BAGES - Juliol 2014
Núm. 11
s u mm e r E D ITIO N
FREE GRATUÏT
f r o m
t h e
b l a c k
s h e e p
native english school
INSCRIPTION
2014/15
OPEN 635 185 088
ENGLISH CLASS WITH A
twist
Muralla Sant Francesc, 42 baixos - 08240 Manresa - T. 93 872 68 08 - info@macca4u.com - #CLUBMACCA
CONTENTS Where is your prostrate?
18
w
w
.
f
Jordi Ruiz Interview
l
o
c
b
DIPÒSIT LEGAL: B 27900-2013
How to survive to 20 animal attack
Les Cases d’Alcanar
23
k
10
c
n
.
c
27
o
DIRECCIÓ: Scott Baines DISSENY GRÀFIC I FOTOGRAFIA: Essentia Foto-Disseny EDITA: The Black Sheep COMERCIALS: Adrià Poch 607 14 95 96 Jordi Oller 609 43 16 76 IMPRESIÓ: OnlinePrinters
m
The Black Sheep no es responsabilitza ni necessàriament comparteix les opinions dels seus col.laboradors i anunciants, les quals pertanyen exclusivament als seus autors. La informació continguda es recomana no sigui aplicada sense un assessorament particular previ. © Copyright The Black Sheep Tots els drets reservats. A efectes del previst al text refòs de la Llei de la Propietat Intel.lectual, The Black Sheep s’oposa expressament a l’ús de qualsevol dels continguts d’aquesta revista amb la finalitat de realitzar ressenyes o revistes de premsa amb fins comercials (retalls de premsa), sense comptar amb la prèvia autorització per escrit de The Black Sheep. Prohibida la divulgació, còpia o reproducció, total o parcial, dels textos, articles, obres i imatges continguts en aquesta revista.
facebook.com/flockmanresa
EDITORIAL >>>
The anticipation, the excitement, the sun screen, the smile, the happiness, the sun burn, the wonder, the air miles. The airport, the bustle the queing, the stress the take off, the landing, the hotel, the bed... The sleeping, the cocktails, the food and the wine, the sunrise, the sunset, the feeling, the time... The relaying, the waxing, the sand and the sea, the summer, the good times, the you and the me...
Bones vacances! Happy holidays!
w
Summer Book Review
31 Flock Cocktails 16
14
Horrorscope
8
Josep Vives Interview
4
The perfect skin
STAFF
Scott A. Baines THE FLOCK | 3
Men United is a UK based campaign started to raise awareness and change and educate male attitudes in their knowledge of prostate cancer. 4 | THE FLOCK
PROSTRATE?
WHERE IS YOUR
PRÒSTATA?
ON ÉS LA TEVA
Men United és una campanya del Regne Unit que va néixer per augmentar la consciència i canviar i educar les actituds masculines en el seu coneixement sobre el càncer de pròstata.
Es tracta d’una versió masculina de la lluita, ara amb èxit, per combatre el càncer de mama mitjançant l’educació de totes les dones als primers senyals d’advertència de càncer, i el canvi d’actituds de com fer front a aquest assassí. El càncer de pròstata tan sols al Regne Unit mata 10.000 homes l’any, el nombre d’homes diagnosticats cada any és més o menys el mateix que el de dones diagnosticades amb càncer de mama. La investigació del càncer de pròstata no té fons suficients en comparació amb altres tipus de càncer. El tractament depèn de la disponibilitat, de la qualitat i de l’atenció, i és aquí on “els homes units” entren en joc. Com una organització benèfica que recapta fons i que ajuda a cobrir el dèficit en la investigació i l’educació, mitjançant la difusió en els mascles d’alt perfil per donar suport obertament a la campanya. Aquest fet comporta una major confiança per a la majoria dels homes de més de 50 anys d’edat per fer el que cal quan s’enfronten a aquest problema, parlant obertament i amb coneixement. El tema durant molts anys ha estat “tabú”, ja que molts homes parlen de “collonades” però mai sobre els seus propis ... Aquest tema tradicionalment s’ha deixat fora. Man United “Homes Units” et conviden a entrar en el tema... Tots ens preocupem pels nostres éssers estimats i és de sentit comú fer tot el possible per mantenir-se viu i estar sa. Aquesta organització benèfica ajuda perquè quan més units més forts, de manera que quan més homes donin suport al projecte i es sumin, millor serà. I no cal oblidar que el càncer de pròstata no té fronteres internacionals, de manera que els homes catalans s’han d’involucrar i conscienciar al igual que els homes de la Gran Bretanya perquè es protegeixin. Per als seus familiars i per un futur segur i saludable.
It is a male version of the now successful fight to combat breast cancer by educating all women the early warning signs of cancer, and changing attitudes to how we deal with this killer. Prostrate cancer in the United Kingdom alone kills 10,000 per year, the number of men diagnosed annually is roughly the same as women diagnosed with Breast Cancer. Prostrate cancer research is underfunded compared to other cancers. The quality availability treatment and care varies and this is where “Men united” helps out. As a charity it raises funds that helps to fill the shortfall and further research and education, by encouraging high profile males to openly support the campaign, leading to greater confidence for the average 50 year old men to do what is necessary when facing this problem, speak openly and with knowledge. The subject for many years has been “taboo” many men speak bollocks but never really about their own…This unspoken area has traditionally been left outside. Men united are inviting you in… We all care about our loved ones so it is really common sense to do everything possible to stay alive and healthy. This charity will help because like most things strength is in unity so the more men support and join, the better the project will be. And it must not be forgotten that prostrate cancer has no international boundaries, so Catalan males must become as involved and aware as the men of Great Britain to protect themselves. For their families and a safe and healthy future.
El vell savi…
The old sage…
www.menunited.com THE FLOCK | 5
ictMart
Consultors fiscals, comptables i mercantils
Gestió de Comunitats Dret Penal i Civil Gestoria Fiscal, Comptable i Laboral Assessorament en Dret Mercantil i de Societats Carrer París, 8 · 08295 Sant Vicenç de Castellet Tel. 93 833 40 20 · Fax 93 833 44 61 iuriserveis@iuriserveis.es 6 | THE FLOCK
rdona
Passeig
Ctra. Ca
pl. St. Domènec
ou
rn
c/ Bo
c/ N
Plana de l’Om
Ajuntament
jOSEP
VIVES
ENTREVISTA
Manresa és molt afortunada de tenir un equip professional de bàsquet. Al llarg dels últims anys se’ns està escapant lentament l’ estatus de lliga professional. Que faràs al respecte? Be nosaltres haurem de mantenir un equilibri que és molt important en el manteniment del club. Econòmicament nosaltres necessitem que el club econòmicament s’aguanti per tenir subsistència però també haurem de fer un equip que il·lusioni. Un equip que recuperi l’ADN de Manresa, que recuperi la lluita, la grapa, la força, l’agressivitat…. Haurem d’intentar també tenir gent de casa, gent d’aquí, que són els que finalment també tenen un lligam molt important amb la nostra afició. I per tant sense deixar de ser un equip de Manresa. Nosaltres lluitem per la permanència i som els mes petits de la lliga ACB. Nosaltres el que hem de fer és construir un projecte del qual els nostres aficionats se’n sentin orgullosos. En aquests últims anys això no ha passat, l’equip no ha donat una imatge de lluita i de força que és la que Manresa sempre ha de donar i ara si que nosaltres hem de construir aquest projecte basant-nos en aquestes característiques que son les que la nostra gent volen i que de fet son els senyals d’identitat que té el club. Treball en equip. A part del bàsquet que es juga a la pista. En quins altres exercicis de treball en equip o de creació d’equip participen els jugadors? Nosaltres som un club que estem sempre molt vinculats amb la nostra societat, molt vinculats sempre amb tot el que es la ciutat, perquè nosaltres som l’emblema, la marca del territori i de fet fem moltes coses, el que passa es que probablement no les expliquem o no les sabem comunicar, no? Però ara si que ens tocarà comunicar-les molt bé. Per fer-li veure a la gent que realment nosaltres estem disposats a fer un projecte que els il·lusioni però han de també veure que nosaltres al final com que tenim aquesta responsabilitat de portar la marca de Manresa i del Bages a tot arreu, en aquesta mesura també nosaltres haurem de fer més coses de les que ja fem. De fet estem implicats en moltes activitats, anem a Escoles cada setmana, de tota la Catalunya central, fem activitats des de la 8 | THE FLOCK
nostra Fundació per persones amb risc d’exclusió social, és a dir, fem moltes coses. Però probablement les hem d’explicar encara més. I ara és un moment en que les hem d’explicar perquè la gent se n’adoni que nosaltres no som només un equip de bàsquet som alguna cosa molt més important en aquesta ciutat i en aquest territori. Et vaig entrevistar per primera vegada fa 5 anys. I em vas dir que et senties com un pare orgullós de molts fills. Ha estat difícil aquest any ser pare d’una família desestructurada? I tant, si, si, va ser molt difícil sobretot perquè, perquè te n’adones que la família no està contenta, te n’adones que la teva família si em permets, i ho poso entre cometes els teus fills, entenent com a fills tota l’afició, els simpatitzants, la gent que s’estima l’equip, està empipada està trista, està preocupada no? I per tant quan te n’adones d’això, realment ho vius amb desassossec, ho passes malament perquè al final nosaltres el que volem es que tota aquesta gran família que és el Basquet Manresa tingui moments de felicitat, moments de felicitat veient un partit de bàsquet, guanyant o perdent a vegades fins i tot. Però que surtin satisfets de la imatge que donem que s’identifiquin amb allò que hi ha a la pista I es clar aquest últim any això de ser pare d’aquesta família ha estat molt difícil. Ok. En la última entrevista, en la mateixa entrevista et vaig preguntar quin animal series. Te’n recordes? Si un ós. Si si si! Encara ets el mateix ós? Potser sóc un os més vell, més vell, tinc més experiència, i et diria que potser ara em toca ser un os més salvatge no? Probablement ser algú que en aquests moments tiri molt de l’agressivitat i de la força que pugui tenir a dintre no sé si aquesta és la millor de les metàfores. Però si que em fa l’efecte que d’alguna manera intenta visualitzar i ferli veure a la gent que aquesta vegada a nosaltres ens tocarà ja que tenim diguemne les estretors econòmiques que tenim a l’hora de configurar un nou projecte, aquest projecte el que ha de tenir i d’això si que n’ha d’anar molt sobrat ha de ser de força, d’agressivitat , de competitivitat, de lluita no? Doncs be si aquests son les característiques d’un ós que sigui un ós vell m’agradaria que aquestes fossin també les característiques que poguéssim tenir tots plegats en aquesta temporada que començarem aviat. Ok. Gràcies Josep. De res.
Manresa is very fortunate to have a PRO basketball team. And over the years is slowly slipping away from its PRO league status. What are you going to do about it? Well we will have to maintain a balance, which is very important in maintaining the club. Economically we need the club financially tenable for subsistence but also we will have to create a team that excites. A team that recovers Manresa’s DNA, that gets back the fight, the staple, the strength, the aggressiveness.... We will also have to try to have people from home, people from here, who are ultimately the one’s that also have an important link with our fans. And therefore don’t stop being a Manresa team. We fight against relegation and we are the smallest of the ACB. What we have to do is build a project that our fans are proud of. In recent years this has not happened, the team has not given an image of fight and strength, which is what always Manresa has given. Now we have to build this project based on these characteristics, which are the ones our people want and in fact are the hallmarks of the club. Team Work. Besides the basketball that is played on the court. Which other team exercises or team building exercises do the team participate. We are a club that has always been linked with our society, always closely linked with our entire city, because we are the emblem, territory’s mark and actually we do a lot of things. What happens is probably that we do not explain or report enough, right? But now we will have to communicate them very well. To make people see that we are really willing to do a project that excites but they also have to realize that we have the final responsibility to bring the brand of Manresa and the Bages everywhere in this measure we also have to do more things that we already do. In fact we are involved in many activities, we go to schools each week throughout central Catalonia, do activities from the Foundation for people at risk of social exclusion, actually, we do many things. But probably we have to explain them further. Now is a time when we have to explain more to people to make them realize that we are not just a basketball team we are something much more important in this city and in this area. I first interviewed you 5 years ago. And you told me that you felt like a proud father of many children. Was it difficult last year to have a problem family? Of course, yes, yes, it was very difficult especially because, you realize that the family is not happy, you realize that your family if you let me, and I put quotation marks around, your
children, understanding children as all the fans, supporters, the people who love the team, is angry, is sad, is worried, isn’t it? And so when you realize that, you really live it with anxiety, it gives you bad feelings because at the end what we want is that all this big family that basketball Manresa is have moments of happiness, moments of happiness watching a game of basketball, winning or sometimes even losing. But leaving satisfied with the image that we give, feeling identified with what is on the court. Last year clearly to be the father of this family was very difficult. Ok, in the last interview, in the same interview I asked you which animal you were. Do you remember? Yes a bear. Yeah yeah yeah! Are you still the same bear? Maybe I’m an older bear, older, I have more experience, and I would say that maybe now I have to be wilder bear, isn’t it? Probably someone who actually has to be very aggressive and pull the inside force that they might have. I don’t know if this is the best of metaphors. But I think that it’s time to visualize and make people see that this time we are in economic straits when it comes to create this new project, and in this new project we should have and it has to have a lot of it, should be strength, aggressiveness, competitiveness, fight, isn’t it? Well if these are the characteristics of what would be an old bear I would like that these are also features that we all could have in this season that will start soon. Ok thanks Josep. You are welcome. THE FLOCK | 9
SUMMER BOOK
REVIEW
El segell Columna ha recollit en un llibre, ‘Un dia qualsevol’, una selecció dels articles que la periodista Tatiana Sisquella va publicar a l’ARA des del seu naixement i durant dos anys i mig, fins el juny 2013. La seva columna setmanal dels dissabtes a la contraportada es titulava ‘Pilot vermell’ i hi descrivia retalls de vida, de persones i situacions qüotidianes. El llibre recull un centenar d’articles i un pròleg de l’escriptora Sílvia Soler. ‘Un dia qualsevol’ estarà a la venda a les llibreries el 12 de juny.
He is one of the greatest musical talents Britain has ever produced. But even as the principle songwriter and lead guitarist for The Who, it would be unjust to define Pete Townshend’s life simply through his achievements with bandmates Daltrey, Moon and Entwistle. Noting that he has sold over 100 million records over a fifty-year period goes some way to quantifying his accomplishments, but numbers only scratch the surface of his contribution to popular culture.
Una emocionant saga familiar sobre la colonització irlandesa d’Austràlia. Un vaixell rumb a les colònies penals de la terra de Van Diemen. Una ànima fugitiva cerca la cerca la felicitat a la bella Nova Zelanda. Sarah Lark torna a Nova Zelanda: un paisatge amb el qual va irrompre amb força en l’escenari literari nacional gràcies a la seva trilogia del Núvol Blanc, un setting que s’ha convertit en un segell indiscutible de l’autora i amb el qual ha seduït més de set milions de lectors arreu del món.
La colònia espanyola de Fernando Poo, a Guinea Equatorial, als anys cinquanta: una jove barcelonina, Teresa, hi acut per viure amb el seu marit, el terratinent Alberto Cirer, amb qui s ha casat a distància. La Teresa, per fi lliure, per fi feliç. Però allà, les finors provincianes de la colònia conviuen amb la natura salvatge. En paral·lel, un fresc coral extraordinaridel Cadaqués aïllat dels anys vint i trenta ens submergeix en les tensions latents entre les faccions del poble, empeses per les enveges personals i la presència indefugible de les bruixes. I, en un contrast colpidor, la segona part del llibre ens porta al Cadaqués dels anys seixanta.
Infancia esteparia, sueño californiano, Buffalo Springfield, Crosby y sus colegas, Crazy Horse… Ácidos, copas, escándalos, mujeres, acordes inextinguibles, desacuerdos… Regresos, vueltas y revueltas… Ésas son las claridades, ¿pero qué hay detrás o debajo de las sombras? Neil Young es una leyenda en ejercicio, una figura insoslayable del canon roquero desde los ya lejanos sesenta y además un enigma. Al menos hasta ahora. Porque el muy esquivo sujeto, aquejado tal vez de una brusca simpatía, decidió cierta mañana mostrarnos el sanctasanctórum de sus recuerdos e intimidades. Ese improbable experimento confesional es este libro: una voz cantante escrita de puño y letra (no hay fantasmas por medio) que nos presenta el calidoscópico panorama de una vida y una música ejecutadas hasta la médula, que nos conduce desde las nieves de Ontario a los edenes hawaianos pasando por las calles alucinadas de Los Ángeles en los albores de la gran turbulencia. Estamos, pues, ante el «relato definitivo» (tópico por una vez justificado) de un viaje obstinadamente inenarrable o, como afirma un crítico sin duda perspicaz, ante «la historia del rocanrol abierta en canal, en primera persona y en presente de indicativo». 10 | THE FLOCK
Cuando la oficina de correos se incendia, Veronique intenta influir entre sus contactos para recolocarse. Pero los habitantes de Fogas están demasiado ocupados para aliarse en su causa. El mayor Serge Papon, abrumado por el dolor de la muerte de su esposa, ha perdido su joi de vivre, así como su interés por la política (y los croissants) de Fogas, y parece que el infatigable diputado Christian cuya tendresse por Veronique lo convierte en su habitual protector muy pronto dirá aur revoir al pueblo. Si a esto le sumamos la controvertida iniciativa del gobierno para reintroducir osos en el área, los habitantes de Fogas se convertirán en los testarudos que atenten contra el normal desarrollo del bendito Tour de Francia, y hasta contra la existencia de Fogas mismo.
Desde que Lilly Kaiser, una mujer que regenta una tienda de antigüedades en Berlín, perdió a su marido, no ha tenido muchas ganas de emprender nuevos proyectos. Pero un extraño anciano que le deja un misterioso violín antiguo, acompañado de una partitura titulada El jardín a la luz de la luna, despierta su curiosidad. Lilly se pone en contacto con una amiga musicóloga y, juntas, con la ayuda de un experto en instrumentos antiguos, buscarán el origen del enigmático instrumento. Su investigación las llevará a la Sumatra de principios del siglo xx, la exótica isla donde Rose Gallway, una joven violinista de gran talento, vivió una desdichada historia de amor ligada al misterioso violín y también a la historia de Lilly.
Liverpool, 1945. Iris, Maggie y Nell vuelven a casa después de estar en el ejército durante la guerra. Por un lado, tienen muchas ganas de reencontrarse con sus familias, por el otro, añoran la emocionante vida que han tenido.
¿No estás harto de ir siempre a las mismas playas? Solo en el norte de la Costa Brava hay 184 playas y muchas son tan desconocidas que solo unos pocos saben llegar. Aquí tienes toda la información necesaria para llegar y descubrir tanto las más populares como las más secretas. También te mostraré cuáles son las mejores rutas senderistas y los sitios más bonitos para navegar, fondear, palear y surfear. Y para cuando quieras disfrutar de la playa también de noche te presentaré los mejores bares y restaurantes junto al mar. Se lo que buscas... Así que déjate aconsejar y permíteme que te lleve hasta la playa de tus sueños. Yo ya estuve en todas. ¿Y tú?
Vuelven a casa con las esperanzas puestas en el futuro, pero las cosas no salen según lo esperado. Nell debe cuidar a su madre enferma; Maggie descubre con tristeza que su familia casi no ha notado su ausencia, e Iris se siente más distanciada que nunca de su marido. Pero cuando Nell, debido a un suceso inesperado, toma la decisión más drástica de su vida, la trayectoria vital de estas tres mujeres quedará unida para siempre. Maggie, Iris y Nell deberán luchar para mantener el vínculo que tan estrechamente las unió en momentos difíciles.
SECCIÓ PATROCINADA PER:
Rebaixes estiu
INSTRUMENTS I ACCESSORIS MUSICALS W W W. S O L A N S M U S I C A . C O M
Muralla Sant Domènec, 30 T. 93 872 53 77 08241 MANRESA (Bcn)
THE FLOCK | 13
Vives & Roig Advocats Associats
Serveis legals integrals. Amb tracte i assessorament personalitzat. Especialistes en dret penal, civil, internacional i bancari.
Integral Legal Services. With personalized assestement and advice. Specialists in criminal, civil, international and banking Law.
Edifici La Buressa - Plaça Fius i Palà nº1 - Esc. Dreta, 1er pis - 08241 Manresa Tel. 93 872 71 61 - Fax. 93 872 72 34
Special Promotion OFERTA VÀLIDA FINS EL 31/08/2014
- Reportatge fotogràfic de 45 minuts. - Edició i retoc professional de totes les fotografies. - DVD amb les 15 fotografies que escullis en alta resolució. - 2 Ampliacions tamany 15x20cm.
ESTUDI DE FOTOGRAFIA
99€ PER NOMÉS
C/ Abat Oliba, 80 bxs. - 08242 Manresa T. 93 873 01 13 - essentiafotodisseny.com
THE FLOCK | 15
31 4
MEXICAN SCREW
2 oz light Rum ½ oz Dry Vermouth 1 Black Olive
11
BLACK RUSSIAN
3/10 Coffe liqueur 7/10 Vodka
18
GOD FATHER
Amaretto Scotch Whisky
25
BELLINI
4/10 Peach juice 6/10 Cava
16 | THE FLOCK
5
69
1 oz 43 5 oz 7-Up 1 oz Seagrams 7 5 ice cubes
BRONX
12
1/10 Orange juice 2/10 Dry vermut 2/10 Sweet Vermut 5/10 Gin
19
GOD MOTHER
Amaretto Vodka
26
PICK ME UP
1/10 Granadine 4/10 Orange juice 5/10 Brandy
flock coctails OF AUGUST
BLACK DEVIL
1
2 oz Light Rum ½ oz Dry Vermouth 1 Black Olive
6
CAIPIRINHA
3 oz Cachaca 1 Lime 2 tsp Sugar
SLEEP ON THE BENCH
13
2/10 Jack Daniels 2/10 Southern Comfort 2/10 Amaretto 4/10 Coca-cola
20
DESTORNILLADOR
4/10 Vodka 6/10 Orange juice
PIÑA COLADA
27
2/10 Coconut cream 3/10 White Rum 5/10 Pineapple juice
7
DAIQUIRI
1 1/2 oz White Rum 1 tsp Superfine Sugar Juice of 1/2 Lime
14
TOM COLLINS
1 spoon of sugar Lemon juice 4cl of Gin
21
NIÁGARA
1/10 Granadine 2/10 Cointreau 2/10 Martini 5/10 Canadien whisky
28
GONG
1/10 Manderine liqueur 3/10 Grand Mariner 6/10 brandy
8
DRY MARTINI
1 2/3 oz Gin 1/3 oz Dry Vermouth
MILLIONARIO
15
1/10 Lemon juice 2/10 Grand Marnier 3/10 Vodka 0,5/10 Campari
22
S.O.S
2
BLOODY MARY
9
HAVANA CLUB
1½ oz Vodka 3 oz tomato juice 1 dash lemon juice ½ tsp Worcestershire Sauce 2-3 drops Tabasco Sauce Salt & Pepper to taste
3 oz Light Rum 1 oz Dry Vermouth
BLUE SKY
16
1/10 Lichi juice 1/10 Coconut licour 7/10 Cold milk 0,5/10 sugar cane syrup
23
INCREDIBLE
2/10 Southern Comfort liqueur 7/10 Scotch whisky 1/10 water
0,5/10 Campari 4,5/10 Cointreau 3/10 Banana nectar 2/10 Strawberry liqueur
KNOCK OUT
SABLE DE ORO
29
6/10 Calvados 2/10 Dubonnet 2/10 Cointreau
30
1/10 Lemon juice 1/10 Dry Vermut 1/10 Apricot liqueur 3/10 Vodka 4/10 Ginger ale
FIRST LOVE
3
2/3 part Champagne 1/3 part Gin 1 tsp sugar 2 dashes Cherry Herring
10
TEQUILA SUNRISE
7/10 Orange juice 3/10 Tequila
PARADISE
17
1/10 Orange juice 3/10 Apricot brandy 6/10 Gin
24
GEOMETRIA
4/10 Sake 2/10 Cointreau 3/10 Grapefruit juice 1/10 Mint liqueur
31
ARROYO RUSO
4/10 Vodka 2,5/10 Peach juice 1/10 Strawberry liqueur 2,5/10 Tonic water
THE FLOCK | 17
“Horrorscope” Taure
Abr 21 - Maig 20
Tens alguns dubtes pel curs que ve que encara no has solucionat. Quan busquis les respostes no t’oblidis de les teves prioritats, i recorda també que els canvis et poden anar bé. Que no et faci por dir a la gent el que sents o penses, però intenta millorar les teves habilitats de convicció, perquè ho necessites! Animal de la sort: teixó. Paraula de la sort: porcot
Lleó
Jul 23 - Ago 23
Aquell problema que et ronda pel cap des de fa temps comença a resultar pesat, amic meu. La gent més propera a tu i fins i tot tu mateix esteu més qaue avorrits de sentir-ne a parlar, o sigui que fes-li un favor a tothom i SUPERA-HO! Tens la solució davant del nas, agafa aire i llança’t. Recorda sempre que el fracàs no és pitjor que no haver-ho provat. Equip de la sort: Alemanya. Música de la sort: Jazz
Escorpí
Oct 24 - Nov 22
Estigues al cas amb la gent que et rodeja... Tens tendència a confiar massa en la gent, i pots acabar tenint sorpreses. Una bona opció seria instal·lar-te una càmera al clatell… no deus voler exposar la teva esquena als ganivets que volten per allà fora. I no t’oblidis de tancar el pestell del lavabo quan hi siguis dins… Són moments en els quals estàs massa vulnerable. Número de la sort: 101. Paraula desafortunada: paranoia
Aquari
Gen 21 - Feb 19
Et prens la feina massa seriosament. La perfecció no existeix, o sigui que no t’hi obsessionis. Ser treballador no és dolent, però treballar massa hores et portarà problemes en les relacions personals, i fins i tot en la salut. Aquest mes hauries de fer-te una promesa a tu mateix: surt amb els amics al menys un cop a la setmana, diverteix-te. Menjar de la sort: amanida. Paraula desafortunada: feina.
Bessons
Maig 21 - Jun 21
Aquest serà un mes molt especial per tu. Coneixeràs gent nova amb la que et divertiràs com feia temps que no et diverties, o sigui que sigues obert, i considera dir que sí en casos que sempre hauries dit que no. Recorda que sortir de la rutina no és dolent, i que les noves experiències et poden ajudar a veure les coses des d’una perspectiva diferent. Lletres de la sort: s, h, i, t. Menjar de la sort: gaspatxo.
Verge
Ago 24 - Set 23
Tu, que vius en aquell carrer amb arbres i a prop del supermercat, i tens aquells veïns que sempre et molesten, has de tenir més paciència. Tindràs alguns moments desafiants amb els veïns; evita matarlos. Estigues a l’aguait amb els venedors, intentaran convèncer-te que compris estris inútils que només et portaran problemes. Joc de la sort: Scrabble. Color de la sort: rosa
Sagitari
Nov 23 - Des 21
Si estàs involucrat en moviments locals vigila: aquest serà un mes ocupat, i pots acabar fent-ho tot tu. Evita-ho, ja sigui anant a Montserrat i posant una espelma a la Moreneta, o estant molt al cas durant les reunions. No tenir whatsapp et complicarà les coses, però no perdis la paciència. Forma de la sort: pentàgon. Programa televisiu de la sort: programes de cuina.
Peixos
Feb 20 - Mar 20
Si t’agrada especialment el color blanc, i sols portar barrets d’aquest color: la teva vida no pot continuar així! Els teus nivells d’inactivitat estan arribant a punts perillosos, AIXECA’T i fes alguna cosa, per l’amor de Déu! Les activitats que beneficiïn a algú més que a tu mateix seran especialment positives per tu aquest mes. I fes cas a aquest consell: evita ser més de 6 hores diàries en places grans o carrers. Color desafortunat: blau. Lloc de la sort: menjador.
Cranc
Jun 22 - Jul 22
Fa un temps vas dir: MAI MÉS HO FARÉ, i ho vas dir per alguna cosa! Recorda aquesta sàvia frase durant Juliol i Agost, perquè canviar d’opinió no serà una bona idea. El que pots provar és canviar de pentinat, que fa calor, i és bon moment per noves tendències. Numero de la sort: 16. Lloc de la sort: qualsevol lloc a l’exterior.
Balança
Set 24 - Oct 23
El teu estil nedant fa pena, i això serà vergonyós aquest estiu si no fas res per evitar-ho. Fes algunes classes, o vés a una piscina o riu per practicar una mica. Aquest mes també serà una bona oportunitat per repassar les teves despeses i veure que hauries d’evitar… tots aquells gelats no són absolutament necessaris! Dia de la sort: 20th. Part del cos de la sort: peu esquerra.
Capricorn
Dec 22 - Gen 20
Has estat buscant oportunitats durant un temps, i les has trobat, no és així? Ara fes el favor de no desaprofitarles, i treballar de valent per tenir els millors resultats. Acostuma’t a queixar-te menys i actuar més, i veuràs els canvis. Número de la sort: 29. Paraula de la sort: oportunitat
Àries
Mar 21 - Abr 20
Parlar massa fort, ser sorollós i escandalós no és positiu si ho portes a nivells massa alts. Pensa dos cops el que dius i com ho dius. Si ets capaç de fer-ho, aquest serà un més amb sort per tu. Prova alguna cosa nova, fins i tot jocs d’atzar, i comprova’n els resultats. Paraula de la sort: esforç. Planta de la sort: ficus.
Taurus
Apr 21 - May 20
You have some doubts for the next course that you haven’t solved yet. When thinking for the solution don’t forget your priorities, and remember also that changes can do good on you. Don’t be scared of telling people what you feel or what you think, but train your convincing abilities, because you need it. Lucky animal: badger Lucky word: pig
Leo
Jul 23 - Aug 23
That problem that has been in your mind for so long it’s starting to be tiring my friend. Your closest people and even yourself are more than bored to hear about it, so do everyone a favour and GET OVER IT! The solution is right next to your nose, just take a deep breath and go for it. Remember always that failure is not worse than trying nothing. Lucky team: Germany Lucky music: jazz
Scorpio
Oct 24 - Nov 22
Be very aware of the people surrounding you… You tend to trust people too much and you can end up having surprises. A good option would be to install a camera on the back of your head... you don’t want to expose your back to all the knives standing out there. And don’t forget to lock the WC while being inside… Those moments you are too vulnerable. Lucky number: 101 Unlucky word: paranoia
Aquarius
Jan 21 - Feb 19
You take your job too seriously. Perfection doesn’t exist, so don’t get obsessed with it. While working hard is not a bad thing, working too many hours will bring you problems in your personal relationships, and even in your health. This month you should promise something to yourself: go out with your friends at least once a week, have fun. Lucky food:salad. Unlucky word: job
Gemini
May 21 - Jun 21
This will be a very special month for you. You’ll know some new people that will make you enjoy as you did long ago, so be open and consider saying yes to some things that you would have always said no. Remember that going out of your routine is not a bad thing, and new experiences can help you see things from a different perspective. Lucky letters: s, h, i, t Lucky food: gazpacho
Virgo
Aug 24 - Sep 23
You, who live in a street with trees and close to a supermarket, and that have that neighbour who always bothers, need to have more patience. You will have some challenging moments with those neighbours; avoid killing them. Also be aware of some sellers, that will try to convince you to buy useless stuff that will only bring you problems. Lucky game: scrabble Lucky colour: pink
Sagittarius
Nov 23 - Dec 21
If you are involved in local movements watch out: this will be a busy month and you can end up doing everything. To avoid it, either go to Montserrat and put a candle to La Moreneta, or be very aware during meetings. Not having whatsapp will complicate things for you, but don’t lose your patience. Lucky shape: pentagon Lucky TV program: cooking programs.
Pisces
Feb 20 - Mar 20
If you especially like the colour white and tend to wear white hats: your life can’t continue that way! Your level of inactivity is reaching dangerous levels, STAND UP and do something for god sake! Activities that can benefit someone else than yourself will be specially good for you this month. And take this piece of advice: avoid being more than 6 hours per day in big squares or streets. Unlucky colour: blue. Lucky place:livingroom.
Cancer
Jun 22 - Jul 22
Some time ago, you said: I’M NEVER EVER GONNA DO THIS AGAIN, and you did it again!July and August, because changing your mind won’t be a good idea. What you can try is changing your hairstyle, it’s hot and a good time for new tendencies. Lucky number: 16 Lucky place: anywhere outside
Libra
Sep 24 - Oct 23
Your way of swimming sucks, and this will be so embarrassing this summer if you do nothing to help it. Try having some lessons, or go to the pool or the river to practice a little bit. This month will be also a good opportunity to take a look at your expenses and see what should you avoid… all those ice-creams are not absolutely necessary! Lucky day: 20th Lucky part of the body: left food.
Carpicorn
Dec 22 - Jan 20
You’ve been looking for opportunities for a while, well, you have found them, haven’t you? Now please don’t let them go, and work hard for them to have the best results. Get used to complain a little less and act a little more, and you’ll see changes in your life. Lucky number: 29. Lucky word: opportunity
Aries
Mar 21 - Apr 20
Speaking too loud, being noisy and outrageous is not a good thing if you bring it to very high levels. Think twice about what you say and how you say it. If you are able to do that, this will be a lucky month for you. Try something new, even gamble and see the results. Lucky word:effort Lucky plant: ficus
THE FLOCK | 19
COM SOBREVIURE A L’ATAC D’ANIMALS PERILLOSOS Pel·lícules i rumors tenen tendència a fer augmentar la nostra por pels animals, fent-los semblar criatures agressives que ens atacarien fins i tot per diversió. Però res més lluny de la veritat, ja que els animals eviten acostar-se als humans i atacar, i si ho fan és sovint perquè se senten en perill. Tot i així, el coneixement mai va malament, i aquest mes et proposem alguns consells sobre com sobreviure atacs dels animals més aterradors. Estàs apunt? Si mai et trobes a uns metres d’un ós bru, el millor que pots fer és semblar el més gran possible (onejant els braços, per exemple), i anar-te’n poc a poc sense fer contacte visual (el podrien interpretar com una amenaça). Mai donis l’esquena a un ós mentre te’n vas! En cas que l’animal vingui cap a tu igualment, no corris; posa’t de cara a terra i protegeix-te el cap amb les mans fins que l’ós perdi l’interès. En el cas dels rinoceronts, si venen a envestirte, pujar un arbre o córrer cap a una zona amb arbustos pot ser una bona opció. Pujar arbres és també la millor manera d’evitar atacs d’elefants, ja que probablement corren més ràpid que tu (40im/h). Però assegurat que l’arbre és prou gran com perquè no puguin tirar-lo a terra! Trobant-te cara a cara amb un tauró, has de recordar els seus punts febles: brànquies, ulls i nas. Què pots fer? Dóna-li cops a la punta del nas, punxa-li els ulls amb algun objecte punxegut, o intenta posar-li les mans A DINS les brànquies. Tan fàcil com això! La millor manera d’evitar els llops és assegurar-te que no hi ha menjar al voltant, ja que ells tendeixen a evitar els humans. Si tot i així un s’acosta a tu, queda’t on ets i tira-li roques per espantar-lo. Mai li donis menjar. Ara ja et pots sentir preparat per tot, però tot i així, esperem que mai hagis d’utilitzar aquestes tècniques! 20 | THE FLOCK
HOW TO SURVIVE
DANGEROUS ANIMALS ATTACKS
Movies and rumours tend to increase our fear towards animals, making them seem aggressive creatures that would even attack for fun. This could not be more untrue, as animals mostly avoid being close to human beings and attacking, and if they do it’s often because they feel in danger. However, knowledge is never bad, and this month we’re giving you some advice on how to survive attacks of the most frightening animals! Are you ready? If you ever find yourself within feet of a grizzly bear, the best you can do is make yourself look bigger (waving your arms for example), and move away slowly without making eye contact (they may interpret it as threatening). Never turn back on the bear as you walk away! In case the animal comes to you anyway, don’t run away; the safest option is to face down and protect your head with your hands until the bear loses interest. In the case of the rhinoceros, if they come to charge, climbing a tree or running into a bushy area may be good options. To climb a tree is also the best way to avoid elephant attacks, as they run probably faster than you (40km/h). Just make sure the tree is big enough for them to bring it down! Finding yourself face to face with a shark, you should remember its week areas: gills, eyes and nose. So what can you do? Hit the top of his nose, prick him in the eye with a sharp object, or try to put your hands INSIDE the gills. As easy as that! The best way of avoiding wolves is make sure there’s no food around, as they will tend to avoid humans. If anyway one comes to you, stand where you are and throw rocks to scare him. Never feed it. You can feel prepared for everything now, but anyway, let’s hope that you never have to use these techniques! THE FLOCK | 21
DISSENY GRÀFIC XAVIER BAYO
PROPERAMENT UN NOU ESPAI PER GAUDIR D’UNA COPA DE VI AMB ELS TEUS T. 93 872 21 88 | Pg. Pere III, 35 - 1r pis | MANRESA
JORDI RUIZ ENTREVISTA
El Flock agafa la inspiració de qualsevol cosa orgànica. Què és orgànic per tu?
The Flock takes inspiration from anything organic. What is organic for you?
Quan parles d’orgànic, parles del que nosaltres entenem com a ecològic no? La paraula ecologia sovint s’utilitza d’una manera molt fàcil. Per mi el valor de les coses que son ecològiques, és el de les coses que son properes i que l’esforç per aconseguir-ho i el desgast pel medi ambient es mínim. Per tant qualsevol cosa feta amb “carinyo”, amb bons procediments i de proximitat, per mi és orgànic. Per mi és el que es més saludable pel nostre òrgan, per la nostra terra.
When we talk about organic, you mean what we understand as ecologic? The word ecology is often used in a very easy way. For me the value of things that are green, it is the things that are nearby and the effort to get them and the damage to the environment is minimal. So anything made with “affection”, with good procedures and local, is organic to me. For me that is healthier for our body and for our land. THE FLOCK | 23
Tres paraules que descriuen el teu vi. La terra, la feina i la frescor. Quan un celler es petit darrera sempre hi ha una història de suor, d’esforç. Quan un celler es gran son números i percentatges. Quan es petit parlem de qualitat. Quan parlo de terra, parlo de la cura de la terra, del que se n’extreu. Però tot i que hi hagi darrera una gran història busques en definitiva un producte que satisfaci. Quina es la teva pel·lícula preferida? Hi han moments per a cada cosa. “El nom de la rosa” en el seu moment em va agradar moltíssim. I sóc molt fan de les pel·lícules del James Bond, menys la gamma Roger Moore. Quin és el teu Gàngster favorit? Ostres... Vito Corleone, si.. definitivament. La trilogia de “El Padrino”, és espectacular. Són dolents? Es que ho fan amb l’ànima! Els gàngsters d’avui en dia són diferents? Si no tenen cap tipus d’ànima. Hi es dediquen a això perquè no es poden guanyar la vida legalment. Sal i pebre. Ying i yang, Barbie i Ken. Vi i.... Amics.... Un vi si no és social no és vi. Quantes ampolles heu produït aquest any? Unes 5000. Molt poques. La idea es anar creixent, però de manera sostenible. Tenim un estàndard de qualitat del que no volem baixar. I cada any crec que serem capaços de fer més vi i igual de bo o més bo. No volem tenir 15,000 ampolles al mercat i no saber que fer-ne. Tenim una línia de producte que volem anar fent i anar creixent però no ens preocupa fer molt vi.
On el podem trobar? A la majoria de restaurants de Manresa i comarca, al Kursaal, a la Vineria i en botigues de vi.
On el podem trobar? A la majoria de restaurants de Manresa i comarca, al Kursaal i a la Vineria.
El teu vi es competitiu al mercat? Bé el que no el fa competitiu és el preu. Ja que al mercat pots trobar coses molt barates. El que el fa competitiu és que és català, i ara la demanda del mercat ho aprecia. Abans només s’apreciava el que era Rioja i Ribera. Ara que sigui català suma. Ser de la zona dels costers del Segre, suma més, i de la sub zona Pallars, té un altre plus. El nostre vi no és car. El negre per 15 euros i el blanc per 25. A vegades et demanes un Gin Tònic que t’en pot costar 12 i darrera no hi ha la història que hi ha darrera un vi. I tampoc ho pots compartir com una ampolla de vi amb els amics. Volem que la gent hi vegi la frescor, la idea, el concepte.
El teu vi es competitiu al mercat? Bé el que no el fa competitiu és el preu. Ja que al mercat pots trobar coses molt barates. El que el fa competitiu és que és català, i ara la demanda del mercat ho aprecia. Abans només s’apreciava el que era Rioja i Ribera. Ara que sigui català suma. Ser de la zona dels costers del Segre, suma més, i de la sub zona Pallars, té un altre plus. El nostre vi no és car. El negre per 15 euros i el blanc per 25. A vegades et demanes un Gin Tònic que t’en pot costar 12 i darrera no hi ha la història que hi ha darrera un vi. I tampoc ho pots compartir com una ampolla de vi amb els amics. Volem que la gent hi vegi la frescor, la idea, el concepte.
D’on treus la inspiració? La inspiració cal dir que no és meva. És de la meva dona. Ella és la tècnica, l’enòloga. Jo sempre ho dic ella és l’enòloga, jo sóc el que escombra. Jo no tinc els coneixements enològics. Jo depenc en aquest sentit de la meva dona. Ella té un coneixement pels seus estudis, i pel coneixement de la gent gran de la zona. Allà s’ha fet vi tota la vida... Nosaltres no el volem fer millor, sinó que volem adaptar les idees de com s’ha fet el vi de tota ala vida, al segle XXI.
D’on treus la inspiració? La inspiració cal dir que no és meva. És de la meva dona. Ella és la tècnica, l’enòloga. Jo sempre ho dic ella és l’enòloga, jo sóc el que escombra. Jo no tinc els coneixements enològics. Jo depenc en aquest sentit de la meva dona. Ella té un coneixement pels seus estudis, i pel coneixement de la gent gran de la zona. Allà s’ha fet vi tota la vida... Nosaltres no el volem fer millor, sinó que volem adaptar les idees de com s’ha fet el vi de tota ala vida, al segle XXI.
Última pregunta. Somies? En què somies? Mmmm... Crec que somiem aconseguir el que desperts no aconseguim. Aquell punt de felicitat plena que la vida potser no et deixa aconseguir, i ho busques a la nit. Somies acabar d’aconseguir el que la vida no et dona.
Última pregunta. Somies? En què somies? Mmmm... Crec que somiem aconseguir el que desperts no aconseguim. Aquell punt de felicitat plena que la vida potser no et deixa aconseguir, i ho busques a la nit. Somies acabar d’aconseguir el que la vida no et dona. Where can we find it? In most restaurants in Manresa, the bages area, in the Kursaal, in La Vineria and wine stores. THE FLOCK | 24
Is your wine competitive in the market? Well what does not make it competitive might be the price. Since you can find cheaper wines in the market. What makes it competitive is that it’s Catalan, and now the demand of the market appreciates the label. Before it was only appreciated the Rioja and Ribera. Now being Catalan is a plus. Being Costers del Segre adds another plus, and the sub zone Pallars has another plus. Our wine is expensive. 15 euros the red wine and 25 Euros for the white one. Sometimes I ask for a gin and tonic that can cost 12 and has no history behind like a wine has. And you cannot share it like a bottle of wine with friends. We want people to see the freshness, the idea, the concept. Where do you get inspiration? The inspiration I must say it is not mine. It’s my wife’s. She is the technique, the winemaker. I always say she is the winemaker, I am the broom boy. I have no knowledge winemaking. I depend on this sense of this woman. She has knowledge for her studies, and the knowledge of the elders of the area. Where it has been wine for a long time ... We do not want to do better, but we want to adapt ideas as wine has been made traditionally to the XXI century. Last question. Do you dream? What do you dream? Hmmm ... I dream about getting what I cannot get when I am awake. That point of total happiness, that life might not let you get, and you want. You dream about getting what life doesn’t give you.
JORDI RUIZ ENTREVISTA
w w w.taxisar tero.com Manuel Artero Carrillo Taxi Nยบ. 38
MANRESA
630 918 900
LES CASES D’ALCANAR
Podeu anar a molts llocs al llarg de la costa catalana. Des del romanticisme de Roses a les llums brillants de Barcelona, de les restes romanes de Tarragona o l'energia jove i alcohòlica de Salou!! Però al límit del territori català, a la frontera amb Espanya es troba un petit poble de pescadors, Les Cases d’Alcanar, amb només uns centenars d'habitants el "ritme de vida" dels quals mai arriba a cap nivell d'estrès notori. Aquest pintoresc poble de pescadors no està contaminada pel creixement, però de fet pot semblar el contrari. S'està convertint en un lloc privat on escapar, on les coses simples et fan sentir millor. 27 | THE FLOCK
La festa major es celebra a l'agost, el moment de més activitat pel poble, els restaurants estan plens i les olors i els sons són increïbles. Hi ha varietat de tot tipus!! Vins, marisc, còctels i cafè, una recepta per a una gran festa! La seva condició de diamant en brut fa que sigui difícil caminar sobre la seva platja, la brisa del mar de vegades pot ser una mica molesta, però en essència es tracta d'un romàntic I tradicional, es podria dir conservat, petit racó de la costa. La llum brillant es produeix tan sols un cop l'any i acaba el diumenge al final de la Festa Major...
DIAMANT EN BRUT! ROUGH DIAMOND!
You can go to many places along the Catalan coastline. From the romance of Roses to the bright lights of Barcelona, the roman remains of Tarragona or the young alcoholic energy of Salou!!!! But just inside Catalan territory on the border with Spain sits a small fishing village, Les Cases d’Alcanar, with just a several hundred inhabitants the “pace of the day” never reaches any stress levels with recording. This quaint little fishing village is not contaminated with growth, but in fact it seems the contrary. It is becoming a private getaway where the simple things taste and feel better.
The Festa Major is held in August, the village busiest time, the restaurants are full and the smells and sounds are amazing. There is variety of all sorts!!!! Seafood, wines, cocktails and coffee, a recipe for a great holiday!!! Its rough diamond status makes the beach difficult to walk upon, the sea breeze can sometimes be a little stiff, but in essence it’s a traditional romantic, one could say preserved, little corner of the coastline. The bright light comes just once a year and leave on the Sunday at the “festas” end……….
THE FLOCK | 28
THE FLOCK | 29
be different!
estudi disseny gràfic
ID ENT ITAT C O R PO R ATIVA EDITORIAL PU BLICITAT F O T O GRA F I A P U BL I C I TÀ RI A exp er iènc ia - c r eativitat - comp romís - qu a l i tat - p ro f e s s i o n a l i tat
w w w . e s s e n t i a f o t o d i s s e n y. c o m - T. 9 3 8 7 3 0 1 1 3 - M . 6 2 2 7 2 3 5 9 2 C / A b at O l i b a , 8 0 b xs. - 0 8 2 4 2 M a n r e s a ( B a r c e l o n a )
paper, packaging, bosses i embalatges
T. 633 366 642 - jordimaspaperibosses@gmail.com