PardoLive 69° Festival del film Locarno
Friday · Venerdì 12 | 8 | 2016
PardoLive Partner:
Which movie is it? A: Eagle Eye I B: Mary Poppins I C: Singin’ in the Rain Send your answer (A, B or C) to 963 with the keyword #momentiswisscom to win a stay at the Kempinski Grand Hotel.
On the final day of the Festival del film Locarno, a draw will be held with the main prize of two nights for two people at the 5-star Kempinski Grand Hotel des Bains in St. Moritz (worth CHF 1500.–). The competition ends at midnight tonight. It’s free to enter by SMS. The main prize winner will be notified directly on 14 August 2016. The judge’s decision is final. No cash alternative prize available.
Carlo Chatrian • Artistic Director
Highlights Day 10 Alejandro Jodorowsky the mystery (cover). An unclassifiable artist, cutting across fashions and disciplines, popular and aristocratic, visionary and transgressive. His world comes to Locarno, bringing his latest work, Poesía sin fin, a title which is also a programme.
While waiting for the juries to give their verdict, here you find Critic's Verdict, choosing among the many films in Locarno’s different sections. Sometimes it’s love at first sight, sometimes a surprise, as is clear from the opinions expressed by the international press at the Festival.
The year was 1995. I arrived in Locarno, full of hope. I’d heard of this festival held “outdoors”, where it was easy to meet famous directors and discover what was new and up-and-coming. And I came across the world of a man of few words but with a face as serene as his vision of things. Abbas Kiarostami. The children of his films become the perfect instruments for demolishing the certainties of grown-ups.
Like a circle closed with Mädchen in Uniform, a film as seductively exciting as its splendid star, Romy Schneider, the retrospective is about to come to an end. But the journey will continue with stops in Switzerland and the rest of the world!
The sounds and colours of India are back to set Piazza Grande on fire. Mohenjo Daro, the new epic by the director of Lagaan: Once Upon a Time in India, Ashutosh Gowariker, transports us to the ancient civilization of the Indus Valley, for a beautiful finish to this 69th edition.
3
PardoLive 12 | 8 | 2016
Viviamo insieme
momenti indimenticabili.
«Eine gute Geschichte bleibt La Posta è ovunque vi troviate. spannend bis zum Schluss.» Sorg für dich.
Sosteniamo il Festival del film Locarno. Lasciatevi entusiasmare dal grande cinema sotto le stelle in Piazza Grande. posta.ch/sponsoring Official Sponsor
PardoLive 12 | 8 | 2016
Swiss Life unterstützt als offizielle Partnerin der Pardi di domani Schweizer Filmtalente und bietet umfassende Vorsorge für ein selbstbestimmtes, längeres Leben. www.swisslife.ch
4
Piazza Grande, Poesía sin fin, 12 | 8 | 2016 – 23.30
Io è un altro carlo chatrian
Guardare in faccia la propria vita cercandovi il segno lasciato da quei momenti che hanno indirizzato il nostro percorso. Una (auto) biografia immaginata dove il ritmo del racconto è dettato dall’associazione poetica delle cose e non dalla loro scansione cronologica. Per Alejandro Jodorowsky il ricordo è uno strumento creativo, magico e onirico. Come tutti i suoi film, anche Poesía sin fin nasconde dietro un’apparente semplicità – dettata dalla volontà di dire le cose con il loro nome – una struttura complessa. Il film riprende il racconto intrapreso con La danza de la realidad (2013): siamo ancora a Tocopilla e il tema è il definitivo taglio del cordone ombelicale. Il giovane protagonista è al contempo il bambino dallo sguardo perso e il giovane che pensa di avere il mondo ai suoi piedi, bene incarnato dalla spavalderia di Adan Jodorowsky. A guardarli sta lui, Alejandro, con affetto ma mai compiacimento. L’universo del piccolo paese cileno è ricostruito come un set d’altri tempi: Jodorowsky non cerca riferimenti illustri, anche se qui come non mai si respira un’aria felliniana. Il suo gusto per il simbolismo sembra calarsi in una visione dove è il fantastico a prendere il sopravvento. È un fantastico ad altezza bambino dove lo stupore fa tutt’uno con il timore per la punizione che consegue alla scoperta del proibito. Tra repressione e rivolta, tra affetto e odio, tra nostalgia e rifiuto, Jodorowsky traccia linee narrative che tendono ad accostare gli opposti, come se da questo scontro nascesse la spinta a crescere. Poesía sin fin è però innanzitutto il racconto di un apprendistato alla poesia come modo di guardare al mondo: in tal senso il film scavalca il tempo e lo spazio. Accade in un paese sperduto del Cile, lontano dagli echi della guerra e dalle temperie culturali, ma potrebbe essere ovunque. Anche qui, anche oggi.
5
PardoLive 12 | 8 | 2016
Focus on Alejandro Jodorowsky
Alejandro Sin Fin adriano ercolani
Poesía sin fin is by far your most personal movie in many ways, it deals with your own story. How much is fictional and what has been taken from real life? I wrote a book, La danza de la realidad (The Dance of Reality), which goes from my childhood until today. Now I’m trying to do the movie, but I can’t do the whole book because I should need to live much more than a hundred years! My philosophy on this picture was this: in a movie everything is a lie. The actors are acting someone they are not. Sets, decorations, everything is fake. So I decided to shoot some moments with my reality, I went to shoot exactly in the same places where I lived those experiences. The streets I lived, my father’s store, I found the real places and there I mixed reality and poetry. Another level of reality is the actors: in the movie my father is played by my son Brontis, the young me is my other son Adan. This is reality behind the poetry, every scene is true but is also not true because it’s art. I make art filling the places and the characters with cinema. I stylized everything into beauty. Talking about working with your sons, there is a stunning scene in which the main character forgives his father. Was it emotional to you to realize that sequence? Sure, almost everything of those moments was improvised. We had a text but no rehearsals. In this movie you reserve yourself a small role, a sort of ancient Greek choir commenting the events. Why did you choose to pick it? My role is not important, it’s just the guy who tells and guides the young me. I just thought about the Spanish Surrealism, when artists often put themselves inside the opera. It’s a kind of biopic, maybe. A little narcissist, egomaniac.
PardoLive 12 | 8 | 2016
Your character has the best line in the movie, it says: «The brain asks questions, the heart gives answers». Is this true also in real life? Yes. But there are also the testicles. Or ovaries of course, if you are a woman. With brain you need to ask questions, with heart you’ll have your answers, and with the testicles you do it. Questions, answers, action. Life. Is there a message you would like the audience will take away watching your own life being represented on the big screen? Listen, pictures are not literature, they are pictures. You can’t just suggest an idea. What I can show, I won’t say. It’s an optical art first, not like theater. I will not give a philosophical message with words then. In life there are two things: freedom and authenticity. You have freedom, you have millions of neurons, you are perfect. But then you have also prejudices, obstacles made by your family, society and history. And we need to push the limits, step by step, in every way we can. Authenticity means being what you are and not being what the others want you to be. I just wanted to be myself, not what my father wanted me to be... Your whole opera deals with art, poetry, literature. Is there another book, another novel you would like to adapt in your next movie? In my next movie I will adapt another story about myself, I’d like to do Son of el topo. After I did El topo I always felt the urge to do a sequel, but I couldn’t because of economical problems. I’m not in the industry, I have always a lot of difficulties to make a picture. It was impossible, but in the last times I decided to make a comic-book about it. I’m making it with José Ladrönn, who lives in Los Angeles. I’m directing it through Skype!
6
© Alessio Pizzicannella
I film non sono letteratura, sono film. Ciò che puoi mostrare, non raccontarlo a parole
7
PardoLive 12 | 8 | 2016
PardoLive 12 | 8 | 2016
8
Focus on Ahmad Kiarostami
The Abbas Legacy alessandro de simone
Ahmad Kiarostami, what will you say tonight in Piazza Grande about your father Abbas? Actually I didn’t know I had to make a speech, so I prepared something last minute. Nothing about my father’s movies, there are so many more competent professionals here allowed to talk about that. I will rather tell some personal stories regarding my father and me and our family. Abbas Kiarostami left a great legacy to Iran, to the world and to your family. Are you proud of him? It would be impossible not to. He has left a lot and not only his movies, but even writings, poetry, photos, installations. Actually he was not the most organized person, so we are trying to make order. Among these things there are also two photo collections and one movie that we hope to release next year and I can tell you that it is quite amazing. Then you’re thinking about an archive of your father’s works? Yes, we are in the process of starting a foundation to preserve his works and we are talking to MK2, the production company that owns most of my father’s movies, in order to reunite his whole works. We are also trying to recreate the lost art installations, like for example the Forest Without Leaves that was exhibited in London, at the Centre George Pompidou in Paris and some other places. We are talking with a couple of big organizations in California to have these pieces installed permanently. Are you also thinking about the preservation of his movies? Yes, most of all we want his movies to be more available, there are some of them, like Under the Olive Tree for example, that are impossible to find online or on dvd. Then we are thinking about the restoration of his whole opera, even the short films he made for children at the beginning of his career. There’s one, for example, Colours, I showed it to my daughter that is six years old and she asked me «Dad, where are the colours?», because it’s completely grey. So, we hope to give back colours to his legacy.
Prix du Public UBS 9
Vote and win www.pardo.ch/ubs
Yesterday’s prize draw winner: Anja Ureta
PardoLive 12 | 8 | 2016
Piazza Grande, Vincent, 12 | 8 | 2016 – 21.30
I dolori del giovane Vincent lorenzo buccella
PardoLive 12 | 8 | 2016
10
Non é cambiato molto nel mondo dei teenager, solo il modo in cui si esprimono. I problemi che affliggono Vincent sono dei catalizzatori che gli servono a nascondere la sua paura di crescere ed affacciarsi al mondo christophe van rompaey
11
Prendi le manie suicide di un adolescente, immergile in un attivismo ecologista radicale e poi, al posto di virare verso il dramma, trasportale sui movimenti on the road di una commedia che parte dal Nord del Belgio per scendere fino al Sud della Francia, dove tutte le prospettive si ribalteranno. In mezzo, ci sono le curve a sorpresa di un viaggio rocambolesco, un Bildungsroman accelerato e picaresco che si porta a traino un’intera famiglia disfunzionale. Usando spartiti grotteschi che mettono in campo una galleria di caratteri eccentrici e borderline, con Vincent l’occhio del regista fiammingo Christophe Van Rompaey si sofferma proprio lì, sulla lunga serie di attriti che si producono durante il corso della loro interazione. Un gioco di ruoli che puntando sulla contrapposizione ravvicinata degli opposti non mette solo benzina agli eventi, ma finisce per allargare contraddizioni che vanno anche al di là del contesto familiare. Soprattutto se questi contrasti vengono misurati sulla linea d’ombra di una gioventù disposta a pensieri di morte pur di cercare appigli di vita più adulti, magari valicando anche le frontiere francobelghe per flirtare con cliché e dissidi linguistici. Quello che in fondo fa con un viaggio di andata-e-ritorno il personaggio destinato a sparigliare: la figura della zia Nikki, interpretata da un’esuberante e frivola Alexandra Lamy, perfetto contraltare all’ombrosità del giovane protagonista Vincent (Spencer Bogaert). E questo a testimonianza di quanto nel film gli ingredienti potenzialmente cupi della storia vengano ben presto riconvertiti in materiali da commedia. Scarti e travasi d’immaginario che, pur prendendo rotte diverse le une dalle altre, sembrano accomunare i lavori realizzati dalla nuova generazione di cineasti fiamminghi (Felix van Groeningen e Michaël R. Roskam) di cui Christophe Van Rompaey è stato una sorta di apripista dopo essersi rivelato alla Semaine de la Critique di Cannes nel 2008 con il suo primo film Aanrijding in Moscou (Moscow, Belgium) nel 2008.
PardoLive 12 | 8 | 2016
«Eine gute Geschichte bleibt spannend bis zum Schluss.» Sorg für dich. Swiss Life unterstützt als offizielle Partnerin der Pardi di domani Schweizer Filmtalente und bietet umfassende Vorsorge für ein selbstbestimmtes, längeres Leben. www.swisslife.ch
PardoLive 12 | 8 | 2016
12
Focus on Vincent
Dark Belgian Comedy massimo benvegnú
director
christophe van rompaey “Not a lot has changed in teenagers – just the way to express things. After all, there’s not much difference ideologically between our protagonist and the punk movement, for example. The problems that affect Vincent’s life are just catalysts to hide his fear of growing up, and face the World” actor
spencer bogaert “Vincent is very conscious of the everything that surrounds him, and the fact that every decision that he is making will affect the environment around him”
actress
barbara sarafian “In Belgium we say that you don’t have to be easy on the eye, you have to be easy on the soul. It was a pleasure to act so naturally and play the character of Vincent’s mother, that is both supportive of her bloodline and concerned about her son” producer
dries phlypo “We started with the script in 2008, so you would say the journey to tonight’s World Premiere in Piazza Grande took us eight years. We shot in both Flemish and French, a peculiar choice for Belgian cinema, which was nevertheless embraced by our producing partners”
13
PardoLive 12 | 8 | 2016
PardoLive 12 | 8 | 2016
14
Piazza Grande, Mohenjo Daro, 13 | 8 | 2016 – 21.00
It Happened in Bollywood sergio fant
When talking about Locarno with representatives of Indian film, everyone remembers the screening of Lagaan: Once Upon a Time in India in Piazza Grande in 2001. Someone who must remember it particularly well is Ashutosh Gowariker, who received an ovation from an audience that went wild for his film. Fifteen years and four other hits later, the director is back on the same stage to present his new historic blockbuster Mohenjo Daro, one of the most ambitious, eagerly awaited and expensive Bollywood films of all time. Rarely can international cinema even aspire to the spectacle and grandiloquence of which the Indian film industry is capable, a machine of dreams, desires and epic stories that bewitches immense audiences, without much concern for realism. That’s the case even here, despite the film being based on a specific historic era. It was inspired by research on the Indus Valley Civilization (3300 to 1300 BC), of which Mohenjo Daro was one of the most flourishing cities and one of humanity’s first urban settlements. Of course, making an entrance against this gigantic backdrop, reconstructed by an army of set designers and special effects experts, comes a hero with the weight of mythology and legend on his shoulders: the superstar Hrithik Roshan, who brings every quivering muscle of his body, the unreal green of his eyes and a presence that recalls the great actors of adventure films like Douglas Fairbanks and Errol Flynn to every scene, from the clumsy and romantic seduction of the female lead (newcomer Pooja Hegde) to the bare-knuckle fighting with antagonists of every type (including the ruler charismatically portrayed by Kabir Bedi and an enormous crocodile) to a frenzied choreography featuring hundreds of dancers and extras and scored by one of the film’s many prestigious collaborators, winner of two Oscars for Slumdog Millionaire, the composer A. R. Rahman. We’ve waited long enough. Welcome back, Ashutosh!
15
PardoLive 12 | 8 | 2016
<wm>10CAsNsjY0MDAy0bU0MjMwsAQAtxvbpQ8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKoQ7DMAxF0S9y9J4V23ENp7KoYBoPqYr3_2jd2MBF98xZ1vDrsR-v_VkEtEuqA1mW1jS8RmcbWQgNBX1jpyPG8D8uoKoB62sEIRqLXWj3WBZs7_P6ABbh6ZFxAAAA</wm>
photo by Ely Riva
We have been printing emotions for over 150 years
Via Ghiringhelli 9 CH-6500 Bellinzona Tel. +41 91 821 11 11 Fax +41 91 821 11 12 www.salvioni.ch
Il nuovo ordine di Bollywood boris sollazzo
Ashutosh Gowariker, noi lo conosciamo bene. Lagaan: Once Upon a Time in India ci conquistò tenendoci incollati a una partita di cricket – di cui fino ad allora ignoravamo anche le regole basilari – per due ore. Un miracolo, nato anche dalla sensibilità di un cineasta capace di intuire prima e meglio di altri come Bollywood non fosse solo un’industria locale e votata all’esclusivo successo commerciale, ma con le potenzialità di offrire opportunità a autori di alto livello su un panorama internazionale. La sua forza è raccontare sempre la storia e la fiaba, l’epica e l’etica, il successo e la rivincita, con donne forti e centrali nella narrazione a tirare le fila di tutto, con uomini che hanno rivelazioni sulla realtà più dura e non accettano di soccombere. Combattono perché è giusto farlo e non solo quando le battaglie – o le partite – possono vincerle. La potenza del cinema classico con una musicalità trascinante, un apparato coreografico e scenografico stupefacente, una recitazione d’altri tempi che però irrompe nella modernità. Gowariker torna a Locarno, chiudendone l’edizione numero 69, con Mohenjo Daro che alla lotta dell’uomo contro il Potere, aggiunge una riflessione sulla spiritualità di massa, la forza della fede. In un uomo, in un'idea, in un dio. Bollywood ha un pregio, sa farci sognare. E questo è il cinema, sogno. E a colorarli, questi sogni, sono quelli come Gowariker.
footer2.indd 1
17
Kabir il grande Esordire interpretando il pirata malese Sandokan è una fortuna, ma può anche significare imbattersi in un’icona che può ingabbiarti. Non è valso per Kabir Bedi, viso ieratico e lineamenti potenti, capace di disegnare su se stesso l’amore e l’avventura, lo ieratismo e la paternità, la forza e la fragilità. A questo va aggiunto che Bedi, per formazione e crescita aperto e curioso del mondo, ha percorso i suoi 70 anni (e 45 di carriera) senza mai fermarsi, senza pregiudizi, senza aver paura. Ha cercato tanti modi d’espressione, ha conquistato l’Italia e in quest’ultima parte di carriera si è (ri)preso Bollywood. Nel frattempo ha incarnato uno dei cattivi più efficaci della saga di James Bond, divertendosi poi a inserirsi sempre più prepotentemente nell’immaginario mondiale come guest star di soap e serie tv tra le più famose, soprattutto negli Stati Uniti. Un domatore di linguaggi espressivi, che ipnotizza con uno sguardo tra i più affascinanti e un talento forse unico nella naturalezza della messa in scena della fantasia, di personaggi e ruoli che schiaccerebbero altri, ma non lui. Succede anche in Mohenjo Daro, persino in un peplum preistorico non perde quel carisma, anzi lo vede accresciuto. Perché, alla fine, con quella faccia da straniero, sembra soltanto un uomo vero, uno metà pirata e metà artista, come cantava Moustaki.
19.07.15 16:31
PardoLive 12 | 8 | 2016
Pardo del cuore
CRITIC’S VERDICT
What’s Your #Locarno69 Favorite of All?
Spacing out when the drugs are gone: wildly sophisticated and profoundly silly, it is one of the weirdest survival thrillers in recent memory.
My favourite from the Festival is El futuro perfecto by Nele Wohlatz, for its witty and elegant re-imagining of cinematic “language”.
Florian Keller WOZ – Die Wochenzeitung, Switzerland El futuro perfecto
Neil Young The Hollywood Reporter, USA
Un magico sogno cinematografico di mezza estate con più di un pizzico di Rohmer e un soffio di Woody Allen – narra di Shakespeare e di amore, di donne indipendenti e della pressione del loro ambiente. Rüdiger Suchsland Berliner Zeitung, Germany
O Ornitólogo
Hermia & Helena
Porto via nel cuore questo piccolo/grande film: un commovente documento su un mondo precario e marginale, quello dei piccoli circhi, dipinto a quattro mani con estrema partecipazione da Tizza Covi e Rainer Frimmel. Cristina Trezzini RSI, Switzerland
Mister Universo
Estilhaços Fantascienza intelligente e non buonista, mette in guardia – ed era ora – dai pericoli del dialogo. Mariarosa Mancuso Il Foglio, Italy
PardoLive 12 | 8 | 2016
A creative and complex father-son short film that reveals the shortages of filial love and the scares of recent portuguese history. Animation at its very best!
The Girl With All The Gifts
Nicolas Bauche Positif, France
18
It moved me deeply its intimate approach to a missing father and to the absence of memories of him. And for its capacity to recreate the mood of the childhood summers. Correspondências
Il film che ho preferito, per la qualità cinefila e umana e anche per la fiducia nel cinema fluviale e romanzesco. Riesce a fare un cinema poetico, vitale e parla di cose che oggi ci stanno a cuore come la fuga, l'esilio e, naturalmente, il potere della memoria. Ed è anche un segno di una folta rappresentanza portoghese quest'anno. Maurizio Porro Corriere della Sera, Italy
Eulàlia Iglesias Caimán – Cuadernos de Cine, Spain
La idea de un lago
It delivers on the promise of their previous film Urok (The Lesson), offering another gripping portrait of a Bulgaria crippled by corruption and the lack of common human decency. The duo have a rare ability to make accessible, politically charged drama. Allan Hunter Screen International, UK
Dao Khanong
Un film che riesce a raccontare la complessità della Thailandia. Un inno alla capacità del cinema di ricomporre le contraddizioni della Storia. Francesca Monti Giornale del Popolo, Switzerland
Slava
Un film che ci parla della fragilità degli adolescenti di oggi e che ci fa riflettere sulla fragilità degli adolescenti di ieri e, soprattutto, di domani. Antonio Mariotti Corriere del Ticino, Switzerland
Rosen blühen auf dem Heidegrab
Beduino
2 x visual ecstasy and pure precision: lost innocence in the German bog vs. mineral-watercumshots in Brazileiro-Freudo-land, neo gothic vs. neo barroque, Heimat-as-horror-film vs. scenes from a meta-mytho-relation.
Le Ciel attendra
19
Barbara Wurm taz, Germany
PardoLive 12 | 8 | 2016
Pardo del cuore
Il film che più mi ha sorpreso, caratterizzato da una grande perizia tecnico-cinematografica. Originale nel combinare generi occidentali come la detective story con elementi soprannaturali e riti ancestrali del Borneo, crea il perfetto equilibrio tra due anime apparentemente in antitesi. Marco Zucchi RSI, Switzerland
Il film si distingue per l’intelligenza e la forza con cui Radu Jude intreccia tragedia individuale e collettiva. Le scelte di una mise en scène rigorosa e opportuna conferiscono al film la forza di un ricordo ritrovato. Thomas Sotinel Le Monde, France
Interchange
Nel film su Stefan Zweig tutto si incontra: letteratura e poesia, spettacolo e lingua, melancolia e attualità politica – un colpo di fortuna per il cinema.
Inimi cicatrizate Mister Universo
Matthias Lerf SonntagsZeitung, Switzerland
Vor der Morgenröte
Per la capacità di raccontare la realtà attraverso la finzione, sapendo mantenerne l’autenticità.
Perché fa immaginare la libertà che può avere un uomo immobilizzato in un corpo malato di SLA. Nicola Falcinella La Provincia, Italy
Giancarlo Zappoli MYmovies.it, Italy
La natura delle cose
O Ornitólogo
There are some mutations caused by unexpected encounters that cement narrative. A radicality ongoing in a story drawed on the crossroads of mythologies. A sometimes extreme surrealism on which the filmmaker punctuates his narrative, as if he wanted also to have some fun. Having fun and losing himself. And finally, a mad decay which seems to be one of the keys of a film that constantly seeks to escape. But is it not for this, that we love it? Pascal Gavillet Tribune de Genève, Switzerland
Cessez-le-feu, directed by Emmanuel Courcol, for having showed the cruelty and the horror of the war, leaving its marks on future generations. Rui Martins Correio do Brasil, Brazil
Cessez-le-feu
After two excellent films in Cannes, further proof of how riveting contemporary Romanian cinema is.
Inimi cicatrizate
PardoLive 12 | 8 | 2016
Stéphane Gobbo L’Hebdo, Switzerland
20
Improvisational, heartfelt and built around the real people playing a story that easily could be theirs own. The directing duo are maestros of neorealism of the XXI century. A triumph of filmmaking and therefore triumph of life. Stas Tyrkin Komsomolskaya Pravda Daily, Russia Al Ma’ wal Khodra wal Wajh El Hassan
In our dehumanized world of vulgar politics where only money talks, what an utter delight to see the great Egyptian filmmaker Yousry Nasrallah gleefully go beyond politics, censorship and dreary realism to celebrate the joys of life: love, food, scents, laughter, dancing, sensuality. The last film of the Maestro is a gem. Minou Moshiri IRAN NEWS daily, Iran
Mister Universo
Perché il premio Oscar Pierre Bismuth con questo originale documentario ha inventato un nuovo genere: la fake fiction. Il suo raffinato film fa solo finta che il suo materiale sia fittizio.
Strong and fast like a computer virus, Eduardo Williams directed El auge del humano which is probably the most hypnotic, terrifying and precise portrait of youth (and, more generally, of mankind) in the age of big data. His first movie is the one which many other people tried to make during their whole lives. Víctor Esquirol Molinas El Mundo, Spain
Selim Petersen SRF, Switzerland
El auge del humano
For the excellent formal approach to an intensely melancholic destiny. Where Is Rocky II? Antoine Duplan Le Temps, Switzerland Destruction Babies
It's really astonishing how courageous is Mariko Tetsuya's new film. An in-yourface story about how violence could evolve, told in the most violent scenes we saw in years. In Destruction Babies we discover how violence can sometimes be humorous and even poetic. Ahmed Shawky Filfan.com, Egypt
21
O Ornitólogo
My favorite film is O Ornitólogo, the always surprising ‘Pasolini-type’ western by João Pedro Rodrigues.
Vor den Morgenröte
Diego Batlle La Nación, Argentina
PardoLive 12 | 8 | 2016
È proprio quando credete di sapere qualcosa che dovete guardarla da un’altra prospettiva. – Robin Williams (John Keating) da L’attimo fuggente –
Liberi e indipendenti. Da 125 anni. <wm>10CAsNsjY0MDAy0bU0MjMwsAAAISvc0g8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKIQ7DQAwEwBf5tLuJfb4YVmFRQFV-pCrO_1HUsoJhcxzlDT-P_XztzyKg1YYCyPLhTT0qV7YchS4XGBvBBZH42wZKDsxvMXSTT8IoY0yMbNf7cwMdh63ecAAAAA==</wm>
Pardo del cuore
Wanda Jakubowska’s film from 1960, which is part of the German retrospective, deals very coureagely with the them of German guilt, in a way which annonce, 10 years befor it really emerged, the new German cinema of Fassbinder, Kluge and Wenders. Generally speaking, the German retrospective was for me the most exciting events in this year’s edition. Ariel Schweitzer Cahiers du cinéma, France
Le Ciel attendra
La mia scelta va a un “film citoyen”, nel senso usato da Jean Vilar per il teatro. Un cinema del reale che osserva con sensibilità la complessa realtà che ci dispera, per cogliere meglio la gravità della minaccia che pesa su tutta l’umanità. Un film necessario, intellettualmente e politicamente onesto. Mehmet Basutçu Cumhuriyet, Turkey
Spotkania w mroku
Ho trovato importante questo film, un’opera prima che racconta un viaggio iniziatico e che diventa per lo stesso autore esperienza fondamentale per il suo futuro. Il film tratto da Conrad trova nella produzione di Paulo Branco un prezioso servizio alla nascita di un regista di cui sentiremo parlare ancora. Ugo Brusaporco laRegione, Switzerland
Le Ciel attendra Direi Le Ciel attendra di Marie-Castille MentionSchaar per l’ottica inedita con cui approccia un tema allarmante e attuale e per lo stile naturalistico e antimelodrammatico con cui lo traduce sullo schermo. Alessandra Levantesi La Stampa, Italy Jeunesse
Watch the whole list and all the other comments on
Cahier africain is characterized by a cruel beauty which insinuates under our skin and stays there, for a long time. Heidi Specogna gives her characters a dignity which seemed to be lost forever. Giorgia Del Don CINEUROPA, Belgium
Proudly presents the latest arrivals swiss.com
23
pardolive.ch
Cahier africain
Jean-Claude van Rijckeghem, produttore Pedro Freire, regista Aurélie Bordier, produttrice Ashutosh Gowariker, regista
Kabir Bedi, attore Xavier Koller, regista Klaudia Reynicke, regista Laura Viezzoli, regista Anna Zamecka, regista
Pierre-François Sauter, regista Johannes F. Sievert, regista Pablo Briones, regista Made of Switzerland.
PardoLive 12 | 8 | 2016
All aboard! Lago Maggiore
ascona-locarno.com
+
Check out the press” “Lago Maggiore Ex package
to a round trip Extend your lake cruise ramic train and return with a pano Centovalli. through the gorgeous carno.com/boat More info: ascona-lo
Schizzo del sinistro
iare La Mobil r tner a P è Event al a l Festiv . c L o a r no del fi lm
PardoLive 12 | 8 | 2016
Capiti quel che capiti – potete contare sul nostro rapido aiuto senza formalità.
24
Beyond the Festival
Towards a Greener Future mattia bertoldi Sustainibility should be a key element in every company, inclunding the ones who are part of fashion business in Ticino. “How to develop a sustainable strategy – and how to take advantage of it” was the topic of an event organized by the University of Applied Sciences and Arts of Southern Switzerland on December 14, 2015, in the headquarters of Hugo Boss Ticino SA in Coldrerio. Supported by Ticinomoda (www.ticinomoda.ch) and the group of work Fashion
and Luxury Supply Chain (Verein Netzwerk Logistik, VNL), the aim of this conference was to make all societies aware of how important is developing such a strategy, trying to figure out what could be its impact on the company itself. Hugo Boss Ticino SA and VF International (which opened a few years ago its futuristic headquarters in Stabio) introduced their case stories, demonstrating that it is possible to do it. Innovative solutions are however necessary, and to develop them a
stronger partnership between companies, associations and scientific research is obviously required. This is one of the many reasons that explain why Ticinomoda, the association which gathers the more important fashion societies in our Canton, is so essential: helping the companies to develop their networks, it represents the shortest way to build a new idea of business and – consequently – a better future.
Beyond the Festival
In the Name of TEOS United We Stand Teos was known as an ancient Greek city on the coast of Ionia, one of the twelve which formed the Ionian League – the first alliance of city-states in the region. «United we stand, divided we fall» seemed to be the anthem of this coalition, even in the organization of festivals and games. More than 2000 years after that age, TEOS has become an acronym and a label of quality for the Top Events of Switzerland whose the Festival del film Locarno is a proud member. From Lucerne Festival in Summer (from August 12th to September 11th, 2016) to the international track and field meeting in Zurich (the Weltklasse, on September 1st, 2016), not to mention the Omega European Masters in Crans-Montana (the golf tournament is sched-
uled on September 1-4, 2016), the TEOS gathering is promising a lot of emotions before the end of the year. And for the next year, check it out: the Ski World Cup Wengen (January 13-15, 2017), the White Turf in St. Moritz (February 12th, 19th and 26th, 2017), Art Basel in June and the Montreux Jazz Festival in July are already offering all the best you can find in our country. There is then more than one reason to feel patriotic, maybe celebrating the Swiss National Day on August, 1st. And if you will do that, be close to Locarno: the very next day the 70th edition of our Festival will start, and we are sure you do not want to miss it.
<wm>10CAsNsjY0MDAy0bU0MjUwMAcAXpnWUA8AAAA=</wm>
<wm>10CFWKsQqAMAwFvyjhJU3aakbpVhzEvYs4-_-T1M3h4A6u93DGx9b2sx0hgBot6kAJl8rZojqbBQqKQvIqsAzXlH4zQXTKmA_NLkNA5oQ0IMLPdb9NFq51bwAAAA==</wm>
25
PardoLive 12 | 8 | 2016
La più grande giuria a cielo aperto del mondo Tutti a votare, lì, subito dopo la fine delle proiezioni in Piazza Grande. Poi i vari conteggi, la classifica dei gradimenti che si compila serata dopo serata e alla fine ecco il verdetto popolare: il film più amato dal pubblico, un riconoscimento “pesante” proprio perché nasce dalla scelta diretta degli spettatori, senza alcuna intermediazione. E che il pubblico abbia gusti da intenditore, lo testimoniano i giudizi espressi in passato. Da Smoke (1995) di Wayne Wang a Das Leben der Anderen (2006) di Florian Henckel von Donnersmarck, passando per The Human Resources Manager (2010) di Eran Riklis. Basta allungare uno sguardo ad alcuni dei titoli che hanno vinto il Prix du Public UBS per capire che da lì non è passata solo la storia più recente del Festival del film Locarno, ma anche
una buona fetta della storia del cinema contemporaneo. Quella stessa storia che ogni sera cerchiamo di rinfrescare, facendo tornare idealmente i vari protagonisti di quelle pellicole in Piazza Grande. Un breve filmato sullo schermo ed eccoli lì, riapparire seduti sulle classiche sedie nere o gialle, ognuno a condensare il proprio ricordo di Locarno in una serie di flash. Un modo per rinnovarsi nella tradizione, ma soprattutto per lanciare le visioni del presente e del futuro, attraverso la migliore sponda nel passato. Anche perché non bisogna mai dimenticare che il pubblico locarnese è la giuria a cielo aperto più grande del mondo e saranno sempre gli spettatori a scegliere il prossimo volto che comparirà su quei filmati.
Festival del film Locarno
Prix du Public UBS Votate e vincete: scegliete il vostro film preferito in Piazza Grande e vincete un iPad Air. www.pardo.ch/ubs
The Syrian Bride, The Human Resources Manager Vincitori del Prix du Public UBS nel 2004 e 2010 Eran Riklis, regista
PERCHE LA SICUREZZA NON È UN CASO. Spensierati all’evento e prevendita alla stazione FFS. RA_392_Typo-Inserat_Tessin_FiFL_186x17_i.indd 1
In Piazza Grande o a casa sua:
20.06.16 14:17
da noi il personaggio principale è lei.
Shaken or stirred?
Get your #momentiswisscom at the Grand Hotel Swisscom Bar in laRotonda.
PardoLive 12 | 8 | 2016
26
PARDO
LIFE
Il Pardo d'onore Swisscom Alejandro Jodorowsky.
Spencer Bogaert, protagonista di Vincent.
Christophe Van Rompaey, regista di Vincent.
La presentatrice Giada Marsadri al Salone Rosi (Official Hair Stylist)
27
Simon Guélat, regista di Cabane.
Tommaso Donati, regista di Dormiente.
Joy (Subenja Pongkorn), attrice di Bangkok Nites.
Katsuya Tomita, regista di Bangkok Nites.
Ondina Quadri, protagonista de Il nido.
PardoLive 12 | 8 | 2016
Pardi di domani – Concorso nazionale
PROGRAM 3
The Tree House, Dormant, Digital Immigrants, Les dauphines Saturday, 9:30, L’altra Sala
Swiss Highlights in Locarno on Saturday, August 13
Panorama Suisse
Calabria
Pierre-François Sauter Documentary, 2016, 117 min. Switzerland
Saturday, 11:00, FEVI
Concorse cineasti del presente
The Nest
Klaudia Reynicke Fiction, 2016, 78 min. Switzerland / Italy
Friday, 16:15, L’altra Sala
www.swissfilms.ch
USI Università della Svizzera italiana
www.usi.ch
Small classes, an international atmosphere.
<wm>10CAsNsjY0MDAy0bU0MjU3NAYAg3rvSw8AAAA=</wm>
<wm>10CFWLKw6AMBAFT7TN27dtl7KS4AiC4GsImvsrPg4xyYiZZYmS8DHN6z5voQCzNBZXi0JPzDaEuSfAnQEnCa2j1gxUov0WgZIF6G8jcCH7I9aE1vOg6TrOG9ar8E11AAAA</wm>
Starring 2964 students from over 100 countries in 40 programmes
Programmes in English & Italian
ARCHITETTURA / ECONOMIA / COMUNICAZIONE / INFORMATICA BACHELOR / MASTER / PHD / EXECUTIVE MASTER USI Lugano/Mendrisio - studyadvisor@usi.ch
PardoLive 12 | 8 | 2016
28
Beyond the Festival
Tutta l'ospitalità de laRotonda mattia bertoldi La storia del cinema è piena di hotel. Dall'Overlook Hotel di Shining al The Grand Budapest Hotel, da quelli visti in Burton Fink, Pretty Woman e The Royal Tenenbaums a Plaza Suite. E non dimentichiamoci di quelli rievocati durante questo Locarno69, in Youth (con il fresco vincitore del Lifetime Achievement Award Harvey Keitel) e The Lobster. Ma c'è soprattutto un albergo che scalda i cuori dei festivalieri: il Grand Hotel, che quest'anno è risorto sotto l'egida Swisscom all'interno de laRotonda. Posizionato al centro del villaggio, ha ospitato e ospiterà ancora per due giorni avventori provenienti da tutto il mondo. Domenica 14 agosto, infatti, uno degli spazi più apprezzati di questa edizione della kermesse darà l'arrivederci al prossimo anno.
Mister Universo 13 | 8 | 2016 Rialto 1 09.45 Marija 13 | 8 | 2016 Rialto 2 11.30 Afterlov 13 | 8 | 2016 Rialto 1 14.00
Additional screenings are set aside: Sono previste delle proiezioni supplementari:
Per aggiornamenti e modifiche del programma, consultate www.pardo.ch To keep updated on any changes of the programme, connect to www.pardo.ch
Ristoranti Pardo
<wm>10CAsNsjY0MDAy0bU0MrEwNwMA0gk_3g8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDAy0bWwtDQ1NAUA1FZSVw8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKqw6AMAwF0C_qctt1LaOSzC0Igp8haP5f8XCI407vURI-S1v3tgUDolRFJ7dg8ySqwaLJRQMOE7DNzwLKZPh9AosUYLyH4AQbqFQq5TwcOV3HeQOehJtJcgAAAA==</wm> <wm>10CFXKrQ6AMAxF4Sfqcm9pGaOSzC0Igp8haN5f8eMQR52vtfCEr6Wue92CgJpMpTg9OOakZkG1lNUCmaagz6QTxcby8wKqOtBfI8hC66Q4RIf-jHQd5w08uzK3cgAAAA==</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDAy0bU0MrEwNwQAcZxbQA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDAy0bWwtDQ1twAA7425fw8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKIQ7DQAwEwBf5tLvy2bkYRmFRQRV-JCru_1HVsIBhcxzVG27b_jr3dxGQ25AvyWJkk3tR3lJeSITAWDF6ImPh4xsodWD-jyENMTGshzEnqfa9Pj8HGzT7cgAAAA==</wm> <wm>10CFXKKw7DMBAFwBOt9d5-vHYWVmFRQVVuUgXn_qhqWMGwOY6Khttjf773VxFQlzFn5Cj2bOpeVG-pXkiGgrHRwolp-fcFVA1g_Y4ghbFoEiba1-jWrs_5BbVPXVdyAAAA</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDAy0bU0MjG1MAQA7RMbzw8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDAy0bWwtDQyNAYAZOV-uw8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKIQ6AQAxE0RN1M520dKGS4AiC4NcQNPdXLDjE5It565pe8G1etmPZUwGajDSvmjpEoVkqrQQtEXBCh0mtt3rUnxco6UB7jSAE3tTE-8HWdbnP6wFmPs7ocgAAAA==</wm> <wm>10CFXKIQ7DQAwEwBf5tOuzY18Mo7AoICo_UhX3_6hqWMCwOY7yhtu2n6_9KgJqkmMoe3GJpmZFtRZqhWBX0FfSEjksH19AVQfm_whC2CcpFmI5Pb19358f1KnkPnIAAAA=</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDAy0bU0MjU0MgMAfaElFA8AAAA=</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDAy0bU0MjYyMgUAQhEBqg8AAAA=</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDAy0bU0MjEztwQASTkeRA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDAy0bWwtDQ1NQMAasI3qg8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKoQ6DQBAE0C_ay8wye1tYSXAEQfBnmur-v2qKQzz39r2i4bZux7WdRcBls6vnXOzZXCq6WroKiXCwL1QEkpge30D3AMb_GNIQg7KQ4TU49fZ9f35RGUX-cgAAAA==</wm> <wm>10CFXKuw6DQAxE0S_yamaw1xCXiA6liOi3QdT5_yqPjuI2V2ffKxr-rdvz2F5FQG7zskT0Ys8m96K8pbyQ7ALjwYSIjBs3UApg_IghjX0wv9cmDU3Z3uf1ATtRN69xAAAA</wm>
<wm>10CFXKqw6AQAxE0S_qZjq0W6CS4AiC4NcQNP-veDjEveosS3rB1zSv-7ylAjQZ2JGeWqOwT6WVPhFwQuuo5kAl44cF-hxorxGEwJua2CBuzYLlOs4bg08a-W8AAAA=</wm>
<wm>10CE3KrQ7CUBBE4Sfam5np_hRWkroGQeqvadC8vyJFIY463753DPx6bM9jezUBud0UVDazhtyb8lHyRgkC885YiMxr_XkDpQDmZQxlwmTYAsM6a_XxOd9ffcPkInIAAAA=</wm>
29
PardoLive 12 | 8 | 2016
<wm>10CAsNsjY0MDAy0bU0MrA0NgYAOcWZRA8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKoQ7DMAxF0S9y9J7dxPEMq7BoYCoPqYb3_6jd2MC96MyZteDXPp7HeCUB3SQUYZatsWjPgJceCUdVsD3oBGmOPy2gagXW1whcUBfvh5gv71Y-5_sCIREDWXAAAAA=</wm>
The Last Tweet @lorenzobuccella
Locarno Bangkok andata e ritorno #Joy #SubenjaPongkorn #Locarno69
www.gettyimages.com/entertainment
cinematic
Editor Lorenzo Buccella Graphic design Dimitri Bianchini Julien Nemiccola Michela Di Savino
Writers Massimo Benvegnù Mattia Bertoldi Max Borg Alessandro De Simone Adriano Ercolani Lorenzo Esposito Sergio Fant Aurélie Godet Sara Groisman Mark Peranson
Daniela Persico Boris Sollazzo Guest photographers Alessio Pizzicannella (cover) Sabine Cattaneo Vittorio Zunino Celotto
Photographers Gabriele Putzu (TiPress) Fotofestival (Marco Abram, Pablo Gianinazzi, Massimo Pedrazzini, Sailas Vanetti)
by Vittorio Zunino Celotto
Production logistics Luca Spinosa Advertising Raphaël Brunschwig Elisa Bazzi publicitas
Print Salvioni Arti Grafiche
Š UBS 2016. All rights reserved.
Enjoying together Unique moments at the Festival del film Locarno.
ent cial mom e p s a y your njo Did you e al del film? Share r stiv tickets fo at the Fe in w d n a ce experien g night. rno the closin lfilmloca e ld a iv t /fes ubs.com