Nel ritmo del tempo

Page 1

ritmo tempo

Nel del

RezzatoBs

Disegni prodotti da bambine e bambini del mondo dal 1966 al 2010

Fondazione

Spostarsi comunicare, giocare vivere tra velocitĂ e lentezza


Quaderno-catalogo n° 20 Collana PInAC Gli Occhi le Mani Fondazione PInAC, Pinacoteca Internazionale dell’età evolutiva Aldo Cibaldi di Rezzato A cura di Elena Pasetti Testi di Francesco Caggio Mariella Foresti Massimiliano Vitali Elena Pasetti Traduzioni di Michela Caniato, lingua francese Rubina Valli, lingua inglese Segreteria Maria Grazia Morandi Digitalizzazione delle opere Carla Cinelli Claudio Garda Grafica Luisa Goglio

In collaborazione con l’Università degli studi di Bergamo Progetto “ Crescere a regola d’arte” Con il contributo di


ritmo tempo

Nel Spostarsi , comunicare, giocare, vivere tra velocitĂ e lentezza del


Quaderno-catalogo n° 20 Collana PInAC Gli Occhi le Mani Fondazione PInAC, Pinacoteca Internazionale dell’età evolutiva Aldo Cibaldi di Rezzato A cura di Elena Pasetti Testi di Francesco Caggio Mariella Foresti Massimiliano Vitali Elena Pasetti Traduzioni di Michela Caniato, lingua francese Rubina Valli, lingua inglese Segreteria Maria Grazia Morandi Digitalizzazione delle opere Carla Cinelli Claudio Garda Grafica Luisa Goglio

In collaborazione con l’Università degli studi di Bergamo Progetto “ Crescere a regola d’arte” Con il contributo di


ritmo tempo

Nel del

RezzatoBs

Fondazione

Spostarsi comunicare, giocare vivere tra velocitĂ e lentezza

Disegni prodotti da bambine e bambini del mondo dal 1966 al 2010


Il tempo per crescere Quanti tempi si incrociano in via Disciplina, nella bella casa della Pinac da poco divenuta Fondazione? Qual è la caratteristica del tempo della pinacoteca, la sua qualità particolare? Seguo l’esempio della Direttrice Elena Pasetti e abbozzo anch’io un catalogoelenco, aggiungendo ai tempi da lei ritrovati dentro cassetti e disegni i tempi che ho visto scorrere nella nostra Pinac. C’è il tempo lungo della storia. I cinquanta e più anni di vita dell’istituzione, dalla raccolta avviata dal fondatore Aldo Cibaldi, all’inserimento organico nella struttura dei servizi culturali del Comune di Rezzato, fino all’attuale assetto di fondazione. La raccolta storica documenta anche i fili del tempo, conservando le tracce di alcuni importanti momenti della storia del Paese (con maiuscola e minuscola): dall’avvio della Comunità Europea ai 700 anni del Comune di Rezzato. C’è il tempo delle vite degli autori bambini e bambine che, spesso inconsapevoli, qui hanno lasciato tracce di sé attraverso i loro disegni. Niente si perde di quanto siamo stati, e a volte adulti – sorpresa – ne ritroviamo un segno su una parete o in un catalogo Pinac. C’è soprattutto – si chiama Pinacoteca internazionale – il tempo degli altri: popoli,

culture, religioni, perché – don Lorenzo Milani lo scriveva per spronare i suoi ragazzi e tutti a studiare molte lingue straniere – al mondo non ci siamo solo noi. Ci sono i tempi che nell’operatività della Pinac felicemente si incrociano. Di adulti e bambini che lavorano insieme, non solo accanto. Di insegnanti e genitori che, con gli artisti, si regalano il lusso di rivitalizzare dentro sé gli spazi di quell’autentica opera d’arte che è la relazione educativa. Rende possibile questo la qualità del luogo e l’esperienza del laboratorio. Un tempo e uno spazio esclusivo, ovattato, concentrato. È il tempo nella pancia della mamma evocato da Francesco Caggio nel suo testo, che pare fermo e invece è in attesa, impegnato attraverso un intenso presente – grazie Massimiliano Vitali per il bel contributo di pensiero – a costruire il futuro. Ecco la speciale scommessa della Pinacoteca: mettere in relazione i tempi della vita con quelli del pensiero e della creatività; far sperimentare una produzione tesa non al consumo ma al senso e alla relazione. Si cresce concentrandosi su sé stessi, affondando le radici e uscendo verso gli altri e il mondo. Il tempo della Pinac accompagna il tempo per crescere.

Mariella Foresti presidente fondazione pinac

4


The time for growing How many times intersect each other in via Disciplina, in the beautiful house of the picture gallery “Pinac” that has recently become a Foundation? What is the main characteristic of time here at the picture gallery, its most peculiar feature? I will follow the example of director Elena Pasetti and outline, too, a catalogue-list, adding to the times she found among drawings and drawers the ones I experienced at the picture gallery. There’s history’s long time. It began over 50 years ago, as founder Aldo Cibaldi promoted a found raising that led to organically integrating the institution within the framework of the cultural services offered by the municipality of Rezzato, till the institution’s current arrangement. The gallery’s historical archive follows the trails of time as well, storing the traces of significant moments in the history

of the Country (both capital and lower-case letter): from the birth of the European Union to Rezzato municipality’s 700 hundred years. There’s the time in the lives of the authors – little girls and boys – who, often unaware of that, through their drawings left traces of their presence at the gallery. Nothing of what we have been is lost, and at times as grown-ups – surprise! – we find a sign of it on a wall in the picture gallery or in one of its catalogues. There’s especially – it’s called International Picture Gallery – the time of the others: other peoples, cultures, religions, because we are not alone in the world, as Father Milani used to write in order to encourage young people to study foreign languages. There are those operative times so successfully crossing as children and adults work together, and not just side by side, at the gallery. As teachers and parents who, together with artists, allow themselves the luxury of

revitalizing within them the space of the true work of art that educational relationship is. All this is possible thanks to the qualities of the place and to the experience of the workshop, making up condensed, muffled, concentrated space and time. The time in mammy’s belly evoked by Francesco Caggio in his text, a time that seems motionless but is waiting instead, busy building its future through an intense present (thanks to Massimiliano Vitali for his fine contribution). This is what the gallery especially bets on: to join the times of life with those of thought and creativity; to experiment a production directed more towards meaning and relationships rather than towards consumption. It is by focusing on our own selves that we grow, by rooting deep into the ground and growing and expanding towards the others and the world. The time of the picture gallery walks along with the time to grow. Mariella Foresti president of pinac foundation

5


Le temps pour grandir Combien de temps se croisent en via Disciplina, dans la belle maison de la Pinac, depuis peu de temps devenue Fondation? Quelle est la caractéristique du temps de la pinacothèque, sa particulière qualité? Je suis l’exemple du Directeur Elena Pasetti et moi aussi j’ébauche un catalogue-liste, en ajoutant aux temps qu’elle a retrouvés dans les tiroirs et je dessine les temps que j’ai vus passer dans notre Pinac. Il ya le long temps de l’histoire. Les cinquante et plus années de cette institution, à partir de la collection, commencée par le fondateur Aldo Cibaldi, jusqu’à l’insertion organisée dans la structure des services culturels de la Municipalité de Rezzato, jusqu’à l’actuel rangement de fondation. La collection historique documente aussi les fils du temps, en conservant les traces de certains moments importants de l’histoire du Pays (en

majuscule et minuscule): à partir du départ de la Communauté Européenne jusqu’aux 700 ans de la Municipalité de Rezzato. Il y a le temps des vies des auteurs enfants qui, souvent inconscients, ont laissé ici leurs traces par leurs dessins. Rien est perdu entre ce que nous avons étés, et, parfois adultes – surprise! – nous en retrouvons un signe sur un mur ou dans un catalogue de la Pinac. Surtout il y a le temps des autres (elle s’appelle Pinacothèque Internationale): peuples, cultures, religions, «car – l’abbé Lorenzo Milani l’écrivait pour encourager ses garçons et tout le monde à étudier beaucoup de langues étrangeres – dans le monde n’existons pas nous seulement». Il y a les temps qui, dans le caractère opérationnel de la Pinac, se croisent heureusement. Les temps d’adultes et d’enfants qui travaillent ensemble, non seulement à côté. Les temps de professeurs et de parents qui, avec les artistes, se font

cadeau du luxe de revitaliser dans soi mêmes les espaces de cette vraie ouvre d’art qui est la relation éducative. Tout cela est possible grâce à la qualité du lieu et à l’expérience du laboratoire. Un temps et un espace exclusif, ouaté, concentré. C’est le temps dans les entrailles de maman, dont a parlé Francesco Caggio dans son texte; temps qui paraît immobile mais, au contraire, est dans l’attente, engagé par un intense présent dans la construction du futur (merci à Massimiliano Vitali pour sa belle contribution de pensée). Voilà le spécial pari de la Pinacothèque: mettre en relation les temps de la vie avec les temps de la pensée et de la créativité; faire expérimenter une production mirée non à la consommation, mais à la signification et à la relation. On grandit en se concentrant sur soi mêmes, en enfonçant les racines et en sortant vers les autres et vers le monde. Le temps de la Pinac accompagne le temps pour grandir. Mariella Foresti president fondation pinac

6


Quanti tempi ci sono!? Ci sarà sempre un tempo registrato contato, soppesato; avremo sempre orologi dovunque che ci ricordano l’ora, ma ci ricordano che questa “ora”, non è più la stessa ora di poco prima. Incessantemente tutto passa e tutto accade in un momento che crediamo preciso e prendibile. Gli orologi sono come grandi occhi che vegliano sul Tempo per noi (carl sherrer, pag. 71), i nostri veri guardiani nel mondo e al mondo. Allora ci sono tanti tempi: o no? Che dite? C’è il tempo dell’attesa (giovanna meli, pag. 22): ma forse, questo non è ancora il tempo, non è ancora “un tempo”. Se è il tempo dell’attesa, come fa ad essere “tempo”? Si sta aspettando “il tempo”, o no? Nella pancia della mamma si aspetta il tempo: il tempo che deve venire. Forse lì tutti, caldi, caldi, avvolti dal tempo della mamma che attende…, attende mesi, mesi e mesi l’arrivo del suo piccolo cucciolo, noi stiamo lì belli accucciati, chiedendoci se vogliamo uscire o no. O forse stiamo dubbiosi, chiedendoci: quando usciremo? E prima o poi usciremo. Ma, allora, anche quando si attende beati nel tempo della mamma, c’è già il tempo! Non è proprio possibile stare quieti un attimo! Dovunque siamo, siamo in compagnia, dentro e presi dal tempo. E quando saremo poi nati, venuti alla luce del mondo, in una certa ora, in un certo giorno che saranno ben scritti e ricordati, avremo dopo un po’, già nostalgia di un “tempo lento”, di un “tempo, per un po’, fermo” (daniele donegani, pag. 30); come quando eravamo nella pancia della mamma. Belli quieti, avvolti dalla sua luce.

Forse ignari che stavano passando ore e giorni, ma belli quieti; quieti come una nuvola che, per un attimo sta sospesa in cielo e pare voglia farci da cuscino, come un giardino bello recintato che sembra un tappeto per sdraiarsi e guardare il cielo, come un’oasi nel deserto dove si possa stare nel fermo-tempo dell’ombra; un bel tempo lento, insomma: anzi, fermo. Come quello di due lumachine – beate loro che vanno con il loro tempo! Tempo “del piano, piano” che pure porta “lontano”; le lumachine non hanno mai fretta e non si affannano mai, loro stanno nel tempo, forse la loro arrotondata casa è dove dorme il Tempo. E invece non solo siamo sempre di corsa: fin da bambini i grandi ci portano qui e là, sempre di corsa, ma la mamma non era una volta bella quieta e riposata nel tempo dell’attesa? E presi di qua e presi di là, rotoliamo nel tempo e con il tempo; andiamo sempre di corsa. Dobbiamo sempre sbrigarci! “Sbrigati” ci dicono sempre tutti. “Dai svelto”; “su datti una svegliata”; “su muoviti”, “via, di corsa”. Certo tutto ciò ci affanna, ci disorienta e ci affatica, eppure…. Sì, eppure da subito, appena nati, abbiamo cercato di alzarci, di guardare oltre, di strisciare, di gattonare per seguire la velocità di un raggio di luce, di una palla che rotola , di un gattino che ci rincorre. Appena abbiamo saputo e potuto ci siamo alzati per camminare e cominciare a correre, inciampare, ruzzolare…, andando incontro a chi ci aspettava e ci chiamava, incontro alle cose che ci affascinavano, a ricorrere le cose e chi era importante per noi; ci siamo messi a correre per sentire l’alito del vento, per sentirci forti e sicuri, per rompere l’aria e fenderla come un razzo, per far vedere che eravamo più veloci di una palla, di un cagnolino e per capire anche 7


se le cose correvano con noi; se il mondo, quando noi corriamo, ruzzola, scivola e si appalla come noi. Ma così facendo, provando il brivido della velocità, del correre incontro a qualcosa, il tempo forse va più veloce? Oppure sentiamo meno il tempo che scorre, forse andando di fretta, arrivando prima, il tempo passa senza accorgersene, così… di volata? Oppure, correndo, arriva prima il domani? E se arriva il domani, pur stando nel “presente” del correre, andiamo – ma lo sappiamo o no? – verso il futuro, verso quello che verrà, verso il nuovo e l’avventura: chissà cosa ci riserva il domani. Ma già nascendo siamo usciti, un po’ esplosi al mondo, protendendoci verso il futuro, forse ogni bambino è il Futuro (monica bossini, pag. 31). Come ogni cosa, essendo noi nati nell’attesa e quindi comodi come in un’amaca, ma poi usciti al mondo pronti ad andare… siamo sempre un po’ contraddittori: vogliamo stare un po’ fermi, quieti, sedentari e nello stesso tempo vogliamo muoverci, andare, vedere il mondo, un po’ nomadi. Così finisce che ogni tanto non sappiamo cosa e come fare a risolvere questa nostra doppia tensione rispetto al movimento e al tempo: ci sono allora tempi un po’ sospesi, un po’ interrogativi, forse anche noiosi, forse indecisi, tempi in cui su un divano o su una poltrona ci chiediamo, malati o no : “Che cosa posso fare? Ho voglia di fare qualcosa? E cosa?” Dubitativi; boh! Non sempre si sa come far trascorrere il tempo; non sempre sappiamo che, pur malati o fermi nelle nostre domande sul da farsi per riempire il tempo, questo passa comunque (ioulia emelianova, pag. 23).

Forse il gioco si prende, appunto, gioco del Tempo; lo aggira, lo prende in giro, lo allunga e lo accorcia, ce lo fa dimenticare (sara fusco, pag. 24). Forse si gioca per non pensare al tempo che scorre, per non farsi venire la nostalgia, la melanconia e il magone… e pur giocando, senza accorgersene, si cresce.

Mah! Appena si sta meglio, appena si sciolgono le riserve su come fare a trascorrere il tempo, tempo che pur bisogna vivere e abitare, che pur bisogna occupare (altrimenti che noia dolorosa e faticosa portarlo sullo spalle!), la prima cosa che ci viene in mente, è giocare: forse il gioco dei bambini e degli adulti è stato inventato per non accorgersi che il tempo passa, che finita una partita, un gioco, una scorribanda, è già sera, mentre poco prima era appena pomeriggio!

Intanto il tempo scorre, scorre veloce, e già come prima veniva fuori, corriamo sempre verso il mondo in un intreccio, drammatico, di prospettive, sguardi, visioni, di modi di accorgersi del mondo, di panorami; viaggiando, uscendo, addentrandoci nel mondo siamo certamente presi da diversi spazi a secondo di come li guardiamo e li scorciamo, ma siamo anche presi dall’incrocio di diversi tempI; lo siamo sempre all’incrocio del passato, presente e futuro;

8

Ma non solo, anche viaggiare, stare tanto tempo in giro (yasushi kawahito, pag. 27) per lavoro, o per andare al nido, alla scuola d’infanzia, a scuola… insomma, dovunque, anche tanto, tanto lontano da Rezzato, è un modo per far trascorrere il tempo, o meglio è un modo di vivere il tempo, di occuparlo, di utilizzarlo, di riempirlo; ma il tempo è come un pozzo? Va riempito? Oggi tutti viaggiano tanto per dovere e/o per piacere e così facendo, fra gli altri e insieme agli altri si condivide, in silenzio, una quantità di tempo enorme, ma anche tanti tempi: il tempo dell’attesa (c’è sempre!), del mezzo che deve arrivare, il tempo in cui sta fermi dentro al mezzo, ma in movimento (come nella pancia della mamma?) e il momento dell’arrivo e infine quello dell’uscita dal mezzo (proprio come dentro la pancia della mamma da cui siamo usciti!). ma poi cosa sono il bus, il metrò, l’automobile, il treno, la nave, l’aereo se non un nostro prolungamento? Meglio, se non il nostro desiderio di fare in fretta, di correre, di raggiungere una meta? Di andare verso, ma anche di tornare da dove siamo partiti. Torna questo nostro doppio desiderio di stare fermi e di poterci muovere liberamente.


lì sempre intersecati fra loro come le linee delle nostre plurime visioni (chizco ogawara, pag. 67). Giocando o viaggiando o decidendo cosa fare, o comunque sia il nostro stato, il tempo, abbiamo visto, scorre, ahimé. È così che accade che, senza neanche accorgersi ci si trova cresciuti e quindi cambiati, non siamo mai uguali: forse ci accorgiamo che c’è il tempo perché, pur rimanendo sempre noi stessi, per un po’ siamo bambini, poi grandi (si dice adulti!), poi un po’ anziani, poi tanto vecchi; eppure era ieri che si giocava sui prati vicino casa e si andava su e giù con il bus! Forse il tempo veloce è quando si è bambini e il tempo lento è quando si è tanto vecchi? O ancora, forse da bambini non si sa che c’è il Tempo e si gioca come a prendere tempo, ma da grandi, da quasi vecchi forse si sa che c’è il Tempo e che ogni minuto è prezioso, è d’oro, vorremmo essere tanto lenti per ben sentire la vita che è fatta di tempo, tempo che sfugge, corre ormai più di noi e ci accompagna silenziosi, mesti, lenti e consapevoli, verso la fine, la fine di ogni racconto, la fine di ogni corsa e la fine dei nostri giorni (donatella rossi, pag. 40): che dispiacere lasciare il ruzzolare delle montagne mentre solo ieri vi si correva dentro! Ma è così e non altrimenti. Tutto questo è vita; infatti da qualche parte, forse in segreto, c’è già un bambino che attende nel Tempo il suo turno, che è nella luce del pancia della mamma in attesa del Suo Tempo per vivere il tempo già vissuto dagli altri. Siamo sempre in compagnia nello scorrere impetuoso e incontenibile del Tempo; siamo tutti uniti dal Tempo che ci raccoglie nel suo fluire verso il riposo, dopo tanto correre. Francesco Caggio educatore

How many kinds of time are there!? There will always be a time that is registered, measured, weighed up; wherever we are, there will always be clocks and watches reminding us what the time is, and that “this” time is not the same as it was a while ago. Everything ceaselessly happens and passes during a moment which we think of as precise and graspable. Clocks are like big eyes keeping watch on Time on our behalf (carl sherrer, pag. 71) So, there are many kinds of time, aren’t there? Isn’t it so? There’s a time for waiting (giovanna meli, pag. 22), but then, that’s not yet time, it’s not a “kind” of time. If it’s time for waiting, how can it be time at all? Weren’t we waiting for time itself? Inside mammy’s belly we wait for time: time is to come. Maybe all of us, in there, so warm and wrapped in mammy’s waiting time…, waiting for months and months for her bundle of joy to come into the world, and we are huddled up in there, wondering whether we want to get out at all. Or maybe we are doubtful, we ask ourselves: when are we getting out? And we will get

9


out, at some point. But then, even when we are blissfully waiting in mammy’s time, time already exists! It’s just not possible to have a moment of rest! Wherever we are, we are in company, inside of time and carried by time. And when we are born at last, come into the world’s light, at a certain time on a certain day which will be written down and forever remembered, we will soon miss a “slow time”, a time that can “be still for a moment” (daniele donegani, pag. 30); as it used to be when we were in mammy’s belly. Calm and quiet, wrapped in her glow. Maybe unaware that hours and days were going by, but so quiet; as quiet as a cloud that is, for a moment, suspended in the sky as if inviting us to use it as a pillow; or like a nice garden, all fenced and stretching out peacefully, ready for us to lie down upon and watch the sky; like an oasis in the desert bestowing a rest in the still-time of shade; a slow time, or rather: a still time. Like the time of two tiny snails following their own slow pace. Slow and steady wins the race; snails are never in a hurry, they will never rush, they inhabit time, maybe their rounded shell is where Time sleeps. We are not just rushing all the time, ever since we were small have grown-ups taken us here and there, always in haste, but wasn’t mum

10

so calm and relaxed in her waiting time? We are brought here and there, rolling in time and with time; we are always rushing. We have to be quick. “Hurry up!”, “get a move on!”, “quick!” All this worries and troubles and puzzles us, but still… yes, still since the very beginning, as newborns, we have tried to get up, to look beyond, to crawl to follow the speed of a sunbeam, or a rolling ball, or to escape from a kitten chasing us. As soon as we were able to we stood up and started to walk, stumble, fall… running towards those who were waiting for us and calling us, towards fascinating things and towards our loved ones; we started to run to feel the wind’s breath, to feel tough and strong, to slice through the air like a rocket, to prove we were faster than a ball, than a dog, and to check if things around us would join our run, if the world runs and stumbles and slides together with us. Isn’t it that in being captured by the thrill of speed, in rushing towards a goal, time goes faster? Or maybe we have a weaker perception of time’s flow as we rush, time flashes like a shot and we are hardly conscious of it. Or is it that, if we run, tomorrows comes faster? And if tomorrow comes, even though we are caught in the “present” of our running, we are heading – do we realize that? – towards our

future, towards what is to come, towards new adventures: who knows what Tomorrow has in store. But already being born we enter the world, we burst into the world, reaching out towards the future, maybe every child is the Future (monica corsin, pag. 31). Like any other thing we are contradictory, being born in waiting and therefore as comfortable as if lying on a sofa, yet immediately ready to run. We want to be still, quiet, sedentary, and at the same time we want to move, to go and see the world, a little like nomads. So at times we end up being at a loss with regard to our ambiguous tension towards time and movement: there are, then, suspended times, questioning times, maybe even boring times, undecided, times when we lie on a sofa and wonder, whether we are ill or not: “what can I do? I’d like to do something, but what?”. Doubtful: who knows? We don’t always know how to pass the time; we don’t always know that, even when we are ill or stuck in our controversy on how to pass the time, time passes anyway (ioulia emelianova, pag. 23). Well… as soon as we feel better, as soon as the doubts on how to pass the time are cleared out (time that still we have to live and inhabit, to occupy: otherwise what a bore, what a heavy burden to carry on our shoulders!) the first

thing that comes to our mind is to play: maybe children as well as grown-ups came up with the idea of playing so that they wouldn’t notice time going by; after a match, a game, a joyride… it’s already evening, while a moment ago we were still in the afternoon! Maybe by playing we – precisely – play tricks on Time, we bypass it, tease it, make it faster or slower, we forget it (sara fusco, pag. 24). Maybe we play not to think of time flowing by, not to become nostalgic and melancholic and weepy… and regardless of playing, we do grow up, even if we don’t realize it. Furthermore, even travelling, wandering around (yasushi kawahito, pag. 27) to go to work, or to the nursery, to the kindergarten, to school… that is, anywhere at all, even far away from Rezzato, are all ways to pass the time, or rather: to live it, occupy it, use it, fill it up; but is time like a well then? Does it need to be filled up? Nowadays we all travel a lot, both for leisure and for duty, and in doing so we silently share with others and among others enormous amounts of time of different kinds: the time of waiting (that’s always there!) for a train or a plane to come, the time we spend on it, immobile on our seat yet moving (just like in mammy’s belly?), the moment of arrival and finally the moment to get off (like when we were born, going out of


mammy’s belly). But then, what are buses and metros and cars and trains and planes and ships if not an extension of our own selves? Or rather, if not the materialization of our desire to be fast, to rush, to reach a goal? To go towards a goal, but also to go back to where we came from. Again, the same desire of ours to both go and stay, move and be still. And in the meantime time passes, and it passes quickly, and as I said before we run to the world in a dramatic tangle of perspectives, gazes, visions, views, ways of perceiving the world; going out, travelling, entering the world we are inevitably attracted by certain spaces, according to what attitude we have towards them; but we are also caught in between with different times; we are always caught in the crossing among present, past and future, always intersected like the lines of our multiple visions (chizko ogawara, pag. 67). Playing or travelling or pondering on the thought of what to do, and however our time felt, as we have seen time does pass, alas. And so we have grown up and changed without even being conscious of that; we are never the same: maybe we notice the existence of time because, though remaining ourselves, we are first children, then grown-ups (adults, they say!), then a little old, then really old; still it

feels like yesterday when we played on the fields outside our homes, and went around on the bus. Is it that time is fast when we are small and it gets slower when we are very old? Or maybe, as children we ignore the existence of Time and we play as if to pass the time, but then as grown-ups, as almost old people we do know about Time and every single minute is precious, made of gold, we wish we were slow in order to feel life and its being made of time, time slipping away, running by now faster than us yet following us as we silently, mournfully and consciously walk towards the end, the end of all tales, the end of all rides and of all our days (donatella rossi, pag. 40): how sad to leave the headlong fall from the top of the mountain while yesterday we were in the midst of it all! But that’s just the way it is. And that’s life’s way; as a matter of fact, perhaps secretly, there’s already a child waiting for its turn in Time, who, in the light of its mammy’s belly, is waiting for its Time to live the time already lived by others. We are never alone in the uncontrollable and impetuous flow of Time; we are all connected by Time gathering us all within its stream heading to rest, after so much running. Francesco Caggio pedagogist

Combien de temps y-a-t’il? Il y aura toujours un temps enregistré, compté, soupesé; toujours nous aurons partout des horloges qui nous rappellent l’heure, mais nous rappellent que cette «heure» n’est plus la même heure que peu d’avant. Constamment tout passe et tout arrive dans un moment que nous croyons précis et prenable. Les horloges sont de grands yeux qui veillent pour nous sur le Temps (carl sherrer, pag. 71), nos véritables gardiens dans le monde et au monde. Alors, il y a beaucoup de temps: ou non? Que dites-vous? Il y a le temps de l’attente (giovanna meli, pag. 22): mais, peut-être, celui-ci n’est pas encore le temps, n’est pas encore «un temps». S’il est le temps de l’attente, comment fait-il à être «temps»? Nous attendons» le temps», ou non? Dans les entrailles de maman on attend le temps: le temps qui doit arriver. Peut-être qu’ici, tous chauds, enveloppés par le temps de maman, qui attend… attend le long de mois, mois et mois l’arrivée de son petit , nous sommes ici tous couchés, en nous demandant

11


si nous voulons sortir ou non. Ou, peut-être, nous sommes incertains, en nous nous demandant: quand nous pourrons sortir? Et, tôt ou tard, nous sortirons. Mais, alors, même quand on attend béatement l’attente de maman, il ya déjà le temps! Ce n’est pas possible rester tranquilles un moment! Partout où nous nous trouvons, nous sommes en compagnie, dedans, et pris par le temps. Et quand nous serons nés, quand nous aurons vu la lumière du jour, à une certaine heure, dans un certain jour, qui seront bien écrits et rappelés, depuis peu de temps nous aurons déjà nostalgie d’un «temps lent», d’un «temps, pour un peu, immobile» (daniele donegani, pag. 30); comme quand nous étions dans les entrailles de maman. Tous tranquilles, enveloppés par sa lumière. Peut-être sans savoir que les jours et les heures étaient en train de passer, mais tous tranquilles; tranquilles comment une nuage qui, pour un instant, reste suspendue dans le ciel et il semble qu’elle veuille être notre coussin, comme un jardin tout clôturé, qui parait un tapis pour s’allonger et regarder le ciel, comme une oasis dans le désert où on puisse rester dans le temps de l’ombre; en conclusion, un beau temps lent, ou mieux, immobile. Comme celui de deux petits escargots

12

– ils ont bien de la chance! – qui marchent avec leur temps! Temps du «tout doucement», qui conduit «loin»; les petits escargots ne sont jamais pressés et ne s’inquiètent jamais, ils sont dans le temps et, peut-être, leur maison arrondie se trouve là, où le Temps dort. Au contraire, nous courons toujours: depuis quand nous sommes enfants les adultes nous conduisent partout, toujours courant; mais maman, une fois, n’était pas toute tranquille et reposée, dans le temps de l’attente? Et nous, toujours beaucoup occupés , nous roulons dans le temps et avec le temps; nous courons toujours. Nous devons toujours nous dépêcher!» Dépêche-toi!», nous dit toujours tout le monde. «Allons, vite!»; «Réveille-toi!», «Dépêche-toi!»; «Vite, très vite!». Bien sûr, tout cela nous angoisse, nous désoriente et nous fatigue, cependant… Oui, cependant, tout de suite, après notre naissance, nous avons essayé de nous nous lever, de regarder plus loin, de ramper, de marcher à quatre pattes pour suivre la vitesse d’un rayon de lumière, d’un ballon qui roule, d’un petit chat qui nous poursuit. Dès que nous avons su et que nous avons pu, nous nous sommes levés, pour marcher et commencer à courir, trébucher, dégringoler… en allant vers qui nous attendait et nous appelait, vers les choses qui nous séduisaient,

à poursuivre les choses et tout cela qui pour nous était important. Nous avons commencé à courir pour sentir le souffle du vent, pour nous sentir forts et sûrs, pour rompre l’air et pour la fendre comme une fusée, pour montrer que nous étions plus rapides qu’un ballon, qu’un petit chien, et pour comprendre aussi si les choses couraient avec nous; si le monde, tandis que nous courons, dégringole et glisse comme nous. Mais, de cette façon, en éprouvant le frisson de la vitesse, du courir vers quelque chose, peut-être que le temps marche plus rapide? Ou nous sentons moins le passage du temps; peut-être , puisque nous allons vite, en arrivant en avance, le temps marche sans que nous nous en avisons, ainsi… en vitesse? Ou, en courant, le demain arrive en avance? Et si le demain arrive, même si nous sommes dans le «présent» du courir, nous allons (mais nous le savons ou non?) vers le futur, vers ce qui viendra, vers le nouveau et l’aventure: Dieu sait ce que le futur nous réserve. Mais déjà en naissant nous sommes sortis, un peu éclatés au monde, en nous nous penchant vers le futur; peut-être chaque enfant est le Futur (monica corsini, pag. 31). Comme toutes les choses, puisque nous sommes nés dans l’attente et donc à l’aise comme dans un hamac, mais ensuite, sortis au monde, prêts

à partir… nous sommes toujours un peu contradictoires: nous voulons rester un peu immobiles, tranquilles, sédentaires et, au même moment, nous voulons bouger, aller, voir le monde, un peu vagabonds. Ainsi il arrive que parfois nous ne savons pas que faire et comment résoudre cette notre double tension par rapport au mouvement et au temps: il y a alors des temps un peu suspendus, un peu interrogateurs, peut-être même ennuyeux, peut-être indécis, temps où sur un divan ou sur un fauteuil, malades ou non, nous nous demandons: «Que faire? J’ai envie de faire quelque chose? Et quoi?» «Dubitatifs?» «Bof!». Nous ne savons pas toujours comment passer le temps; nous ne savons pas toujours que, bien que malades ou immobiles dans nos questions sur ce qu’on pourrait faire pour remplir le temps, celui-ci de toute façon, passe (ioulia emelianova, pag. 23). Euh! Quand on vit bien, quand on dissipe les rescriptions sur ce qu’il faut faire pour passer le temps, temps que, toutefois, il faut vivre et habiter, qu’il faut occuper (au contraire, quel ennuie pénible et fatigant devoir l’apporter sur le dos!), la première chose que nous viens à l’esprit c’est jouer: peut-être le jeu des enfants et des adultes a été crée pour ne pas s’apercevoir que le temps passe, que,


terminés une partie, un jeu, une virée, il est déjà soir, tandis que, peu de temps avant, il était après-midi! Peut-être le jeu, en effet, se moque du Temps; il le circonvient, il se moque de lui, il l’allonge et l’raccourcit, il nous le fait oublier (sara fusco, pag. 24). Peut-être on joue pour ne pas penser au temps qui passe, pour n’avoir pas de nostalgie, de mélancolie et de peine… et, même si on joue, sans en s’apercevoir, on grandit. Mais non seulement: aussi voyager, passer beaucoup de temps dehors, (yasushi kawahito, pag. 27) pour travail, ou pour aller au crèche, à l’école des enfants, à l’école… en conclusion, partout, même très loin de Rezzato, c’est une manière pour faire passer le temps, ou mieux, une manière de vivre le temps, de l’occuper, de l’utiliser, de le remplir; mais le temps est comme un puits? On doit le remplir? Aujourd’hui tout le monde voyage et pour devoir et/ou pour plaisir et, de cette façon, entre les autres et avec les autres, on partage silencieusement une quantité énorme de temps, mais aussi beaucoup de temps: le temps de l’attente (il ya toujours!), du moyen qui doit arriver, le temps où on reste immobiles dedans le moyen, mais en mouvement, (juste comme dans les entrailles de maman?) et le moment de l’arrivée et, enfin, le moment de

la sortie (tout juste comme dans les entrailles de maman dont nous sommes sortis!). Mais, enfin, que sont l’autobus, le métro, la voiture, le train, l’avion, le bateau, si non un de nos prolongements? Ou mieux, notre désir de courir, de faire vite, de rejoindre un objectif? D’aller vers, mais aussi de revenir d’où nous sommes partis. Revient ce notre double désir de rester immobiles et de nous pouvoir déplacer librement. En attendant, le temps passe, passe rapidement, et déjà comme en avance il sortait dehors, nous courons toujours vers le monde, dans un entrelacement dramatique, de perspectives, de regards, de visions, de manières de s’apercevoir du monde, de panoramas; en voyageant, en sortant, en pénétrant dans le monde, nous sommes sûrement pris par beaucoup d’espaces, selon la manière avec laquelle nous les regardons et les croquons, mais nous sommes pris aussi par le croisement de temps différents; nous sommes toujours au croisement du passé, du présent et du futur, qui se coupent toujours comme les lignes des nos multiples visions (chizko ogawara, pag. 67). En jouant ou en voyageant ou en décidant que faire, ou, n’importe quel soit notre condition, nous avons vu que, malheureusement, le

temps passe. De cette façon il arrive que, sans s’en apercevoir, nous sommes grandis et, donc, changés , nous ne sommes jamais égales. Peut-être nous voyons qu’il y a le temps car, quand même nous restions toujours nous mêmes, pour peu de temps nous sommes enfants, ensuite grands, (on dit adultes!), ensuite un peu âgés, enfin très vieux; pourtant tout juste hier nous jouions dans les prés à coté de la maison et nous voyagions d’avant en arrière avec l’autobus! Peut-être le temps est rapide quand on est enfant et le temps est lent quand on est très âgé ? Ou encore, peutêtre quand on est enfant on ne sait pas qu’il y a le Temps et on joue à comment prendre du temps; mais, quand on est adulte, quand on est presque âgé, peut-être on sait qu’il y a le Temps et que chaque instant est précieux, est d’or, nous voudrions être très lents pour bien sentir la vie, qui est faite de temps, temps qui échappe, qui court désormais plus que nous et nous conduit, silencieux, mélancoliques, lents et conscients vers la fin, la fin de chaque récit, la fin de chaque course et la fin de nos jours (donatella rossi, pag. 40). Quel regret laisser le dégringoler des montagnes tandis que, tout juste hier, nous y courions dedans! Mais c’est ainsi et non autrement. Mais, tout cela c’est la vie; en effet, ailleurs,

peut-être secrètement, il ya déjà un enfant qui attend dans le Temps son tour, qui est dans la lumière des entrailles de sa mère en attente de Son Temps, pour vivre le temps déjà vécu par les autres. Nous sommes toujours en bonne compagnie dans le couler impétueux et insoutenable du Temps; nous sommes tous unis par le Temps, qui nous réunit dans son fluer vers le repos, après tant courir. Francesco Caggio pedagogue

13


L’esercizio del tempo presente «Ora giorno e notte, una volta visti, e i mesi e i circuiti degli anni, e gli equinozi e i solstizi, hanno congegnato il numero e ci hanno dato il pensiero del tempo e la ricerca sulla natura del tutto, da cui abbiamo tratto un genere di filosofia. E ai mortali mai venne ne verrà, come dono dal dio, un bene più grande di questo». Platone, Timeo, (47 a-e) A partire dall’osservazione del cielo, dalla contemplazione delle costanti rivoluzioni degli astri, l’uomo occidentale è giunto ad elaborare il suo concetto di tempo. In questo passaggio del discorso di Timeo, Platone ci sta suggerendo che la visione della natura costituirebbe «il massimo bene degli occhi». Così, infatti, prosegue: «osservando i circuiti dell’intelletto nel cielo, noi possiamo usarli per le orbite del pensiero in noi, connaturate ai circuiti nel cielo, come le turbolenze all’immoto. E avendoli studiati esaurientemente e partecipando della naturale correttezza dei loro calcoli, e quindi imitando i circuiti del dio completamente stabili, potremo stabilizzare gli errabondi circuiti in noi stessi» (ibidem). Ho scelto di iniziare con questa suggestione platonica perché racconta di un rapporto positivo, addirittura benefico, con il tempo: una possibilità, questa, che a noi suona particolarmente inattuale. Anche in filosofia, quando non viene dato per scontato, il tempo è un nodo che si fatica a sbrogliare. Scrivere del tempo… Ma da che punto di vista? Sotto quali aspetti? Quali problematiche affrontare? Il brano di Platone, nonostante il sollievo che procura la sua lettura, non sembra essere di grande aiuto. Infatti, ci possiamo chiedere: ma quando e in quali circostanze, a quali eccezionali condizioni noi, oggi, possiamo fermarci a contemplare il cielo? E sapremmo ancora sentire quell’armonia di cui parla, tra ciò che dentro di noi si muove e, sopra di noi, l’eterna grazia delle stelle? 14

Certo, dai giorni di Platone molte cose sono cambiate. L’uomo contemporaneo – perdonate l’orribile generalizzazione – fatica a relazionarsi con il concetto del tempo, così come ad avvicinare altre bellissime idee (il Tutto, la Natura, l’Eternità – delle quali ancora più difficile è il fare esperienza). Viceversa, conosciamo molto bene la sensazione del tempo che stringe – non stiamo spesso scomodi nei giorni? Il tempo che viviamo assomiglia, sempre più, a una morsa che si chiude, a una pedana scorrevole troppo veloce. Con dispiacere, riesco a visualizzarne solo immagini stonate, se accostate allo spazioso, arioso, eterno cielo di Timeo. Dunque, il tempo (che dovremmo ricordare: ancor prima che celeste è quello biologico dentro ognuno di noi), oggi parrebbe solo una realtà esterna, alle volte estranea, con la quale confrontarsi, dibattersi; tempo che ci si deve guadagnare, parimenti a qualsiasi altro oggetto appropriabile. Il nostro costa, ha un valore quantificabile: è risorsa tra le più preziose. Con buona pace di Platone, ci troviamo a parlarne così, oggi, giacché viviamo governati dalle sequenze sempre più veloci della produzione e del consumo, delle informazioni e della comunicazione, e quindi anche delle relazioni. Preso atto della condizione in cui trascorriamo i nostri giorni (condizione a mio avviso ineludibile, e qui troppo brevemente e brutalmente descritta), resta ancora viva la domanda di partenza: come posso relazionarmi al tempo, oggi? È possibile immaginare delle circostanze e, quindi, un tempo diversi? Provo a rispondere, affermativamente, raccontando una mia esperienza. Da circa due anni frequento una comunità – o un gruppo, se più vi piace – di uomini e donne di diverse età che, tra Milano e Venezia, si incontrano per riattualizzare, concretamente, gli esercizi filosofici delle scuole ellenistiche, secondo l’insegnamento del pensatore


francese Pierre Hadot. Il nucleo essenziale di questa proposta, che chiamiamo delle “pratiche filosofiche”1, consiste nell’idea che attraverso la ripetizione quotidiana di alcuni esercizi di tipo intellettuale, immaginativo, ma anche corporeo (come ad esempio la meditazione, la danza, lo yoga), sia possibile operare una profonda trasformazione del soggetto. Un rinnovamento che, fermo restando il quadro storicoeconomico-sociale nel quale ci troviamo inseriti, permetta di assumere una diversa disposizione interiore. Di ritrovare quel bene-stare, quell’armonia tra le componenti della persona dalla quale, forse, capovolgendo il punto di vista iniziale (l’individuo che contemplava il cielo), il nostro stesso disordinato mondo potrebbe trarre giovamento, e perché no, ispirazione. Gli Stati e le Costituzioni non potrebbero infatti imparare dai loro abitanti – uomini, donne e bambini – l’armonia e la pace? Mi sembra interessante accennare, per il nostro tema, all’esercizio del tempo presente. Questa pratica consiste nell’atto di concentrazione dell’io sull’istante. Immaginativamente, si sospende la corsa del tempo per portare l’attenzione alla singolarità di un gesto o di un pensiero estemporanei, magari al nostro stesso fisiologico respirare. Per farlo è necessario assumere una postura del pensiero che ci sottrae al ritmo delle attività quotidiane. È un consapevole darsi tempo. Fermandoci ad osservare, e ascoltando, si ha la possibilità di sintonizzarsi su un tempo differente: la lunga durata e la profondità di ciò che, altrimenti, sfugge alla coscienza. E, magari, tornare a vedere che il presente è il tempo della scelta, il tempo della responsabilità: tra un’azione e l’altra decidiamo cosa fare o non fare, scegliamo la direzione – il senso del nostro agire. 1 2

Un esercizio non solo di concentrazione, ma anche, e in modo complementare, di dilatazione dell’io: fermandoci, infatti, creiamo uno scarto tra un prima e un poi, apriamo uno spazio in cui si va ad inserire, ora con più agio, il tempo delle scelte, tempo che apre ad altri tempi, ad un futuro da inventare. Questo è il tempo che Claudia Baracchi (docente all’Università di Milano-Bicocca) ha così bene descritto come un «margine ancora inesausto, una possibilità di immaginare altrimenti, al di là di ciò che si dimostra storicamente pervasivo»; e ancora: «uno spazio e un tempo non già ingombri di ciò che è prevedibile, ma radicalmente impensati, da immaginare»2. Proprio su questa possibilità di immaginare, su questa straordinaria facoltà umana che è l’immaginazione creatrice, mi piacerebbe chiudere, portando il pensiero anche alla semplicità e alla naturalezza con la quale, nei luoghi speciali che ancora ne curano lo spazio e il tempo, i nostri bambini si concentrano nel disegno, nelle arti, nel gioco. È proprio quella sempre più rara, spontanea concentrazione in ciò che si fa (e si pensa) – un “ingenuo” esserci pienamente – che io credo dovremmo salvare e reimparare. La proposta, a conclusione, è quindi quella estremamente inattuale del concedersi dei momenti di sosta: per sintonizzarsi con il ritmo del nostro respirare; per fare attenzione, dentro di noi, ai “circuiti dell’intelletto”; per metterci in ascolto del nostro stesso corpo, e provare meraviglia scoprendone la felice composizione. Per noi, abituati come siamo a correre e cadere sul tappeto scorrevole dei giorni, questa potrebbe essere una preziosa occasione di autoeducazione, e quindi un modo per immaginare, e poi dar corso con agire rinnovato, ad un tempo differente.

Per approfondimenti e bibliografie vedi il sito internet http://www.scuolaphilo.it/pratiche.html C. Baracchi, “E se noi non ascoltassimo?” Filosofia come esercizio all’ascolto, in AAVV, Il senso di psiche. Una filosofia per l’anima, “Rivista di psicologia analitica”, nov. 2007, 76/2007, n.s. n. 24.

Massimiliano Vitali consigliere fondazione pinac

15


The practise of present time «But now the sight of day and night, and the months and the revolutions of the years, have created number, and have given us a conception of time, and the power of enquiring about the nature of the universe; and from this source we have derived philosophy, than which no greater good ever was or will be given by the gods to mortal man». Plato, Timaeus, (47 a-e) Starting from the observation of the sky, the contemplation of stars’ endless revolutions, western men came to elaborate their concept of time. In the above extract from Timaeus’ speech, Plato suggests that the vision of nature may constitute “the uttermost good eyes can behold”. He thus, in fact, goes on: “God invented and gave us sight to the end that we might behold the courses of intelligence in the heaven, and apply them to the courses of our own intelligence which are akin to them, the unperturbed to the perturbed; and that we, learning them and partaking of the natural truth of reason, might imitate the absolutely unerring courses of God and regulate our own vagaries” (Ibidem).

16

I have chosen this hint from Plato because it suggests a positive, even beneficial, relationship between man and time: a possibility that, to us, may sound particularly obsolete. When not given for granted, in philosophy itself time embodies a knot hard to untie. To write about time… but from what perspective? On which of its aspects? What are the fields of inquiry to be dealt with? Plato’s words do not seem to be helpful, however relieving their reading might be. As a matter of fact, we can ask ourselves: when and in what circumstances, at what exceptional conditions, can we, today, leave off and gaze at the sky? And would we be however able to perceive the harmony mentioned by Plato, the harmony between what stirs within us and, above us, stars’ eternal grace? Needles to say, many things have changed since Plato’s time. Contemporary men – I beg you to excuse my gross generalization- find it hard to come to terms with the concept of time, as they do with that of other appealing ideas (the Whole, Nature, Eternity – these latter being even harder to experience). Vice versa, we are rather familiar with the feeling of time running out – don’t we feel uncomfortable within the framework of days? The time we are living in feels more and more

like a vice, tightening its grip around us, or like a moving walkway running too fast. To my disappointment, I can only conjure up disaccording images, if compared to the spacious, airy and ethereal sky as depicted in the dialogue of Timaeus. So, time (and we should keep in mind that time is primarily connected to our biological nature, rather than to the celestial spheres) seems to have become a totally external reality today, at times alien, which we have to encounter and stand up to; we must earn our time, as well as any other appropriable good. Time costs, it has a calculable value, it is one of the most precious resources. With all due respect to Plato, if we are nowadays talking in this way it is because we are ruled by the increasingly fast sequences of production and consumption, of information and communication, and therefore of relations, too. If we take note of the way we spend our daily routine (which is, in my opinion, an inescapable condition, unfortunately not thoroughly dealt with here), the starting point of our search is still there: how can we relate to time, nowadays? Is it possible to imagine different circumstances, and therefore a different time? I will try to give a positive answer by giving

an account of my personal experience. In the past two years I have frequented a community – or a group, if you prefer – of men and women of different ages who, between Milan and Venice, meet with the purpose of concretely re-actualizing the philosophical exercises of Hellenistic schools, according to the teachings of French thinker Pierre Hadot. The essential core of this proposition, which we call “philosophical practises”1, is based on the assumption that through daily repetition of different intellectual, imaginative, and even bodily exercises (for instance meditation, dance, yoga) it is possible to obtain a profound transformation of the subject. A renewal that, if not changing the historical-economicalsocial context we inhabit, yet allows us to acquire a different inner disposition. To find again that wellbeing, that harmony among the different components of each person from which, perhaps, reversing the initial starting point (a human being contemplating the sky) our own untidy world might find relieve and, why not, inspiration. Could not, in fact, States and Constitutions learn harmony and peace from their people, men, women and children? I think it is interesting, for the sake of our subject, to mention the exercise of the present tense. This practise consists in focusing on the


self in the very present moment. Imaginatively, we bring time’s rush to a halt, in order to focus our attention on the singularity of an extemporaneous gesture or thought, maybe just our own breathing. In order to do this we must adopt an attitude of thought capable of subtracting us from the rhythm of daily activities. It means to consciously give oneself time. Stopping to observe and to listen allows us to synchronize on a different time: the thorough length and depth of details that would otherwise elude conscience and pass unnoticed. The present is the tense of choice, the tense of responsibility: between an action and another we decide what to do and not do, we choose the direction, the sense of our actions. Thus, considering what I said above, this is not only an exercise of concentration, but also, and complementarily, the expansion of the self: coming to a halt, in fact, we create a gap between what was before and what comes after, we open up a comfortable space to the time to make choices, a time that opens up to other times, to a whole future to invent. Claudia Baracchi (Professor at Bicocca University in Milan) exhaustively describes this time as “a margin not fully exhausted, a possibility to imagine otherwise, beyond what proves to be historically pervasive”; and “a

space and a time that are not crammed with what is predictable, but not yet thought of, radically to be imagined2”. It is exactly on the possibility to imagine, on this extraordinary human faculty that is creative imagination, that I would like to conclude, also keeping in mind the simplicity and spontaneity with which, in those places that still take the effort and the time to take care of it, our children concentrate on drawing, art, and playing. It is precisely that ever rarer, spontaneous concentration in what one is doing and thinking – to “naïve” and full being there – that we should preserve and re-learn. To come to a close, my proposal is an extremely out-of-date one: to allow oneself some breaks, to resynchronize ourselves with the rhythm of our breathing; to pay attention to the “intellectual circuits” inside of us; to listen to our own body, being able to wonder at its befitting composition. To us, used as we are to rush and stumble on the moving walkway of days, this could be a perfect occasion of self teaching, and therefore of imagining – and subsequently putting into practise with renewed spirit – a different time. Massimiliano Vitali councillor of pinac foundation

L’exercice du temps présent «Heure, jour et nuit, une fois vus, et mois et circuits des années, et équinoxes et solstices, ont agencé le numéro et nous ont donné la pensée du temps et la recherche sur la nature du tout, de qui nous avons tiré un genre de philosophie. Et aux mortels ne vint jamais et jamais ne viendra, comme don de dieu, un bien plus grand de ceci». Platon, Timeo, (47 a-e)

For deeper insight and bibliography see http:// www.scuolaphilo.it/ pratiche.html 2 C. Baracchi, “E se noi non ascoltassimo?” Filosofia come esercizio all’ascolto, in AAVV, Il senso di psiche. Una filosofia per l’anima, “Rivista di psicologia analitica”, november 2007, 76/2007, n. s. n. 24. 1

A partir de l’observation du ciel, de la contemplation des constantes révolutions des astres, l’homme de l’Occident est arrivé à construire sa notion de temps. Dans ce passage du discours de Timeo, Platon nous suggère que la vision de la nature serait «le plus haut bien des yeux». En effet, il continue: «en observant les circuits de l’intellect dans le ciel, nous pouvons les utiliser pour les orbites de la pensée en nous, invétérées aux circuits dans le ciel, comme les turbulences de l’immobile. Et, depuis les avoir étudiés exhaustivement et avoir participé de la naturelle exactitude des leurs calcules, et donc en imitant les circuits du dieu tout à fait stables, nous pourrons stabiliser les errants circuits dans nous-mêmes» (ibidem).

17


J’ai choisi de commencer avec cette suggestion de Platon puisqu’elle parle d’un rapport positif, tout à fait bénéfique, avec le temps: une possibilité qui nous apparait particulièrement inactuelle. Même en philosophie, quand on ne le tient pas pour sur, le temps est un noeud qu’on a du mal a débrouiller. Ecrire du temps… Mais de quel point de vue? Sous quels aspects? Quelles problématiques aborder? Le passage de Platon, malgré le soulagement provoqué par sa lecture, ne paraît pas être de grand secours. En effet, nous nous pouvons demander: mais quand ou dans quelles circonstances, dans quelles exceptionnelles conditions nous, aujourd’hui, pouvons nous nous arrêter à contempler le ciel? Et nous serions en mesure d’entendre cette harmonie dont on parle, dans ce qui se découle dedans notre intériorité et, au-dessus de nous, l’éternelle grâce des étoiles? Certainement, depuis les temps de Platon beaucoup de choses sont changées. L’homme contemporain – veuillez m’excuser cette terrible généralisation – peine à se mettre en relation avec la notion de temps, aussi qu’à approcher autres magnifiques idées (le Tout, la Nature, l’Eternité – desquelles résulte encore plus difficile en faire de l’expérience). Au contraire, nous connaissons très bien la

18

sensation du temps qui presse – nous ne restons pas à l’aise pour beaucoup de jours? Le temps qui nous vivons ressemble, de plus en plus, à un étau qui se referme, à un tapis roulant trop rapide. Avec regret, j’arrive à en visualiser uniquement des images fausses, si elles viennent approchées au spacieux, harmonieux, éternel ciel de Timeo. Donc, le temps (que nous devrons rappeler: encore avant que du ciel est celui biologique, dedans chacun de nous), aujourd’hui semblerait uniquement une réalité extérieure, parfois étrangère, avec laquelle se mesurer, se débattre; temps qui nous devons gagner, également à chaque objet. Notre temps coûte, il a une valeur quantifiable: est une ressource entre les plus précieuses. Sans vouloir offenser Platon, nous nous trouvons à parler dans cette façon, aujourd’hui, puisque nous vivons commandés par les séquences toujours plus rapides de la production e de la consommation, des informations et de la communication et, donc, aussi des relations. Prise bonne note de la condition dans laquelle nous passons nos jours (condition, à mon avis, inéluctable, et ici trop brièvement et brutalement décrite), il reste encore ouverte la question de départ: comment me mettre en relation avec le temps,

aujourd’hui? C’est possible imaginer des circonstances et, donc, un temps différents? J’essaye de répondre, affirmativement, en racontant mon expérience. Depuis deux années environ je fréquente une communauté – ou un group, si vous le préférez – formée par des femmes et des hommes de différente âge qui, entre Milano et Venezia, se rencontrent pour rendre de nouveau actuels, concrètement, les exercices philosophiques des écoles hellénistique, selon l’enseignement du penseur français Pierre Hadot. Le noyau essentiel de cette proposition, que nous appelons des «pratiques philosophiques»1, consiste dans l’idée que, par l’intermédiaire de la répétition quotidienne de quelques exercices de genre intellectuel, imaginatif, mais aussi corporel (par exemple la méditation, la danse, le yoga…), on puisse effectuer une profonde transformation du sujet. Un renouvellement qui, entendu le cadre historique-sociale-économique dans lequel nous sommes introduits, donne la possibilité d’avoir une différente disposition intérieure. De retrouver ce bien- être, cette harmonie entre les composants de la personne à partir de laquelle, peut-être, si on renverse le point de vue initial (l’individu qui contemple le ciel), notre même désordonné monde aurait la

possibilité de tenir du bénéfice ,et, peut-être, de l’inspiration. Les Etats et les Constitutions, en effet, ne pourraient pas apprendre des leurs habitants – femmes, hommes et enfants – l’harmonie et la paix? Je retiens intéressant esquisser, pour ce qui concerne notre sujet, l’exercice du temps présent. Cette pratique consiste dans l’acte de concentration du je sur l’instant. Imaginativement, on suspend la course du temps pour porter l’attention à la singularité d‘un geste ou d’une pensée improvisés, peutêtre à notre même phyisiologique respirer. Pour faire cela on doit prendre une position de la pensée qui nous soustrait au rythme des activités quotidiennes. C’est un conscient se donner du temps. En nous nous arrêtant à observer, et en écoutant, on a la possibilité de se syntoniser sur un temps différent: la longue durée et la profondeur de ce qui, autrement, échappe à la conscience. Et, peut-être, arriver à voir que le présent est le temps de la choix, le temps de la responsabilité: entre une action et l’autre, nous décidons que faire ou ne pas faire, nous choisissons la direction – le sens du notre agir. A bien voir, donc, celui-ci c’est un exercice non seulement de concentratrion, mais aussi, et de façon complémentaire, de dilation du je: en effet, si nous nous arrêtons, nous effectuons


un écart entre un avant et un après, nous ouvrons un espace où s’introduit, maintenant avec plus de facilité, le temps des choix, temps qui ouvre à d’autres temps, à un futur qui doit être crée. Celui-ci est le temps que Claudia Baracchi (professeur de l’université de MilanoBicocca) a très bien décrit comme «un marge encore inépuisé, une possibilité d’imaginer autrement, au-delà de ce qui se montre historiquement pénétrant», et, encore, «un espace et un temps qui ne sont pas encombrés par ce qui est prévisible, mais complètement inattendus, tous à imaginer»2. Tout juste sur cette possibilité d’imaginer, sur cette extraordinaire faculté humaine qui est l’imagination créatrice, j’aimerais terminer, en conduisant la pensée aussi à la simplicité et à la spontanéité avec laquelle, dans les lieux spéciaux qui encore en soignent l’espace et le temps, nos enfants se concentrent dans le dessin, dans les arts, dans le jeux. Et je crois que nous devrons sauver et apprendre de nouveau tout juste cette, toujours plus rare, naturelle concentration en ce qu’on fait (et qu’on pense), un «ingénu» être pleinement. En conclusion, la proposition est celle follement inactuelle de se donner des moments de pause: pour se syntoniser avec le rythme de notre respirer; pour concentrer l’attention, dans

notre intériorité, sur les «circuits de l’intellect»; pour écouter notre même corps et pour nous nous étonner, en découvrant sa heureuse composition. Pour nous, habitués à courir et à tomber sur le tapis roulant des jours, cela pourrait être une précieuse occasion de autoéducation et, donc, une manière pour imaginer et, après, avec un agir renouvelé, commencer un temps différent. Massimiliano Vitali

c o n s e i l l e r d u c o n s e i l d ’a d m i n i s t r a t i o n fondation pinac

Approfondissements et bibliographies confronter http:// www.scuolaphilo.it/pratiche.html 2 C. Baracchi, “E se noi non ascoltassimo?” Filosofia come esercizio all’ascolto, in AAVV, Il senso di psiche. Una filosofia per l’anima, “Rivista di psicologia analitica”, novembre 2007, 76/2007, n. s. n. 24. 1

19


Intervista Quali tempi avete trovato frugando curiosi nei cassetti dell’archivio? Tutti i tempi che la vita prevede Quali ritmi avete ascoltato? Tutti i ritmi che orecchie e cuore, corpi e pensieri sanno danzare E allora come avete scelto fra seimila opere le quarantotto da esporre? Lasciandoci chiamare dai lavori che più intensamente si sono proposti alla nostra ricerca Fate un elenco Eccolo…

Interview Quels temps avez-vous trouvé en fouillant curieux dans les tiroirs des archives? Tous les temps que la vie prévoit Quels rythmes avez-vous écouté? Tous les rythmes que coeur et oreilles ,corps et pensées savent danser Et alors, comment avez-vous choisi, entre six-mille œuvres, les quarante-neuf pour l’exposition? En nous nous laissant appeler par les pièces qui se sont proposés à notre recherche avec plus d’intensité

Elena Pasetti

Faites une liste La voilà…

direttrice fondazione pinac

Interview What kinds of time did you find as you fumbled curiously among the archive’s folders? All those that life can prefigure What rhythms did you listen to? All the rhythms that ears and hearts, bodies and thoughts are able to dance to And then, how did you finally choose the 48 works displayed among the available 6,000? Just by listening to them: some, in fact, proposed themselves more intensely Make a list Here it is… 20


Tempo dell’attesa sicura Tempo dei giorni di vita Tempo della corsa sfrenata Tempo di essere malati e annoiati Tempo di dare un calcio al pallone Tempo delle lumachine che vanno lentine Tempo della nonna che dorme Tempi del pensiero e della concentrazione Tempo del gioco d’azione

[…]

Time of safe waiting Time of life’s flow of days Time of unbridled run Time to be ill and bored Time to kick a ball Time of snails going slow Time for granny to sleep Time for thought and concentration Time for action games

[…]

Temps de l’attente certaine Temps des jours de vie Temps de la course déchainée Temps d’être malades et ennuyés Temps de donner un coup au ballon Temps de petits escargots qui marchent lentement Temps de la grand-mère qui dort Temps de la pensée et de la contention Temps du jeux d’action

[…]

21


22


Mamma e puledrino Giovanna Meli, 7 anni Brescia, Italia 2004 Tecnica mista, cm 21x29,5 Fa 4702

Sono malata Ioulia Emelianova, 10 anni Tula, Russia 2002 Tempera, cm 42x45,5 Fa 3154

23


I giochi della mia scuola Sara Fusco, 5 anni Ghedi (Bs), Italia 1976 Tempera, cm 50,5x70 Fa 3227

24


Momento di vita familiare Monia Bollero, 5 anni Rivarolo (To), Italia 1972 Tempera, cm 34,5x50 Fa 366

25


La mia famiglia Jitka Skarkova, 14 anni Repubblica Ceca 1993 Tecnica mista, cm 30x42 Fa 659

26


Dentro l’autobus Yasushi Kawahito, 12 anni Osaka, Giappone 1969 Tempera, cm 50x67 Fa 725

27


28


The Race Gary Simmons, 8 anni New South Wales, Australia 1969 Tempera, cm 38x50 Fa 4132

Ulisse Carlo Paini, 13 anni Brescia, Italia 1981 Pastelli a olio, cm 41x32 Fa 1643

29


Figura Gino Pastori, 15 anni Guidizzolo (Mn), Italia 1969 Matita, cm 48x32,5 Fa 1700

Le lumachine gemelline Daniele Donegani, 5 anni Como, Italia 1996 Pennarelli, cm 23x32 Fa 4372

Â

30


Futurismo Monica Bossini, 13 anni Brescia, Italia 1983 Tempera, cm 48x33 Fa 1840

31


Pagine di scuola Matteo Scognamiglio, 11 anni Sermide (Mn), Italia 2009 Tecnica mista, cm70x50 Fa 5704

Â

32


Tempo del giorno di festa Tempo della banda che suona Tempo della semina in risaia Tempo dell’inverno nevoso Tempo del grigio e del vuoto Tempo della tempesta marina Tempo del tramonto del sole Tempo di una sera d’estate Tempo della notte stellata

[…]

Time of celebration days Time of playing parades Time to sow a rice field Time of a snowy winter Time for gray and void Time of a storm at sea Time of the sun setting Time of a summer evening Time of a starry night

[…]

Temps du jour de fête Temps de la fanfare qui joue Temps du semis en rizière Temps de l’hiver neigeux Temps du gris et du vide Temps de la tempête marine Temps du coucher du soleil Temps d’une soir d’été Temps de la nuit étoilée

[…]

33


Quel che gĂ miga fressa Aurora Bugatti, 13 anni Brescia, Italia Tempera, cm 26x20 Fa 1274

La prima nevicata Francesca Gasparini, 5 anni Ghedi (Bs), Italia 1976 Tempera, cm 50,5x70 Â 34

Fa 1421


35


Festa degli alberi Enzo Taini, 8 anni Brescia, Italia 1982 Pastelli, cm50x150 Fa 1442

36


37


Cavalcando la tempesta Tamer Mwatsahu, 14 anni Mombasa, Kenya, 1983 Tempera, cm 40x63 Fa 1424

Â

La banda a Montichiari Silvana Bertoletti, 12 anni Montichiari (Bs), Italia 1971 Linoleografia, cm 39,5x50,5 Fa 3733

38


39


Festa dei morti Donatella Rossi 11 anni Lucca Italia 1991 Tempera cm 32x24 Fa 804

Â

Giochi all’aperto Suzanne Sauderz, 11 anni Ottawa, Canada 1964 Tempera, cm 45x60 Fa 4129

40


Gran calcio Leonardo Olivetti, 10 anni Pavone Mella, Brescia, 2006 Pastelli a cera cm 24x33 FA 4960

41


Spazio della notte Sara Ferrari e Clarissa Vinieri, 7 anni Verolanuova (Bs), Italia 2003 Tempera, cm 29,5x41 Fa 4927

42


Al tramonto Carliotto Holste, 13 anni Amburgo, Germania Tempera, cm 28,8x42 Fa 4178

43


I pastori Cinzia Rassega, 6 anni Virle-Rezzato (Bs), Italia 1987 Pastelli a olio, cm39x54 Fa 2535

44


In questi giorni preparano le risaie Alberto Montaresi, 9 anni Pavia, Italia 1985 Pennarelli, cm 33x48,5 Fa 2040

45


Sera estiva Ania Petrova Tula, Russia 2002 Tempera, cm 48x42,5 Fa 3146

46


Tempo degli astri celesti Tempo del racconto biblico Tempo della liturgia quaresimale Tempo del cavaliere nero Tempo di mettersi in machera Tempo del ritmo danzato Tempo dei Mohai dell’Isla cilena Tempo d’aspettare che abbocchi Tempo di correre per non perdere il viaggio

[…]

Time of celestial spheres Time of Bible tales Time of Lent liturgy Time of the Black Knight Time to put on masks Time of danced rhythm Time of the Mohai at Isla in Chiles Time for a fish to take the bait Time to run not to miss the journey

[…]

Temps des astres du ciel Temps du récit biblique Temps de la liturgie quadragésimale Temps du cavalier noir Temps de se déguiser Temps du rythme dansé Temps des Mohai de l’île chilienne Temps d’attendre qu’il prend Temps de courir pour ne perdre pas le voyage

[…]

47


Celebrazione del giovedĂŹ santo Donatella Rossi, 10 anni Lucca, Italia 1990 Tempera, cm 50x70 Fa 1045Â

La cavalcata dei magi M. Rossi, S. Bechelli, 9 anni - Lucca, Italia 1990 Tempera, cm 31x44,5 Fa 905

48


49


Senza titolo Batista Nascimento, 11 anni Amazzonia, Brasile Tempera, cm 21,5x26 Fa 3336

50


Giardino Inna Kralina, 8 anni Russia 1996 Tempera, cm 30,5x43 Fa 4644

Â

51


Carnevale Luca Airoldi, 6 anni Rezzato (Bs), Italia 1976 Tempera, cm 34,5x50

Senza titolo

Fa 2317

Moses K. Muchugi, 16 anni Nairobi, Kenya 1983 Tempera, cm 50,5x63 Â

52

Fa 3969


53


54


Stonehenge Paul Adams, 14 anni UK Tempera cm 43x63 Fa 2732

Il cavaliere Nero Alessandro Zangrando, 10 anni Brescia, Italia 2006 Pastelli a cera, cm 30x41,5 FA 5152

55


Ahu Akivi-Ahu Atiu Yango Martinez e Arivalo Anaraia, 12 anni Isla de Pasqua, Cile 2008 Matite colorate, cm 37,6x53,1 Fa 5339

56


Taitambo Lesile Zapff McDonald, 15 anni Lima, Perù 1986 Tecnica mista, cm 44,5x69,5 Fa 2345

57


Costumi peruviani Jean Piget, 10 anni Lima, Per첫 1986 Tempera, cm 44x59 Fa 2389

58


Danze tribali David Naibo, 13 anni Nairobi, Kenya 1983 Tempera, cm 29,5x47,5 Fa 3745

59


La cometa Simone Fiori 13 anni Bolzano Italia 1997 Tecnica mista cm 33x48 Fa 3003

60


Tempo della leggenda narrata Tempo della storia lontana Tempo del futuro sognato Tempo del futuro temuto Tempo della guerra subita Tempo della cronaca e della storia Tempo della bandiera tricolore Tempo per coltivare l’Europa Tempo del grande orologio che fa tic tac…

Time for a legend to be narrated Time of a story lost in the past Time of a dreamt future Time of a feared future Time of an unwanted war Time of history and time of the news Time of the Italian flag Time to nurture Europe Time of the big clock ticking…

Temps de la légende racontée Temps de l’histoire lointaine Temps du futur rêvé Temps du futur craint Temps de la guerre subie Temps de la chronique et de l’histoire Temps du drapeau tricolore Temps pour cultiver l’Europe Temps du grand horloge qui fait tic-tac…

61


Racconti di leggende Rose Omolo, 16 anni Kisumu, Kenya 1983 Tempera, cm 21,5x34 Fa 2320

62


Il pasto dei primitivi Davide Conforto, 9 anni Merano, Italia 1984 Pastelli a cera, cm 24x33 Fa 2508

63


Aereo Franco, 6 anni Italia Acquarelli, cm 35x50 Fa 4260

Senza titolo Elshani Lumbardh, 8 anni Durazzo, Albania 2000 Pennarelli, cm 21x29,5 Fa 5572

11 settembre 2001 Lavoro di gruppo, ragazzi e ragazze di 11 anni Laboratorio PInAC, Rezzato (Bs), Italia 2001 Scultura collettiva guidata dall’artista Milene Ernandez  Haleman Legno, metallo, carta, Das

64


65


Il mio sogno Mattia Geremia, 13 anni Grezzano (Vr), Italia 2008 Matite colorate, cm 50x70 Fa 5462

66


Cervello artificiale Ogawara Chizuko, 11 anni Osaka, Giappone 1965 Graffito su pastelli a olio, cm 38,5x53,5 Fa 3470

67


Europa Unita Elly Willems, 13 anni Olanda 1967 Tempera, 40x50 Fa 2664

68


La giornata europea

Tutti per uno una bandiera per tutti

Lavoro di gruppo Serle (Bs), Italia 1967 Tempera, cm30,3x23,5

Articolo 12, Costituzione italiana Sara Sonetti, 10 anni Mede (Pv), Italia 2007 Collage, cm 70x50

Fa 3042

Fa5371

69


Padre Kolbe Chiara Borghetti, 12 anni Montichiari (Bs), Italia 1970 Linoleografia, cm 31x37,5 Fa 3091

Â

70


Interno Carl Sherrer, 5 anni Usa, 1967 Tecnica mista, cm 30,5x46 Fa 3921

71


Finito di stampare nel marzo 2011 da Color Art, Rodengo Saiano, Bs


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.