STARTERS-SEEMORE Newsletter No.5 - 12/2014 - PL

Page 1

Edycja nr. 5 – grudzień 2014

Turystyka i Mobilność Wspólny e-biuletyn informacyjny projektów SEEMORE i STARTER

Biuletyn informacyjny Turystyka i Mobilność Niniejszy biuletyn informacyjny jest publikowany dwa razy w roku w ramach współpracy partnerów projektu SEEMORE i STARTER. Aby otrzymywać biuletyn, odwiedź

niniejszy

www.seemore-project.eu www.starter-project.eu

Spis treści

Nad naszymi projektami zachodzi słońce Po dwóch latach pracy na rzecz zrównoważonej mobilności turystów, projekty STARTER i SEEMORE weszły w końcową fazę realizacji. Choć napełnia to partnerów projektu uczuciem nostalgii, dla odbiorców biuletynu informacyjnego jest to najbardziej interesująca faza projektu. Możemy teraz dzielić się z wami naszymi doświadczeniami i (prawie) ostatecznymi wynikami projektu. W niniejszym piątym i ostatnim biuletynie informacyjnym, koordynator projektu STARTER poproszony jest o spojrzenie wstecz na proces jego realizacji. SEEMORE przedstawia wypracowane w ramach projektu dokumenty tematyczne, które zawierają rekomendaje kierowane do konkretnych grup docelowych które można ściągnąć ze strony internetowej. Uwaga skupiona jest na dwóch regionach: prowincję Forlì Cesena we Włoszech oraz Pomorzu w Polsce. Słońce zachodzi nad sezonem letnim 2014 roku, a także nad projektami SEEMORE i STARTER. Na szczęście udało się nam stworzyć lokalne sieci współpracy które będą kontynuowały działania wspierające zrównoważoną mobilność tak, by nasze destynacje turystyczne stawały się coraz bardziej atrakcyjne. Czekamy na wasze odwiedziny w jednym z regionów projektu SEEMORE i STARTER w najbliższej przyszłości! Ronald Jorna Menadżer projektu STARTER

Maarten van Bemmelen Menadżer projektu SEEMORE

Tematyczne dokumenty powykonawcze projektu SEEMORE mogą pomóc ci rozpocząć działania Strona 2 i 3 Lokalne działania podejmowane w lecie 2014 roku na Pomorzu i w prowincji Forlí-Cesena Strona 4 i 5 Wywiad z koordynatorem projektu STARTER – spojrzenie wstecz na process realizacji projektu Strona 6 i 7 Środkowo europejskie seminarium transferowe projektu SEEMORE w Bukareszcie: dzielenie się dobrymi praktykami dotyczącymi zrównoważonej mobilności turystów Strona 8 Łączenie sił z UNESCO przy pracy na rzecz zeroemisyjnej turystyki!

Strona 9 Słoneczne planowanie zrównoważonej turystów Strona 10 i 11

Polub nas

SUMPy: dla mobilnośi


strona 2

Turystyka i Mobilność Wspólny e-biuletyn informacyjny projektów SEEMORE i STARTER

Tematyczne dokumenty powykonwacze projektu SEEMORE mogą pomóc ci rozpocząć działania Artykuł napisany przez Sarę Baronio, Central European Initiative Czy jesteś zainteresowany wdrażaniem działań dotyczących mobilności turystów w swoim regionie? Spójrz na tematyczne dokumenty powykonawce projektu SEEMORE: krótkie, wyraziście zaadresowane dokumenty, które pomogą ci rozpocząć działania! Każdy z dokumentów możesz ściągnąć klikając na jego tytuł.

Pierwsze kluczowe kroki w kierunku zrównoważonej mobilności w obszarach atrakcyjnych turystycznie W pierwszej fazie projektu SEEMORE przeprowadzono ankiety wśród turystów we wszystkich regionach projektu w celu zidentyfikowania ich potrzeb i preferencji oraz potencjału zmiany na rzecz zrównoważonych rodzajów transportu. Stworzono Lokalne Grupy Działania skupiające kluczowych aktorów sektora turystyki i transportu, którzy następnie zostali zaangażowani do opracowywania regionalnych planów działań. Dokument ilustruje ten proces przy pomocy przykładów z regionu Dobrich (Bułgaria).

Promowanie korystania z rowerów w obszarach turystycznych Wiele działań projektu SEEMORE miało na celu ułatwienie korzystania z rowerów. Wdrażane działania obejmowały uruchomienie tanich wypożyczalni rowerów w hotelach, organizację wycieczek rowerowych z przewodnikiem oraz tworzenie nowych systemów bezobsługowych sieci wynajmu rowerów jak również tworzenie nowych możliwości przewozu rowerów środkami transportu publicznego. Projekt SEEMORE wykazał, że można osiągnąć bardzo pozytywne rezultaty dzięki zastosowaniu “miękkich działań”, takich jak informacja i lepsza organizacja usług angażująca różnych aktorów.

Pośrednie efekty działań zarządzania mobilnością dla turystów w 8 europejskich regionach przybrzeżnych Niniejszy dokument przedstawia rezultaty ewaluacji pierwszych 18 miesięcy projektu SEEMORE. Pierwsze pozytywne efekty dotyczyły zwiększenia zasięgu procesu podnoszenia świadomości i poprawy współpracy.

Zrównoważona

mobilność

turystów

ma

strategiczne znaczenie dla destynacji turystycznych ponieważ dodaje wartość do lokalnych ofert produktów turystycznych i

może

stanowić

dobry

przykład

dla

mieszkańców.

Ustalenie ponadsektorowej współpracy między lokalnymi operatorami turystyki i ofert mobilności wymaga poświęcenia czasu i wysiłku ale ma bardzo istotne znaczenie dla osiągania pożądanych efektów. Ważne jest skupienie uwagi na konkretnych działaniach oraz szybko osiągalnych korzyściach dla utrzymania odpowiedniej dynamiki funkcjonowania ram współpracy.


Promocja transportu publicznego (TP) wśród turystów Kluczowym działaniem prowadzącym do zwiększenia stopnia korzystania przez turystów z oferty transportu publicznego jest poprawa systemu dostarczania informacji. Powinny one być odpowiednio dostarczane we wszystkich stadiach wyjazdu urlopowego, tzn. przed, w czasie a nawet po zakończeniu pobytu. Korzystanie z TP w regionach projektu SEEMORE było wspierane szczególnie dzięki opracowywaniu nowych produktów: aplikacji łączących w sobie informacje turystyczne z informacjami na temat lokalnych opcji mobilności (np. internetowe ‘plannery’ podróży dopasowane do potrzeb osób chcących odbyć podróż w wolnym czasie, audio przewodniki) a także pakiety “transport + czas wolny” (np. darmowe bilety lub rabaty w opłatach za wejście dla osób docierających do atrakcji turystycznych przy pomocy TP, kombinowane bilety na przejazd TP i wejściówki na imprezy czasu wolnego).

Hotele i atrakcje turystyczne promujące zrównoważony transport Kilka działań podejmowanych w ramach projektu SEEMORE kierowanych było do operatorów turystyki. Wszystkie regiony SEEMORE organizowały darmowe szkolenia dla personelu hotelowego. Recepcjoniści byli szkoleni w udzielaniu turystom dokładnych i pełnych informacji na temat oferty zrównoważonego transportu. Certyfikat dobrej praktyki uznający hotel za miejsce zaangażowane w zachowanie środowiska w dobrym stanie został przyznany hotelom współpracującym z partnerami projektu. Kilka hoteli uruchomiło sprzedaż biletów w recepcji, uzyskując w zamian pewien procent przychodów z ich sprzedaży. Wiele hoteli wprowadziło również link do strony operatora transportu publicznego na swoje strony internetowe. Wreszcie, atrakcje turystyczne w wielu regionach projektu SEEMORE uruchomiły ofertę darmowych biletów lub rabaty w opłatach za wejście dla osób odwiedzających je a docierających do nich przy pomocy transportu publicznego, uzyskując darmowe reklamy na jego pojazdach.

Turyści, nowa grupa docelowa dla cyfrowych plannerów podróży? Zaletą ITS (Inteligentnych Systemów Transportowych) jest

atrakcyjne, powinny obejmować informacje na temat

to, że informacja jest dostosowywana do miejsca i czasu,

atrakcji

w którym znajduje się turysta w dowolnym momencie

i przyrodniczych tak, aby wzbogacić doświadczenie

swojej podróży. Główna trudność polega na połączeniu

turysty. W ramach projektu SEEMORE na Maderze

istotnych danych pochodzących z różnych organizacji,

i Majorce zostały opracowane cyfrowe przewodniki

co sugeruje potrzebę tworzenia nowych układów

turystyczne, przewodniki audio i plannery podróży,

partnerstwa

podczas gdy interaktywne kioski informacyjne zostały

między

ekspertami

zajmującymi

się

transportem i turystyką. Proponowane sugestie wyboru

kulturalnych

zainstalowane w w Limassolu (Cypr).

sposobu podróżowania powinny być niezawodne i

© enter picture source here


strona 4

Turystyka i Mobilność Wspólny e-biuletyn informacyjny projektów SEEMORE i STARTER

Lokalne działania podejmowane w lecie 2014 r. na Pomorzu

Artykuł napisany przez Dr Piotra Kuropatwińskiego, Pomorskie Stowarzyszenie Wspólna Europa (PSWE)

W lecie 2014 roku na Pomorzu zostało podjętych szereg działań na rzecz promocji zrównoważonych sposobów podróżowania w obszarach turystycznych, szczególnie w gminie Choczewo oraz w stolicy regionu - Gdańsku. Działania promocyjne podejmowano głównie w mediach internetowych. Kwestie zrównoważonego transportu były wprowadzane przy pomocy tzw. rich media banner. Banner, o wymiarach 300x250 pixeli, zapewnia dostęp do dalszych nośników informacji przy pomocy czterech różnych zakładek. Pierwsza zakładka zawiera turystyczny film video promujący Pomorze i wybrzeże gdańskie, pokazując, jak można je odwiedzić i zwiedzić na piechotę, rowerem lub autobusem (z bezpośrednim linkiem do kanału YouTube projektu SEEMORE). Druga zakładka zawiera fotografie promocyjne z możliwością bezpośredniego przejścia do strony internetowej projektu www.seemore-project.eu. Trzecia zakładka zawiera link kierujący internautę do kalkulatora emisji CO2. Czwarta zakładka stwarza możliwość ściągnięcia polskiej wersji krajowego informatora projektu SEEMORE. Dzięki opracowaniu rich media banner powstała możliwość stworzenia roboczych relacji z lokalnymi, prywatnymi i publicznymi przewoźnikami autobusowymi operującymi w gminie Choczewo. Główny obszar współpracy dotyczył promocji Choczewa jako destynacji turystycznej dostępnej środkami transportu publicznego, które umożliwiają przewożenie rowerów na pokładzie regularnie jeżdżących tam autobusów. Ponadto, honorowy start do kolarskiego wyścigu Tour de Pologne, najbardziej popularnego międzynarodowego wyścigu kolarskiego w Polsce zorganizowany przy historycznej bramie Stoczni Gdańskiej – kolebki NSZZ Solidarność w sierpniu 1980 r., był wykorzystany jako ważna dźwignia promocji projektu SEEMORE wśród najszerszej możliwie widowni polskiej i zagranicznej. Uwaga polskich mediów była wyjątkowo duża z racji faktu, że honorowym starterem wyścigu był legendarny przywódca ruchu Solidarność, były prezydent Rzeczpospolitej Polskiej, Lech Wałęsa.


strona 5

Turystyka i Mobilność Wspólny e-biuletyn informacyjny projektów SEEMORE i STARTER

Artykuł napisany przez Elisę Cangini, Prowincja Forlí-Cesena

Lokalne działania podejmowane w lecie 2014 r. w Prowincji Forlí-Cesena W lecie 2014 roku, ten włoski region uruchomił szeroki wachlarz lokalnych działań promujących oraz upowszechniających informacje na temat projektu SEEMORE. Oto najbardziej znaczące z nich:  Szeroko zakrojona lokalna kampania podnoszenia świadomości na temat zrównoważonej mobilności została opracowana i wdrożona w lecie 2014 roku w celu promowania zrównoważonych sposobów poruszania się w obszarach turystycznych, szczególnie w miejscowościach Cesenatico, Gatteo, San Mauro Pascoli i Forlì.  Opracowano dwa przewodniki zrównoważonej mobilności dla przybrzeżnego obszaru i Forli, w celu umożliwienia turystom poruszanie się po okolicy bez samochodu. Przewodniki zostały wydrukowane i udostępnione w biurach podróży, terminalach autobusowych i w hotelach, podczas gdy ich cyfrowe wersje zostały wprowadzone na główne strony internetowye wykorzystywane do planowania wyjazdów turystycznych.  Nakręcono turystyczny film video promujący Forlì i obszar wybrzeża, pokazujący, jak można odwiedzić te okolice pieszo, rowerem lub autobusem.

 Zorganizowano konkurs fotograficzny projektu SEEMORE. Za pośrednictwem sieci społecznościowych takich jak Facebook i Instagram przedstawiono osiemdziesiąt fotografii. Jury wybrało trzy najlepsze zdjęcia którym przyznano trzy nagrody. Jedna dodatkowa nagroda dla każdej kategorii konkursu (Selfie, grupowe selfie, zobacz więcej - See more - i miejsca) została specjalnie wyróżniona i może być wykorzystana w przyszłych kampaniach promocji turystyki.  W celu promocji projektu przygotowano zestawy promocyjne projektu SEEMORE obejmujące T-shirt, rozwijalną butlę plastikową oraz kartę USB.  Projekt SEEMORE przyczynił się do promocji specjalnej linii autobusowej na wybrzeże i był prezentowany na Międzynarodowej Wystawie Rowerowej w Cesenatico a także na Tygodniu Mobilności Forlì.


Wywiad z koordynatorem projektu STARTER spojrzenie wstecz na proces realizacji projektu W miarę jak powoli zbliża się koniec 2014 roku, zbliża się również zakończenie projektu STARTER. Mówi się, że gdy ciężko pracujesz, czas przelatuje obok bardzo prędko, jest to jeszcze bardziej prawdziwe gdy jednocześnie praca tak bardzo cieszy! Gdy 31 grudnia 2014 roku zapadnie kurtyna zamykająca projekt, STARTER będzie miał za sobą 30 miesięcy. Jest to dobry moment na zapytanie lidera projektu i starszego konsultanta firmy Mobycon Ronalda Jorny*, jak wspomina ten okres, a także jak postrzega przyszłość zrównoważonej mobilności w turystyce.

Patrząc wstecz na ubiegłe 2.5 roku, co postrzegasz jako największe wyzwania i sukcesy projektu? Największym wyzwaniem było zaangażowanie lokalnych interesariuszy, szczególnie lokalnych przedsiębiorstw turystycznych, takich jak hotele, restauracje, atrakcje turystyczne etc. Prowadzą one swoje własne firmy i zrównoważony transport nie jest (jeszcze) źródłem ich podstawowej troski. Musimy znaleźć sposoby doprowadzenia do sytuacji, w której zrównoważony transport stanie się Unikatową Propozycją Sprzedażową (Unique Selling Point) regionów turystycznych. Fakt, że odwiedzający oddychają rzeczywiście świeżym powietrzem i nie doświadczają emitujących zanieczyszczenia zatorów drogowych tworzonych przez turystów chcących dotrzeć do plaży lub też krążących po centrum miasta samochodami napędzanymi silnikami diesla. Jednakże, udało nam się zwrócić uwagę na kwestię zrównoważonego transportu w regionach turystycznych. Zrównoważony rozwój w turystyce jest często utożsamiany z powtórnym korzystaniem z ręcznika w hotelu i redukcją zużycia energii. Zrównoważona mobilność jest nową pozycją na liście zasad zrównoważonego rozwoju. Wdrożyliśmy dość dużo działań na rzecz zrównoważonego transportu, takich jak promocja korzystania z roweru, wdrażanie elektrycznej mobiności i wahadłowy dowóz autobusami do plaż.

Artykuł napisany przez Liesbeth van Alphen, MOBYCON


strona 7

Czy praca przy realizacji projektu STARTER w jakiś sposób zmieniła Pana osobiste postrzeganie turystyki i zrównoważonego rozwoju? I tak i nie. Nadal preferuję wsiąść w lecie w samochód w celu odbycia podróży na południe Europy, ponieważ zapewnia mi to pełną elastyczność. Z drugiej strony próbuję ograniczyć korzystanie z samochodu gdy tylko dotrę do celu, chodząc pieszo do sklepu lub korzystając z transportu publicznego, jeśli jest on dostępny. Na przykład korzystaliśmy z autobusu aby dojechać do początku szlaku pieszego w Szwajcarii, a z naszego campingu w Lirici do szlaku pieszego Cinque Terre we Włoszech dotarliśmy pociągiem. Podobnie jechaliśmy pociągiem z campingu w Sospel do Nicei, korzystając ze specjalnego biletu dla turystów. Była to podróż bardzo wygodna i dużo bardziej relaksująca niż przejazd samochodem.

“ Zrównoważony rozwój w turystyce jest często utożsamiany z powtórnym korzystaniem z ręcznika w hotelu i redukcją zużycia energii.” Co według twoich przewidywań stanie się w najbliższych latach, gdy będą działać sieci lokalnych planów podróży (LTPNs), lub zespoły projektowe innych interesariuszy? Jak powiedziałem przedtem, wielu interesariuszy nadal jest skoncentrowanych na swojej własnej działalności, w niewielkim stopniu interesując się zrównoważonym transportem. Jedynie wtedy, gdy dostępność oraz/lub jakość życia staną się problemem, oczekuję zmiany tego nastawienia. W końcu to, co się liczy dla lokalnych przedsiębiorców to ekonomia: jeśli zrównoważony transport sprawi, że ich destynacje staną się bardziej atrakcyjne niż inne, doświadczą bezpośrednich korzyści. To się daje już zauważyć w Werfenweng, jednej z miejscowości pionierskich jeśli chodzi o współpracę interesariuszy. Mam nadzieję, że inne destynacje turystyczne będą naśladować ten znakomity przykład.

Czy jest jeszcze coś, w czym my, jako obserwatorzy projektu możemy pomóc? Według mnie władze lokalne mogą grać ważną rolę w stymulowaniu i ułatwianiu współpracy lokalnych partnerów. To się nie dzieje z dnia na dzień, ale będzie wymagało długotrwałych działań. Ponadto, sam sektor turystyki powinien kłaść większy nacisk na zielone opcje podróży turystów, zarówno jeśli chodzi o dojazd jak i poruszanie się na miejscu. “W końcu to, co się liczy dla lokalnych przedsiębiorców to ekonomia: jeśli zrównoważony transport sprawi, że ich destynacje staną się bardziej atrakcyjne niż inne, doświadczą bezpośrednich korzyści.”

* Ronald Jorna jest starszym konsultantem ds. transportu, zarządzania ruchem i mobilnością w Mobycon, a także liderem projektu STARTER. Pracował przy realizacji projektów europejskich przez ponad 25 lat. Jeśli odczuwasz potrzebę uzyskania od niego większej ilości informacji, możesz kontaktować się z nim bez przeszkód przy pomocy poniższego adresu internetowego r.jorna@mobycon.nl.


strona 8

Turystyka i Mobilność Wspólny e-biuletyn informacyjny projektów SEEMORE i STARTER

Środkowoeuropejskie Seminarium Transferowe projektu SEEMORE w Bukareszcie: Wymiana Dobrych Praktyk Zrównoważonej Mobilności Turystów Artykuł napisany przez Slavenę Radovanovic, Menadżera Projektu i Sarę Baronio, Asystenta Projektu, Central European Initiative

Drugie Środkowoeuropejskie Seminarium Transferowe projektu SEEMORE miało miejsce w Bukareszcie 30 października 2014 r. Zorganizowane przez CEI w ramach projektu SEEMORE seminarium zgromadziło przedstawicieli 16 destynacji turystycznych z 7 różnych krajów, takich jak Lezhe i Tirana (Albania), Tuzla i Banja Luka (Bośnia i Hercegowina), Sofia (Bułgaria); Zadar i Varazdin (Chorwacja), Stip i Ohrid (Macedonia), Bacau, Costinesti i Bukareszt (Romunia), Novi Sad, Sremski Karlovci, Arandjelovac i Belgrad (Serbia). Celem seminarium było popieranie transferu najlepszych praktyk i pomyślnie realizowanych inicjatyw wypracowanych w ramach projektu SEEMORE do innych destynacji turystycznych CEI.

W czasie imprezy, przedstawiciele regionów projektów SEEMORE z Dobrich (Bułgaria) i Limassolu (Cypr) przedstawili innowacyjne działania wypracowane w ramach projektu, takie jak przewodniki turystyczne zrównoważonej mobilności, adresowane kampanie podnoszenia świadomości oraz specjalne układy współpracy z hotelami i innymi interesariuszami z przemysłu turystycznego. Wszyscy uczestnicy wykazali głębokie zainteresowanie tematem i dzielili się swoimi pomysłami oraz opiniami na temat działań realizowanych w ramach projektu. Wielu gości zakładało możliwość wdrażania działań analogicznych do tych, które były podejmowane w ramach projektu SEEMORE w swoich regionach, wyrażając satysfakcję z owocnej wymiany informacji, która miała miejsce na imprezie.


Łączenie sił z UNESCO przy pracy na rzecz zero-emsyjnej turystyki! Zespoły projektów STARTER i SEEMORE z prawdziwą dumą informują, że ich strony demonstracyjne są dostępne obecnie na stronie internetowej Inicjatywy Inteligentnej Biosfery (Biosphere Smart Initiative) w partnerstwie z programem UNESCO / Człowiek i Biosfera. Inicjatywa Inteligentnej Biosfery jest globalnym obserwatorium, specjalnie stworzonym do dzielenia się pomysłami, wiedzą, najlepszymi praktykami i doświadczeniami wśród Rezerwatami Biosfery. Na swojej stronie internetowej, Inicjatywa Inteligentnej Biosfery podaje informacje na temat samej ziemi, temat zmiany klimatu, Rezerwatów Biosfery oraz najlepszych praktyk I inicjatyw wspomagających

process dochodzenia do bardziej zielonego, zrównoważonego rozwoju. W odniesieniu do ostatniego tematu, umożliwia ona dostęp do wszystkich stron demonstracyjnych, tak by inspirowały one inne regiony świata do inwestowania w zrównoważone rozwiązania. Na swojej platformie internetowej, Inteligentna Biosfera (Biosphere Smart) opracowała interaktywną mapę świata dostępną w trybie online, na której przedstawia i informuje o dobrych inicjatywach. Więcej informacji można uzyskać pod adresem www.biospheresmart.org/ (Menu: Help Greening / Initiatives / STARTER)! Podziękujmy Inicjatywie Inteligentnej Biosfery, a także Rezerwatom Biosfery Fuerteventura oraz Interra za ten wspaniały pomysł!

Artykuł napisany przez Ronalda Jornę, MOBYCON


strona 10

Turystyka i Mobilność Wspólny e-biuletyn informacyjny projektów SEEMORE i STARTER

Słoneczne SUMPy: planowanie na rzecz zrównoważonej mobilności turystów Ważnym warunkiem wstępnym pomyślnego wdrażania działań poprawiających mobilność turystów jest ścisła współpraca między lokalnymi aktorami działającymi w sektorze turystyki i transportu. Partnerzy projektów STARTER i SEEMORE wypracowali ramy takiej lokalnej współpracy w swoich regionach turystycznych. Aby wprowadzić tę współpracę w główny nurt planowania mobilności, ważne jest uwzględnianie turystów jako grupy docelowej w ramach Planów Zrównoważonej Mobilności Miejskiej (Sustainable Urban Mobility Plans -SUMPs). Artykuł napisany przez Maartena van Bemmelena, CINESI Transport Consultancy

Projekt SEEMORE wsparł lokalnych planistów mobilności w procesie uwzględniania mobilności turystów w ich Zrówoważonych Planach Mobilności Miejskiej (SUMPs). SEEMORE organizował wspólne warsztaty z udziałem planistów z sektorów turystyki i mobilności w celu przedyskutowania wspólnego podejścia prowadzącego do zwiększenia atrakcyjności destynacji turystycznych. W czasie konferencji projektu BUMP w Trieście (25-ego września), SEEMORE przedstawił swoje działania jako inspirację uwzględnienia układów mobilności turystów w SUMP-ach. Pilotażowe region projektu BUMP, które obecnie opracowują swoje SUMPy, uznały, że turystyka wymaga podejścia na poziomie wielosektorowym, by wypracować skuteczne rozwiązania, również te, które dotyczą kwestii mobilności. Po procesie angażowania interesariuszy i konsultacjach społecznych, miasto Palma de Mallorca przyjęło swój pierwszy SUMP w październiku 2014 r. W czasie warsztatu interesariuszy na temat mobilności turystów, zostały przedstawione działania wypracowane w ramach projektu SEEMORE i przedyskutowano możliwe lokalne działania. W rezultacie mobilność turystów stała się jedną z 10 linii strategicznych miasta Palma. Plan działań obejmuje kilka inicjatyw kierowanych do turystów, takich jak integrowanie informacji turystycznej z informacją dotyczącą mobilności; kartę miasta Palma która łączy w sobie dostęp do transportu publicznego i atrakcji turystycznych; a także wprowadzenie wahadłowego autobusu, łączącego terminal statków pasażerskich z centrum miasta.


strona 11

Partner projektu SEEMORE CSDCS pomyślnie koordynował wdrożenie szeregu działań dotyczących mobilności kierowanych do turystów odwiedzających okręg Dobrich. CSDCS obecnie wspiera jedną z głównych miejscowości, Kavarnę, w opracowywaniu SUMPu, który będzie obejmował zarówno mieszkańców jak i turystów jako grupy docelowe. Włączenie mobilności turystów do Planu Zrównoważonej Mobilności Miejskiej (Sustainable Urban Mobility Plans – SUMP) gwarantuje, że działania podobne do tych, które były realizowane w ramach projektu SEEMORE będą kontynuowane w kolejnych latach. Przykłady działań wynikających z dorobku projektu SEEMORE pomogły nam w gronie interesariuszy uruchomić dyskusję dotyczącą mobilności turystów. “Podnoszenie poziomu jakości usług mobilności dla turystów” jest obecnie strategicznym celem naszego SUMPu, przyjętego w październiku 2014 r. Gabriel Vallejo Gomila, Radny ds. Mobilności, miasto Palma de Mallorca Zrównoważona, przyjazna dla środowiska mobilność to dobrzy przyjaciele: mniej zanieczysczeń, mniej kongestii (korków) (…) i więcej stref pieszych sprawiają, że miasta stają się lepszymi miejscami do życia dla mieszkańców i turystów oraz zapewniają miastom dobre perspektywy rozwoju gospodarczego. Coś, co warto rozważyć przy planowaniu ruchu i zarządzania mobilnością! Luca Mercatelli, Menedżer projektu BUMP, AREA Science Park, Triest

Po pierwszych pozytywnych doświadczeniach z działaniami z zakresu zrównowazonej mobilności realizowanych w ramach projektu SEEMORE, nasze miasto obecnie zaczęło proces opracowywania SUMPu, który obejmie turystów jako ważną grupę docelową. Tsonko Tsonev, Mer miasta Kavarna


strona 12

Turystyka i Mobilność Wspólny e-biuletyn informacyjny projektów SEEMORE i STARTER

Dzielenie się naszymi doświadczeniami! Jeśli chcesz otrzymywać informacje o obu projektach, zapraszamy do odwiedzenia połączonej strony obu projektów na Facebooku! Strona projektów SEEMORE i STARTER na Facebooku informuje o regionalnych osiągnięciach oraz najnowszych inicjatywach podejmowanych w ramach obu projektów.

Lista dostępnych rezultatów projektu Partnerzy projektów SEEMORE i STARTER pracują nad ostatecznymi raportami projektów. Już teraz jednak szereg interesujących dokumentów można przeczytać i ściągnąć ze stron internetowych projektów. Oto niektóre przykłady:

Tematyczne dokumenty powykonawdze projektu SEEMORE: krótkie dokumenty adresowane do grup docelowych, które pomogą ci rozpocząć działania! Pierwsze kluczowe kroki w kierunku zrównoważonej mobilności w obszarach turystycznych Promowanie korzystania z roweru w obszarach turystycznych Pośrednie efekty działań na rzecz zarządzania mobilnością turystów w 8 europejskich regionach przybrzeżnych Promocja transportu publicznego (TP) wśród turystów Hotele i atrakcje turystyczne promujące zrównoważony transport Turyści, nowa grupa docelowa cyfrowych planerów podróży?

Raport wstępny z wdrażania projektu STARTER zawiera ogólny przegląd działań wdrażanych w lecie 2013 r. Końcowe raporty z wdrażania oraz ewaluacji będą dostępne na stronie internetowej projektu STARTER pod koniec grudnia 2014r.

www.starter-project.eu

Kordynator projektu Mobycon Ronald Jorna r.jorna@mobycon.nl

Projekt STARTER ma na celu promowanie efektywnych energetycznie i zrównoważonych polityk i praktyk mobilności w obszarach atrakcyjnych turystycznie, dzięki współpracy lokalnych partnerów w ramach Lokalnych Sieci Planów Podróży.

www.seemore-project.eu

Koordynator projektu CINESI Maarten van Bemmelen mvanbemmelen@cinesi.es

Projekt SEEMORE pokazuje, że regionalni partnerzy w 8 europejskich turystycznych regionach nadmorskich są w stanie zmienić zachowania osób odwiedzających je na rzecz korzystania z bardziej przyjaznych dla środowiska – zrównoważonych środków transportu.

Wyłączna odpowiedzialność za treść niniejszego biuletynu informacyjnego spoczywa na autorach. Niekoniecznie odzwierciedla ona opinię Unii Europejskiej. Ani EACI ani Komisja Europejska nie są odpowiedzialne za jakąkolwiek formę wykorzystania informacji zawartych w niniejszym biuletynie informacyjnym. Projekty SEEMORE i STARTER są współfinansowane ze środków programu Inteligentna Energia Europa.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.