Soleil et le grand bleu

Page 1

PROFITE

Z VITE D

U TARIF P ROMO!

SOLEIL ET GRAND BLEU CLUB-HOTEL TIRRENO, SARDAIGNE CLUB-HOTEL GIVEROLA, COSTA BRAVA CAMPING POLA, COSTA BRAVA HOTEL DON LEON, MAJORQUE

VACANCES BALNEAIRES | ACTIVITES ET COURS 2011 1


FERIENVEREIN – LA DETENTE PAR EXCELLENCE La convivialité, une ambiance personnalisée répondant aux attentes des familles et un rapport prestations/prix équitable sont au cœur des valeurs que cultive l’Association Vacances. Dans nos hôtels de catégorie moyenne, nous vous proposons une cuisine régionale de saison, une vaste infrastructure de loisirs ainsi qu’un programme d’animation diversifié. Nous nous réjouissons de vous accueillir!

SOMMAIRE

2

SEMAINES EN MUSIQUE

4

SEMAINES FAMILLES

5

BIKEHOLIDAY

6

INFORMATION IMPORTANTES / CLIMAT

7

CLUB-HOTEL TIRRENO

8

CLUB-HOTEL GIVEROLA

14

CAMPING POLA

26

HOTEL DON LEON

28

CONDITIONS GENERALES DE VOYAGE

30


VOUS ETES-VOUS DEJA ESSAYE … … A LA POTERIE OU A LA PLONGEE? Dans tous les établissements de l’Association Vacances, nous mettons sur pied des programmes encadrés par des animateurs compétents, qui permettent à nos clients de vivre des expériences enrichissantes dans la joie et la bonne humeur! Avez-vous déjà gagné un tournoi de tennis? Avez-vous envie de recourir aux compétences d’un guide local pour partir à la découverte des paysages ainsi que des sites architecturaux et culturels qui se trouvent dans les environs des hôtels de l’Association Vacances? Nos activités et cours conviviaux vous en offrent l’occasion!

NOUVEAU: PRIX FIXE POUR LES ENFANTS JUSQU’À 18 ANS Un avantage de taille pour les familles qui choisissent de passer la plus agréable période de l’année dans les hôtels de l’Association Vacances à la Costa Brava ou en Sardaigne: les enfants et les jeunes profitent de réductions attrayantes jusqu’à l’âge de 18 ans, en d’autres termes deux ans de plus qu’avant.

PLAISIR ET PASSION AU MINI-CLUB C’en est fini des places de jeux lassantes, des après-midi bricolages ennuyeuses et des activités sans intérêt: au mini-club des club-hôtels Giverola et Tirreno, ça bouge tous les jours! Construction de châteaux de sable, concours, buffets sur mesure pour les enfants – en bref, plaisir assuré pour les enfants âgés de quatre à douze ans placés sous la responsabilité d’une équipe d’animation aussi sérieuse que compétente.

LA CARTE VACANCES SORT DU LOT! Beaucoup de prestations complémentaires pour les titulaires de la carte vacances:

 Nuitées gratuites grâce aux chèques vacances  Pas de frais de dossier  Cadeau de bienvenue dans chaque hôtel de l’Association Vacances  Apéritif de bienvenue  Réductions et actions à l’hôtel  Rabais auprès des entreprises partenaires

Vous ne profitez pas encore des avantages de la carte vacances? Alors commandez sans tarder votre carte sur WWW.FERIENVEREIN.CH/FR/CARTE-VACANCES .

3


JAZZ, M US VARIETE IQUE DE ET COUN TRY

SEMAINES EN MUSIQUE – MELODIES, RHYTHME, DANSE ET AMBIANCE

Un plaisir renouvelé dans une merveilleuse ambiance méridionale: les club-hôtels Giverola et Tirreno se mettent plusieurs fois par année à l’heure de la musique. Quel que soit leur style, les groupes invités ont le don de charmer le public avec des mélodies entraînants. Tous les concerts sont gratuits et organisés en parallèle au programme standard de l’hôtel. OLDTIME JAZZ ET BLUES

MUSIQUE DE VARIETE ET DANSE

COUNTRY ET LINE-DANCE

Club-hôtel Giverola, Costa Brava 18.06 – 25.06.2011 Full Steam Jazzband Jazzburgers Chicago Dave’s Pluesfunk 25.06 – 02.07.2011 Steppin Stompers Dixieland Band Harlem Hot Seven Jazz Band Hene Wirz Band

Club-hôtel Giverola, Costa Brava 03.09 – 10.09.2011 Monique Benno et Corinne Bogner Alpenpower Heidiland Hot Shots Jessica Ming Nico Sanders Aline-Alexandra

Club-hôtel Tirreno, Sardaigne 03.09 – 10.09.2011 Jumping Notes Dixieland Band 10.09 – 17.09.2011 The Little Town Jazzband

Au vu du succès remporté par la première édition de notre semaine «Schlagerparade», nous avons décidé de réitérer l’expérience en 2011. Bonne humeur garantie!

Club-hôtel Giverola, Costa Brava 10.09 – 17.09.2011 Aleinah Crane & Band Johnny & The Cashflows Las Vegas Country Band Cours de line-dance: Roland Gutzwiller 17.09 – 24.09.2011 Andy Martin & Band Possum Pie Country Band Tennessee Heartbreakers Cours de line-dance: Arthur Furrer

La réputation de nos traditionnelles semaines jazz n’est plus à faire. La preuve: nous les organisons pour la 19e fois déjà au clubhôtel Giverola. Ces concerts proposés dans un cadre exceptionnel vous laisseront à coup sûr un souvenir inoubliable.

4

La scène country se donne rendez-vous à la Costa Brava et propose durant deux semaines un vaste répertoire soigneusement sélectionné de musique country. Un événement exceptionnel qui permet également aux participants de suivre gratuitement des cours de line-dance.


LES SEMAINES FAMILLES AVEC DES ARTISTES CONNUS DANS TOUTE LA SUISSE En automne 2010, nous avons étayé notre offre standard destinée aux familles au club-hôtel Giverola en leur proposant un programme spécial durant deux semaines: le globe-trotteur Gollo et son perroquet Papagallo relataient en musique les histoires de leurs voyages avec beaucoup d’humour et de charme. Deux conteuses fascinaient leur jeune auditoire en racontant des aventures extraordinaires et l’équipe d’animation s’amusait à enrichir un quotidien déjà intéressant par des activités exclusives telles que des olympiades familiales, un concours photo, une chasse au trésor et une soirée karaoké – et ce sans aucun supplément. Le succès de ces semaines nous a motivés à réitérer l’expérience en 2011 dans les clubhôtels Giverola et Tirreno. Des artistes populaires et l’équipe d’animation se chargeront à nouveau de créer une ambiance hors du commun avec des divertissements qui ne laissent aucune place à la monotonie. Le programme détaillé sera disponible dès la fin mars auprès de l’Association Vacances. Club-hôtel Giverola, Costa Brava 01.10 – 15.10.2011 Club-hôtel Tirreno, Sardaigne 01.10 – 15.10.2011

Confirmé pour l’année 2011: Papagallo et Gollo se produiront au club-hôtel Tirreno! 5


VACANCES ACTIVES AVEC QUALITE ET PASSION Les programmes Bikeholiday sont synonymes de sensations fortes mais également de détente active. Proposés dans le cadre de différents groupes sélectionnés par niveaux, ils s’adressent tant aux personnes seules et aux couples qu’aux familles et enchantent aussi bien les athlètes confirmés que les sportifs qui misent sur le facteur plaisir. LES PROGRAMMES SUIVANTS VOUS ATTENDENT DANS NOS HOTELS

MAINTENANT AUSSI EN SUISSE

Club-hôtel Giverola, Costa Brava 05.03 – 04.06.2011 | 10.09 – 24.09.2011 Vélo de course

Club-hôtel Tirreno, Sardaigne 16.04 – 04.06.2011 | 10.09 – 01.10.2011 Vélo de course

Hôtel Valaisia, Crans-Montana 02.07 – 05.07.2011 VTT 06.07 – 09.07.2011 Vélo de course

05.03 – 04.06.2011 | 10.09 – 08.10.2011 VTT

16.04 – 04.06.2011 | 10.09 – 01.10.2011 VTT

26.03 – 09.04.2011 | 16.04 – 07.05.2011 Course à pied et Nordic Walking

16.04 – 04.06.2011 | 10.09 – 01.10.2011 Randonnées à vélo

Hôtel Schweizerhof, Sils-Maria 06.08 – 10.08.2011 VTT 10.08 – 13.08.2011 Course à pied et Nordic Walking

09.04 – 30.04.2011 VTT semaines découverte

16.04 – 23.04.2011 | 30.04 – 07.05.2011 Course à pied avec Anita Weyermann et Viktor Röthlin

09.04 – 07.05.2011 VTT pour les enfants 23.04 – 07.05.2011 Triathlon 30.04 – 28.05.2011 Randonnées à vélo en Catalogne

16.04 – 30.04.2011 Nordic Walking

Hôtel Altein, Arosa 10.08 – 13.08.2011 VTT Hôtel Victoria-Lauberhorn, Wengen 02.09 – 04.09.2011 VTT

16.04 – 21.05.2011 | 10.09 – 01.10.2011 Trekking 23.04 – 30.04.2011 | 07.05 – 14.05.2011 Roller inline

Le Testcenter du Swiss Health & Performance Lab (SHPL) est sur place du 12.03 au 26.03 et du 30.04 au 07.05.2011. PROF

TARIFITEZ VITE PRO DU MO

Vacances actives avec qualité et passion! N’hésitez pas à commander notre catalogue Bikeholiday. 6

VACA

NCE

avec qu S ACTIV alite et ´ passES ion

VELO DE COURSE COURSE | VTT | TRIATHLO A PIED | NORDIC N| WALKING | TREK KING PRINT

EMPS

ET AUTO

MNE 2011


INFORMATIONS IMPORTANTES FORMALITES D’ENTREE Pour entrer en Espagne ou en Italie, les citoyens suisses doivent être en possession d’une carte d’identité ou d’un passeport valable. Si vous êtes ressortissant/e d’un autre pays, veuillez vous adresser à l’ambassade compétente qui vous renseignera sur les dispositions d’entrée à respecter. Vous trouverez des informations de voyage actualisées sur WWW.EDA.ADMIN.CH .

CALCUL DU PRIX Prix de l’hôtel: Le prix est déterminé par le nombre de personnes adultes occupant le type d’hébergement. Age des enfants: Le calcul de l’âge se base sur la date de naissance au moment du départ. Semaine supplémentaire: La date effective du séjour détermine le prix de la semaine supplémentaire. Activités et cours: En l’absence d’autres indications, les prix des semaines à thème s’entendent comme supplément au prix de l’arrangement/hébergement.

PAIEMENT Une fois la réservation effectuée, vous recevrez une facture/confirmation. Les chèques REKA et les cartes de crédit ne sont pas acceptés. L’acompte de CHF 300.– par personne est dû à la réception de la facture, le solde est payable jusqu’à un mois avant le départ. Concernant le tarif promo, autres conditions font foi. Après votre paiement et 10 jours environ avant le départ, vous recevrez vos documents de voyage.

MISE SUR PIED DES ACTIVITES ET DES COURS Un nombre minimal de participants est requis pour que les présentes offres puissent être mises sur pied. Lorsqu’un cours ou une offre est annulé, les clients qui ont réservé en sont avertis au plus tard 22 jours avant le départ. En cas d’annulation du cours ou de l’activité, vous avez la possibilité de passer vos vacances dans l’hôtel et aux dates de votre choix sans l’offre à thème ou alors d’annuler sans frais vos vacances au moment de la communication.

CONDITIONS POUR GROUPES Vous avez l’intention d’organiser un voyage de groupe entre amis ou copains sportifs? N’hésitez pas à nous contacter pour en savoir plus sur nos conditions avantageuses pour groupes à partir de dix adultes.

Costa Brava

Mars

Avril

Mai

Oct.

Sardaigne (côte est)

Mars

Avril

Mai

15

18

21

25

28

27

25

20

Température diurne °C

17

20

23

28

31

31

28

24

Température nocturne °C

8

12

15

18

20

20

18

14

Température nocturne °C

9

10

14

18

20

20

19

15

Hrs. d’ensoleillement par jour

6

7

8

9

10

8

7

6

Hrs. d’ensoleillement par jour

6

8

9

10

11

10

8

7

13

14

16

19

22

24

22

20

14

15

17

20

23

24

23

21

Température diurne °C

Température de l’eau °C

Juin Juillet

Août Sept.

Température de l’eau °C

Juin Juillet

Août Sept.

Oct.

7


LA SARDAIGNE – EMERAUDE SUR LA MEDITERRANEE

CLUB-HOTEL TIRRENO Paysages rocailleux et arides au nord, décor luxuriant et apaisant au sud. Les vastes plages, les étranges formations rocheuses des criques et la mer d’un bleu turquoise: la Sardaigne fait battre plus fort le cœur des vacanciers. Quelles que soient vos envies – vous reposer, vous prélasser durant des heures dans l’eau ou faire du sport – vous vous sentirez immédiatement à l’aise dans le vaste site verdoyant du club-hôtel Tirreno. Ce fameux établissement hôtelier se trouve à 12 km d’Orosei – seulement séparé par une petite ruelle peu fréquentée de la plage aux eaux cristallines. Il est niché au cœur d’un espace vert de 50 000 m2, avec un spectaculaire parc aquatique, qui fait son charme unique. L‘offre diversifiée en matière d‘animations et de sports répond pleinement aux attentes des enfants et des adultes. 8

Votre hôte Luc Schwarz


VOS AVANTAGES EN UN COUP D’ŒIL GASTRONOMIE Au cœur du complexe, directement à côté de la piscine, se trouvent le restaurant demi-pension «Liberotto» ainsi que le bar. Outre le copieux buffet proposé au petit déjeuner, vous pourrez y déguster tous les soirs des spécialités sardes et méditerranéennes, également servies sous forme de buffet. Quant au restaurant à la carte «Il Corallo», il est situé à la plage avec vue sur la mer et propose des pizzas à l’emporter en plus de sa cuisine exquise connue loin à la ronde. «Enoteca» avec dégustation de vin et bar/disco en fonction de la saison. POUR VOTRE CONFORT – Accès Wifi dans les espaces publics gratuit – Supermarché, laverie – Deux chaises longues et un parasol à la piscine ou à la plage (par logement) sont compris – Salon TV, salle de jeux

Services payants Tennis, minigolf, pédalos, canoës, vélo (location et tours), massages, excursions guidées en français (p.ex. à la Costa Smeralda ou Alghero). Nous proposons des cours de tennis aux joueurs de tous niveaux sous la direction de la W.S. Tennis Academy ( WWW.WSTENNIS.CH). L’école de plongée «Orosei Diving Center» dispense des cours (PADI) et organise des excursions de plongée dans les environs. Partez à la découverte d’un univers sous-marin fascinant dans la zone côtière protégée qui s’étend autour de Cala Liberotto. Vous pourrez y admirer différents vestiges de la Seconde Guerre mondiale ou encore explorer les grottes dans le cadre de plongées passionnantes ( WWW.OROSEIDIVINGCENTER.IT).

ENFANTS ET ADOLESCENTS – Mini-club tous les jours pour les enfants de quatre à douze ans avec pataugeoire séparée – Place de jeux pour les enfants dans la pinède protégée – Programme spécial pour les adolescents dès treize ans durant les vacances d’été et d’automne. ACTIVITES SPORTIVES ET LOISIRS Notre vaste gamme d’activités sportives et de loisirs donne à coup sûr envie de participer – plaisir assuré: – Plage de sable/baie – Grand parc aquatique (1600 m2 , 50 × 25 m) avec canal d’eau vive, toboggan géant (78 m), bains à remous, sièges jacuzzi, pataugeoire – Salle de musculation – Possibilités de randonnées à vélo et à pied – Activités pour petits et grands, par exemple plusieurs soirées de divertissements par semaine, musique live et discothèque Programme d’activités placé sous la direction d’une équipe d’animation qualifiée: gymnastique, aquagym, aérobic, stretching, cours d’initiation au tir à l’arc (dès douze ans), randonnées ainsi que tours de Nordic Walking, beach volley, basket-ball, boccia, tennis de table.

9


LOGEMENT Les appartements de type A et B sont situés dans le bâtiment principal à 4 étages. Les studios et les villas se trouvent dans la partie «Village», dans des bâtiments à 2 étages, à 100 m environ du bâtiment principal et de la plage. Toutes les chambres disposent d’un TV avec chaînes allemandes et françaises. Possibilité d’installer gratuitement des lits pour bébés.

STUDIO A DEUX (38 unités) Studio 2er 2er Studio pour 1 à 2 personnes (max. 2 adultes) Studio 2er 2er 1er étage, surface nette 25 m2 et 8,6 m2 de balcon couvert. Studio Deux lits simples, téléphone, connexion Internet, climatisation, chauffage, douche/WC, kitchenette, ustensiles de cuisine. Les studios contigus disposent d’une porte communicante. STUDIO A TROIS (38 unités) pour 2 à 3 personnes (max. 3 adultes) Studio 3er Rez-de-chaussée, surface nette 30 m2 et 16 m2 de terrasse Studio jardin3er Studio 3er 3er semi-couverte. Deux lits simples et un canapé-lit pour laStudio 3e personne, ustensiles de cuisine. Autre équipement comme studio à deux. Porte communicante possible. APPARTEMENT, TYPE A (74 unités) pour 2 à 5 personnes (max. 4 adultes et 1 enfant) Surface nette 33 m2 avec balcon ou coin jardin. Une chambre à App A A App coucher (deux lits simples) et un salon/chambre à coucher (deux App A A App lits simples) avec table à manger, coin séjour et canapé-lit pour la 5e personne, téléphone, connexion Internet, climatisation, chauffage, douche/WC, kitchenette, ustensiles de cuisine. APPARTEMENT, TYPE B (8 unités) pour 2 à 6 personnes (max. 4 adultes et 2 enfants) Surface nette 47,5 m2 avec grande terrasse ou balcon. Deux App B B App chambres à coucher séparées (comprenant chacune deux lits App B B App simples) et salon/chambre à coucher avec table à manger, coin séjour et canapé-lit pour la 5e et la 6e personne, téléphone, connexion Internet, climatisation, chauffage, douche/WC, kitchenette, ustensiles de cuisine. Appartements 315/316 avec grande terrasse moyennant supplément. VILLA (3 unités) pour 2 à 6 personnes (max. 4 adultes et 2 enfants) Mêmes dimensions et même aménagement que l’appartement de type B, mais situé dans la partie «Village» avec coin-jardin. 10


ACTIVITES ET COURS

TENNIS INTENSIF – PREPARATION DES INTERCLUBS 16.04 – 23.04.2011 | 23.04 – 30.04.2011

EXPLOREZ LA SARDAIGNE EN VTT ELECTRIQUE 23.04 – 30.04.2011 | 07.05 – 14.05.2011 | 10.09 – 17.09.2011

Offrez-vous une semaine de tennis exceptionnelle. Ce programme est destiné aux avancés, aux personnes qui jouent en équipe ainsi qu’aux juniors. Grâce à notre équipe d’entraîneurs et quel que soit votre but – vous préparer aux interclubs ou tout simplement améliorer votre jeu – vous aurez la possibilité de vous mettre en forme pour la saison à venir dans le cadre de groupes répartis par niveaux.

La Sardaigne est connue pour ses côtes aussi sauvages que romantiques ainsi que pour son arrière-pays montagneux. Le VTT électrique vous offre l’opportunité de profiter encore davantage de ces pistes fabuleuses. Programme Samedi

vrirez la ville tout en vous familiarisant avec le vélo électrique dans le

Aperçu Direction

Vol à destination d’Olbia et transfert à Tempio Pausania. Vous découcadre d’un circuit. (20 km)

Wilhelm Sitte, W.S. Tennis Academy

Supplément

CHF 390.– par personne et par semaine

Participants

4 – 16 personnes

Prestations comprises

– 5 jours à 3 heures d’entraînement technique et de préparation aux compétitions par jour,

Dimanche

lièges de l’arrière-pays de Gallura et sera suivie d’une visite du musée du liège et du bouchon à Colangianus. (40 km) Lundi

Nous ferons le tour du Laco di Liscia, un lac de barrage qui assure

Mardi

Nous prendrons la direction du club-hôtel Tirreno en traversant

Mercredi

Journée libre et détente au sein des installations du club-hôtel Tirreno.

Jeudi

Nous nous rendrons à Orosei en empruntant d’abord un chemin plat

l’approvisionnement en eau de Gallura. (45 km)

ainsi qu’entraînement de la coordination et de la condition physique avec 4 joueurs au max.

l’arrière-pays sauvage et son décor d’oliviers et de chênes. (70 km)

par court – Elaboration d’un programme d’entraînement personnalisé

à travers champs puis les routes goudronnées. (37 km)

– Utilisation des courts de tennis le jour du repos, jeu libre

Vendredi

– Tournoi de tennis le dernier jour – Apéritif de bienvenue

L’étape d’échauffement nous mènera dans les forêts de chênes-

Objectif phare de Capo Comino, situé à l’extrémité orientale de l’île. Retour à l’hôtel par le parc naturel protégé. (45 km)

Samedi

Transfert à l’aéroport d’Olbia et vol retour ou prolongation individuelle.

– Massage de 20 minutes – Fête de clôture avec show photos de la semaine Prestation non comprise

Arrangement (voyage, hébergement, repas)

Aperçu Direction

Baumeler Reisen AG

Prix

CHF 2090.– par personne et par semaine

Participants

12 – 18 personnes

Prestations comprises

– Vol Zurich-Olbia-Zurich, classe économique – Taxes d’aéroport et de billets – Hébergement en demi-pension plus 3 repas pique-nique à midi – Transferts et transport des bagages

Prestations non comprises – Supplément pour départ le 10.09.2011 CHF 110.– – Chambre individuelle printemps CHF 280.– / automne CHF 330.– – Assurance frais d’annulation et rapatriement obligatoire CHF 75.– Bonne condition physique requise mais niveau technique moyen suffisant.

11


SEMAINES DE TENNIS POUR LES 50 ET PLUS 07.05 – 14.05.2011 | 04.06 – 11.06.2011 | 03.09 – 10.09.2011

FITNESS & FUN 21.05 – 28.05.2011

Nos semaines de tennis riment avec soleil, mer, sport et plaisir – et s’adressent plus particulièrement aux joueurs de plus de 50 ans, du niveau débutants à la catégorie compétiteurs. Vous vous intéressez depuis longtemps au tennis mais n’avez jamais eu la possibilité de pratiquer ce sport? Initiez-vous au tennis ou retrouvez le plaisir d’y jouer dans le cadre d’un groupe adapté à votre niveau.

Offrez-vous une semaine sportive polyvalente en Sardaigne animée par l’équipe de formation star (school for training and recreation) ainsi que des entraîneurs du team Activ Fitness. La vaste gamme d’activités proposées vous permet de composer votre programme personnel en fonction de vos envies: aérobic en groupe (mixed, step, latino, dance, toning, hip-hop), antara, stretching, Nordic Walking et petites randonnées à vélo – pour un séjour aussi distrayant que passionnant.

Aperçu Direction

Wilhelm Sitte, W.S. Tennis Academy

Supplément

CHF 310.– par personne et par semaine

Aperçu

Participants

4 – 16 personnes

Direction

Equipe de formation star et

Prestations comprises

– Analyse vidéo et programme d’entraînement Supplément

CHF 320.– par personne et par semaine

Participants

40 personnes

Prestations comprises

– Encadrement par des entraîneurs qualifiés

personnalisé établi le premier jour – 5 jours à 2 heures d’entraînement le matin, amélioration de la technique et préparation aux

entraîneurs du team Activ Fitness

compétitions avec 4 joueurs au max. par court

– Vaste gamme d’activités sportives et

– Utilisation des courts de tennis le jour du repos

de fitness selon description

– Tournoi de tennis le dernier jour

– Offre exceptionnelle en matière de sports

– Apéritif de bienvenue – Massage de 30 minutes – Fête de clôture avec show photos de la semaine Prestation non comprise

Arrangement (voyage, hébergement, repas)

Arrangement (voyage, hébergement, repas)

DECOUVRIR LA SARDAIGNE 11.06 – 18.06.2011 | 17.09 – 24.09.2011 Nous vous proposons de vivre un séjour convivial et riche d’expériences en Sardaigne – deux semaines qui vous permettront de découvrir les charmes de l’île. Programme Samedi

Arrivée, apéritif de bienvenue avec la direction en soirée

Dimanche

Soirée grillades au restaurant «Il Corallo»

Lundi

Balade guidée au sein du parc national de Biderrosa avec petit pique-nique (env. 4 h)

Mardi

Excursion à Orosei

Mercredi

Excursion d’une journée à Bosa et Alghero

Jeudi

En soirée, dégustation de vin dans la cave de l’hôtel «Enoteca» et repas pizza au restaurant «Il Corallo»

Vendredi

Excursion d’une journée à la Costa Smeralda et à l’île La Maddalena

Samedi

Retour en Suisse

La réservation de la demi-pension est obligatoire pour cette activité.

12

et de loisirs Prestation non comprise

Aperçu Direction

Club-hôtel Tirreno

Supplément

CHF 246.– par personne et par semaine

Participants

à partir de 6 personnes

Prestations comprises

Programme hebdomadaire voir publication

Prestation non comprise

Arrangement (voyage, hébergement, repas)


CLUB-HOTEL TIRRENO, SARDAIGNE Du 16 avril au 16 octobre 2011 Avril Départ le samedi avec Air Berlin

16

23

Départ le dimanche avec Air Berlin 17

24

Prix par personne et semaine en CHF

Mai 30 1

Juin

Juillet

Août

Septembre

Oct.

7

14

21

28

4

11

18

25

2

9

16

23

30

6

13

20

27

3

10

17

24

1

8

8

15

22

29

5

12

19

26

3

10

17

24

31

7

14

21

28

4

11

18

25

2

9

Tarif promo Tarif normal Tarif promo Tarif normal Tarif promo Tarif normal Semaine Semaine Semaine Semaine Semaine Semaine 1 sem. suppl. 1 sem. suppl. 1 sem. suppl. 1 sem. suppl. 1 sem. suppl. 1 sem. suppl.

Studio à 2 personnes Max. 2 adultes

2 adultes

974

378

1030

434

1196

567

1280

651

1503

868

1629

994

1 adulte

1205

630

1296

721

1469

868

1595

994

2063

1470

2273

1680

Studio à 3 personnes Max. 3 adultes

3 adultes

918

315

967

364

1077

441

1140

504

1370

721

1468

819

2 adultes

995

406

1051

462

1217

595

1301

679

1538

910

1664

1036

1 adulte

1289

721

1387

819

1567

966

1707

1106

2525

1974

2805

2254

4 adultes

904

308

946

350

1105

469

1168

532

1307

658

1398

749

3 adultes

974

378

1030

434

1203

581

1287

665

1447

805

1566

924

2 adultes

1023

427

1086

490

1336

721

1434

819

1671

1043

1818

1190 2324

Appartement type A Max. 4 adultes et 1 enfant

1 adulte

1170

595

1254

679

1854

1281

2036

1463

2581

2037

2868

Appartement type B Max. 4 adultes et 2 enfants

4 adultes

1058

469

1121

532

1308

693

1406

791

1447

805

1566

924

3 adultes

1065

483

1128

546

1336

721

1434

819

1601

966

1741

1106

2 adultes

1226

658

1317

749

1567

966

1707

1106

2028

1435

2231

1638

Villa ou type B 315/316 Max. 4 adultes et 2 enfants

4 adultes

1128

546

1205

623

1357

742

1462

847

1496

854

1622

980

3 adultes

1156

581

1240

665

1378

770

1483

875

1643

1022

1783

1162

2 adultes

1331

770

1436

875

1609

1022

1749

1162

2070

1484

2280

1694

Prix fixe pour enfants Logement partagé avec des adultes

Jusqu‘à 6 ans

gratuit

gratuit

gratuit

gratuit

gratuit

gratuit

De 6 à 12 ans

345

49

345

49

390

49

390

49

390

49

390

49

De 12 à 18 ans

510

133

510

133

530

133

530

133

550

133

550

133

Repas par personne/semaine

Demi-pension adulte CHF 294.–. Petit déjeuner uniquement CHF 112.– Gratuit pour les enfants de 0 à 6 ans (la date du 6e anniversaire fait foi), 50% pour les enfants de 6 à 18 ans

La date effective du séjour fait foi pour le calcul du prix de la semaine supplémentaire. Le prix est déterminé par le nombre de personnes adultes occupant le type d’hébergement. L’âge des enfants (calculé sur la base de leur date de naissance) au moment du départ fait foi. Le prix de la semaine supplémentaire s’applique en cas de voyage individuel.

INCLUS DANS LE PRIX FORFAITAIRE

OFFRES SPECIALES

– Vol avec Air Berlin au départ de Zurich, taxes

20% de réduction sur les séjours

Profitez maintenant du tarif promo à

longue durée

conditions particulièrement avantageuses!

– Transfert aéroport–hôtel–aéroport

Les personnes adultes qui réservent un

– Réservation jusqu’au 31.01.2011 ou au

– Hébergement dans la catégorie choisie

séjour de plus de 21 nuitées bénéficient

d’aéroport et franchise de bagages 20 kg

sans les repas

d’une réduction de 20% sur l’hébergement

– Nettoyage hebdomadaire de la chambre

et les repas (sauf pour la période du 25.06

– Literie, serviettes de bain et

au 27.08.2011).

linges de cuisine

plus tard 2 mois avant le départ – Paiement du montant total au plus tard 2 mois avant le départ La disponibilité au tarif promo étant limitée, nous vous recommandons de réserver bien

– Programme pour enfants, activités

Demi-pension gratuite pour les enfants

en avance!

Si vous réservez un séjour du 30.04 au

sportives et animations

07.05.2011, nous vous offrons le supplément SUPPLEMENTS

demi-pension pour les enfants (sur la base

SEJOUR MINIMUM

– Frais de dossier CHF 10.– par adulte

parents avec demi-pension).

7 nuitées (arrivée le samedi et le dimanche). Courts séjours sur demande.

– Assurance frais d’annulation et couverture SOS CHF 35.– par personne ou assurance

7e nuitée offerte

annuelle Multi Trip CHF 104.– par personne,

Si vous arrivez le 08 ou le 09 octobre, nous

IMPORTANT

CHF 177.– pour toute la famille

vous offrons la septième nuitée (hébergement

Du début de la saison jusqu’au 05.06.2011, le

uniquement).

restaurant à la carte «Il Corallo» est unique-

– Formule hôtelière CHF 35.– (nettoyage sommaire de la chambre chaque jour avec

ment ouvert le soir. Par la suite il est ouvert

changement de linge, serviettes de plage)

midi et soir et propose en outre des repas à

par personne/semaine (enfants dès 6 ans).

l’emporter.

La réservation de demi-pension est obligatoire. – Vol avec Helvetic Airways au départ de Berne le samedi du 23.04 au 15.10.2011 Adultes

CHF 160.–

Bébés jusqu’à 2 ans

CHF 58.–

Enfants de 2 à 6 ans

CHF 458.–

Enfants de 6 à 12 ans

CHF 140.–

Enfants de 12 à 18 ans

CHF 180.–

– Parking CHF 49.– par semaine (obligatoire pour les personnes arrivant en voiture) – Dernières places de vol disponibles CHF 30.– par trajet 13


A LA COSTA BRAVA, VOS REVES DE VACANCES DEVIENNENT REALITE

CLUB-HOTEL GIVEROLA Vallées fertiles et hauts sommets, étranges formations rocheuses et longues plages de sable – la Costa Brava est d’une beauté époustouflante et vous promet de vivre des vacances balnéaires inoubliables. Partez à la découverte du charme unique de la «côte sauvage». Le club-hôtel Giverola est niché au coeur d’un paysage vallonné, directement au bord de la baie de sable Cala Giverola avec une vue extraordinaire sur la mer. Le vaste complexe s’étend sur plus de 170 000 m2 et se compose du bâtiment principal ainsi que de 211 studios et appartements.

14

Votre hôte Patrick Flückiger


VOS AVANTAGES EN UN COUP D’ŒIL GASTRONOMIE Excellent restaurant demi-pension dans le bâtiment principal pour le petit déjeuner et le repas du soir, patio-bar avec animations. Le restaurant à la carte «Madrugada» ainsi que le restaurant self-service «La Tasca» et son bar se trouvent directement sur la plage de sable. POUR VOTRE CONFORT – Funiculaire reliant le bâtiment principal à la plage de la crique – Petit supermarché dans le bâtiment principal – Deux chaises longues et un parasol dans le parc (par logement) sont compris – Accès Wifi gratuit dans les espaces publics et Cybercafé contre paiement – Bus navette ralliant Tossa de Mar plusieurs fois par jour (payant)

La piscine couverte d’eau salée est ouverte depuis le début de la saison jusqu’à mi-juin et à partir de mi-septembre jusqu’à la fin de la saison. Le reste du temps, la piscine est remplie d’eau douce et ouverte le matin ainsi que le soir. Services payants Service de location de VTT et de vélos pour enfants, randonnées à vélo accompagnées, terrain de football (45 × 90 m, gazon synthétique avec sable de quartz), canoës, kayaks, pédalos, Billard intérieur, football de table, massages, école de plongée Submares (PADI 5 Star). Nous proposons des cours de tennis aux joueurs de tous niveaux sous la direction d’Albert Mondón (professeur national de tennis, entraîneur et arbitre).

ENFANTS Le mini-club est ouvert tous les jours, sauf le samedi, pour les enfants âgés de quatre à douze ans. Possibilité de demander la prise en charge des enfants entre 12h00 et 15h00 moyennant un forfait de EUR 12.–. ACTIVITES SPORTIVES ET LOISIRS – Plage de sable/baie – Piscine couverte avec pataugeoire (eau saline au printemps et en automne), jacuzzi, espace de repos et salle de musculation – Piscine d’eau douce 25 m (chauffée à partir du mois d’avril) – Possibilités de randonnée à pied et à vélo – Parcours de course à pied balisés directement au départ de l’hôtel – Activités pour petits et grands, par exemple plusieurs soirées de divertissements par semaine, musique live et discothèque, ainsi que tournois de cartes et soirées jeux avant-saison et après-saison Vaste programme d’activités placé sous la direction d’une équipe d’animation qualifiée: gymnastique, aquagym, aquajogging, aérobic, step aérobic, bodyforming, stretching, gymnastique du dos, walking, beach volley, water-polo, football, basket-ball, unihockey, tennis de table, billard en plein air, pétanque, minigolf, tir à l’arc et à la carabine à air comprimé, spinning, randonnées, cours d’initiation au tennis et randonnées de Nordic Walking. 15


LOGEMENT Les unités à deux étages abritant les vastes appartements fonctionnels sont harmonieusement intégrées au site. En fonction de la situation de votre appartement au sein du complexe, comptez trois à cinq minutes à pied pour vous rendre à la plage ou au bâtiment principal. Tous les appartements bénéficient d’une situation calme en dehors de l’espace sports et loisirs. La plupart des unités ont une vue latérale sur la mer. Nous facturons un supplément modeste pour les chambres qui dominent la baie et offrent une très belle vue sur la mer. STUDIO, TYPE A (120 unités) pour 1 à 4 personnes (max. 3 adultes et 1 enfant) Typ A Surface nette 36 m2 et 10 m2 de balcon. Aménagement avec 2 lits simples, espace séjour avec coin salon (2 canapés-lits), douche/WC, serviettes de bain, sècheTyp A Typ A cheveux, coffre-fort, TV, kitchenette, ustensiles de cuisine pour 4 personnes. Vue sur la baie de Giverola, côté soleil levant. Typ B

APPARTEMENT DE 2 PIÈCES, TYPE B (80 unités) pour 2 à 5 personnes (max. 4 adultes et 1 enfant) Typ B Surface nette 43 m2 et 10 m2 de balcon. Même aménaTyp B gement que type A, mais avec chambre à coucher séparée (2 lits simples et 1 lit escamotable). Ustensiles de cuisine pour 5 personnes. Vue sur la baie de Pola, côté soleil couchant.

APPARTEMENT DE 3 PIÈCES, TYPE C (11 unités) pour 3 à 6 personnes (max. 5 adultes et 1 enfant) Typ C Surface nette 67 m2 et 20 m2 de balcon. Même aménagement que type B, mais avec chambre à coucher double et bain/WC supplémentaires, ainsi que cuisine Typ C plus spacieuse avec ustensiles pour 6 personnes. Ces Typ C appartements se trouvent à 5 minutes environ à pied du bâtiment principal, côté soleil couchant.

Le club-hôtel Giverola n’est guère adapté pour les personnes en chaise roulante ou à mobilité réduite.

16


ACTIVITES ET COURS

DECOUVRIR LA NATURE ET LA CULTURE A PIED 08.04 – 17.04.2011 | 15.04 – 24.04.2011 | 09.09 – 18.09.2011 | 23.09 – 02.10.2011 Partez à la découverte de paysages côtiers enchanteurs, du fascinant Musée Dalí ou encore du Jardin botanique du Cap Roig dans le cadre d’une passionnante semaine de randonnée. Programme Vendredi

Voyage en GIVEROLA-EXPRESS

Samedi

Vers midi, départ de la randonnée le long des côtes jusqu’à Tossa de Mar

Dimanche

Balade à travers Romanyà de la Selva, poursuite de la randonnée le long des plages et des écueils rocheux

Lundi

Visite du Château de Montgris (Castell de Montgri) qui offre une vue spectaculaire

Mardi

Randonnée jusqu’à Lloret de Mar avec un crochet par le fascinant jardin des cactus

Jeudi

Ascension du Puig de Cadiretes, la «montagne locale» de Tossa de Mar

Vendredi Samedi

Explorez le littoral sauvage en compagnie de Submares, l’école de plongée officielle 5 étoiles PADI. Ce nouveau centre de plongée situé directement dans la crique de Giverola propose des cours pour débutants et pour plongeurs expérimentés. Submares dirige par ailleurs des plongées en milieu naturel sur 33 sites des environs accessibles en bateau. Cours Open Water Diver PADI (brevet): ce cours de plongée reconnu sur le plan international autorise les plongées jusqu’à une profondeur maximale de 18 m. Il comprend une partie théorique ainsi que quatre plongées en milieu naturel qui permettent d’appliquer les techniques apprises et de se sentir à l’aise sous l’eau.

Randonnée à destination du Cap de Creus, l’extrémité orientale de la Péninsule Ibérique

Mercredi

L’UNIVERS SOUS-MARIN DE LA COSTA BRAVA 09.04 – 16.04.2011

Advanced PADI: ce cours de perfectionnement autorise des plongées en eaux plus profondes (jusqu‘à 30 m) avec découverte d’épaves et de grottes, plongées nocturnes et plongées dans les courants. Diverses plongées d’entraînement et d’orientation vous permettront d’acquérir la sécurité nécessaire à cette profondeur.

Randonnée jusqu’au Cap Roig en passant par des villages de pêcheurs romantiques

Aperçu

Journée libre, repas en début de soirée et retour au

Direction

Submares

départ de Giverola

Supplément

CHF 497.– par personne et par semaine

Participants

à partir de 4 personnes

Prestations comprises

– 5 plongées en mer

Aperçu Direction

Catherine Brunner et Maria Ebneter

– Cours théorique

Prix

CHF 1890.– par personne et par semaine

– Brevet PADI (en fonction du cours)

Participants

12 – 22 personnes

– Location de la combinaison de plongée et de

Prestations comprises

– Voyage aller/retour en GIVEROLA-EXPRESS

l’équipement

– Hébergement en demi-pension

– Apéritif de bienvenue

– 3 repas et 1x des tapas

– 1× paella et 1× sangria à la plage

– Apéritif de bienvenue et de départ

– Massage de 30 minutes au choix

– Pourboires dans les restaurants

Prestation non comprise Arrangement (voyage, hébergement, repas)

– Randonnées et transferts en groupe – Excursion en bateau et entrées et visites Prestations non comprises – Suppl. pour départ le 09.09.2011 CHF 180.– – Chambre individuelle CHF 210.–

L’école de plongée professionnelle propose des cours durant toute la saison.

– Assurance frais d’annulation et rapatriement obligatoire CHF 75.–

17


ART ET CULTURE Des artistes de l’association ArteArt vous feront partager leurs expériences en matière de technique, de conception et de créativité. Adonnez-vous à votre passion et réalisez l’œuvre de votre choix. Cours 16.04– 30.04.2011 14.05 – 28.05.2011 18.06 – 25.06.2011 25.06 – 02.07.2011 02.07 – 16.07.2011

Poterie (4 heures par jour) Différentes techniques de dessin et de peinture (4 heures par jour) Photographie pour débutants (4 heures par jour) Photographie pour avancés (4 heures par jour) Art-déco (4 heures par jour)

Aperçu

A LA DECOUVERTE DE LA COSTA BRAVA EN VTT ELECTRIQUE 22.04 – 01.05.2011 | 29.04 – 08.05.2011 | 16.09 – 25.09.2011 Le VTT électrique constitue un moyen idéal pour partir à la découverte des pittoresques villages médiévaux et des parcs naturels protégés de la Costa Brava. Programme Vendredi

Voyage en car confort au départ de Zurich 19h00 via Tossa de Mar/Giverola à destination de Figueres.

Samedi

Prise en main du VTT électrique dans les environs de Figueres. (30 km)

Dimanche

Destination Cadaque le long de la côte sauvage déserte. Trajet

Lundi

Visite du Parque Natural et du légendaire Musée Dalí. (40 km)

Mardi

Nous quittons Figueres pour nous rendre dans la ville côtière

en bateau jusqu’à Roses puis retour décontracté à vélo. (70 km)

Direction

Pascal Ash, ArteArt

de Palamos en passant par des pinèdes, plantations de fruits et

Supplément

CHF 350.– par personne et par semaine

domaines viticoles. Nous parcourons en car les kilomètres qui

Participants

4 – 12 personnes

Prestations comprises

– 5 jours d’enseignement

nous séparent du club-hôtel Giverola. (80 km) Mercredi

Giverola.

– 1 excursion d’une journée à Figueras, entrée au Musée Dalí, transport en car

Jeudi

l’arrière-pays. (40 km)

Mar, retour avec le bateau à fond de verre Vendredi

Cap sur Montclar via San Grau et retour par la route côtière. (36 km)

– 1× paella et 1× sangria à la plage Prestation non comprise Arrangement (voyage, hébergement, repas)

Nous rejoignons le massif de Cadiretes en traversant les forêts de chênes-lièges avant d’explorer le paysage vallonné de

– Visite du marché hebdomadaire de Tossa de – Apéritif de bienvenue

Journée libre et détente au sein des installations du club-hôtel

Samedi

Journée libre, repas en début de soirée et retour au départ de Giverola.

Aperçu Direction

Baumeler Reisen AG

Prix

CHF 1750.– par personne et par semaine

Participants

12 – 18 personnes

Prestations comprises

– Voyage aller/retour en car confort (départ de Zurich) – Hébergement en demi-pension plus 3 repas et 1× repas tapas – Transferts et transport des bagages – Entrée au Musée Dalí

Prestations non comprises – Supplément pour départ le 16.09.2011 CHF 70.– – Chambre individuelle printemps CHF 280.– / automne CHF 330.– – Assurance frais d’annulation et rapatriement obligatoire CHF 75.– Bonne condition physique requise mais niveau technique moyen suffisant.

18


BALLE AU FILET: ENTRAINEMENT ET JEU 30.04 – 07.05.2011 | 07.05 – 14.05.2011

PARCOURS DE RANDONNEE VITICOLE 30.04 – 07.05.2011

La balle au filet est un sport intense et passionnant, sans contact avec l’adversaire, qui peut être pratiqué à n’importe quel âge. Deux équipes s’affrontent sur le terrain de volleyball. Les joueurs attrapent la balle à deux mains et la retournent directement par-dessus le filet dans le camp adverse dans le but de l’envoyer au sol.

Partez à la découverte de la Costa Brava, l’une des plus belles côtes d’Europe. Au programme: diverses randonnées de deux à trois heures, visite de domaines viticoles traditionnels, œnologie et workshop sur l’origine et le traitement du liège. Aperçu

Aperçu

Direction

Lis Keller

Direction

Barbara Seiler, inventrice de la balle au filet

Supplément

CHF 269.– par personne et par semaine

Supplément

CHF 225.– par personne et par semaine

Participants

6 – 15 personnes

Participants

16 – 25 personnes

Prestations comprises

– 4 randonnées guidées

Prestations comprises

– Entraînement de balle au filet avec exercices ludiques

– Excursion à destination du domaine viticole Penedès

– Tournois amicaux dotés de prix

– Transports avec le bus de l’hôtel

– Apéritif de bienvenue

– Toutes les entrées

– 1× paella et 1× sangria à la plage

– Apéritif de bienvenue

– Massage de 30 minutes au choix

– Paniers pique-nique et boissons en route

– Visite du marché hebdomadaire de Tossa de

– Pique-nique espagnol avec paella

Mar, retour avec le bateau à fond de verre

– Massage de 30 minutes au choix

– Clé USB avec les photos de la semaine Prestation non comprise Arrangement (voyage, hébergement, repas)

– Clé USB avec les photos de la semaine Prestation non comprise Arrangement (voyage, hébergement, repas) La région présente des dénivelés relativement faibles, mais certains sentiers abrupts et cahoteux exigent néanmoins d’avoir le pied sûr ainsi que de bonnes chaussures. Il est préférable d’être en bonne condition physique.

19


SEMAINE DE TENNIS POUR LES JEUNES ET CEUX QUI LE SONT RESTES 07.05 – 14.05.2011 Cette semaine de tennis organisée au Giverola est destinée aux joueurs de tous niveaux – débutants ou compétiteurs. Cinq jours d’entraînement dispensé par notre école de tennis professionnelle. Les courts sont par ailleurs à la libre disposition des participants pour jouer en simple ou en double. La semaine s’achève en beauté par un tournoi amical doté de prix intéressants. Aperçu Direction

Albert Mondón

Supplément

CHF 296.– par personne et par semaine

Participants

à partir de 6 personnes

Prestations comprises

– 5 jours à 1,5 heure de cours en groupe – 1 leçon privée – Analyse vidéo – Tournoi de tennis – Libre utilisation des courts de tennis, éclairage

WELLNESS POUR LE CORPS, L’AME ET L’ESPRIT 07.05 – 14.05.2011 | 27.08 – 03.09.2011 Une semaine d’un genre particulier sous les palmiers: apprendre et vivre les principes de la pensée positive en compagnie de personnes partageant la même philosophie, partir à la rencontre de nouvelles idées, se ressourcer et lâcher prise. Car l’optimisme et la joie de vivre sont les fondements du bonheur et du succès. Contenu du cours – Principes de la pensée, de la planification et de l’action positives pour réussir sa vie – La reconnaissance comme clé du bonheur – Comment nos pensées deviennent réalité – Comment l’attitude positive transforme les problèmes en opportunités – Gestion efficace des soucis, du stress et d’autres voleurs de temps nuisibles – Exploitation des propres sources d’enthousiasme et de joie de vivre – Pourquoi les optimistes profitent davantage de la vie

– Balles de tennis, machine à lancer les balles – Apéritif de bienvenue

Aperçu

– 1× paella et 1× sangria à la plage

Direction

– Massage de 30 minutes au choix

Rosmarie Mathis, thérapeute mentale, instructrice fitness dipl., coach en relaxation, enseigne la méthode d’Arthur Lassen «Heute ist mein bester

Prestation non comprise Arrangement (voyage, hébergement, repas)

Tag» sous licence

Cette date ne s’intègre pas à votre planning de vacances? Aucun problème, car l’école de tennis professionnelle propose des cours durant toute la saison.

Supplément

CHF 350.– par personne et par semaine

Participants

à partir de 6 personnes

Prestations comprises

– 5 cours d’une demi-journée – Apéritif de bienvenue – 1× paella et 1× sangria à la plage – Massage de 30 minutes au choix – Clé USB avec les photos de la semaine

Prestation non comprise Arrangement (voyage, hébergement, repas)

20


PILATES & SALSA MEETS BIKE & AEROBIC 28.05 – 04.06.2011

REMEMBER 50 PLUS AVEC TENNIS ET JAZZ 18.06 – 25.06.2011 | 25.06 – 02.07.2011

Cette semaine sportive polyvalente décline la méthode Pilates sous toutes ses formes tout en vous proposant de vibrer aux sons de la salsa, d’entreprendre des randonnées en VTT ou encore de pratiquer l’aérobic. Autres points forts du programme qui s’adresse tant aux débutants qu’aux passionnés de fitness: aérobic dance, step et sport de combat, hot iron, brûleur de graisses abdominales, toning, Nordic Walking, course à pied, randonnée en VTT, stretching, natation, beach-volley et exposés sur l’entraînement et l’alimentation.

Vous aimez le tennis et le jazz? Alors ces semaines sont faites pour vous! Les cours sont adaptés au niveau des participants et le tournoi de tennis vous donnera l’occasion de montrer ce que vous y avez appris. Mais il vous restera aussi suffisamment de temps pour apprécier les airs joués par les groupes de jazz. Autres points forts du programme: une excursion au marché hebdomadaire de Tossa de Mar suivie du retour en bateau à fond de verre avec visite des grottes. Aperçu

Aperçu – Claude Ammann, instructeur fitness avec

Direction

Direction

Albert Mondón

Supplément

CHF 287.– par personne et par semaine

dipl. fédéral, aerobicpresenter int., personal

Participants

à partir de 6 personnes

trainer dipl.

Prestations comprises

– 5 jours à 1,5 heure de cours en groupe

– Carole Bilat, pédagogue du mouvement

– Tournoi de tennis

dipl. BGB, instructrice Pilates/aérobic dipl.

– Libre utilisation des courts, éclairage

Supplément

CHF 280.– par personne et par semaine

– Balles de tennis, machine à lancer les balles

Participants

à partir de 40 personnes

– Visite du marché hebdomadaire de Tossa de

Prestations comprises

– Encadrement par des instructeurs Pilates,

Mar, retour avec le bateau à fond de verre – Apéritif de bienvenue

fitness et aérobic qualifiés

– 1× paella et 1× sangria à la plage

– Vaste offre en matière de sport et de fitness

– Massage de 30 minutes au choix

Prestation non comprise Arrangement (voyage, hébergement, repas)

Veuillez considérer que le prix de base du catalogue Bikeholiday fait foi.

Die Angeb otssch werpu • Pilates nkte • Salsa Kurse für Aerobic Anfänger • Hot Iron und Fortge • Bauch Stretching killer • schrittene • Schwi Aerobic mmkurs • Dance • Toning • Beach und Step • Nordic volleyb Aerobic Die Sport Walkin all • Refera • Kampf g, Joggin anlage te über sport g • Moun «Giverola» Besonders Training tainbik bei Tossa attraktiv! und Ernähr etour • stückNeben de Mar ung und Abend dem riesige (Spanien) buffet Die zahlre n Sportp mit vielen ichen Bikerogram versch m ist Kleinsten und Laufst iedens kümmert ten Menü auch das abwec recken der Gross sich der lassen hslung s der medite genügend sreiche hoteleigene en rranen FrühFreirau über Wirele ist ebenfalls mit GLOBI-Club Küche m inbegriffen. Disco und ss-LAN (inbegriffen! auch für Individ boot) nach (gegen versch ualisten. Gebüh ) iedens und Tossa de Um die für die r). Mehrm ten Shows Fitness: Mar, um Abend als täglich gesorg unterh Es steht den Markt t. Die altung fährt ein Ihnen ein mit Sie oder viele hoteleigenen Anlage verfüg bei allen mit weitere t auch Wetterprogn modernsten er Bus Attrak Geräte (oder ein tionen osen voll n ausge zu besuc GlasGeniessen auf Ihre stattet hen. er Kraftra Kosten Sie eine kommen. um zur Pilates polysp Verfüg in allen ortive ung. DaVariationen Aktiv-Woch biketouren gekoppelt e der Extrak und allen mit südlän terten Stilrich lasse! sind alle tungen dische willkom des Aerob n Salsak Verfüg men. Ein längen ung. Ideal ic. Vom , abgeru top ausge Anfänger auch von der ndet mit bildete bis zum Vielseitigkei für Paare oder Mountains und erfahrenen Familien, versch motiviertes t des Progra iedene damit jeder Trainerteam Fitnessbege mms. Sporta Sportp auf seine rten zu Währe steht Ihnen isaket! nd einer testen Kosten und kenne Woche kommt. zur haben n zu lernen Profitieren Sie die Möglic . Profiti Sie eren Sie von unsere hkeit, täglich m All-inc lusive-

Anreis e mit dem Car: GIVER Sie reisen OLA-E XPRESS. bequem ner Ferien Die Busse über Nacht reisen, von unsere Edellin im klimat Fussra e AG ster, Hoste n Partne isierten rn (Gerbe Nichtrauche ssenbetreuu und Buchard mit 16 Voyages) Plätzen r Reisen r-Bistro-Bus ng und und die , Gössi verfügen Stereo serviert. Bordto Carreisen, -/Videoanlag im Oberd Frühstück ilette. Ein Bruneck über e. Im Unterd bei Ankun die Gepäc Sortim Lieges ent an ft, Abend klimite eck befind itze mit Geträn von einma essen Abfahrt ken und en sich vor Freitag l max. ein Bistro Snacks abend 20 kg sowie Abreise im Club-H morge wird Ihnen 27. Mai n, 05. Juni otel Givero einem 2011 (Ankun im Bistro kleinen 2011). la. Bitte Handg ft Samst beachten epäck agmorgen) pro Person Sie Anreis bis Samst e mit dem ag (Ankun . Auto: Ab Wichtig: ft am Sonnt Genf ca. Die Autob 800 km agahngebühren Givero bis Tossa la erfolgt betragen de Mar aussch Gebüh für Hinliesslic auf einer r von CHF h in unsere und Rückre durchg 11.– pro ehenden r unterir ise ca. Nacht Autobahn. dische CHF 200.–. (obliga n, überw torisch Das Parkie ). achten ren in Einstellhalle gegen eine

Prestation non comprise Arrangement (voyage, hébergement, repas)

L’école de tennis professionnelle propose des cours durant

«MOVE

FUN»

AND

toute la saison.

presents: QUALI

TÄT DIE BEGEIS ´´ ´´ ´´ TERT

www.m

oveand

fun.ch

Commandez le dépliant présentant le programme détaillé (disponible en allemand).

AKTIV IN GIVERO WOCHE LA (SPAN 28.Mai IEN) – 04. Jun

i 2011

21


TENNIS, MUSIQUE DE VARIETES ET DANSE 01.09 – 08.09. ou jusqu’au 10.09.2011

SEMAINE SENIORS FIT & ACTIF 03.09 – 10.09.2011

Vous aimez jouer au tennis? Mais aussi vous amuser en dansant et en musique? Alors ce programme spécial proposé au mois de septembre par le Giverola répondra à toutes vos attentes. La semaine de tennis organisée au Giverola propose des cours adaptés au niveau de chacun – débutant ou compétiteur. Les cinq jours d’enseignement dispensé par l’école de tennis d’Albert Mondón allient plaisir et envie de relever des défis tout en ménageant suffisamment de temps aux participants pour jouer. La semaine s’achève en beauté par un tournoi de tennis doté de nombreux prix attrayants. Et pour que l’aspect divertissements ne soit pas en reste, les clients ont la possibilité de danser en soirée aux sons de la musique de variété allemande.

Ce programme équilibré combinant Nordic Walking, divers programmes de gymnastique et leçons d’aquafitness et de natation vous enseignera comment renforcer votre musculature tout en la ménageant. L’aspect culturel n’est pas en reste puisque deux excursions guidées, l’une pour Tossa de Mar et l’autre pour Barcelone, sont également prévues. Et pour vos soirées, nous vous proposons du flamenco, de la musique live, des tubes et de la danse dans notre patio-bar.

Aperçu Direction

Albert Mondón

Supplément

CHF 287.– par personne et par semaine

Participants

à partir de 6 personnes

Prestations comprises

– Apéritif de bienvenue

Ecole de natation «Aqua-Welt» et

Supplément

CHF 232.– par personne et par semaine

Participants

à partir de 10 personnes

Prestations comprises

– 6 cours d’aquagym et libre accès à la piscine

équipe du Giverola

d’eau saline à 33 ºC – 6 cours d’activité physique en douceur et libre utilisation de la salle de fitness – Massage de 30 minutes au choix

– Balles de tennis

– Excursion à Barcelone avec tour de la ville

– Machine à lancer les balles

– Visite du marché hebdomadaire de Tossa de

– Tournoi de tennis – 1× paella et 1× sangria à la plage – Massage de 30 minutes au choix – Libre utilisation des courts – Visite du marché hebdomadaire de Tossa de Mar, retour avec le bateau à fond de verre Prestation non comprise Arrangement (voyage, hébergement, repas)

L’école de tennis professionnelle propose des cours durant

22

Direction

– 5 jours à 1,5 heure de cours en groupe

– Eclairage

toute la saison.

Aperçu

Mar, retour avec le bateau à fond de verre – Sangria et paella, cours de cuisine à la plage avec le chef Manolo – Apéritif de bienvenue Prestation non comprise Arrangement (voyage, hébergement, repas)


CAMP DE DANSE DE SALON 03.09 – 10.09.2011

LA CATALOGNE AUTREMENT 10.09 – 17.09.2011 et/ou 17.09 – 24.09.2011

Vous n’avez pas le temps de prendre des cours de danse au quotidien? Qu’à cela ne tienne: profitez de cette semaine consacrée à la danse qui vous offre une vaste palette d’ateliers pour débutants et avancés. Les cours vous proposent un enseignement de base et la présentation de figures de danse, ainsi que des conseils et trucs susceptibles d’améliorer votre technique et votre vitesse. L’école de danse professionnelle est là pour vous apprendre de nouveaux pas et perfectionner ceux que vous connaissez déjà. Quant aux soirées dansantes, elles vous permettront d’expérimenter ce que vous avez appris aux sons de la musique live ou aux rythmes choisis par le DJ.

Optez pour notre voyage découverte exclusif pour partir à la rencontre des beautés de la Catalogne – une région pleine de contrastes: monts et flots, villages somnolents et métropole trépidante, cuisine traditionnelle de la terre et de la mer, artistes célèbres et inconnus. Explorez la Catalogne à pied, en bateau et en bus – vous serez enchanté. Le programme proposé n’est pas le même d’une semaine à l’autre. Aperçu Direction

Erwin Schüpbach

Supplément

CHF 350.– par personne pour une semaine CHF 600.– par personne pour deux semaines

Aperçu Direction

Angelo Borer

Participants

10 – 16 personnes

Supplément

CHF 370.– par couple et par semaine

Prestations comprises

– 3 excursions d’une journée et 2 excursions

CHF 225.– par personne et par semaine

d’une demi-journée par semaine (nous

Participants

à partir de 10 personnes

organisons chaque semaine des excursions

Prestations comprises

– Cours de danse: 5× 1,5 heure – Excursion à Barcelone avec tour de la ville – Visite du marché hebdomadaire de Tossa de Mar, retour avec le bateau à fond de verre – Sangria et paella, cours de cuisine à la plage avec le chef Manolo – Apéritif de bienvenue

Prestation non comprise Arrangement (voyage, hébergement, repas)

différentes) – Sangria et paella dans le cadre d’une excursion – Pica Pica (repas typique à base de tapas) dans le cadre d’une excursion – Toutes les entrées et visites guidées – Tous les moyens de transport pendant les excursions – Apéritif de bienvenue – Clé USB avec les photos de la semaine

L’école de tennis professionnelle propose des cours durant toute la saison.

Prestations non comprises – Arrangement (voyage, hébergement, repas) – Excursion à Barcelone en option (prix spécial CHF 25.– par personne, à payer sur place)

23


POUR VOUS RENDRE A LA COSTA BRAVA GIVEROLA-EXPRESS – 8 JOURS ENTIERS SUR PLACE! Voyagez confortablement de nuit à bord du car Bistro climatisé et non-fumeur. Les cars de nos partenaires proposent des sièges inclinables avec repose-pied à l’étage supérieur. Les WC et le bistro de 16 places se situent à l’étage inférieur. Vous y trouverez un vaste assortiment de boissons et de snacks. L’hôtesse à bord se charge par ailleurs de votre bien-être. Un copieux buffet de petit déjeuner vous attend à l’arrivée et le jour du départ vous dégusterez un repas à l’hôtel avant de prendre la route. Place de parc à Horw et Chiètres, par semaine CHF 28.– Transport du vélo, par trajet CHF 25.– Voyage aller env. Zurich Sihlquai dép. 19h15 Horw Terminal de cars Gössi dép. 19h30 Restoroute Würenlos dép. 19h35 Olten gare dép. 20h30 Berne Schützenmatte dép. 21h30 Chiètres Industrie dép. 22h00 Genève aéroport dép. 23h30 Giverola arr. 09h00

Voyage retour env. Giverola dép. 19h00 Genève aéroport arr. 04h30 Chiètres Industrie arr. 06h00 Berne Schützenmatte arr. 06h30 Olten gare arr. 07h30 Restoroute Würenlos arr. 08h25 Horw Terminal de cars Gössi arr. 08h25 Zurich Sihlquai arr. 08h45

VOL DIRECT POUR LA COSTA BRAVA AU DEPART DE BERNE Notre collaboration avec Sky Work Airlines nous permet de proposer à nos clients des vols directs pour Barcelone au départ de Berne, suivis d’un transfert confortable au club-hôtel Giverola. Possibilité de laisser la voiture à Berne à partir de CHF 30.– seulement la semaine. Plus amples informations: WWW.ALPAR.CH Berne – Barcelone Barcelone – Berne

12h20 – 14h00 14h45 – 16h35

Supplément vol par trajet pour les arrivées le samedi ou le dimanche Classe X

Classe M

Adultes

CHF 85.–

CHF 195.–

Enfants 0 – 2 ans

CHF 30.–

CHF 30.–

Enfants 2 – 6 ans

CHF 188.–

CHF 383.–

Enfants 6 – 18 ans

CHF 75.–

CHF 185.–

Pour les autres jours de la semaine, nous vous recommandons de louer un véhicule au départ/à destination de l’aéroport de Barcelone. Supplément pour une voiture de location (2 personnes – 1 semaine) dès CHF 25.– seulement. Supplément transfert pour les autres jours de la semaine (minimum 2 personnes) CHF 175.–. N’hésitez pas à nous contacter pour de plus amples informations. Vols quotidiens possibles au départ de tous les aéroports suisses. Nous nous chargerons volontiers de calculer les différences de prix éventuelles si vous le souhaitez. N’oubliez pas que le fait de réserver tôt vous permet de bénéficier des meilleurs tarifs disponibles.

24


CLUB-HOTEL GIVEROLA, TOSSA DE MAR Du 4 mars au 16 oct. 2011 Mars

Avril

Départ le mercredi Départ le vendredi

4

11 18 25 1

Prix par personne et semaine en CHF

Studio type A Max. 3 adultes et 1 enfant

Mai

Juin

Juillet

20*

3 adultes

8

15 22 29 6

13 20 27 3

10 17 24 1

Août

Septembre

6

13 20 27 3

10 17 24 31

8

15 22 29 5

12 19 26

2

Oct.

7

14 21 28 5

9

16 23 30 7

Tarif promo Tarif normal Tarif promo Tarif normal Tarif promo Tarif normal Semaine Semaine Semaine Semaine Semaine Semaine 1 sem. supp. 1 sem. supp. 1 sem. supp. 1 sem. supp. 1 sem. supp. 1 sem. supp. 578 308 620 350 641 371 690 420 863 553 940 630

2 adultes

690

420

746

476

823

553

900

630

1108

798

1206

896

1 adulte

921

651

998

728

1047

777

1138

868

1843

1533

1997

1687

Appart. 2 pièces type B 4 adultes Max. 4 adultes et 3 adultes 1 enfant 2 adultes

543

273

585

315

655

385

704

434

842

532

912

602

613

343

662

392

739

469

802

532

975

665

1059

749

760

490

823

553

907

637

991

721

1269

959

1402

1092

Appart. 3 pièces type C 5 adultes Max. 5 adultes et 4 adultes 1 enfant 3 adultes

613

343

662

392

655

385

704

434

898

588

968

658

662

392

718

448

725

455

788

518

1038

728

1122

812

760

490

823

553

823

553

900

630

1220

910

1297

987

Prix fixe pour enfants Logement partagé avec des adultes

Jusqu‘à 6 ans

gratuit

gratuit

gratuit

gratuit

gratuit

gratuit

De 6 à 12 ans

190

42

190

42

200

42

200

42

210

42

210

42

De 12 à 18 ans

270

112

270

112

270

112

270

112

270

112

270

112

Repas par personne/semaine

Demi-pension adulte CHF 294.–. Petit déjeuner uniquement CHF 112.– Gratuit pour les enfants de 0 à 6 ans (la date du 6e anniversaire fait foi), 50% pour les enfants de 6 à 18 ans

La date effective du séjour fait foi pour le calcul du prix de la semaine supplémentaire. Le prix est déterminé par le nombre de personnes adultes occupant le type d’hébergement. L’âge des enfants (calculé sur la base de leur date de naissance) au moment du départ fait foi. Le prix de la semaine supplémentaire s’applique en cas de voyage individuel.

INCLUS DANS LE PRIX FORFAITAIRE – Voyage à bord du GIVEROLA-EXPRESS – Hébergement dans la catégorie choisie sans les repas – Petit déjeuner à l’arrivée et repas avant le retour en car – Nettoyage hebdomadaire de la chambre – Literie, serviettes de bain et linges de cuisine – Entrée à la piscine couverte avec jacuzzi et centre de musculation – Programme pour enfants, activités sportives et animations SUPPLEMENTS – Frais de dossier CHF 10.– par adulte – Supplément week-end voyage en car ve/sa aller et sa/di retour: adultes CHF 15.– par trajet, enfants (6 – 18 ans) 50% – Assurance frais d’annulation et couverture SOS CHF 35.– par personne ou assurance annuelle Multi Trip CHF 104.– par personne, CHF 177.– pour toute la famille – Parking CHF 77.– par semaine (obligatoire pour les personnes arrivant en voiture) – Place de parc à Horw ou Chiètres (lieux de départ du GIVEROLA-EXPRESS) CHF 28.– par semaine – Vue sur la mer CHF 18.– par chambre/ nuitée – * Voyage en car le 20.04.2011 à destination de l’Espagne CHF 90.–

OFFRES SPECIALES 20% de réduction sur les séjours longue durée Les personnes adultes qui réservent un séjour de plus de 21 nuitées bénéficient d’une réduction de 20% sur l’hébergement et les repas (sauf pour la période du 25.06 au 20.08.2011).

Profitez maintenant du tarif promo à conditions particulièrement avantageuses! – Réservation jusqu’au 31.01.2011 ou au plus tard 2 mois avant le départ – Paiement du montant total au plus tard 2 mois avant le départ La disponibilité au tarif promo étant limitée, nous vous recommandons de réserver bien

Demi-pension gratuite pour les enfants Si vous réservez un séjour du 30.04 au 28.05.2011, nous vous offrons le supplément demi-pension pour les enfants (sur la base parents avec demi-pension). 7e nuitée offerte Si vous arrivez le 08 ou le 09 octobre, nous vous offrons la septième nuitée (hébergement uniquement). Réduction pour familles monoparentales CHF 140.– par studio type A/semaine occupé par un adulte et au moins deux enfants âgés de 6 à 18 ans. Réduction pour familles nombreuses CHF 140.– par app. type B/semaine occupé par deux adultes et au moins trois enfants âgés de 6 à 18 ans.

en avance!

COURT SEJOUR Possibilité de réserver (en fonction des disponibilités) 2 semaines avant le départ pour CHF 398.– par personne. Le prix comprend le voyage en car (me/je aller, sa/di retour), 2 nuitées à l’hôtel avec demi-pension (pas de réductions pour les enfants).

SEJOUR MINIMUM En haute saison (saison rose dans le tableau des prix), le séjour minimum est de 7 nuitées. Pas de séjour minimum imposé en avant-saison et en après-saison. Possibilité d’arriver tous les jours sauf en haute saison (uniquement le jeudi et le samedi).

25


CAMPING POLA Ce magnifique terrain de camping est situé au cœur d’une forêt de pins et de chênes-lièges protégée, au bord de la crique de sable Cala Pola, en dessous du club-hôtel Giverola et à 5 km env. de Tossa de Mar. Les 80 tentes familiales «Bengali», les 140 places pour caravanes ainsi que les 200 emplacements réservés aux tentes, avec ou sans raccordement électrique, se répartissent sur 6 secteurs, merveilleusement nichés au fond d’une petite vallée. Au centre du camping se trouvent un petit supermarché, un bancomat, les lave-linge et sèche-linge (moyennant paiement par jeton), un salon TV, la piscine avec

Votre hôtesse Barbara Giovanoli

petit bassin pour les enfants ainsi que le restaurant/pub/bar «Pola». Chaque secteur dispose d’un bloc sanitaire avec douches et WC. Aux mois de juillet et août, l’équipe d’animation se charge de divertir les clients. VOS AVANTAGES EN UN COUP D’ŒIL GASTRONOMIE ET INFRASTRUCTURE – Restaurant à la carte – Bar de plage avec snacks – Supermarché ouvert tous les jours – Cybercafé et Wifi – Bus navette pour Tossa de Mar (payant) ACTIVITES SPORTIVES ET LOISIRS – Possibiltés de randonnée à pied et à vélo – 2 courts de tennis – Piscine et petit bassin pour les enfants – Salon TV avec machines à sous – Tennis de table et place de jeux pour les enfants – Programme d‘animation avec diverses activités en juillet et août

26

«BENGALI» – TENTES FAMILIALES Les tentes se répartissent dans tous les secteurs et peuvent abriter jusqu’à 5 personnes. Elles sont dressées sur une plate-forme bétonnée et munies d’une aération naturelle par le toit. Espace séjour avec coin cuisine, camping-gaz, réfrigérateur, table et ustensiles de cuisine pour 5 personnes. Les deux espaces pour dormir, séparés par une toile, sont aménagés de la manière suivante: 1ère zone avec 2 lits simples et 2e zone avec 1 lit simple et 2 lits superposés. Couvertures, literie et vestiaire à disposition. Les tentes sont raccordées à l’électricité et équipées d’un éclairage. Les sanitaires se trouvent à proximité de chaque bungalow.


CAMPING POLA, TOSSA DE MAR Du 27 mai au 24 septembre 2011

Mai Juin

Juillet

Départ le mercredi Départ le vendredi

27

Prix par personne et semaine en CHF «Bengali» – tente familiale Max. 5 personnes

Prix fixe pour enfants Logement partagé avec des adultes

3

10

1 semaine

17

24

1

Sem. suppl.

Août

Septembre

6

13

20

27

3

10

17

24

8

15

22

29

5

12

19

26

1 semaine

Sem. suppl.

31 2

1 semaine

7

14

9

16

Sem. suppl.

5 adultes

401

119

433

147

504

189

4 adultes

429

147

468

182

546

238

3 adultes

471

196

524

238

623

315

2 adultes

562

294

636

357

763

469

1 adulte

845

588

985

714

1197

938

Jusqu‘à 6 ans

gratuit

gratuit

gratuit

De 6 à 12 ans

180

28

190

28

200

28

De 12 à 18 ans

190

42

200

42

210

42

La date effective du séjour fait foi pour le calcul du prix de la semaine supplémentaire. Le prix est déterminé par le nombre de personnes adultes occupant le type d’hébergement. L’âge des enfants (calculé sur la base de leur date de naissance) au moment du départ fait foi. Le prix de la semaine supplémentaire s’applique en cas de voyage individuel.

INCLUS DANS LE PRIX FORFAITAIRE

SUPPLEMENTS

SEJOUR MINIMUM

– Voyage à bord du GIVEROLA-EXPRESS

– Frais de dossier CHF 10.– par adulte

En haute saison (saison rose dans le tableau

– Hérbergement dans une tente familiale

– Supplément week-end voyage en car ve/sa

des prix), le séjour minimum est de 7 nuitées

aller et sa/di retour: adultes CHF 15.– par

avec arrivée le jeudi ou le samedi. En avant-

trajet, enfants (6 – 18 ans) 50%

saison et en après-saison, le séjour minimum

«Bengali» (sans les repas) – Petit déjeuner à l’arrivée et repas avant le retour en car

– Assurance frais d’annulation et couverture

– Gaz, électricité et nettoyage final

SOS CHF 35.– par personne ou assurance

– Literie (changement une fois par semaine)

annuelle Multi Trip CHF 104.– par personne, CHF 177.– pour toute la famille

OFFRES SPECIALES

– Place de parc à Horw ou Chiètres

est de 4 nuitées.

Il est également possible de séjourner au camping Pola avec sa propre tente. Veuillez

Nuitées gratuites 14=11 et 7=6

(lieux de départ du GIVEROLA-EXPRESS)

vous adresser directement au camping

Pour un séjour de 14 nuits, les adultes payent

CHF 28.– par semaine

Pola pour toute information ou réservation.

uniquement 11 nuitées et pour un séjour d’une

WWW.CAMPINGPOLA.ES

semaine nous vous offrons une nuit (hors haute saison).

27


L

DE UPRÈS VER A CANCES RÉSER A V N C IA T IO ‘A S S O

DES CTER C O L L E VA C A N C E S S P O IN T

**** HOTEL DON LEON – OASIS DE TRANQUILLITE Une grande dame de la littérature américaine disait jadis de Majorque que «c’est le paradis, si on peut le supporter!». Une affirmation qui reste vraie, tant l’île séduit par sa diversité et sa beauté. Colonia Sant Jordi reste aujourd’hui encore un lieu privilégié pour vivre des vacances reposantes à Majorque. Ce lieu magique est entouré des deux côtés par de longues plages de sable. Les forêts de pins bordant la côte, la mer cristalline et un paysage de dunes préservé complètent ce décor naturel idyllique.

L’hôtel Don León est niché au cœur d’un parc soigné, à 10 minutes à pied environ de la fameuse plage de sable blanc «Es Trenc» et d’une belle promenade côtière. Un escalier permet de rejoindre la mer depuis l’hôtel. Les chambres doubles, les chambres attiques et les suites, toutes aménagées de façon moderne, se trouvent dans des bâtiments à deux étages. Toutes les chambres avec bain/douche/ WC, sèche-cheveux, climatisation ou chauffage, minibar, coffre-fort, téléphone à ligne directe, TV satellite, balcon ou terrasse.

Votre hôte Pedro Vidal

VOS AVANTAGES EN UN COUP D’ŒIL GASTRONOMIE – Buffet au petit déjeuner et menu à 5 plats au choix le soir – Une fois par semaine, cocktail de bienvenue suivi d’un dîner de gala et d’un buffet de gala – Bar «Bora Bora» à la piscine avec snacks, salon-bar ACTIVITES SPORTIVES ET LOISIRS – Piscine d’eau douce couverte et chauffée, salle de fitness – Piscine d’eau de mer avec bassin pour les enfants – Place de jeux pour les enfants – Tennis de table, boccia, autres activités sportives et animations – Accès Wifi gratuit dans l‘hôtel Services payants – Courts de tennis en terre battue avec éclairage (cours en groupe et leçons privées à réserver et à payer sur place) – Sauna, massage – Salon de coiffure et de beauté – Service de location de vélos de l’hôtel (27.02 – 29.05. et 25.09 – 16.10.2011) – Centre équestre avec école d’équitation et terrains de golf à proximité

28


HOTEL DON LEON, MAJORQUE Février

Mars

Avril

Mai

Juin

Juillet

Août

Septembre

Oct.

Départ de Zurich / Berne / Bâle / Genève / Friedrichshafen Différentes compagnies aériennes 13 20 27 6

13 20 27 3

10 17 24 1

8

15 22 29 5

Réductions/suppléments Prix par personne en CHF Repas DON LEON Chambre double, côté jardin Colonia Sant Jordi Suppl. occupation individuelle

1 sem.

HB

Suppl. chambre individuelle ****

Prix enfant

Semaine suppl. 1 sem.

12 19 26 3

10 17 24 31 7

14 21 28 4

+50 +80 +120

+50 +50

+80

Semaine suppl. 1 sem.

Semaine suppl. 1 sem.

11 18 25 2

9

-50 -50 -50 -50

Semaine suppl. 1 sem.

Semaine suppl.

995

630

1190

710

1270

810

1490

900

1420

330

330

330

330

330

330

330

330

330

850 330

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

Chambre double, vue mer lat. HB

1090

720

1280

800

1360

910

1610

1010

1510

940

Attique, vue mer latérale

HB

1270

790

1390

890

1450

990

1740

1110

1610

1030

Suite, vue mer

HB

1440

880

1540

1010

1720

1120

1930

1290

1800

1150

1 enfant (2 – 7 ans) occupant sa propre chambre 50%, logeant avec 2 adultes 55% 1 enfant (7 – 16 ans) occupant sa propre chambre 25%, logeant avec 2 adultes 30% Enfant de moins de 2 ans, par semaine CHF 80.– Chambre double à usage individuel pour enfant sur demande

INCLUS – Vol, transfert aéroport – hôtel – aéroport, taxes d’aéroport, franchise de bagages 15 kg chez Darwin et 20 kg pour les autres compagnies aériennes – Hébergement dans le type de chambre choisi, demi-pension (buffet au petit déjeuner et repas du soir)

REDUCTION Rabais sur taxes d’aéroport au départ de Berne, Genève, Bâle CHF 10.–

SUPPLEMENTS

– Frais de dossier CHF 10.– par adulte – Assurance frais d’annulation/assistance et bagages (CHF 35.– couverture individuelle, CHF 80.– couverture familiale) – Départ de Berne CHF 70.– par trajet – Vol avec Swiss CHF 30.– par trajet – Réservation de siège (sauf Air Berlin) CHF 15.– par trajet – Utilisation des courts de tennis en terre battue avec éclairage, moniteur de tennis, sauna, vélos, baby-sitting sur demande

29


CONDITIONS GENERALES DE VOYAGE Nous sommes heureux que vous vous intéressiez à l’un des arrangements de la POSCOM Tour Operating SA (appelée «PTO» ci-après). Les conditions générales de voyage indiquées ci-après réglementent les relations juridiques entre vous-même et PTO pour les arrangements de PTO ou autres prestations fournies par PTO. Nous vous conseillons donc d’étudier attentivement les dites conditions générales de voyage. 1 1.1

1.2

1.3

2 2.1

2.2

3 3.1

3.2

3.3

4 4.1

4.2

4.3

30

Champ d’application Les conditions générales de voyage ne sont pas applicables aux arrangements concernant uniquement des vols. Pour de tels arrangements, ce sont les conditions générales des contrats de transport des compagnies aériennes respectives qui font foi. Lorsque PTO vous procure des arrangements de voyage ou des prestations de services d’autres voyagistes ou prestataires de services, ce sont leurs propres conditions de voyage qui sont applicables. Dans ce cas, PTO n’est pas partie contractante et vous ne pouvez, de ce fait, pas vous référer aux présentes conditions générales de voyage. Nous vous signalons également que nos prestations ne sont valables en général qu’à partir du lieu de départ en Suisse (aéroport, lieu de départ du car, etc.). Il est donc dans votre intérêt de vous présenter à temps au lieu de départ. Conclusion du contrat Le contrat entre vous-même et PTO est conclu dès l’acceptation sans condition de votre inscription. A partir de ce moment, les droits et devoirs découlant du contrat, y compris les présentes conditions générales de voyage, sont applicables pour vous et pour PTO. Les désirs particuliers ne feront partie intégrante du contrat que s’ils ont été acceptés et confirmés sans réserve et par écrit par PTO. Prix du voyage et conditions de paiement Acomptes Lors de l’acceptation inconditionnelle de votre réservation par PTO, l’acompte suivant doit être versé: CHF 300.– par personne payante pour tous les voyages. Si PTO ne reçoit pas les acomptes dans les délais requis, PTO est en droit de refuser les prestations de voyage convenues et de faire valoir les frais d’annulation conformément au chiffre 4.3. Paiement du solde Le versement du solde doit être parvenu au plus tard 4 semaines avant le départ à PTO. Si le paiement n’est pas effectué dans les délais requis, PTO est en droit de refuser les prestations de voyages convenues et de faire valoir les frais d’annulation conformément au chiffre 4.3. Lorsque le voyage est réservé moins de 4 semaines avant la date de départ, la totalité du montant de la facture doit être payée lors de la réservation. Si rien d’autre n’a été convenu, les documents de voyage vous seront remis au plus tard 1–2 semaines avant le départ. Traitement et réservation. Nous vous rendons attentifs au fait que PTO peut percevoir, en sus des prix indiqués dans le catalogue, une taxe supplémentaire de CHF 10.– par adulte pour le traitement du dossier et la réservation. Modifications/annulations Modifications Si vous désirez apporter une modification au voyage pour lequel vous vous êtes inscrit, respectivement le reporter, vous devez en informer PTO par écrit, par courrier, fax ou e-mail. Pour les frais qui découlent de cette modification, PTO perçoit un montant de CHF 100.– par personne, max. CHF 200.– par dossier. Après le début des délais d’annulation PTO peut en plus faire valoir les conditions selon le chiffre 4.3. Annulations Les annulations doivent toujours être faites par écrit (par courrier, fax ou e-mail). En cas d’annulation moins de 31 jours avant le départ, nous vous prions en outre de nous informer au préalable par téléphone. La date d’annulation ou de modification est calculée à partir de la date où PTO reçoit votre déclaration écrite. Si ce jour tombe sur un samedi, un dimanche ou un jour férié, c’est le jour ouvrable suivant qui est déterminant. Frais d’annulation En cas d’annulation jusqu’à 31 jours avant le départ, nous percevons une taxe de CHF 100.– par personne, max. CHF 200.– par dossier, en supplément de la prime d’une éventuelle assurance déjà conclue. Si vous vous désistez moins de 31 jours avant la date de départ, et ce pour un motif qui n‘est pas couvert par l‘assurance frais d‘annulation, PTO prélève, en plus de la taxe d’établissement du dossier et de l’assurance, une indemnité calculée comme suit en pourcentage du prix forfaitaire: • 30 à 15 jours avant le départ: 30% du prix de l’arrangement • 14 à 8 jours avant le départ: 40% du prix de l’arrangement • 7 à 1 jours avant le départ: 80% du prix de l’arrangement • Jour du départ 100% du prix de l’arrangement En cas d’absence du passager lors du départ ou lorsque celui-ci se présente trop tard, ce dernier se verra facturer les 100% du prix de l’arrangement. Pour des billets d’avion déjà commandés et des déplacements en bateau déjà confirmés, nous facturons en plus CHF 200.– par billet. Les vols de lig-

4.4

4.5

4.6

.

5 5.1

5.2

5.3

6 6.1

ne, croisières, réservations de ferry et autres prestations de tiers peuvent le cas échéant être soumis à des conditions d’annulation spéciales. Si les documents de voyage ont déjà été envoyés, nous vous prions de nous les retourner au complet accompagnés de la lettre d’annulation écrite. Lorsqu’un passager manque son vol de retour, le voyagiste est exempt de toute obligation de transport. Ceci vaut en particulier également lorsque l’horaire a été modifié. C‘est la raison pour laquelle les passagers sont tenus de se faire confirmer l’horaire de leur vol de retour 48 à 72 heures avant le départ auprès de la représentation mentionnée dans les documents de voyage. L’absence d’une demande de confirmation du vol de retour peut entraîner la perte du droit au transport: les frais supplémentaires éventuels seront à votre charge. Assurance pour frais d’annulation L’assurance pour frais d’annulation, qui vous est facturée en plus du prix de l’arrangement couvre, dans le cadre des conditions générales d’assurance et jusqu’à concurrence du prix de l’arrangement, les frais que vous devez payer à PTO (à l’exception des frais de modification et de l’assurance de frais d’annulation), si vous ne pouvez pas entreprendre votre voyage à la suite d’un événement assuré. Une attestation d’assurance, sur laquelle figurent les conditions générales d’assurance, vous est remise avec la confirmation de la réservation. Ces conditions sont seules déterminantes. Si vous êtes déjà assuré contre les risques en cas d’annulation, vous devez le mentionner sur le bulletin d’inscription. En cas d’annulation après l’entrée en vigueur des délais d’annulation, les dispositions selon chiffre 4.3 sont applicables. Il vous incombe personnellement de faire valoir vos droits pour frais d’annulation auprès de votre assurance privée. Personne de remplacement Si vous n’êtes pas en mesure de voyager, vous avez en principe le droit, chez PTO, de vous faire remplacer par une autre personne. Dans ce cas, les conditions préalables suivantes doivent au moins être remplies: • La personne de remplacement doit être prête à reprendre votre arrangement de voyage aux conditions préalablement convenues. • Les autres entreprises concernées par votre voyage (hôtels ou compagnies aériennes et maritimes) acceptent également ce changement • La personne de remplacement remplit toutes les exigences requises pour le voyage (passeport, visa, prescriptions en matière de vaccination et formalités sanitaires). • Les frais de traitement par dossier (chiffre 4.1) et autres frais annexes sont à votre charge ou à celle de la personne de remplacement. Lorsqu’une personne de remplacement devient partie contractante, vous-même et cette personne assumez solidairement la responsabilité pour le paiement du prix du voyage. Lorsque la personne de remplacement est désignée trop tardivement ou ne peut pas prendre part au voyage parce qu’elle ne satisfait pas aux exigences requises (prescriptions légales, etc.), le désistement est considéré comme une annulation (chiffres 4.2 et 4.3). Modifications de programme PTO se réserve le droit, notamment dans votre intérêt, de modifier le programme de voyage ou certaines prestations convenues (logement, moyen de transport,genre du moyen de transport,compagnie aérienne, horaire de vol,etc.) si des circonstances imprévues ou des événements inévitables l’exigent. PTO s’efforce dans ce cas de vous proposer une solution de remplacement de niveau équivalent. PTO vous informe aussi rapidement que possible de telles modifications. Modifications du prix après conclusion du contrat Dans certains cas particuliers, PTO se réserve le droit d’augmenter le prix convenu. Cela peut notamment s’avérer nécessaire dans les cas suivants: • Augmentations de tarifs des entreprises de transport (p.ex. augmentation du prix du carburant). • Nouvelles taxes officielles ou augmentation des taxes (p.ex. taxes d’aéroport, taxes d’atterrissage, taxes d’embarquement et de débarquement, etc.). • Modifications du cours de change • Hausse des prix officiels (p.ex. TVA). Dans tous les cas où PTO doit procéder, pour les raisons invoquées ci-dessus, à une adaptation des prix mentionnés dans les catalogues, elle en préviendra les participants au plus tard 3 semaines avant le départ. Si l’augmentation est supérieure à 10% du prix de l’arrangement initialement convenu, vous êtes en droit d’annuler sans frais votre réservation dans les 5 jours après réception de notre communication ou de nous informer par écrit dans le même délai que vous souhaitez participer à un voyage de remplacement de même valeur proposé par PTO. Suppression ou interruption du voyage Suppression pour des raisons qui vous incombent PTO est autorisée à annuler le voyage si elle s’y voit contrainte en raison de vos actes ou de négligence. Dans ce cas, PTO vous remboursera le prix du voyage dont vous vous êtes déjà acquitté. Toutes autres prétentions sont exclues. Demeurent réservés les frais d’annulation selon chiffre 4.3 et autres prétentions en dommages-intérêts.


6.2

6.3

6.4

7 7.1

7.2

Nombre minimal de participants Un nombre minimal de participants est fixé pour tous les voyages proposés par PTO. Lorsqu’un nombre inférieur de participants à celui qui a été prévu prend part au voyage, PTO peut annuler le voyage en question au plus tard 22 jours avant la date prévue pour le départ. Dans ce cas, le prix du voyage déjà payé vous sera intégralement remboursé. Toutes autres prétentions sont exclues. Cas de force majeure, grève Des événements de force majeure, des mesures prises par les autorités ou des grèves peuvent inciter PTO à annuler le voyage. Dans un tel cas, PTO informe au plus vite les participants et s’efforcera de leur proposer une solution de remplacement de même valeur. Si vous décidez de participer à ce voyage de remplacement, le prix du voyage déjà payé sera pris en considération et une éventuelle différence sera remboursée. Si vous décidez de ne pas participer au voyage de remplacement, resp. si PTO n’est pas en mesure de présenter un voyage de remplacement, le prix du voyage déjà payé vous sera immédiatement restitué. Toutes autres prétentions sont exclues. La procédure se base sur le chiffre 5.3. Annulation du voyage par PTO pour d’autres motifs PTO est autorisée à annuler le voyage pour d’autres motifs. Si cela devait s’avérer nécessaire, vous en serez informé aussi rapidement que possible. Vos droits s’appliquent selon le chiffre 5.3. Modifications de programme ou suppression de prestations au cours du voyage Si une modification du programme devait s’imposer pendant le voyage, modification qui porte sur une part considérable du voyage convenu, PTO vous restituera une éventuelle différence entre le prix du voyage convenu et celui de la prestation effectivement fournie. Lorsqu’une part considérable du voyage n’est pas fournie ou si vous refusez pour des raisons importantes des changements de programme prévus pour éviter la suppression de parts considérables du voyage, PTO, la représentation locale de PTO ou le prestataire de services vous aidera à organiser votre voyage de retour. PTO vous restituera la différence entre le prix du voyage payé et celui des prestations déjà fournies.

10.2

10.3

10.4

10.5 8 8.1

8.2

9 9.1

9.2

9.3

9.4

10 10.1

Interruption prématurée du voyage par vous-même Si, pour une raison quelconque, vous devez interrompre prématurément votre voyage, PTO ne peut pas vous restituer le prix de votre arrangement. Nous vous rembourserons cependant les prestations dont vous n’avez pas bénéficié et qui ne nous ont pas été facturées. Dans les cas d’urgence (p.ex.propre maladie ou accident, grave maladie ou décès d’un membre de la famille) PTO, le service de guide de PTO, la représentation locale ou le prestataire de services, dans toute la mesure du possible, à organiser votre voyage de retour prématuré. Nous vous recommandons par ailleurs de conclure une assurance frais de rapatriement qui n’est pas incluse dans le prix du voyage.

10.6

Réclamations Si le voyage ne devait pas correspondre aux accords contractuels ou si vous deviez subir un dommage, vous avez le droit et l’obligation de faire constater immédiatement ce défaut ou ce dommage par la représentation locale de PTO ou le prestataire de services et d’exiger gratuitement une solution adéquate. Le service de guide, la représentation locale de PTO ou le prestataire de services s’efforcera de trouver une solution appropriée dans un délai raisonnable. Si cela ne devait pas être possible ou si la solution proposée devait s’avérer insuffisante, il est obligatoire de demandez au service de guide, à la représentation locale de PTO ou au prestataire de services de vous confirmer par écrit les défauts ou dommage constatés. Ceux-ci sont tenus de vous fournir une confirmation mais ne sont pas à reconnaître quelconques prétentions en dommages-intérêts. Mesures personnelles Dans la mesure où aucune solution adéquate n’a été proposée dans un délai raisonnable (48 heures) et qu’il ne s’agit pas d’un défaut insignifiant, vous avez le droit de remédier vous-même aux défauts de votre voyage. Les frais y relatifs vous seront remboursés par PTO dans le cadre des prestations initialement prévues (catégorie d’hôtel, moyen de transport, etc.) sur présentation des pièces justificatives, à condition que vous ayez relevé le défaut et exigé une attestation écrite (chiffres 9.1 et 9.2). Votre demande de remboursement ainsi que la confirmation du service de guide de PTO ou de la représentation locale de PTO ou du mandataire de services devront être adressées par écrit à PTO au plus tard 4 semaines après la fin prévue de votre voyage. Si vous n’observez pas ces prescriptions, vous perdez tout droit à l’indemnité.

10.7

Responsabilité Généralités. PTO vous garantit dans le cadre de ses propres offres: • une sélection et un contrôle rigoureux des entreprises qui contribuent à la réalisation de votre voyage. • une description conforme à la réalité lors de l’impression du catalogue • une organisation compétente de votre voyage

13

11 11.1

PTO s’engage à exécuter l’arrangement de voyage que vous avez choisi – avec toutes les prestations énumérées dans le catalogue – dans le cadre des présentes conditions générales de voyage. PTO vous indemnise au cas où des prestations convenues n’ont pas été ou ont été mal fournies ou si vous avez eu des frais supplémentaires, ceci dans la mesure où le service de guide de PTO ou la représentation locale de PTO n’a pas pu vous offrir sur place une prestation de remplacement équivalente et qu‘aucune faute ne vous incombe. La responsabilité de PTO est cependant limitée au double du prix de voyage au total et ne porte que sur le préjudice direct qui en résulte. PTO décline toute responsabilité en cas de modifications de programme résultant de retards de vol ou à des grèves. De même, PTO n’assume aucune responsabilité pour des modifications de programme dues à des cas de force majeure, de dispositions administratives ou de retards causés par des tiers, pour lesquels PTO n’a pas à se porter garante. Manifestations locales et excursions En dehors du programme de voyage, il est parfois possible, pendant le voyage proprement dit, de participer à des manifestations locales ou à des excursions. Il n’est pas exclu que de telles manifestations et excursions comportent certains risques (p.ex. randonnées en haute montagne, chaleur extrême, effort physique particulier, etc.). Dans ce cas, votre participation à ces manifestations se fait sous votre propre responsabilité. C‘est la raison pour laquelle PTO ne peut assumer aucune responsabilité pour des excursions ou manifestations auxquelles vous vous inscrivez directement sur place. Accidents et maladies PTO couvre les dommages directs en cas de décès, de lésions corporelles ou de maladies survenus pendant le voyage, pour autant qu’une faute soit imputable à PTO ou à un prestataire de services mandaté par PTO et à condition que vous cédiez à PTO vos prétentions en dommages-intérêts dans une mesure correspondante.En cas de décès, de lésions corporelles ou de maladies survenus dans le cadre de transports par avion ou de l’utilisation d’entreprises de transport, les droits au dédommagement sont limités aux sommes stipulées par les conventions internationales ou les lois nationales en vigueur. Dans ce cas, une responsabilité plus étendue de PTO est exclue. Dommages matériels En cas de dommages matériels dus au non respect ou au respect insuffisant du présent contrat, la responsabilité de PTO se limite au maximum au double du prix du voyage, sauf si le dommage a été occasionné intentionnellement oupar négligence grave. Demeurent réservées les limites de responsabilité inférieures stipulées dans les conventions internationales. Objets de valeur, argent liquide, bijoux, cartes de crédit, etc. Nous attirons expressément votre attention sur le fait que vous êtes personnellement responsable de conserver en lieu sûr vos objets de valeur, argent liquide, bijoux, cartes de crédit, matériel photo et vidéo, etc. Dans les hôtels, ces objets de valeur doivent être déposés dans le coffre-fort. Vous ne devez en aucun cas laisser ces objets sans surveillance. – Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de vol, de perte, de détérioration ou d’usage abusif. PTO ne peut être tenue pour responsable des dommages occasionnés par des voyageurs ou des participants à d’autres voyageurs ou participants, ainsi qu’aux guides ou à des tiers. Dans ces cas, le voyageur ou participant qui a causé le dommage est seul responsable. Nous vous recommandons de conclure une assurance en responsabilité civile à cet effet. Assurances La responsabilité des entreprises de voyage, de transport et des compagnies aériennes est limitée. PTO vous recommande par conséquent de souscrire une couverture d’assurance complémentaire, p.ex. assurance bagages, assurance accident et maladie, assurance rapatriement spéciale. Nous renvoyons aux propositions d’assurances de la compagnie Européenne Assurances Voyages SA.

12

Prescriptions en matière de passeport, de visas et de formalités de la police sanitaires 12.1 Les ressortissants suisses trouveront ces prescriptions dans le catalogue. Les ressortissants d’autres pays se renseigneront auprès du consulat respectif au sujet des dispositions en vigueur les concernant. 12.2 Il incombe à chaque participant de s‘assurer que ses papiers de voyage sont en règle. Si l’entrée dans un pays, respectivement la sortie d’un pays devait vous être refusée du fait que vous ne répondez pas aux conditions d’entrée, de visa ou sanitaires, PTO est en droit de vous facturer les frais supplémentaires qui en découlent (p.ex. vol de retour particulier). Le cas échéant, les directives concernant les frais d’annulation sont applicables (chiffre 4.3). Droit applicable et for juridique Pour toutes les questions relatives au contrat qui vous lie à PTO, seules les dispositions du droit suisse sont applicables. Le for exclusif pour tous les litiges afférents au présent contrat est Berne,, sous réserve de juridictions différentes résultant de règles impératives du droit fédéral. état novembre 2010

Ferienverein POSCOM Tour Operating SA, Tscharnerstr. 37, CH-3007 Berne, T +41 31 387 87 87, F +41 31 387 87 88, info@ferienverein.ch, www.ferienverein.ch

31


BULLETIN D’INSCRIPTION «SOLEIL ET GRAND BLEU» Durée de séjour souhaitée du

au

Activités et cours Je m’intéresse au programme suivant

Date

Hérbergement

Voyage

Club-hôtel Giverola Camping Pola Tente familiale «Bengali» Studio type A Nombre de tentes Vue mer oui non Appartement 2 pièces, type B Hotel Don León Majorque Vue mer oui non Appartement 3 pièces, type C Chambre double, côté jardin Club-hôtel Tirreno Chambre double, vue mer lat. Studio, 1–2 personnes Attique, vue mer latérale Studio, 2–3 personnes Suite, vue mer Appartement type A Appartement type B 315/316 Villa

Club-hôtel Giverola en car Zurich Restoroute Würenlos Horw Parking Olten Berne Chiètres Parking Genève Club-hôtel Giverola en voiture privée Parking Club-hôtel Giverola en avion de Bern de

oui Demi-pension lit bébé (jusqu‘à 2 ans)

non

Club-hôtel Tirreno en avion de Zurich de Berne Club-hôtel Tirreno en voiture privée Parking Hotel Don León en avion de Zurich de Berne de Bâle de Genève de Friedrichshafen

Bon/s de réduction Je suis un ancien créancier et je paie à l‘arrivée à l‘hôtel avec (nombre): bon/s de réduction à CHF 100.– (max. 30 % du prix forfaitaire). L‘année 2006 doit impérativement faire partie de la durée de validité. Important: l’hôtel Don Léon n’accepte pas les bons de réduction. Assurance voyage Je/nous souhaite/souhaitons souscrire l‘assurance frais d‘annulation/assistance obligatoire (CHF 35.– par personne) Je/nous souhaite/souhaitons l‘assurance annuelle Multi Trip (CHF 104.– par personne, CHF 177.– pour toute la famille) Je/nous suis/sommes déjà au bénéfice d‘une assurance frais d‘annulation/assistance/rapatriement Participant 1 (Destinaire de la facture)

Monsieur

Madame

N o carte vacances Nom

Prénom

Date de naissance

Téléphone privé

Téléphone mobile

Téléphone prof.

E-mail Adresse Participant 2 Nom Participant 3 Nom Participant 4 Nom

Je souhaite recevoir la Newsletter NPA/Localité Monsieur

Madame

Enfant

Prénom Monsieur

Date de naissance Madame

Enfant

Prénom Monsieur

Date de naissance Madame

Enfant

Prénom

Date de naissance

Indications selon document de voyage valable (pour tous les participants)

Remarques / Souhaits

Cette inscription est définitive. J‘ai pris connaissance des conditions générales de voyage (voir pages 30/31) et les accepte comme partie intégrante de ma réservation. Contenu de ce catalogue sous réserve de modifications.

Lieu

Date

Signature

Nous vous prions de bien vouloir retourner ou faxer le bulletin d‘inscription original à l‘adresse suivante: Ferienverein, Poscom Tour Operating SA, Tscharnerstrasse 37, CH-3007 Berne, F +41 31 387 87 88


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.