaers i beneficis de l’aigua termal natural per a l’esbarjo, la desconnexió i l’evasió. Hidromassatges, corrents, bombolles, cascades... L’aigua termal és present a Caldea i Inúu en totes les seves formes per gaudir-la de forma especial. Els infants tenen també el seu espai, Likkids. CALDEA I INÚU Un concepto único que significa descubrir los placeres y beneficios del agua termal natural para el ocio, la desconexión y la evasión. Hidromasajes, corrientes, burbujas, cascadas... El agua termal està presente en Caldea y Inúu en todas sus formas para disfrutarla de forma especial. Los niños también tienen su espacio, Likkids. CALDEA I INÚU Un concept unique qui signifie découvrir les plaisirs et les bienfaits de l'eaut hermale naturelle pour les loisirs, la déconnexion et l'évasion. Bains à remous, courants, bulles, cascades... L'eau thermale est présente à Caldea et Inúu sous toutes ses formes pour être appréciée d'unemanière spéciale. Les enfants ont aussi leur espace, Likkids.
152
GUIA DE LA CERDANYA, ALT URGELL I ANDORRA
E l M ón
dE
J o M alonE l ondon
A Jo Malone London podreu crear la vostra pròpia fragància a partir de combinar les nostres aromes úniques i sofisticades, creades seguint la més pura tradició britànica, amb un inesperat toc final. Amb Jo Malone London, els vostres regals sempre seran anhelats. Us convidem a conèixer la nostra nova boutique. Av. Carlemany 58 • AD700 Escaldes-Engordany Principat d’Andorra