Annika Helander · Mai Parada
Swedish Grammar
pronouns prepositions pronunciation verbs adverbs adjectives expressions prosody conjunctions word order words particles nouns semantics shortanswers commas numbers etc.
Swedish Grammar
Folkuniversitetets förlag
Box 2116
SE-220 02 Lund Sweden
Tel. +46 46 14 87 20
info@folkuniversitetetsforlag.se www.folkuniversitetetsforlag.se
Omslag & grafisk form: Dan Abelin
Redaktör: Henrik Killander
Översättning: Jane Davies
Omslagsbilder: Eerik/iStockphoto.com (norrsken) Cienpies Design/depositphotos.com (träd)
First edition in English, first printing 2024 © 2024 Annika Helander, Mai Parada och Folkuniversitetets förlag
ISBN 978-91-7434-849-1
Kopiering förbjuden
Detta verk är skyddat av upphovsrättslagen. Kopiering, utöver lärares rätt att kopiera för undervisningsbruk enligt Bonus Copyright Access avtal, är förbjuden. Sådant avtal tecknas mellan upphovsrättsorganisationer och huvudman för utbildningsanordnare, t.ex. kommuner/universitet. För information om avtalet hänvisas till utbildningsanordnarens huvudman eller Bonus Copyright Access.
Den som bryter mot lagen om upphovsrätt kan åtalas av allmän åklagare och dömas till böter eller fängelse i upp till två år samt bli skyldig erlägga ersättning till uppphovsman/rättsinnehavare.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of Folkuniversitetets förlag.
Tryckt hos Bloms tryckeri, Lund 2024
Preface
Swedish Grammar is intended to be used together with På svenska! 2 and På svenska! 3, but is also ideal as a stand-alone grammar book for anyone studying Swedish. It is suitable for levels A2 to C1 on the Council of Europe Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). The explanations are written in plain English.
This book covers the basics of Swedish grammar, but also deals with areas such as hyphen rules, commas, pronunciation and words that are often confused.
Over many years of teaching Swedish as a foreign language, we have often encountered the same kind of questions and we have dealt with these in the Tip! section throughout the book. We have also collected a number of words whose meanings we know are easily confused.
At the end of the book, there is a glossary with useful words and expressions that students can work with in various ways and can even translate the words into their native language.
Lund, September 2024
Annika Helander & Mai Parada
Indirect speech 54
§ 36 Indirect speech and indirect questions 54
§ 37 Ingen – inte någon 54
§ 38 Vem – vem som 55
Prepositions and particles 56
§ 39 Prepositions of time 56
§ 40 Particle verbs 58
Numbers 60
§ 41 Cardinal numbers 60
§ 42 Ordinal numbers 60
Pronunciation 62
§ 43 Pronunciation of g, k and sk 62
§ 44 The J-sound 62
§ 45 The Sj-sound 62
§ 46 The Tj-sound 62
§ 47 The Ng-sound 63
§ 48 Elimination and assimilation of certain letters 63
§ 49 Prosody 63
Commas and abbreviations 65
§ 50 Comma and hyphen rules 65
§ 51 Abbreviations 66
Semantics: words that are often confused 68
§ 52 Annan, annat and till 68
§ 53 Likadan, lika, samma, likna, liknande and annorlunda 68
§ 54 Förändra, ändra, växla and byta 69
§ 55 Hämta and ta med sig 69
§ 56 Leka and spela 70
§ 57 Först and bara 70
§ 58 Måste, får and behöver 70
§ 59 Tvungen and tvingad 70
§ 60 Slipper and behöver 71
§ 61 Båda and både 71
§ 62 Leva and bo 71
§ 63 Gå and åka 72
§ 64 Lukta and dofta 72
§ 65 Stå, ligga and hänga 73
§ 66 Som or att 73
§ 67 Därför or därför att 73
Useful words and expressions 74
§ 68 Useful expressions 74
Important grammatical terms 79
Adjectives and adverbs
§ 17 Adjective forms
Most adjectives have a regular inflection. The adjective is inflected after the noun: en gul bil, ett gult hus, två gula äpplen, den gula bilen, det gula huset, de gula äpplena
Indefinite form
Definite form
en-words ett-words plural single and plural
Comments
A varm varmt varma varma all adjectives except the adjectives below (B–K)
Några exempel på adjektiv med speciella former:
B ny nytt nya nya
adjectives that end with a vowel
C kort kort korta korta adjectives that end with a consonant + -t
D hård hårt hårda hårda adjectives that end with a consonant + -d
E röd rött röda röda
adjectives that end with a vowel + -d
F vacker vackert vackra vackra adjectives that end in -er
G enkel enkelt enkla enkla adjectives that end in -el
H gammal gammalt gamla gamla adjectives that end in -al
I vuxen vuxet vuxna vuxna adjectives that end in -en
J bra bra bra bra
adjectives that just have one form
K liten litet små lilla (sing) små (plur) the adjektive liten is special!
Adjectives can also be placed after the verb and are then always in the indefinite form. See also § 21.
Jackan är lång, bältet är smalt och byxorna är korta.
Det är gott med fisk.
Tip! The adjective takes the definite form directly after certain words (see § 18).
Den nya mössan är varm. Den varma mössan är ny.
Min gamla väska är tung. Min tunga väska är gammal.
Tip! The word så cannot be used together with mycket + adjective, but you can use så instead of mycket.
Jag är mycket trött. Jag är så trött.
§ 18 The use of the indefinite and definite form
After these words, adjectives and nouns take the definite form: den
Har du läst den nya boken? det
Maria köpte det höga bordet. de
Han älskar de gamla byxorna. den här
Den här svarta pennan tycker jag om. det här
Det här gamla blocket gillar jag inte. de här
Gillar du de här röda rosorna? den där
Ska jag köpa den där ljusa skjortan? det där
Vad säger du om det där otrevliga mejlet? de där
De där intressanta filmerna har jag redan sett. hela
Joakim har ätit hela smörgåsen halva
Jag såg bara halva konserten förra
Jag var i Amsterdam förra året
After these words, adjectives take the definite form and nouns take the indefinite form: possessive pronouns
Har du sett min nya kjol? genitive
Märtas mysiga lägenhet ligger på Storgatan. denna (= den här) Jag är trött på denna kalla vinter. detta (= det här) Du är inte lik dig på detta gamla foto. dessa (= de här)
Gillar du dessa nya viner? nästa
samma
Jag ska läsa nästa svåra kurs i februari.
Varför har du alltid samma fula kavaj på dig? följande
Lär dig följande lätta texter.
Semantics: words that are often confused
§ 52 Annan, annat and till
Annan and annat mean you want to change something.
Till means you want more of the same.
Kan jag få en kopp kaffe till? (I want to drink two cups of coffee.)
Kan jag få en annan kopp? Den här är smutsig. (I want to change one cup for another one.)
Kan jag få ett annat glas? Det här är för litet. (I want a large glass.)
Till can also mean to do something again:
Läs texten en gång till
§ 53 Likadan, lika, samma, likna, liknande and annorlunda Liknande is an adjective.
Lik, likt, lika are adjectives.
Lika is also an adverb and is then placed together with an adjective.
Samma is a pronoun and can stand together with a noun.
Likna -r -de -t are verbs.
Likadan, likadant, likadana are adjectives.
Annorlunda can be an adjective or an adverb.
Du har en röd Volvo S 60, och jag har en röd Volvo S 60. Vi har likadana bilar.
Jag har en likadan bil som du.
De är enäggstvillingar, så de är mycket lika varandra. De är lika gamla.
De är syskon, och de är lika varandra. Hon är lik sin bror.
Vi har en cykel tillsammans. Vi använder samma cykel.
Han har en elcykel, och hon har en vanlig cykel. Deras cyklar är olika.
Du har en rödblommig tröja, och jag har en blåblommig tröja. Min tröja liknar din.
De är syskon, men de liknar inte alls varandra. Jonas liknar sin mamma och Åsa sin pappa.
Du har en guldpenna, och jag har också en guldpenna, men de är inte exakt likadana.
Jag har en liknande penna.
Den danska bokstaven ø och den svenska ö uttalas på samma sätt, men man skriver bokstäverna annorlunda.
Precis som i Iran äter man sockerkaka i Sverige, men man bakar den på ett annorlunda sätt i Sverige.
§ 54 Förändra, ändra, växla and byta
Förändra is when you change your appearance or character.
Jag känner inte igen dig. Du är så förändrad. Du har blivit så smal.
Han var helt förändrad när han kom tillbaka efter ett år utomlands.
Innan var han blyg, men nu är han så öppen och pratsam.
Ändra is when you give something a different content.
Du måste ändra den här texten, för man förstår inte vad du menar.
Du kan ändra ditt lösenord när du vill.
Ändra sig means making new plans or deciding to do something different.
Jag tänkte gå på bio, men nu har jag ändrat mig och tänker stanna hemma och titta på tv i stället.
Han tänkte laga köttfärssås men ändrade sig och gick ut och åt.
Växla is often used to refer to money and weather.
Kan du växla min femtilapp? Jag behöver kronor till parkeringen.
Jag tar både paraply och solglasögon för vädret växlar så ofta.
Byta means taking something else instead.
Vi skulle flyga till Kiruna och var tvungna att byta flyg i Stockholm.
Den här tröjan är för liten. Kan jag byta till en annan storlek?
Jag måste hem och byta kläder före festen.
§ 55 Hämta and ta med sig
Hämta means going to a place, taking something and bringing it back.
– Varför kommer du för sent?
– Jag glömde mina böcker så jag var tvungen att gå hem igen och hämta dem.
Jag ska gå till köket och hämta en kopp kaffe.
Vem ska hämta barnen på dagis i morgon?
Ta med sig means having something as ‘luggage’ or a gift.
Du måste ta med dig en jacka för vi ska grilla.
Ni måste ta med er böckerna till skolan varje dag.
Vad ska jag ta med mig till festen?
Swedish Grammar shows how the Swedish language is structured and how it works in a simple way. The book is filled with straightforward examples and clear tables that explain and clarify the grammatical aspects of Swedish.
The book is intended to be used together with På svenska! 2 and På svenska! 3, but is also ideal as a stand-alone grammar book for anyone studying Swedish as a foreign language, sfi or Swedish as a second language. It is suitable for levels A2 to C1 on the Council of Europe Framework of Reference for Languages (CEFR).
This book covers the basics of Swedish grammar, but also deals with areas such as abbreviations, pronunciation and the use of commas and hyphens. It includes a section on meanings of certain words that are often confused.
Common language issues are covered throughout the book in the tip section. At the end of Swedish Grammar there is a glossary with useful words and expressions that students can work with in various ways and can even translate the words into their native language.
På svenska!