Fashion and Travel Yaz 2014

Page 1






f&t table of contents

içindekiler 6

10

Editörden Mektup

12

Katkıda Bulunanlar

14

Kapak Hikayesi

20

Ajanda

116

26

En Moda Haberler

62

Teknoloji: Giyilebilir Teknoloji Ürünleri

122 Moda Röportajı: Antonio Berardi

66

Röportaj: Alberta Ferretti

124 Yaz Bakım ve Güzellik Dosyası

70

Röportaj: Kendra Spears

134 Yaza Özel Parfümler

76

Röportaj: Phillip Niney

138

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

83

Fashion Extra: Kadın ve Erkek Moda koleksiyonları, Haute Couture Tasarımlar ve Sezonun En Moda Aksesuarları Yeni Top-Modeller Hangi Ülkelerden Çıktı

120 Moda Röportajı: Alexandre Birman

En Güzel 5 Şehir Plajı



f&t table of contents

150 Cruise Tatili İçin Öneriler 162 Gezi: Malezya Tatili 176

Gezi: En Güzel Ağaç Ev Oteller

182

Röportaj: Ressam Devrim Erbil’in Sanatla Geçen Hayatı

188

190

Home: Bahar Çiçeklerini Evinizde Ölümsüzleştirin Yemek: Ödüllü Yemek Kitabı Yazarı Hande Bozdoğan

FASHION&TRAVEL IN ENGLISH 195-226

8

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ



f&t editor’s letter

editörden Yaz 2014

Y

az gelmeden önce acı olaylarla sarsıldık. Yüreğimizin kaldırmadığı bu acı olaylardan gerekli dersleri çıkarmak ve tekrarlanmamasını sağlamak ise hepimizin görevi. Yeni Somalar olmamasını ve Soma’da kayıp yaşayan herkesin de yaralarının bir an önce sarılmasını diliyoruz. Geçen sayımızda, şimdi 60’lı yaşlarında olan ilk top-modellerden Dayle Haddon ile röportaj yapma fırsatı bulmuştuk. New York’ta kendi kurduğu WomenOne adındaki vakıf adına Türkiye’de bulunuyordu. Türkiye’nin doğusunda okumak isteyen genç kızlarımıza burs vermek için buradaydı. Vakıfta yanında çalışanlardan önce kendi Türkiye’ye gelip bölgeyi görmek, genç kızlarla tanışıp ihtiyaçlarını kendi ağızlarından dinlemek istemişti. Bu arada, Amerika ve Türkiye’de projeye katkıda bulunabilecek sponsorları, işbirliği yapabilecekleri kurum ve kişileri bulmak amacındaydı. Onun hikayesi beni çok etkiledi. Sen kalk, taa Amerika’dan Türkiye’deki genç kızlar, kadınlar için mücadele etmeye gel… Hepimizin Dayle Haddon’dan öğreneceği şeyler var. İçinde bulunduğumuz topluma, vatana ve hatta dünyaya vefa borcumuzu ödemenin vakti geldi de geçiyor bile.

f&t interview

Her Yaşta Güzel

en mod a

SYF. 48

DAYLE HADDON

haberler

Dünyanın ilk topmodellerinden Dayle Haddon, kurucusu olduğu WomenOne vakfının sosyal sorumluluk projesi için geçtiğimiz günlerde Türkiye’deydi. Genç kızlara eğitim bursu vermeyi hedefleyen Dayle Haddon, 10 günde 9 şehir gezdi ve Türk vakıflar ve yetkililerle buluştu. Onun hatırladığı Türkiye ise 40 yıl önce bir moda çekimi için geldiği Kapadokya ve Pamukkale… Ben de 10 önce Cannes Film Festivali’nde tanıştığım Dayle Haddon’ı her zamankinden güzel buldum. Keyifli sohbetimiz aşağıda. Röportaj Leyla Melek Çifçi Fotoğraflar Deniz Uğur Güler

FASHION&TRAVEL Öncelikle Türkiye’ye hoş geldiniz. Bize burada ne için bulunduğunuzu anlatır mısınız? DAYLE HADDON Kurucusu ve yöneticisi olduğum “WomenOne” Vakfı’nın işleri için Türkiye’de bulunuyorum. Biz WmenOne olarak kız çocuklarının eğitimine katkıda bulunuyoruz, onlara burs veriyoruz. Kenya’daki çalışmalarımızı duyan Türkiye’deki bazı kuruluşlar beni davet etti. Biz de yardım eli uzatacak bir ülke arayışı içindeydik. Türkiye ve Myanmar öne çıkan iki ülke oldu. Sonunda çalışmalarımızı Türkiye’de sürdürmeye karar verdik. Burada bulunduğum on gün boyunca AÇEV, ÇYDD, TOG gibi pek çok değerli vakfın yetkilileriyle ve devlet yetkilileriyle tanıştık, görüştük. 10 günde Türkiye’de tam 9 şehir gördüm. Bu projemizde Duke Üniversitesi’yle ortak bir çalışma gerçekleştireceğiz. Oradan 4 yüksek lisans öğrencisini Türkiye’ye getireceğiz. Bu öğrenciler burada en verimli ve en doğru çalışma yöntemini belirlememize yardımcı olacak. Benim şimdi yaptığımsa onlar için bir ön hazırlık çalışması niteliğinde. Aktif olacağımız bölgelere gidip orada gerekli resmi ilişkileri kurmak, yetkililerle tanışmak gibi… Doğru işler yapan kuruluşlara destek vermek, yardım etmek istiyoruz. Bizim onlara verebileceğimiz en büyük destekse global bilinirliği arttırmak ve bu sayede daha fazla finansal desteğin sağlanması.

64

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / İLKBAHAR

F&T Siz aynı zamanda UNICEF İyiniyet Elçisi’siniz. Neden kendi vakfınızı kurma gereği duydunuz? UNICEF’deki çalışmalarınız sizi tatmin etmedi mi? DH Uzun süredir UNICEF’de İyiniyet Elçisi’yim. Burada çalışmaktan da büyük keyif almaktayım. UNICEF ile Angola, Darfur, Bolivya, Ruvanda, Hindistan ve Kongo’ya gittim. Çok güzel çalışmalara imza attık. Ama yapabileceğim daha fazla şeyler olduğunu düşündüm. UNICEF’in çalışmalarında bazı kadınların, genç kızların bu olanaklardan yararlanamadığını gördüm. Daha büyük bir fark yaratabileceğimi düşündüm ve bu işe soyundum.

Klasik Otolar Soma için Yoll ardaydı

DH F&T Neden Türkiye’yi seçtiniz? Söyledğim gibi iki ülke arasında seçim yapma aşamasına geldiğimizde Türkiye’de daha faydalı işlere imza atabileceğimize inandık. Türkiye’nin güneydoğusunda kızların okuldan ayrılma oranları çok yüksek. Bu bölgede 10 kadından 2’si okur yazar değil. Bu durum, bazen kültürel, bazen de maddi olanaksızlıklardan kaynaklanıyor. Güneydoğuda kızların sadece yüzde ikisi üniversiteye devam ediyor. Ama Türkiye’de üniversiteye devam eden kızların başarı oranı, Ümerikalı hemcinslerinden çok daha yüksek.

Klasik Otom sponsorlu obil Kulübü 17. We ğunda Ku şadası - Söst Anatolian Historic ke - Seferih Ra isar - Selçully, Shaia Hotels lasik Ot omobil k çevresin Ku nen ulu slararas lübü’nün uzun de düzenlen ı nitelikte seneler tarihleri di. dir ki nd

Geçen yıl kaybettiğ imi kulüb z üyelerind ün Ahme en Çifçi anı t C. sına, yarışta öze bir etapl düzenlen di.

K

65

organiz “W e Ege Bö e ettiği ya lgesi’nde est Anatolian ve bu se işçiler ve sı düzenleye Historic düzenle n Klasik ne ail Rally”, ndi. He Ot nın eğitim eler için yarış bu yıl 16 17.si düzenletı. Rallid omobil Kulübü’n r yarışında bir -19 Mayıs i için ba en elde sosyal so ün ğışlanac 2014 Kuşada üyele edilen ge rumluluk ak. sı-Söke-S lir, Soma ri bu yarışta So ric Rally efe rihisar-S ma facias kampan’da ölen ’e, he işçilerin ı Shaia Ho r biri adeta sana elçuk bölgesin ailelerin kurbanı de 2 gü tels-Kuş t eseri de e, çocu Golf&Sp n ad bo klarığe ası Golf& yunca sü rinde 49 a Resort’ ren 17. Spa Re klasik ot ‘finish’i dan sta West An sort sp omob rt aldı, yapıldı. onsorlu atolian Egepor İkinci gü balı-Selç ğunda ge il katıldı. Histot’tan n ge uk çevre rçekleşe sinde ge ne Kuşadası Go geçerek Sığac Kuşada n ral li, ilk gü ık’a uzan sı Egep rçekleşti lf&Spa n Kuşada ort’da, dı ve Eg Resort’ . Sabah Yarışma ikinci sı epor da 11:00’de start ala n başlayan 2. eta t’ta ilk gün numaras sonuçları ve öd gün saat 17:00 n rallinin ’de p, Kuşa ıyla yarış üller 18 dası-Tor finişi ilk Mayıs ge Shaia Hotels co-pilot an ve ral gü ku u Orhan liy cesi dü zenlene şadası Golf&Sp n saat 19:00’da Arsel, ge e Porsche 911 17. West n tö S 1974 ot a Resort’ ne omobille renle sahipler ta oldu. yarışa ço Anatolian His l klasmanda bir ini buldu riyle ka toric Ra inci old k tılan pil ular. lly’de pe kulüp üy sayıda çocuk ka ot Sinan . 25 kapı k ço elerinde tılmıştı. Dündar n Hepsine k özel ödül de özel bir ve etap dü geçtiğimiz yıl verildi. birer ka hayatın Bu yıl an zenlend ı kaybed tılımcı belgesi i ve bu ve küçü ne ve babalar etabı ka en Ahme ıyla k kupa zanan ek t Cema verildi. l Çif ibe de “A Ayrıca, hmet Ce çi adına, yarış ın ikinc mal Çifçi i günü Özel Öd ülü” ve rildi.

Geçen sayımızda, ilk top-modellerden Dayle Haddon röportaji.

48

FA SH ION

&T RAVE

L MA GA

ZIN E / YA

Klasikler sta karede rtta. Yarışın bir ki kırm ızı Porsch incisi de e 911.. Kupalar . sahiple rini bek liyor.

Z Kulübün 3.5 yaş başkanı Aydın ındaki oğ lu Ali veHarezi yarışa eşi 4 aylık kızı Ale Reyhan ve v ile kat ıldı.

10

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


SON VİTESİ DÜNYADA İLK. 9 İLERİ. Cesur tasarımı, fütüristik çizgileri ve %10 oranında iyileştirilmiş yakıt ekonomisiyle Range Rover Evoque, Borusan Otomotiv Yetkili Satıcıları’nda sizleri bekliyor.

Resimdeki araç opsiyonel donanım içermektedir. www.landrover.com.tr / 0850 252 30 30 Borusan Otomotiv tarafından ithal edilen Land Rover’lara 3 yıl ya da 100.000 km (hangisi önce dolarsa) olmak üzere özel garanti verilmektedir. Bu özel garanti, yasal garantiyi aşan süre ve km bakımından bedelsiz onarım için olup, yasal mevzuatın garanti içinde tüketicilere tanıdığı diğer seçimlik hakların doğumuna neden olmaz. 2014 Range Rover Evoque 2.0 Si4 yakıt tüketimi (lt/100 km): Şehir içi: 10,3 - Şehir dışı: 6,4 - Karma: 7,8. Ortalama CO2 emisyonu: 181 gr/km’dir. Land Rover Türkiye Distribütörü Borusan Otomotiv


f&t masthead

İMTİYAZ SAHİBİ Mediasa Yayıncılık A.Ş. adına Yönetim Kurulu Başkanı DEMET ÇETİNDOĞAN Sorumlu Müdür BÜLENT GENÇTÜRK Yayın Danışmanı LEYLA MELEK ÇİFÇİ leylamelek@hotmail.com Tasarım ÇİMEN AJANS ajanscimen@gmail.com Reklam Satış Koordinatörü NURDAN ÖZTÜRK nurdan.ozturk@mediasa.com.tr Reklam Satış Temsilcileri ASLI CENİK SEVİL ŞENGEZER Reklam Rezervasyon HÜLYA ARSLAN Finans Koordinatörü ARZU AKÇELİK Muhasebe Müdürü GÜRKAN KARAÖZ

Nil Gözübüyük

1989 İstanbul doğumluyum. Üsküdar Amerikan Lisesi’nden mezun olduktan sonra Bahçeşehir Üniversitesi’nde hukuk eğitimimi tamamladım. Geçirdiğim motorsiklet kazası sonrasında avukatlık mesleğine bir süre ara verip çok sevdiğim iki şeye yoğunlaştım; seyahat ve dans etmek. Şu anda Guiness Rekor denemesi için Van’a seyahat etmeye hazırlanıyorum. Türkiye’nin her ilini, dünyadaki tüm ülkeleri gezme gibi bir hedefim var. Aynı zamanda bu süreçte dışardan dergiler için röportaj yapmaktayım.

KATKIDA BULUNANLAR Funda Şahinbaş Hoşkal, Nil Gözübüyük Deniz Uğur Güler, Canan Özkan, Aaron Brooks Baskı Veritas Baskı Merkezi, Merkez Mahallesi, Kemerburgaz Caddesi, Tatlıpınar Sokak, No:13, Nurtepe/Kağıthane/İstanbul Tel: (0 212) 294 50 20 www.veritasbaski.com.tr

İletişim Fashion&Travel Magazine Eyüp Sultan Mah. İmam Rabbani Cd. Dekor Sok. No: 2 Samandıra/Sancaktepe/İstanbul Tel: 0216 561 82 06

Abone Tel: 0216 561 82 06 abone@mediasa.com.tr

Yayın Türü

Yerel Süreli Yayın

Baskı Tarihi Haziran 2014

Fashion&Travel Magazine Dergisi, T.C. yasalarına uygun olarak Mediasa Yayıncılık A.Ş. tarafından yayınlanmaktadır. Dergide yayınlanan yazı, haber ve fotoğrafların her türlü hakkı Mediasa Yayıncılık A.Ş.’ye aittir. İzin alınmadan, kaynak gösterilerek bile yayınlanamaz. Dergide yayınlanan reklamların her türlü sorumluluğu reklamveren firmalara aittir.

12

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ



f&t cover story

Kapak Hikayesi MODA VE SANAT Bu yazın modası, “giyilebilir sanat” olarak tanımlanıyor. Defileler, moda tasarımcılarının tuvalleriydi. Sokak resimleri, grafitiler, kara kalem desenler… Hepsi elbise, etek, ceketlerin üzerinde podyumlardaki yerlerini aldılar ve mankenler de bu podyumların canlı, yürüyen birer tuvaliydi. Phoebe Philo’nun yirminci yüzyıl grafik sanatçılarından Brassai’den ilham aldığı Celine koleksiyonu, Karl Lagerfeld’in Pantone renk kataloğundan fırlamış gibi duran Chanel elbiseleri, takımları ve hatta bikini ve mayoları, Miuccia Prada’nın koleksiyonundaki duvar resmi benzeri ilüstrasyonlar… Sanatın her türüne bu yaz moda dünyasında rastlamak mümkün. Jean-Charles de Castelbajac ise Picasso’nun resim tarzını benimsemişti. Daha klasik tarzlarıyla tanıdığımız Fendi ve Valentino gibi büyük markalar bile çağdaş sanatın etkisinde kalmış koleksiyonlar sundu bizlere bu yaz… Siz hangi moda akımını giymek istersiniz?

DSQUARED2, HOUSE OF HOLLAND, EMANUEL UNGARO, CHRISTIAN SIRIANO, GIVENCHY MARY KATRANTZOU, ASHISH, FENDI, CHRISTIAN DIOR, PRADA, CHRISTOPHER KANE, CELINE, JUST CAVALLI, JEREMY SCOTT, CHANEL

14

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ







AJANDA haziran

f&t agenda

Cazın Incisi: Melanie Dahan

Akbank Sanat, Fransız cazının yeni incisi olarak tanımlanan Mélanie Dahan’ı, Akbank Sanat Caz Günleri kapsamında 18 Haziran’da müzikseverlerle buluşturacak. Sanatçı aynı gün Masterclass etkinliğinde gençlerin sorularını cevaplayacak.

SINEMA

KONSER

BAŞKANLARIN HIZMETKÂRI

Cecil Gaines, 1920’lerde ailesinin parçalanmasının ardından tek başına kalır; yaşam mücadelesinde Beyaz Saray’da kahya olmaya kadar yükselir. Görev süresinde 8 Başkan değiştirir, Amerika’da insan hakları hareketlerine, başkan suikastlerine, Vietnem işgaline ve daha pek çok önemli olaya tanıklık eder, kendi ailesi ve hayatı da olaylardan derinden etkiler.

Aynı Yıldızın Altında

3 yıldır tiroid kanseriyle boğuşan Hazel, kanserli hastalar için oluşturulan destek grubunun terapisinde beyin tümörüyle mücadele eden Augustus isimli bir gençle tanışır. Zaman geçirdikçe birbirlerine aşık olurlar. Augustus, Hazel’in çok istediği bir hayali gerçekleştirmek için onunla birlikte yola çıkar. Planlarına göre Amsterdam’a gidecek ve Hazel’ın en sevdiği yazar olan Peter Van Houten’i bulmaya çalışacaklardır. Filmi, John Green’in romanından Scott Neustadter ve Michael H. Weber uyarladı.

Yeniden Tori Amos!

Gold’n Voices serisinin ilk konuğu olan Tori Amos, tam 7 yıl aradan sonra çıkardığı yeni albümü Unrepentant Geraldines turnesi kapsamında, 22 Haziran’da Istanbul, KüçükÇiftlik Park’ta! 13 yaşından beri sahnelerde olan ve 12 milyonun üzerinde albüm satan sanatçı şimdiye dek 1000’in üzerinde konser verdi.

20

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Kan Bağları

Fransız sinemasının en ünlü aktörlerinden Guillaume Canet tarafından yönetilen filmin oyuncu kadrosunda Mila Kunis, Zoe Saldana, Marion Cotillard ve Clive Owen gibi yıldız isimler bulunuyor. Film, hapisten çıkan kardeşinin hayatına düzen vermesi için ağabeyinin verdiği desteği konu alıyor.


HEYKEL

Yumuşak Eserler

DANS

Andrew Wojtal’la Dans Buluşması

Sahnelediği dans performanslarıyla büyük beğeni toplayan ünlü koreograf Andrew Wojtal, 16–20 Haziran tarihleri arasında Akbank Sanat’ta tüm dans tutkunlarının katılımına açık olarak gerçekleştireceği atölye çalışmasında deneyimlerini genç dansçılarla paylaşacak. Bu eşsiz deneyimi kaçırmayın!

Sert malzemelerden, karşı konulmaz tatlılığa sahip “yumuşacık” nesneler üretme fikrine duyduğu derin tutkusuyla tanınan Carole Turner’ın “Pofuduk” isimli heykel sergisini 30 Haziran tarihine kadar Galeri Selvin 2’de görebilirsiniz.

Öznesi Kadın

Heykellerinde bir bakışın ya da bir duruşun ona renkleri çağrıştırdığını gören Sibel Niksarlı’nın, Ruby, Carven, Ivory, Lila, Azure, Violet gibi renk isimlerini verdiği kadın heykellerinden oluşan, “Renklerin Sureti” adlı heykel sergisi 24 Haziran tarihine kadar Chilai M Art Galeri’de sanatseverlerle buluşuyor.

SERGI Sanatsal Manipülasyon

KITAP

Luz Blanco, çizimlerini manipüle ettiği film ve belgesel görsellerinden elde ediyor. Bu sayede sanatçı, grafiklerin yeniden yaratım sürecinde kendi yollarını bulmalarını sağlarken; bizleri diyalektik bir araya getirme süreciyle baş başa bırakıyor. “EdenThe End” adlı sergi 15 Haziran’a kadar Sanatorium’da görülebilir.

Düş ve Gerçek

Bensu Kaya’nın ilk kitabı “Toza Yazılan”, Koyu Kitap Yayınevi’nden çıktı. Kitapta sıradan görünen insanların arasında gezinen öyküler; çoğu kez hayatının rolünü başkalarına kaptırmış, rolüne iyi hazırlanamamış ya da rol çalmayı başaramamış karakterlerin ekseninde nefes alıyor.

Sanata Adanmış Bir Hayat

Rengin ve sonsuzluğun ressamı Mustafa Ata’nın 80’li yıllardan günümüze, seçilmiş 100 eserinin yer aldığı kitabı “Zamanın Bedeni” kütüphanelerde özel yerini almayı bekliyor. Sanat ve emeğe adanmış bir hayatın, özgün bir dille yeniden ele alındığı “Zamanın Bedeni”, kitapla eş zamanlı olarak, Ata’nın 25 eserinden oluşan bir sergiye de dönüşüyor. Sergi, Idil Sanat Galerisi’nde 29 Haziran tarihine kadar ziyaret edilebilir.

21


f&t agenda

SINEMA

AJANDA temmuz KONSER

Rock müzik efsanesi Neil Young, Istanbul’daki ilk konserini Vodafone Red sponsorluğunda, 15 Temmuz’da KüçükÇiftlik Park’ta gerçekleştirecek. Müzikseverlerin uzun yıllardır merakla beklediği ünlü isim, Crazy Horse grubuyla birlikte Istanbul’da muhteşem bir konser verecek.

A PROMISE

Birinci Dünya Savaşı’ndan önce Karl Hoffmeister’ın yanında çalışmak için işe başlayan öğretmen Friederich, Hoffmeister’ın eşi Charlotte ile aşk yaşamaya başlar. Aşık oldukları sırada Friederich iki yıllığına Meksika’ya gitmek zorunda kalır. Peki aşklarına mesafe engel olacak mıdır? Filmin oyunca kadrosunda Alan Rickman, Rebecca Hall, Richard Madden, Jeanlouis Sbille, Maggie Steed bulunuyor.

BELA

Sihirli Parmaklar

Fazıl Say, “ENKA Açıkhava Konserleri”nde merakla beklenen solo performansı ile yer alıyor. Mozart, Chopin, Beethoven gibi ünlü bestecilerin eserlerinin yanı sıra Fazıl Say, resitalinde kendi bestelerine de yer verecek. 10 Temmuz’daki konserde büyülü tınılar dinleyeceksiniz.

DÜNYADAN SERGI

Kendilerini toplumdan tamamen soyutlayan bir topluluğun üyesi olan Camiel Borgman, toprağın altındaki gizli evinin bulumasından sonra ormanı terk eder. Borgman, yollara düşer ve gördüğü ilk evin kapısını çalar. Varlıklı bir ailenin evine kabul edilir ve evde esrarengiz olaylar yaşanmaya başlar. Borgman her şeyi ele geçirmeye başlar ve sıradışı bir sistem kurar.

HAYATIMIN EN KÖTÜ GECESI

Haber spikeri olan Megan, nişanlısının kendisini terk etmesi ve beklediği terfi haberinin gelmemesi sonrasında tam anlamıyla yıkımı uğrar. Kafasını dağıtabilmesi için çılgın bir parti organize ederler. Megan gecenin sonunda barmen Gordon’la flört etmeye başlar. Sabah Gordon’un evinde uyanır ve hayatının iş teklifine yetişmesi için sadece 8 saati vardır.

22

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Efsane Istanbul’da!

Şarkını Seç!

Metallica, Metallica By Request dünya turnesiyle 13 Temmuz Pazar günü ITÜ Stadyumu’nda muhteşem bir konser vermeye hazırlanıyor. Üstelik müzikseverler Istanbul konserinde Metallica’nın çalacağı parçaları seçmek için oy kullanabiliyor. Listeye oy vermek için son gün 19 Haziran! www. metallicaby request.com/vote/


SERGİ

DÜNYADAN SERGİ

Büyük Ülke ve Diğer Hikayeler

Pera Müzesi, 20 Temmuz tarihine kadar İngiliz çağdaş sanatçı ve Londra Kraliyet Sanat Akademisi üyesi Stephen Chambers’ı ağırlıyor. Sergide sanatçının son 20 yıla uzanan resim ve grafik işleri sergileniyor.

Sürrealist Yaşamlar

19.ve 20.yy’ın sürrealist ve gösterişli havasını yansıtan Alman fotoğrafçı Horst P. Horst’un retrospektif sergisi Victoria&Albert Müzesi’nde 2014 yılının sonuna kadar görülebilir. Hollywood film, tiyatro ve modasının konu alındığı sergi Coco Chanel, Elsa Schiaparelli ve Salvador Dali’nin aydınlatıcılığında hazırlanmış. Küratörlüğü Susannah Butler’ın yaptığı sergi sadece fotoğrafı değil, modayı da konu edinmiş.

Trajedik Sanat

Art ON İstanbul 12 Temmuz tarihine kadar genç sanatçı Onur Mansız’ın “Trajedi” adlı ilk kişisel sergisine ev sahipliği yapıyor. İspanya’da yaşayan sanatçının hiperrealist portreleri izleyicilerden bir duygu yoğunluğu talep ediyor; eserler melankoli ve bazen de kara bir mizahın sınırlarında dolaşıyor.

Parçalanmışlık

İtalyan ressam ve heykeltıraş Lucio Fontana, paramparça ettiği kanvas tablolarla Yves Klein’dan günümüze, pek çok jenerasyona ilham kaynağı olmuş bir isim. 24 Ağustos tarihine kadar Paris Musée d’Art Moderne’de görülebilecek Fontana sergisi 200’den fazla heykel, resim, seramik ve enstalasyon barındırıyor. Değişimin döngüsüne Fontana’nın gözünden bakabilirsiniz.

Andy Warhol’a merhaba!

Pera Müzesi, 20 Temmuz tarihine kadar Amerikan pop kültürünün ikonik isimlerinden Andy Warhol’u ağırlıyor. “Andy Warhol: Herkes için Pop Sanat” sergisinde, Andy Warhol’un 1928-1987 yılları arasındaki eserlerinin yanı sıra, Mick Jagger ve Lenin gibi ünlü isimlerin portreleri de yer alıyor.

23


f&t agenda SINEMA

AJANDA ağustos Left Behind

Dünya kaos ve yıkıma sürüklenirken bir anda milyonlarca insan yeryüzünden sonsuza kadar silinir. Bu devasa yıkımdan kurtulmayı başaran ancak bir avuç insan vardır. Yönetmenliğini Vic Armstrong’un üstlendiği filmin oyuncu kadrosunda ise Nicolas Cage, Nicky Whelan ve Chad Michael Murray yer alıyor.

Lucy

CEHENNEM MELEKLERI 3

ATÖLYE

Barney Ross, Lee Christmas ve ekibi hayatlarının en zorlu mücadelesiyle karşı karşıyalar! Aksiyon hayranlarının favori serilerinden olan Cehennem Melekleri’nin son filmi, Sylvester Stallone, Jason Statham, Arnold Schwarzenegger, Antonio Banderas, Jet Li, Bruce Willis ve Harrison Ford gibi isimlerden oluşan yine efsanevi bir kadroyu bir araya getiriyor. Bu film, Blade olarak tanıdığımız Wesley Snipes’ın uzun zamandan sonra kamera önüne geçtiği ilk film olarak da önemli. Filmin yönetmenliği Patrick Hughes’a ait.

Taş Mektep’e davetlisiniz

Adatepe Taş Mektep’te yaz boyunca yapılan seminer ve atölyeler farklı ve özel bir tatil planlayanlar için ideal. Çağla Ormanlar Ok, Sevinç Altan, Zerrin Iren Boynudelik’in katılımıyla 28-31 Ağustos tarihleri arasında gerçekleşecek Beden ve Giysi Hakkında “Her Şey” adlı atölyede moda dünyasına farklı bir bakış getirilecek, giysilerle yenileme/ dönüştürme pratikleri de yapılacak. Eski giysilerinizle gidip yenilenebilirsiniz.

24

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Soğuk Ateş

TEB Nişantaşı Özel Bankacılık Merkezi, kendi çalışanlarından biri olan, profesyonel fotoğrafçı Aylin Erözcan’ın “Soğuk Ateş” sergisine ev sahipliği yapıyor. Maden işçilerinin çarpıcı fotoğraflarından oluşan “Soğuk Ateş” sergisi, 31 Ağustos tarihine kadar, hafta içi her gün 11:0018:00 saatleri arasında ziyarete açık.

Lucy uyuşturucu kaçakçılığı yapmaktadır. Bir teslimat öncesinde, taşıdığı bütün uyuşturucu, Lucy’nin vücuduna nüfuz eder ve kanına karışır. Mucize eseri Lucy damarlarında dolaşan kimyasallarla insanüstü yetenekler kazanmıştır. Akıl okuma, telekinezi, acı hissetmeme gibi güçleri olur ve hayatı değişir.

SERGI

Açık havada sergi

Elgiz Müzesi, Maslak’ta heykelsi binaların arasında etkileyici bir görsellik sergileyen 1500 metrekarelik açık hava sergi mekanında Teras Sergileri serisine devam ediyor. Belli bir fikir veya tema çerçevesinde oluşturulmayan bağımsız serilerde sanatçıların yaş aralığı referans alınıyor. 32 heykeltıraşın eserleri, 23 Haziran tarihine kadar görülebilir.


DÜNYADAN SERGI

KONSER

Jeff Koons’un Sanat Dünyası

Jeff Koons, sıradan objeleri beklenmedik formlara sokan ironik anlayışıyla, sanat piyasasının en popüler isimlerinden biri olarak tanınıyor. New York, Whitney Museum of American Art’ın tamamını kaplayan dev retrospektif sergisi, Koons’un kariyerine ve sanat dünyasını avucunun içine alan yaklaşımına odaklanıyor. Sergi, toplumun tüketim ve popülerliğe olan saplantılarına dair bir ayna tutuyor. 19 Ekim tarihine kadar görülebilir.

Şaşırtıcı Objeler

Çin’in en kıştırkıcı sanatçılarından biri olan Ai Weiwei’in “According to What” sergisi sanatçının son 12 yılda yapmış olduğu 30 çalışmayı bir araya getiriyor. Geleneksel mobilya ya da antik vazo gibi günlük objelerden oluşan bu eserler fikir özgürlüğü ve insan haklarının uluslararası boyutunu sergiliyor. Sergi Brooklyn Müzesi’nde 10 Ağustos tarihine kadar gezilebilir.

Beirut Yeniden Sahnede!

Batı Avrupa ve Balkan müziğini kendi yorumlarıyla harmanlayan ve indie-rock’ı tüm dünyaya sevdiren Beirut, 17 Ağustos’ta BKM organizasyonu ile KüçükÇiftlik Park’ta performans sergileyecek. 2007 yılında ve son olarak 2012 yılında Kuruçeşme Arena’da konser veren, biletlerini günler öncesinden tüketen grup, farklı enstrümanları ve müzikleriyle Istanbullular’ın kulaklarının pasını silecek.

Festival Zamanı

Mario Testino’nun Rengarenk Insanları

Peru’lu Fotoğrafçı Mario Testino’nun ilgisini kendi ülkesindeki kültüre ve geçmişten gelen mirasa yoğunlaştırmış durumda. Alta Moda veya High Fashion adı verilen koleksiyon, Lima’da Mario Testino Sanat Vakfı’nın bir parçası olan MATE adlı galeride sergileniyor. Sergi, And Dağları’nda yaşayan insanların geleneksel kıyafetlerini ön plana çıkartıyor.

Ilki düzenlenecek “Rock Off Festival” 3 gün boyunca birçok yerli ve yabancı grubu ağırlayacak. 2 Ağustos’ta Him, 3 Ağustos’ta Amon Amarth, 4 Ağustos’ta Megadeth’in konser vereceği festivalde Stratovarius, Gojira gibi gruplar da yer alacak. Alınan her festival bileti için, bileti satın alan kişi adına fidan dikimi yapılacak ve sertifika gönderilecek.

Nihayet Portishead!

Ingiltere’nin ikonik grubu Portishead, ilk kez Istanbul’da! Bristol’un dünya müziğine kazandırdığı efsanevi Ingiliz grup Portishead ,20 Ağustos’ta GNL organizasyonuyla KüçükÇiftlik Park’ta gerçekleştirilecek Midtown Fest sahnesinde olacak!


en moda haberler

26

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


LONGCHAMP’IN YENİ YÜZÜ

MODA İKONU ALEXA CHUNG Longchamp 2014 İlkbahar sezonu reklam kampanyasının yeni yüzü olarak dünyaca ünlü stil ikonu Alexa Chung ile karşımıza çıkıyor.

L

ongchamp, 2006’da Kate Moss’la, geçmiş dört sezonda ise Coco Rocho ile gerçekleştirdiği reklam kampanyalarında yakaladığı başarıyı, 2014 yazında Alexa Chung ile arıyor. Modaya duyduğu yoğun ilgiyle öne çıkan Alexa Chung, modelliğin yanı sıra Londra ve New York’da DJ’lik, gazetecilik ve sunuculuk gibi alanlarda da kariyerini sürdürüyor. Vogue dergisinin İngiltere edisyonunda editörlük yapan ve üç defa dergiye kapak kızı olan Chung, geçtiğimiz günlerde “It” adıyla, kendi kişisel yazılarını, çizimlerini ve fotoğraflarını derlediği ilk kitabını yayınladı. Alexa’nın Longchamp ile karşılaşması ise markanın Eylül ayında Londra’nın ünlü alışveriş sokağı Regent Street’te yeni mağazasını açmasıyla gerçekleşti. Çok kısa bir süre sonra da Longchamp’ın 2014 İlkbahar sezonu reklam kampanyası çekimleri için Saint Tropez’e doğru yola koyuldu. Longchamp Global İletişim Direktörü Marie-Sabine Leclercq ise şu ifadelerle yorumlarını dile getirdi: “Longchamp, sahip olduğu fonksiyonel lüks anlayışı vizyonu ile tanımlanabilir. Lüksün, modayı seven, ancak moda kurbanı olmayan, kozmopolit, aktif, dinamik şehirli kadının günlük yaşantısının bir parçası olmasını arzuluyoruz. Alexa Chung bu vizyonu tümüyle yansıtıyor. Parlak zekasıyla, kendine has stili ve zarafetiyle Longchamp’ın enerjisi ve markanın özüyle tam anlamıyla özdeşleşiyor. “ Paris ve New York’un ardından, Longchamp’ın rahatlık vaadeden göz kamaştırıcı 2014 Yaz hazır giyim koleksiyonu tanıtımı için efsanevi tatil beldesi Saint Tropez tercih edildi. Longchamp reklam kampanyalarında daha önce iki defa yer alan fotoğrafçı Max Vadukul, güzel bir yaz sonu güneşi eşliğinde gerçekleştirdiği yeni sezon çekimlerinde mükemmelliği yakalıyor. Longchamp’ın 2014 yılında 20. yıldönümünü kutlamaya hazırlandığı, markanın simgesi haline gelmiş, katlanabilir çantası Le Pliage Cuir sarı, turuncu, kırmızı ve platin gibi sezonun tüm çarpıcı renkleriyle kampanyanın diğer bir yıldızı oluyor. Longchamp 2014 Bahar sezonu reklam kampanyası için Jean-Francois Julian’ın çektiği reklam filminde Alexa Chung, Saint Tropez sokaklarında soluk soluğa bir koşturma içinde karsımıza çıkıyor.

LONGCHAMP HAKKINDA 1948 yılında Jean Cassegrain tarafından kurulan Fransız lüks markası Longchamp günümüzde de şirketin yönetimini sürdüren Cassegrain ailesine aittir. Valiz, el çantası ve aksesuarlarındaki eşsiz işçiliği ve kalitesiyle dünya çapında bir üne sahip olan Longchamp, markanın hazır giyim ve ayakkabı koleksiyonlarında da aynı etkiyi sürdürmektedir. Longchamp canlı ve çekici reklam kampanyalarıyla, markanın çağdaşlığına ve zaman zaman muzipliğine vurgu yapan sanatçılarla yaptığı heyecan verici işbirlikleri ile dünya çapında 252’den fazla exclusive butiğe sahiptir. Türkiye’de ise Demsa Group bünyesinde faaliyet göstermekte olan markanın Suadiye ve İstinye Park olmak üzere iki exclusive mağazası bulunmaktadır. Aynı zamanda Harvey Nichols ve Brandroom mağazalarında da satışa sunulmaktadır.


Bulgari Serpenti

Baştan Çıkarıcı Yılan

28

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


İtalyan mücevher markası Bulgari’nin ikonik sembollerinden biri olan Serpenti, İstanbul’da bir retrospektif sergiyle karşımıza çıktı. Bulgari Serpenti Collection, son yetmiş yıldır İtalyan mücevher markası tarafından yaratılan ve yılan formlu bileziklerden, kemer, saat ve yüzüklerden oluşan olağanüstü bir koleksiyon...

Y

ılan, 1940’lardan bu yana Bulgari dünyasında önemli bir simge. Bulgari’nin uzmanlığı ve yaratıcı özgürlüğü sayesinde orijinal mücevher efektleri ve değerli renk kombinasyonlarıyla oynanarak olağanüstü yeni kreasyonlar ortaya çıkıyor. Mücevher sunumunda 1960’larda üretilen mine, altın ve değerli taşlı sıra dışı saat kordonları, 1950’lerden kalma elmas, zümrüt ve altından eşsiz bir yılan bilezikle birlikte 1970’te tasarlanan zümrüt, elmas ve altından yine eşsiz bir bilezik dikkat çekti. 1940’lardan 1980’lere uzanan dönemde üretilen Tubogas yılan stili saat kordonları ise saatlerin her zaman Bulgari’nin yılanlı koleksiyonlarının bir parçası olduğuna işaret ediyor. Roma’daki arşivlerden getirilerek Bulgari Zorlu AVM’de sergilenen tarihi materyaller arasında orijinal çizimler, sanat eserleri ve klasikleşmiş reklam kampanyaları sayılabilir. Serpenti Collection, Tubogas uygulamalarından özel High Jewellery kreasyonlarına kadar Bulgari’nin etkileyici saatçilik ve mücevhercilik becerilerini ortaya koyan çeşitli versiyonlardan oluşan geniş bir yelpazeyi içeriyor. Marka, yıllar boyunca Serpenti bileziğin çeşitli versiyonlarını geliştirdi. Serpenti kreasyonları, uzun soluklu bir elde işleme sürecinde yılanın pullarını çağrıştıran her bileşen elle şekillendirilerek tamamlanıyor. Serpenti aracılığıyla ifade edilen olağanüstü yaratıcılık tüm mücevher yelpazesinin, altın işçiliğinin ve saatçiliğin yetenekli yorumlarını sunuyor. Dizaynın ana unsuru olan esneklik altın işçiliğinin doruğa çıktığı özelliktir. Sonsuz hayattan cazibeye ve klasik edebiyatta bilgeliğe kadar çok farklı özellikleri simgeleyen yılan, markanın kurucusu Sotirio Bulgari’nin Grek kökenlerine ve sonradan yuvası olan Roma’ya da atıfta bulunuyor. Bulgari Serpenti Collection yılan temalı dizaynların 1940’larda Bulgari koleksiyonlarında Tubogas bileziklerde ilk kez görülmesinden modern taşlı şaheserlere kadar geçirdiği evrimi anlatıyor. Altın ve mineli nadir bulunan yılan bileziklerin ve 1960’larda yapılan yaklaşık bir metre uzunluğundaki kemerlerin detaylarını gözler önüne seriyor. 1950’lerden 1970’lere kadar uzanan dönemde üretilen sıra dışı altın yılan bilezikler Bulgari’nin değerli ve yarı değerli taşları yaratıcı şekillerde kullanma yeteneğini vurguluyor. Bulgari Serpenti Collection, baştan çıkarıcı yılanın neden İtalyan mücevher markası için hiç modası geçmeyen bir motif olduğunu gösterdi.


en moda haberler Jeanne Lanvin

Lanvin 125 Yaşında Ayakta kalan en eski Fransız modaevi olan Lanvin, bu yıl 125. yaşını kutluyor. Girişimci Jeanne Lanvin tarafından kurulan modaevinde bugün, Alber Elbaz’ın güçlü tasarımlarını görüyoruz.

P

aris’in hala faaliyette olan ilk modaevi Lanvin, bu yıl 125. yaşını kutluyor. Modaevi, 1889 yılında Jeanne Lanvin tarafından Paris’te kuruldu. Jeanne Lanvin, 1889’da Rue Boissy d’Anglas ve Rue du Faubourg Saint-Honore’nin köşesindeki adresine taşındı ve bu da markanın ilk adresi oldu. 1897’de Jeanne’ın tek kızı Marguerite Marie Blanche doğdu ve o günden sonra annesinin en büyük ilham perisi oldu. Hatta bunu

30

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

modaevinin 1923 yılında ilüstratör Paul Iribe tarafından yaratılan logosunda da görürüz. Logodaki kız ve annesi, aslında Jeanne ve Marguerite’dir. Anne olduktan sonra Jeanne, modaevine yeni bir koleksiyon katar; çocuk kıyafetleri. Marguerite’i düşünerek birbirinden güzel elbiseler tasarladı ve böylece çocuk modasını da yaratmış oldu. 1907 yılında Jeanne ve Marguerite, Jeanne’ın tasarımı muhteşem elbiseleriyle bir


LANVIN İLKBAHAR YAZ 2014 KOLEKSİYONU baloya katılırlar. Müşterileri, bu elbiseden kendi kızları için ardı ardına sipariş vermeye başlayınca 1908’de Jeanne Lanvin, mağazasında bir çocuk bölümü oluşturdu. Sonraki yıl bunu, genç kızlara özel koleksiyon izledi. Lanvin, bu arada ‘Syndicat de la Couture’ birliğine üye olarak özel dikimevlerinin o çok özel dünyasına adım attı. Bu ilüstrasyon, daha sonra Armand Albert Rateau tarafından Arpege parfümünün şişesinde kullanılmak üzere yeniden çalışıldı. Bu ilüstrasyon, bugün hala Lanvin tasarımları üzerinde kullanılıyor. Bu yıl bu logoya 125 sayısı da eklendi. 1901 yılında Cyrano de Bergerac romanıyla büyük başarı elde etmiş olan Edmond Rostand, Jeanne Lanvin’in kendisi için bir koleksiyon hazırlamasını istedi. Bunu başkaları izledi. Ve 1926’da Jeanne, mağazasına bir erkek koleksiyonu eklemeye karar verdiğinde erkekleri sadece erkek terziler giydiriyordu. Lanvin Terzisi kapılarını açtığında Jeanne, Avrupa’da tüm aileyi giydiren ilk moda tasarımcısı oldu. Sırada spor koleksiyonu vardı. Bir yıl sonra Jeanne, o güne kadar İngilizler’in tekelinde olan golf ve kayak kıyafetlerini ve kadınlar için Breton şapkalar ekledi koleksiyonlarına. Lanvin’in resmi internet sitesi olan lanvin.com adresine her perşembe markanın tarihiyle ilgili yeni bir bölüm eklenecek. Lanvin’in 125 yıllık tarihini ve moda gelişimini buradan takip edebilirsiniz.

1923 YILINDA ILÜSTRATÖR PAUL IRIBE TARAFINDAN YARATILAN LOGOKI KIZ VE ANNESI, JEANNE VE MARGUERITE’DIR.

LANVIN SONBAHAR KIŞ 2014-15 KOLEKSİYONU

31


en moda haberler kek için küçük bir değişim, çok büyük bir adımdır. İki düğmeli ceketten üç düğmeliye geçmek bile büyük bir adımdır. Ama medya ve internet sayesinde artık çok daha fazla şey, görüyoruz, duyuyoruz, öğreniyoruz. Bu da modaya daha yakın kılıyor bizi. F&T Lanvin’in Türkiye’deki satışları nasıl? Türk kadını tarafından beğeniliyor mu? SR Türkiye’deki gidişattan çok memnunuz. Buradaki partnerimiz Demsa biliyorsunuz. Onlarla Nişantaşı ve Zorlu Center’da iki mağaza açtık. Bunu da potansiyeli gördüğümüz için yaptık tabii. Türk pazarı çok dinamik. Ayrıca, ülkenizi ziyaret edenler, özellikle de Ortadoğulular’ın İstanbul’a alışverişe geldiğini de biliyoruz. Satışlarda onların da payı olacağını düşünüyoruz. F&T Türk kadınının moda alışkanlıklarını nasıl buluyorsunuz? SR Türk kadını, yeni şeyler denemeye hazır. Kadınlar güzel giyinmeyi, süslenmeyi seviyor. Hatta, ne kadar fazla olursa, bazıları için o kadar iyi… F&T Onlara birşeyler satmak zor değil yani?.. Kadınlar, reklamları görüyor, interneti çok kullanıyor ve öğrendiklerini, deneyimlerini paylaşıyorlar. Ama yine de olduğunuz yerde durarak satış yapamazsınız. Bugün burada yaptığımız gibi çıkıp müşterinizle tanışmak ve onların istek ve ihtiyaçlarını anlamaya çalışmak zorundasınız. Müşterilerinizi küçük gruplar halinde ağırlamak, bir çay partisi vermek, piknik yapmak, Fransızlar’ın tarzı diyebiliriz. Böylece müşterinizi çok iyi tanıma imkanı bulursunuz.

STEFANO ROBINO “Lanvin Bir Yaşam Tarzı”

32

F&T Alber Elbaz’ın tasarladığı yaz koleksiyonunuzu bize anlatır mısınız? SR Yaz koleksiyonu, Alber’in İtalyan kumaş üreticilerine ithaf ettiği bir koleksiyon oldu. Lureks ve brokar gibi normalde çok sert olan kumaşları aldı, yıkadı, işlemlere tabi tuttu ve daha giyilir bir hale getirdi. Bu küçük üreticiler, ne kadar süre bu işi yapıyor olur, bilinmez. Küçük, karanlık üretimhanelerde çalışıyor ve parlak, ışıltılı kumaşlar üretiyorlar bizim için.

Bu yıl, moda dünyasındaki 125. Yılını kutlayan Lanvin’in Global Satış ve Pazarlama Direktörü Stefano Robino, sonbahar koleksiyonunu tanıtmak için bir günlüğüne İstanbul’a geldi. Pera Palace Hotel Jumeirah’da verilen bir çay davetinde koleksiyon hakkında bilgi veren Robino’yla keyifli bir sohbet gerçekleştirdik.

F&T Koleksiyonda hangi parçalar ‘best-seller’ oldu? SR Bu sezonun en çok satanı kesinlikle ‘paper bag’. Pileli elbiseler ve neoprin kumaştan küçük siyah elbiseler de çok talep gördü. Genel olarak koleksiyonda dış giyim dikkat çekiyor. Ayrıca gece için maskülen şıklık ön plana çıkıyor. Blazer ceketler, kendine güvenen kadının gece tercihleri arasına girecek. Çok renkli ve parlak bir koleksiyon bu.

FASHION&TRAVEL Erkek giyim sektöründen geliyorsunuz. Kadın ve erkek giyimi pazarlama konusunda farklılıklar var mı? STEFANO ROBINO Lanvin’deki bu görevimden önce tam 13 yıl erkek giyiminde çalıştım. Ermenegildo Zegna, Tom Ford erkek ve sonrasında Lanvin erkek bölümlerinde çalıştım. Geçtiğimiz yıl, markanın kadın giyim pazarlamasını da üstlendim. Kadın ve erkek giyim tamamen birbirinden farklıdır. Farklı şekillerde alınır, satılır, giyilir… Kadınlar giysi satın alırken fonksinelliğe daha az önem verir. Onlar için alışveriş daha çok aşktır. Bir elbiseye aşık olurlar ve ona sahip olmak isterler. Erkekler içinse durum çok farklıdır. Yağmur yağıyorsa ve şemsiyesi yoksa, erkek bir tane almaya gider. Sanatçılar, fotoğrafçılar, mimarlar gibi yaratıcı olan erkekleri hariç tutuyorum tabii. Onlar modayı giymekten hoşlanırlar, onlara modayı ileri götürenler, yani ‘fashion forwarder’ diyoruz. Ancak bugün sıradan erkekler de giderek cesaret kazanıyorlar. Bu kadınların 20, 30 yıl önceki halleri gibi. Bir er-

F&T Burada, Pera Palace Hotel Jumeirah’da bize tanıtacağınız ise sonbahar koleksiyonu. Bu koleksiyonu anlatır mısınız? SR Lanvin Sonbahar-Kış Koleksiyonu, yenilikçi bir koleksiyon. Gerçek olmayan kürk ve deriler kullanıldı. Maddi ulaşılabilirlik ön planda. Koleksiyonda gündüz kullanılacak çok parça var. Üstler, pantolonlar, blazerlar, paltolar dikkat çekiyor. Alber, bu koleksiyonla Lanvin’in kullanımını maksimize etmeye çalışıyor. Lanvin, sadece bir gelinlik ya da özel bir davete giderken gece elbisesi alacağınız bir marka değil, bir yaşam tarızı.

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


Benzersiz bir hayatın izleri, İstanbul’un çizgileri... Şimdi Emaar Square’de. Paris’ten New York’a uzanan en özel dünya markalarına ev sahipliği yapan, özlediğimiz kentli yaşamı yeniden tanımlayan ve her detayında sofistike bir hayatın izlerini taşıyan Emaar Square, İstanbul’dan aldığı ilhamla İstanbul’un merkezinde yükseliyor. Sınırsız olasılıklarla dolu ayrıcalıklı bir hayat, bu benzersiz projede sizi bekliyor.

REZİDANS / ALIŞVERİŞ / EĞLENCE / OTEL / OFİS

Emaar Square İstanbul Satış Ofisi: Ayazma Cad. No: 78 Çamlıca, Üsküdar Tel: 0216 547 17 17 emaarsquare.com.tr | emaar.com.tr


YILDIRIM MAYRUK

en moda haberler

50. Yıl Defilesi

Ü

nlü moda tasarımcısı Yıldırım Mayruk, moda dünyasındaki 50’inci yılını Swissotel The Bosphorus’ta gerçekleşirdiği göz kamaştıran bir defile ile kutladı. Semra Özal, Bülent Ersoy, Müjde Ar, Ayşegul Aldinç, Gönül Yazar, Oktay Kaynarca, Belma Simavi gibi sanat, siyaset ve sosyete dünyasından bin seçkin davetlinin katıldığı defileyi kalabalık bir basın topluluğu izledi. Kıvrak makası ve benzersiz stili ile tanınan Mayruk, Türk moda tarihinde önemli bir yere sahip. 150 kişilik bir üretim ve sunum ekibi ile, üç ay gibi bir sürede tamamen el işçiliği ile hazırlanan, Yıldırım Mayruk’un altmış dördüncü, 2023’e Hikayeler serisinin de yirmi üçün-

34

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

cü bölümünü oluşturan koleksiyonda üç boyutlu dokular, ipekliler, danteller, tüller, tüyler, saç kelebekler ve işlemeler göz doldurdu. Dünyanın en seçkin ve kaliteli kumaş laboratuvarlarında özel olarak hazırlanmış mükemmel dokulardan ve moda evinin kendi arşivlerinden seçilerek hazırlanan 70 parçalık koleksiyonu Özge Ulusoy, Ece Gürsel, Deniz Pulaş, Ebru Ürün, Sema Şimşek, Ebru Öztürk, Günay Musayeva, Merve Büyüksaraç, Sezgi Sena Akay ve Açelya Kartal’ın yanı sıra uluslararası mankenlerden oluşan kadro sergiledi. Projesi Barbaros Şansal tarafından hazırlanan defilenin tüm müzikleri Fazıl Say’dan seçildi.



en moda haberler Bamberg Eski Şehir

Aachen Katedrali

Almanya’nın 38 Dünya Mirası Almanya, Avrupalılar’ın kültür seyahatlerinde en çok sevdikleri hedef. Ve Almanya’da tam 38 adet UNESCO Dünya Mirası bulunuyor. Almanya Avrupa’nın turistik hedefleri arasında en çok sevilen yerlerden birisi… 2013 yılında kültür seyahatleri listesinde birinciliği elinde bulunduruyor. Herşeyden önce UNESCO tarafından kabul edilmiş 38 kültür ve doğa abidesi turistik hazineleri arasında sayılabilir. Dünya çapında tanınmış 981 UNESCO alanının neredeyse yarısı Avrupa’da bulunuyor; bunların 38’I de Almanya’da bulunmakta. Böylece dünya kültür alanları sayısıyla seyahat ülkesi Almanya, Fransa’yla beraber Avrupa’da üçüncü sırada. Dünya mirası alanlarının muazzam çeşitliliği, farklı konulara göre yapılandırılmış: Tarihi şehir merkezleri (5), kiliseler ve manastırlar (8), şatolar ve saraylar (4), kültürel ve düşünsel miras (8), bahçeler, doğa ve peysaj (7), endüstri mirası (3), mimarlık ve tasarım (3) eserleri. Almanya’daki UNESCO korumasındaki alanlar uzun bir geçmişe sahipler. Almanya’nın ilk kültür anıtı, Aachen Katedrali, 1978 yılında UNESCO listesine alındı. Almanya’daki 38. ve en genç dünya miras alanı olarak Haziran 2013’te Kassel’deki Bergpark Wilhelmshöhe belirlendi. Bode Müzesi

Köln Katedrali

Quedlinburg

Golstar Eski Şehir

XX

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ



en moda haberler

HATICE TEYZE’NIN ZEYTINYAĞLARI

Yeni ‘Organik’ Bir Hayat Annesini kaybettikten sonra İstanbul’daki hayatından vazgeçip Bodrum’a taşınan ve orada annesinin anısına ithaf ettiği ‘Hatice Teyze Organik Ürünler’I yaratan Işıl Tan, yeni hayatını ve bu çok özel ürünlerini anlatıyor bize. FASHION&TRAVEL İstanbul’dan Bodrum’a taşınmaya nasıl karar verdiniz? IŞIL TAN İstanbul’da kendi halkla ilişkiler firması olan başarılı bir iş kadınıyken, tüm düzenimi, arkadaşlarımı geride bırakmak, zeytin ağaçları, köylüler, inekler ve kuzuların arasında böyle bir hayata gözlerimi açmaya karar vermek çok kolay olmadı. Şehirde ne kadar samimi olursan ol, maalesef hep bir telaş hep bir tatminsizlik hakim oluyor hayatımıza. Sunni bir hayat sürüyoruz. Benim Bodrum, Türkbükü’ne yerleşmem, bu yapaylıktan bir kaçıştı. F&T Hatice Teyze Organik Ürünler arasında ilk sırada zeytinyağlarınız dikkat çekiyor. Bu maceranız nasıl başladı? IT Annemin anısına ithaf ettiğim tüm ürünlerimizde aslolan yeni neslin çok daha sağlıklı ürünlerle tanışması ve alışması. Toprağa duyduğumuz saygı ile işe başladık. Onun kahyası olarak hizmet edince, zeytin de bize binlerce yıllık has lezzetini koruyarak işleme sansı veriyor. Biz kendi ajandamız için uygun olan zamanda değil, toprak ananın emrettiği günlerde zeytinimizi topluyoruz. Bodrum`da doğan markamızın ürünleri, Milas`ın antik döneminden bu yana asırlardır sahip olduğu zeytin ağaçlarından elde edilir. Zeytin ağaçları, güneş ışığını ve kurak toprağı sever. Kayalık alanlarda filizlenip heybetli görünümlerine ulaşırlar. Biz zeytinimizi, doğanın insanoğluna sunduğu bu ağaçlar arasından numaralandırılıp özel bakıma alınmış 1500 adet ağaçtan elde ediyoruz. Burada bulunan 1500 adet zeytin ağacı numaralandırılarak üç senedir özel bakıma alınmıştır. Bu ağaçlardan özenle yere düşürülmeden toplanan zeytinlerin hasadından 1500 şişelik özel üretim Soğuk Sıkım zeytinyağı çeşitleri Erken Hasat, Natürel Sızma organik zeytinyağlarını sağlığını düşünen ve damak zevkine önem verenlerin beğenisine sunuyoruz. F&T Ürünleriniz arasında sabunlar da var… IT Sabunları üretirken ticari kaygılardan önce içeriğe önem vererek üretim yapmak önceliğimiz. Doğal boyalarla renklendirip sertifikalı saf uçucu yağlarla zenginleştirilmiş sabunları sadece temizlik için üretmiyoruz. Kostik oranını düşürerek, nemlendirici özelliği artıran uçucu yağlar kullanıyoruz. Kimi zaman çeşitli cilt sorunları kimi zaman da ruhsal sorunlar düşünerek sabunlarımızı hazırlıyoruz. Mandalinalı, biberiyeli, lavantalı, aynisefalı (kalendula) ve daha pek çok doğal malzeme kullanılarak üretilen sabunumuz var.

38

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

NATÜREL ZEYTİNYAĞ

Organik sertifikalı. Aromatik. Ova zeytininden elde edilir. Yağmur suyunu tarlada çok gördüğü için kıvam olarak daha yumuşak. Bu ürünümüzde özellikle çocukları hedefledik. Beyin ve omurga ve kemik gelişiminde zeytinyağına önemli bir rol düşüyor. Ekim ayinin ilk haftasında hasat ettiğimiz için tüm besin öğeleri protein ve vitaminleri içinde saklı kalır. Zeytin, yeşilken toplanır. Hafif, parlak yeşil bir yağ elde edilir ve tadı meyvemsidir.

NATÜREL SIZMA ZEYTİNYAG/MEMECIK ZEYTINI (asit oranı 0.8)

Zeytin olgunlaşana kadar dalında doğadan gelen yağmur ile birlikte suyu az gördüğü için nefaseti yüksektir. Dağ zeytinidir. Doğada kendi kendine yağmur sularıyla olgunlaştığı için tanesi küçük, verimi yüksek, kaliteli bir yağ elde etmiş oluruz.

ERKEN HASAT PREMIUM NATÜREL ZEYTİNYAĞ (asit oranı 0.1)

Ova zeytininden elde edilir. Zeytin, yeşilken toplanır. Seramik fıçılarda dinlendirme işlemiyle 1500 şişe özel üretim Hatice Teyze Erken Hasat Zeytinyağı, limitli sayıda üretilmiş olup önde gelen gurme restoranlar tarafından kısa sürede tüketilmiştir.

NATÜREL SIZMA ZEYTİNYAĞ

Dağ zeytininden elde edilir. Doğada kendi kendine yağmur sularıyla olgunlaştığı için tanesi küçük, verimi yüksek, kaliteli bir yağ elde etmiş oluruz. Hasat yılın son aylarıyla yeni yılın ilk aylarında yapılır. Mutfakta kullanılabilir.


BEST BUSINESS CLASS IN THE WORLD


en moda haberler

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Avustralya Viktorya Eyaleti Turizm Bakanı

LOUISE ASHER

“2020 Turizm Planımız Bugünden Hazır” Avustralya, Victoria Eyaleti’nin “İlerleme, Hizmet ve Küçük İşletmeler, Turizm ve Etkinlikler Bakanı” İstanbul ziyaretinde sorularımızı yanıtladı. FASHION&TRAVEL Avustralya’nın tecrübeli politikacılarındansınız. Bize biraz kendinizden söz eder misiniz? LOUISE ASHER Gençlik yıllarımdan beri siyasetle ilgileniyorum ve partime de 19 yaşında katıldım. 21 yıldır Parlemento’dayım ve Victo-

40

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

ria Parlementosu’nun tarihinde en uzun süredir hizmet veren kadın vekilim. Evliyim ve eşimle birlikte Melbourne’da yaşıyorum. Çocuğum yok. İlgi alanlarım müzik, kitap okumak ve Avustralya Futbolu. Ayrıca dünyanın önemli mutfaklarının tadını çıkarmaya bayılırım.


C

M

Y

CM

MY

CY

MY

K


F&T Çok sayıda sorumluluğa sahipsiniz. Victoria Eyaleti’nin üç ayrı bakanlığı sorumluluğunuzda. Hepsine nasıl vakit buluyorsunuz? LA Geniş portföy ve sorumlulukların üstesinden gelmenin üç anahtarı var: etkin zaman yönetimi, öncelikleri iyi belirlemek ve en önemlisi de zeki, yetkin ve çalışkan bir ekibin desteğini elde BU GÜZEL etmek. F&T Ailenize nasıl zaman ayırıyorsunuz? LA Eşim ve ilerlemiş yaşkaki babam, hayatımda büyük önem taşıyor. Bazen işimi onlara göre organize etmem gerekebiliyor.

ÜLKENIZE IKINCI GELIŞIM. MAALESEF SADECE İSTANBUL VE ANKARA’YI GÖRME FIRSATI BULABILDIM AMA EN KISA ZAMANDA GERI GELEREK TÜRKIYE’NIN DAHA FAZLASINI KEŞFETMEK ISTIYORUM. BU BÜYÜLEYICI ŞEHRE GERI DÖNMEK VE BURADA KARŞILAŞTIĞIM OLAĞANÜSTÜ MISAFIRPERVERLIK BENI YINE ÇOK ETKILEDI.

F&T Bize Victoria Eyaleti’nin ve genel olarak Avustralya’nın turizm politikasından bahseder misiniz? LA Victoria, turizm endüstrisinin eyalete ekonomik ve sosyal alanlarda bulunduğu katkının nasıl artırılacağı konusunda net bir vizyon oluşturan 2020 Turizm Stratejisi programını ilan etti. Yedi öncelik alanı belirleyen 2020 Turizm Planı, ana paydaşlarla bir arada çalışarak turizm pazarının potansiyelini gerçekleştirmek için belirlenen eylem planını hayata geçirecek. Bunu yapmak için belirlenen ana yöntemlerden bazıları Çin, Hindistan, Malezya ve Endonezya gibi büyümekte olan pazarları hedeflemek, Victoria hükümeti ile diğer bölgeler arasındaki işbirliğini güçlendirerek ziyaretçi sayısını arttırmak, önemli etkinliklerin turizme katkısını arttırmak ve ne gibi turizm yatırımlarının yapılması gerektiğini belirleyerek bunları hayata geçirmek. Uzun vadeli ulusal turizm stratejisiyle de tutarlılık içerisinde stratejimizin hedefi gecelemeli turizm harcamalarını 2020 yılına kadar 24.7 milyar Avustralya Doları’na çıkarmak. Bu hedefi tutturmak Victoria ekonomisinde büyük bir etki oluşturacaktır. 2020-2021 yıllarında turizmin Victoria’nın milli gelirine 34 milyar Avustralya Doları (direkt ve dolaylı) katkıda bulunacağını ve 310.000 yeni iş yaratacağını öngörüyoruz.Viktoria yerel olarak kendini “Yapboz” kampanyasıyla pazarlıyor. Sloganı şimdi de ilk baştaki kadar geçerli: “Victoria’nın her parçasını seveceksiniz.” Victoria’nın cazibesini yaratan faktörler önemli etkinlikleri, yemek ve şarap konsepti, alışveriş imkanları ve Phillip Adası penguenleri, Büyük Okyanus Yolu ve Yarra Vadisi Bağları gibi ulaşımı kolay olan bölgesel cazibe merkezleri.

F&T Türkiye ile Avustralya’nın Turizm konusundaki ilişkileri ne durumda? Türkiye’den çok turist geliyor mu? LA Türkiye ile Victoria ve daha geniş anlamda Avustralya arasında birçok konuda geniş diyalogları, sıkça gerçekleşen üst düzey ziyaretleri ve sayısı gittikçe artan ikili ticaret ve yatırım anlaşmalarını kapsayan üretken ve sürekli gelişmekte olan bir ilişki var. Bu turizm için de geçerli. 13 Haziran 2013 öncesindeki bir yılda Türkiye’den Victoria’ya tahmini 2900 ziyaretçi gelmiş. Bu ilişkilerimizin daha da gelişmesi için fırsatları görüyoruz ve bu yüzden güzel ülkenizi sık sık ziyaret ederek iki tarafa da yarar sağlayacak bu ilişkiyi geliştirmenin yollarını arıyoruz. Biliyorsunuz, 2015 Gelibolu’nun yüzüncü yıldönümü ve ben iki ülkede de bu tarihi olayı anmak için geniş etkinlikler düzenleneceğini düşünüyorum. F&T Avustralyalı turistlerin özellikleri nelerdir? LA Avustralyalılar dünyanın her bölgesine seyahat ederler. Gençlerimiz için üniversire öncesinde ya da sonrasında uzun seyahatler yapmak yetişkinliğe geçiş için bir dönüm noktası olarak kabul edilir. Artık emekliler de daha çok seyahat ediyorlar. Victoria kültürel mozaiği geniş bir bölge ve seyahat bizim için dünyanın diğer bölgelerindeki aile fertlerini ziyaret anlamına da geliyor. F&T Bu sizin İstanbul ve Türkiye’ye ilk gelişiniz mi? LA Bu güzel ülkenize ikinci gelişim. Maalesef sadece İstanbul ve Ankara’yı görme fırsatı bulabildim ama en kısa zamanda geri gelerek Türkiye’nin daha fazlasını keşfetmek istiyorum. Bu büyüleyici şehre geri dönmek ve burada karşılaştığım olağanüstü misafirperverlik beni yine çok etkiledi. Biz de Victoria’da daha fazla Türk ziyaretçi ağırlamak

42

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

en moda haberler ve onlara benzer sıcaklık ve misafirperverliği göstermek isteriz.

F&T Bize ziyaretinizin sebebinden bahseder misiniz? LA Victoria’dan büyük bir ticaret kafilesi ile yeni ticaret ve yatırım fırsatlarını incelemek üzere İstanbul’da bulunuyorum. Eğitim, sürdürülebilir şehir tasarımı, denizcilik ve moda endüstrilerini temsil eden ve Victoria’nın en iyilerinden oluşan 25 kişilik bir ticari delegasyon ile birlikte ticari bir misyon için geldik. Victoria’nın Türkiye ile ticari hacmi 230 milyon dolar ve biz bunun gelişmesi için birçok fırsatlar olduğunu görüyoruz. Ticari delegasyonumuzda Türkiye’nin gelişmesinde ve zenginleşmesinde yararlı olabilecek, ve hepsi de alanlarında lider konumundaki Victoria’lı şirketlerin temsilcileri bulunmakta. F&T Avustralya’dan ülkemize daha çok turist gelmesi için ne yapılabilir sizce? LA Her iki ülkenin de tüm dünyadan ziyaretçi çekebilecek güzelliklere sahip olma şansını taşıdığını düşünüyorum. Türkiye’de turistler için birçok etkileyici cazibe merkezi var, ve en önemlisi bu güzel ülkenin ziyaretçilere sunduğu imkanları duyurabilmek. Birlikte daha çok iş yaptıkça ve daha çok Türk öğrenci dünya çapındaki üniversitelerimizde eğitim gördükçe, Victoria da Türkiye’yi daha iyi tanıyacak ve anlayacaktır.



en moda haberler Aditya Zulizar

Mustafa Seven

GEL GÖR BENI

ComeSeeTurkey Geçtiğimiz aylarda başlatılan ve ülkemizin tanıtımına yönelik ComeSeeTurkey projesi, 13 farklı ülkeden toplam gelen 20 Instagram fotoğrafçısını ağırladı. Proje, toplam 24 gün süren iki ayrı seyahat rotasından meydana geldi. İki grup halinde, farklı tarihlerde toplam 24 şehri gezen fotoğrafçılar, çektikleri fotoğrafları dünyayla paylaşarak birer kültür elçisine dönüştü. Seyahatler boyunca Türkiye’nin önde gelen fotoğrafçılarından biri olan Mustafa Seven de onlara eşlik etti. Nil Gözübüyük T.C. Cumhurbaşkanlığı Himayelerinde gerçekleştirilen, T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı ve Türkiye Foto Muhabirleri Derneği tarafından desteklenen, ana sponsorun Türkiye Odalar ve Borsalar Birliği olan projenin yönetimi, Türkiye’nin en fazla takip edilen fotoğrafçılarından biri olan ve dünyanın sayılı Instagram fotoğrafçıları arasına giren Mustafa Seven ve ekibi tarafından üstlenildi.

MUSTAFA SEVEN PROJEYI ANLATTI...

FASHION&TRAVEL Comeseeturkey projesinin yaratılış aşamasını kısaca anlatır mısınız? MUSTAFA SEVEN ComeSeeTurkey için yaklaşık 2 yıl önce çalışmaya başladık. Instagram’ın ve genel olarak sosyal medyanın gücü o zaman henüz yeni yeni anlaşılıyordu Türkiye’de. Bazı bütçe zorlukları nedeniyle iptal etmek zorunda kaldık. Geçen yılın sonunda bir fotoğraf çekimi için davet edildiğim Cumhurbaşkanlığı köşkünde konu yeniden gündeme geldi. Cumhurbaşkanımız Sayın Abdullal Gül, biliyorsunuz, fotoğrafçılığa ayrıca ilgisi olan biri. O ve ekibi projeye çok güvendiler, inandılar ve proje Cumhurbaşkanlığı himayesine alındı. Projeye bir sponsor bulunması gerekiyordu. 20 kadar fotoğrafçıyı Türkiye’ye getirmek ve neredeyse tüm ülkeyi karış karış gezdirmek kolay bir operasyon değil. Projenin resmi ana sponsorluğunu TOBB (Türkiye Odalar ve Borsalar Birliği) üstlendi. THY fotoğrafçıların biletlerini hediye etti. CVK Park Bosphorus basın toplantılarımıza sponsor oldu. Kültür Bakanlığı ve Türkiye Foto Muhabirleri Derneği de desteklerini esirgemediler ve sonunda fotoğrafçılar iki ayrı grup halinde Türkiye’ye geldi. F&T Projenin amacı nedir?

44

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

MS ComeSeeTurkey, sosyal medyanın yadsınamaz gücünü kullanarak, geleneksel ve pahalı medya mecralarından sıyrılarak Türkiye’nin tanıtımını amaçlıyor. Bunu yaparken de fotoğrafın evrensel dilinden yararlanıyor. Bu nedenle projenin merkezinde Instagram var. Proje ekibimizle birlikte Instagram’ın etrafına titizlikle ördüğümüz sosyal medya ağından da yararlanıyor. Bu ağda Facebook, Twitter, Youtube, blog, foursquare gibi yine sosyal medya kanalları var. Hedef kitlemize bu kanallardan ulaşarak pek çok farklı coğrafyadan, dolayısıyla da farklı kültürlerden gelen fotoğrafçıların gözüyle Türkiye’yi onlara anlatmak istedik. Aldığımız yorumlar, destek mesajları, bizimle birlikte Türkiye’yi gezmek istediğini söyleyen amatör fotoğrafçılar... İnanılmaz bir ilgi var projeye. F&T Instagram fotoğrafçıları nasıl seçildi? MS Öncelikle yüksek takipçi sayılarına erişmiş olmaları elbette. Bir Daris Cahyadi



en moda haberler

B ROTASI Pauly Vella

A ROTASI Nicolee Drake

Kael Rebick

Pei Ketron

Aditya Zulizar Masaya-Suzuki

Christoffer Collin

Tim Landis Fedja Salihbasic

Morgan Grether

Ungull Santosa

sonraki adımda her fotoğrafları kaç kişiye ulaşıyor, ne kadar yorum veya like alıyorlar, Instagram’ın ‘popular page’ine çıkıyorlar mı gibi kriterlerimiz vardı. Gelen fotoğrafçılardan bazıları sokak fotoğrafçısı, bazıları yalnızca manzara fotoğrafı çekiyor. Bu da büyük bir zenginlik yarattı. Fotoğrafçının nereden geldiğinin yanında nasıl bir görsel disipline sahip olduğu da önemli. Ortaya çok farklı fotoğraflar çıktı. F&T Destinasyonlar ve bu destinasyonlara gidecek fotoğrafçılar nasıl belirlendi? MS Destinasyonları belirlerken çok zorlandık. Bazılarını daha projenin kurgulanması aşamasında bazılarını da yoldayken elemek zorunda kaldık. Çünkü Türkiye çok büyük bir coğrafya ve görülecek, fotoğraflanacak çok fazla mekan var. Karar verirken Türkiye’nin hem turistik mekanlarına yer vermek istedik hem de adını pek bilmediğimiz ama muhteşem manzaralara, sokaklara, kültüre sahip köylerine uğramayı amaçladık. Böylece Türkiye’yi pek çok açıdan tanıtabilecektik. Çünkü her bireyin seyahat ederken gideceği ülkeye karar verme süreçleri farklı. Bazıları yalnızca deniz-kum-güneş-eğlence istiyor, bazıları yalnızca kültürle iç içe olmayı amaçlıyor bazıları da sessiz sedasız, doğayla iç içe bir tatilin hayalini kuruyor. Türkiye’de bunların hepsi var ama bugüne dek yapılan tanıtım çalışmalarında daha ziyade deniz-kum-güneş ve tarihi mekanlar öne çıkarıldı. Diğerlerinin üstünde pek durulmadı. ComeSeeTurkey’i takip eden herkes Türkiye’de kendisi için bir şeyler bulabiliyor. Projeyi başarılı kılan noktalardan biri de bu oldu. F&T Fotoğrafçıların ilk grubu ile geziler tamamlandı. İzlenimleriniz/fotoğrafçıların ülkemiz ve gördükleri hakkında izlenimleri nasıldı? MS İlk program olan A rotası 26 Nisan’da fotoğrafçıların ülkelerine dönmesiyle son buldu. Her yönden müthiş bir deneyimdi. Her fotoğrafçının favori mekanı farklı. Biri Kars’tan ayrılmak istemedi, bir diğerinin aklı hep İstanbul’da kaldı, öbürü Sümela Manastırı’nda heyecandan neredeyse bayılacaktı... Yolculuk şu açıdan çok zordu: nereden geçersek geçelim mutlaka fotoğraflanacak bir şeyler vardı tüm yol boyunca. Ve düşünün, tam 3.500 km boyunca neredeyse her yerde durup fotoğraf çekmek isteyen fotoğrafçılar! Bu durumda ‘hayır’ demek o kadar da kolay olmuyor. Endonezya’dan gelen fotoğrafçılardan biri olan Putri, hayatında ilk karı bizimle birlikte Kaçkarlar’da gördü örneğin. Sosyal medya ekibimiz bu heyecanlı anı Instagram hesabımızdan paylaştı. Bu hepimiz için inanılmaz deneyimlerle dolu bir yolculuktu. F&T Comeseeturkey başlığı altında ileride başka çalışmalar yapılacak mı? MS ComeSeeTurkey seyahatleri tamamlandıktan sonra ortaya çıkacak olan fotoğrafların bir araya getirilmesi planlanıyor. Bu planda hem bir gezici sergi organizasyonu var hem de bir kitap. Ancak bunların zamanlamasıyla ilgili net bir tarih vermemiz mümkün değil. F&T Ekipte bir de Türk fotoğrafçı vardı. O nasıl seçildi? MS Ekipteki tek Türk fotoğrafçı Sezgin Yılmaz (@sezyilmaz). Onu seçerken de diğer fotoğrafçıların seçimindeki eleme sisteminden farklı bir yol izlemedik.

Sezgin Yılmaz

Hiroaki Fukuda Thomas Kakareko

Atle Skogli

Sam Horine

F&T Bize kendinizden de bahsedebilir misiniz? MS 1974’te Sivas’ta doğdum. İki yaşımdan beri de İstanbul’da yaşıyorum. Güzel Sanatlar’da grafik tasarımı okudum. Fotoğrafa geçişim biraz benim dışımda gelişti. Bu kısmı biraz uzun ama kısaca anlatmam gerekirse, üniversitedeyken bir gazetede çalışmaya başladım. Bana bir fotoğraf makinesi verdiler... Çocukluğumdan beri insana ve sokakta olup bitene ilgim vardı. Sokaklarda insanları gözlemlemeyi severdim, nasıl hareket ettiklerini, neye nasıl tepki verdiklerini... Çocukken yaptığım gözlemler benim sonsuz bir kaynakla tanışmamı sağladı. Bugün yaptığım işi buna borçluyum. 18 yıl boyunca Türkiye’nin önemli gazetelerinde foto muhabirliği yaptım. Kendime kalan tüm boş zamanlarımda ise sokak fotoğrafçılığı üzerinde çalıştım. Son dört yıldır bağımsız olarak fotoğraflar üretmeye devam ediyorum. Sokak fotoğrafları ve reklam fotoğrafları çekiyor, özel projelerde yer alıyorum. Sokak fotoğrafçılığı benim için hikaye anlatıcılığı ile eşdeğer. Her fotoğraf karesinde başka bir hikaye var ve bu hikayeler fotoğraf ne kadar çok insana ulaşırsa o kadar çoğalıyor, çeşitleniyor.

Christoffer Collin

Daris Cahyadi

46

FASHION TV MAGAZINE / YAZ

Dan Rubin

Kael Rebick


XXX


en moda haberler

Klasik Otolar Soma için Yollardaydı

Geçen yıl kaybettiğimiz kulübün üyelerinden Ahmet C. Çifçi anısına, yarışta özel bir etap düzenlendi.

Klasik Otomobil Kulübü 17. West Anatolian Historic Rally, Shaia Hotels sponsorluğunda Kuşadası - Söke - Seferihisar - Selçuk çevresinde düzenlendi.

K

lasik Otomobil Kulübü’nün uzun senelerdir organize ettiği ve bu sene 17.si düzenlenen uluslararası nitelikteki “West Anatolian Historic Rally”, bu yıl 16-19 Mayıs 2014 tarihlerinde Ege Bölgesi’nde düzenlendi. Her yarışında bir sosyal sorumluluk kampanyası düzenleyen Klasik Otomobil Kulübü’nün üyeleri bu yarışta Soma faciası kurbanı işçiler ve aileler için yarıştı. Ralliden elde edilen gelir, Soma’da ölen işçilerin ailelerine, çocuklarının eğitimi için bağışlanacak. Kuşadası-Söke-Seferihisar-Selçuk bölgesinde 2 gün boyunca süren 17. West Anatolian Historic Rally’e, her biri adeta sanat eseri değerinde 49 klasik otomobil katıldı. Shaia Hotels-Kuşadası Golf&Spa Resort sponsorluğunda gerçekleşen ralli, ilk gün Kuşadası Golf&Spa Resort’dan start aldı, Egeport’tan geçerek Sığacık’a uzandı ve Egeport’ta ilk gün ‘finish’i yapıldı. İkinci gün gene Kuşadası Golf&Spa Resort’dan başlayan 2. etap, Kuşadası-Torbalı-Selçuk çevresinde gerçekleşti. Sabah 11:00’de start alan rallinin finişi ilk gün saat 19:00’da Kuşadası Egeport’da, ikinci gün saat 17:00’de Shaia Hotels kuşadası Golf&Spa Resort’ta oldu. Yarışma sonuçları ve ödüller 18 Mayıs gecesi düzenlenen törenle sahiplerini buldu. 25 kapı numarasıyla yarışan ve ralliye Porsche 911S 1974 otomobilleriyle katılan pilot Sinan Dündar ve co-pilotu Orhan Arsel, genel klasmanda birinci oldular. 17. West Anatolian Historic Rally’de pek çok özel ödül de verildi. Bu yıl anne ve babalarıyla yarışa çok sayıda çocuk katılmıştı. Hepsine birer katılımcı belgesi ve küçük kupa verildi. Ayrıca, kulüp üyelerinden geçtiğimiz yıl hayatını kaybeden Ahmet Cemal Çifçi adına, yarışın ikinci günü özel bir etap düzenlendi ve bu etabı kazanan ekibe de “Ahmet Cemal Çifçi Özel Ödülü” verildi.

Klasikler startta. Yarışın birincisi de karedeki kırmızı Porsche 911... Kupalar sahiplerini bekliyor.

Kulübün başkanı Aydın Harezi yarışa eşi Reyhan ve 3.5 yaşındaki oğlu Ali ve 4 aylık kızı Alev ile katıldı.

48

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ



en moda haberler

Pera’da Teras Keyfi Pera Palace Hotel Jumeirah içerisindeki Orient Terrace, etkileyici atmosferi, lezzetli kokteylleri, seçkin menüsü ve kaliteli servisiyle; bu sene de yaz aylarında; şehrin en popüler açık hava mekanları arasında…

P

era Palace Hotel Jumeirah, havaların ısınmasıyla birlikte özlenen mekanı Orient Terrace’ı açtı. Eğlence ve lezzet hayatına farklı bir soluk getiren Orient Terrace; seçkin mönüsü, yerli ve yabancı şaraplardan oluşan zengin kavı, orijinal reçeteli ve “Hikayesi Olan” kokteylleriyle bu yaz da sıcak havalarda istanbul’da kalanların vazgeçilmez mekanı olacak. Her gün 10.00-02.00 saatleri arasında açık olan Orient Terrace’da bu yazın en büyük sürprizi “Hikayeli Kokteylleri.” Ayrıca, Türk ve Akdeniz mutfaklarından oluşan a la carte menüye eklenen sıcak ve yaz sezonunu hafif ve zinde geçirmek isteyenler için Çilekli Ispanak Salatası veya deniz ürünleri ile hazırlanmış kabak çiçeği dolması ön plana çıkıyor. Farklı ve doygun bir yemek için ise, “Rib Eye Steak” hem göze hem damak tadınıza hitap ediyor.

Hikayeli Kokteyller

Büyülü atmosferine ek olarak Pera Palace Hotel Jumeirah ve Orient Terrace ihtişamlı tarihi boyunca kabul görerek, misafirleri tarafından beğeni kazanmış hikayeli kokteylleriyle de bu yaz geçmişi günümüzle birleştiriyor. “Diplomatların Favorisi”, “Hemingway’e Saygı”, “Agatha”nın Gizemi”, “Kralların Ruhu”, “Doğu’nun Sultanı”, “Orient

50

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Ekspress’te Son İçki”, “Köprülerin Ötesi” ve “Pera’ya Veda” adını taşıyan ve yüzyıl sonra ilk kez bu yaz servis edilmeye başlanan kokteylleri Agatha Christie, Ernest Hemingway, Ian Fleming, Mata Hari, Kral VIII. Edward, Kraliçe II. Elizabeth‘den sonra ilk kez yudumlama imkanına sahip olacaksınız. Kokteylleri tadarken, otelin deneyimli servis ekibi her bir sunumun hikayesini anlatıp, ayrıca seçtiğiniz kokteyli ile çekilmiş bir fotoğrafınızı özel çerçevesi ile hediye ediyor. Yaz aylarında gündüz ve gece, yemek ve yemek sonrası için ideal bir ortam sunan Orient Terrace; Pera Palace Hotel Jumeirah tecrübesi ve farkı ile geçmişte olduğu gibi bugün de İstanbul’un en popüler mekanları arasında... Bilgi ve rezervasyon için: (0212) 377 40 00.

“KRALLARIN RUHU’’

1920’li yıllarda Pera bölgesini ziyaret eden üst düzey yabancı ziyaretçilerin favorisi olan kokteyl. Modernize edilmiş orijinal reçetesi ile İskoç harman viskisi, Iychee meyvesi ve suyu, taze zencefil suyu, zencefil dilimleri ve yasemin çayı.



en moda haberler

Mary Katrantzou’dan Gelinlik Cesur tasarımlarıyla tanıdığımız Yunan asıllı İngiliz moda tasarımcısı Mary Katrantzou ilk defa bir gelinlik tasarladı. Dominik Cumhuriyeti’nden Carolina Gonzalez-Bunster’in rüya gibi gelinliğinin üzerinden kimse gözlerini alamadı. Katrantzou; “çok basit çizgilere sahip olsa da gelinlik için 120 metre şifon kullanıldı” dedi.

Merve Hasman-Güliz Onursal

Anneler ve Kızları Hollywood yıldızları başta olmak üzere tüm moda tutkunlarının vazgeçilmezi olan Salvatore Ferragamo için, Anneler Günü dolayısıyla bir davet verildi. Demet Sabancı Çetindoğan’ın ev sahipliğinde gerçekleştirilen davete, cemiyet hayatından pek çok ünlü anne ve kızları katıldı ve fotoğrafçı Merve Hasman tarafından görüntülendiler.

Canmsen-Aden Kut

Doğal, Lüks Ve Artizan Dokunuşlar

Dilek-Serra-Mina Türker

2014’te dekorasyon dünyasında KARMA EVLER öne çıkıyor. Birbirine zıt ama birbirini tamamlayan stillerin buluşması olarak tanımlanan bu atmosfer, sektörün en zengin marka kadrosuna sahip magazalarından biri olan NICOL’de tam bir festival havasında yaşanıyor.

Ilgın-Pırıl Dalan

52

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Seda-Dilara Ciner



en moda haberler B Point’ten Zümrüt Çiçekler Mücevher ve aksesuarlarını B Point markası ile sunan Bilgün Dereli, doğadan ilham alarak hazırladığı koleksiyonlarına yenisi ekliyor. B Point’in çarpıcı tasarımları ile dikkat çeken yeni çiçek motifli koleksiyonu ile yeni sezonu karşılayın. Tamamen el işçiliği ile üretilen ve benzersiz tasarımları ile dikkat çeken B Point koleksiyonunda, özellikle 18 ayar sarı ve beyaz altının birarada kullanıldığı küpe ve yüzükler, aksesuar modasını yakından takip eden mücevher tutkunlarının gözdesi olacak.

Yılın Oteli: Swıssôtel Büyük Efes, İzmir Dünyaca ünlü Swissôtel Hotels&Resorts zincilerine bağlı olan tüm otellerin arasından, Yılın Oteli (Hotel of the Year) ödülü bu yıl Swissôtel Büyük Efes’in oldu. Swissôtel Büyük Efes, bu ödülü müşteri memnuniyetini gizli misafirler aracılığıyla denetleyerek standartların her zaman en üst seviyede tutulmasına ve kalitenin korunmasına yardımcı olan LQA (Leading Quality Assurance) denetimlerinden elde ettiği başarı, otel çalışanlarına yönelik yapılan personel memnuniyeti anketlerinde ilk üç sırada yer alması ve yıllık bütçelerine ulaşması sonucunda elde etti.

Kış Uykusu’na Altın Palmiye

Yeni Avéne Avrupa’nın öncü cilt bakım markası olan Avéne, yılların uzmanlığıyla güneş ürünlerinin formülünü yeniledi. Avéne Güneş Ürünleri Serisi yenilenen formülünde, minimum içerikle UVA-UVB’ye karşı geniş spektrumlu koruma sağlarken, kozmetik kalitesi ile yüzde 100 müşteri memnuniyetini hedefliyor.

54

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Nuri Bilge Ceylan’ın Kış Uykusu isimli filmi, 67. Cannes Film Festivali’nde Altın Palmiye Ödülü’nün sahibi oldu. Ceylan ödülü alırken Gezi olaylarını hatırlatarak, “Ödülü son bir yılda hayatını kaybeden Türk gnçlerine adıyorum” dedi. Ayrıca Türk sinemasının 100. yılında gelen ödülün ayrı bir anlamı olduğunu da ekledi. Kış Uykusu’nda Haluk Bilginer, Demet Akbağ, Melisa Sözen ve Nejat İşler rol alıyor.



en moda haberler RENKLİ YAZ Sınırsız tasarım çeşitliliği ile yazın sıcak renklerini moda severlerle buluşturan Faik Sönmez, İlkbahar-Yaz Koleksiyonu’nda birbirinden şık elbiselerden gömleklere, çarpıcı aksesuarlardan mayolara, iddialı bir koleksiyon sunuyor. Faik Sönmez’in koleksiyonunda ‘star’ havasıyla dolu kıyafetlerin yanı sıra; elektrik mavisinden, kırmızılara, mintlere ve kurşuni grilere renklerin canlı dünyasıyla buluşabilir, tiril tiril vuallerin içinde romantik yaz akşamları yaşayabilirsiniz. Ve bu yıl koleksiyonda çiçekler de başrolde…

Juicy Couture Yolculuğu Amerika’nın ünlü moda markası Juicy Couture, yeni koleksiyonuyla modaseverleri Los Angeles’a doğru heyecan verici bir yolculuğa çıkarıyor. 1970’lerin rock dönemi ve bohem şıklığından esinlenen, “hayat boyu yolculuk” temalı koleksiyon ile Juicy kızı maceraperest ve tutku dolu bir havaya bürünüyor

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Lüks Emlak Danışmanlığı Başarılı deneyimleri GİZ Grubu’nu ‘GİZ High-End Estate’ markasını yaratmasına vesile oldu. Emlak sektöründe alışkanlıkları tamamen değiştirmek üzere uzun süreli müşteri ilişkisini iş modelinin odağına alan ‘GİZ High-End Estate’, çözüm ortaklarıyla birlikte arsa ve proje geliştirme, ofis kiralama ve satış, yurtiçi/ yurtdışı yatırım danışmanlığı; mortgage ve finansal çözümler; hukuki, mali, mimari danışmanlık; ekspertiz ve raporlama; ikinci el ve sıfır tekne satışı alanlarında hizmet vermeye başlamıştır.

Vertu’den Mücevher Gibi Telefon Dünyanın lider lüks cep telefonları üreticisi Vertu, Sapphires Liquorice (Safir Meyan Kökü) ve Rubies Rose (Kırmızı Gül) renklerinde sınırlı sayıda ürettiği Constellation Gemstone modelini piyasaya sundu. Her birinde toplam 0,5 karatlık son derece özenle seçilmiş 80 değerli taşın bulunduğu model, dana derisiyle tamamlanıyor.

Met Gala’sına Michael Kors İmzası Oyuncular Zoe Saldana ve Jessica Paré, ünlü modeller Lily Aldridge ve Ming Xi, New York Metropolitan Sanat Müzesi’nde gerçekleştirilen “Charles James: Modanın Ötesinde” sergisinin gala gecesine Michael Kors elbiseleri ile katıldılar.

56

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Jessica Pare

Lily Aldridge

Ming Xi

Zoe Saldana


C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


en moda haberler

Fatih Kıral Bodrum’da Mobilya üretimde ve ithalatında sektöre yön veren Fatih Kıral Mobilya Bodrum Ortakent’te yeni mağazasını açtı. 3500 metrekare alan üzerine kurulan mağazanın 3 katında da ayrı konseptler hazırlandı. Bahçe gruplarından oturma odasına, çocuk mobilyasından yatak odasına, ev tekstilinden aksesuara kadar çokça seçenek yer alıyor. 50’yi aşkın dünyaca ünlü markaya ev sahipliği yapan Fatih Kıral Mobilya & Dekorasyon 32 yılı aşkın süredir mobilya sektöründe farklılıkları ve yenilikleri ile yön veriyor.

Yeni Lancôme Elçisi Maison Lancôme, Academy ödüllü oyuncu Lupita Nyong’o ile yeni marka elçisi olarak sözleşme imzaladı. Doğuştan gelen zarafeti, güzelliği, sofistike ve içgüdüsel yeteneği ile 31 yaşındaki Lupita Nyong’o tüm dünyada ses getiriyor. Steve McQueen’in 12 Years a Slave filminde canlandırdığı Patsey karakteriyle “En İyi Yardımcı Kadın” Oscar Ödülü’nü alan Lupita Nyong’o, Lancôme’un Oscar Ödüllü dördüncü marka elçisi oldu. Lupita Nyong’o; Julia Roberts, Kate Winslet, Penélope Cruz ve Lily Collins ile birlikte Lancôme’un hayat dolu ve zarif marka elçileri arasında yerini alıyor. Lupita Nyong’o bu yaz, Mert Alaş ve Marcus Piggott tarafından çekilecek reklam kampanyalarıyla karşımızda.

Qatar Airways ile Bali’ye Qatar Airways, 21 Temmuz 2014 tarihinden itibaren Doha-Bali arasında gerçekleştirdiği uçuşlarda aktarmasız olarak hizmet vermeye başlıyor. Singapur üzerinden aktarmalı olarak Bali Denpesar’a yapılan uçuşlar Qatar Airways’in sürekli büyüyen filosu sayesinde aktarmasız olarak gerçekleşecek.

Louis Vuitton Cannes’da 67. Cannes Film Festivali’nde pek çok ünlü davetlere Louis Vuitton giyerek katıldı. İşte bazıları...

Julianne Moore

58

Sofia Coppola

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Riley Keough

Adele Exarchopoulos

Catherine Deneuve


w w w. k k h o t e l s . c o m

K+K Hotel George LONDON

K+K Hotel CayrĂŠ PARIS

K+K Hotel Picasso BARCELONA

K+K Hotel am Harras MUNICH

K+K Hotel Opera BUDAPEST

K+K Hotel Fenix PRAGUE

K+K Hotel Central PRAGUE

K+K Hotel Elisabeta BUCHAREST

K+K Restaurants SALZBURG

K+K Hotel Maria Theresia VIENNA

K+K Palais Hotel VIENNA

Welcome to the K+K Hotels. Elegant hotels in prime locations in Europe’s leading cities are the hallmark of our family run enterprise, and we are proud to offer a consistently high quality of service, with all the amenities to ensure our guests enjoy a relaxed and comfortable stay. Whether visiting for business or pleasure, we have sought to provide you with the latest services and facilities to make K+K Hotels an ideal and fondly remembered base for your city breaks and business trips.

L O N D O N PA R I S B A R C E L O N A M U N I C H S A L Z B U R G V I E N N A B U D A P E S T P R A G U E B U C H A R E S T


en moda haberler

Corendon’dan Çeşme’de 2 Yeni Otel Hollanda’dan ve Belçika’dan Türkiye’ye turist getiren en büyük tur operatörü olan Türk asıllı Corendon Turizm Grubu Amsterdam, Antalya ve Bodrum’dan sonra Çeşme’de de iki otel birden açtı. Bünyesinde Corendon Airlines isimli 15 uçaklı kendi havayolu şirketi de bulunan grup, sezon boyunca haftada 3 kere İzmir Havalimanı’na sefer düzenleyerek 15.000 turist getiriyor olacak. Corendon Turizm Grubu Kurucu Ortağı Yıldıray Karaer, yeni yatırımları Alaçatı sörf merkezindeki Corendon Premier Solto ve Çeşme Boyalık Beach’teki Corendon Miplaya Ceşme Otelleri ile Ege’deki destinasyonlarına Kuşadası, Marmaris ve Bodrum’dan sonra Çeşme’yi de eklediklerini ve böylece beldeyi Avrupa turizminin hizmetine açmış olduklarını belirtti.

Gece Yarışı Eylül ayında Singapur’da gece düzenlenecek olan Formula 1 yarışına Singapur Havayolları ismini vererek sponsor oldu. 19-21 Eylül tarihleri arasında gerçekleşecek olan yarış, “2014 Formula 1 SİNGAPUR HAVAYOLLARI- SİNGAPUR GRAND PRIX adını taşıyacak. Singapur’da Marina Bay Street pistinde yapılacak olan Grand Prix organizasyonu, seyircilerine ışıklandırma şovlarıyla da büyük bir görsel şölen sunacak.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Jawbone JAWBONE, Türkiye’ye Hillside City Club ile işbirliği yaparak giriyor. Hillside Sports Team tarafından geliştirilen “Hillside Triaction 360º” sisteminde UP24 by JAWBONE bileklik ve akıllı telefon uygulamasıyla kişiye özel uyku, hareket ve beslenme alışkanlıkları 24 saat takip edilerek hedeflere en hızlı şekilde ulaşılması sağlanıyor.

60

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Nişantaşı’na Taze Kan: Barbara Bui Barbara Bui, Türkiye’deki ilk mağazasını Demsa Group işbirliği ile St. Regis İstanbul- Nişantaşı’nda açtı Paris Montaigne’deki Flagship mağazası ve Milano, New York, Beverly Hills, Costa Mesa, Rusya, Beyrut gibi önemli lokasyonlardaki mağaza zincirine son olarak Nişantaşı mağazasını ekleyen Barbara Bui, 2014 yazında tutkulu asi ve güçlü rock yorumu, heykelsi tasarımlarıyla denim kumaşı yeniden tanımlıyor.



f&t technology

Giyilebilir Teknoloji

Hayatımızı kolaylaştıran giyilebilir teknoloji ürünlerinin aynı zamanda hayatımıza eğlence kattıkları da bir gerçek! Teknolojinin son buluşu gözlükler, saatler, bileklikler, çoraplar ve kemerler bilim kurgu filmlerinden fırlamış gibi...

Lumoback

Bel bölgenize bağladığınız Lumoback, kambur durduğunuz her an titreşim vererek sizi uyarıyor. Postürünüzün bozulmasına engel olan bu cihaz ayrıca kaç adım attığınız, ne kadar süre oturduğunuz, kaç kalori yaktığınız hakkında da bilgi veriyor. Lumoback 150 dolar fiyatla satışta.

Whistle

Giyilebilir teknolojiden artık evcil hayvanlar da faydalanıyor. Whistle sayesinde köpeğinizin tüm hareketlerini artık akıllı telefonunuzdan takip etmeniz mümkün. Minik dostunuzun gün içinde ne kadar hareket ettiğini ve dinlendiğini görebilir, daha sonra bu verileri veterinerinizle paylaşarak onun sağlığının yakından takip edilmesini sağlayabilirsiniz. Su geçirmez özelliğe de sahip olan cihaz küçük boyutuyla tasmaya kolayca takılabiliyor.

Filip

AT&T’nin çocuklara yönelik akıllı saati FiLIP, GSM ve Wi-Fi teknolojileri sayesinde, ailelerin çocuklarından haberdar olmalarını sağlıyor. Saat, ebeveynlerin cep telefonlarıyla bağlantı kurabiliyor. Bölge seçimi özelliği sayesinde çocukların tehlikeli yerlere gitmesini engelleyen akıllı saatin, acil durumlarda gerekli kişilere haber vermeyi sağlayan kırmızı acil durum tuşu bulunuyor. Mesaj gönderebilen ve alabilen saatin bir diğer özelliği de belli numaraları arayabilmesi. Bu saat evhamlı ailelere ilaç gibi.

62

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


Sproutling

Artık bebeklere de uygun bir giyilebilir teknoloji var, adı: Sproutling! Bebeğinizin ayağına bağladığınız bu teknoloji sayesinde odanın sıcaklığını, bebeğinizin kalp atışlarını, ortamın rutubet ve nemini öğrenebiliyorsunuz. Sproutling akıllı telefonunuza tüm bu bilgileri yolluyor. Şu an test aşamalarından geçen ürünün bu yıl çıkması bekleniyor.

Sensoria

Akıllı saat ve akıllı gözlükten sonra sıra akıllı çorapta! Egzersiz uygulamalarına yeni bir boyut getiren performans ölçer Sensoria’yı çorabınızın üzerine yerleştirerek spor hedeflerinize ulaşmanıza yardımcı olabilirsiniz. Sensörlü çoraplar kaydettiği basınç verilerini kablosuz ağ bağlantısı ile telefonunuza aktarıyor. Sensoria’nın fiyatı ise 149 dolar.

Samsung Galaxy Gear

Akıllı saatiniz ile hayatınızı kolaylaştırmaya hazır olun! Samsung akıllı telefonunuza kablosuz ağ ile bağlanarak birçok işlemi Galaxy Gear ile yapabiliyorsunuz artuk. Ayrıca telefonunuz kaybolduğunda “Telefonumu Bul” özelliği ile alarmı çaldırarak, telefonunuzu kolayca bulabiliyorsunuz.

Çipli dövme

Google Glass

Google Glass’a tam anlamıyla kişisel asistanımız diyebiliriz. Fotoğraf çekme, film izleme ve müzik dinleme gibi özelliklerinin yanı sıra “Google Glass”ta harita üzerinden navigasyon programı da kullanılabiliyor. Sesli komutlar vererek birçok işlemi gerçekleştirebildiğiniz cihaz satışa sunuldu.

Deri altına yerleştirilen bir çip vasıtasıyla dijital dövme yaptırmak artık mümkün! 1 kb’lık hafızaya sahip bir çipe imaj ya da yazıyı GIF formatında yükleyen uzmanlar, bu çipi derinin altına yerleştiriyor. Daha sonra sadece akıllı telefonlarla görüntülenebilen dövmeniz sergilenmeye hazır hale geliyor! Akıllı dövmeler gelecekte kredi kartlarınızın, kimliğinizin, ehliyetinizin, paranızın hatta ev anahtarlarınızın yerini alabilir. Apple, Samsung şimdiden bazı patentleri almış.

63


f&t technology

The Narrative Clip

Her anınız kayıt altında olsun ister misiniz? 5 megapiksel kameraya sahip The Narrative Clip’le bu mümkün! Üzerinize takılabilen cihaz gün boyunca otomatik olarak çevrenizdeki her şeyin fotoğrafını çekiyor. Mobil uygulaması sayesinde fotoğrafları düzenlemeniz ve paylaşmanız da mümkün.

Nymi

Kalp atışınız şifreniz oluyor! Kalp atışından kimlik tanıma teknolojisine sahip olan Nymi bu sayede arabanızı, telefonunuzu, bilgisayarınızı uzaktan kontrol edebilmenizi sağlıyor. Nymi’nin fiyatı da 79 USD’den başlıyor. Bileklik, IOS, Android, Windows ve Mac OS X işletim sistemleri kullanan cihazlarla uyumlu.

Iwatch

Apple’ın yeni oyuncağı Iwatch görünüşe göre bir akıllı saatten çok daha fazlası olacak! Apple’ın sağlık takımı kurduğu iddialarına bakılırsa, akıllı saatin sağlık ve egzersiz alanlarında çığır açacağı düşünülüyor.

Bragi

Hem kulak içi hem de kablosuz olarak kullanım kolaylığı sağlayan Bragi akıllı kulaklık, gürültü engelleme teknolojisini de içinde barındırıyor. Bluetooth bağlantısını kullanan kulaklıklar aynı zamanda görüşmeler için mikrofona da sahip. Kulaklığın içinde ivmeölçer dahi bulunuyor. Sağ kulaklık üzerindeki dokunmatik alanda parmağınızı gezdirerek müzikleri yönetebiliyorsunuz.

Sony SmartWatch

Bu Android uyumlu saat sürekli telefonunuzu kontrol etmeden güncel kalmanızı sağlıyor. Telefonunuz 10 metre içerisinde farklı bir yerde olsa bile SmartWatch telefonunuzda olup biteni hemen size yansıtıp, bilmenizi sağlıyor.

64

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Jawbone

Sağlıklı yaşam tarzınız için müthiş bir yol gösterici olan Jawbone bileklik, Iphone ve Android cihazlar ile uyumlu. Bu bileklik sayesinde verilerinizi toplayabilir, görüntüleyebilir, öğün ya da ruh hali gibi unsurları ekleyebilirsiniz. Daha iyi yaşayabilmeniz için öneriler sunan cihaz, hareketlerinizi ve uykunuzu arka planda izliyor. Bu sayede hedeflerinizi ve başarılarınızı ölçebiliyorsunuz.

Te


stay cool this summer leave the rest to us Room rates starting from

AED

*

450

The longer you stay, the less you pay

TM

At Ramada® hotels we offer comfortable rooms, energising showers, highspeed internet access and hearty breakfasts so you can wake up refreshed and refuelled, ready to take on whatever your day has in store.

• Save up to 30% this summer • Rates inclusive of breakfast • Up to 2 kids stay and eat free

For the best rates visit:

www.ramadajumeirah.ae or call +971 (4) 702 7000

JUMEIRAH HOTEL over 900 hotels * Terms & Conditions apply. The offer is valid between 10th May and 30th September 2014. The rates are subject to 10% Municipality fees, 10% service charge and AED 15 Tourism Dirham fee per room per night.

Proud Member of the Wyndham Hotel Group


f&t fashion interview fashion&travel

Ă–zel Haber

66

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


ALBERTA FERRETTI

“Yaz Koleksiyonum Pozitif Bir Mesaj Taşıyor”

Geçtiğimiz günlerde Yaz 2014 koleksiyonu ve gece elbiselerini bir defileyle sunmak için İstanbul’a gelen ünlü İtalyan moda tasarımcısı Alberta Ferretti ile keyifli bir sohbet gerçekleştirdik. Leyla Melek Çifçi

FASHION&TRAVEL İstanbul’da ne amaçla bulunuyorsunuz? ALBERTA FERRETTI Alberta Ferretti markasının İstanbul partneri olan Demsa tarafından özel bir etkinlikle 2014 İlkbahar-Yaz Koleksiyonumu ve ‘demi-couture’ gece elbiselerimden bir seçkiyi sunmak üzere davet edildim. Bu vesileyle grubun sahibi olan Sn. Demet Sabancı Çetindoğan tarafından büyük incelik ve profesyonellikle ağırlandım. F&T Daha önce İstanbul’a geldiniz mi? AF Evet, daha önce iki kez burada bulundum ama ilk kez kendi defilem için geldim.

F&T Türkiye’de iyi tanınan bir tasarımcısınız. Birçok Türk kadını sizin tasarımlarınızı beğenerek giyiyor. Türk kadınlarının moda anlayışını değerlendirme fırsatınız oldu mu? AF Türk kadınlarının stiline her zaman hayranlık duymuşumdur. Ayrıca kendi moda vizyonuma da yakın bulmuşumdur. Baştan çıkarıcı ve gizemli, romantik ama asla fazla açığa çıkaran değil... Adanmış ama baskın değil... F&T Birkaç sezondur bir gelinlik koleksiyonunuz da mevcut. Bunu yapmaya nasıl karar verdiniz?

BİZE 2014 YAZ KOLEKSİYONUNUZDAN SÖZ EDEBİLİR MİSİNİZ? SİZE İLHAM VEREN NEYDİ? Bu yaz beni harekete geçiren enerji ve güç arzusu, neşe, ve bizlere ait olan Akdeniz renkleriydi. İyimser bir mesaj iletmeyi hedefledim. Sonuç canlı renkler ve çiçek desenleri dolu hafif bir koleksiyon oldu. Yani iyimserlik…

67


f&t fashion interview

TÜRK KADINLARININ STILINE HER ZAMAN HAYRANLIK DUYMUŞUMDUR. AYRICA KENDI MODA VIZYONUMA DA YAKIN BULMUŞUMDUR. BAŞTAN ÇIKARICI VE GIZEMLI, ROMANTIK AMA ASLA FAZLA AÇIĞA ÇIKARAN DEĞIL... ADANMIŞ AMA BASKIN DEĞIL...

AF Beni buna yönlendiren benden uzun süredir bu unutulmaz günleri için rüya gibi gelinlikler tasarlamamı isteyen uluslararası müşteri kitlem oldu. Daha önce gelinlikler üzerinde çalıştım, şimdiye dek değişik zamanlarda bu konuda kullandığım fikirleri bir koleksiyonda birleştirmeyi düşünmemiştim. Ta ki tüm fikirleri birleştirip bir sunum yapmak zamanı gelinceye dek. Tüm tasarımlarımda bu şekilde çalışırım, çünkü ben modayı topluluğa yapılan bir konuşma ve elbiseleri de anafikri dinleyiciye aktaran sözcük ve cümleler olarak görürüm. F&T Bize 2014 Forever gelinlik koleksiyonunuzu anlatır mısınız? AF Gelinlik koleksiyonu üzerinde çalışmak her seferinde kendini yenileyen bir duygudur. 2014 Forever koleksiyonu için yarattığım 12 gelinlik ile düşle gerçeklik arasında bir yerde duygu yaratmak istedim. Elbiselerim modern bir peri masalının kahramanları ve öykülerini zengin kumaşlar ve dikiş detayları ile anlatıyorlar. Onlara büyülü sarayların çekiciliğini duyumsatan isimler verdim. Buckhingam, Windsor ve daha bir çoğu... F&T Yaz gelinlerine tavsiyeleriniz var mı? Bu sezonun gelinlik trendleri neler? AF Ben trendlerin, özellikle gelinlik modasında, her kadının kendi kişiliğine uyarlaması gereken tavsiyeler olduğunu düşünürüm. Mükemmel elbise bir kadının başka kılıklara bürünmeden kendini son derece güvenli ve rahat hissettiği elbisedir. Sezondan daha önemlisi düğünün yapılacağı lokasyon ve tarihtir. Örneğin bir kır düğünü olacaksa akıcı hatları olan yumuşak gelinlikleri ve uzun tülleri tercih ederim. Şehir düğünleri için şifon gibi hafif kumaştan, belki de tek omuzlu bir gelinlik uygun olabilir. Bir villada yapılacak tören içinse daha hacimli bir gelinlik ve saçlar için de çiçekten aksesuarlar hayal ederim. F&T Showroom’unuz Milano’da olsa da stüdyonuz Cattolica köyünde. Köyde çok zaman geçiriyor musunuz? Orada mı doğup büydünüz? AF Cattolica doğup büyüdüğüm yer ve en değer verdiğim insanlar orada yaşıyor. Kariyerim burada başladı, annemi atölyesinde izleyerek. Sonra kendi butiğimi açtım ve kendi koleksiyonumu yaratmaya başladım. Sonunda da Aeffe adlı kendi grubumu kurdum. Ama Cattolica’dan hiç kopmadım. Cattolica her şeyden önce bir sahil kasabası. Deniz

68

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


FARKLI YERLER GÖRMEK, YENI INSANLARLA TANIŞIP ONLARIN GÜNLÜK HAYATINA TANIK OLMAK, EN ÇOK DA MODA DÜNYASINI GÖZLEMLEMEK FARKLI BAKIŞ AÇILARINI ANLAMAK AÇISINDAN BENIM IÇIN ÇOK ILGI ÇEKICI. algınızı genişletir ve sizi keşfetmeye yöneltir. Denize bayılırım, karşı kıyıda ne olduğunu hiçbir zaman bilemezsiniz. Merak, ilgi ve ilham için seyahatin önemini yadsıyamam ama her seferinde geri dönecek bir yerim olduğunu bilmeyi seviyorum. F&T Siz ayrıca 13. yüzyıldan kalma bir kaleyi de restore ederek bir otele dönüştürdünüz. Bu nasıl oldu? AF Montegridolfo benim için gerçekleşen bir düş. Ülkeme olan sevgimi ifade etmek için yeniden doğmasını istediğim terkedilmiş, uykuda gibi olan küçük bir köydü. Dönüşümü hayal ettim ve restorasyonu bizzat takip ettim. Tarihi kazıyarak geçmişin ihtişamıyla çağdaşlığı sentezledim. Tarzım içgüdülerimin ürünüdür ve her zaman yüreğimin sesini dinlerim. Farklı parçaları birleştirmeyi severim, farklı zamanlara ait, hatta farklı değerde şeyleri... Ve sadece gerçekten çok sevdiklerimi, değer verdiklerim seçerim. Kesinlikle bir geçmişi olan şeyleri severim ve yaşamlarının bir kısmını benimle paylaştıklarını düşünmekten hoşlanırım. F&T Çok seyahat eder misiniz? Tasarlarken seyahatlerinizden ilham alır mısınız? AF Seyahat etmeye bayılırım. Çoğunlukla iş için seyahat ettiğimi itiraf etmem gerekirse de her zaman bana ilham vermiştir. Farklı yerler görmek, yeni insanlarla tanışıp onların günlük hayatına tanık olmak, en çok da moda dünyasını gözlemlemek farklı bakış açılarını anlamak açısından benim için çok ilgi çekici. Örneğin; bu İstanbul seyahati Türk kadınlarını ve onların tarzlarını daha iyi anlamak ve Türkiye’deki moda sektörünü yakından tanımak anlamında bana çok yararlı oldu. F&T Markalarınız için gelecek planlarınız neler? AF Alberta Ferretti dünyasını 2 ön-koleksiyon, 2 defile koleksiyonu, bir sınırlı özel koleksiyon ve Alberta Ferretti Forever adlı bir gelinlik koleksiyonu üretecek şekilde genişletmek istiyorum. Ayrıca her koleksiyon için ayakkabı ve aksesuar grubu ve Cutler and Gross tarafından üretilen gözlük koleksiyonunu da eklemek istiyorum.

BIZE KIŞ KOLEKSIYONUNUZDAN DA BAHSEDEBILIR MISINIZ? GELECEK SEZON BIZI NELER BEKLIYOR? Sonbahar-Kış 2014 koleksiyonumda duyguları ön planda tutmak istedim. Doğayı izlerken hissedilen, kendiliğinden hissedilen basit ve gerçek duyguları. Bir ormanda ağaçların arasından sızan bir ışık hüzmesi gözünüze çarptığındaki anlık heyecan gibi. Kimseyi yapay efektlerle şaşırtmak istemiyorum, bu benim doğamda yok. Bence duygular kendiliğinden ortaya çıkar, diğer türlü zaten duygu sayılmazlar.

F&T Eğer modacı olmasaydınız hangi mesleği seçerdiniz? AF Mutlaka iç mimarlık yapardım diye düşünüyorum.

YAZ SONUNDA ÇIKARDIĞINIZ ‘PRE-FALL’ KOLEKSIYONUNUZUN ARKASINDAKI ÖYKÜ NEDIR? JOSEF HOFLEHNER’IN ÇEKTIĞI FOTOĞRAFLAR BIR HARIKA. BIR DENIZ KONSEPTI ÇERÇEVESINDE GÜÇLÜ YEŞILLER VE MAVILER KULLANDINIZ... AF Koleksiyonda Josef Hoflehner’in İzlanda manzaraları fotoğraflarından etkilendim ve onun çarpıcı deniz görüntülerini yorumladım. Fırtına ve gece gökyüzünü jakarlı ceketlere, akıcı elbise ve eteklere uyarladım, kumaşları işleyerek çarpıcı bir görsel etki ve romantik bir duygu uyandırmaya çalıştım.

69 XXX


f&t celebrity interview

70

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


KENDRA SPEARS

Bir Masal Gerçek Oldu Görünüşe göre masallar gerçek olabiliyor! Kariyerine 5 yıl önce manken olarak başlayan Amerikalı Kendra Spears, Prens Rahim Ağa Han ile evlendikten sonra bir prensese dönüştü...

Prens ile nişanlanmadan önce çok başarılı bir kariyere sahipti. Louis Vuitton, DVF, Lanvin gibi ünlü moda markalarının defileleEvlenince katıldığı ailede Spears’dan önce pek çok ünlü yüz var. rinde podyuma çıkmış bir manken olan 25 yaşındaki Kendra SpePrens Rahim’in babası, İngiliz manken Sarah Cooker-Poole ile bir ars, Ağa Han’ın 41 yaşındaki en büyük oğlu, Prens Rahim Ağa Han evlilik yaşadı, büyükbabası ise Rita Hayworth ile evliydi. ile evlendiğinde, kimse onun başarılı mankenlik kariyerine devam Prens Rahim ile çiçeği burnunda gelini Prenses Salwa, onlaedeceğini düşünmüyordu. Prens ile prenses, İsviçre’nin Cenevre rı ikisinin de arkadaşı olan İngiliz manken Naomi Campbell’in kentinde dünyaevine girdiler. Düğünden önce dinini değiştirerek tanıştırmasından sadece dört ay sonra nişanlandı. Tüm dünya Müslüman olan Kendra ile prens, Chateau Bellerive’de geleneksel düğünün ayrıntılarını, gelinin twitter hesabından attığı mesajlarla bir İslami törenle hayatlarını birleştirdiler. Amerika’nın Seattle öğrendi. “Muhteşem sari için teşekkürler @ManavGangwani, kentinden olan eski manken yeni prenses, düğünde Hindistan’dabizi tanıştırdığın için sana da teşekkürler @NaomiCampbell xx” ki modaevi Manav Gangwani Couture tarafından dikilen fildişi diye mesaj attı taze gelin. Miultimilyarder Ağa Han’ın oğlu Prens renginde bir sari giydi. Modaevi’ni ona manken arkadaşı Naomi Rahim ile dünyaevine giren manken Kendra Spears için bu, mutlu Campbell önermişti. sonla biten bir masalın 2008 yılında mankengerçekleşmesi adeta. lik kariyerine adım atan Seattle’lı olan 25 yaşınKendra Spears, artık EN SEVDIĞIM IŞLER HEM KARIYER ANLAMINDA daki Spears, WashingPrenses Salwa Ağa Han HEM DE KIŞISEL OLARAK BENI BIR ADIM ILERIYE ton Üniversitesi’nde adıyla anılacak. Escada, sosyoloji okudu. Prada ve Armani Code GÖTÜREN IŞLER. TAKIP ETTIĞIM FOTOĞRAFÇILARIN Üniversiteyi bitirdikten parfümünün yüzü olan HIÇBIR IŞINI KAÇIRMIYORUM. YENI VE TAZE OLAN sonra Ocak 2008’de ve başka pek çok önemHER IŞIN TAKIPÇISIYIM. VIZYONUMU BU ŞEKILDE MySpace’de katıldığı bir li markayla da çalışmış olan Kendra Spears, GELIŞTIRMEYE VE GÜNCEL TUTMAYA ÇALIŞIYORUM. yarışma sonucu Ford

71


f&t celebrity interview

Mankenlik Ajansı tarafından keşfedildi. Kısa süre sonra New York Moda Haftası’nda podyumdaydı ve sektörün ileri gelenleri tarafından farkedildi. O günden bugüne pek çok defilede podyuma çıkan ve önde gelen markaların reklam kampanyalarında çalışan Kendra Spears Elle, Vogue ve Dazed§Confused gibi pek çok moda dergisinin de kapaklarını süsledi. Bu kadar kısa sürede, bu kadar işe imza atmış genç prensesimiz, evlendikten sonra temposunu azaltsa da çalışmaya devam ediyor. Kendra Spears bize kariyerini anlattı. FASHION&TRAVEL Vogue, Dazed & Confused ve V Mag gibi birçok dergiye kapak oldunuz. Bu sizin için çok büyük bir gurur olmalı. KENDRA SPEARS Evet, işimin en sevdiğim yanlarından biri bu. Dergi çekimlerini çok seviyorum, özellikle bu bir kapak çekimiyse daha da heyecanlanıyorum. Düşünsenize bir ay boyunca dergi rafında sizin yüzünüz oluyor. Çekimlerde sektörün en iyileri ve en yeteneklileri ile tanışma şansınız da oluyor. Bu da en sevdiğim diğer yanı. F&T Kariyerinizde yaptığınız bir şeyi değiştirme şansınız olsaydı bu ne olurdu? KS Şu an yaptığım her şey kariyerimin başlarında yaptıklarımdan o kadar farklı ki. İlk başladığım zamanlarda oldukça zor zamanlar geçirdim. Neredeyse hiç çekimim olmuyordu. Bir apartman dairesinde model arkadaşlarımla yaşayıp sürekli deneme çekimlerine ve seçmelere gidiyordum. Şimdi ise bu çok daha kolay, kariyerinizde birkaç büyük başarı yakaladıktan sonra her şey size altın tepside sunuluyor. Artık modellerle, fotoğrafçılarla ve stilistlerle işten çok bir arkadaşlık ilişkim var. Yaptığım işleri de para kazanmak için değil prestij için yapıyorum. F&T Bir model olarak size ne tarz projeler ilham veriyor? KS En sevdiğim işler hem kariyer anlamında hem de kişisel olarak

72

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

2008 YILINDA MANKENLIK KARIYERINE ADIM ATAN KENDRA SPEARS, ARTIK PRENSES SALWA AĞA HAN ADIYLA ANILACAK. ESCADA, PRADA VE ARMANI CODE PARFÜMÜNÜN YÜZÜ OLAN VE BAŞKA PEK ÇOK ÖNEMLI MARKAYLA DA ÇALIŞMIŞ OLAN KENDRA SPEARS, PRENS ILE NIŞANLANMADAN ÖNCE ÇOK BAŞARILI BIR KARIYERE SAHIPTI.



f&t celebrity interview

beni bir adım ileriye götüren işler. Takip ettiğim fotoğrafçıların hiçbir işini kaçırmıyorum. Yeni ve taze olan her işin takipçisiyim. Vizyonumu bu şekilde geliştirmeye ve güncel tutmaya çalışıyorum. F&T Çok sık seyahat etmenize rağmen formunuzu nasıl bu kadar iyi koruyorsunuz? KS Haftada 3 kez kardiyo yapıyorum. Her gün de pilates ve esneme ile vücudumu sıkı tutmaya çalışıyorum. Çok sık seyahat ettiğim zamanlarda bile yeme içmeme çok dikkat ediyorum, beslenme programım en büyük sırrım ve bu programa bağlı kalabilmek için tüm imkânlarımı zorluyorum. Bir de tabii ki bolca su içiyorum. F&T Dolabınızdan eksik olmayan parçalar nelerdir? Kendi stilinizi ortaya koymak için neler yapıyorsunuz? KS Kendi stilimi genellikle küçük detaylarda gizlediğim klasik tasarımlarla ortaya koyuyorum. Günlük hayatta rahat ve sade bir tarzım var. Abartıdan hep uzak durmaya çalışırım. Ünlü bir söz olan “ne kadar az, o kadar iyi” felsefesini stilime yansıtırım. Doğal ve pastel renklerden hoşlanıyorum. Kendi tarzımla örtüşmüyorsa bir parçayı asla sadece moda olduğu için almıyorum. F&T Şu anda manken olduktan sonra yaşadığınız New York’ta bir gün planlasanız bu nasıl bir gün olurdu? KS New York’ta geçireceğim boş bir günü eğlenceli aktivitelerle doldururdum. Şehirde düz ayakkabılarla yürümek, arkadaşlarımla buluşup bir kafede kahve içmek, alışveriş yapmak ilk aklıma gelenler. Günün yorgunluğunu akşamüstü hafif bir içecekle atmak ve günü sağlıklı bir akşam yemeği ile kapatmak.

74

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

ŞU AN YAPTIĞIM HER ŞEY KARIYERIMIN BAŞLARINDA YAPTIKLARIMDAN O KADAR FARKLI KI. İLK BAŞLADIĞIM ZAMANLARDA OLDUKÇA ZOR ZAMANLAR GEÇIRDIM. NEREDEYSE HIÇ ÇEKIMIM OLMUYORDU.


XXX


f&t celebrity interview

76

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


PIERRE NINEY

YSL’a Beyaz Perdede Hayat Verdi Ünlü moda tasarımcısı Yves Saint Laurent’ı sinema filmi YSL’de canlandıran Fransız Devlet Tiyatrosu oyuncusu Pierre Niney, başarılı oyunuyla dünya çapında üne kavuştu. Film Türkiye’de, YSL makyaj serisinden kapatıcı Touch Eclat’nın sponsorluğunda vizyona girdi.

FASHION&TRAVEL Senaryoyu ilk okuduğunuzda ne hissettiniz? PIERRE NINEY Bayıldım! Hem kırılgan hem onurlu, ilgi çekici, karmaşık karakteriyle güçlü bir hikaye olduğunu hemen anladım. İşe başlamak için sabırsızlanıyordum. Jalil Lespert’in filmlerine aşina biri olarak aktörlerine ne kadar yakın olduğunu bildiğimden bu filmin zorlayıcı olacağını anlamıştım. Aşk, yaratıcılık

karışımı bu efsanevi hikayeyi en iyi şekilde çekeceğinden ve iki güçlü karakteri derinlemesine tasvir edeceğinden emindim.

F&T Senaryoda sizi etkileyen ne oldu? PN Öncelikle Yves’in olgunluğu. Çok genç yaşta yaratma ve üretme kararlılığından vazgeçmemesi çok etkileyiciydi. Onu mutlu eden tek şey yaratmaktı. Diğer bir deyişle hayattaki tek amacı buydu. Jalil’in bu filmin odak noktasıBIR SAHNE SANATÇISI OLARAK DENEYIMLERIM na aşk hikayesini koyması da var tabi. BANA BU ROLDE ÇOK YARDIMCI Sadece Berge ile Saint Laurent’ın 50 muhteşem ilişkisini değil aynı OLDU. SHAKESPEARE’IN BIR PIYESINDE yıllık zamanda yaşadıkları zorlukları da yanOYNARKEN MUHTEŞEM SANATÇILARIN sıtmadaki ısrarı. Ayrıca filmde Saint PERFORMANSLARINI VE BIRÇOK KÜLT Laurent’in kişiliğinin karanlık yönlerialkol ve madde bağımlılığıyla müTIYATRO OYUNUNU AKLINIZIN BIR KÖŞESINDE nin, cadelesinin üzerinin örtülmemesini de TUTARSINIZ AMA BASKININ ALTINDAN sevdim. Bütün bunlar onun hayatının KALKMAYI OYNARKEN ÖĞRENIRSINIZ. ve eserlerinin bir parçası sonuçta.

77


f&t celebrity interview

F&T Bu rol size teklif edilmeden önce moda dünyası hakkında fikriniz var mıydı? PN Hayır yoktu. Moda ile pek ilgilenmedim çünkü fazla bilgim yoktu. İlgi duymaya başladığımda (gerçek ilgi), ilgim daha çok moda tarihini yaratan, Saint Laurent, Dior, Balenciaga gibi kişiler üzerine yoğunlaştı. Bu yaratıcı, sıradışı karakterler bana podyumdan daha ilgi çekici geldi. Ama çekim başladıktan sonra elbiseler, kumaşlar, hazırlık aşaması da ilgimi çekmeye başladı. Mesela çekim için müzeden Mondrian kıyafetinin çıkarılması beni çok etkiledi. Maria callas aryası eşliğinde podyumda Rus Bale Koleksiyonu’nun finalini izlediğinizde bu ortak çalışmanın içerdiği tutkuyu, yoğunluğu düşünüp şaşkına dönüyorsunuz. F&T Yves bir dahi ama bir insan olarak çelişkiler içinde ve aşırı utangaçlıktan muzdarip… Bu rolün altından nasıl kalktınız? PN Herşeyden önce karakterin üzerini saran o “azizlik aurası”nı kaldırmak gerekiyordu ki böylesi bir rolü oynarken sizden bekleneni yerine getirmede engellenmeyesiniz. Hemen işime ve oyunculuk hevesime odaklandım. Bir sahne sanatçısı olarak deneyimlerim bana bu rolde çok yardımcı oldu. Shakespeare’in bir piyesinde oynarken muhteşem sanatçıların performanslarını ve birçok kült tiyatro oyununu aklınızın bir köşesinde tutarsınız ama baskının altından kalkmayı oynarken öğrenirsiniz. Yeni bir kişilik yaratmanız gerekir. Role hazırlanırken bana yol gösteren bu yaklaşım oldu. Yves, yaralı ruhuyla kırılgan bir karakter ve evet “aşırı utangaç”. 24 yaşında manik depresif tanısı konmuş. Karakterin bu özelliğini de canlandırmam gerekiyordu. Utangaçlığı bu rahatsızlığının bir yansımasıydı ve bunu müthiş bir silaha çevirmeyi başarmıştı. Senaryoda Yves’e “kısık sesle konuşuyorsun” diyen bir adam vardı. Yves adama şöyle cevap veriyordu: “karşımdakinin beni dinlemesini sağlamak için…”

GENÇ YAŞTA YARATMA VE ÜRETME KARARLILIĞINDAN VAZGEÇMEMESI ÇOK ETKILEYICIYDI. ONU MUTLU EDEN TEK ŞEY YARATMAKTI. DIĞER BIR DEYIŞLE HAYATTAKI TEK AMACI BUYDU. JALIL’IN BU FILMIN ODAK NOKTASINA AŞK HIKAYESINI KOYMASI DA VAR TABI. 78

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


YÖNETMEN JALIL LESPERT YANIMIZDA SANKI AKTÖRLERDEN BIRIYMIŞ GIBI KENDINI TAMAMEN SAHNEYE VERIR. BIZ ONUN IÇIN BIR SAHNE OYNARIZ VE O REPLIKLERIN ORASINDAN BURASINDAN SATIRLAR SEÇIP, YENI FIKIRLER YARATARAK O ENERJIYI HISSETMEYE ÇALIŞIR. GERÇEK BIR “AKTÖRLER LABORATUVARI” OLUŞTURMUŞTUR.

79


f&t celebrity interview F&T Saint Laurent hakkında çok araştırma yaptınız mı? PN Evet yaptım. Mümkün olduğu kadar çok film ve belgesel izledim. Bulabildiğim bütün makaleleri, röportajları, biyografileri okudum. Her gün videolarını, röportajların izledim. I-pod’umdan sesini dinledim. Hayatım aylarca Saint Laurent‘le geçti. İç dünyasına nüfuz etmek istiyordum adeta. Setteki herkesten daha iyi bilmek istiyordum onu. Bütün kalbimle çalıştım, o kadar ki onun hayatının bazı yönlerinden, olgunluğundan, çok genç yaşında, 18’indeki yaratıcılık kabiliyetinden, Tanrı vergisi çizim yeteneğinden, amacına ulaşmadaki kararlılığından, tiyatro tutkusundan ve sahne algısından çok etkilendim. Bu da benim çalışmamın temelini oluşturdu. Daha sonra aylarca çeşitli koçlarla çalıştım: çizim, dikiş, tasarım, spor. Ayrıca Saint Laurent atölyelerinde kullanılan ve zamanla değişen özel terminolojiyi öğrendim. F&T Konuşma ve diksiyon farkını nasıl ele aldınız? PN Stanislavsky’nin şu sözünü çok severim; “rol yaptığınızda kendi deneyimlerinizi kullanmalısınız ve gerisini bırakın gitsin.” Kendi kendime son sürat devam etmem gerektiğini düşündü! Röportajları izledikçe utangaçlığını, espri anlayışını ve iradesini yansıtan sesine ve diksiyonuna hayran kaldım. Ben de bunları yansıtabilmek, o eşsiz ve hemen hemen şiirsel konuşma şekline sahip olmak istedim. F&T Pierre Berge yardımcı oldu mu? PN Belli bir yol göstermedi. Her zamanki gibi ben kendim çalıştım. Ama başka alanlarda inanılmaz yardımı oldu bana. Saint Laurent ile en yakın ilişkide olan kişiydi o. Bugün hala onun çalışmalarının koruyucusu durumunda. Onunla konuştukça hayatları hakkında ve Yves’in özel yaşamı hakkında çok şey öğrendim ki bu bilgileri başka herhangi bir yerde bulmanız mümkün değil. Pierre bana özel anılarını, Yves’in espri anlayışını, ilişkilerini, birlikte gittikleri yerleri anlatti. Onun stüdyosuna girebiliyordum ve Betty Catroux, Clara Saint, Dominique Deroche ve bana Saint Laurent gibi nasıl çizim yapılacağını gösteren Audrey Secnazi gibi Yves’in birlikte çalıştığı kişileri ve yakın çevresini tanıma imkanım oldu. Hazırlık sürecinin çok önemli aşamalarından biriydi bu. F&T Sizin gibi Fransız tiyatro sanatçılarından biri olan Guillaume Gallienne’in karşısında oynamak nasıldı? PN İkimizin de senaryoya aşık olduğuna inanıyorum. Ve sonrasında güçlü ve gerçek anlamda bir dostluk başladı aramızda çünkü birlikte çok zaman geçiriyorduk. Bu da şov dünyasında bir tür sadakat ve aynı aileye mensupmuşsunuz gibi eşsiz bir ilişki oluşmasına neden olur. Bu Guillaume ile ilk çalışmamdı. İkimiz de aynı espri anlayışına sahibiz. İkimiz de komediyi çok seviyoruz. Ama ortada sizin deyişinizle, “Fransız Devlet Tiyatrosu” yöntemi vardı diyemeyeceğim! Fransız Devlet Tiyatrosu’ndan gelen iki aktör, benzer şekilde çalışır diye birşey yok. Fransız Devlet Tiyatrosu’ndan gelenler, farklı eğitimlere sahip sanatçilar oluyor. Kimisi stand-up komedisinden, kimileri Ulusal Akademi’nin Tiyatro Bölümü’nden geliyor. Bazıları da mim sanatçısı. Sette hepimiz rollerimizi farklı şekillerde oynuyoruz. Herkesin kendine ait sırları vardır, değil mi? F&T Yönetmen Jalil Lespert oyuncularını nasıl yönlendirir? PN Yanımızda sanki aktörlerden biriymiş gibi kendini tamamen sahneye verir. Biz onun için bir sahne oynarız ve o repliklerin orasından burasından satırlar seçip, yeni fikirler yaratarak o enerjiyi hissetmeye çalışır. Gerçek bir “aktörler laboratuvarı” oluşturmuştur. Film konusunda doğru vizyona sahiptir ve ne istediğini gayet iyi bilir. Jalil’in yönetmenlikte son derece organik ve ölçülü bir uslubu vardır ki ben bu yönünü çok beğeniyorum. Guillaume ve ben, bu filmdeki en sofistike; ki artık pek sık bulunmuyor böylesi, iki karakteri canlandırıyoruz.

80


YVES, YARALI RUHUYLA KIRILGAN BIR KARAKTER VE EVET “AŞIRI UTANGAÇ”. 24 YAŞINDA MANIK DEPRESIF TANISI KONMUŞ. KARAKTERIN BU ÖZELLIĞINI DE CANLANDIRMAM GEREKIYORDU. UTANGAÇLIĞI BU RAHATSIZLIĞININ BIR YANSIMASIYDI VE BUNU MÜTHIŞ BIR SILAHA ÇEVIRMEYI BAŞARMIŞTI.

81 XXX



fashion extra

Marc Jacobs, Louis Vuitton’daki son koleksiyonunu müthiş bir show ile sundu. Defileyi açan mankenin vücudunu boyamak üç buçuk saatten fazla sürdü.

SEZON

MODASINDA ÖNE ÇIKANLAR


f &t haute couture

Romantik Bir Yaz Bu yaz davetlere romantik gece elbiseleriyle katılacağız. Pastel renkler, uçuşan tüller, renkli danteller ve daha nice romantik ayrıntı gece elbiselerinde göze çarpıyor.

Valentino

Tasarımcılar Maria Grazia Chiuri ve Pierpaolo, bu romantik koleksiyonda opera temasını işliyor.55 elbisenin sunulduğu defile, İtalyan opera sanatçılarına ithaf edilmiş. Podyumda açılışı yapan elbisenin tül etekleri üzerine La Traviata operasının notaları işlenmiş. Elbiselerin tül etekleriyse balerinlerin tütülerini andırıyor. Bu, bir masal adeta.

84

FASHION&TRAVEL MAGAZINE /YAZ


valentino

85


f &t haute couture

86

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


valentino

87


f &t haute couture

Zuhair Murad

Ünlü tasarımcı yine son derece romantik bir koleksiyonla karşımızda. Pastel tonlarda, altın dokunuşlara sahip elbiselerin çoğunda dantel kullanılmış. Yarı saydam efektler, elbiselere seksi bir hava da katıyor.

88

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


zuhair murad

89


f &t haute couture

90

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


zuhair murad

91


f &t haute couture

Dilek Hanif

Bu sezon Paris Haute Couture Haftası’nda koleksiyonunu sunan tek Türk tasarımcı olan Dilek Hanif, defilesini Four Seasons Hotel George V, Salon Vendome’da gerçekleştirdi. 30 parçalık 2014 İlkbahar-Yaz Haute Couture Koleksiyonu asi ve romantik iki zıt ruhtan ilham alıyor. İnce el işçiliğinin en iyi örneklerinin sunulduğu koleksiyonda bulunan desenler tek tek elde çizilerek hazırlandı. Altın ve gümüş işlemeler, danteller ve drapelerle detaylandırılan parçalar, vücudu biçimlendiren korsaj formlar sanat eserleri gibi özenle oluşturuldu. İnci beyazı, bej, pudra gibi pastel tonların ve sarı altın, pembe altın, gümüş gibi metalik işlemelerin ağırlıkla kullanıldığı koleksiyon, narçiçeğiyle canlanıyor, sezonun en önemli renklerinden siyahla bütünlük kazanıyor.

92

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


dilek hanif

93


f &t haute couture

94

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


dilek hanif

95


f&t trends

Custo Barcelona

Tam anlamıyla yaza uygun bir koleksiyon! Hafif kumaşları, transparan etkiler, renkli, desenli ve parlak kumaşlar dikkat çekiyor.

96

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


Tüm şıklığına rağmen, koleksiyonda sportif çizgiler de var. Özellikle renkli vizörler, koleksiyonun bu özelliğini öne çıkarıyor. 97


f&t trends

Louis Vuitton

Marc Jacobs’ın Louis Vuitton’daki son koleksiyonu, onun iç dünyasını yansıtıyordu. Masalsı koleksiyonda koyu renkler ağırlıklı olarak kullanılmıştı. Üç boyutlu aplikelerse büyük beğeni topladı.

98

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


Belki de show’un en dikkat çeken aksesuarı, mankenlerin başlarındaki uzun tüylü şapkalardı. 99


f&t trends

Lug Von Siga Gül Ağış, Londra Moda Haftası’ndan sonra İstanbul’da gerçekleştirdiği defilesinde, siyah beyaz ağırlıklı bir koleksiyon sundu. Mankerler tamtam müzikleri eşliğinde podyuma çıktı. Tribal efektleri dikkat çekti. Totemi andıran üstler son derece etkileyiciydi.

100

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


Tribal efektler taşıyan koleksiyonda vücudu saran, püsküllü, son derece seksi parçalar da vardı.

101


f&t trends

Michael Kors

Ünlü Amerikalı tasarımcının bu koleksiyonu, romantik unsurlar taşıyor. Bu onda çok sık görmediğimiz birşey. Koleksiyonda 40’lı ve 70’li yıllara göndermeler olsa da, retro özelliği taşımıyor.

102

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


Mini, midi, maksi etek boyları, akışkan, yumuşak kumaşlar, çiçek desenleri koleksiyondaki romantik detaylar.

103


f&t man trends

Michael Bastian

Yazın enerjisini, renkliliğini yansıtan son derece sportif bir koleksiyon. Tropik desenli kumaşlar, soluk, adeta yıkanmış renkler ve beyaz takımlar koleksiyonun öne çıkan özellikleri.

104

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


Podyumda gördüğümüz kruvaze ceketler, koleksiyona şıklık getirmiş.

105


f&t man trends

Prada

İtalyan modaevinin ilkbahar-yaz erkek koleksiyonu, uzakdoğu etkileri taşıyor. Kahveler, bordolar, petrol mavisi, hardal tonları gibi doygun renkler koleksiyona hakim.

106

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


En çok dikkat çeken ise ceket ve gömleklerde kullanılan iri desenler.

107


NINA RICCI

f&t accessories

BURBEERY

Sezonun Yıldızları İsterseniz takın takıştırın, isterseniz tek parça kullanın. Aksesuar kullanımının bu yaz bir kuralı yok. Gösterişli parçalar da var, her stile yakışacak uyumlu parçalar da… İşte sezonun en “hit” parçaları…

KOTUR

MARCHESA

ÇİÇEK

RALPH LAUREN

CHRISTOPHER KANE

ERDEM

LONGCHAMP

MARY KATRANTZOU

Büyüklü küçüklü baskılar, işlemeler ve 3D olarak çiçekleri stilinize katın, çünkü taç yapraklar çanta, ayakkabı ve takıları sarmış durumda.

MARY KATRANTZOU

OSCAR DE LA RENTA

108

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

TORY BURCH

DOLCE&GABBANA


CELINE

DANTEL

MARCHESA

BALMAIN

Zarafet timsali dantelin yükselişi devam ediyor. Sadece detay olarak kullanılmaktan çıkıp, bütünü saran danteller ayakkabı, çanta ve takılara çok yakışıyor. DOLCE&GABBANA

VALENTINO

MARNI

THAKOON

ALEXANDER MCQUEEN

CHANEL

GIVENCHY

NICHOLAS KIRKWOOD

ARM PARTY CHLOE

CHOLOE

DOLCE&GABBANA

DOĞAL

Henüz “Arm Party” çılgınlığına kendinizi kaptırmadıysanız, bu yaz son şansınız olabilir. Kollarınıza çekinmeden takın takıştırın.

Doğala dönüş trendinin en çok hissesildiği yerlerden biri de ayakkanı topukları… Tahta, mantar ve hasır platformlu ayakkabılar hem rahat hem de günlük kullanım için ideal.

ETRO

SAINT LAURENT

DRIES VAN NOTEN

MISSONI

LANVIN STELLA MCCARTNEY J.CREW PROENZA SCHOULER

MICHAEL KORS

CHLOE

AURELIE BIDERMANN PIERRE HARDY

TOD’S

GUCCI

109


LANVIN

ROCHAS

DOLCE&GABBANA

f&t accessories

SERGIO ROSSI

MÜCEVHER SAINT LAURENT

MIU MIU

İPEKYOL

LANVIN

BALMAIN

MAIYET

Boncuk ve kristallerle süslenmiş ayakkabı ve çantalar iddialı bir görünüm sunsalar da abartıdan uzak kalabiliyorlar. FENDI

CELINE

DOLCE&GABBANA DOLCE&GABBANA

LOUIS VUITTON

PRADA

TIBI

TOPUK SANATI Yaratıcılıkla işlenmiş ve şekillenmiş bu topuklar bir sanat eseri, duvara astığınız değerli bir tablo gibi stilinize ve gardırobunuza farklılık getirecek.

CHLOE

MARC JACOBS

VALENTINO

PÜSKÜL Western tarzının sembolü püsküller, aksesuarlara hareket kazandırırken bohem bir hava da ekliyor.

FENDI

GUCCI

PROENZA SCHOULER

CELINE

STELLA MCCARTNEY

MARNI

TIBI

110

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

GUCCI

AYPEN ACCESORIES


PEDRO GARCİA

CHRISTIAN LOUBOUTİN

GIORGIO ARMANI

CHRISTOPHER KANE

BALENCIAGA

KENZO

MIU MIU

Parmak arası düz sandaletler bu sezon boy attı! Artık topuklu alternatifleriyle de bize göz kırpıyorlar. Düz modeler elbette yine hayatımızda!

FENDI

PARMAK ARASI

PRABAL GURUNG

MARC BY MARC JACOBS

MICHAEL KORS

SALVATORE FERREGAMA SHOUROUK

PRADA

CHANEL

ALBERTA FERRETTI

DRIES VAN NOTEN

PLEKSİ

Pleksiglas topuk ve çantalardan, PVC ayakkabı bantlarına kadar her yerde karşımıza çıkan plastikler, aksesuar dünyasındaki devrimin temsilcileri.

EMILIO PUCCI

GIUSEPPE ZANOTTI

NICHOLAS KIRKWOOD

SOPHIA WEBSTER ERDEM

ALAIA

Süslü el işi clutch’lar, işlemeli sandaletler, tuvallere dönüşmüş çantalar... Bu sezon sanatın her yönü aksesuarlara yansımış durumda. ERDEM

DOLCE&GABBANA

EL İŞİ&SANAT

GIANVITO ROSSI

FENDI

111


f&t accessories

MONOKROM

Zamansız siyah-beyaz feminen ve monokrom bir görüntü elde edebilmek için elbette aksesuarlarda da vazgeçilmez.

ALEXANDER WANG

PIERRE HARDY

VALENTINO

CALVIN KLEIN

DOLCE&GABBANA

THOMAS WYLDE

RALPH LAUREN

DONNA KARAN

SANDALET

ROLAND MOURET

VERA WANG

PHILLIP LIM

J.CREW

RALPH LAUREN

Kaba görünümlülerden incecik bantlılara kadar bu sezon sandaletlerin her halini sokaklarla görebilirsiniz.

GIVENCHY

KENZO

SOPHIA WEBSTER

Bu yaz ayna, oversize, klasik, renkli, işlemeli gözlükler her markanın koleksiyonlarında bulunuyor. Trendsizlik gözlük dünyasını ele geçirmiş durumda.

MIU MIU

ALBERTA FERRETTI RAY-BAN

112

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

VERSACE DOLCE&GABBANA PRABAL GURUNG

GÖZLÜK BURBERRY PRORSUM

PROENZA SCHOULER

MARC JACOBS

CHLOE

JONATHAN SAUNDERS

CAMILLA SKOVGAARD


REED KRAKOFF

MARC JACOBS KENZO

ANYA HINDMARCH

AQUAZZURA

FENDI

SPORTİF

MARNI

GIUSEPPE ZANOTTI

Spor tabanlar, fileler, sneaker’lardan sonra bu sezon desenli, el boyamalı, grafitti ve sokak tarzı spor ayakkabılar da hayatımıza girdi.

PIERRE HARDY

MARNI

BARBARA BUI

SAINT LAURENT

MARNI

DOLCE&GABBANA

JIMMY CHOO

NINA RICCI

PIERRE HARDY

BROOKS BROTHERS

YILAN DERİSİ

SERGIO ROSSI

Gösterişli ve ihtişamlı görünüm sunan yılan derisi, stilinize soğuk ve mesafeli bir hava katabilir, nereye giderken kullandığınız önemli!

ALEXANDER MCQUEEN

Doğanın ihtişamından ilham alan aksesuarlar yeşilin her tonuyla karşımıza çıkıyor.

MIU MIU

YEŞİL

DONNA KARAN

MARNI

MICHAEL KORS

TABITHA SİMMONS

MARNI LANVIN ALBERTA FERRETTI MARNI

113


f&t backstage

Chanel

Kaleydeskop Etkisi Paris Moda Haftası’nın ağır toplarından, hatta belki de en ağırı Chanel defilesi… 2014 İlkbahar-Yaz Koleksiyonu, modern sanat eserlerinin sergilendiği bir galeride sunuldu. Andy Warhol sanat için neyse, Karl Lagerfeld de moda için odur! Ama tüm bu detaylar koleksiyonu gölgede bırakamadı. Klasik tüvit ve bukle Chanel takımların ve elbiselerin yeni halleriyle açılış yapıldı. Sonra pembeler, morlar, griler ve maviler içindeki mankenler, bir bir izleyicilerin önünden geçtiler.

Son olarak da kaleydeskop etkisi yapan gökkuşağı elbiseler geldi. Mankenlerin göz makyajı, çok renkli elbiseler ile uyum içerisindeydi. Makyaj, bir tuvale yapılmış resim kadar özenliydi.

Chanel logosu, belki de dünyada en çok tanınan logo. Yaz koleksiyonunda Chanel’in iki C logosu özellikle çantalarda büyük olarak kullanılmıştı.

Yaz koleksiyonunda Chanel’in her boyda, her renkte çantası dikkat çekti. Farklı malzemeden büyük sırt çantaları, küçük renkli gece çantaları beğenildi.

114

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ



f&t models

Modellerin Dünyası

Tüm modellerin Rusya’dan çıktığını düşünüyorsanız yanılıyorsunuz. Bu sezon podyumda en çok yürüyen 50 yeni modelin ülkelerine göz atmaya ne dersiniz?

Carolina Thaler

BREZİLYA

Clarice Vitkauskas

Anna Luisa Evers

Josephine Van Delden

Esther Heesch

ALMANYA

Kremi Otashliyska

BULGARİSTAN

AVUSTRALYA

BOSNA HERSEK

116

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Julia Nobis

Catherine McNeil

Yumi Lambert

Zlata Mangafic

BELÇİKA


GÜNEY KORE

Shung Hee Kim

Josephine Skriver

Caroline Brasch Nielsen

Julia Frauche

Pauline Hoarau

Marine Deleeuw

İrene Hiemstra

Ophelie Guillermand

Josephine Le Tutour

Katlin Aas

Elizabeth Erm

Manon Leloup

Liu Wen

Fei Fei Sun

ÇİN ESTONYA

HOLLANDA

FRANSA

DANİMARKA

117


118

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

İSVEÇ

Grace Mahary

İrina Nikolaeva

Katya Riabinkina

Anastasia İvanova

Kate Bogucharskaia

Diana Moldovan

ROMANYA

Kayley Chabot

Chiharu Okunugi

Hedvig Palm

Tilda Lindstam

Andreea Diaconu

Manuela Frey

Sasha Luss

Valery Kaufman

f&t models

İSVİÇRE

RUSYA

JAPONYA

KANADA


İrina Kravchenko

Mila Mihaljcic

Lieve Dannau

Juliana Schurig

Leomie Anderson

YENİ ZELLANDA

POLONYA Drake Burnette

Kate Goodling

Malaika Firth

İNGİLTERE

Marta Dyks

Magdalena Jadek

Ashleigh Good

Sam Rollinson

AMERİKA

SIRBİSTAN

ŞİLİ

UKRAYNA

119 XXX


f&t fashion interview “KOŞMAYA BAYILIRIM, DOLAYISIYLA HAVA GÜZELSE KOŞUYA ÇIKARIM. ONUN DIŞINDA IRONMAN TRIATLON YARIŞLARINA HAZIRLANIR VE BU YARIŞLARA KATILIRIM.”

120

- ALEXANDRE BIRMAN

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


Alexandre Birman İLE 24 SAAT

Brezilyalı olan Alexandre Birman, 1970’lerden beri Güney Amerika ayakkabı pazarını kontrol eden bir ailenin mensubu. Birman “bir ayakkabı fabrikasında büyüdüm” diyor. Dolayısıyla adeta muhteşem el yapımı ayakkabılar tasarlamak için yaratılmış. İlk tasarımını 12 yaşındayken yapmış. 2008 yılının ilkbaharında Birman Brezilyalı köklerini yansıtan egzotik sürüngen derileri de dahil olmak üzere sıradışı hammaddelerden tamamen el yapımı olarak üretilmiş modellerden oluşan Alexandre Birman kolleksiyonunu piyasaya çıkarmış. Bu muhteşem el yapımı tasarımlar, ona anında ün kazandırmış. Birman hayranı ünlüler arasında Hollywood yıldızları Kate Hudson, Jennifer Lawrence, Anne Hathaway, Demi Moore, Blake Lively ve Jessica Alba gibi isimler bulunuyor. Birman aile şirketleri olan Arrezzo & Co’nun yönetim kurulunda olmanın yanı sıra Alexandre Birman markasının da tasarımcısı. Marka merkezini taşıyarak yaklaşık iki yıl önce markanın amiral gemisi olan Manhattan mağazasının açılışını yapmış. Birman zamanını New York City ve Sao Paolo arasında paylaştırıyor. Tasarımcı bize günlük hayatının nasıl geçtiği ile ilgili bilgileri paylaştı.

SABAH

FASHION&TRAVEL Sabah kaçta güne başlarsınız? ALEXANDRE BIRMAN Normal olarak sabah 06:00 gibi uyanır ve güne başlamadan spor yaparım. F&T Uyanınca ilk yaptığınız şey nedir? AB Kendime bir kahve yapar ve maillerimi kontrol ederim F&T Kahvaltıda ne yersiniz? AB Çoğunlukla bir tabak kahvaltılık tahıl gevreği ve meyve yerim. F&T Ofis ya da stüdyonuza kaçta gidersiniz? AB Ofisime saat 09:30 civarında gitmiş olurum. F&T Günlük bir spor rutininiz var mı? AB Koşmaya bayılırım, dolayısıyla hava güzelse koşuya çıkarım. Onun dışında Ironman Triatlon yarışlarına hazırlanır ve bu yarışlara katılırım.

ÖĞLEN F&T Öğlen yemeğinizi nerede ve saat kaçta yersiniz? AB Saat 13:00 sıralarında ofisime yakın bir yerde yerim. F&T Her gün mutlaka görüştüğünüz kişiler kimler? AB Tabii ki gün içinde zamanımın çoğunu ekibimin çeşitli üyeleriyle ve iş ortaklarımla iletişim içinde geçiririm. Programım hep yoğun olsa da eşim Johanna ve kızım Olga’ya mutlaka zaman yaratırım. F&T Yaratıcılık sürecinde size neler yardımcı olur? AB Dışarıda olmak. Sürekli çevremden ilham alırım ve doğa zihnimi açmaya yardımcı olur.

AKŞAM F&T Saat kaça kadar çalışırsınız? AB Gününe göre değişir. Ofisten saat 18:00’de de ayrılabilirim, işim çoksa saat 23:00’te de. F&T Eve kaçta dönersiniz? AB Mümkün olduğunca erken. Uzun bir iş gününün sonunda evime ve ailemin yanına dünmekten daha mutluluk verici bir şey yoktur. F&T Akşamları ve hafta sonları evde zamanınızı nasıl geçirirsiniz? AB Her akşam ailemle yemek yerim. Her gün onlarla iletişim kurmak için zaman ayırmak benim için çok önemlidir. Hafta sonları deniz kenarında vakit geçirerek dinlenmek ve stres atmak en sevdiğim şeydir.

TATİLDE

F&T Hangi sıklıkla ve nerelere seyahat edersiniz? AB Kültüründen ve tabii ki yemeklerinden dolayı Güney Fransa’ya bayılırım. Tatil için zamanım olduğunda ilk seçeneğim hep burasıdır. F&T Seyahatlerinizde gördüğünüz şeylerden tasarımlarınızda faydalanır mısınız? AB Her zaman… Seyahatin ilham bulmanın ve kendininkinin dışındaki kültürler hakkındabilgi edinmenin en iyi yolu olduğunu düşünüyorum. Gittiğim her yerde yanımda bir defter taşır ve aklıma gelen fikirleri yazarım. Çoğu zaman bunlar sonraki tasarımlarımda bana yol gösterir.

121


f&t fashion interview

ANTONIO BERARDI “Trendleri Hiç Takip Etmem” Üste oturan seksi gece elbiseleriyle tanıdığımız İtalyan asıllı İngiliz moda tasarımcısıyla, bir konferansa katılmak için ülkemize geldiğinde röportaj yapma fırsatı bulduk. Leyla Melek Çifçi

122

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


FASHION&TRAVEL Türkiye’ye ilk defa mı geliyorsunuz? ANTONIO BERARDI Hayır, bu üçüncü gelişim. İlkinde iş için gelmiştim. Çok güzel ağırlandım ve İstanbul’u da gezme imkanım oldu. Şehrinizi o kadar çok sevmiştim ki, ‘mutlaka geri gelmeliyim’ demiştim kendi kendime. Bundan birkaç yıl önce de doğum günümü kutlamak için geldim buraya. Bu sefer, ne yazık ki çok kısa kalacağım. Londra’da çok yoğun olarak çalışıyorum. 2015 Cruise Koleksiyonumu yeni bitirdim. Ve 2015 Yaz Koleksiyonum üzerinde çalışmaya yeni başladım. Bu sabah kullanacağım kumaşları seçiyordum mesela... F&T Ama biz 2014 Yaz Koleksiyonunuzu dinlemek istiyoruz sizden... AB Pekala. Her zamankinden daha şehirli bir koleksiyon oldu. Lüks, zengin couture kumaşlarla sportif bir koleksiyon hazırladım. Berardi kadınının olduğu kadar, başka kadınların da seveceği bir koleksiyon. Ben monokromatiğim, yani tasarımlarımda tek renk kullanmayı tercih ederim. Ama dediğim gibi, bu koleksiyon her zamankinden biraz farklı özellikler taşıyor. Daha genç, daha oyuncu... Hepimiz kıştan sıkıldık. Brezilya’nın canlılığını, renklerini özledik. Kendimi bir bilim adamı gibi görüyorum. Her koleksiyonum, bir öncekinin devamı gibidir. Yani bu koleksiyonumun nereden geldiğini bir önceki kış koleksiyonumdan görebilirsiniz. F&T Türkiye’de de tasarımlarınızın çok beğenildiğini biliyor musunuz? AB Evet, bu çok güzel birşey. İstanbul çok kozmopolit. Tıpkı Londra gibi... Artık, şehirler, ülkeler arasında giyim ve alışveriş anlamında pek fark kalmadı. Neredeyse her yerde aynı ürünler satılıyor. Kaldı ki kadınlar, kendi ülkelerinde bulamadıklarını başka yerlerden alıyor. Sırf alışveriş yapmak için Avrupa’ya, Amerika’ya gidenler var. Bir kadın stil sahibiyse, her yerde stil sahibidir. Bunu bir bakışta anlarsınız. F&T Büyük alışveriş merkezlerinde, mağazalarda artık kişisel alışveriş danışmanları var. Ya da ünlü bir markanın vitrindeki kombinini tepeden tırnağa satın alıp öyle giyinenler... AB Kişisel Alışveriş Danışmanı harika birşey ama kadını stil sahibi yapan kişisel duruşu, tavrıdır. Bir kere kıyafetleri çok seviyor olmanız gerekiyor. Mağazada, bir elbiseyi, bluzu elinize almanıza sebep olan nedir? Fiyatına bakarsınız, çok pahalıdır. Kendi kendinize ‘çok pahalı ama mutlaka benim olmalı’ dersiniz. Stil sahibi kadınlar, bu tutkuyu hissetmeli.

F&T Sık gider misiniz Sicilya’ya? AB Eskiden ailece her yıl giderdik. Annemle babamı kaybettikten sonraysa oraya gitmek bana çok zor geliyor. Sicilya’ya giderim ama başka yerlerine. Köyümüze gidemem. Sicilya çok güzel bir yer. İnsanları güzel, yemekleri güzel... F&T Moda dünyasına dönelim. Trendler nereye gidiyor? Moda dünyasında ne yenilikler göreceğiz? AB Ben trendleri takip etmem. Ama tasarımda değişikliğe, farklı formlara ihtiyaç vardır. Ben de farklı formların her zaman arayışı içerisindeyim. Mesela yazdan sonraki Pre-Fall Koleksiyonumda Yaz Koleksiyonunda olan hacimli formları azaltım. Kış koleksiyonunda ise bu değişikliği iyice hissedeceksiniz. Farklı kumaşlarla çalışmayı severim. Bu benim ufkumu genişletir. Kumaşların duruşunu, hareketlerini incelerim. Gölgelerine bakarım. Tüm bunlarda bir güzellik vardır. F&T Tasarımlarınızı özellikle genç Hollywood ünlülerinin tercih ettiğini biliyoruz. Tasarımlarınızı en çok kimin giymesinden mutlu oldunuz? AB Kimin tasarımlarımı giymeye karar verdiğini görmek gerçekten de çok ilginç. Basın ve Halkla İlişkiler ofisim, böyle birşey olduğunda bana hemen haber verir. Tasarımı giyen bir ünlü Jessica Lang’di. Elbise ona inanılmaz yakışmıştı. Gerçekten müthiş bir insan... Kırmızı halıda Rosie Huntington-Wiley de kırmızı bir takımımı giymişti. Vücut hatlarını ortaya çıkarıyordu. Bu da kırmızı halı için yeni ufuklar açtı. Ondan sonra da pek çok kadın kırmızı halıda takım elbise giymeyi tercih etti. Terziliğe çok değer veririm. Onun için bu pek hoşuma gitti.

F&T İstanbul’a tekrar gelecek misiniz? AB Mutlaka. Burada tek bir fotoğraf bile çekmedim, biliyor musunuz? Bazı yerlerde herşeyi yapıp tüketmezsiniz çünkü oraya yeniden gelmeniz için bir TASARIMLARIM ÇOĞU ZAMAN neden verir bu size. Buraya mutlaka YARAMAZ UNSURLAR TAŞIR. tekrar geleceğim, buna inanıyorum. SICILYALI OLUP LONDRA’DA Vatikan’ı ziyaret etmeyi çok istiyorum. Roma’ya sayısız kez gittim ama BÜYÜTÜLMÜŞ OLMANIN ETKISI Vatikan’ı görmedim. Bunu bir gün BELKI DE. BIZ BUNA MADONNA/ mutlaka yapacağım.

FAHIŞE KOMPLEKSI DIYORUZ. OLMAYI HAYAL ETTIĞINIZ NEYSE O. BEN SICILYALI’YIM, YANI AKDENIZLI. ITALYAN, YUNANLI YA DA TÜRK DE OLABILIRDIM.

F&T İnternet mağazanız henüz açılmamış. Ne zaman açmayı düşünüyorsunuz? AB Yakında. Sanıyorum Eylül ayında, Londra Moda Haftası’nın olduğu zamanlarda açılmış olur.

F&T Sicilya asıllısınız. Oranın kadınları nasıl? AB Güçlü, duygusal... Sicilya’da kadınlara hayranlık duyulur, dokunulmazdırlar. Erkekler, erkek olmaktan memnundur. Ama günün sonunda kadının borusunun öttüğünü bilir. Yani şöyle söyleyebiliriz, ‘Sicilya’da pantolonu kadınlar giyer.’ F&T Tasarımlarınızda Sicilyalı olmanızın bir etkisi olduğunu söyleyebilir misiniz? AB Tasarımlarım çoğu zaman yaramaz unsurlar taşır. Sicilyalı olup Londra’da büyütülmüş olmanın etkisi belki de. Biz buna Madonna/Fahişe Kompleksi diyoruz. Olmayı hayal ettiğiniz neyse o. Ben Sicilyalı’yım, yani Akdenizli. İtalyan, Yunanlı ya da Türk de olabilirdim. F&T Sicilya’dan anne ve babanız göç etmiş. Siz İngiltere’de doğmuşsunuz. Sicilyalı kanınızın üzerinizde gerçekten bu kadar etkisi olduğuna inanıyor musunuz? AB Ben çocukken evde, anne ve babamın orada yaşarken kullandıkları eski Sicilya dilini konuşurduk. Günümüzde, artık bu dil kullanılmıyor. Sicilya’ya gittiğimde gençler bu dili konuşmadığı için sadece yaşlılarla iletişim kurabiliyordum.

123


f&t beauty

Sıcaklarla Mücadele!

Evet, hava çok sıcak! Bu havada görünüşünüze gölge düşürecek felaketlerden kendinizi uzak tutabilirsiniz. İşte ipuçları…

GÜNEŞTEN KORUNUN Güneşten tamamen sakınmak, cilt kanserinden tamamen korunmanın tek etken yolu ama pek pratik değil. Belli oranda güneş görmeye ihtiyacımız olduğu gibi, güneşli ülkemizde her an; sokakta yürürken, alışverişte, arabada, hatta gölgeye yansıyan ışınlardan dahi etkilenmekteyiz. Bu da demek ki; güneşin zararlarından korunmayı öğrenmemiz ve rutinimizin bir parçası haline getirmemiz gerekiyor. Güneş kremi konusu

124

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

çok tartışılıyor. Doktorlar, içerdikleri etken maddelerin en yararlı olanları konusunda birçok görüş bildiriyorlar. Ancak bir konuda hepsi aynı fikirde; güneş kremleri sayesinde insanlar çok daha uzun süre güneşte kalabiliyor. Fakat kremleri güneşten korunmak için kullanıyorsunuz, daha uzun süre tehlikeye açık kalabilmek için değil. Kremler yanmanızı önleyebilirler ama Melanoma riskinizi sıfıra indirmek için tek yol, güneşten uzak durmaktır. Ama “Ben bronzlaşırım” diyorsanız, bunu çok yavaş yapmalısınız ve asla kızarmamaya özen göstermelisiniz.

Chanel, UV Essentiel Anti-Pollution SPF 50+


1

2

1

MAKYAJ VE BAKIM ÜRÜNLERİNİ SOĞUK YERLERDE MUHAFAZA EDİN

3

5 4

6 7

Sıcaklığın etkisiyle terler döken vücudumuzun kaderini çantamızın içindeki ürünler de yaşıyor. Ürünlerin bozulmadan uzun süre kullanılabilmesi için saklama koşullarına dikkat etmelisiniz. Uzun süre sıcağa maruz kalacaklarsa, ürünleri çantanızın en iç kısmında bulunan bölmeye yerleştirin. Güneş koruyuculu ürünlerin dayanıklılık açısından iyi bir seçim olduğunu unutmayın. Fondöten, kapatıcı ve dudak parlatıcısı gibi

likit ürünlerin sıcağın etkisiyle ambalajlarından sızabilme ihtimallerini düşünerek makyaj çantanıza iyice yerleştirin. Araba içinde günlük gezi yapacaksanız, arabanın en serin yerinde ürünlerinizi saklayın. Çantanızı kumsalda sürekli gölgede bırakın. Evde bakım ürünlerinizi buzdolabında saklayın. Böylece yüzünüze soğuğun etkisiyle taze bir his verebilirsiniz. En ideal olanı ise güneş almayan bir oda sıcaklığında ürünleri saklamanız.

2 8 4

3 10

9

5 11

6 1) Vichy, Capital Soleil Dry Touch 2) Clinique, Targeted Protection Stick SPF 35 3) La Roche-Posay, Anthellos SPF 50+ Dermo-Pediatrics 4) Lancôme, Soleil Bronzer SPF 30 5) SkinCeuticals, Sheer Mineral UV Defense SPF 50 6) Shiseido, Expert Sun Aging Protection Lotion SPF 30 7) Avène, Spray 50+ 8) Janssen, Face Guard SPF 30 9) Biotherm, After Sun Créme Nacrée 10) Bliss, The Youth Anti-Aging Lotion SPF 30 11) Shisedio, UV Protective Liquid Foundation SPF 30

1) Clinique, Chubby Stick dudak parlatıcısı 2) Kielh’s, Actively Correcting& Beautifying BB Cream 3) Clarins, Colours Of Brazil Summer Bronzing Compact 4) YSL, Babydoll Kiss&Blush 5) Chanel, Les Beiges Healthy Glow Sheer Powder SPF 15 6) Lancôme, Cils Tint Mascara

125


f&t beauty

SAĞLIKLI SAÇLARINIZI MAHVETMEYIN

Havuzda ya da denizde yüzmek bacak kaslarınız için iyi olabilir ama saçlarınız için aynı sonuç geçerli değil. Klor ve deniz tuzu saç derinizde birikerek, saçlarınızın kurumasına, yıpranmasına, parlaklığını yitirmesine ve kolayca kırılmasına neden olabilir. Tüm su aktivitelerinden mahrum kalmadan yine saçlarınızın sağlıklı görünmesini istiyorsanız, suya dalmadan önce saçlarınızı ıslatın veya duş alın. Saç dipleriniz ıslak olduğunda daha az klor ve tuzla temas edeceğinden, yıpranmasını önleyebilirsiniz. Sudan çıkar çıkmaz saçlarınızı yıkamayı ihmal etmeyin. Hatta suya girmeden önce saç kremi kullandığınızda, saçınızın üst tabakasını formülündeki içeriklerle 3 kaplayacağından, saçınızın nem dengesini korumasına yardımcı olacaktır. Saçınıza nem kazandırmak için ayrıca bakım kremi ya da güneş sonrası saç spreyi kullanabilirsiniz.

1

2

1) Aveda, Sun Care Protective Hair Veil 2) Schwarzkopf Professional, BC Sun Protect Spray Conditioner 3) Urban Naturals, Biotin saç bakım toniği

YÜZÜNÜZÜ MUTLAKA TEMIZLEYIN Davetten geç saatte eve döndünüz. Gözlerinizi açık tutmak için adeta kürdana ihtiyacınız var. Durum bu derece kötü yani! Ama bunlar bahane değil. Başınızı yastığa koymadan önce mutlaka yüzünüzü temizlemelisiniz. Çünkü cildiniz bütün gün sizden sadece bunu istiyor. Cildinizde sivilce oluşmasını istemiyorsanız, yaz günlerinde cilt temizliğine daha çok önem vermelisiniz. Gün boyunca cildinizde biriken kir ve yağlar gözeneklerinizin

kapanmasına neden olur. Böyle durumlarda yüz temizleme mendillerinden yararlanabilirsiniz.

5 2

3

1

1) YSL, Top Secrets Eye Make-up Remover Bi-phase 2) Lab Series Skincare For Men, Multi-Action Face Wash 3) Darphin, Intral Toner 4) Kielh’s, Facial Fuel Gel Cleanser For Men 5) La Mer, The Cleansing Gel

126

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

4


PROVIDING GUESTS AND

LOCAL RESIDENTS WITH AN

ALPINE INSPIRED SOLUTION FOR A NATURAL &

VITAL LIFESTYLE FACIALS. MASSAGE. FITNESS

MİSAFİRLERİMİZE DOĞAL VE CAPCANLI BİR HAYAT İÇİN

ALPLER’DEN İLHAM

ALAN BİR ÇÖZÜM SUNMAK YÜZ BAKIMLARI. MASAJ. FITNESS

Pürovel Spa & Sport Swissôtel The Bosphorus, Istanbul Bayıldım Cad. No.2 Maçka, Beşiktaş, 34357 Istanbul, Turkey Tel: (+90) 212 326 2990 Fax: (+90) 212 326 2998 purovel.istanbul@swissotel.com www.purovel.com/istanbul


f&t beauty 1 1

2 2

AYAK TEMİZLİĞİNİZE DİKKAT EDİN Parmak arası terlikler kullandığınızda pedikürünüze ve ayak sağlığınıza daha çok dikkat etmelisiniz. Yazın sıcaklığını ayaklarınızdan atan bu terlikler, bazen başınıza küçük enfeksiyon felaketleri de açabilir. Tırnak makasları ve çubuklarını her kullanımdan sonra alkollü bir solüsyon ile temizlemeniz, bu tür felaketlerle karşılaşmanızı engelleyecektir. Tırnaklarınızı kestikten sonra mutlaka bakterilerin yayılmaması için bunu yapın. Tırnak etlerinizi asla kesmeyin. Çünkü bu durumda cildiniz bakterilere daha açık hale gelir. Pediküre gittiğinizde “kullan at” biçimindeki hijyenik pedikür setlerinden kullanılmasına dikkat edin. Nasır törpülerini kullanmayın. Ayağınızda kesik ya da su toplaması gibi enfeksiyonlar varsa kesinlikle pedikür yaptırmayın. Mantar veya siğiliniz varsa, pedikür yaptırmak için iyileşmesini bekleyin. Böylece hem kendinizi hem de başkalarını tehlikeye atmamış olacaksınız.

4

6 7

3 5

1) Africology, Cuticle Conditioning Oil 2) Burt’s Bees, Coconut Foot Creme 3) Sally Hansen, hazneli tırnak makası 4) Tom Ford, Nail Lacquer 5) Qtica, Cuticle Repair Balm 6) Qtica, Solid Gold Anti-Bacterial Cuticle Oil Gel 7) Sparitual, Nail Vernis

128

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

MAKYAJ FIRÇALARINIZI BAŞKALARIYLA PAYLAŞMAYIN Arkadaşlarınızla birlikte tatile çıktığınızda birçok eşyanızı onlarla paylaşıma açtığınızı tahmin edebiliyoruz. Güneş kremlerinin, şapkaların ve gözlüklerin ortak kullanımı için bir şey söylemiyoruz. Fakat kirpik ve far fırçanızı, fondöten süngerinizi asla arkadaşlarınızla ortak kullanmayın. Arkadaşlarınızda uçuk ya da göz iltihabı olmasa bile bu tür kozmetik ürünleri virüs ve bakteri barındırma açısından riskli olabilir. Üstelik sıcağın etkisiyle bunların yayılma etkisi de artar. Tatilinizin sorunsuz geçmesini istiyorsanız, kendi makyaj fırçalarınızı kullanın ve her hafta sabunla yıkayıp, birikmiş far ve pudraları üzerlerinden temizleyin. Diş fırçalama sürenizden bile daha kısa sürecektir, hadi üşenmeyin!

3

4

1) Mac, Brush No: 168 2) Mac, Brush No: 187 3) Ellis Faas, Skin Veil Foundation 4) Lancôme, Star Bronzer Mineral Mat


f&t sun cosmetics

ben de sıcak havadan ve güneşlenmekten çok büyük keyif alan insanlarız, özellikle Brezilya’da! Bu yüzden Lancaster bize bu teklifle geldiğinde, böylesine bir ortaklık için çok heyecanlandık. Lancaster için yaptığımız tasarım güneşi, sahil yaşamını hatırlatmak için birer ikon olacak. F&T Lancaster’i nasıl tanımlarsınız? Lancaster, bronzluğu ön planda tutarken güneş korumasına da oldukça önem veren eşsiz bir marka. Güneşin zararlı ışınlarından cildimizi nasıl koruyacağımızı öğrenmek bizim için bir zorunluluk fakat güneşin aynı zamanda insana mutluluk, sağlıklı bir cilt ve güzellik de kattığını unutmamak gerekir.

SUN BEAUTY BY CLEMENTS RIBEIRO

Brezilya Usülü Bronzluk 2014, dünyada Brezilya yılı olarak kabul ediliyor. Altın bronzluğun yaratıcısı Lancaster, Brezilya yılını es geçmedi. Clements Ribeiro markasının yaratıcıları olan İngiliz Suzanne Clements ve Brezilyalı Inacio Ribeiro’nun, güneş ürünleri için Lancaster turuncusunun üzerine tasarladıkları, mavi-yeşilpembe ve sarı tonlarındaki egzotik çiçek buketleri, bu yaz vitrinleri süsleyecek. Tasarımcılarla biraraya geldik ve Brezilya’ya olan aşklarını ve Lancaster Clements Ribeiro koleksiyonunu konuştuk. FASHION&TRAVEL Bize kendinizi ve Clements Ribeiro stilini anlatır mısınız ? Ben Inacio Ribeiro, Brezilyalıyım ve Clements Riberio markasının yarısıyım. Suzanne Clements’le, markanın İngiliz yarısı, İngiltere’deki Central St Martin’s School of Art’da tanıştık. Beraber moda tasarımı okuduk. O tarihten beri de beraber yaşıyoruz, “Clements Ribeiro” markasına ise Brezilya’daki kısa görevimizden sonra başladık. Tasarladığımız koleksiyonlardan sonra zaman içinde, farklı renklerin karışımlarını ve orjinal desenleri cesurca kullandığımız, eksantrik ve bohem stilimizi oluşturduk. F&T Neden Lancaster’le ortak bir iş yaptınız? Kendi markamızla Lancaster arasında doğal bir bağ gördük. Suzanne de,

F&T Lancaster için sınırlı sayıda üretilen Clements Ribeiro tasarımlarının ilham kaynağı nedir? Ben Brezilyalı’yım ve Brezilya’nın seçtiğim renkler ve desenler üzerinde etkisi var. Brezilya’nın tasarımlarımızdaki etkilerini 2014 İlkbahar-Yaz koleksiyonumuzda da görebilirsiniz, o koleksiyonda Rio de Janeiro’dan ilham almıştık. Lancaster için de, tropik çiçeklerden ve nostaljik Rio kartpostallarından ilham alarak çok renkli desenler tasarladık. Bence Lancaster, Brezilya’yla eşleşebilecek bir marka ve biz bu eşleşmeyi yaptığımız için çok mutluyuz. F&T Lancaster ürünleri için yepyeni bir görünüm tasarladınız. Bu desenin nasıl ortaya çıktığıyla ilgili biraz daha detaylı bir bilgi verir misiniz? Lancaster’e özel üretilen bu tropik çiçekli desenler Art Deco stilinde tasarlandı. Art Deco stili, hayvanlar ve bitkilerden ilham alır ve genelde tropik öğeleri kullanır. Bizim başlangıç noktamız, bize Brezilya’yı anımsatan tropikal çiçeklerin ve meyvelerin kullanıldığı orjinal Art Deco duvar kağıdı deseniydi. Bu tasarımda, Brezilya’nın tropikliği ve bol güneş almasıyla ilintili olan sahil kültüründe gördüğümüz renkliliği

Sun Beauty Ürünleri Lancaster’in ClementsRibeiro koleksiyonu, sınırlı sayıda üretilen iki tane güneş koruması içeriyor. Ürünlerde Infrared teknolojisinden ve oldukça geniş UVAUVB filtrelerinden de faydalanan, iki tane geniş spektrumlu koruma formülü bulunuyor. Bu iki formül aynı zamanda, ciltteki melanin sentezini harekete geçirerek, cildin daha parlak, pürüzsüz ve doğal bir görünüm sağlamasını sağlayan “Tan Activator Complex”le birleştiği için yoğun bir bronzluk elde ediliyor. Sun Beauty Velvet Tanning Milk SPF 30 Bağımlılık yapıcı kadifemsi hissi ile, 30 faktör, Jumbo (aile) boy vücut güneş koruması.

ve enerjiyi iletmek istedik. Renkleri düşünmeye başladığımızda, Lancaster’in sembolik rengi turuncuyu seçtik. Çok farklı bir tropik hava yaratmak için, turuncunun etrafında kullanmak üzere, turuncuyu tamamlayıcı nitelikte parlak ve doygun renkleri seçtik. Art Deco geometrik çizgileri, tasarıma gomalak cila havası veriyor ve bu da Lancaster’le mükemmel bir şekilde örtüşen, modern bir algı ortaya koyuyor.

Deepener SPF 15 Lancaster’in ikonik ürünü ve markanın çok satanlar listesindeki vazgeçilmezi, Tan Deepener’in, 2014 Brezilya yazı için ürettiği SPF 15 koruma faktörlü yeni referansı.

129


f&t beauty

Chloé, Signature

Issey Miyake, L’Eau d’Issey Vera Wang, Princess Power

YAZ HAVASI

YSL, Manifesto L’Eclat

Yazın gelişini kendinize hediye edeceğiniz yeni bir parfümle kutlamak istiyorsanız, sizin için seçtiğimiz çiçeksi, ferah ve kalıcı parfümlere göz atmadan yeni kokunuza karar vermemenizi tavsiye ederiz.

Kiehl’s, Aromatic Blends Patchouli& Fresh Rose

Caudalie, Parfum Divin Creed, Spring Flower

Versace, Bright Crystal Absolu Chanel, No 5 Eau Premiére Lolita Lempicka, Elle L’aime

Fendi, Fan di Fendi Leather Essence

Yazın sıcakların etkisiyle vücut kimyası değiştiğinden kadınlar hafif, ferah ve çiçeksi kokuları tercih etmeli. Cartier, La Panthère

Prada, Candy Florale

130

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Guess, Girl Summer



f&t beauty

Yves Saint Laurent, L’Homme

Chanel, Blue De Chanel

Yazın ferahlığı ve kalıcılığı bir arada yaşamak isteyen erkekler, meyve ve bitki aromalı kokuları seçmeli.

Frederic Malle, L’eau D’hiver

Paco Rabanne, Invictus

Karl Lagerfeld, Lagerfeld for Men

Calvin Klein, Eternity Summer

Dolce& Gabbana, Velvet Desert Oud Valentino, Uomo

Thierry Mugler, A Men Pure Malt Tom Ford, Neroli Portofino

L’Occitane, Mer&Mistral Giorgio Armani, Eau d’Arômes

132

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ



f&t accessories Michelle Williams

LOUIS VUITTON Yeni Yüzüyle Lockit Bag 1958 yılında ilk yaratıldığı günden bu yana Louis Vuitton Lockit, farklı şekillerde karşımıza çıktı. Kuşkusuz en çok beğenilen formu, son olarak gördüğümüz Veau Kaşmir derisine bürünmüş ve gündüz kullanılan hali… 134

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


YUMUŞAK, ŞAŞIRTICI DERECEDE HAFIF VE ESNEK LOCKIT’I ISTER ELDE, ISTER DIRSEKTE, UZUNLUĞU AYARLANABILEN VE ÇIKARILABILEN ASKISI SAYESINDE DE ISTERSENIZ OMUZDA TAŞIYABILIRSINIZ.

B

ugünkü Louis Vuitton Lockit çantası, orijinal tasarımında gördüğümüz kendine has yuvarlatılmış üst bölümü ve yandaki LV amblemli kilidi almış. Lockit ayrıca, günümüz çantalarından da bazı özellikler taşıyor. Bunların arasında özellikle ince sapları ve kenarları kontrast etkili, merkezindeki grafik V formunu sayabiliriz. Günümüzün çağdaş Lockit nodelinin bu kadar çok beğenilmesine sebep, geçmiş ile günümüz çizgilerinin birlikte kullanılması mı? Ya da Lockit çantasının sahip olduğu lüks ve pratik kullanımın bir çantadaki ideal bileşimi mi? Yumuşak, şaşırtıcı derecede hafif ve esnek Lockit’i ister elde, ister dirsekte, uzunluğu ayarlanabilen ve

çıkarılabilen askısı sayesinde de isterseniz omuzda taşıyabilirsiniz. Lockit’in içi de son derece geniş ve Veau Velours deri malzeme kullanılarak üretildi. Gündelik yaşamın ihtiyaçlarını karşılayacak geniş fermuarlı bir cebi ve iki tane de akıllı telefon cebi bulunuyor. Ama belki de Lockit’in bu kadar çok beğenilmesinin asıl sebebi, dışında kullanılan malzemenin güzelliği. Çantanın yapımında kullanılan ince gözenekli buzağı derisiyle gümüş tonlarındaki metal detayları ve Louis Vuitton imzası… Şık siyah renkte ya da parlak frambuaz, derin mor Quetsche, yumuşak bej Galet, narin manolya renkleriyle yeni Lockit, bir hazine gibi şimdi ve sonsuza kadar değeri bilinecek bir çanta.

135


f&t accessories

GERÇEK BIR LOUIS VUITTON İKONU Yumuşak ve şaşırtıcı derecede hafif olan Lockit çanta, ayarlanabilir askısı sayesinde elde, dirsekte ve omuzda taşınmak için tasarlanmış. Ve Lockit, bir Louis Vuitton’dan beklediğiniz herşeye sahip: En kaliteli malzemelerin kullanımı, uzman ve mükemmel işçilik, en küçük detaylara bile verilen önem… Her ikon gibi, o da zamansız! 1958 yılında doğduğu günden bu yana hiç durmadan kendini yeniledi; mirasıyla yaratıcı cesareti bir araya getirdi. Şimdi de, ilk defa olarak yumuşacık kaşmir deriyle sertliğinden taviz veriyor ve yumuşatılmış elegan kıvrımlara ve yuvarlak hatlara kavuşuyor. Şehirli kadının çantası Lockit, bu yorumuyla köklerine dönüyor, modaevinin tarihindeki ilk yumuşak bavul koleksiyonlarıyla ilişkilendiriliyor.

Adele Exarchopoulos

136

Karlie Kloss

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Reese Witherspoon

LOCKIT’IN IÇI DE SON DERECE GENIŞ VE VEAU VELOURS DERI MALZEME KULLANILARAK ÜRETILDI. GÜNDELIK YAŞAMIN IHTIYAÇLARINI KARŞILAYACAK GENIŞ FERMUARLI BIR CEBI VE IKI TANE DE AKILLI TELEFON CEBI BULUNUYOR. AMA BELKI DE LOCKIT’IN BU KADAR ÇOK BEĞENILMESININ ASIL SEBEBI, DIŞINDA KULLANILAN MALZEMENIN GÜZELLIĞI.

Monako Prensesi Charlene

Carey Mulligan


137 XXX


f&t vacation trends

Dünyanın En Güzel 5 Şehir Plajı Çantanızda yüzme şortunuz ve bikininizle ofise gidip, kendinizi işten çıkışta serin deniz sularına attığınızı hayal edin. Yazın bazı şehirlerde ofise kalem etek, gömlek, takım elbise, kravatla gitmek zorunda değilsiniz. İşte dünyada bu ayrıcalığı yaşayan şehirler ve tatil yaparken şehir yaşamından da uzak kalmayacağız muhteşem plajları...

Barceloneta Plajı

STİL ÖNERİSİ

Prada

Barselona, İspanya

1992’de Olimpiyat Oyunları’na ev sahipliği yapması sebebiyle yenilenen Barceloneta Plajı’nın uzun, palmiyelerle çevrilmiş bir kordonu bulunuyor. Özellikle yaz döneminde oldukça popüler olan plajı, gündüz bisikletliler ve patenliler, gece ise eğlence düşkünleri sarıyor. Barceloneta Plajı’nda bir masa kapıp, “sangria” yudumlayıp Akdeniz’in tadını çıkaranlara, Hospital del Mar Oteli önündeki Beach Centre’ın geçici kütüphanesinden kitap ödünç alıp, sessizce kitabına dalanlara rastlayabilirsiniz.

Alexander McQueen

AMI Tommy Hilfiger

Thomas Wylde

Want J. Crew

Marni Michael Kors

138

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Guess


STİL ÖNERİSİ Bondi Plajı

Sidney, Avustralya

J.Crew

Maison Martin Margiela

Giambattista Valli

Bondi Plajı’nın beyaz kumlarında, geniş kordonunda ve çevresindeki parklarda sörf kültürünün hakimiyetini hissetmek mümkün. “Bondi” kelimesi Aborjin dilinde “kayaları döven su” anlamına geliyor. Güçlü dalgaları sebebiyle sörfçülerin vazgeçilmezi olan Bondi Plajı’nda hava koşulları uygun olduğunda her yeri sörfçüler kaplıyor, bu durumda plajın bir kısmı yüzme bölümü olarak ayrılıyor. Plaj çevresinde Avustralya Mutfağı’ndan özel tatları deneyebileceğiniz, birçok restoran ve bar bulunuyor.

Valentino

Giorgio Armani

Paul Smith

Mara Hoffman

Sophia Webster

Dan Ward

139


f&t vacation trends

Klifton Plajları

Cape Town, Güney Afrika

Atlantik Okyanusu’na bakan, 4 küçük beyaz kum plajına, Afrika’nın Güney Plajı adı veriliyor. Rüzgar almayan ve yaz ayları boyunca kalabalık olan Mavi Bayraklı plajlar, ailelerin ve gençlerin buluşma noktası. Gün boyunca ateş ve Capoeira dansçılarının gösterileri tatilcileri eğlendirirken, geceleri ise plajlarda mumlar eşliğinde romantik saatler yaşanıyor.

STİL ÖNERİSİ

Etro

DS Damat Miansai

Eres

Mother of Pearl

Orlebar Brown

* A

Diane Von Furstenberg

Tommy Hilfiger

XX

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Network


stay cool this summer leave the rest to us Room rates starting from

AED

*

450

The longer you stay, the less you pay

TM

At Ramada® hotels we offer comfortable rooms, energising showers, highspeed internet access and hearty breakfasts so you can wake up refreshed and refuelled, ready to take on whatever your day has in store.

• Save up to 30% this summer • Rates inclusive of breakfast • Up to 2 kids stay and eat free

For the best rates visit:

www.ramadadubai.com or call +971 (4) 351 9999

HOTEL DUBAI over 900 hotels * Terms & Conditions apply. The offer is valid between 10th May and 30th September 2014. The rates are subject to 10% Municipality fees, 10% service charge and AED 15 Tourism Dirham fee per room per night.

Proud Member of the Wyndham Hotel Group


f&t vacation trends

Miami Plajı, Florida

Şehir yaşamının ve tatilin iç içe geçtiği Florida Plajı, dünyadaki en eğlenceli yerlerden biri. Şehrin güney ucunda kalan Güney Sahili’nin tarihi Art Deco bölgesi mutlaka görülmesi gereken yerlerin başında geliyor. Canlı gece hayatının tadını çıkarmak için Scarface ve Miami Vice filmlerinden hatırlayacağınız Versace ve Mansion’a gidebilirsiniz.

STİL ÖNERİSİ

İllesteva

Eugenia Kim

Kenzo

We are Handsome

Damat Rag&Bone

Versace Ray-Ban

Sergio Rossi

142

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


A Perfect Weekend Escape Enjoy an unforgettable stay at Beach Rotana and choose between visiting two of the city's main attractions, Ferrari World and Yas Waterworld. The capital of the UAE is a lively city with many activities for all the family. Pay a visit to Ferrari World for a day full of adrenaline or enjoy a weekend of family fun in one of the best water parks in the world, Yas Waterworld. Package includes: • 25% Off our best available rate. • Two night weekend stay at Beach Rotana.* • One Ticket to Yas WaterWorld or Ferrari World per person per room. • Daily buffet breakfast per person per room. • Late check out. • Complimentary half day for a maximum of 2 kids in the Kids’ Club. *Package available from Thursday to Saturday. *Terms and conditions apply. For reservations or more information, please contact us on +971 (0)2 697 9171 or via email at res.beach@rotana.com

Al Zahiyah Area, P. O. Box: 45200, Abu Dhabi, United Arab Emirates T: +971 (0)2 697 9000, F: +971 (0)2 644 2111, beach.hotel@rotana.com


f&t vacation trends

STİL ÖNERİSİ Rag&Bone

Kenzo

Kenzo

Dolce&Gabbana

Victoria Beckham Tommy Hilfiger

Ipanema Plajı

Rio de Janerio, Brezilya

Uzun beyaz kumsalıyla Ipanema, dünyanın en harika manzaralarından birini sunuyor. Kenarında palmiye ağaçlarının dizili olduğu Ipanema’da sahil boyunca gezinti yapabilmek için özel tahta iskeleler kurulu Plajın arkasındaki kulübelerde satılan hindistan cevizi serinlemek için mükemmel bir alternatif elbette. Canlı performanslarla ve enerjisi yüksek müziklerle Ipanema’da eğlence hiç bitmiyor.

144

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Cia Maritima Havaianas

Tateossian

Havaianas


f&t hotels

HILTON PRAG

H

ilton Prag, süit ve apart dairesi ve tam 791 odasıyla, iş ve tatil amaçlı olarak Çek Cumhuriyeti’ni ziyaret eden misafirlere hizmet veren ülkenin en büyük modern otelidir. Otel, Uluslararası Prag Vaclav Pavel Havaalanı’na sadece 20 kilometre uzaklıkta ve şehir merkezindeki etkinliklere yürüme mesafesinde, Vitava Nehri’nin sağ kanadında bulunmaktadır. Hilton Prag, 1500 kişiye hizmet verebilen Kongre Salonu ve 650 kişinin oturabileceği Hilton Balo Salonu gibi geniş ve esnek toplantı alanlarına sahip. Otelde ayrıca, daha küçük organizasyonlar için 37 toplantı ve banket salonu da bulunmaktadır. Her türlü teknik imkana sahip olan Business Center, uzman teknik destek ve hızlı kablosuz internet imkanı sunmaktadır. Ayrıca sekreterlik hizmeti ve sunum ekipmanı da sağlanmaktadır. Hilton’un deneyimli şefleri ve ekipleri, her toplantıya uygun menüler yaratmak ve otel dışındaki organizasyonlarda da catering hizmeti sunmak için sizleri bekliyor. Otelde CzecHouse Grill & Rotisserie ve 24 saat açık olan Café Bistro dahil olmak üzere üç restoran ve iki bar bulunmaktadır. Hilton Prag’ın terasındaki Cloud 9 Sky Bar & Lounge, iç ve dış mekanlarından, 40 metre yükseklikte Vitava Nehri’nin ve şehrin eşsiz manzarasını sunmaktadır. Burada ayrıca, en iyi Çek barmenlerinden

biri olan Roman Uhlir tarafından yaratılan orijinal kokteylleri tadabilirsiniz. Mekan, 250 kişiye kadar özel davetler vermek için de ideal. Sigara içilmeyen CzecHouse Grill&Rotisserie’de geleneksel Çek yemekleri ve Avrupa mutfaklarından örnekler bulacak, Restoranda usta şeflerin gösterisine de tanık olacaksınız. Menüde, özel lava taşından yapılan ızgarada pişen Amerikan etleri de bulunuyor. Executive oda, süit ya da apart dairelerden birinde kalan otel misafiri, özel check-in ve check-out ayrıcalığından ve tüm gün ücretsiz içecek ve atıştırmalıklar sunan Executive Lounge’a giriş imkanından faydalanabilir. Otelin içindeki Cybex sağlık kulübü, rahatlamak için doğru seçim… Kapalı yüzme havuzu, jakuzi, sauna, buhar odası, solaryum ve squash sahası da bulunan kapsamlı bir spor salonu bulunmaktadır. Spa’da ise sizi şımartacak geleneksel ve egzotik masajlar sunulmaktadır. Hilton Prag, Çek Cumhuriyeti’nde ve uluslararası arenada pek çok ödüle layık görülmüştür. Örneğin; 4 yıl üst üste Business Traveller Ödülleri’nde Doğu Avrupa’nın “En İyi Oteli” seçilmiştir. Ayrıca 6 yıl üst üste de TTG Travel Ödülleri’nde Çek Cumhuriyeti’nin “En İyi Oteli” ödülüne layık görülmüştür.

Hilton Prag Pobrezni 1, 180 00 Prag 8, Çek Cumhuriyeti Tel.: +420 224 841 111 Fax.: +420 224 842 378 sales.prague@hilton.com, prague.hilton.com facebook.com/hiltonprague twitter.com/hiltonprague

145


SWISS DIAMOND HOTEL Swiss Diamond Hotel Priştine’nin 140 oda ve süitindeki şıklık dünyasına kendinizi bırakın.

E

mperyal stilde tasarlanmış ve 23 bin metrekarelik alan üzerine kurulmuş olan Swiss Diamond Hotel Priştine, konuklarına sofistike bir güzellik ve zerafet dünyasının kapılarını açıyor. Bu en üst seviyede delüks otelde hiç bir şey şansa bırakılmamış. Swiss Diamond Hotel Priştine’nin yönetimi ve çalışanları, ihtiyaç ve arzularınızı öngörerek her konuğun otelin sunduğu hizmetlerden en iyi şekilde yararlanmasını sağlamaktadır. Kosova’nın başkenti Priştine’nin tam merkezinde, Hükümet Konağı ve Ulusal Tiyatro’nun yanı başında, iş ve alışveriş merkezlerine yürüme mesafesinde yer alan Swiss Diamond Hotel Priştine, sizi lüks ve rafine atmosferiyle sararak evden uzaktaki eviniz olmaya söz veriyor. Eşsiz misafirperverlik, aileniz ve dostlarınızla hoşça vakit geçirmenizi sağlar. Zengin, el yapımı mobilyalar, mermer zeminler, Venedik kristalinden avize ve aynalar, resim ve çerçeveler üstün bir zevk ve zerafeti yansıtır. www.sdhprishtina.com

www.sdhprishtina.com


Konforlu ve Şık Konaklama

S

wiss Diamond Hotel Priştine, ihtişamlı şehir manzarası ve 5 yıldızlı hizmet sunan, zerafetle döşenmiş 140 oda ve süitle hizmet vermektedir. Lüks, konforlu, ferah ve modern odalarımız maksimum rahatlık ve kullanışlılık için tasarlanmıştır. Yataklar en seçkin biçimde kaz tüyü yorganlar, kuş tüyü yataklar ve kuş tüyü ve anti alerjik yastıklarla hazırlanmıştır. Hizmetler arasında ücretsiz yüksek hızlı internet servisi, çalışma masası, sesli mesaj hizmeti de veren 3 adet telefon, çelik kasa, akıllı klima sistemi, interaktif HD TV ve alkollü ve alkolsüz içecek seçenekleri sunan bir minibar bulunmaktadır. Süitler çağdaş emperyal stilde, el yapımı mobilyalar ve kristal avizelerle özenle döşenmiş olup özel yemek odasına, ayrı bir oturma odasına, LCD televizyonlara, giyinme odasına, özel sauna ve mermer banyoya sahiptir.

Otelin hizmetleri arasında SPA ve hidroterapi tesisi, kapalı termal havuz ve 6 adet jakuzi, spor salonu, sağlık merkezi, gündelik ve lüks restoran seçenekleri, kişisel hizmetli servisi, lüks butik ve daha birçok hizmet bulunmaktadır. Kendinizi tam anlamıyla şımartmak için Venüs Sağlık Merkezi’mizin hizmetlerini denemenizi öneririz. Venüs’ün sunduğu geniş yenileyici ve zindelik verici beden ve cilt bakım seçenekleri arasında masaj, yüz bakımı, manikür ve pedikür, hidroterapi, fango terapisi, bitkisel banyolar, ve sıcak taş terapisi sayılabilir. Bütün bu hizmetler, dinlenmek ve yenilenmek için eşsiz tecrübeler sunuyor.

SWISS DIAMOND HOTEL PRISHTINA Mother Tereza Square, 10 000 Tel. +381 (0) 38 220 000 reservations@sdhprishtina.com Prishtina, Republic of Kosova Fax. +381 (0) 38 250 000 www.sdhprishtina.com


f&t vacation trends

Yükselen Trend:

CRUISE SEYAHATLERİ K Arkas Turizm, 2014-2015 cruise programlarındaki destinasyon seçeneklerini satışa sunuyor. Özellikle farklı gemi seyahati rotalarını görmek isteyen yolculara, Istanbul ve Izmir çıkışlı Karadeniz ve Güney Amerika turları ile alışılagelmiş turlardan farklı deneyimler sunuyor.

ARKAS TURIZM’E istanbulcruise@arkastravel.com MAIL ADRESINDEN TALEPLERINIZI ILETEBILIR VEYA (0212) 318 0066 NUMARALI TELEFONDAN CRUISE SATIŞ DEPARTMANI ILE IRTIBATA GEÇEBILIRSINIZ. izmircruise@arkastravel.com, (0232) 463 8011 bursacruise@arkastravel.com, (0224) 270 7985 ankaracruise@arkastravel.com, (0312) 466 1325

148

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

uruluşu 1961 yılına uzanan Arkas Turizm, Türkiye turizm sektöründe cruise satış acenteliğinde başı çeken acenteler arasında yer alıyor. Cruise deneyimi yaşamak isteyen yolculara seyahat öncesi ve seyahat süresince kaliteli hizmet, müşteri memnuniyeti açısından güvenilirlik ve müşteri odaklı yaklaşımlar sunuyor. Arkas Turizm Istanbul ve Izmir çıkışlı gemi turları bulunan MSC Cruises’ın yanı sıra, 6 yıldızlı gemileri bulunan Crystal Cruises ve Hapag Lloyd Cruises’ın da satış temsilciliklerini yapıyor. Crystal Cruises, yüksek servis kalitesi ve gemileri dünya etrafında tur yaparken farklı rota ve süre seçilebilme imkanı ile cruise seyahati sevenlere farklı bir seyahat deneyimi sunuyor. Arkas Turizm, tüm cruise şirketlerinin Türkiye pazarındaki


Farklı Rotalar

2014 ve 2015’de cruise tatilcilerine farklı destinasyon seçenekleri sunuluyor. Avrupa ve Akdeniz kıyılarını cruise gemileri ile seyahat etmiş olan yolcular için farklı ve ilgi çekici rotalar ön plana çıkıyor. ALASKA’NIN BÜYÜSÜ Hapag Lloyd Cruises, MS Hanseatic gemisiyle Temmuz ayında maceraseverleri Alaska’ya götürecek. Ünlü kaşiflerin yıllar önce zor doğa koşullarında yaşadıklarını gözlemleyecek ve hissedeceksiniz. Dünyanın belki de en güzel gemi geçişi olan bölgede, Hanseatic ve zodyak botları sizi hayal bile edemeyeceğiniz güzelliklere götürecek. 13 ve 31 Temmuz 2014 tarihleri arasındaki yolculuğunuz Almanya’dan Kanada’ya uçuşunuzla başlıyor. Vancouver’dan bindiğiniz gemi ile kuzeye, Alaska’da Nome’ye kadar gidip geri döneceksiniz. GOLF VE CRUISE Hangi golf seyahatinizde usta bir golfçünün himayesinde oynama şansı bulursunuz? Hapag Lloyd Cruises’ın MS Europa ve MS Europa 2 gemileriyle çıktığınız seyahatte, dünyanın en güzel golf sahalarında, hiç otel değiştirmeden oynama şansını elde edeceksiniz. UZAKDOĞU’DA NEHIR GEZILERI Uniworld Boutique River Cruise Collection, nehirlerde yapılan gemi yolculuklarının standartlarını yeniden tanımlıyor. Vietnam, Kamboçya ve Mekang’da, Temmuz 2014’den Aralık 2014’e kadar bu seyahatlere katılabilirsiniz.

münferit tatil satışları ile birlikte, kurumsal müşterilerin cruise gemilerindeki grup organizasyonlarını da A’dan Z’ye hizmet yaklaşımı ile gerçekleştiriyor. Cruise yolculuğu misafirlere valiz açma kapama derdi olmadan birçok ülkeyi görme olanağı sunuyor. Arkas Turizm cruise alternatiflerine artık hem ürün hem de ücret olarak rahatlıkla ulaşılabileceğini belirtiyor. Türkiye’de kruvaziyer turizminin özellikle son 5 yıldır hızlı bir büyüme içerisine girdiği ve bu artışta Türkiye limanlarından hareket eden ve tüm yolcuların rahatlıkla erişim sağlayabileceği cruise gemilerinin etkisinin büyük olduğu belirtiliyor. Cruise turlarının en büyük özelliğinin birkaç ülkeyi aynı anda görebilme imkanını sağlaması ve bu deneyimi yüksek konfor olanakları ile sunması olduğunu belirten Arkas, turların fiyatlarının geniş bir yelpazede çeşitlendiğini, planlanan tatil süresi ve bütçeye göre artık cruise ürünlerinin çok rahat ulaşılabilir ürünler olduğunu vurguluyor. Örneğin 20 gün süren bir Alaska veya transatlantik turuna alternatif olarak 3 günlük Yunan Adaları turları veya bir haftalık Istanbul / Izmir çıkışlı Türkçe rehberli Ege-Adriyatik turları alternatif olabiliyor. Yolcular ilk cruise seyahatlerinin ardından farklı rotaları görmek ve farklı gemileri denemek için seyahat tercihlerini yine cruise gemilerinden yana kullanıyorlar. Her yılın Ağustos, Eylül veya Ekim aylarında başlayan Erken Rezervasyon Dönemlerini yolcular yakından takip ediyorlar ve bir yıl sonrasının dahi planlamasını yapabiliyorlar. Bundan sonraki ilk tatiliniz için bir cruise gemisini seçmeyi arzu ederseniz, Arkas Turizm Cruise Ekibi sizlere daha detaylı bilgiler verebilmek ve beklentilerinize, zaman planlamanıza ve bütçenize uygun alternatifleri size sunabilmek için hazır.

MSC YACHT CLUB ILE AYRICALIKLI TATILLER

MSC Fantasia, MSC Splendida, MSC Divina ve MSC Preziosa, gemi içerisindeki özel gemi konsepti olan MSC Yacht Club’ı misafirlerine sunuyor. Yacht Club lüks ve kişisel hizmeti, dünya standartlarındaki eğlence ve tatil anlayısıyla birleştiren bir kulüp anlayışı… MSC Yacht Club yolcularına sunulan ücretsiz hizmetlerden bazıları n Limanda özel check-in desk ve Butler tarafından kabininize eşlik n Tercihiniz olan uluslararası 1 gazetenin kabine her gün ücretsiz servisi n Her gün yenilenen ücretsiz mini-bar n YC alanında yemeklerde alınan yaygın marka alkollü / alkolsüz içecekler n Top Sail Lounge, The One havuz alanı ve La Palmeraie restoranda ücretsiz yaygın markalı alkollü / alkolsüz içecekler n Top Sail Lounge ve The One Havuz alanında, Butler tarafından servis edilen günlük sıcak –soğuk aperatifler, geleneksel İngiliz çay servisi, özel kahve çeşitleri, vb. Gemi Seyahatlerinde Fiyatlara Dahil Olmayan Hizmetler n Sağlık hizmetleri n Kara Turları n Güzellik merkezi n Kişisel harcamalar ( İnternet ve telefon kullanımı, kuru temizleme, mağazalarda satılan ürünler vb..) n Seyahat sigortası n Vize Bedeli n Yurtdışı çıkış harcı ( seyahatten önce bankaya yatırılması gerekmektedir)


f&t vacation trends

Sizin Gemi Tatiliniz Hangisi? Yalnız tatil yapmayı mı planlıyorsunuz? Çocuklarınızı tatilde nasıl eğlendireceğinizi mi düşünüyorsunuz? Tatilde lüksün keyfini çıkarmak isteyenlerden misiniz? Yoksa balayında nereye gideceğinize karar veremediniz mi? Bu yıl gemi tatili planları yapıyorsanız, sizin için seçtiğimiz en iyi gemileri ve rotaları mutlaka okuyun.

LÜKS TATIL IÇIN...

Silversea Whisper ile Amerika

Crystal Serenity ile Dünya Turu

İlk bakışta mütevazı görünen Crystal Cruises’ın en özel gemisi Crystal Serenity, yıllar boyunca neredeyse her gezi dergisi tarafından dünyanın en iyi gemisi seçildi. Lüks kabinler, ödüllü restoranlar ve sınırsız eğlence fırsatlarının yanı sıra gemi, yolcularına rafine zevkler kazandırmakta da çok başarılı. 1080 yolcu kapasiteli geminin, kabinlerinin % 85’inde özel veranda bulunuyor.

Seabourn Odyssey ile Asya Turu

5 yıldızlı yüzen dev saraylar yerine daha küçük ve butik gemilerde ayrıcalıklı bir hizmet almak istiyorsanız, Seabourn Odyssey’i tercih edebilirsiniz. Michelin yıldızlı şeflerin hazırladığı menülerden özel balkonlu şık suitlere kadar her köşe yolcuların rahatı ve keyfi düşünülerek tasarlanan Seabourn Odyssey’in içerisinde lüks bir spa merkezi de bulunuyor.

150

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Silversea Whisper daha az yolcu, daha çok serbest alan ve özel servis konseptiyle tasarlanmış, Bvlgari, Davidoff ve Relais&Châteaux markaları ile dekore edilmiş. Lezzetli menülerin, en kaliteli şarapların sunulduğu restoranlarda, misafirler istedikleri yerde ve zamanda akşam yemeği yiyebiliyor.


BALAYI IÇIN...

MSC Musica ile Baltıklar

MSC Musica sunduğu birçok alternatifle misafirlerine güler yüzlü hizmet sunuyor. Geminin açık ve kapalı havuzları, jakuzileri, güneşlenme alanları, gümrüksüz mağazaları, kumarhaneleri tatili keyifli kılan mekanlar arasında bulunuyor. MSC Musica onlarca barda icra edilen değişik müzik ve eğlenceleriyle ünlü.

Costa Favolosa ile Batı Akdeniz Costa Favolosa, havuzları, spor alanları, leziz yemekler sunan restoranları, tiyatro salonu, buz pateni pisti, alışveriş alanları, barları, kafeleri ve çocuk kulübüyle beş yıldızlı Akdeniz otellerinin konforunu sunuyor. Rüya gibi bir tatil hayal ediyorsanız, Costa Favolosa ile Akdeniz kıyılarını keşfe çıkabilirsiniz.

Golden Princess ile Kanada ve Alaska

Balayı için Kanada ve Alaska’nın hayallerini kuruyorsanız, bu rotada en çok rahat edebileceğiniz gemi Golden Princess. Hiçbir güzelliği atlamadan, lezzetli yemeklerle ve farklı aktivitelerle uzun tatilinizi keyifle yaşayabilirsiniz.

151


f&t vacation trends

YALNIZ TATIL İÇİN...

Celebrity Equinox ile Akdeniz

317 metre uzunluğunda ve 2850 kişilik yolcu kapasitesi ile Celebrity Equinox ile Akdeniz’de mavi turun keyfini yaşayın. Celebrity Equinox, şov, animasyon gibi aktivitelerin yanında aqua spa, lounge bar ve Fortunes Casino’su ile birçok etkinliğe olanak sağlıyor. Aynı zamanda tarih ve kültürel miraslara meraklıların seveceği bir rota sunuyor.

Royal Caribbean Quantum of The Seas ile New York Hayal edebileceğiniz her şeyin içinde olduğu Quantum of The Seas gemisinde lüksü, ihtişamı, eğlenceyi ve dinginliği aynı anda yaşayabilirsiniz. Her an ayrı bir güzellik, ayrı bir aktivite, ayrı bir hikaye bu gemide sizi bekliyor. New York hayalinizi gerçekleştirmek için doğru bir tercih.

Louis Cristal ile Yunan Adaları

Louis Cristal’in seyahat programları ile tarihin ve doğanın gizemlerini keşfe çıkabilirsiniz. Gemiye ayak bastığınız andan itibaren rahatlayıp olağanüstü destinasyonlara ve gizli yerlere yelken açarken, diğer yandan da Akdeniz konukseverliğinin ve unutulmaz yemeklerin tadını çıkarabilirsiniz. Aromaterapilerle rahatlayabilir, enerjiniz tükenene dek dans edebilirsiniz.

152

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


M

Y

Y

Y


f&t vacation trends

ÇOCUKLARLA TATIL IÇIN...

Disney Dream ile Bahamalar

Disney’in birçok ünlü kahramanıyla dolu olan Disney Dream, çizgi film endüstrisinin en yüksek teknolojisini taşıyor. Şovlar, film gösterimleri, film müzikleri ve daha birçok aktivite bu cruise programına dahil. 4000 kişilik geminin başrol oyuncuları ise hiç şüphesiz gerçek bir su roller coaster’ı olan AquaDuck.

Carnival Breeze ile Güney Karayipler

Royal Caribbean Oasis of The Seas ile Doğu Karayipler

Dünyanın en büyük gemilerinden Oasis of The Seas, çocuk programları sayesinde ödül kazandı. Gemide buz pateni sahaları, teleferik hattı ve atlıkarınca bile var. DreamWorks’le yaptıkları işbirliği sayesinde gemide sık sık Shrek, Madagascar ve Kung Fu Panda karakterlerini de görebiliyorsunuz. Kız çocukları için Barbie aktivitelerine filmler ve hikâye anlatımları da ekleniyor.

Carnival Breeze çocuklu aileler için ideal bir cruise programı sunuyor. İçinde bol kayaklı bir su parkı bulunan eğlence alanında, suyu tepeden kaydırağa boca eden devasa bir kova var. SkyCourse tarafından verilen halat kursları boyunca çocuklar deniz seviyesinin 45 metre üzerinde antrenman yapıyorlar. 3.690 yolcu kapasiteli bu gemi Hasbro ile girdiği işbirliği sayesinde cruise programı dahilinde oyunlar da düzenliyor.


f&t hotels

Hotel Grande Bretagne A LUXURY COLLECTION HOTEL, ATHENS Atina’nın kalbinde seçkin alışveriş merkezlerine ve müzelere yürüme mesafesinde yer alan Hotel Grande Bretagne, şehir merkezinde ideal bir lokasyon sunmaktadır. Atina hava limanına (ATH) yaklaşık 25 kilometre mesafede olan bu tarihi otel önemli uluslararası kuruluşlar tarafından defalarca ödüllere layık bulunmuştur.

A

Hotel Grande Bretagne, a Luxury Collection Hotel, Athens Syntagma Square – 10564, Athens – Greece T: +30 210 33 30 000 | F: +30 210 32 28 034 grandebretagne.gr

geniş imkanlarla misafirimiz olduğunuz süre içinde her anınızı özel kılacaklardır. Otelimizde yer alan GB Spa kendinizi iyi hissetmeniz için gereken her deneyimi keşfetmenizi sağlayacaktır. Bu ünlü Spa dinlenmeniz ve yenilenmeniz için eşsiz bir ortam ve hizmet kalitesi sunmaktadır. Gastronomik deneyimlerin en mükemmelini yaşamak için değerli misafirlerimiz GB Roof Garden restoranımızda romantik bir Akdeniz yemeği yiyebilir, Winter Garden’da beş çaylarını alabilir , Alexander’s Bar’da seçkin klasik kokteyllerini ya da kaliteli şaraplarını yudumlayabilir veya Alexander’s Cigar Lounge’da rahat bir ortamda seçkin puro ve konyaklarımızdan tadabilirler. Yaşam deneyimlerin bir birikimiyse, rehberiniz olmaya hazırız.

yrıntılara titizlikle önem veren Grande Bretagne, 320 oda ve suitiyle eski dünya zerafetini modern tesisleriyle bütünlemekte ve özel kişisel asistan servisi gibi birçok ek hizmet sunmaktadır. Otelin 6. ve 7. Katlarında yer alan özel hizmet katlarında kalan misafirlerimiz ve suitlerimizde kalan misafirlerimiz, 24 saat özel hizmetli servisimizin yanı sıra daha bir çok ayrıcalıklı hizmetten yararlanabilir. Otelimize varış anınızdan itibaren kişisel asistanınız sizi karşılar ve tüm ihtiyaçlarınızda size yardımcı olmak için hazır bulunur. Eğlence ve etkinliklere bilet temininden limuzin veya helikopterle şehir turu organizasyonlarına, özel sanat kolleksiyonlarını gezme ayrıcalığından kendi özel balkonunuzda Akropolis manzarasına karşı usta şeflerimizin hazırladığı isteğinize göre tasarlanmış akşam yemeklerine kadar her konuda size yardımcı olacak olan kişisel asistanlarımız sundukları

155


f&t hotels Saint Paul Körfezi, Lindos

Ortaçağ Şehrinde Şövalyeler Sokağı

Mandraki Limanı

Rodos Gezgini Anlatıyor…

Yunan Adası Rodos’u ziyaret eden bir gezgin, bize Avrupa’nın yoğun nüfusa sahip en eski antik kentinin öyküsünü anlatıyor.

Anthony Quinn Plaji

O

nu ilk gördüğümden beri neredeyse kırk yıl olmuş. Televizyon ekranımın o güne dek görmediğim ölçüde zerafet dolu görüntülerle aydınlanmıştı. Orada, St. John Şövalyeleri Büyük Üstadlar Sarayı’nın görkemli merdivenlerinde en güzel olma ünvanının peşinde olan (miss Europe 1976) 22 Avrupalı güzel duruyordu, ve hepsinin güzelliği de görkemli ev sahiplerinin yanında sönük kalıyordu. Işıklarla yıkanan ada bir zamanlar güneş tanrısı Helios’a gönderme yaparak Helias adını taşıyordu, sonrasında yıldızlı gökyüzünden dolayı Asteria olarak adlandırıldı. Makaria ona verilen bir başka isimdi, ve sonrasında da Pelagia. Sonunda onu çevreleyen Akdeniz’in derinliklerinden yükseldi ve zaman içinde dünyanın ücra köşelerine yayılan Rodos adını aldı, öyle bir ada ki ihtişamı beni anında büyüledi. Yunanistan, Türkiye ve İtalya, antik çağ, ortaçağ ve modern zamanlar, hepsi binalarında, yollarında ve anıtlarında yaşıyor. Zengin tarihinin detaylı bir kaydı insan yapısı ve doğal güzelliklerin mükemmel bir karışımını barındıran adanın dört bir yanına yayılmış. Önüme serilen mimari mozaik adımlarımı yönlendirirken, Avrupa’nın bu hala içinde yaşanan en büyük ortaçağ şehrini yeniden keşfetmeye çıkıyorum. Antik kalıntılar, Bizans kiliseleri, gotik bazilikalar, camiler ve sinagoglar hepsi şaşırtıcı bir şekilde hala sağlam duran kale duvarlarının koruması altında modern dükkan ve restoranların yanında diri bir enerjiyle dikiliyorlar. Rodos’u karargah tutan St. John Şovalyelerinin hizmetinde olduğu günlerde olması gerektiği gibi bugün de ebedi güzelliğiyle peri masallarından çıkma bir kaleyi andıran Büyük Üstadlar Sarayı’na ulaşıyorum. Tarihi şehir merkezinde yer alan Mandraki’yi çevreleyen ortaçağ ve Belle- époque mimarilerinin eşsiz örneklerini sunan binaların arasında dolaşırken geçmiş zamanların fısıltılarının aklımı çelmesine izin veriyorum. Şehrin Akropol’üne tırmanıyor ve Apollo tapınağının kalıntilarının yanında durup yukarıdan şehre ve denizin ötesinde komşu Türkiye’nin kıyılarına bakıyorum. Beyaz badanalı evleri ve billur suları ile muhtemelen Ege’nin en çok fotograflanan noktası olan güzel Lindos’u fon alarak ben de fotoğrafımı çektiriyorum. Buranın mütevazi güzelliklerinden Hollywood yönetmenleri tarafından düzinelerce sinema filminin çekimleri için tercih edilmiş bir sahil şeridi olan kozmopolit Kallithea’ya ve onun şifalı sularına yollanıyorum. Gördüğüm insan yapısı güzelliklerden büyülenmiş olarak bu sefer de doğanın yarattığı güzelliklere hayran kalıyorum: önce milyonlarca kanatlı sakininin ağaçları, kayaları ve kovukları kapladığı koruma altındaki Kelebekler Vadisi’ne, oradan da sık çam ormanları ve panoramik manzaralarıyla Philerimos Dağı’na. Daha sonra görkemli ama sıcak ve davetkar Sheraton Rodos Oteli’ne dönmeden önce tarihi son bir kez solumak amacıyla Yunanistan’ın en iyi korunmuş antik kentlerinden olan Antik Kamiros’a uğruyor ve Homer’in İliada’sının ayak izlerini takip ediyorum. Onunla tanıştığımdan beri cazibesine dayanamayarak tekrar tekrar geri dönüyorum. Ona kendimi yıllar önce teslim ettim ve bir kez bile kararımdan pişman olmadım. Ona baştan çıkarıcı adını taktım. Ona kim teslim olduysa bilir ki sadece bir istikamet vardır: Rodos. Rodos Gezgini

156

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Büyük Usta’nın Sarayı, Güney Kapısı

Ortaçağ Şehrinde, Liman Kapısı

Lindos

Mandraki Limanı, Nea Agora


f&t hotels

Sheraton Rhodes Resort, Rodos

BIR ADA KAÇAMAĞININ PAYLAŞILAN ANILARI Çok güzel bakılmış bahçeler içerisinde yer alan Sheraton Rhodos Resort, pırıl pırıl özel plaja birkaç metre, UNESCO Dünya Mirası ilan edilmiş olan Rodos’un Ortaçağ şehrine ise sadece birkaç kilometre uzaklıkta.

S

heraton Rhodes Resort’un 20 junior süit ve 12 normal süit dahil tüm 401 odası, zerafet ile rahatlığı, modern bir görünümle bir araya getirmiştir. Otelin Ege Denizi manzaralı odaları birbirlerine bağlantılı olup, aileleri ve büyük grupları ağırlamaya elverişlidir. Tüm odalarda, en rahat ve konforlu yastık, yorgan ve döşek bulunmaktadır. Bu yataklarda uyuduğunuz zaman tatlı rüyalar görmeniz garanti… Otel, geleneksel Yunan mutfağından uluslararası mutfaklara kadar çok geniş menüler sunan restoran yelpazesine sahiptir. Rahat ortamı ve açık büfesiyle Castellania, muhteşem havuzbaşı konumuyla çağdaş Yunan yemekleri sunan Mediterraneo ve Ege Denizi’nin nefes kesici manzarası ile otantik İtalyan mutfağını çağdaş bir yaklaşımla sergileyen L’Onda Restaurant, misafirlerin hizmetinde. Altıncı kattaki Lounge Bar, rahat koltuklarıyla bir kokteyl eşliğinde gün batımını izlemek için ideal mekan. Sheraton Rhodes Resort, her yaştaki aileler için ideal. Genç misafirler her zaman özel bir yere sahiptir. Onların ihtiyaç ve isteklerini karşılayan servisler ve mekanlar mevcuttur. Kid’s Club, çocuk havuzu ve animatörlerin gündelik olarak organize ettiği etkinlikler bunlardan bazıları. Tüm yıl ılıman olan iklimiyle Rodos, her etkinliğin keyfini sürmenize olanak tanır. Adanın görmek isteyeceğiniz en ünlü turistik yerleri, Tapınak Şövalyeleri Sarayı, Yedi Pınar, Kallithea Pınarları, Kelebekler Vadisi ve Lindos Acropolis. Symi Adası’na günlük yapılan turları da kaçırmayın!

Sheraton Rhodes Resort, RODOS Ialyssos Avenue, Ixia 851 00, Rhodes, GREECE t - 0030 22410 75000 f - 0030 22410 76690 Info.rhodes@sheraton.com sheratonrhodesresort.com sheraton.com/rhodes

157


f&t hotels

Rodos Park Suites&Spa Yeşil bir vahada yer alan Rodos Park Suites&Spa, Rodos şehrini soylu ve elegan görünüşüyle süsler.

Y

emyeşil parkları ve çiçek bahçeleriyle eski şehrin tarihi d’Amboise kapısının yanında, tarihi anıtlar ve ziyaretçilere adanın tarihini sergileyen müzelere, modern alışveriş merkezlerine ve plajlara 5 dakika mesafededir. Dünya Küçük Lüks Oteller grubunun bir üyesi olan Rodos Park Suites&Spa, Rodos’un ortaçağ mimarisi ile 5 yıldızlı bir otelin bütün modern imkanlarını bir araya getirir ve yaratmış olduğu yüksek servis kalitesiyle Yunanistan’ın en lüks otellerinden biri olma gururunu yaşar. Rodos Park Suites&Spa size lüks ve huzurla eş anlamlı bir anlayışla hem tatil hem de iş seyahatlerinizde hizmet eder. Yüksek servis kalitesi, eşsiz konumu, şahane manzarası ve mükemmel mutfağı Rodos Park Suites& Spa’nın en belirgin özellikleridir. Özel malzemeler kullanılarak ve özgün bir tasarım anlayışıyla donatılmış 59 oda ve suitin her biri sade bir zerafeti yansıtan konforla ve en kaliteli kumaşlarla döşenmiştir. Rodos Park Suites&Spa damak zevkinizi tatmin etmek için de ideal bir lokasyondur. Otelin yemeklerindeki mükemmeliyet “tematik, leziz ve maceracı” olarak tasvir edilebilir. Tropikal bitkilerden oluşan peyzajın havuza yansıması, misafirlerimizin Rodos güneşi altında tam anlamıyla dinlenmelerini sağlayan o zihinsel dengeye ulaşmasına yardımcı olur. Wellness merkezimiz güzellik, sağlık ve ahenge olan tutkumuzla ortaya çıkarılmış olup misafirlerimize huzur, zindelik ve bakım sağlayan bütünsel uygulamalar, aromaterapi ve masaj hizmetleriyle bedensel ve ruhsal dinlenme ve yenilenme imkanı sağlar.

158

RODOS PARK SUITES&SPA HOTEL 12, Riga Caddesi, Rodos 85 100-Yunanistan T: +30 22410 89700 F: +30 22410 24613 E: info@rodospark.gr, www.rodospark.gr


Dining room. Living room. Bedroom. Legroom. Bir uçuş bu kadar ksa sürebilir mi? Geleneksel İsviçre mutfağ, harika eğlence sistemi ve tam bir yatağa dönüşen koltuklar ile SWISS Business Class uçuyorsanz evet. İsviçre üzerinden yapabileceğiniz çabuk ve kolay transferler ile 70 uçuş noktamzdan birine keyie seyahat edebilirsiniz. Ayrntl bilgi ve rezervasyon için swiss.com’u ziyaret edebilir 0212 354 99 19’dan SWISS rezervasyon osini veya acentenizi arayabilirsiniz.

Ödüllü SWISS Business : Tam yatar koltuklar




f&t travel

MALEZYA Asya’nın İncisi Dünyanın en çok turist çeken dokuzuncu ülkesi olan Malezya’nın neredeyse her yeri, turistik olarak farklı ilgi alanlarıyla öne çıkar. İstanbul ve Ankara’dan kolay ulaşabileceğiniz Malezya’da, Türk vatandaşlarına da vize uygulanmıyor.

162

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


SON DÖNEMDE ÖZELLIKLE ASYA’YA DÜZENLENEN TURLARLA ORIENT EXPRESS YINE GÖZDE! GÜNEY DOĞU ASYA’YA YOLCULUK EDEN EASTERN ORIENT EXPRESS’IN ROTASINDA SINGAPUR, KUALA LUMPUR, KWAI, BANKONG, CHIANG MAI VAR.

IR NASIL GIDIL

lları ve Türk Hava Yo ayolları Malezya Hav uldan nb ile direk İsta s ve te ira Em çıkışla, olları ay av H ur Singap ak ar ol ile bağlantılı ya ve n İstanbulda olları ile Qatar Havay nkara bağlantı ile A an. ’d ve İstanbul

163


f&t travel

Ü

lkemizde daha çok uzun süre dünyanın en uzun binaları olma özelliğini taşıyan İİkiz Kuleleri, başkenti Kuala Lumpur ve IMF’yi reddetmesiyle ünlü eski Başbakan Mahatir Mohammed ile tanınan bir ülke Malezya. Ancak dünyada daha farklı şekillerde tanınıyor. Mesela Washington Post’un haberine göre “Apple” ürünlerinin ABD dahil en uygun fiyata alınabileceği ülke Malezya. CNN raporuna göre tüm dünyanın en iyi 100 sahili içerisinde 14, 25 ve 44. sıralar Malezya’da bulunan sahiller. Doğal olarak da Dünya Turizm Örgütü’nün (UNWTO) verilerine göre en çok turist çeken ülkeler arasında dokuzuncu sırada. Malezya’ya, Türkiye’den gitmek isterseniz direk uçuş olarak Türk Hava Yolları veya Malezya Havayolları’nı tercih edebilirsiniz. Bunların haricinde Singapur Havayolları ve Emirates Hava Yolları ile İstanbul’dan aktarmalı olarak veya Qatar Hava Yolları ile hem Ankara hem İstanbul’dan aktarmalı olarak Kuala Lumpur’a uçabilirsiniz. Halkının yaklaşık yüzde 60’ı Müslüman olan Malezya’da, Budizm, Hinduizm ve Hristiyanlık gibi din ve inançların haricinde, yerel kabilelerin devam ettirdiği Şamanist inançlar da bulunmaktadır. Nüfusun yüzde 60’a yakınıı Malay, yüzde 25 civarı Çin, yüzde 10 civarı Hint kökenli olan Malezya’da yüzde 5 civarınıysa yerel etnik kabileler oluşturur.

BAŞKENT KUALA LUMPUR Malezya’ya açılan kapı gibidir Kuala Lumpur. Yerel dilde “Çamurlu Kavşak” anlamına gelen isim, bir ticaret başkentinin tarihini anlatmaktadır aslında. Yaklaşık 180 yıl önce, Kalay madenlerinde çalışan işçilerin çıkarttıkları madenleri alıp, ihtiyaçları olan malzemeleri satan tüccarlar tarafından kurulmuş, iki nehrin kesiştiği noktada bulunan küçük dükkanların olduğu bölgeye verilmiştir bu isim. Bugün aynı noktada Jamek Masjid isminde, İngilizler tarafından Hint-Moğol stilinde inşa edilen şehrin ilk camisi bulunmaktadır. Kuala Lumpur bugün de ticaret üzerine yaşayan bir şehirdir. Ulus-

164

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

lararası firmaların ve Dünya Ticaret Merkezi’nin de bulunduğu Petronas İkiz Kuleleri, ziyaret edilebilecek yerlerden biri. Günde 1200 kişiye, belirli saatler arasında ve yaklaşık 20 Euro’luk bilet karşılığında 42. katta bulunan Gök Köprü (Sky Bridge) ve 86. Katta bulunan gözlem noktasına çıkma izni verilmektedir. Hemen uyaralım. Yükseklik ile ilgili korkusu olanlar çıkmasınlar zira Kulelerin toplam uzunluğu 451 metre. Kuala Lumpur ticaretin de getirdiği bir modernizmi alabildiğince yaşarken, aynı zamanda doğa ve kültürel zenginliklerini de korumuştur. Merdeka Bağımsızlık meydanı, Kuş Parkı, İslam Sanatları Müzesi, Batu Mağaraları gibi birçok bölge, bugün turistler için ilgi çekici alanlar arasındadır. Neredeyse tüm dünya mutfaklarına ait restoranların bulunduğu Kuala Lumpur’da Türk restoranları da var.

MALACCA Kuala Lumpur’dan 2,5 saatlik bir sürüş mesafesinde bulunan Malacca (Malaka), Malezya tarihinin başlangıç noktasıdır. Aynı zamanda baharat yolunun da başlangıcı olan bu bölgede bulunan Malacca


VIZE

larına, Türk vatandaş r da ka a 3 ay r için le re sü ak kalınac ez. ilm Vize talep ed

HAMILE BAKIRE GÖLÜ OLARAK ADLANDIRILAN KRATER GÖLÜ, TELEFERIK ILE EN TEPE NOKTASINA ÇIKILAN DAĞI, DÜNYANIN SAYILI AKVARYUMLARINDAN BIRISI OLAN ”UNDERWATER WORLD”, DENIZ ILE ILGILI AKTIVITELERIN HARICINDE YAPABILECEĞINIZ BIRKAÇ AKTIVEDIR. LANGKAWI TAMAMEN VERGISIZ BIR ADADIR. BURADA YAPTIĞINIZ ALIŞVERIŞLER GÜMRÜK VE ALIŞVERIŞ VERGILERINDEN MUAFTIR. DÜNYANIN EN GÜZEL 25’INCI KUMSALI OLAN TANJUNG RHU KUMSALI DA LANGKAWI’DEDIR. 165


f&t travel

KUALA LUMPUR BUGÜN DE TICARET ÜZERINE YAŞAYAN BIR ŞEHIRDIR. ULUSLARARASI FIRMALARIN VE DÜNYA TICARET MERKEZI’NIN DE BULUNDUĞU PETRONAS İKIZ KULELERI, ZIYARET EDILEBILECEK YERLERDEN BIRI.

166

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


lında ölünceye kadar, cennetten bir parça Sultanlığı, Yavuz Sultan Selim Han zamanından bu CNN RAPORUNA GÖRE olarak adlandırılan bu ada, sefalet ve yokluk yana Osmanlı’da tanınır ve bilinirdi. Daha sonrasınTÜM DÜNYANIN EN IYI içinde yaşamıştır. Eski Başbakan Mahatir da Portekizliler’in, Hollandalılar’ın ve İngilizler’in Mohammad’in doğduğu yer olan Langkawi, sömürgesi olmuş Malacca’da aynı zamanda Yavuz 100 SAHILI IÇERISINDE bu tarihten itibaren, planlı ve programlı bir Sultan Selim Han zamanında Portekizliler’e karşı sa14, 25 VE 44. SIRALAR şekilde, tamamen turistik bir ortam haline vunma amacıyla buraya gelen, fakat Muson yağmurMALEZYA’DA getirilmiştir. “Kartal Yuvası” anlamına gelen ları nedeniyle gemileri batınca burada kalmak zorunLangkawi’de bugün, isterseniz muhteşem da kalan Leventler de yaşamıştır. Portekizliler halkla BULUNAN SAHILLER. sahillerde deniz-kum-güneş tatili yaparsınız, karışmış ve Malay – Portekiz kırması bir ırk oluşmuşDOĞAL OLARAK isterseniz de Mangrove ormanlarından sutur. Sonrasında gelen Hollandalılar, Katolik olan DA DÜNYA TURIZM altı parklarına kadar birçok doğal güzelliğin Portekizliler’in buradaki saltanatına ve tüm eserlerine son vermiş, Malacca Sultanı’nı ve ailesi öldürmüş, ÖRGÜTÜ’NÜN (UNWTO) keyfini çıkartırsınız. Hamile Bakire Gölü olarak adlandırılan krater gölü, teleferik ile en Malacca Sarayını da yerle bir etmiştir. Bugün göreVERILERINE GÖRE EN tepe noktasına çıkılan dağı, dünyanın sayılı ceğiniz Malacca, bu yüzden tipik bir Hollanda şehrini ÇOK TURIST ÇEKEN akvaryumlarından birisi olan ”Underwater andırmaktadır. İngilizler ise kendileri gibi protestan World”, deniz ile ilgili aktivitelerin haricinde olan Hollandalılar’ın yaptığı hiçbir şeyi bozmamıştır. ÜLKELER ARASINDA yapabileceğiniz birkaç aktivedir. HatırlatÇin’den ticaret için gelen Çinliler’in buradaki MalayDOKUZUNCU SIRADA makta fayda var. Langkawi tamamen vergilar ile evlenmesi sonucu ortaya çıkan Baba Nyonya siz bir adadır. Burada yaptığınız alışverişler kültürü de dünyada sadece bu bölgede bulunmakgümrük ve alışveriş vergilerinden muaftır. tadır. İngilizler daha sonraları Güney Hindistan’dan Dünyanın en güzel 25’inci kumsalı olan Tanjung Rhu kumsalı da Langçalışmak üzere Hintli köle getirmiş olsalar da, bu köleler daha çok kawi’dedir. Karşılaştırma yapmak gerekirse aynı listede Türkiye’den Kalay madenlerinin olduğu Kuala Lumpur gibi şehirlerde kaldığından, sadece bir kumsal vardır. O da 75’inci sıradaki Fethiye Ölü Deniz kumMalacca’da pek önemli bir hint esintisi görmezsiniz. Malezya’nın tüm salıdır. tarihini bir yerde görebileceğiniz tek yer olan Malacca, fırsatı olanlar için mutlaka ziyaret edilmesi gereken bir yerdir.

LANGKAWI Mahsuri, köyün en güzel kadınıdır. Evlidir de. Ama köyün şefinin oğlu Mahsuri’ye âşıktır. Eşinden boşanmasını ve kendisi ile evlenmesini ister. Mahsuri bunu reddedince bu sefer dedikodu çıkartır. Herkesle birlikte olduğunu söyler halka. Mahkeme kurulur. Köyün şefi kararı verecek kişidir. Şeriata göre ölümüne karar verilir. Halkın önünde bıçakla idam edilir. Ancak kanı beyaz akar. Halk bir anda Mahsuri’nin masum olduğunu anlar ama iş işten geçmiştir. Mahsuri ölmeden önce lanet okur. “Benim yedi neslim bu topraklarda yaşadığı müddetçe buranın halkı rahat yüzü görmesin” der. Rivayet odur ki, Mahsuri’nin neslinden gelen son kişi de 1968 yı-

GENEL OLARAK

Eyalet sistemi ile idare edilen ve İngiliz tarzı bir yönetim şekline sahip Malezya’nın neredeyse her yeri ayrı bir turistik ilgi alanına sahiptir. Burada bahsedemediğimiz ama yağmur ormanları ve kelle avcıları ile ün yapmış, dünyanın en büyük ikinci adası olan Borneo adasındaki Sabah ve Sarawak eyaletlerini; dünyanın en güzel kumsallarına sahip Tioman ve Redang adalarını; Singapur’un hemen kuzeyinde bulunan ve kocaman bir Legoland eğlence parkına sahip olan Johor Bahru’yu; dünyanın en yaşlı yağmur ormanlarından oluşan ve en büyük milli parklardan biri olan Taman Negara’yı içinde barındıran Pahang’ı ve daha nice turistik noktayı bu satırlara sığdıramayız. Ancak tek cümle ile özetlemek gerekirse “Cennete hoş geldiniz.”

KONUŞULA

N DIL

darince, Malayca, Man (halkın ce Hintçe, İngiliz konuşur.) ce liz gi yüzde 90’ı İn

167


f&t hotels

MALDIVLER’DEKI EGZOTIK CENNET

Taj Exotica Resort&Spa Taj Exotica Resort & Spa, Maldiveler’de egzotik Emboodhu Finolhu Adası’nda, dünyanın en büyük doğal lagünlerinden birinin tam ortasında yer alıyor.

B

u tropik ada, eskiden Üç Hindistan Cevizi Adası adını taşıyordu. Bembeyaz kum plajları ve turkuvaz rengi deniziyle, gerçekten de cennetten bir parçayı andırıyor. Adaya ulaşım ise çok kolay. Buraya Male Uluslararası Havaaalanı’ndan 15 dakikalık bir lüks tekne yolculuğuyla ulaşabiliyorsunuz. Egzotik tatil cenneti Taj Exotic Resort & Spa, tasarımı ve hizmet kalitesiyle bugüne kadar pek çok uluslararası ödülün sahibi oldu. 64 adet lüks villa ve süitten oluşan tesisteki özel havuzlar ve özel güneşlenme terasları, tam anlamıyla gözlerden uzak bir tatil keyfi yaşamanıza olanak sağlıyor. Villa ve süitlerin genişliği de başka bir özelliği. En küçüğü 71 metrekare olan villaların en büyüğü ise tam 500 metrekare. Bu çok özel tatil cennetindeki bir başka özellik ise “kişiye özel hizmetli” servisinin sunulması. Bu tatil cennetinin içindeki Jiva Grande Spa ise Hint geleneklerine uygun tasarlanmış bir Spa ve misafirlere çok özel terapiler sunuyor. Dalış merkezi ve su sporları merkezi, tatilcilere pek çok olanak sunuyor. Taj Exotic Resort & Spa içerisinde ayrıca çok özel gurme deneyimler yaşayabilir, deniz sporları merkezinin sunduğu olanaklardan faydalanabilirsiniz. Bu tatil cennetinin, Conde Nast Traveller dergisi tarafından Asya’nın en iyi, dünyanın ise en iyi ikinci lüks tatil merkezi seçildiğini belirtmeden geçemeyeceğiz.

Taj Exotica Resort & Spa, Maldives P.O. Box 2117, South Malé Atoll, Republic of Maldives Telefon: (00 960) 664 2200, Faks: (00 960) 664 2211 E-mail: exotica.maldives@tajhotels.com www.tajexoticabrochure.com

168

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ



f&t hotels

Maldivler’in Tüm Renkleri Havaalanına, 24 saat süresince her an kolayca ulaşabileceğiniz bir tekneyle sadece 10 dakika uzaklıkta. Korumalı bir lagün, bembeyaz kumsal plajlara ve tropikal bahçelere sahip canlı bir resifte bulunuyor… Maldivler’e özel spa tedavileri, su sporları, geziler ve skuba dalış programları… Dokuz farklı konaklama tipi, sekiz restoran, üç bar ve gece eğlencesi; hepsi emrinizde. Kurumba, tüm renkleriyle Maldivler’i temsil ediyor.

Lüksün En Sade Hali

Yumuşacık kumlar sizi deniz kenarına kadar getiriyor. Gün batımında, turkuaz renkli lagünün görüntüsü gerçekten de olağanüstü. Minimalist çağdaş şık tasarım, burada rahat natürel zerafetle buluşuyor. Bu tatil cennetinde, egzotik olanın keyfine varabileceğiniz beş restoran bulunuyor. Rahatlamanızı sağlayacak iki yenilikçi bar da cabası. Sizi yerel kültürle tanıştıracak deneyimler, tropik bir cennetle tanıştıracak sualtı keşifleri, yaşayacaklarınızdan bazıları. Bilinmezliğe adım atın. Günler ve geceler, yeni sürprizleriyle sizi bekliyor.

170

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ



f&t hotels

Orizontes Hotel & Villas MESAFELER l Pyrgos köy

merkezine 200 metre l Fira kasabasına 3 kilometre l Otobüs durağına 50 metre l Santorini Havaalanına 5 kilometre l Athinios limanına 4 kilometre l Plaja 4 kilometre

S

antorini Adası’ndaki Orizontes Hotel & Villas, Fira ve Pyrgos kasabalarının arasında, adanın nefes kesen panaromik manzarasına sahip konumuyla öne çıkıyor. Caldera Yanardağı, Fira, Oia, Akrotiri kasabaları ve Ege Denizi’nin masmavi sularını buradan görebilirsiniz. Otel, bağlarla çevrili bir tepeye inşa edilmiş ve tesiste Cycladis Adaları’nın geleneksel mimarisi ile modern iç tasarımın birlikteliği öne çıkmaktadır. Adanın en büyüklerinden olan harika havuzda yüzme keyfini yaşayın ya da çevreyi gezerken manzaranın keyfini sürün. Otel, Fira kasabasına sadece 3 kilometre uzaklıkta. Adanın en büyük şarap üreticisi olan Pyrgos köyüne de yürüme mesafesinde bulunmaktadır. Santo Şarapları, Peygamber Elias Manastırı, Art Space özel sanat müzesi ve çok sayıda yerel taverna, restoranlar, kafeler ve dükkanlar adada ilginizi çekebilecek yerlerden. Çevresi lüks ahşapla döşenmiş olan otelin büyük yüzme havuzundan Caldera Yanardağı’nın ve Ege Denizi’nin büyüleyici görüntülerinin keyfini sürebilirsiniz.Burası balayı, doğum günleri, yıldönümleri gibi özel günler ve iş yemekleri için ideal bir atmosfer oluşturur. Havuzbaşında 300 misafir, üstü kapalı olan Orizantes Havuz Barı’nda ise 200 konuğu ağırlayabilirsiniz. Güne, saat 08:00 ve 10:30 saatleri arasında yerel lezzetlerin tadına varabileceğiniz Orizontes Havuzbaşı Barı ya da havuz manzaralı Sigma Restaurant’da başlayın. Serinletici bir içecek ya da atıştırmalıklarla havuz kenarında dinlenin ya da Akdeniz ve Uluslararası mutfakların a la carte lezzetlerini, Sigma Restaurant’ta öğlen ya da akşam 12:00 ve 23:00 saatleri arasında tadabilirsiniz. Otel fiyatına, oda ve kahvaltı dahildir.

ÖZEL PAKETLER

Orizontes Hotel&Villas, rezervasyonlarını internet sitesi üzerinden yapan misafirlerine bazı özel paketler ve indirimler sunmaktadır. BALAYI PAKETI n Odaya şampanya, çilek ve çiçek n Romantik akşam yemeği n Üç tabaklık set menü ve yerel şarap Balayı Paketi, evlilik tarihinden

172

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

itibaren 6 ay geçerlidir. Misafirlerimizin otele gelirken yanlarında ilgili belgelerini getirmelerini rica ederiz. İLK YEMEKTE YÜZDE 15 İNDIRIM Bu teklif, otelimizde konaklamakta olan tüm misafirlerimiz için geçerlidir. Öğlen ya da akşam yemeği olan ilk yemeğinizin keyfini sürün ve yüzde 15 indiriminiz yapılsın. Bu indirime içecekler

dahil değildir ve Balayı Paketi ile birleştirilemez. Tüm indirimler sadece internet sitesi üzerinden yapılan rezervasyonlar için geçerlidir. PARA İADESIZ TEKLIF – YÜZDE 45 İNDIRIM Rezervasyonunuzun ödemesinin tümünü gelişinizden 20 gün önce ödeyin, yüzde 45 indirime hak kazanın. Konaklama fiyatları içerisinde kahvaltı, hoşgeldiniz

kokteyli, ücretsiz kablosuz internet erişimi, havaalanı ya da limana transferler ve tüm yerel vergileri kapsamaktadır. İPTALDE PARA İADELI TEKLIF – RESMI FIYATTA YÜZDE 30 İNDIRIM Bu fiyata kahvaltı, hoşgeldiniz kokteyli, ücretsiz kablosuz internet erişimi, geliş ve gidişte havaalanı ya da transferleri ve tüm yerel vergiler dahildir.



f&t hotels

Acrotel Hotels&Resorts

Lily Ann Beach Hotel

ACROTEL HOTELS& RESORTS

l Athena Pallas

Village: 5 Yıldız, 175 oda, denize 50 metre uzaklıkta l Elea Village: 3 Yıldız, 80 oda, denize 80 metre uzaklıkta l Lily Ann Beach Hotel: 3 Yıldız, 40 oda, denize 10 metre uzaklıkta l Lily Ann Village Hotel: 3 Yıldız, 40 oda, denize 400 metre uzaklıkta

Küçük bir oteller zinciri olan Acrotel Hotels&Resorts, Halkidiki’nin ana körfezinde, Sithonia’nın batı kıyısında yer alır. Grubun tüm mülkleri, Selanik’in “Makedonia” Havaalanı’na 95 kilometre uzaklıkta bulunan Akti Elia, Nikiti bölgesinde bulunur.

Lily Ann Village Hotel

O

tellerin servisleriyle hem Nikiti (10 km.), hem de Marmaras (11 km.) kasabalarına kolayca ulaşabilirsiniz. Bu iki kasabada ise ilginizi çekecek pek çok şey bulacaksınız. Sithonia Körfezi’nin güzelliği, sizi mutlaka etkilecek ve yakın çevreyi gezmek, keşfetmek isteyeceksiniz. Keşfedebileceğiniz bazı şeyler: n Petralona Mağarası: Burada 600 bin yıllık insan iskeleti bulunmuştur. Bu da Yunanistan ve Avrupa’da yaşayan ilk insanın, Halkidikide yaşadığını gösteriyor bize. n Antik Stagira: Büyük İskender’in de hocası olan ünlü eski Yunan filozofu Aristo’nun doğduğu yer. n Agion Oros: Ortaçağ mimarisinin en mükemmel örneklerinin bulunduğu mekan. n Selanik: Kuzey Yunanistan’ın en büyük şehri. Büyük İskender dönemine ait Vergina hazinelerini barındıran Arkeoloji Müzesi’ni de barındırır. n Pella: M.Ö. 5. Yüzyıldan M.Ö. 4. Yüzyıl başına kadar Makedonya’nın başkenti olan şehir, mermer üzerine yapılmış Büyük İskender büstüyle ünlüdür. n Porto Carras Casino: Athena Pallas Köyü’ne on kilometre uzaklıktadır. n 18 Delikli Porto Carras Golf Sahası Misafirlerimiz, çevre bölgedeki sayısız plajın keyfini sürmenin yanı sıra, dağ yürüyüşü ve bisiklete binmek gibi etkinliklerle de vakit geçirebilirler. Aşağıda Halkidiki ve Sithonia bölgesinin ilgili rotalarının linkleri mevcuttur. http://issuu.com/halkidikihotels/docs/halkidiki_walking_guide http://issuu.com/halkidikihotels/docs/halkidiki_bike_guide Athena Pallas Village

Elea Village

Athena Pallas Village

www.athena-pallas.gr & www.acrotel.gr & http://www.eleavillage.com

174

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ



f&t vacation trends

Muhteşem Ağaç Oteller Çocukluğumuzun hayallerini süsleyen ağaç evler, lüks otellere ilham kaynağı oldu. Giderek sayıları artan ağaç otellerin artık lüks alternatiflerini de bulmak mümkün. Gelecek tatilinizi muhteşem bir ağaç otelde, okyanus manzarasıyla ya da ormanın sarmaladığı vahşi bir coğrafyada geçirmeye ne dersiniz?

Tongabezi Lodge

Sıcak iklimde doğayla baş başa olmak istiyorsanız, Zambia’da Zambezi nehrinin kıyısındaki Tongabezi Lodge tam size göre. Tongabezi misafirlerine tam dört farklı stilde döşenmiş bungalov seçenekleri sunuyor. Dört bungalovdan biri olan tree house’da kendinizi tam anlamıyla Afrika’da hissedeceksiniz. Afrika’nın yöresel malzemeleriyle döşenmiş bu bungalovda dilerseniz nehir kenarında gün batarken jakuzi keyfi yapabilirsiniz. Böyle bir mekanda oturmak, dinlenmek ve uyumuk büyük bir keyif. Gün batımını izlemek için bot turuna çıkabilir, Victoria fielalesi’nde gezebilir, safariye katılabilirsiniz. Tercih sizin!

176

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


Cabanes als Arbres

Ariau Amazon Towers

Amazon Ormanları’nın göbeğindeki Ariau Amazon Towers’ın ağaç tepelerindeki odalarında, her yerde karşılaşabileceğiniz papağanlarıyla unutamayacağınız bir tatil geçirebilirsiniz. Suyun üzerine çakılan yüzlerce kazık üzerine kurulmuş ahşap kulelerden oluşan Ariau Towers’ın müşterileri arasında Amerika başkanları, Susan Sarandon, Philippe Cousteau gibi isimler de var. Her biri en az 3-4 katlı olan, yine suyun üzerine kazıklarla inşa edilmiş yollardan yürüyerek ulaşılan 10’a yakın ahşap yapıdan oluşuyor Ariau Towers. Doğayla iç içe konaklama fırsatı sunan, yöresel bir stil ve tasarıma sahip, Brezilya Manaus bölgesindeki otelin, manzaralı sımsıcak odaları bulunuyor.

Montseny’nin Katalan Dağları’nda, Barselona’nın 84 kilometre kuzeyinde bulunan Cabanes als Arbres, büyük bir bahçe içinde konumlanmış durumda. Bu güzel villanın büyük havuzu, misafirlerinizle birlikte eğlenceli bir tatil geçirmeniz için ideal. Gerçek bir doğa aşığıysanız, Akdeniz havasının hakim olduğu bu villada olmaktan çok memnun kalabilirsiniz. Doğaya saygı konseptiyle elektrik ve akan suyun bulunmadığı villada, aydınlatma için meşela, su ihtiyacı için testiler kullanılıyor. Çocukluğunuzdaki ağaç ev hayalini gerçekleştirmek için ideal.

Lion Sands Game Reserve

Lion Sands Game Reserve doğa ile bağınızı koparmadan sizlere kaliteli lüks bir safari imkanı sunuyor. Güney Afrika Sabi Sands bölgesinde bulunan lüks resort, vahşi yaşamı en rahat şekilde tecrübe etmeniz için tasarlanmış. 3 ağaç ev ve 5 küçük evden oluşan resort’te odalar tamamen doğaya açık. Güneş battıktan sonra gaz lambaları devreye giriyor ve Afrika’nın seslerini dinleyebiliyorsunuz.

177


f&t vacation trends

La Cabane Perchée Chateaux Dans Les Arbres Fransa’nın Périgord bölgesindeki, eşsiz orman manzarasıyla Chateaux Dans les Arbres, huzurlu ve lüks bir tatil için güzel bir alternatif. Yüksek ağaçların çevrelediği şato görünümündeki otel, özel jakuzili suitiyle misafirlerine ormanın içinde dinleme imkanı sunuyor. Chateaux Dans les Arbres’in içindeki dört ağaç evin her biri, çocukluk hayallerini gerçeğe dönüştürmek için farklı tasarımlarla yapılmış. Doğu kültüründen izler taşıyan antikalarla dekore edilmiş otelde, egzotik bir hava hakim. Kahvaltısı ve Fransız Mutfağı’na özgü yemekleriyle de otel misafirlerinden tam not almayı başarıyor.

Büyük bir Fransız reklam ajansı yöneticisi olan Alain Laurens, 1999 yılında ajanstan istifa ettikten sonra La Cabane Perchée isimli ağaç evleri tasarlayıp inşa eden bir şirket kurdu. Alain Laurens yanına, evleri tasarlayan Daniel Dafour ve ‘master’ marangoz Ghislain André’yi de alarak dünyanın en büyük ağaç otel projesini hayata geçirdi. Bugün Fransa’dan İspanya’ya, İsviçre’den Portekiz’e 220’den fazla ağaç evleri var. Kimileri özel misafirler için bağımsız ve doğanın içinde, kimileri büyük otellerin bir bölümü olarak kullanılıyor. Evlerin tamamı birbirinden farklı, mevsime ve ihtiyaca göre tasarlanmış.

Chewton Glen

Dünyanın en pahalıya mal olan ağaç villaları, İngiltere Hampshire’daki lüks otel Chewton Glen’de yer alıyor. Herhangi bir lüks otelin lüks suitlerinden hiçbir eksiği olmayan bu ağaç evler, hiçbir masraftan kaçınılmadan hazırlanmış. Geceliği 600 Sterlin’den başlayan ve 1900 Sterlin’e kadar çıkabilen suitler, doğayla buluşmanız ve aynı zamanda lükslerinizden vazgeçmemeniz için size ideal bir ortam sunuyor.

178

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


doğanın mucizesi taş taşın mucizesi

ARTECH® STONE TAŞ KAPLAMA Moneta uzun ar-ge çalışmaları neticesinde doğanın bizlere armağanı mineral taş parçacıklarından yepyeni bir kaplama elde etmiştir. Bilinen tüm yapışmazlardan daha dayanıklı, doğal ve sağlıklı pişirme imkanı sağlayan bu yeni ürün moneta’nın bilinen kalite felsefesiyle buluşarak sizlere yepyeni bir pişirme deneyimi sunuyor.


f&t vacation trends

Tsala Treetop Lodge

Tsala Treetop Lodge, Güney Afrika’da Plettenberg Bay (Garden Route) bölgesinde bulunuyor. Tsala Treetop Lodge, vahşi ve doğal Afrika deneyimini, modern bir tatil merkezinden beklediğiniz tüm lüks olanaklarla birlikte sunuyor. Tsala Treetop Lodge’da, her biri ahşap, taş ve cam gibi doğal malzemeler kullanılarak inşa edilen 10 suit ve 6 villa var. Tesisin her suiti ve villası, özel güneşlenme alanına ve sonsuzluk havuzuna sahip. Suit ve villalarda ayrıca şömineli oturma odaları bulunuyor. Jukani Doğal Yaşam Parkı ve Knysna Golf Club bölgedeki görülecek ilgi çekici yerler arasında.

Xinalani Retreat

Post Ranch Inn

Post Ailesi’nin 1992 yılında 607 hektarlık çiftliğinin en batı ucunda sarp kayalıkların üstüne inşa ettikleri Post Ranch Inn, Amerika Big Sur’da yaşanabilecek en guzel deneyimlerden biri. Sürdürülebilir mimari prensipleri ile inşa edilen tesis, 39 oda ve 2 özel evden oluşuyor. Muhteşem Pasifik Okyanusu manzaralı odaların tümünde şömine bulunuyor. 300 metreden geniş kayaların kenarlarına inşa edilmiş özel havuzlarda manzaranın sonsuzluğuna dalıp, gün batımının muhteşemliğini keşfedebileceğiniz eşşiz bir nokta. Kahvaltı sırasında balinaları seyredebilir, teleskop ile nebulaları seyredebilirsiniz.

180

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Meksika’da Puerto Vallarta bölgesinde bulunan Xinalani Retreat, huzurlu bir tatil geçirmek isteyenler için doğayla iç içe geçmiş bir alternatif sunuyor. Quimixto Plajı, Las Caletas, Las Animas Plajı ve Majahuitas’a yakın konumdaki otel, yoga, sörf, dalış ve spa keyfi için tam bir cennet. Ağaç zeminli ve tropikal tasarımlı odaların tamamında teras ve hamak bulunuyor. Vejeteryan yemekleriyle ünlü otelde, balık yemekleri ve deniz mahsulleri de en çok tercih edilen lezzetler arasında yer alıyor.

* A


SUPER SAVINGS THIS SUMMER RATES FROM AED 299* + AED 75 BACK FOR EVERY NIGHT PAID At Holiday Inn Express ® hotels in Dubai, we offer comfort, convenience and good value. Enjoy our special summer rates available between 10th May and 30th September 2014. • • • •

The AED75 can be used against other spend in the hotel including: F&B, laundry and telephone Inclusive of breakfast and WiFi internet Up to 2 kids under 12 years old stay free Rates available at Holiday Inn Express Jumeirah, Internet City, Airport & Safa Park

*Terms & Conditions apply. The rates are subject to 10% Municipality fees, 10% service charge and AED 10 Tourism Dirham fee per room per night.

To enjoy this offer, Book Direct on: holidayinnexpress.com 800 46 42 Free Internet for IHG

®

Rewards Club members. Membership is Free.

Terms and conditions apply. ©2014 IHG. All rights reserved.


f&t art interview

DEVRİM ERBİL Bir Ömür Sanat

fashion&travel

Özel Haber

Sonbaharda, sadece kendi eserlerini sergileyeceği bir müze açmayı planlayan ünlü sanatçı Devrim Erbil ile müzeciliği, resimlerini ve gelecek sergilerini konuştuk. Leyla Melek Çifçi

182

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


SOYUTLAMA TRIPTIK

MAVI ILIŞKI

183


f&t art interview ISTANBUL KIRMIZI

ISTANBUL HALIÇ

RITMIK SOYUTLAMA

FASHION&TRAVEL Konuşacağımız çok şey var ama öncelikle bize kendinizden bahseder misiniz? DEVRİM ERBİL Salihli’de doğdum. Balikesir Lisesi’nde okudum. Zamanında çok özel ve öremli bir okuldu. Müthiş hocalarımız vardı. 1954 yılında İstanbul’a geldim. Tam 60 yıldır İstanbul’dayım. İstanbul’a olan bu sevgimden dolayı da çalışmalarımın pek çoğunda İstanbul’u konu alırım. Orta okuldayken resimde öne çıkmıştım. Akademi’ye kararlı geldim. Daha o zamandan ‘ressam olacağım’ diyordum. Sonra Akademi’de asistanlık yaptım. Ben sadece resim yapmak istiyordum. Profesör olmak, devlet sanatçısı olmak, ünlü olmak, para kazanmak hepsi çok sonra geldi. F&T Yeteneğinizi aileden mi aldınız? DE Enerji aileden gelen birşey. Annem ve babam çok çalışkan insanlardı. Annem, dikiş öğretmeniydi. Yetenek de aileden gelir. El becerimi annemden almışım. Sadece resim yapmıyorum. Gençleri eğitmek için de çalışmalar yapıyorum. Balıkesir’de sadece kendi mezun olduğum lisede değil, başka liselerde de resim yarışmaları yapıyorum. Örneğin; bu yılki yarışma yeni sonuçlandı. Ayrıca, öğretim üyesiyim, hocalık yapıyorum, konferanslara katılıyorum. Bugüne kadar 300’ün üzerinde sergi açtım. Türkiye’de en çok sergi açan, en çok konferans veren sanatçıyım. Çok gezdim. Anadolu’yu tanıdım, yurt dışında pek çok yere gittim. Davetlere hiç bir zaman hayır demem. Bugün Çorum’da bir sergiye davet edildim. Kabul ettim. Gideceğim. 1970’li-80’li yıllarda sanat etkinliklerinde çok çalıştım. Sanat konusunda her zaman çok aktif oldum.

ISIMSIZ SARI’M

F&T Bir de müzeciliğiniz var. Resim Heykel Müzesi’nin bir dönem müdürlüğünü de yaptınız… DE İstanbul’a ilk geldiğimde Resim Heykel Müzesi’ni gördüm. Atatürk müze olması için Dolmabahçe Sarayı’nın Velahat Dairesi’ni vermiş ve müzeyi 20 Eylül 1937’de kendisi açmış. Dolmabahçe’den manevi kızı Ülkü’yle gelmiş açılışa. Ben de 16 Eylül 1937’de doğmuşum. Müze ben doğduktan dört gün sonra açıldığı için kendimle çok özdeşleştiririm. Nurullah Berk, Halil Dikmen, Sabri Berkel ve Hüseyin Gezer gibi değerli isimler müzenin müdürlüğünü yaptılar benden önce. 1976-79 arası kapalı kalan müzenin başına sonra ben geçtim. Sıkıyönetim komutanının da yardımlarıyla 1980’de müzeyi açtım ve günde 1600 kişinin gezdiği bir yer haline getirdim. Şimdi pek çok üniversitede Çağdaş Müzecilik, Müzecilik Yönetimi gibi bölümler var ama o yıllarda bu iş biz sanatçılara düşüyordu. Bugün ise Atatürk’ün kurulmasını istediği, kendi

ISTANBUL SOL

184

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


XXX


f&t art interview MEYVA TOPLAYANLAR

elleriyle açtığı Resim Heykel Müzesi kapatıldı. Yerini Saray Koleksiyonları Müzesi aldı. Resim Heykel Müzesi’nin ise Karaköy’de Antrepo 1’de açılacağı söyleniyor. Bu beni çok üzdü. Bazı şeylerin de olduğu yerde bırakılması gerektiğini düşünüyorum. F&T Bu kadar üretken oluşunuzu sadece aileden gelen enerjye mi bağlıyorsunuz? DE Bakın, size birşey anlatayım. Bunu pek kimseyle paylaşmadım bugüne kadar… Ben sakat doğmuşum. ‘Tortokolis’ denilen bir rahatsızlık. Boynumu dik tutamıyordum, yana doğru eğriydi. Altı yaşımdayken ciddi bir ameliyat geçirdim. Boynum, hatta vücudumun üst kısmı aylarca alçıda kaldı. İyileşmem çok uzun sürdü. Bu benim hayatımda bir kırılma noktası oldu. Ameliyat olmasaydım ne konferans verirdim, ne de okula giderdim. Büyük bir ihtimalle de genç yaşta intihar ederdim. Şimdi 77 yaşındayım ve yerimde duramıyorum. Ama çok şanslıyım çünkü hayatımı hep kendim kazandım. Saati 60 kuruşa duvar da boyadım, sanat fuarlarında da çalıştım. Hepsini de sanat aşkıyla yaptım. F&T Kendi adınıza bir müze açmayı planladığınızı biliyoruz. Çalışmalar nasıl gidiyor? DE Kadıköy tarafında iki bina aldım. Müze orada olacak. Binaların restorasyonu bir buçuk yıldır sürüyor. Herşeyi mükemmel olsun istiyorum. Oğlum Evrim mimardır, yurt dışında okudu. Projeyle o ilgileniyordu. Karısı Taylandlı ve burada yapamadı. O yüzden Tayland’a taşınmışlardı. Ama şimdi Evrim burada ve işlerin başında. Müzenin açılış tarihini 29 Ekim olarak planlıyoruz. Binalardan biri 95 metrekare üzerine oturan sekiz kat. Bu müze binası olacak ve içinde sadece benim eserlerim olacak. İkinci binaysa 65 metrekare zemin üzerine oturan 6 kattan oluşuyor. Burada da kültürel etkinlikler düzenlemeyi düşünüyoruz. Müzeyi tamamen kendi imkanlarımla yapıyorum. Devletten ya da başka bir kişiden, kurumdan yardım istemedim. Benden sonra eserlerim dağılmasın istedim. Onlar bu müzede bir arada tutulabilir. F&T Balıkesir’de de sizin adınızı taşıyan bir müze var… DE Doğup büyüdüğüm Balıkesirle bağlarımı hiç koparmadım. İlk

186

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

KIRMIZI ÖTESI önerim halı, kilim müzesi açmaktı. Arkadaşım Utku Acun Balıkesir’e vali oldu. Sanatı seven biriydi. 2000 yılıydı, bir gün beni aradı ve “Gel senin müzeni açalım” dedi. Bir işhanının ikinci katında, 200 metrekare alanda müzeyi kurduk. Müzenin orada yaşaması mümkün değildi. Sonra şehir içinde bir bina verdiler ve 2002 yılında müze tekrar açıldı. Müzede benim 20, öğrencilerimin, arkadaşlarımın da 200 kadar resmi bulunuyor. Türkiye’de sanat daha çok İstanbul’da ve az da olsa İzmir’de, Ankara’da. Sanatçılar çoğu zaman doğdukları, büyüdükleri şehirlerini unutuyorlar. Balıkesir’de benim adımı taşıyan bu müze, insanların orada sanata ulaşmalarını sağladı. Onun için çok önemli. Müze, 2004 yılında bir restorasyon geçirdi. Ben de girişine bir vitray çalışması yaptım. F&T Biraz da sanatınızda kullandığınız teknikleri anlatabilir misiniz? DE Çok farklı teknikler kullanıyorum. Öncelikle tuvallerim var, çoğunlukla yağlıboya. Halılar, seramikler, batikler var. Ayrıca cam üzerine, metal üzerine ve pleksi üzerine baskılarım var. Vitray çalışmaları yapıyorum. Pleksi üzerine lazer kesim, kabartma diyebileceğimiz marküteri tekniğini kullanarak yaptığım çalışmalarım var. Unuttuğum birşey var mı?.. Sedef ve abanoz ile yaptığım çalışmaları da eklemeliyim. F&T Bu yıl içinde sergileriniz olacak mı? DE Haziran başında Tataristan’da bir sergim var. 30 Haziran’daysa Portekiz’in başkenti Lizbon’da, Ajuda Sarayı’nda sergi açıyorum. Burada ilk kez bir Türk’ün sergisi olacak. Bu arada Almanya sergimi atladım. 14 Haziran’da Hannover yakınlarındaki Königslutter’de Türk ve Alman 40 sanatçının katıldığı bir sergide yer alacağım. Sonrasındaysa Rwanda büyükelçimiz İnanç Çiftçi’nin davetiyle bir sergi yapacağım. Yapacak şey çok, durmak yok…


f&t hotels

Maldivler’de Üç Tatil Cenneti AAA Resorts Grubu’nun Maldiv Adaları’ndaki üç tatil cenneti, size rüya gibi bir tatili vadediyor.

Medhufushi Island Resort – 4* www.aaaresorts.com.mv

Maldivler’in güneyinde sakin bir resif olan Meemu’da bulunan Medhufushi’ye 40 dakikalık bir deniz uçağı yolculuğuyla ulaşılıyor. Sadece 112 odadan oluşan, billur gibi bir lagünün kenarında ince kumdan kumsallarla çevrili Medhufushi, dinlenmek ve stres atmak isteyenler için ideal bir sığınak. Plaj villaları geleneksel özgün tasarıma sahip, adanın Güney ucunda yer alan Su villaları ise daha çağdaş bir tasarıma sahip ve kesintisiz Hint Okyanusu manzarası sunuyor. Otel ayrıca ana adadan ayrı olan ve özel bir “dhoni” teknesi ile ulaşılan 2 adet Lagün Süiti’ne de sahip. Otel birkaç restoran seçeneği sunuyor: Ana restoran olan Malafaaiy dünya mutfağından lezzetler sunuyor. Ayrıca suyun üzerinde yer alan a la carte restoran Al Fresco ve kumsalda barbekü ve özel yemek hizmetleri de mevcut. Otelde Asya türü bakım kürlerinde en ileri seviyede hizmet veren bir su izeri Spa ve kanodan su kayağına her türlü su sporunun yapılabileceği bir su sporları merkezi de bulunuyor.

Filitheyo Island Resort - 4*+ www.aaaresorts.com.mv

El değmemiş Faafu resifinde bulunan otel, resifteki tek turizm adası olma özelliğine de sahip. Filitheyo, tarz ve görünüm olarak geleneksel Maldiv özelliklerine sahip ve yerleşim planı doğal çevreye tam bir uyum sağlanması gözetilerek tasarlanmış. Köklü bir dört yıldızlı lüks tatil köyü olan Filitheyo balayı çiftleri, devamlı misafirler, dalış meraklıları ve sadece ekstra lükslerden taviz vermeden geleneksel Maldiv misafirperverliğini yaşamak isteyen konuklara hitap ediyor. 125 odadan oluşan otelin odalarının büyük kısmı tropik bitki örtüsü altında yer alan ve deniz manzarasına da hakim olan geniş ve geleneksel plaj villalarından oluşuyor. Adanın uç kısmında suyun üzerinde yer alan 16 villa eşsiz gün batımı manzaraları sunuyor. Standart olarak yarım pansiyon hizmet veren ancak tam pansiyon ya da herşey dahil opsiyonları da sunan otelde konuklar ana restoranda ya da a la carte hizmet veren Sunset restoranda dünya mutfaklarından geniş bir seçeneğe sahip. Adayı çevreleyen özel resif sayesinde konuklar Hint Okyanusu’nun sualtı yaşamı hakkında da fikir ve deneyim sahibi olma fırsatını bulabiliyor. Dalış ve su sporları hizmetleri de mevcut. Otelde ayrıca 6 odalı ve doğal yağmur ormanı temalı bir Spa, gevşemek ve stres atmak isteyen misafirlere hizmet vermekte. Balık avı ve balayı çiftleri için ıssız ada gezileri de otel tarafından organize ediliyor.

Zitahli Resorts & Spa Kuda-Funafaru – 5* Deluxe www.zitahlikudafunafaru.com

Maldivler’in kuzeyindeki Noonu resifinde yer alan Zitahli Otel ve Spa, kapılarını 2008 yılının Ağustos ayında açtı. Masmavi bir deniz ve ince kum plajlarla çevrili bu tatil köyüne konuklar 40 dakikalık bir deniz uçağı yolculuğuyla ulaşıyorlar. Sadece 50 geniş villadan oluşan Zitahli Kuda-Funafaru modern butik tarzı bir ada ve lüksle çevrili bir ortamda geleneksel sıcak Maldiv konukseverliğini yansıtıyor. Otel, dört oda kategori seçeneği sunuyor: Delüks Plaj Villası, Süper Delüks Plaj Villası, Delüks Aqua Villa ve Süper Delüks Aqua Villa. Kara Villalarımız 175 m2’den başlayıp 220 m2’ye kadar çıkan alanlara sahip. Suyun üzerinde yer alan Aqua Villaları ise 186 – 190 m2 arasında değişiyor. Konuklar geniş bir sağlık ve güzellik hizmetleri yelpazesi sunan Zitahli Spa’da kendilerini şımartabilir ya da daha aktif olmak isteyenler tam donanımlı klimalı spor salonundan ya da astro-turf ka plı ve aydınlatmalı tenis kortundan yararlanabilirler. Konuklar kahvaltı, öğlen ve akşam yemekleri için birbirinden leziz seçenekler sunan Breeze restoran ya da lüks bir yemek deneyimi sunan Mosaic arasında seçim yapabilirler.


f&t home decoration

Bahar Çiçekleri Evinizde İlkbahar sona erdi diye üzülmeyin. İlkbaharın bize hediyesi olan rengarenk çiçekleri evinize taşıyabilirsiniz. Hem de sonsuza kadar... Burada sizin için seçtiklerimizden ilham alabilirsiniz.

Art de Lys

188

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


Voluspa

K端tahya Porselen

Gift&Soap Porselen Sepeti

Sophie de Villepigue

Artel

Porselen Sepeti

Etro

Moser

Decor Walther

189


f&t food

Hande Bozdoğan

YEMEĞE ADANMIŞ BIR ÖMÜR

Istanbul Culinary Institute’un sahibi Hande Bozdoğan, yeni çıkan ödüllü pop-up yemek kitabını ve Kadir Has Üniversitesi ile olan yeni işbirliklerini anlatıyor. Leyla Melek Çifçi

190

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


FASHION&TRAVEL Piyasaya yeni çıkan pop-up yemek kitabını anlatır mısınız? Nasıl ortaya çıktı? Nerede hazırlandı? HANDE BOZDOĞAN Kitabı hazırlamaya iki yıl kadar önce başladım. Nasıl bir kitap çıkarmak istediğimi kafamda az çok tasarlamıştım ancak uygulamanın bu kadar meşakkatli olacağını düşünmemiştim. Öncelikli olarak pop-up kitap basacak matbaa arayışı ve sonra baskı yeri arayışıyla süreç başladı. Türkiye’de yapılamaması sebebi ile kitabın tasarımı İngiltere’de, baskısı ise Çin’de yapıldı. Pop-up kitap tasarımı olduğu için çalışmalar daha uzun ve zahmetli oldu. Pop-up fotoğraflar için her tabağın ve tabaktaki her malzemenin neredeyse her açıdan fotoğraflarını çektik. Fotoğrafların hemen hepsi inhouse Ebru Latifoğlu tarafından çekildi. Geçtiğimiz Nisan ayı sonunda bize düşen görevleri bitirdik, tasarımın tamamlanması ve basım süreci için bekleme süreci başladı. Bir yemek kitabından çok bir kutlama kitabı yapmak istediğimi biliyordum; çocukluğumda oynadığımız yuvarlak çevrilen diskli film makinelerinin verdiği ilham ile parçalar yavaş yavaş birleşti. Bu kitapta, sağlıklı yemek yemek isteyen ve yemek pişirilen her evin mutfağında bulunan ekipman ve malzemelerle kolayca yapılabilecek temel ama mevsimsel ve lezzetli tarifler yer alıyor. Biz bu kitabı hazırlarken, meslek olarak aşçılığı seçen öğrencilerimize verdiğimiz eğitimler ile restoranımızda sunduğumuz yemeklerden yola çıktık ama kitabı alanlar görecek ki bunlar herkesin yapabileceği yemekler. Kitapta, “Temel Tarifler” dediğimiz 25 reçete, uygulamalı profesyonel aşçılık programımızda eğitimini verdiğimiz belli başlı tarifler, her aşçının bildiği ve bilmesi gereken soslar, stocklar, aromalı yağlar ve tatlılar bulunuyor. 4 mevsim için, 5’er yemekten oluşan toplam 20 reçeteyi ise Enstitü Restoran’ın her ay değişen tadım mönüleri mantığından yola çıkarak oluşturduk. Mevsime göre malzemeleri kullandığımız, uluslararası teknikleri uyguladığımız, ağırlıklı olarak Türk mutfağından seçilen bu yemekler kurulduğu günden beri Enstitü Restaurant’ın en tercih edilen ve en sevilen yemekleri. Musterilerimizin tercihlerine agirlik verdik. Kitap yer alan reçeteleri kullanarak herkes kendi ufak değişikliklerini yaparak tarifleri çeşitlendirebilir, kendi damak zevkine göre uyarlayabilir. Bu, tabii ki bir yemek kitabi ancak her şeyden önce bir kutlama kitabı, Istanbul Culinary Institute olarak kuruluşumuzun yedinci yılını kutlarken, piyasadaki kitaplardan farklı, hem öğreten hem de eğlendiren bir kitap, bir obje kitap olmasını arzu ettim. Butun reçeteler sayfalar halinde ve silinebilir selafon kaplı, en popüler reçetelerinizi mutfağınızın bir bölümünde el altında tutup her zaman kullanabilirsiniz, kitabın kendisi ise defalarca bakıp oynayacak!, her bakışta yeni hoşluklar keşfedecek bir yapıda. F&T Türkiye’de, hatta dünyada benzeri var mı? HB Türkiye’de bir benzeri olmadığını biliyorum, dünyada da var ise benim haberim yok. Pop-up kitap özellikle çocuk kitaplarında çok kullanılan bir uygulama, dünyada çok popüler ama farklı sektörlerde pek örneği olduğunu sanmıyorum. F&T Kitabın içindeki yemek fotoğraflarının pop-up olmasının bizim için avantajı nedir? HB Herşeyden önce görsel bir hoşluk

ama bazı reçeteler farkli birçok yiyecekten oluşuyor, bunların tabaklamasına dair ipuçları var, pop-up görsellerde ise tabağın nasıl duracağı size eğlenceli bir şekilde gösterilmiş oluyor. F&T Kitapta kaç tane ve nasıl tarifler yer alıyor? HB Temel tarifler olan sol bölümde 25 reçete var ama bunları kendinize göre arttırmanız mümkün, örnek aromalı yağlarda iki tane örnek reçete var ama kendi zevkinize göre bunu farklı malzemeler kullanarak istediğiniz gibi uygulayabilir, farklı tatlar elde edebilirsiniz. Ya da sadece temel dondurma tarifi var ve bunun balkabaklı uygulamasının reçetesi veriliyor ama siz mevsiminde herhangi bir meyve kullanarak bu temel reçeteyi kendi zevkinize uyarlayabilirsiniz. F&T Bu yemek kitabı uluslararası ödül de aldı sanıyorum... Bundan bahsedebilir misiniz? HB Kitap Gourmand ödüllerinde ön elemeyi geçti ve Jüri Özel Ödülü aldiğı bize duyuruldu ama ödül töreni Pekin şehrinde yapılacak, ödülümüze ancak bu tarihte kavuşuyoruz! F&T Kitap, Istanbul Culinary Institute’un yayını. Bize sizin kurmuş olduğunuz bu kurumdan bahseder misiniz? Kuruluş amacı nedir? Ne gibi hizmetler veriyor? HB Istanbul Culinary Institute, 2007 yılında kurulmuş bir yemek okulu ve uygulama restoranı. Bu anlamda Turkiye’de aşçılık mesleğinin yaygınlaşmasına ve kısa sürede amaca yönelik bir eğitim ile meslek kazandırmaya yönelik önemli bir kuruluş. Nitekim son yıllarda sayıları hızla artan aşçılık okullarına ilham verdiği görülüyor. Bu fikir New York’ta French Culinary Institute’da şef eğitimimi alırken aklıma düştü ve zaman içinde olgunlaştı. Son dönemde çalıştığımız L’Ecole restoran çok öğreticiydi ve bizde de böyle bir kurum olması fikri beni çok heyecanlandırdı o zaman. Sonuç olarak 2000’li yilların başında yeme içme sektöründen bile doğru düzgün bahsetmek mümkün değildi, sadece birkaç üniversitede bu konuda profesyonel eğitim vardı ve henüz cazip bir kariyer değildi. Bu anlamda son 10-15 yılda katedilen mesafeyi inanılmaz buluyorum ve çok hoşuma gidiyor. Türkiye’nin ilk özel uygulama restoranlı eğitim kurumu olan Enstitü, bu alanda büyük bir yol açtı ve bu da çok gurur verici.

F&T Istanbul Culinary Institute tarafından daha önce yayınlanmış başka kitaplar var mı? HB Istanbul Culinary Institute yayını olmamakla beraber benim 2004 yilinda İngilizce olarak yayınlanmış, Türkiye’deki sokak yemeklerini anlatan “Flavors of the Street, Turkey” ve 2010 yılında Lale Apa ile ortak olarak üç dilde yayınladığımız “IstanISTANBUL CULINARY INSTITUTE’U bul Mutfakta” adlı bir kitabımız var. Her iki kitap da birer Gourmand ödülü KADIR HAS ÜNIVERSITESI’NDEKI sahibi.

YERLEŞKEYE TAŞIMA IŞLEMIMIZ SONUÇLANMAK ÜZERE. OKUL VE RESTORAN FAALIYETIMIZE BUNDAN SONRA ORADA DEVAM EDECEĞIZ. KENDI ADIMA BUNDAN SONRA DAHA FAZLA ENERJIYI SAROS ÇIFTLIĞINE VERECEĞIM.

F&T Istanbul Culinary Institute içerisindeki Enstitü Restoran’dan biraz daha bahseder misiniz? Öğrencilerinize ne gibi tecrübeler kazandırıyorsunuz orada? HB Bu bir uygulama restoranı, yani aşçılık eğitiminin son döneminde uygulamalı eğitimin yapıldığı restoran. Mezu-

191


f&t food niyet sonrasi iş dünyasına daha kolay adapte olabilmek için son üç ayda öğrenciler gerçek bir restoran senaryosunda, vardiyalarla ve her istasyonda çalışarak menüdeki yemekleri defalarca pişiriyor ve deneyim kazanıyorlar. Bu süreçte menü yapılmasından satın almaya, ekip çalışmasını bütün realitelerini birebir yaşama şansları oluyor ve bu gerçekten çok kıymetli bir deneyim. Bir restorana gidip sipariş verdiğinizde, ısmarlanan yemeklerin hazırlık sürelerini düşünün, kimi 5, kimi 15 dakika; senkronizasyon, sunum, tabaklama, herşeyi tecrübe etme firsatı oluyor ve bu uygulama restoranından başka bir yerde edinemeyecekleri bir tecrübe. F&T Bu arada kendinizden de bahsedebilir misiniz? Yemek işine nasıl bulaştınız? HB Doğrusu tam bir zaman vermek zor çünkü şu anda geldiğim nokta zaman içinde karşıma çıkan fırsatlar ve durumlarla şekillendi. Kimi zaman kendim planladığım, kimi zaman ise tesadüflerle pek çok noktaya taşındı ama kariyer olarak bakarsak, bu sektörde ilk adımım 1995 yılında kurduğum Suadiye Cafe ile başladı. Minicik bir cafe ve catering işim vardı. Tabiri caizse işin mutfağını öğrendiğim, her gün bizzat mutfakta olduğum bir işti ve hem çok keyif aldığım, hem de pek çok ilki sunan bir yerdi. Daha sonra bunu sektörde farklı işler izledi, araya farklı eğitimler girdi. Culinary Institute of America’da pastacılık sertifikası ve French Culinary Institute’da Grand Diploma şeklinde, tam 9 yıldır da Istanbul Culinary Institute projesi içindeyim. F&T Şimdilerde pek moda olan mevsiminde sebze/meyve yemek, doğal, organik beslenme ya da slow food gibi akımlar hakkında ne düşünüyorsunuz? İnandığınız, izlediğiniz bir akım var mı? HB Mevsiminde yemek ilk günden beri inandigim, Enstitü restoranda ve okulda öğrencilerimiz ve konuklarımızla paylastığım bir beslenme biçimi. Bence bu akım değil, olması gereken şey! Sonuçta doğa bize zaten kışın ortasında domates yetişmesine imkan vermeyerek bir mesaj veriyo. Tek yapmamız gereken bunu takip etmek. Michael Pollan’ın bir kitabi ISTANBUL CULINARY var; Food Facts. Sevdiğim bir kitap, orada ‘büINSTITUTE, 2007 yükannenizin yemediği şeyleri siz de yemeyin’ der, buna çok katılıyorum. Mevsiminde malzeYILINDA KURULMUŞ meler kullanmak ve mümkün olduğunca ambaBIR YEMEK OKULU lajlı ürünlerden kaçınmak, kendi adıma izlediğim VE UYGULAMA tek yol.

RESTORANI. BU

ğim. Yıllardır yaz döneminde parti parti öğrencileri oraya götürüp tarladan ürün toplanması, ürün işlenmesi, ürünü daha iyi tanımak, verimli kullanmak konusunda ufak calışmalarımız oldu. Bundan sonra orayı yaz atölyelerinin yapıldığı ve daha kapsamlı eğitimlerin verildiği bir alana dönüştürüyoruz. Yaz sonu gibi hazır olacak mutfak atölyesinde bütün öğrencileri bir arada eğitime almak ve zaman zaman dışarıya açık çalışmalar da yapmak mümkün olacak. Bununla ilgili haberleri proje tamamlandığında takipçilerimizle paylaşacağız.

F&T Saros’da bir çiftliğiniz olduğunu biliyorum. ANLAMDA TÜRKIYE’DE Bu çiftlikten de bahsedebilir misiniz? Orada AŞÇILIK MESLEĞININ neler yapıyorsunuz? Sık sık orada bulunabiliyor musunuz? YAYGINLAŞMASINA HB Soaros çiftliği ilk günden bu yana Istanbul VE KISA SÜREDE F&T Gelecek planlarınız neler? Sırada yeni Culinary Institute projesi ile gelişerek devam AMACA YÖNELIK BIR kitaplar var mı? ediyor. 500 kadar meyve ağacında yetişen HB Aslında yukarıdaki soruda buna biraz cevap meyveleri mutfakta, serviste, reçel ve komposEĞITIM ILE MESLEK verdim, artık yarı emekli oluyorum. Yedi yıldır tolarda, kururtulmuş olarak, ev yapımı likörleKAZANDIRMAYA eğitim programları yerine oturdu ve üniversite rimizde, pestillerde ve daha pek çok alanda kulYÖNELIK ÖNEMLI BIR ile ortak çok güzel çalışmalar yapıyoruz, eğilanıyoruz. Mevsiminde yetişen sebzeler de aynı şekilde mutfağımızda yer alıyor. Mutfağımızın KURULUŞ. NITEKIM SON timlerimiz bu ortaklıkla devam edecek, restoranın açık alanının da üniversite kampüsünde en önemli malzemesi olan domatese önem ve YILLARDA SAYILARI tamamlanmasıyla artık sığamadığımız tepebaşı ağırlık veriyoruz ve bütün yıl kullandığımız doHIZLA ARTAN AŞÇILIK binamızdaki bütün faaliyetlere üniversite çatısı mates sosları, salçaları yaz mevsiminde orada altında devam edeceğiz. Ben daha fazla enerjiyi hazırlıyoruz. Şu ana kadar faaliyet alanı bununla OKULLARINA ILHAM Saros’da farklı ürünler hazırlamaya, yaz okulu sinirliydi, yeni dönemde ise daha da aktif bir role VERDIĞI GÖRÜLÜYOR. çalışmalarına ve özel projelere vereceğim. Şu bürünecek gibi görünüyor. Istanbul Culinary anda aklımda başka bir kitap fikri yok. Bu kitap Institute’u Kadir Has Üniversitesi’ndeki yerleşaynı zamanda anlattığım yeni dönemi kutlayan, keye taşıma işlemimiz sonuçlanmak üzere. Okul farklı bir etapa geçiş için bir hatıra kitabıydi. Zaman ne gösterir bilinve restoran faaliyetimize bundan sonra orada devam edeceğiz. Kenmez tabi ama şu anda başka bir kitap düşünmüyorum. di adıma bundan sonra daha fazla enerjiyi Saros çiftliğine verece-

192

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


Paradis Hotel & Golf Club is regarded as the ultimate 5-star resort in Mauritius with its 18-hole championship golf course within walking distance from your spacious Suite or private Villa.

www.beachcomber-hotels.com


f&t food ISTANBUL CULINARY INSTITUTE’TAN BİR İLK POP-UP COOKERY BOOK Türkiye’nin aşçılık ve yemek eğitimi konusunda en saygın kuruluşlarından Istanbul Culinary Institute, kuruluşunun yedinci yılını sıradışı yemek kitabı ile kutluyor. Chefschool Profesyonel Aşçılık Sertifika Programları’nda eğitimi verilen temel reçeteler, tanımlar ve yemek meraklılarının ilgisini çekecek bilgilerin yanı sıra Enstitü Restaurant’ın sevilen yemeklerinin tariflerinin de yer aldığı kitabı benzerlerinden ayıran en önemli özelliği eğlenceli detaylarla zenginleştirilmiş ilk pop-up yemek kitabı olması. Kitabın sol cebindeki ‘Temel Tarifler’ bölümünde yemek pişiren herkesin ihtiyaç duyduğu ana soslar, et ve balık suları, aromalandırılmış yağlar ile belli başlı tatlı tarifleri dâhil olmak üzere İstanbul Culinary Institute’un profesyonel aşçılık programında öğretilen 25 özel tarif bulunuyor. Bu tarifleri yorumlayarak evde sağlıklı yemekler yapmak ya da yemeklere lezzet katmak mümkün. ‘Mevsimsel Tarifler’ bölümü, Enstitü Restaurant’ın sevilen tatlarından seçilmiş, tadım mönüsü mantığında kurgulanmış, her mevsim için beşer yemeğin yer aldığı toplam 20 tariften oluşuyor. Bu 20 yemek, yıllardır Enstitü Restaurant’da pişirilen, Türk mutfağının klasik lezzetlerinin uluslararası tekniklerle yorumlandığı 20 favori lezzet. Bu lezzetler, Enstitü Restaurant’ın kuruluşundan bu yana temel felsefesine uygun olarak ait oldukları mevsimde bulunabilecek malzemeler kullanılarak hazırlandı. Sol cepteki temel tariflerden bazılar ile içiçe geçen bu reçeteleri kendi zevkinize göre yorumlayarak pek çok farklı yemek yaratabilirsiniz. Her mevsimin yemeklerinden üçer tanesinin renkli pop-up resimleri, restoranda ve satış ürünlerinde kullanılan doğal ürünlerin geldiği Saros’daki bahçeden fotoğraflar, çocukluğumuzu hatırlatan çevirmeli mönü görselleriyle ortadaki kısım ise kitabın en keyifli, eğlenceli ve sürprizlerle dolu bölümü. Yemek eğitim ve üretim merkezi olarak yola çıkan Istanbul Culinary Institute’un kendi adını taşıyan bu özel kitapta yer alan tariflerin tamamı lamine kartlara basılmış olması, kitaptaki tarifleri denerken ıslatma ya da kirletme korkusu taşımadan rahatça mutfakta kullanmanıza imkân verecek. Hande Bozdoğan tarafından hazırlanan, tasarımı İngiltere’de yapılan, Türkçe ve İngilizce olarak basılan kitabı Enstitü Restaurant’ın yanı sıra kitapçılarda ve internet sitelerinde bulabilirsiniz.

VIŞNELI PAZI SARMA MALZEMELER n 24

adet + tencerenin dibine sermek için pazı yaprakları n 240 g (1 + ¼ su bardağı) pirinç n 2 yemek kaşığı toz şeker n 160 g (1 su bardağı) vişne (çekirdeksiz, yıkanmış) n 160 g (1 su bardağı) çam fıstığı n 160 g (1 su bardağı) kuş üzümü n 400 g (3 adet, büyük) kuru soğan (küçük, küp doğranmış) n 160 ml (¾ su bardağı) su n 100 ml (Yaklaşık ½ su bardağı) zeytinyağı n 3 çay kaşığı yenibahar n damak tadınıza göre tuz n damak tadınıza göre karabiber n 2 adet limon n 100 ml (Yaklaşık ½ su bardağı) su veya vişne suyu

YAPILIŞI

Fırını 180 derecede ısıtın. Orta ateşteki bir tencereye zeytinyağını koyun, soğan ve çam fıstıklarını ekleyin. Soğanlar yumuşayıp çam fıstıkları pembeleşinceye kadar kavurun. Toz şekeri ve kuş üzümlerini ilave edip 5 dakika birlikte karıştırın. Pirinci ekleyin ve 15 dakika beraberce çevirin. Vişneleri, yenibaharı, tuzu ve karabiberi de koyduktan sonra 5 dakika daha karıştırmaya devam edin. Suyunu ilave edin, kaynayınca ısıyı düşürün ve kapağı kapalı olarak, pilav gibi pişirin. Piştikten sonra tencereyi ateşten alın, bir kenarda soğumaya bırakın. Pazı yapraklarını tuzlu kaynar suda şok haşlayın (Bkz. Temel Reçete No.11) ve hemen buzlu suya alın. Diplerindeki sert kısımları ayırdıktan sonra düz bir yüzeye yayın. Pişirmiş

194

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

olduğunuz içten, her yaprağa yaklaşık bir yemek kaşığı koyup sarın. Limonları dilimleyip bir fırın kabının dibine dizin, üzerine kalan pazı yapraklarını serin. Sarmaları düzgünce kaba sıralayın, üzerini tekrar pazı yaprakları ile kaplayın. 100 ml su veya tercihen vişne suyunu sarmaların üzerinde gezdirin. Folyo ya da kapak ile sıkıca kapatın ve fırında 30 dakika kadar pişirin.

NOT

Zevkinize ve mevsimine göre aynı reçeteyi taze veya salamura asma yaprakları, hatta lahana ile uygulayabilirsiniz. Taze vişne bulmak mümkün değilse donmuş vişne ile ya da sade deneyebilirsiniz. Mevsiminde taze mor erik ya da tercihiniz olan mayhoş bir meyve ile de nefis bir versiyonunu elde edebilirsiniz.


IN ENGLISH

n Alexandre Birman n Pierre Niney

n Kendra Spears

n Alberta Ferretti

n Luxurious Treehouse Hotels n 5 Best City Beaches


f&t in english

196

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


ALBERTA FERRETTI

“My Summer Collection is a Message of Positivity” FASHION&TRAVEL Can you tell us why you are in Istanbul? ALBERTA FERRETTI I’ve been invited by Demsa, partner of Alberta Ferretti in Istanbul, to present with a special event my Spring Summer 2014 collection and a unique selection of pre-fall and demi-couture gowns. For this occasion, I had the pleasure to meet Ms. Demet Sabancı Çetindoğan, owner of the Group, who supported me with great kindness and professionalism for this unique occasion. F&T Have you been here before? AF Yes, I’ve been at Istanbul twice but this is the first time that I am here for my show..

F&T You are a very well-known designer in Turkey. A lot of women love to wear your designs. Were you able to observe the fashion sense of Turkish women? AF I’ve always been admired by Turkish women for their sense of style, very close to my vision: seductive but mysterious, romantic and never “revealed”. Committed but not dominant. F&T You also have a bridal collection for a few seasons now. How did you decide to do a bridal collection? AF The idea was driven by my international clientele who asked me to create dreamy dresses for their unforgettable and unique day for a long time. I have been working on wedding dresses for

CAN YOU TELL US ABOUT YOUR SUMMER 2014 COLLECTION? WHAT INSPIRED YOU? For this summer I have been driven by a desire of energy, strength, joy and Mediterranean colors that belong to us and I wanted to transmit a message of positivity. Therefore a collection full of colors, floral prints, lightness… in other words positivity!

197


f&t in english

I LOVE TRAVELLING... I HAVE TO SAY THAT MOST OF THE TIME I TRAVEL FOR WORK, BUT IT IS ALWAYS A GREAT INSPIRATION FOR ME... MEETING PEOPLE, VISITING PLACES AND OBSERVING THEIR EVERYDAY LIFE, MOSTLY IN FASHION WORLD. IT IS VERY INTERESTING FOR ME AS I CAN SHARE DIFFERENT POINTS OF VIEW.

years, but I’ve never thought to merge the ideas I used every time for each dress into an exclusive collection. As long as it was time to organize all the ideas and create a speech… I always work in this way in my creations because I love to think about fashion as a speech that make sense created by those special words and phrases that are the dresses. F&T Can you tell us about your summer 2014 Bridal Collection? AF Working on the bridal collection it’s an emotion that renews itself every time.. for 2014 Forever Collection, I’ve created twelve dresses with the idea of somehow suspended in between dream and reality, protagonists of a modern fairytale that tells its story through the richness of fabrics and sartorial details. And I named them evoking the charm of some timeless palaces… like Versailles, Buckingham, Windsor and many others. F&T Any tips for summer brides? What are the wedding gown trends of the season? AF I’ve always believed that trends, especially in the bridal fashion, are just suggestions that every woman should adapt to her own personality. The perfect dress is always the one that makes a woman feel beautiful and at ease, without disguise. More than the season, it is very important to understand the location and the wedding date. For example if the wedding takes place in the countryside, I love soft dresses with fluid lines and a long veil, for a marriage in town I suggest something light like a chiffon gown, maybe one shoulder. And for a ceremony in a “villa”, I imagine more volume gowns with some flowers in the hair as decoration. F&T Even though your showroom is in Milan, your studio has been in the village of Cattolica. Do you spend a lot of time in the village? Is that where you are from? AF Cattolica is where I was born and grown, the town where the people I care the most live. My carreer started here, at the beginning observing my mother in her atelier, then opening my own boutique and starting to create my own collection until I created my society, Aeffe. Cattolica is also, and above all, a town by the sea; and sea opens your

198

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


THE IDEA WAS DRIVEN BY MY INTERNATIONAL CLIENTELE WHO ASKED ME TO CREATE DREAMY DRESSES FOR THEIR UNFORGETTABLE AND UNIQUE DAY FOR A LONG TIME. I HAVE BEEN WORKING ON WEDDING DRESSES FOR YEARS, BUT I’VE NEVER THOUGHT TO MERGE THE IDEAS I USED EVERY TIME FOR EACH DRESS INTO AN EXCLUSIVE COLLECTION.

mind and makes you willing to discover… I love the sea. You never know what’s on the other side. Even though, I could never renounce to travel for curiosity, interest and inspiration. But I love to think that I have a place where to go back to every time. F&T You have also renovated a 13th century castle and turned it into a hotel. How did that happen? AF Montegridolfo is a dream that came true. It was a little forsaken village, asleep, that I wanted to give a rebirth in order to celebrate the love for my homeland. I imagined the transformation and I personaly followed the restoration, “scratching” the history and bringing modernity to the glory out of the past. My style is the result of my instinct and I always follow my heart.. I like to mix different pieces, of different time and even of different value always choosing only things that I really love. For sure, I prefer pieces that have a history and I love to think that they share with me part of their life. F&T Do you travel a lot? Are you inspired by your travels while designing? AF I love travelling... I have to say that most of the time I travel for work, but it is always a great inspiration for me... Meeting people, visiting places and observing their everyday life, mostly in fashion world. It is very interesting for me as I can share different points of view. For example, this experience at Istanbul has been very constructive to better understand Turkish women, their styles, and have a better idea of the fashion market in Turkey. F&T What are your future plans for your brands? AF Consolidate and expand Alberta Ferretti world that includes two pre-collections, two fashion shows collections, one limited edition collection and one bridal collection Alberta Ferretti Forever. Besides shoes and accessories for all lines and the eyewear collection made by Cutler and Gross. F&T If you haven’t become a fashion designer, which profession would you choose? AF I would definitely be an interior designer.

CAN YOU ALSO TELL US ABOUT YOUR FALL COLLECTION? For my last Autumn- Winter 2014 Collection, I want to convey emotions. Simple, true emotions like the ones which occur spontaneously when observing nature. The spontaneous embellishment that captures your eye when a flash of light filters through the forest. I don’t want to surprise anybody with artificial effects, it’s not in my nature. In my opinion, emotions are either spontaneous or aren’t emotions at all.

What is the story behind your Pre-Fall collection? The pictures shot by Josef Hoflhner are great. You used very strong blues and greens with a marine concept... For Pre-Fall I’ve been inspired by Josef Hoflehner’s photographs of Icelandic landscapes and I recreated his stunning images of the sea, the storm and night sky into jacquard coats, fluid dresses and skirts printing and working with the fabric for a visual impact and a sense of romance.

199


f&t in english

200

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


KENDRA SPEARS

FROM MODEL TO PRINCESS It looks like fairytales really do come true! Beginning her career as a model, Kendra Spears is now a Princess after wedding Prince Rahim Aga Khan.

201


f&t in english THE WORK I DO NOW, FEELS SO DIFFERENT TO THAT IN MY EARLY DAYS. AT THE BEGINNING, AS I HAD DAYS WITH NO SHOOTS, I WENT TO AUDITIONS. I USED TO LIVE IN AN APARTMENT WITH OTHER MODELS. TODAY, I HAVE GOOD RELATIONS WITH MODELS, PHOTOGRAPHERS AND STYLISTS. I SET UP SHOOTS WITH THEM MYSELF. THE WORK IS MORE EXCITING.

When model Kendra Spears, who’s walked runways for designers such as Louis Vuitton, Diane von Furstenberg, Lanvin married Prince Rahim Aga Khan, the eldest son of the Aga Khan, no one was sure that her newly-acquired princess status would alter the course of her successful modeling career. The princess married her prince in a ceremony in Geneva, Switzerland. A traditional Muslim ceremony at Château de Bellerive (she converted to Islam before the ceremony) was held before the wedding. The 25-year-old Seattle native wore an ivory sari by Indian designer Manav Gangwani Couture, who was recommended to her by model pal Naomi Campbell. Although she’s now known as Princess Salwa Aga Khan, Spears was touted as the “next Cindy Crawford” after launching her career in 2008. As the face of Escada, Prada and Armani Code perfume, as well as other top brands, she enjoyed a successful run as a model before announcing her engagement to Prince Rahim. Luckily, she’ll have plenty of fellow fashionable faces to welcome her into the family. Prince Rahim’s father was married to British model Sarah Croker-Poole, and Rahim’s grandfather was married to Rita Hayworth. The two were reportedly only engaged for four months and

202

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

they met through British model pal Naomi Campbell. The world heard about the wedding with the bride’s tweet: “Thank you @ ManavGangwani for the beyond-gorgeous sari! And thank you @NaomiCampbell for the introduction Xx ,” she said on Twitter. Her royal hubby is the son of billionaire His Highness Aga Khan IV. The Agan Khan dynasty is believed to be a direct descendant of the prophet Mohamed. Kendra’s story truly does sound like one straight out of a movie. Just five years ago, we’re sure Kendra didn’t imagine this being her future. The Seattle-native graduated from the University of Washington with a B.A. in sociology. After college she was discovered by Ford Models on MySpace in a Jan. 2008 competition. From there, she went on to model in New York Fashion Week where she was quickly noticed by influencers in the industry. Since then, she’s modeled on the covers of Elle and Vogue. Looks like she’ll be a working princess! FASHION&TRAVEL You are last seen on the cover of Vogue... KENDRA SPEARS Yeah, the shoot was great! The collaboration with photographers Claudia Knoepfel and Stefan Indlekofer is always easy and fun.


F&T You started modeling a few years ago. What do you feel looking back? KS The work I do now, feels so different to that in my early days. At the beginning, as I had days with no shoots, I went to auditions. I used to live in an apartment with other models. Today, I have good relations with models, photographers and stylists. I set up shoots with them myself. The work is more exciting.

ALTHOUGH SHE’S NOW KNOWN AS PRINCESS SALWA AGA KHAN, SPEARS WAS TOUTED AS THE “NEXT CINDY CRAWFORD” AFTER LAUNCHING HER CAREER IN 2008.

F&T What projects inspire you as a model? KS My favorite jobs are those that lead me to places I would not have come to otherwise. F&T How do you keep yourself fit while traveling? KS I do cardio three times a week, stretching every day and I always try to eat well and healthy, especially when I’m traveling. Fortunately, I love fruit and vegetables. This makes it easy to have a healthy diet. F&T You meet many people and go to many places. Do you keep a journal?

KS I always carry a notebook with me and write about interesting people, new countries and experiences. But I don’t really take pictures because during my work I have many pictures taken. I have enough of it! F&T What clothes can be found in your suitcase. What is your fashion style? KS I have a tendency to wear simple, comfortable clothes with eye-catching details. I like neutral, light colors.

F&T What’s next in your agenda? KS Next I’m going to Savannah, a place where I would have never seen myself, if it were not for work. And then I go to Paris for the couture shows. F&T If we were to spend a day in your hometown of New York, what would we do? KS If I had a free day in New York, I would stroll through the city, drink coffee and talk with friends who are in town and stop by some shops. We should finish the day, of course, with a great meal!

203


f&t in english

204

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


PIERRE NINEY

He Brought Yves Saint Laurent Back To Life FASHION&TRAVEL How did you feel when you read the script? PIERRE NINEY I loved it! I immediately realized that it was a powerful story, with an interesting and complex character, fragile and proud at the same time. I was looking forward to

start working. Being familiar with Jalil Lespert films, I knew how close he was to his actors, and that this project would be trying. I knew he would film this legendary story of love and creativity in the best way possible, and I knew he would portray its two powerful characters in great depth.

205


f&t in english

I BELIEVE WE BOTH WERE IN LOVE WITH THE SCRIPT. THEN A POWERFUL AND REAL FRIENDSHIP ENSUED BETWEEN US, BECAUSE WE SPENT A LOT OF TIME TOGETHER AND IN SHOW BUSINESS THIS RESULTS IN A UNIQUE RELATIONSHIP THAT ENCOMPASSES A SORT OF LOYALTY, KINDNESS AND A FAMILY ATMOSPHERE.

F&T What impressed you most in the script? PN First of all Yves’ maturity. His determination to create and be productive at an early age was most impressive. Creating was the only thing that made him happy. In other words, this was his only purpose in life. Another thing was Jalil’s decision to place the love story in the center of this film. His insistence to reflect not only the magnificent relationship between Berge and Saint Laurent that lasted 50 years, but also the many difficulties they endured. I also liked the fact that the dark aspects of Saint Laurent’s personality such as his struggle with alcohol and substance abuse were not hidden in the film. After all, these are also parts of his life and work.

F&T Did you have any idea about the world of fashion before you were offered this part? PN No, I didn’t. I wasn’t interested in fashion because I had no knowledge of it. Once I started to be interested –serious interest- I focused more on those who created the history of fashion, such as Saint Laurent, Dior, Balenciaga. These creative and extraordinary characters had more appeal to me than the catwalk. But once we started shooting, the garments, the fabrics and the preparation process began to interest me. For example; I was really impressed when we took the Mondrian garment from the museum for the shoot. When you watch the final with the Russian Ballet Collection on the catwalk accompanied by Maria Callas arias, you think of the passion and the intensity of this cooperation and you are flabbergasted. F&T Yves is a genius, but as a human being he is plagued by contradictions and extreme shyness. How did you manage to overcome the difficulties of this role? PN First of all it was necessary to remove the ‘aura of sainthood’ that surrounded the character in order to be able to give what is expected of you when you play such a role. I focused on the job and my passion for acting. My experience as a stage actor helped me greatly in this part. When you are doing a Shakespeare play you keep the performances of magnificent actors and many cult plays in mind, but you learn to cope with the pressure as you are on the stage. You need to create a new persona. This approach guided me as

206

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

I prepared for the part. Yves is a fragile character with a wounded soul, and yes, he is extremely shy. He was diagnosed with manic-depressive disorder at the age of 24. I had to reflect these aspects of the character. His shyness was a reflection of this condition, and he had managed to turn it into a great weapon. In the script there was a man who says to Yves “you are speaking too low.” Yves answered him “so that people listen to me…”

F&T Did you do extensive research on Saint Laurent? PN Yes I did. I watched as many films and documentaries as possible. I read all the articles, interviews and biographies I could find. I watched his videos and interviews every day. I listened to his voice on my I-pod. My life was filled with Saint Laurent for months. I wanted to penetrate into his inner world. I wanted to know him better than anyone on the set. I worked with all my heart. So much so that I was deeply impressed by some aspects of his life, his maturity, his creative genious at the age of 18, his gift for drawing, his determination to reach his goals, his passion for theater and his feel for the stage. And this became the foundation of my work. Then, later, I worked with various coaches: drawing, design, sports. I also learned the unique terminology that evolved in time at Saint Laurent ateliers. F&T How did you surmount the differences of speech? PN I love these words of Stanilavsky: “When you act, just draw on your experiences and let go of everything else.” I decided to just speed along! As I watched the interviews I admired his voice and diction that reflected his shyness, his sense of humor and his will. I wanted to be able to reflect these, to acquire that unique, almost poetic way of speaking. F&T Was Pierre Berge helpful? PN He did not guide me in a specific direction. I worked on my own as usual. But he was incredibly helpful in other ways. He was one person who was closest to Saint Laurent. He is still the guardian of his work. As I spoke with him I learned many things about their lives and Yves’ private life, things that you can’t learn anywhere else. Pierre told me about their private moments, Yves’ sense of humor, their relationship and places that they have been to. I had access


to his studio and I had the opportunity to meet people that were close to him, people that he worked with such as Betty Catroux, Clara Saint, Dominique Leroche and Audrey Secnazi who taught me how to draw like Saint Laurent. This was one of the most important steps of the process of preparation. F&T What was it like to act with Guillaume Galienne, who is a French theater actor such as yourself? PN I believe we both were in love with the script. Then a powerful and real friendship ensued between us, because we spent a lot of time together and in show business this results in a unique relationship that encompasses a sort of loyalty, kindness and a family atmosphere. This was the first time I worked with Guillaume, but we had the same sense of humor. We both loved comedy. But I can’t say there was a “French State Theater” method there, as you put it! There is no rule that two actors from the French State Theater work similarly. Actors that come from the French State Theater have different backgrounds- some are stand-up comedians, some come from the National Academy and some are mime artists. We all play our parts differently on the set. We all have our little secrets, don’t we? F&T How does Jalil direct his actors? PN He is completely absorbed in the act beside us, as if he were one of the actors. We perform an act for him and he selects sentences here and there among the lines, recites them and tries to feel the energy by creating new ideas. He has formed a real “actor’s laboratory.” He has the right vision about film and he knows what he wants really well. Jalil has a very organic and moderate style of directing and I really admire this about him because Guillaume and I play the most sophisticated –which is rare nowadays- characters in this film.

207


f&t in english

I LOVE THE SOUTH OF FRANCE FOR THE CULTURE AND OF COURSE THE FOOD! IT’S ALWAYS MY GO-TO PLACE WHEN I HAVE TIME-OFF.

208

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


24 HOURS WITH

Alexandre Birman A native of Brazil, Alexandre Birman was born into a family that has dominated the South American footwear market since the 1970’s. “I was raised in a shoe factory” he says. He was destined to design beautiful handmade shoes. His first design came at the age of 12. In the spring of 2008, Birman launched the Alexandre Birman collection, which was entirely created by hand from luxurious raw materials including exotic reptile skins reminiscent of his Brazilian roots. The beautiful handcrafted designs brought him recognition instantly. Celebrity fans of the Alexandre Birman brand include Hollywood stars Kate Hudson, Jennifer Lawrence, Anne Hathaway, Demi Moore, Blake Lively, Jessica Alba. Birman is on the board of the family business Arezzo § Co and at the same time he is the designer of the brand Alexandre Birman. The brand has moved it’s headquarter and opened a flagship store in Manhattan approximately two years ago. Alexandre Birman divides his time between New York City and Sao Paulo. The designer shares his daily routine wth us. Leyla Melek Cifci

THE MORNING FASHION&TRAVEL What time do you wake up in the morning? ALEXANDRE BIRMAN I normally wake up around 6 AM to get some excercise in before starting the workday. F&T What do you do first thing in the morning? AB The first thing I do is make myself a cup of coffee and check my email. F&T What do you have for breakfast? AB I usually have a bowl of cereal with fresh fruit. F&T What time do you go to office/studio? AB I get to the office at 9:30 AM.

F&T Do you have a daily work-out routine? AB I love to run, so when the weather is nice I’ll go for a jog outside. Aside from that, I enjoy training for and competing in Ironman Triathlon Competitions.

MIDDAY

F&T What time/where do you have lunch? AB I eat lunch around 1 PM somewhere close to my office. F&T Who do you see during the day on a regular basis? AB Of course, I spend much of my time interacting with various members of my team and business partners over the course of each day. Though my schedule is always busy, I make sure to carve out time with my wife Johanna and daughter Olga. F&T What helps you with your creative process? AB Being outdoors. I am constantly inspired by my surroundings, and nature helps to clear my mind. F&T Until what time do you work during the day? AB It really depends on the day. I could leave the office at 6 PM or 11 PM if I have work to do. F&T What time do you get home? AB As soon as possible– there is nothing better than coming home to my family at the end of a long work day.

IN THE EVENING

F&T How do you pass your time at home in the evening/weekends? AB Each evening, I have dinner with my family. It’s extremely important to me that I find time to connect with them on a personal level each day. On the weekends, I love to go to the beach and unwind.

ON VACATION

F&T How often do you travel and where to? AB I love the South of France for the culture and of course the food! It’s always my go-to place when I have time-off. F&T Do you make use of what you see during your travels in your designs? AB Always. I find travel to be the best way to get inspired and learn about cultures other than one’s own. I carry a notebook with me everywhere I go so I can jot down ideas and often times they’ll manifest into my next design.


f&t in english

LOUISE ASHER The Minister for Innovation, Services and Small Business, and Minister for Tourism and Major Events from the Australian State of Victoria- Louise Asher, answered our questions during her Istanbul visit.

FASHION&TRAVEL You are a very experienced politician in Australia. Could you tell us about yourself? LOUISE ASHER I have been interested in politics since I was a teenager and joined my party at the age of 19. I have been a Member of Parliament for 21 years and I am proud to say I am the longest serving woman in the history of the Victorian Parliament. I am married and I live with my husband in Melbourne. We have no children. My interests are music, reading, Australian Rules Football (AFL) and I love enjoying the great cuisines of the world, including Turkish food. F&T It seems that you have many responsibilities. You are responsible for three ministries in the State of Victoria. How do you find time for all of them? LA I think managing a range of portfolios and responsibilities comes down to three key areas: effective time management, a capacity to judge priorities and importantly it’s about gaining the support and trust of smart, capable and hardworking staff. F&T How do you find time for your family? LA My husband and elderly father are extremely important in my life, and work sometimes has to fit in around them. F&T Could you tell us about the tourism policy of the state of Victoria and Australia in general? LA Victoria has launched its 2020 Tourism Strategy, which provides a clear vision about how the tourism industry will increase its economic and social contribution to the State. Through seven priority areas, the 2020 Tourism Strategy outlines how Tourism Victoria, working with key stakeholders, will implement identified actions to realise the potential of the tourism market. The major directions identified in the Strategy to realise the industry’s potential include increasing our focus on growth markets, such as China, India, Malaysia and Indonesia; build stronger collaboration between the Victorian Government and regions to ensure growth in visitation; increasing the tourism benefits of major and business events; and identifying and realising key tourism investments. Consistent with the long-term national tourism strategy, the Strategy’s aim is to grow overnight tourism expenditure to AUD$ 24.7 billion by 2020. Reaching this goal would have a significant impact on the Victorian economy. By 2020-21 it is estimated that tourism will contribute approximately AUD$ 34 billion to Victoria’s Gross State Product (both direct and indirect impacts) and generate an estimated 310,000 (direct and indirect) jobs. Victoria markets itself domestically through our ‘Jigsaw’ campaign. Its slogan is as true now as it was when it was first launched: ‘You’ll love every piece of Victoria’. Victoria’s strengths are its major events, food and wine, retail and easily accessible regional attractions including Phillip Island’s penguins, the Great Ocean Road and the Yarra Valley vineyards. Internationally, Tourism Australia markets Australia. F&T How are the relations between Turkey and Australia concerning tourism? Do you get a lot of tourists from Turkey?

210

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

LA Victoria, and more widely Australia, and Turkey have a productive and steadily developing relationship, with substantial dialogue across a wide range of issues, frequent high-level visits and expanding bilateral trade and investment. And that goes for the tourism sector as well. In the 12 months to June 2013 there were an estimated 2900 overnight visitors from Turkey to Victoria. We do see opportunity for this relationship to grow further, and that is why we are returning to this beautiful country to explore mutually and long-standing relationships that benefit both sides. You may also be aware that the year 2015 is the centenary of Gallipoli and I expect a number of events will be held across both our countries to mark this important piece of history. F&T What kind of a tourist is the Australian vacationer? LA Australians travel extensively to all parts of the world. It is almost a rite of passage for our young people to travel for extensive periods of time before or after university. Retirees are also travelling more. Victoria is a very multicultural society and travel often includes visiting family in other parts of the world. F&T Is this your first time in Istanbul and Turkey? LA This is my second visit back your delightful country. Unfortunately I have only had the opportunity to visit Istanbul and Ankara, but I hope to be back again soon discovering a lot more of Turkey. I was delighted to be back in this magnificent city Istanbul and once again we have been treated with the most impressive hospitality. We also look forward welcoming more visitors from Turkey to our great State of Victoria and showing them the same high level of warmth and hospitality. F&T Can you tell us about the purpose of your visit? LA I was in Istanbul to explore new trade and investment opportunities as part of a major trade mission from Victoria. A delegation of 25 Victorian companies representing the best of Victoria’s education, sustainable urban design, marine and fashion industries were in Istanbul as part of the trade mission. Victoria’s two way goods trade with Turkey is valued at AUD$ 230 million and we see that there is great opportunity to do more to build on that relationship. The trade mission featured a range of leading Victorian companies and organisations with outstanding skills, services, products and expertise in many industries that can assist Turkey’s future growth and prosperity. F&T What do you think can be done to get more tourists from Australia? LA We are both fortunate to have very beautiful countries that attract interest and travellers from all across the globe. There are many tourist attractions in Turkey which are impressive and importantly for tourism to grow the word needs to be spread about what is on offer in this wonderful country. The more we do business together and the more Turkish students come to study at our world-class universities and educational institutions, the more Victoria will get to know and understand Turkey.


AUSTRALIANS TRAVEL EXTENSIVELY TO ALL PARTS OF THE WORLD. IT IS ALMOST A RITE OF PASSAGE FOR OUR YOUNG PEOPLE TO TRAVEL FOR EXTENSIVE PERIODS OF TIME BEFORE OR AFTER UNIVERSITY. RETIREES ARE ALSO TRAVELLING MORE. VICTORIA IS A VERY MULTICULTURAL SOCIETY AND TRAVEL OFTEN INCLUDES VISITING FAMILY IN OTHER PARTS OF THE WORLD.

211


f&t in english

The 5 Best City Beaches in the World The following 5 beaches, are situated in the heart of major cities of the world.

Barceloneta Beach Barcelona, Spain

WHAT TO EXPECT: Located partly on a peninsula near the old-but-still-working harbor in the traditional fisherman’s quarter of town, this three-quarter-mile long family and tourist friendly beach was once a funky, working-class area with to-die-for seafood restaurants. All that disappeared with the city’s 1992 Olympic renovation, but the new promenade has its own charms, as you’ll see when you stroll along this walkway lined with palm trees and outdoor cafés behind the beach. Walk to the far northeast end, where you can’t miss Peix, a nearly 200 foot long abstract golden fish sculpture by Frank Gehry. WHAT TO DO: When in Barcelona, do as locals do and snag a seaside table overlooking the sand, order some sangria, and gaze at the Mediterranean. An excellent seaside spot is the family-run restaurant Can Majó, identifiable by its blue-and-white tables. Try Catalonia’s version of seafood paella, called fideuâ; instead of rice, it’s made with short vermicelli noodles bathed in briny broth. If you’re hitting the beach and need a good read, check out the Beach Centre in front of the Hospital del Mar. From July through September, it runs an interesting lending library for books and newspapers.

212

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

BEACH STYLE

Prada

Alexander McQueen

AMI Tommy Hilfiger

Thomas Wylde

Want J. Crew

Marni Michael Kors

Guess


BEACH STYLE Bondi Beach

Sydney, New South Wales, Australia

J.Crew

Maison Martin Margiela

Giambattista Valli

Valentino

Giorgio Armani

Paul Smith

Mara Hoffman

Sophia Webster

Dan Ward

WHAT TO EXPECT: The curve of the bay and the rocky outcroppings called Ben Buckler and Mackenzies Point make the waves just right for surfing here at Sydney’s beloved beach, whose name rhymes with the Aussie greeting “G’dye.” Laid back surf and beach culture dominates everywhere; along the half mile long white sand beach, on the wide promenade, in the adjacent 10 acre park, and throughout the neighborhood beyond. And while surfing rules, many Sydneysiders come out just to see the sunset. Still, when conditions are right —which is most of the time— surfers in black wet suits are the predominant species in the sea. WHAT TO DO: Grab your “cossie” (swimming “costume”) and take a surfing lesson with the experts at Let’s Go Surfing. When you’re done and ready for lunch, walk three blocks inland to the Gertrude & Alice Café Bookstore, named for Gertrude Stein and Alice B. Toklas, where you can browse used books, settle into a comfy couch, or munch on “modern Australian cuisine” like mushroom and leek soup or sweet soy chicken with broccoli; there’s no menu, just a changing list of a dozen specials.

213


f&t in english

Clifton Beaches Cape Town, South Africa

WHAT TO EXPECT: The four small white-sand beaches that face the Atlantic Ocean on the west side of town are often called the South Beach of South Africa. Boulders the size of small cars separate the beaches, which together total half a mile in length. Locals from nearby luxury apartments hang at First Beach, while the smaller Second attracts everyone, including a sizeable gay contingent. A trendy young set makes the 100-yard-long Third Beach the most lively. At nearly 300 yards long, Fourth Beach is the biggest and most family oriented. All of them tend to be crowded in summer (DecemberMarch), when they’re protected from a biting southeasterly wind. Be warned: the water is always icy, though clean; the beaches have been awarded the Blue Flag for excellent environmental standards by the international Foundation for Environmental Education (FEE). WHAT TO DO: To the beat of African drums, fire-dancers —accompanied by belly and martial-arts capoeira dancers— entertain crowds on Second Beach on Monday nights throughout the summer. On a warm Friday or Saturday evening — preferably one with a full moon— experience a romantic “sundowner” on Fourth Beach. As evening descends, locals light candles until the whole beach is full of hundreds of tiny flickering flames.

214

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

BEACH STYLE

Etro

DS Damat Miansai

Eres

Mother of Pearl

Orlebar Brown

Diane Von Furstenberg

Tommy Hilfiger

Network


BEACH STYLE Rag&Bone

Kenzo

Kenzo

Ipanema Beach Rio de Janeiro, Brazil

WHAT TO EXPECT: Majestic granite peaks jut from a jungle-covered range to create a spectacular backdrop for this mile-long, 300-foot-deep white-sand beach, which is covered in brightly colored umbrellas year-round. While the rocky Cagarras Islands off in the distance make for gorgeous vistas, many would argue that the best views are of the scantily clad locals, repeatedly called the most beautiful people in the world. The boardwalk lined with palm trees is made for strolling—and it’s the ideal place to soak up the sexy scene. WHAT TO DO: If you want to hang out with celebrities and Rio’s incrowd, throw your towel down near Posto 10 in the middle of the beach at the “Coqueirão,” a big palm tree. Thirsty? Stop at any of the cabanas behind the beach and order a fresh coconut; the bartender will open it right there. Be sure to ask for a spoon, so you can enjoy the sweet meat afterward. Four blocks inland is Garota de Ipanema, the bar where, legend has it, Antonio Carlos Jobim and Vinícius de Morais wrote the song “The Girl from Ipanema,” and where you can still hear live Bossa Nova.

Dolce&Gabbana

Victoria Beckham Tommy Hilfiger

Cia Maritima Havaianas

Tateossian

Havaianas

215


f&t in english

Miami Beach

Miami Beach, Florida

WHAT TO EXPECT: The palm-studded beach encompasses more than nine miles of the east coast of the barrier island that holds this narrow city; as the matching names imply, the city and the beach are fully intertwined. Be sure to hang out in the historic Art Deco neighborhood of South Beach, the southernmost area of the city and island, arguably the most fun and flamboyant 23 blocks of this hip seaside city. WHAT TO DO: Start your day like some locals do: with yoga on the beach. Meet on the sand near Marjorie Stoneman Douglas Park at 7 a.m. After you’re warmed up, take a half-day bicycle tour of South Beach; modern-day highlights include the Versace Mansion and locations from Scarface and Miami Vice. Check out Mansion, which swings till 5 a.m., to get a taste of Miami’s wild, beach-inspired nightlife.

BEACH STYLE

İllesteva

Eugenia Kim

Kenzo

We are Handsome

Damat Rag&Bone

Versace Ray-Ban

Sergio Rossi

216 XX

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


f&t in english

Hotel Grande Bretagne, A LUXURY COLLECTION HOTEL, ATHENS

Eternal elegance at the heart of Europe’s historic capital.

L

ocated in the heart of Athens and within walking distance of exclusive shopping areas and museums, the Hotel Grande Bretagne enjoys the ideal location in the city centre. Approximately 16 miles from Athens Airport (ATH), this historic landmark has been repeatedly awarded by significant international communities. With meticulous attention to detail, the 320 rooms & suites marry charming old-world elegance with state-of-the-art facilities and enjoy additional benefits including personalised Butler Service. All guests staying on the hotel’s designated Butler Floors (6th and 7th floors) as well as guests of any of our suites, enjoy many exceptional privileges in addition to our standard 24 hour Butler service. Upon arrival, our butlers will be there to greet you personally and assist you with any immediate needs you may have. Allow them to assist you with any special requests, from tickets to entertainment events to private city tours via limousine or helicopter to access to private art collections to customized dinners prepared by the hotel’s master chefs and served against the backdrop of the Acropolis on your private balcony. Their extraordinary network of resources promise to enrich every moment of your stay with us. Guests may also discover the deepest essence of wellbeing within the GB Spa. Visit the renowned city Spa, experience a unique sense of relaxation and allow us to allure you into the finest soothing feelings.

Hotel Grande Bretagne, a Luxury Collection Hotel, Athens Syntagma Square – 10564, Athens – Greece T: +30 210 33 30 000 I F: +30 210 32 28 034 grandebretagne.gr

For the absolute gastronomy experience, our valued guests may savour unique dining services within the GB Roof Garden; ideal for a romantic rooftop Mediterranean meal, the Winter Garden; renowned for its afternoon high tea, the Alexander’s Bar; home to an exclusive selection of classic cocktails and fine wines or the Alexander’s Cigar Lounge which offers a relaxed setting to enjoy premium cigars and cognacs. Life is a collection of experiences. Let us be your guide.


f&t in english Saint Paul Bay – Lindos

Street of the Knights - Medieval Town

Mandraki Harbour

DESTINATION: RHODES

A traveller who visits the Greek island of Rhodes, tells us the story of Europe’s most highly inhabited ancient city.

A

lmost forty years have passed since I first set eyes upon her. My television screen lit up with images of exquisiteness like none I had ever seen before. There, on the imposing staircase of the Palace of the Grand Masters of the Knights of St. John, stood 22 European beauties, all vying for the title of the most beautiful (Miss Europe 1976), all paling in comparison to their stunning host. Bathed in light, she was once called Helias after the sun god Helios, then Asteria for her starry skies. Makaria was yet another name given her, then Pelagia. She emerged from the depths of the Mediterranean Sea surrounding her and finally became known as Rhodes, a name that resounded through time to the far reaches of the world, an island whose magnificence instantaneously captivated me. Greece, Turkey and Italy; ancient, medieval, contemporary; all imprinted on her buildings, roads and monuments, a detailed record of a rich history scattered across the island in a glorious merging of manmade and natural beauty. I set off on my journey of rediscovery in Europe’s largest inhabited medieval city, its architectural mosaic laid out before me to guide my steps. Ancient remains, byzantine churches, gothic basilicas, mosques and synagogues, all protected behind remarkably intact fortification walls, standing with stalwart vibrancy next to modern shops and restaurants. I come up to the Palace of the Grand Masters, a fairy tale castle majestic in its timeless beauty, just as it must have been when at the service of the Knights of St. John, who had made Rhodes their base. I let myself be seduced by the whispers of a bygone era while strolling among the unique collection of medieval and Belle-époque buildings centered around Mandraki, the heart of the historic town center. I climbed up to the town’s acropolis with its remains of the temple of Apollo and let my gaze fall upon the city from up high, then out across the sea to the coastline of neighboring Turkey. I had my photo taken with gorgeous Lindos as a backdrop, arguably the Aegean’s most photographed spot, with its whitewashed houses and crystalline water. And from its quaint charms, I ventured on to cosmopolitan Kallithea and its famed therapeutic waters, a stretch of coastline favored by Hollywood directors for dozens of cinematic productions. Enthralled by the manmade creations I had seen, I was next drawn to those sculpted by nature herself, to the protected valley of the butterflies and its millions of fluttering inhabitants covering trees and rocks, nooks and crannies, and then on to Mount Philerimos and its dense pinewood forest and sweeping island views. And shortly before returning to the imposing yet cozy and welcoming Sheraton Rhodes, I filled my being with a final breath of history in Ancient Kamiros, one of Greece’s best-preserved ancient cities, and walked in the footsteps of Homer’s Iliad. Since I met her, I return again and again, unable to resist her allure. I surrendered myself to her years ago, and have never once regretted that decision. Seductress, I call her. Whoever has given in to her knows that there is but one destination: Rhodes. A visitor in Rhodes

218

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Anthony Quinn Beach

Palace of the Grand Master - South Entrance

Marine Gate - Medieval Town

Lindos

Mandraki Harbour - Nea Agora


f&t in english

Sheraton Rhodes Resort, Rhodes SHARING MEMORIES OF AN ISLAND ESCAPE Set in beautifully landscaped gardens, Sheraton Rhodes Resort is only a few meters from a pristine private beach and just four kilometers from the Medieval city of Rhodes, a UNESCO World Heritage site.

S

heraton Rhodes Resort’s all 401 guestrooms, including 20 Junior suites and 12 suites, combine casual sophistication, comfort and understated elegance with a decidedly modern twist. The hotel is overlooking the Aegean Sea and has many options for interconnecting rooms, allowing families and other larger parties to stay together and share the experience. All rooms feature the Sweet Sleeper bed: a plush mattress, cozy duvet, and plenty of comfy pillows. When you fall asleep on the Sweet Sleeper bed, only your dreams matter. An excellent choice of restaurants is available at the resort, the cuisine ranging from traditional Greek to international tastes. From the relaxing buffet restaurant Castellania to the stunning poolside Mediterraneo for modern Greek Cuisine or the signature L’Onda Restaurant offering authentic Italian cuisine with a contemporary flair and breathtaking views over the Aegean Sea. The Lounge Bar on the 6th floor is the perfect place to unwind on its large inviting lounge beds and enjoy a cocktail under the seafront sunset. Sheraton Rhodes Resort is a wonderful place for families of all ages. Our younger guests are always treated specially, with a variety of services and venues dedicated to their requirements – Kid’s Club, children’s pool, various activities organized daily by the hotel’s entertainment team. With the year round warm climate, Rhodes is the perfect place to enjoy all your activities. The most famous sights and attractions of the island include the Palace of the Grand Masters, Kallithea Sprigs, Seven Springs, Valley of the Butterflies and the Acropolis of Lindos. Don’t miss a daytrip to the picturesque island of Symi!

Sheraton Rhodes Resort, Rhodes Ialyssos Avenue, Ixia 85 100, Rhodes GREECE T – 0030 22410 75000 F – 0030 22410 76690 E – info.rhodes@sheraton.com W – sheratonrhodesresort.com sheraton.com/rhodes

219


f&t in english

Tree-House Hotels There’s something magic about the idea of sleeping in a wooden cabin out in the fresh air. Childhood memories meet an adult sense of adventure, especially if it’s up in the treetops or on an island in the middle of a lake.

Tongabezi, Livingstone, Zambia

Of all the lodging options at Tongabezi, there is only one tree house, but it looks like something out of a dream. Tongabezi is a luxury safari lodge along the Zambezi River, just upstream from Victoria Falls. To get to the tree house from the main lodge area, you take a hidden path that winds along a cliff face. The tree house itself is built into the branches of a riverine Ebony tree and set up against a basalt rock wall. There are no walls, so imagine moving all of the necessities of a hotel room out to an enormous sustainable pine deck with expansive views of the Zambezi. The canopied bed and claw foot bath tub are carefully positioned to let you watch for wildlife from the moment you wake up. Tongabezi is a wonderful lodge on the banks of the Zambezi River, just up from the Victoria Falls. The tree house is nestled in a huge Ebony tree, offering wonderful river views, filled with snorting hippos. With a king-size bed and personal valet service, this is a very romantic option. The treehouse is beautifully furnished, with lots of seating nooks. A claw foot tub rounds out the special experience. Tongabezi is a beautiful lodge and one of my favorite in Africa.

220

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


Cabanes als Arbres, Pyrenees, Spain

Ariau Towers, Amazon Rainforest, Brazil

Ariau Towers is a huge treehouse hotel nestled in the canopy of Brazil’s Amazon rainforest. Its construction was inspired by Jacques Cousteau, who promised that the Amazon would become the destination of the future for politicians, artists and scientists. Dr. Francisco Ritta Bernardino took Cousteau’s words as prime business advice and opened his eco-friendly resort in 1987. Since then, it has grown exponentially, becoming the most extensive treetop hotel on Earth. Complete with swimming pools, elevated catwalks, gourmet Brazilian food, and opportunities to swim with pink river dolphins, Ariau Towers has definitely carved out a niche for itself. And it seems this has made for good business.

Although these treehouses don’t have electricity or running water in order to preserve the unique arboreal environment, they’re sumptuous nevertheless. Accessed by suspended bridges and ladders, the treehouses are amazing, and each one is unique – specially designed to suit the tree in which it sits. A balcony affords incredible views of the Pyrenees Mountains, and guests can enjoy warm continental breakfasts sent up to them in a basket.

Chalkley Treehouse, Lion Sands, South Africa Set in the glorious Lion Sands private game reserve, this breathtaking treehouse hotel has been described as the “ultimate bush bedroom.” Once you’re perched in the trees with the sky for a roof, the African landscape stretches as far as the eye can see. The treehouse offers guests a feeling of untouched freedom from a secure setting with all the comforts of a five-star safari lodge.

221


f&t in english

La Cabane Perchée, Normandy, France

In the middle of Normandy, La Cabane Perchée is a tree-house that blends into the Fall colors of the ancient oak that supports it. You can’t get much deeper into the Great Outdoors than this pine cabin complete with terrace, at the top its own tiny staircase. Inside, is the pared-down warmth and comfort of a wooden cabin with everything you need for a weekend up in the treetops while back on firm ground, the surrounding countryside with its rolling fields stretches as far as the eye can see. Organic regional products are available on-site including dry Normandy cider, charcuterie, cheese and eggs from the neighboring farm.

222

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ

Chewton Glen, England

Located a mere stroll from the sea and boasting 130 acres of delightful rolling gardens, Chewton Glen is well known as one of England’s most upmarket country hotels. And although the award-winning five-star business is already firmly established, when the owners chose to expand, they decided to try something a little different. Instead of just adding to the hotel, they spent the equivalent of roughly $9.5 million building incredible treehouses to accommodate changing consumer trends – and to offer a more ecological outlook. The treehouses are built on stilts and include hot tubs on the balcony, kingsize beds and flat-screen TVs. Now that’s what you call moving with the times!


Tsala Treetop Lodge, Plettenberg Bay, South Africa

The name of the game at Tsala is being lavish. There is nothing rugid about it as the 10 private tree house suites and 6 two bedroom villas are decked out just like high end cabins. They didn’t pick the location out of the blue as it is super close to all the best activities South Africa has to offer. Tsala offers excursions for swimming with African fur seals, Birds of Eden parrot sanctuary, elephant sanctuaries with treks, monkey land park, Tenikwa wild cat sanctuary, whale watching, shark cage diving, sailing, zip lining, beaches, and horse riding.

Xinalani Retreat, Puerto Vallarda, Mexico

Post Ranch Inn, California, USA

With fireplaces, king-size beds, digital music systems and skylights offering gorgeous views of the great outdoors, these treehouses are the perfect choice for anyone wanting to sleep high off the ground. Located in Big Sur, California, Post Ranch Inn is famous for mixing luxury with a rustic, getaway charm. Opened in 1992, the Inn preserves the history of Big Sur pioneers and tips its (cowboy) hat to the land’s ranching days. In 2013, the Inn made Condé Nast Traveler’s Platinum Circle and Gold lists. So it must be doing something right.

This eco-resort is customized for yoga retreats and aims to reduce its impact on the environment. Xinalani’s accommodations, though not actually built into trees, are on stilts among them, and they were designed without modifying the terrain or using concrete. Located in Puerto Vallarta, Mexico, the resort can only be reached by boat and sits on the immaculate shores of Banderas Bay.

223


f&t in english

Chateaux Dans Les Arbres, Dordogne, France

As if a secluded hideaway in the trees wasn’t enough of a childhood dream come true, at Chateaux dans les Arbres in the Dordogne, the leafy abodes are also miniature castles. Housed around the former moat of a ruined stronghold, the three creations are the handiwork of veteran tree house-builder Remi, who modelled them on (and named them after) nearby chateaux. From “Monbazillac”, with its steep turrets, to “Hautefort”, which has wooden spires, a footbridge and even an inner courtyard, they’re certainly deserving of their “chateau” moniker.

224

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ


f&t in english l Lagoon Villa - 71

TAJ EXOTICA RESORT&SPA

Welcome to an island sanctuary in the Maldives, where luxury and landscape merge to create a living experience that is one with nature.

T

aj Exotica Resort & Spa, Maldives is located on the exotic Emboodhu Finolhu Island, in the middle of one of the largest natural lagoons in the world. This tropical isle, once known as the ‘Three Coconut Island’, ornamented with pale white sand and crystal blue waters is lush with tropical flora. The resort is only 15 minutes by luxury speedboat, available 24 hours, from Malé International Airport. The multi award-winning resort, seamlessly extends the magic of the island’s blessed natural beauty in its design even as it offers the finest in contemporary amenities and services. Luxuriously appointed villas and suites, private plunge pools and personal sundecks with endless views of the Indian Ocean, make this the perfect setting for a private retreat. Our Jiva Grande Spa, an authentic Indian spa, offers a range of signature wellness experiences. A choice of bespoke dining experiences, water sports, and recreation options make for a complete and exclusive destination holiday.

THE BEST RESORT

Taj Exotica Resort and Spa, Maldives, has been voted the Best Resort in Asia and the Second Best Resort in the World by Conde’ Nast Traveler, and won similar accolades from Elite Traveler Magazine. It is also member of the most select luxury programs including Leading Hotels of the World, Signature, Virtuoso, Altour Hotel Collection, Kiwi Collection, Conde’ Nast Johansens and American Express Fine Hotels & Resorts. Each of the resort’s luxuriously designed 64 villas and suites come with private Butler Service and are furnished in natural tones and textures and offer spectacular ocean views. All the villas are palm-thatched, built of finest natural wood finishes on the exteriors and the interiors are delightfully appointed in classic Maldivian style.

P.O. Box 2117, South Malé Atoll, Republic of Maldives, Tel. No: (00 960) 664 2200, Facsimile: (00 960) 664 2211, e-mail: exotica.maldives@tajhotels.com, www.tajexoticabrochure.com

sqm: Each are a series of two adjacent villas on the lagoon along the island. They offer private sun decks with loungers, easy chairs and direct access to the lagoon. Each villa features a double vanity bathroom, rain showers and bathtubs with panoramic views of the Indian Ocean. l Deluxe Lagoon Villa with Pool - 94 sqm: Deluxe Lagoon Villas with its local texture and colour feature a private deck with a freshwater plunge pool and an alluring day-bed area with spectacular views. l Deluxe Beach Villa with Pool - 200 sqm: with an exclusive private outdoor area, these villas set on the beach have direct access to the lagoon a few meters away. l Premium Beach Villa with Pool - 193 sqm: with an exclusive private outdoor area these newly built villas come with a master bed and bath combination, extravagant round bathtub, a private beach area, oversized plunge pool, a private verandah with sun beds, a tropical outdoor shower in a private walled garden and an infinite view of the lagoon. l One Bedroom Ocean Suite with Pool 195 sqm: this tastefully appointed suite has a living room with pantry, a bedroom with attached bathroom, a glassed bathroom with an infinite view of the Indian Ocean, a large freshwater pool with a private sundeck. l One and Two Bedroom Beach Villa Suite with Pool - 270 sqm & 365 sqm: each suite, set on the beach, has a spacious living room, a private courtyard, an oversized plunge pool, a private veranda with sun beds, sunset balcony and a tropical outdoor shower in a walled garden. l The Rehendi Suite – Two Bedroom Presidential Villa 500 sqm: This tastefully appointed, award winning villa boasts of a living room; a master bedroom with attached his and hers bathrooms, a guest bedroom; bathtubs with panoramic view of the Indian Ocean; a 12m fresh water pool with a private sundeck, This Suite comes with a host of personalized amenities and services, which can be customized to suit - you, our guest.

225


İLKBAHAR-YAZ-SONBAHAR-KIŞ

Toplam 4 Sayı Fashion&Travel Magazine Aboneliği 80 TL yerine 60 TL Ad:..............................................................................................

Kredi kartı hesabıma borç kaydediniz:

Soyad:...................................................................................... Adres*:.....................................................................................

Visa

Master

Visa Electron

Maestro

......................................................................................................

Kart Sahibinin Adı Soyadı:

İlçe:.............................................................................................

...............................................................................................

Posta Kodu:..........................................................................

Kart No:

Şehir :....................................................................................... Tel:.............................................................................................

Geçerlilik Tarihi:

Cep Telefonu:......................................................................

CVV:

VD:............................................................................................

İmza:..................................................................................

Vergi No:................................................................................

Tarih:..................................................................................

*Fatura gönderi adresi ile farklı ise lütfen bildiriniz.

Abonelik İletişim Bilgileri: abone@mediasa.com.tr Tel: 0216 561 82 06 Havale/EFT: Akbank 4. Levent Şubesi Şirket ünvanı: Mediasa Yayıncılık A.Ş. IBAN: TR47 0004 6001 9288 8000 3005 79 Havale/EFT dekontunu 0216 561 82 09 numaralı faksa fakslayınız. 226

FASHION&TRAVEL MAGAZINE / YAZ




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.