Stagione/Spielzeit
09/10
S p i e l z e i t
2 0 0 9 / 1 0
Liebes Theaterpublikum! Kultur kann in Bozen auf vielfältige Weise und an den unterschiedlichsten Orten entdeckt und erlebt werden. Einer der wichtigsten Kulturträger unserer Stadt ist das Stadttheater Bozen. Die „Stiftung Stadttheater und Konzerthaus“ leistet auf seine ganz unverwechselbare Weise einen besonderen Beitrag zur Attraktivität der Kulturszene in der Landeshauptstadt und weit darüber hinaus. Ob Theater, Musik oder Tanz: Kultur ist immer der kreative Ausdruck einer Gesellschaft. Kultur lädt zu Begegnung, lädt zu Auseinandersetzung ein. Das vielfältige Angebot der Stiftung Stadttheater und Konzerthaus lässt das Stadttheater zu einem Treffpunkt für Menschen verschiedenen Alters und verschiedener Kulturen werden. Gerade aber die Einbindung von lokalen Talenten neben den vielen anerkannten und internationalen Künstlern, die auch in der Spielzeit 2009/2010 wieder nach Bozen kommen, ist ein wertvoller Beitrag zur Kulturförderung in unserem Land. Allen Mitwirkenden und Verantwortlichen danke ich für die Durchführung des Programms, ich weiß, dass viel Arbeit und viel Engagement damit verbunden ist. Ich wünsche allen ganz herzlich einen rundum guten und erfolgreichen Verlauf der neuen Spielzeit und freue mich auf viele anregende Theater- und Konzertveranstaltungen.
2
Dr. Luis Durnwalder Presidente della Giunta Provinciale Landeshauptmann
P
S t a g i o n e
2 0 0 9 / 1 0
Gentile pubblico!
dott. Sandro Repetto Presidente della Fondazione Teatro Comunale e Auditorium Präsident Stiftung Stadttheater und Konzerthaus
La stagione della Fondazione Teatro Comunale e Auditorium 2009/2010 si inserisce in modo armonico in un contesto culturale cittadino e provinciale di primissimo piano. La nostra volontà è di cercare di dare al Teatro Comunale un indirizzo che possa essere raccolto anche dalle altre istituzioni. Ci sembra suggestivo che la stagione degli altri enti che hanno residenza in teatro, TSB e VBB, si caratterizzi per l’attenzione ad autori moderni e contemporanei come avviene per la nostra stagione. Sappiamo miscelare in modo eccellente l’opera moderna con quella di repertorio e salutare la primavera con la rassegna “Spring Emotions” con quattro eventi di assoluta qualità e di sicuro impatto per il pubblico. La strada della modernità e della contemporaneità, con giuste dosi di eventi della tradizione, ci danno il senso di un progetto culturale che si sta sempre più consolidando intorno al Teatro comunale di piazza Verdi, dopo 10 anni di intensa attività. Mi preme ringraziare i soci della Fondazione, Comune e Provincia, che credono al progetto, il Consiglio di Amministrazione, il Direttore e tutti i collaboratori di questa istituzione che amano il loro lavoro e che ci hanno permesso di ottenere risultati, in soli dieci anni, che definirei stupefacenti. Ma per fare diventare Bolzano e il suo Teatro sempre più un riferimento della cultura a livello nazionale ed internazionale abbiamo bisogno di sentire l’interesse, la critica, la partecipazione e la passione del pubblico ai nostri spettacoli. Vi aspettiamo e non deluderemo le Vostre attese.
L’estate è diventata piena nel nostro teatro: alcuni dicono “non ce la si fa più”! Jazzfestival, Bolzano Danza, le orchestre giovanili, il Concorso Busoni. Il teatro in piazza Verdi si è trasformato in uno dei punti cardine più frequentati del capoluogo. E Bolzano è diventata veramente una bella città, anche culturalmente. Sono trascorsi 10 anni dall’inaugurazione del nostro teatro, avvenuta il 9.9.1999. 10 anni! Già? Appena? Nel 2007 siamo diventati “teatro di tradizione”. Il nostro festival Bolzano Danza è stato quest’anno sicuramente tra i migliori nel panorama italiano. I media nazionali e internazionali seguono con emozione quello che Bolzano offre e produce. E vengono a trovarci. Così come il nostro pubblico, che ci segue fedele! Un pubblico meraviglioso: tedeschi, italiani, ladini, giovani e persone che sono rimaste giovani dentro, altoatesini provenienti da tutta la provincia, ospiti dall’estero. Nel nostro teatro avviene ciò che tutti desiderano: la convivenza, si è uniti, si sta insieme e non soltanto uno accanto all’altro. Grazie!
4
Ed ecco che già comincia una nuova stagione. Vereinigte Bühnen Bozen, Teatro Stabile di Bolzano, l’Orchestra Haydn e la Società dei Concerti sono già pronti sui blocchi di partenza. Per la nostra stagione lirica 2009/2010 abbiamo previsto 2 “blockbuster”: grande repertorio, Verdi e Strauss, Il Trovatore ed Elektra. Il Trovatore non veniva rappresentato a Bolzano da più di 60 anni; Elektra verrá rappresentata in Alto Adige per la prima volta. Gustav Kuhn, direttore artistico dell’orchestra Haydn, si cimenterà a Bolzano in un’opera che ha già diretto con successo in tutto il mondo. Inoltre proponiamo due opere più piccole: la ripresa della nostra produzione Alex Brücke Langer e il nuovo allestimento di La Voix Humaine-
The Telephone. Con questo dittico riprendiamo la nostra collaborazione con il conservatorio Claudio Monteverdi di Bolzano, perseguendo il nostro obiettivo di creare una rete con i più importanti rappresentanti della vita culturale bolzanina. Nel quindicesimo anno dalla morte di Alexander Langer volevamo anche ripercorrere il suo pensiero – forse la società altoatesina ne ha bisogno oggi più che mai. Opere in italiano, tedesco, francese, inglese: Bolzano come centro plurilinguistico dell’opera internazionale, come campo da esercitazione. Bolzano come luogo che si prende cura delle nuove generazioni: nella nostra produzione Elektra, che da Bolzano si dirigerà nei prestigiosi teatri di Ferrara, Modena e Piacenza (un successo enorme per il nostro teatro!), promuoveremo anche talenti locali, come anche nelle altre opere. Nel nostro programma per le scuole, “Percorsi Didattici”, avvicineremo gli studenti di tutte le età al mondo della lirica. Nella prossima primavera avrà luogo la rassegna di danza “Spring Emotions”, che ha sempre riscosso molto successo: 4 spettacoli di danza di ottimo livello, per tutti, facilmente comprensibili ma di grande fascino. Russell Maliphant Company, Pilobolus Dance Theater, Pascal Rioult New York e il Göteborg Ballet ci regaleranno serate indimenticabili. E così Bolzano ballerà di nuovo! Ballate con noi! Naturalmente Vi propongo di comprare un abbonamento: non soltanto perché conviene economicamente e si risparmia parecchio denaro, ma perché sono convinto che sia molto emozionante intraprendere questo viaggio con noi, attraverso i diversi generi e i vari allestimenti e stili. Ovviamente ci si può riservare di scegliere soltanto le perle, ma le migliori avventure sono sempre quelle inaspettate. Dunque faccio di cuore i migliori auguri alla città di Bolzano per i 10 anni del “suo” teatro.
Der Sommer in unserem Theater ist voll geworden - „man schafft es nicht mehr“ - sagen einige. Jazzfestival, Bolzano Danza, die JugendOrchester, der Busoni-Wettbewerb. Das Theater am Verdiplatz ist zum vielbesuchten Dreh- und Angelpunkt der Landeshauptstadt geworden. Und Bozen ist wirklich eine sehr, sehr schöne Stadt geworden, auch kulturell. 10 Jahre sind vergangen, seit dem 9.9.1999, als unser Theater feierlich eröffnet wurde. 10 Jahre! Schon? Erst? Wir sind 2007 zum „teatro di tradizione“ ernannt worden, unser Tanzfestival Bolzano Danza ist seit heuer unter den Besten in Italien, die nationalen und internationalen Medien verfolgen gespannt, was Bozen bietet und produziert. Und sie kommen uns besuchen. So wie unser Publikum, das treu zu uns steht! Ein wunderbares Publikum: Deutsche, Italiener, Ladiner, Junge und Junggebliebene, Südtiroler aus dem ganzen Land, Gäste aus dem Ausland. In unserem Theater findet das statt, was sich alle wünschen: das Zusammenleben, das Eins-Sein, das Miteinander und nicht das Nebeneinander. Danke! Und schon geht es wieder los mit einer neuen Spielzeit. Vereinigte Bühnen Bozen, Teatro Stabile di Bolzano, das Haydn-Orchester, der Konzertverein stehen in den Startlöchern für eine neue Spielzeit. Für unsere Opern-Spielzeit 2009/2010 haben wir 2 „Blockbuster“ angesetzt: großes Repertoire, Verdi und Strauss, Il Trovatore und Elektra. Il Trovatore fehlt in Bozen seit über 60 Jahren, Elektra wird zum 1. Mal in Südtirol aufgeführt. Gustav Kuhn, der künstlerische Leiter des HaydnOrchesters dirigiert zum ersten Mal eine Oper in Bozen, nachdem er das erfolgreich in der ganzen Welt macht. Daneben bieten wir zwei kleinere Opernproduktionen: die Wiederaufnahme unserer Alex
Brücke Langer - Produktion aus dem Jahr 2003 und eine Neuinszenierung von La Voix Humaine-The Telephone. Mit letzterer Produktion nehmen wir auch die Zusammenarbeit mit dem Bozner Konservatorium Claudio Monteverdi wieder auf, im Bestreben, wichtige Kulturträger Bozens zu vernetzen. Im 15jährigen Todesjahr von Alexander Langer wollen wir wieder in seine Gedankenwelt eintauchen, vielleicht braucht sie die Südtiroler Gesellschaft mehr denn je. Opern in Italienisch, Deutsch, Französisch und Englisch; Bozen als multilinguales Exerzierfeld der internationalen Oper. Bozen auch als Ort, der sich um den Nachwuchs kümmert: in unsere Elektra - Produktion, die, nach Bozen, in so prestigevolle Opernhäuser wie Ferrara, Modena und Piacenza reist (ein riesiger Erfolg für unser Haus!), bauen wir wieder lokale Talente ein, wie auch in den anderen Opern. Unser Schulprogramm „Lehrwege“ führt Schüler aller Altersstufen an die Welt der Oper heran. Im kommenden Frühjahr setzen wir dann unsere sehr erfolgreiche „Spring Emotions“ Tanz-Serie fort: 4 Tanzaufführungen der Sonderklasse, für jedermann, leicht verständlich, aber trotzdem mit Anspruch. Russell Maliphant Company, Pilobolus Dance Theater, Pascal Rioult - New York und das Göteborg Ballet garantieren unvergessliche Tanzabende. Und es wird wieder heißen: Bozen tanzt! Tanzen Sie mit! Natürlich schlage ich Ihnen vor, ein Abo zu kaufen: nicht nur, weil es sich ökonomisch rechnet und Sie viel Geld sparen können. Ich denke vielmehr, dass es spannend sein kann, wenn Sie mit uns auf eine Reise gehen, durch die verschiedenen Genres, durch die verschiedenen Inszenierungen und Stile. Natürlich kann man sich auch nur die Highlights herauspicken. Aber die schönsten Abenteuer sind immer die, die man sich nicht erwartet. Ich gratuliere der Stadt Bozen ganz herzlich zum 10jährigen Jubiläums „Ihres“ Theaters. Manfred Schweigkofler Direttore/Intendant
S t a g i o n e / S p i e l z e i t
6
2 0 0 9 / 2 0 1 0
08
OPERA/OPER IL TROVATORE Giuseppe Verdi 02. + 04.12.2009
12
CONCERTO/KONZERT STEFAN MICKISCH presenta/spielt und präsentiert Elektra 13.01.2010
14
OPERA/OPER ELEKTRA Richard Strauss 15. + 16.01.2010
22
DANZA/ TANZ RUSSELL MALIPHANT COMPANY (UK) 02.03.2010
18
OPERA/OPER ALEX BRÜCKE LANGER Giovanni Verrando 19. + 20. + 21. + 23.02.2010
24
DANZA/ TANZ PILOBOLUS DANCE THEATER (USA) 09.03.2010
26 30
OPERA/OPER LA VOIX HUMAINE Francis Poulenc THE TELEPHONE Gian Carlo Menotti 22. + 23.03.2010 DANZA/TANZ PASCAL RIOULT NEW YORK (USA) 30.03.2010
32
DANZA/TANZ THE GÖTEBORG BALLET (SE) 16.04.2010
34 eXtramotion Opera & Dance
37 opera al cinema/Oper im Kino
35 Fondazione/Stiftung On Tour
40 Abo + Prezzi/Preise
36
PERCORSI DIDATTICI/LEHRWEGE MOZartoons da/nach Bastien und Bastienne di/von Wolfgang Amadeus 27.10.2009
44 Piantine/Saalpläne
OPER@4U Alex Brücke Langer di/von Giovanni Verrando 23.02.2010
52 Recyclingbags
OPERA KIDS Ombra di Lupo, Chiaro di Luna dall’opera di/aus der Oper von Raffaele Sargenti 19.04.2010
OPERA DOMANI Lupus in Fabula di/von Raffaele Sargenti 20.04.2010
47 Family Friendly Theatre 48 Vipticket + Info vendita/Verkaufsinfos
54 Collaboratori/Mitarbeiter
O p e r a / O p e r
Il Trovatore MER/MI 02.12.2009 ore 20.00 Uhr Ven/FR 04.12.2009 ore 20.00 Uhr Dove/wo
teatro comunale/stadttheater
Durata/dauer ca. 165’ (+ Intervallo/+ Pause) Lingua/Sprache
IT
sovratitoli/übertitelt
IT + DT
Abo
STAGIONE | 6 pack | OPERA Abo Dramma in quattro Atti di Drama in vier Akten von
Giuseppe Verdi Libretto
Salvatore Cammarano prima rappresentazione/Uraufführung
19.01.1853 Teatro Apollo, Roma
8
Personaggi e interpreti/Personen und Darsteller Conte di Luna Carlo Kang Leonora Olga Romanko Azucena Katarina Jalovcova Manrico Stuart Neill Ferrando Enrico Iori Ines Alice Quintavalla Ruiz Alessandro Fantoni Direzione Musicale musikalische Leitung
ANTONELLO ALLEMANDI Regia, Scene, Costumi e Luci Regie, Bühnenbild, Kostüme und Licht
ROBERTO LAGANÀ MANOLI orchestra/Orchester
Orchestra Regionale dell’Emilia Romagna coro/Chor
Coro del Teatro Municipale di Piacenza Maestro del Coro/Chorleitung
Corrado Casati
coproduzione/Koproduktion
Teatro Municipale di Piacenza e Fondazione Teatro Comunale e Auditorium di Bolzano/Stiftung Stadttheater und KonzerThaus Bozen Allestimento/Ausstattung
Teatro Bellini di Catania
Introduzione all’opera Operneinführung 02.+ 04.12.2009, ore 18.30 Uhr Foyer Teatro Comunale/Stadttheater
o p e r a / o p e r
Il Trovatore
10
«Dramma della passione e del sentimento», Il Trovatore, grazie alle sue celebri pagine, è una delle opere più apprezzate di Giuseppe Verdi. Nonostante una drammaturgia ritenuta dalla critica dei tempi «contraddittoria e ridondante», l’opera scritta su libretto di Salvatore Cammarano, terminato da Leone Emanuele Bardare e tratto da un originale di Antonio Garcia Gutierrez (El Trobador), contiene un’innegabile forza ed un’impareggiabile freschezza sonora che ne determinarono il successo alla prima di Roma il 19 gennaio 1853. L’opera venne ben presto tradotta in diverse lingue ottenendo immediata irradiazione planetaria. Assieme a Rigoletto e La Traviata, Il Trovatore fa parte della cosiddetta trilogia popolare, realizzata nel giro di pochi mesi. La prima rappresentazione fu un grande successo, come scrive il noto esperto verdiano Julian Budden: “Con nessun’altra delle sue opere, neppure con il Nabucco, Verdi toccò così rapidamente il cuore del suo pubblico”. Al soggetto storico si intrecciano le truci vicende di Leonora, del conte di Luna e del trovatore Manrico. Solo la vendetta di Azucena trova spazio in un mondo di sopraffazione. Il Trovatore segue di poco la composizione di Rigoletto e ne ricalca il senso «drammatico disperato» di un Verdi in un periodo nel quale egli vedeva nell’espressione «della vera forza dei sentimenti», per lui l’unica via possibile per una riforma del teatro italiano dei suoi tempi. Operazione riuscita, grazie ad un linguaggio capace di parlare direttamente al cuore dell’ascoltatore. Rappresentato per la prima volta a Bolzano nel 1856, Il Trovatore torna nel nuovo allestimento che nasce in coproduzione tra il Teatro
Municipale di Piacenza e la Fondazione Teatro Comunale e Auditorium. La regia è firmata da Roberto Laganà Manoli. La direzione musicale dell’Orchestra Regionale dell’Emilia Romagna è affidata ad Antonello Allemandi, certo tra i migliori interpreti del teatro d’opera ai nostri giorni. Nel cast internazionale Carlo Kang (Conte di Luna), Olga Romanko (Leonora), Katarina Jalovcova (Azucena) e Stuart Neill (Manrico). Il Coro del Teatro Municipale di Piacenza è diretto da Corrado Casati.
Als «Drama der Leidenschaft und des Gefühls» zählt Il Trovatore (Der Troubadour), dank der großartigen Musik zu den beliebtesten Werken von Giuseppe Verdi. Trotz einer seitens der damaligen Musikkritik definierten «kontradiktorischen und überflüssigen» Dramaturgie zeigt das Werk nach dem Libretto von Salvatore Cammarano und Emanuele Bardare, der es beendete, eine besondere Ausdruckskraft und eine meisterhafte Feinheit, die es bei der Uraufführung in Rom am 19. Januar 1853 zum Erfolg führten. Als Vorlage diente El Trobador von Antonio Garcia Gutierrez. Die Oper wurde sofort in verschiedene Sprachen übersetzt, was ihr zu einer raschen, weltweiten Bekanntheit verhalf. Die binnen weniger Monate entstandene «trilogia popolare» - bestehend aus Rigoletto, Il Trovatore und La Traviata - machte Verdi zum Star. Verdis Realismus suchte die Verbindung von Melodie und Handlung. So schreibt auch der anerkannte Verdi-Forscher Julian Budden über die Uraufführung von Il Trovatore: „Mit keiner anderen Oper, nicht einmal mit Nabucco, ist es Verdi gelungen, sein Publikum derart zu berühren.“
Im historischen Sujet kreuzen sich die grausamen Abenteuer Leonoras, des Conte di Luna und des Troubadours Manrico. Allein Azucenas Rache findet ihre Vollendung in einer unterdrückten Welt. Il Trovatore entsteht kurze Zeit nach Rigoletto und veranschaulicht die «dramatische, verzweifelte» Einstellung Verdis, in einer Zeit, in der er im Ausdruck der «wahren Kraft der Gefühle» den einzig möglichen Weg zur Reform des zeitgenössischen italienischen Musiktheaters gesehen hatte. Es handelte sich um ein gelungenes Projekt dank einer Musiksprache, die imstande war, direkt das Herz des Zuhörers anzusprechen. Die erste Aufführung dieser Oper in Bozen geht auf das Jahr 1856 zurück. Jetzt wird sie in einer neuen Inszenierung, die in Zusammenarbeit zwischen dem Teatro Municipale von Piacenza und der Stiftung Stadttheater Bozen entstanden ist, auf die Bühne gebracht. Regie, Ausstattung und Licht übernimmt Roberto Laganà Manoli. Die musikalische Leitung der Orchestra Regionale dell’Emilia Romagna hat Antonello Allemandi inne, der zweifelsohne zu den meist geschätzten Interpreten des Musiktheaters unserer Zeit gehört. In der internationalen Besetzung u.a. Carlo Kang (Conte di Luna), Olga Romanko (Leonora), Katarina Jalovkova (Azucena) und Stuart Neill (Manrico). Der Chor des Teatro Municipale di Piacenza wird von Corrado Casati geleitet.
Co n cer to/ Ko nzer t
Stefan Mickisch presenta/ spielt und präsentiert Elektra di/ von Richard Strauss
Mer/Mi 13.01.2010 ore 20.30 Uhr Dove/wo
Auditorium/Konzerthaus
Durata/dauer ca. 115’ (+ Intervallo/+ Pause) Lingua/Sprache
DT
12
(foto A. Harbach)
Concerto di presentazione in lingua tedesca
Gesprächskonzert in deutscher Sprache
Scoprire la musica di Elektra - questo l’obiettivo di Stefan Mickisch che, con le sue conferenze concerto, ha ottenuto successi internazionali. Il suo modo di entrare nella musica gli permette di utilizzare una forma che sta a metà tra la conferenza ed il concerto permettendogli riferimenti musicali di ogni genere. Per questo ogni sua uscita è sempre un’esperienza formativa assai stimolante per il pubblico. Nato in Germania, Stefan Mickisch è da annoverare tra i più significativi pianisti della sua nazione. Il suo talento, non solo di suonare la musica di tutte le correnti stilistiche ed epoche, da Bach alla musica contemporanea, ma anche di chiarire le sue strutture e meccanismi con chiarezza, competenza scientifica e maestria e sguardo universale lo ha reso pioniere e leader di una nuova forma di fare concerto. Stefan Mickisch torna di nuovo per Elektra di Richard Strauss a Bolzano dopo la festosa accoglienza della sua performance dedicata a Ariadne auf Naxos di due anni fa.
Elektras Musik entdecken: Das ist das Ziel von Stefan Mickisch, der mit seinen „Gesprächskonzerten“ internationale Erfolge feiert. Seine Einführungskonzerte bei den Bayreuther Festspielen haben mittlerweile Kultstatus. Seine Art, Musik zu vertiefen, erlaubt ihm einen zwischen Konzert und Vortrag liegenden Aufführungsstil, in dem Anspielungen jeder Musikrichtung zu finden sind. Deshalb ist jedes Konzert ein anregendes Bildungserlebnis für das Publikum. Der in Deutschland geborene Stefan Mickisch zählt zu den bedeutendsten Pianisten seines Landes. Seine Gabe, Musik aller Stilrichtungen und Epochen von Bach bis zur Moderne nicht nur zu spielen, sondern ihre Strukturen und Wirkungsmechanismen mit Anschaulichkeit, fachlicher Kompetenz, wahrer Meisterhaftigkeit und universalem Blick zu erläutern, machen ihn zum Pionier und Marktführer einer neuen Konzertform. Nach der begeisterten Aufnahme seiner Ariadne auf Naxos gewidmeten Performance vor zwei Jahren in Bozen ist Stefan Mickisch diesmal mit Richard Strauss’ Elektra zu erleben.
Scrive Elken Heidenreich sulla Frankfurter Allgemeine Zeitung: “Nessuna critica pubblicata su alcun quotidiano riesce a rendere, a persone che siano interessate, ma che non abbiano però voluto o potuto apprendere tutto nella loro vita, correlazioni così complicate in un modo così semplice come i concerti di Stefan Mickisch.” Elke Heidenreich schrieb für die Frankfurter Allgemeine Zeitung: „Keine Kritik in keiner Zeitung bringt den Menschen, die interessiert sind, aber nicht alles in ihrem Leben lernen durften und konnten, komplizierte Zusammenhänge so einfach nahe, wie die Konzerte von Stefan Mickisch.” (14.08.2007)
O p e r a / O p e r
Elektra VEN/FR 15.01.2010 ore 20.00 Uhr Sab/sa 16.01.2010 ore 20.00 Uhr Dove/wo
teatro comunale/stadttheater
Durata/dauer ca. 100’ (senza Intervallo/ohne Pause) Lingua/Sprache
dt
sovratitoli/übertitelt
IT + DT
Abo
STAGIONE | 6 pack | OPERA Abo Opera in un atto di/Oper in einem Akt von
Richard Strauss Libretto
Hugo von Hofmannsthal Prima rappresentazione/Uraufführung
25.01.1909 Hofoper, Dresden Editore proprietario Eigentümer und Herausgeber
Fürstner/Schott, Mainz Rappresentante per l’Italia Vertretung für Italien
Casa Musicale Sonzogno di Piero Ostali, Milano Nuovo Allestimento/Neuinszenierung Produzione/Produktion
Fondazione Teatro Comunale e Auditorium di bolzano Stiftung Stadttheater und Konzerthaus Bozen in coproduzione con/in Koproduktion mit
Teatro Comunale di Ferrara Teatro Comunale di Modena Teatro Municipale di Piacenza 14
Personaggi e Interpreti/ Personen und Darsteller Elektra Anna Katharina Behnke
Elena Popovskaya
Chrysothemis Maida Hundeling
Michela Sburlati
Klytämnestra Mihaela Binder Ungureanu
Anna Maria Chiuri
Aegisth Richard Decker Orest Thomas Gazheli
Wieland Satter
Pfleger des Orest Igor Bakan Vertraute Elisa Maffi Schleppträgerin Charlotte Soumiere Junger Diener Arnold Bezuyen Alter Diener Vito Maria Brunetti Aufseherin Martina Bortolotti 1. Magd Jelena Bodrazic 2. Magd Monika Wäckerle 3. Magd Anahita Ahsef 4. Magd JaeHee Kim 5. Magd Lara Martins
Direzione musicale/musikalische Leitung
Gustav Kuhn Regia/Regie
Manfred Schweigkofler Concetto scenografico/BühnenbildKonzept
Hans-Martin Scholder Scene/Bühnenbild
Michele Olcese Costumi/Kostüme
Violeta Nevenova, Hans-Martin Scholder Luci/Licht
Andrej Hajdinjak orchestra/orchester
Orchestra Haydn di Bolzano e Trento Haydn orchester von Bozen und Trient e/und
Orchestra Regionale dell’Emilia Romagna Coro/Chor
Coro del Teatro Municipale di Piacenza direttore del coro/Chorleitung
Corrado Casati
Introduzione all’opera Operneinführung 15.+ 16.01.2010, ore 18.30 Uhr Foyer Teatro Comunale/Stadttheater
o p e r a / o p e r
Elektra
16
Con Elektra, tragedia in un atto che viene rappresentata per la prima volta a Bolzano, inizia la collaborazione tra Richard Strauss e Hugo von Hofmannsthal. Dopo il successo di Salome (1905), il compositore bavarese si avvicina nuovamente al mondo del teatro cercando di attualizzare l’antica tragedia di Sofocle. Una donna, Elektra, con la sua sete di vendetta va incontro al delirio fino a giungere alla morte finale: «le ombre dal passato che attraversano tutto il brano come nuvole oscure, sono più forti delle visioni di un possibile futuro» (Manfred Schweigkofler). Rappresentata a Dresda nel 1909, Elektra, nella quale Strauss utilizza un organico strumentale tra i più grandi e vari (110 esecutori), è senza dubbio una delle composizioni più complesse ed importanti della storia della musica. La partitura del compositore tedesco si muove ai confini della tonalità tradizionale, creando atmosfere di grande tensione armonica e timbrica. Nonostante la complessità della forma impiegata, che deve molto a Wagner da una parte ed al teatro musicale contemporaneo dall’altra, Elektra è entrata a far parte dei grandi classici del Novecento, offrendo a Strauss e Hofmannsthal un ottimo saggio di collaborazione che frutterà altri capolavori negli anni seguenti. Questa produzione della Fondazione che tocca anche i teatri di Modena, Piacenza e Ferrara e che hanno collaborato nella realizzazione dell’allestimento, vede anche la presenza dell’Orchestra Haydn di Bolzano e Trento, dell’Orchestra Regionale dell’Emilia Romagna e del Coro del Teatro Municipale di Piacenza.
La regia è di Manfred Schweigkofler e la direzione musicale di Gustav Kuhn. Da notare nel cast internazionale anche la presenza di Anna Maria Chiuri che torna nel suo Alto Adige dopo il successo del Trittico pucciniano di due anni fa insieme a Vito Maria Brunetti e Martina Bortolotti.
Mit Elektra, Tragödie in einem Akt, die zum ersten Mal in Bozen aufgeführt wird, beginnt die Zusammenarbeit zwischen Richard Strauss und Hugo von Hofmannsthal. Nach dem Erfolg von Salome (1905) beschäftigt sich der bayerische Komponist erneut mit dem Musiktheater und versucht, die antike Tragödie von Sophokles zu aktualisieren. Die rachegierige Elektra endet im Delirium und stirbt zuletzt: «Die Schatten der Vergangenheit, die wie dunkle Wolken über dem ganzen Stück aufziehen, sind stärker als die Visionen einer möglichen Zukunft» (Manfred Schweigkofler).
Das in Dresden (1909) uraufgeführte Werk Elektra, für das Strauss eine der größten und vielfältigsten Besetzungen (110 Orchestermitglieder) benutzt, ist zweifelsohne eines der kompliziertesten und wichtigsten Werke der Musikgeschichte. Die Partitur bewegt sich im Grenzbereich der traditionellen Harmonik und schafft so eine Atmosphäre von großer klangfarbiger und harmonischer Spannung. Trotz der Komplexität der musikalischen Form, die viel sowohl der Musiksprache Wagners, als auch dem zeitgenössischen Musiktheater verdankt, gilt Elektra als einer der großen Klassiker des 20. Jahrhunderts. Für Strauss und Hofmannsthal war dies die beste Gelegenheit für eine Zusammenarbeit, die in den darauffolgenden Jahren zu weiteren Meisterwerken führte. Diese auch für die Theater von Modena, Piacenza und Ferrara geplante Inszenierung ist in Zusammenarbeit mit den ebenerwähnten Theatern, mit dem Haydn-Orchester von Bozen und Trient, der Orchestra Regionale dell’Emilia Romagna und dem Chor vom Teatro Municipale von Piacenza entstanden. Regie führt Manfred Schweigkofler, die musikalische Leitung hat Gustav Kuhn inne. In der internationalen Besetzung ist die Präsenz der in Südtirol geborenen Anna Maria Chiuri anzumerken, die nach dem Erfolg des Trittico von Giacomo Puccini nach Südtirol zurückkommt und zusammen mit Vito Maria Brunetti und Martina Bortolotti zu den lokalen Künstlern der Besetzung zählt.
O p e r a / O p e r
Alex Brücke Langer VEN/FR 19.02.2010 Sab/sa 20.02.2010 Dom/so 21.02.2010 mar/di 23.02.2010
ore 20.00 Uhr ore 20.00 Uhr ore 20.00 Uhr ore 20.00 Uhr
Dove/wo
Studio
Durata/dauer ca. 65’ Lingua/Sprache
it + dt + en + fr
sovratitoli/übertitelt
IT + DT
Abo
STAGIONE | 6 pack | OPERA Abo spring Emotions COMPOSED portrait
Giovanni Verrando Libretto
Vito Calabretta Prima rappresentazione/Uraufführung
24.04.2003 Teatro Comunale – Bolzano/ Stadttheater Bozen Editore/Verlag
Edizioni Suvini Zerboni - Milano
18
Personaggi e Interpreti/ Personen und Darsteller Alexander Langer – il corpo di Langer/Langers Körper
Michael Bennett
compagnia di Alex/Gefährtin von Langer voce femminile/weibliche Stimme
Alda Caiello Martina Bortolotti (20.02)
peter – amico di Alex, il segretario politico – voce maschile/peter – alex Freund, der parteivorsitzende – männerstimme
nn
la segretaria del segretario – voce femminile die sekretärin des vorsitzenden – frauenstimme
nn
Direzione musicale/musikalische Leitung
Pierre-André Valade Regia/Regie
Yoshi Oida Scene e costumi/Bühnenbild und Kostüme
Thomas Schenk Luci/Licht
Pasquale Quaranta Ensemble
Accademia Neue Musik Bolzano Produzione/Produktion
Fondazione Teatro Comunale e auditorium di bolzano Stiftung Stadttheater und konzerthaus bozen
Introduzione all’opera Operneinführung 19.+ 20.+21.+23.02.2010, ore 19.00 Uhr Foyer studio
o p e r a / o p e r
Alex Brücke Langer
20
La figura di Alexander Langer, la sua opera di rottura e di ricostruzione nel panorama culturale altoatesino, non ha interessato soltanto il mondo della politica e della cronaca, ma ha ispirato una composizione teatrale: Alex Brücke Langer su musica di Giovanni Verrando e libretto di Vito Calabretta. Presentato alla sua prima del 2003 dalla Fondazione con grande curiosità da parte della critica, l’originale composizione denota coraggio, visto che difficilmente il teatro d’opera si occupa di questioni così intimamente legate alla realtà attuale. Con un lavoro di carattere filologico, compositore e librettista hanno raccolto molti pensieri dell’altoatesino scomparso, sviluppandoli secondo una logica testuale e musicale completamente nuova. Langer viene visto come un ponte (da qui il titolo), un simbolo, un legame tra lingue e popoli. Ne risulta così una musica surreale, eclettica e complessa che prevede nell’organico anche chitarra e basso elettrici, affiancati agli strumenti originali. La stessa complessità dà un sapore particolare al libretto quadrilingue, simbolo di questa capacità tutta di Langer, l’uomo che, più di ogni altro, sapeva unire gli uomini con la forza del pensiero e della parola. Esegue l’originale partitura ripresa quest’anno dalla Fondazione, l’Accademia Neue Musik Bolzano diretta da Pierre-André Valade. Nel cast Michael Bennett (Langer) e Alda Caiello (voce femminile) che si alterna a Martina Bortolotti, la cantante altoatesina reduce l’anno scorso dal successo in Julie di Boesmans. La regia è di Yoshi Oida, le scene ed i costumi di Thomas Schenk e le luci di Pasquale Quaranta.
Die Persönlichkeit eines Alexander Langer und dessen Werk für die Konfrontation und Rekonstruktion des Südtiroler Kulturmilieus, sind nicht nur auf politisches und journalistisches Interesse gestoßen, sondern waren auch die Inspirationsquelle für ein Theaterwerk: Alex Brücke Langer mit Musik von Giovanni Verrando und einem Libretto von Vito Calabretta. Im Jahre 2003 ließ die Stiftung Stadttheater und Konzerthaus das Werk uraufführen, das das Interesse der Kritik sofort weckte. Die originelle Partitur zeigt Mut, denn nur selten beschäftigt sich das Musiktheater mit einem aktuellen Thema. Mit philologischer Akribie haben Librettist und Komponist viele Gedanken des verstorbenen Südtirolers gesammelt und diese nach einer textlichen und musikalischen Logik neu bearbeitet. Langer wird als Brücke (deshalb der Titel), als Symbol, als Verbindung zwischen Sprachen und Völkern gesehen. Entstanden ist eine surreale,
eklektische und komplexe Musik, bei deren Besetzung E-Gitarre und E-Bass Seite an Seite mit traditionellen Musikinstrumenten spielen. Die gleiche Komplexität prägt auch das viersprachige Libretto, das als Symbol für die besondere Fähigkeit Langers steht, der mehr als jeder andere Mensch in der Lage war, die Menschen mit der Stärke seiner Gedanken und Worte zu vereinen. Die innovative Partitur wird von der Accademia Neue Musik Bozen unter der Leitung von Pierre-André Valade vorgetragen. In der Besetzung Michael Bennett (Langer) und Alda Caiello (weibliche Stimme), die sich mit der Südtiroler Sängerin Martina Bortolotti abwechselt, die letztes Jahr große Erfolge in Boesmans Julie verzeichnen konnte. Regie führt Yoshi Oida, das Bühnenbild und die Kostüme stammen von Thomas Schenk und das Licht von Pasquale Quaranta.
d a n z a / T a n z
Russell Maliphant Company
(UK)
mar/di 02.03.2010 ore 20.00 Uhr Dove/wo
teatro comunale/stadttheater
Durata/dauer ca. 65’ (+ Intervallo/+ Pause) Abo
STAGIONE | 6 pack | Abo Dance spring Emotions
AfterLight Durata/Dauer: 35’ coreografia/Choreografie
Russell Maliphant musica/Musik
eric satie, andy Cowton luci/Licht Michael Hulls ideazione costumi/idee kostüme
stevie stewart
ideazione e design creato con idee und design erarbeitet mit
Es Devlin
contenuti del film creati da inhalte des Films kreiert von
onedotzero industries ltd
push
Durata/Dauer: 30’ coreografia/Choreografie
Russell Maliphant
luci/Licht Michael Hulls musica/Musik Andy Cowton costumi/kostüme stevie stewart
22
E’ Russell Maliphant, la stella pluripremiata della danza contemporanea inglese, ad aprire Spring Emotions 2010. La sua compagnia, fondata nel 1996 a Londra, si fa interprete di due raffinati lavori che esaltano la danza di ispirazione globale del coreografo inglese. Una danza che attinge dal balletto classico, dal contemporaneo, ma anche da forme antiche e tradizionali come lo yoga, la capoeira, il tai chi. Una danza sospesa, vibrante, sfumata, dinamica, raffinata. AfterLight, l’ultima creazione di Maliphant commissionatagli dal Sadler’s Wells per i festeggiamenti del centenario dei Ballets Russes, è un trio per un uomo e due donne ispirato ai disegni geometrici e concentrici di Vaslav Nijinsky e alle fotografie d’epoca che ritraggono in scena il grande ballerino della troupe di Diaghilev. Push, invece, è un brano cult del repertorio del coreografo. Nato nel 2005 e originariamente danzato da Maliphant in persona in coppia con la mitica Sylvie Guillem è stato recentemente riallestito per due danzatori della sua compagnia. Questo passo a due contemporaneo è una sorta di viaggio intimo tra due corpi in assenza di gravità. Sensualità e pericolo, forza e grazia convivono in una ammaliante e lenta connessione di ipnotica bellezza.
Der preisgekrönte britische Choreograf Russell Maliphant eröffnet am 2. März Spring Emotions 2010. Bei seinem ersten Auftritt in Bozen zeigt Maliphant zwei Werke, die seine globale Tanzsprache charakterisieren. Eine Tanzsprache, die vom klassischen Ballett und vom zeitgenössischen Tanz genauso schöpft, wie von ursprünglichen Bewegungstechniken wie Yoga, Capoeira und Tai Chi. Ein leichter, vibrierender, vielschichtiger, dynamischer und raffinierter Tanz erwartet die Zuschauer an diesem Abend. After Light wurde vom englischen Tanztempel Sadler’s Wells in London in Auftrag gegeben, um das 100jährige Jubiläum, dass die Ballets Russes 2009 feiern, zu würdigen. Bei der Kreation dieses Trios für einen Mann und zwei Frauen hat sich Maliphant von geometrischen und konzentrischen Zeichnungen Vaslav Nijinskys und alten Fotografien der unvergesslichen Diaghilev-Gruppe inspirieren lassen. Push hingegen ist ein absolutes Kultstück des englischen Choreografen. Entstanden ist dieser Pas-de-Deux im Jahr 2005 – Maliphant hat in sich selbst und der großartigen Tänzerin Slyvie Guillem auf den Leib geschrieben. Das Stück ähnelt einer intimen Reise zweier scheinbar schwerloser Körper. Sinnlichkeit und Gefahr, Kraft und Grazie verschmelzen zu einem Stück von hypnotischer Schönheit. Maliphant nimmt das Stück nun erneut mit zwei Tänzern seiner Compagnie in sein Repertoire auf.
Incontro con la Danza Begegnung mit dem Tanz 02.03.2010, ore 19.00 Uhr Foyer Teatro Comunale/Stadttheater
(foto hugo glendenning)
d a n z a / T a n z
Pilobolus Dance Theater (USA)
mar/di 09.03.2010 ore 20.00 Uhr Dove/wo
teatro comunale/stadttheater
Durata/dauer ca. 75’ Abo
STAGIONE | 6 pack | Abo Dance spring Emotions
Shadowland coreografia/Choreografie
Steven Banks, Robby Barnett, Renée Jaworski, Matt Kent, Itamar Kubovy, Michael Tracy musica/Musik
David Poe
scene/Bühnenbild
Neil Patel
costumi/Kostüme
Liz Prince luci/Licht
Neil Peter Jampolis
24
Finalmente a Bolzano il popolarissimo ensemble Pilobolus Dance Theater. Nato quasi quarant’anni fa sotto l’ala di un giovanissimo Moses Pendleton e dei suoi compari di college Jonathan Wolken e Alison Chase, il Pilobolus Dance Theater è stato il primo gruppo fautore di una danza atletica, fisica, onirica capace di dialogare con oggetti e luci e di creare intense illusioni. Il loro nome deriva da quello di un piccolo fungo, il pilobolus cristallino, amante del sole che si diffonde con prepotenza sui terreni. Mai nome fu più indovinato: le spore fertili dei Pilobolus hanno scandito quattro decadi di danza e di successo ininterrotto. Ad ogni spettacolo esaltano il pubblico con l’aura magica dei loro show dall’inesauribile inventiva. Non mancheranno di incantare anche Bolzano con il loro ultimo lavoro dedicato al “regno delle ombre”: Shadowland.
Im Jubiläumsjahr ist es endlich gelungen, das vielgeliebte Ensemble Pilobolus Dance Theater nach Bozen zu holen. Gegründet wurde die amerikanische Company vor fast vierzig Jahren von Moses Pendleton, Jonathan Wolken und Alison Chase. Die Einzigartigkeit des Pilobolus Dance Theater liegt in der Kombination von Akrobatik, Bewegung und Poesie, welche – die Schwerkraft scheinbar ignorierend – eine Welt schaffen, in der der Mensch auch Tier, Pflanze, Landschaft, ja das Universum schlechthin sein kann. Der Name ist Programm: Benannt nach einem lichtempfindlichen, sporenschleudernden Pilz, hat sich das Ensemble schnell zu einem Ensemble von Weltruhm entwickelt. Magische Licht- und Farbeffekte sind, genauso wie eine geradezu unendliche Erfindungsgabe, typisch für Pilobolus. Shadowland wird auch das Bozner Publikum mit auf eine spannende, unerwartete und magische Reise in das ‚Reich der Schatten’ nehmen.
Incontro con la Danza Begegnung mit dem Tanz 09.03.2010, ore 19.00 Uhr Foyer Teatro Comunale/Stadttheater
(foto john kane)
O p e r a / O p e r
La Voix Humaine The Telephone LUN/MO 22.03.2010 ore 20.00 Uhr mar/di 23.03.2010 ore 20.00 Uhr Dove/wo
teatro comunale/stadttheater
Durata/dauer ca. 70’ Lingua/Sprache
fr + en
sovratitoli/übertitelt
IT + DT
Abo
STAGIONE | 6 pack | OPERA Abo spring Emotions direzione musicale/musikalische Leitung
Emir Saul regia/Regie
Sandro Pasqualetto scene e costumi/Bühnenbild und Kostüme
Cristina Alaimo
Orchestra/Orchester
Orchestra Accademica Claudio Monteverdi Bolzano/ Bozen Produzione/Produktion
Fondazione Teatro Comunale e Auditorium di Bolzano Stiftung Stadttheater und Konzerthaus Bozen in collaborazione con In Zusammenarbeit Mit
26
Conservatorio/Konservatorium Claudio Monteverdi Bolzano/ Bozen Nuovo Allestimento/Neuinszenierung
la voix humaine Tragedia lirica in un atto di Lyrische Tragödie in einem Akt von
Francis Poulenc
Prima rappresentazione/Uraufführung 06.02.1959
Opéra Comique, Paris
Editore proprietario Eigentümer und Herausgeber
Edizioni Ricordi Paris Rappresentante per l’Italia Vertretung für Italien
Rappresentante Casa Ricordi, Milano Personaggi e Interpreti Personen und Darsteller Une femme (una donna/eine Frau)
Cristina Zavalloni
THE TELEPHONE
ou l’ amour a trois (o l’ amore a tre/oder die Liebe zu Dritt) Opera in un atto di/Oper in einem Akt von
Gian Carlo Menotti
Prima rappresentazione/Uraufführung
18.02.1947 Heckschner Theater, New York Editore proprietario Eigentümer und Herausgeber
Edizioni G. Schirmer Rappresentante per l’Italia Vertretung für Italien
Rappresentante Casa Ricordi, Milano Personaggi e Interpreti Personen und Darsteller lucy
Blerta zhegu ben
mattia nicolini
Introduzione all’opera Operneinführung 22.+ 23.03.2010, ore 18.30 Uhr Foyer Teatro Comunale/Stadttheater
o p e r a / o p e r
La Voix Humaine The Telephone
28
Un telefono come simbolo della parola e della vita. Storie di persone raccontate via cavo per entrare nelle vicende intime e nei sentimenti più segreti della gente. Questo lega La Voix Humaine tragédie lyrique di Francis Poulenc a The Telephone – ou l’amour a trois di Gian Carlo Menotti. Nata in collaborazione con Jean Cocteau, Voix Humaine si toglie dal contesto compositivo usuale di Poulenc, reputato solitamente un autore più attento alla tradizione che alla modernità. In questo caso, grazie anche alla forza del testo di Cocteau, il compositore francese cambia gli usuali costumi del teatro d’opera, proponendo un lavoro in cui l’introspezione psicologica diviene anche introspezione musicale. Il telefono, in questo senso, è per la protagonista l’ultimo mezzo di comunicazione con il mondo. Al contrario, nella partitura e nel libretto di Menotti, prendono sopravvento l’ironia, l’equivoco ed il divertimento. Il telefono diviene elemento di rottura e di disturbo di una cercata (e non raggiunta) intimità. L’idea del regista Sandro Pasqualetto è quella di unire due storie simili nell’ambito dello stesso spazio, in una stessa camera d’albergo. Non è quindi più il telefono ad essere l’elemento conduttore, ma lo spazio inteso come rappresentazione di vita. Come era avvenuto con il Matrimonio segreto di Domenico Cimarosa, questo nuovo allestimento della Fondazione nasce in collaborazione
con il Conservatorio Claudio Monteverdi di Bolzano. L’Orchestra Accademica Claudio Monteverdi è diretta da Emir Saul. Per l’originale dittico, torna nuovamente a Bolzano Cristina Alaimo che, lo scorso anno, aveva raccolto un lusinghiero successo per le scene ed i costumi di Julie di Boesmans. La Voix Humaine si concentra sull’interprete d’eccezione Cristina Zavalloni, artista poliedrica che passa con disinvoltura strepitosa dal barocco al contemporaneo, dal jazz all’opera. Un cast rigorosamente regionale contraddistingue invece The Telephone, con l’affermato Mattia Nicolini e la debuttante Blerta Zhegu – entrambi formatosi al Conservatorio bolzanino.
Das Telefon als Symbol des Wortes und des Lebens. Geschichten von Menschen werden per Telefon erzählt, um die persönlichen Begebenheiten und die geheimnisvollen Gefühle der Leute zu vertiefen. Das ist, was La Voix Humaine, „tragédie lyrique“ von Francis Poulenc mit The Telephone - ou l’amour a trois von Giancarlo Menotti verbindet. Poulencs Voix Humaine entstand unter Mitarbeit von Jean Cocteau und bildet eine Ausnahme in seinem kompositorischen Prozess, weil er als ein Komponist gilt, der der Tradition mehr Aufmerksamkeit schenkte als der Moderne. In diesem Fall, wohl dank der Kraft von Cocteaus Libretto, änderte der französische Komponist die musikalischen Gewohnheiten seines Musiktheaters. Mit einem Werk, in dem die psychologische Introspektion auch zur musikalischen wird. Das Telefon ist unter diesem Aspekt für die Protagonistin das letzte Kommunikationsmittel mit
der Welt. Im Gegensatz dazu, gewinnen in der Partitur und dem Libretto von Menotti die Ironie, das Missverständnis und das Vergnügen die Oberhand. Das Telefon wird als Bruch- und Störungselement einer gesuchten (aber nie erreichten) Intimität empfunden. Der Regisseur Sandro Pasqualetto will hier beide Geschichten, die im gleichen Raum, aber in unterschiedlichen Zeiten spielen, verbinden. Wie im Fall von Domenico Cimarosas Matrimonio segreto ist diese Produktion der Stiftung Stadttheater und Konzerthaus eine Zusammenarbeit mit dem Konservatorium Claudio Monteverdi Bozen. Das Orchester Orchestra Accademica Claudio Monteverdi wird von Emir Saul geleitet. Mit der visuellen Umsetzung wurde Cristina Alaimo beauftragt, die im letzten Jahr mit dem Bühnenbild und den Kostümen für Boesmans Julie einen großen Erfolg verbuchen konnte. Die vielseitige Künstlerin Cristina Zavalloni steht im Mittelpunkt von La Voix Humaine. Die Sängerin, die scheinbar mühelos verschiedene Genres wie Barock, zeitgenössische Musik, Jazz und Oper bedienen kann, wird auch das Bozner Publikum zu überzeugen wissen. Mattia Nicolini und Blerta Zhegu, die beiden Sänger in Menottis The Telephone, haben ihre Ausbildung am Bozner Konservatorium genossen.
d a n z a / T a n z
Pascal Rioult New York mar/di 30.03.2010 ore 20.00 Uhr Dove/wo
teatro comunale/stadttheater
Durata/dauer ca. 105’ Abo
STAGIONE | 6 pack | Abo Dance spring Emotions
The Great Mass coreografia/Choreografie
Pascal Rioult musica/Musik
W. A Mozart, Grosse Messe in c-Moll KV 427 scene/Bühnenbild
Harry Feiner luci/Licht
David Finley costumi/Kostüme
Karen Young
30
(USA)
L’ultima creazione di Pascal Rioult, coreografo francese attivo a New York dal 1981 si basa sulla Messa in Do minore di Wolfgang Amadeus Mozart. Nutritosi dell’insegnamento di Martha Graham e dell’esperienza di interprete nella sua compagnia, Pascal Rioult si è distinto dai primi anni Novanta nel panorama internazionale come autore di punta del genere ‘new-modern’: tecnica e virtuosismo della tradizione accostati agli stimoli più innovativi del contemporaneo e a una profonda musicalità.
Musicalità che lo ha portato affrontare con successo grandi partiture e, in particolare, le opere di Maurice Ravel. La sua ultima creazione, The Great Mass, che ha debuttato al Joyce Theater di New York nel 2009, nasce sulla grande Messa di Mozart utilizzata integralmente. Una sorta di viaggio spirituale, un’esplorazione del divino attraverso i corpi dei suoi dieci danzatori esaltati dal rapporto dialettico con la musica. Die aktuelle Arbeit des französischen Choreografen Pascal Rioult, der seit 1981 in New York lebt und arbeitet, dreht sich um Mozarts Große Messe in c-Moll, KV 427. Pascal Rioult kommt aus der Schule von Tanzikone Martha Graham und war Mitglied ihrer Company. Seit Beginn der 1990er Jahre macht er sich als Choreograf einen Namen. Sein Stil wird gern als ‚new-modern’ bezeichnet: er kombiniert klassische Technik und Virtuosität mit den innovativen Ansätzen des zeitgenössischen Tanzes und seiner einzigartigen Musikalität. Mit viel Erfolg hat er so schon viele große musikalische Werke umgesetzt, darunter vor allem die des Komponisten Maurice Ravel. In The Great Mass, dass dieses Jahr am Joyce Theater in New York uraufgeführt wurde, lässt er seine Tänzer zu Mozarts Großer Messe tanzen, die er als Ganzes verwendet. Zehn Tänzer machen sich auf zu einer spirituellen Reise auf der Suche nach dem Göttlichen.
Incontro con la Danza Begegnung mit dem Tanz 30.03.2010, ore 19.00 Uhr Foyer Teatro Comunale/Stadttheater
(foto nina alovert)
d a n z a / T a n z
The Göteborg Ballet
(SE)
VEN/Fr 16.04.2010 ore 20.00 Uhr
Dove/wo
teatro comunale/stadttheater
Durata/dauer ca. 80’ (+ intervallo/+ Pause) Abo
STAGIONE | 6 pack | Abo Dance spring Emotions
3 x BolÉro WALKING MAD Durata/Dauer: 30’ coreografia/Choreografie Johan Inger musica/Musik Boléro, Maurice Ravel Scene e Costumi/Bühne und Kostüme Johan Inger disegno luci/Licht Erik Berglund
ORELOB Durata/Dauer: 25’ coreografia/Choreografie Kenneth Kvarnström musica composta da/Musik komponiert von Jukka Rintamäki basata sul/basierend auf dem Boléro di/von Maurice Ravel Scene e luci/Bühne und Licht Jens Sethzman costumi/Kostüme Helena Hörstedt
EPISODE 17 Durata/Dauer: 25’ coreografia/Choreografie Alexander Ekman musica/Musik Boléro, Maurice Ravel arrangiato da/arrangiert von
Bernard Matracki
Scene e Costumi/Bühne und Kostüme Alexander Ekman Disegnio Luci/Licht Joakim brink
32
E’ una delle più importanti compagnie di danza contemporanea della Scandinavia, con un organico di più di venti elementi e un repertorio invidiabile firmato Ekman, Stromgren, Inger, Kylian, Duato, Vandekeybus. Eppure il Göteborg Ballet non si è mai visto in Italia. Un privilegio ospitarlo a Bolzano per la chiusura di Spring Emotions con un programma curioso incentrato su tre letture, o meglio, tre “variazioni sul tema” del Boléro di Ravel. 3 x Boléro, ovvero tre autori per una partitura. In campo ci sono l’ex-direttore del Cullberg Ballet Johan Inger con il suo Walking Mad, brano incluso nel repertorio di molte compagnie che ha anche ricevuto il Premio Danza&Danza 2004 come “miglior spettacolo dell’anno”; il finlandese Kenneth Kvarnström con OreloB, un bolero “anagrammato e ri-arrangiato” in chiave rock dal compo-
sitore Jukka Rintamäki e lo svedese Alexander Ekman, promessa della coreografia europea, con Episode 17, ovvero diciassette sketch sulle possibili interpretazioni contemporanee dei più celebre brano di Ravel. Das Göteborg Ballet ist mit seinen mehr als zwanzig Tänzern und einem Repertoire mit Werken von Ekman, Stromgren, Inger, Kylian, Duato und Vandekeybus, zweifelsohne die wichtigste Tanzkompanie aus dem skandinavischen Raum. Und dennoch war das Göteborg Ballet noch nie in Italien zu sehen. Dass das Ensemble für seinen ersten Auftritt im tanzverrückten Italien gerade Bozen gewählt hat, ist eine große Ehre für unser Haus. Als Abschluss von Spring Emotions 2010 präsentiert das Ensemble ein Programm, das sich um drei verschiedene Bearbeitungen eines der bekanntesten Werke der Musikgeschichte dreht: Ravels berühmten Boléro. 3 x Boléro also, von drei verschiedenen Choreografen umgesetzt. Den Auftakt macht Johan Ingers preisgekröntes Stück Walking Mad. Mit sprühendem Witz erzählt Inger facettenreich die erotische Kontaktanbahnung zwischen Männern und Frauen. OreloB von Kenneth Kvarnström aus Finnland ist die Rockversion des bekannten Musikstückes, die musikalisch vom Komponisten Jukka Rintamäki erarbeitet wurde. In Episode 17, das der erst 24 -jährige als Shootingstar der europäischen Tanzszene gefeierte Alexander Ekman choreografierte, formiert sich das gesamte Ensemble zu einer irrwitzigen Performance mit karnevalesken Zügen. Ravels Partitur ist im Heute angekommen. Incontro con la Danza Begegnung mit dem Tanz 16.04.2010, ore 19.00 Uhr Foyer Teatro Comunale/Stadttheater
(foto ingmar jernberg)
>extra motion Introduzione all’Opera Einführung in die Oper il trovatore mer/mi 02.12.2009 ven/fr 04.12.2009
ore 18.30 Uhr ore 18.30 Uhr
Il programma eXtramotion propone una serie di introduzioni di approfondimento sullo spettacolo in programma con artisti ed esperti. Im Rahmen von eXtramotion bieten wir Einführungsgespräche in die Opern- und Tanzaufführungen an. Die Treffen werden von Experten der verschiedenen Genres geleitet und bieten, begleitet durch Künstler und Darsteller, eine gute Vorbereitung für die abendliche Aufführung.
Introduzione e pianoforte/Einführung und Klavier
Fabio Fapanni
mezzosoprano/Mezzosopran
Marlene Lichtenberg Elektra ven/fr 15.01.2010 sab/sa 16.01.2010
ore 18.30 Uhr ore 18.30 Uhr
Incontro con la danza Begegnung mit dem Tanz
Introduzione e pianoforte/Einführung und Klavier
Russell Maliphant Company (uk)
soprano/sopran
mar/di 02.03.2010
Fabio Fapanni Blerta Zhegu
(iscritta al Biennio specialistico presso il Conservatorio Monteverdi di Bolzano/Zhegu ist am Spezialisierungsbiennium des Konservatoriums Monteverdi in Bozen eingeschrieben)
* Alex Brücke Langer ven/fr 19.02.2010 sab/sa 20.02.2010 dom/so 21.02.2010 mar/di 23.02.2010
ore 19.00 Uhr
Pilobolus Dance Theater (usa) mar/di 09.03.2010
ore 19.00 Uhr
Pascal Rioult - new york (usa) ore 19.00 Uhr ore 19.00 Uhr ore 19.00 Uhr ore 19.00 Uhr
mar/di 30.03.2010
ore 19.00 Uhr
The Göteborg Ballet (se) ven/fr 16.04.2010
ore 19.00 Uhr
testimoni e artisti a confronto/Diskussionsrunde mit Zeitzeugen und Künstlern in collaborazione con/In Zusammenarbeit mit Fondazione Alexander Langer Stiftung
La Voix Humaine/The Telephone lun/mo 22.03.2010 mar/di 23.03.2010
ore 18.30 Uhr ore 18.30 Uhr
Luogo/Ort:
Foyer Teatro Comunale Foyer Stadttheater (* Foyer Teatro Studio)
Introduzione e pianoforte/Einführung und Klavier
Fabio Fapanni soprano/sopran
34
martina bortolotti
Ingresso/Eintritt: gratuito - Segue Rinfresco Eintritt frei - Anschliessend umtrunk
>ontour
Incontri in musica Begegnung mit Musik
MOZartoons – Mozart on screen mar/Di 27.10.2009
ore 20.30 Uhr
Dove/wo
Teatro Cristallo, Bolzano – Bozen ven/fr 29.10.2009
ore 21.00 Uhr
Dove/wo
Teatro Nuovo, Verona da un’idea di |/nach einer Idee von
Giacomo Fornari & Nicola Ulivieri Musica/Musik
Il Teatro Cristallo promuove per le opere Il Trovatore e La Voix Humaine/ The Telephone, proposte nella stagione 2009/2010 dalla Fondazione Teatro Comunale, delle conferenze introduttive e ascolti guidati. Le conferenze sono condotte in lingua italiana da Fabio Neri. Das Teatro Cristallo bietet zu den Opern Il Trovatore und La voix Humaine/The Telephone, die die Stiftung Stadttheater und Konzerthaus in der diesjährigen Spielzeit auf dem Programm haben, Einführungsgespräche in italienischer Sprache mit Fabio Neri an. il trovatore mar/di 24.11.2009
Wolfgang Amadeus Mozart, Bastien und Bastienne (KV 50)
Dove/wo
Violino concertatore/Konzertmeister
Con/mit
Alberto Martini
ore 20.30 Uhr
Teatro Cristallo Sala Don Lino Giuliani (II piano/ 2. Stock) Fabio Neri
Drammaturgia e testi/Dramaturgie und Texte
Giacomo Fornari Cartoons Saul Darù Regia/Regie Nicola Ulivieri Video Armin Ferrari Bastienne Ulpiana Aliaj Bastien Gianfranco cerreto colas ivo Rizzi orchestra/orchester
La Voix Humaine – The Telephone mer/mi 10.03.2010 mer/mi 17.03.2010
ore 20.30 Uhr ore 20.30 Uhr
Dove/wo
Teatro Cristallo Sala Don Lino Giuliani (II piano/ 2. Stock)
Con/mit
I Virtuosi Italiani
Fabio Neri
Produzione/Produktion
Fondazione Teatro Comunale e Auditorium/ Stiftung Stadttheater und Konzerthaus in collaborazione con/in Zusammenarbeit mit
Teatro Cristallo & Festival Atlantide
Tournée Tournéedaten Elektra Sab/Sa 23.01.2010 Dom/so 24.01.2010 Dove/wo
ore 20.30 Uhr ore 15.30 Uhr
Teatro Comunale, Modena
Sab/Sa 30.01.2010 Dom/so 31.01.2010
ore 20.30 Uhr ore 15.30 Uhr
Dove/wo
Teatro Municipale, Piacenza sab/Sa 13.02.2010 Dom/so 14.02.2010
Dove/wo
ore 20.00 Uhr ore 16.00 Uhr
Teatro Comunale, Ferrara
>school2009/2010 Percorsi Didattici, IV edizione Lehrwege, IV. Ausgabe Anche per questa stagione teatrale offriamo alle scuole un ventaglio di proposte concepite e realizzate appositamente per il pubblico più giovane. I percorsi didattici propedeutici alla visione degli spettacoli, sono ancora una volta l’elemento vincente della IV edizione dei Percorsi Didattici che a partire dall’anno scolastico 2009/10 proporrà anche un progetto speciale dedicato alla Scuola dell’Infanzia. Inoltre si rinnova la preziosa collaborazione con ASM (Arbeitskreis Südtiroler Mittel-, Ober- und Berufsschullehrerinnen) che riconosce e inserisce i Percorsi Didattici nella propria offerta di corsi di aggiornamento per il personale docente in lingua tedesca. Spettacoli e divertimento, partecipazione ed approfondimenti costituiscono un articolato piano per l’avvicinamento degli studenti alla musica lirica, irrinunciabile patrimonio della nostra cultura.
36
Auch in der diesjährigen Spielzeit steht den Schulen ein breitgefächertes Angebot von eigens für ein junges Publikum entwickelten Aufführungen zur Verfügung. Die didaktischen Vorbereitungskurse sind auch in dieser 4. Ausgabe der Lehrwege das tragende Element. Mit Beginn des Schuljahres 2009/10 bieten wir erstmals ein spezielles Lehrprojekt für den Kindergarten (nur in italienischer Sprache). Darüber hinaus wird die wertvolle Zusammenarbeit mit dem ASM (Arbeitskreis Südtiroler Mittel-, Ober- und Berufsschullehrer/innen) erneuert, der die Lehrwege in sein Weiterbildungsprogramm aufgenommen hat. Veranstaltungen und Unterhaltung, Teilnahme und Erläuterungen bilden ein ausgefeiltes Konzept, um den Schülern die Opernmusik näher zu bringen, die einen unverzichtbaren Teil unseres Kulturerbes darstellt.
Scuola dell’Infanzia Vorschule – Kindergarten Opera Kids Ombra di Lupo, Chiaro di Luna dall’opera di/aus der Oper von
Raffaele Sargenti
Percorso didattico/Lehrweg
gennaio-aprile 2010
Spettacoli/Aufführungen
lun/mo 19.04.2010 ore 09.15 + 10.30 Uhr
Dove/wo
Audit./Konzerthaus-Bonbonnière Scuola Primaria e Secondaria di I° grado/Grund- und Mittelschule Opera domani - Lupus in Fabula di/von
Raffaele Sargenti Percorso didattico/ Vorbereitungstreffen
gennaio-aprile 2010 Spettacoli/Aufführungen
mar/Di 20.04.2010 ore 09.00 + 11.00 Uhr
Dove/wo
Teatro Comunale/Stadttheater Scuola Secondaria di I° e II° grado Mittel- und Oberschule MOZartoons Da/nach Bastien und Bastienne Di/von Wolfgang Amadeus Mozart
Spettacoli/Aufführungen
mar/Di 27.10.2009 ore 11.00 Uhr
Dove/wo
Teatro Cristallo Scuola Secondaria di II° grado Oberschule OPER@4U - Alex Brücke Langer Di/von Giovanni Verrando Percorso didattico/Vorbereitungstreffen
ottobre 2009-febbraio 2010 Spettacoli/Aufführungen
mar/Di 23.02.2010 ore 11.00 Uhr
Dove/wo
Teatro Comunale/Stadttheater - Studio
Ulteriori informazioni e modalità d’iscrizione Weitere Information und Anmeldung unter: www.ntbz-formazione.net, education@ntbz.net
>MetropolitanOpera live
LE GRANDI PASSIONI AL CINEMA/DIE GROSSEN GEFÜHLE IM KINO
Tosca di/von Giacomo Puccini Trasmissione live dalla Metropolitan Opera di New York In diretta dalla MET di New York al nuovo Cineplexx Bolzano i titoli più amati del grande repertorio lirico per arricchire il vostro abbonamento al Teatro Comunale di Bolzano. Non mancate agli appuntamenti con i grandi interpreti come Marcelo Alvarez, Maria Guleghina, Elina Garanˇc a, Angela Gheorgiu, Natalie Dessay, Renée Fleming e Placido Domingo. Introduzioni In collaborazione con la Fondazione Teatro Comunale e Auditorium saranno offerte introduzioni all’opera, condotte da Manfred Schweigkofler, il direttore del Teatro Comunale oppure da Emanuele Masi, il segretario artistico.
Live aus der Metropolitan Opera in New York Genießen Sie die beliebtesten Opern der Welt live übertragen aus der Metropolitan Opera in New York und erweitern Sie Ihre Opernbesuche im Stadttheater um einen Opernabend der besonderen Art im Cineplexx Bozen. Erleben Sie die großen Stars der internationalen Opernszene: Marcelo Alvarez, Maria Guleghina, Elina Garanˇc a, Angela Gheorgiu, Natalie Dessay, Renée Fleming und Placido Domingo Einführungen In Zusammenarbeit mit der Stiftung Stadttheater und Konzerthaus werden für drei Opern Einführungsgespräche angeboten. Die Gespräche werden von Manfred Schweigkofler, dem Intendanten des Stadttheaters Bozen, oder von Emanuele Masi, dem künstlerischen Sekretär des Stadttheaters, geleitet.
Sab/sa 10.10.2009
ore 19.00 Uhr
Con introduzione all’opera/Mit Operneinführung Manfred Schweigkofler (ore 18.00 Uhr)
Les Contes d’Hoffmann di/von Jacques Offenbach Sab/sa 19.12.2009 ore 19.00 Uhr Con introduzione all’opera/Mit Operneinführung Emanuele masi (ore 18.00 Uhr)
Carmen di/von Georges Bizet Sab/sa 16.01.2010
ore 19.00 Uhr
Con introduzione all’opera/Mit Operneinführung Emanuele Masi (ore 18.00 Uhr)
Simon Boccanegra di/von Giuseppe Verdi Sab/sa 06.02.2010
ore 19.00 Uhr
Hamlet di/von Ambroise Thomas Sab/sa 27.03.2010
ore 19.00 Uhr
Armida di/von Gioacchino Rossini Sab/sa 01.05.2010
ore 19.00 Uhr
Luogo/Ort:
Cineplexx, Bolzano – Bozen Ingresso/Eintritt:
Prezzo biglietto singolo per abbonati della Fondazione Teatro Comunale/Einzeltickets kosten für Abonnenten der Stiftung Stadttheater = 27 € (biglietto intero/Normalpreis 30 €)
38
IN F OR M AZIONI U TILI N Ü TZLI C H E IN F OR M ATIONEN
(foto oskar dariz)
A b o
+
t i c k e t s
ABO In vendita dal/Verkauf ab 1.10.09 Platea/ Parkett
Deluxe
Abo Stagione 6 Pack Abo Opera Abo Dance Spring Emotions
Galleria/ Galerie
2. Galleria/ Galerie
265 (230)* 200 (170)* 160 (130)* 115 (100)* 215
160
125
100
170 (160)* 125 (115)*
90 (80)*
65 (55)*
100 (90)*
80 (70)*
70 (60)*
55 (40)*
80
60
55
40
Abo Stagione 6 Pack
Abo Opera
Abo Dance
*Riduzione/Ermäßigung: Under 26, over 65, Cral/Partnervereine, Studenti/Studenten Le riduzioni non sono cumulabili. Es kann jeweils nur eine Ermäßigung angewandt werden.
Spring Emotions
Il Trovatore
Stefan Mickisch
Elektra
Alex Brücke Langer
Russell Maliphant
Company
Pilobolus Dance Theater
La Voix Humaine/ The Telephone
Pascal Rioult -
40
New York
The Göteborg Ballet
6 Pack: Il Trovatore e Elektra più, a scelta, Alex Brücke Langer o La Voix Humaine/ The Telephone e 3 spettacoli di danza. Il Trovatore und Elektra sowie Alex Brücke Langer oder La Voix Humaine/ The Telephone sowie 3 Tanzaufführungen können individuell kombiniert werden. Spring Emotions: 3 titoli a scelta proposti dal programma Spring Emotions. Aus Spring Emotions können 3 Aufführungen ausgewählt werden.
FAMILY FRIENDLY THEATRE Solo per le famiglie: tariffe speciali per assistere alle opere. Portate i vostri bambini a teatro. Vi offriamo delle tariffe speciali per le famiglie. Sondertarife auf Operntickets für die Familie. Nehmen Sie Ihre Kinder mit in die Oper. Wir bieten allen Familie besonders günstige Familientickets an. 2 biglietti in galleria/2 Tickets in der Galerie
35
+ 1 figlio/1 Kind
17,50 a biglietto/pro Ticket
+ 2 figlio/ 2 Kinder
10
a persona/pro Person
a biglietto/pro Ticket
BIGLIETTI SINGOLI/EINZELTICKETS In vendita dal/Verkauf ab 03.11.09 Platea/ Galleria/ 2. Galleria/ Student (FILA/Reihe p) Parkett Galerie Galerie
Il Trovatore
72
50 35 (28)*
25
15
Stefan Mickisch
15
15
15
15
Elektra
72
50 35 (28)*
25
15
Alex Brücke Langer
30
24 20 (16)*
15
5
Russell Maliphant Company
30
24 20 (16)*
15
10
Pilobolus Dance Theater
30
24 20 (16)*
15
10
30
24 20 (16)*
15
5
New York
30
24 20 (16)*
15
10
The Göteborg Ballet
30
24 20 (16)*
15
10
La Voix Humaine/ The Telephone Pascal Rioult -
*Riduzione/Ermäßigung: Under 26, over 65, Kulturpass, gruppi/Gruppen >20. Le riduzioni non sono cumulabili. Es kann jeweils nur eine Ermäßigung angewandt werden. Studenti: Le tariffe speciali per gli studenti valgono esclusivamente per la fila P nella sala grande e le file M e N in Teatro Studio. Ad esaurimento posti in tali file, gli studenti hanno diritto a un biglietto a prezzo ridotto in galleria. Studenten: Die Studententarife gelten ausschließlich in der Reihe P des großen Saales bzw. in den Reihen M und N des Studiotheaters. Sind alle Tickets in besagten Reihen verkauft, haben die Studenten Anrecht auf eine ermäßigte Karte in der Galerie.
Ogni Prezzi in EURO/Alle Preise in EURO
Deluxe
A b o
+
t i c k e t s
Danza. Opera. Concerti in ABBONAMENTO. UN ABBONAMENTO È REGALARE LA GIOIA A SE STESSI E FORSE ANCHE AGLI ALTRI! A volte è necessario vedere chiaramente i vantaggi: acquistando una delle sei formule di Abo proposte per la stagione 09/10 si risparmiano soldi, perché i nostri abbonamenti offrono un grande sconto. “Ok”, obietterete, “se mi scelgo 2-3 rappresentazioni, risparmio di più visto che non spendo per le altre“. Giusto. Ma così Vi perderete alcune serate. A volte può succedere che il Vostro abbonamento Vi „obblighi“ alla gioia. Talvolta d’inverno, quando piove, si è svogliati, si è stanchi, di umore nero, non si ha voglia di uscire di casa. E poi si sente dagli amici che proprio quella serata è stata eccezionale! E così ci si pente. Non è accaduto spesso? E poi – lasciatemi dire – la nostra offerta è anche bella. Se guardate la stagione di danza Spring Emotions scoprirete che una serata completa l’altra. Questo non è un trucco da venditori: avrete di più se vedrete di più! Anche per l’opera avrete l’occasione di confrontare i grandi capolavori del passato con quelli contemporanei, e forse scoprirete un ‘nuovo’ Puccini. E se per caso il moderno non Vi piacesse, allora potrete dire di aver rafforzato il Vostro gusto. Manfred Schweigkofler
42
Personalizza il tuo abbonamento, per la stagione 2009/2010 cinque formule a disposizione Abbonati e risparmia fino al 60,- € ABO STAGIONE: Tutti gli spettacoli di lirica e danza e in omaggio il biglietto per il concerto di Stefan Mickisch. Si risparmia fino a 60 Euro! 6 PACK: Il Trovatore e Elektra più, a scelta, Alex Brücke Langer o La Voix Humaine/The Telephone e 3 spettacoli di danza. ABO OPERA: Le quattro opere: Il Trovatore, Elektra, Alex Brücke Langer e La Voix Humaine/ The Telephone. ABO DANCE: I quattro spettacoli di danza. SPRING EMOTIONS: 3 titoli a scelta proposti dal programma Spring Emotions.
Tanz. Oper. Musik im ABONNEMENT.
E C CO L A VEDETE CONVENIENZ A: T U T TO S PENDENVEDETE TUT TO! DO MEN NOCH EIN O! SIE SEHE MAL DIE VORTE N IL A E L : L ES! SIE SEHE N ALLES UM WEN IGER GEL D!
EIN ABO BEDEUTET FREUDE SCHENKEN, SICH UND VIELLEICHT AUCH ANDEREN. Manchmal muss man sich aber noch einmal die Vorteile vor Augen führen: Mit dem Abo spart man Geld. Unsere Abos bieten eine starke Preisreduzierung. “Tja”, werden Sie vielleicht einwenden, “stimmt ja nicht, wenn ich mir nur 2-3 Vorstellungen herauspicke, dann spare ich noch mehr Geld. Ich gebe es dann erst gar nicht aus!” Richtig. Aber Sie verpassen dann eben auch viele Vorstellungen. Manchmal, wenn es im Winter draußen regnet, ist man müde, schlecht gelaunt und hat eigentlich keine Lust aus dem Haus zu gehen. Und dann hört man von Freunden, dass gerade diese von Ihnen ausgelassene Vorstellung super war! Ach, und dann bereut man es. Ist doch schon oft passiert, oder? Und dann – lassen Sie es mich so ausdrücken – unser Angebot ist in der Summe schön. Wenn Sie unsere Tanzspielzeit Spring Emotions anschauen, dann ist es so, dass eine Vorstellung die andere vervollständigt, sie anbahnt, zu ihr in Beziehung steht. Das ist kein billiger Verkäufertrick, Sie haben mehr davon, wenn Sie mehr sehen! Oder in der Oper: vergleichen Sie die großen Werke mit den Neuen, vielleicht entdecken wir ja den neuen Puccini. Und wenn Ihnen das Neue partout nicht gefällt, dann sind Sie wenigstens bestärkt in Ihrem Geschmack. Manfred Schweigkofler
5 Abos für Ihre persönlichen Vorlieben – entscheiden Sie selbst, was am besten zu Ihnen und Ihren Bedürfnissen passt – Sie sparen bis zu 60,- € ABO STAGIONE: Alle Opern- und Tanzaufführungen und das Mickisch-Konzert als Geschenk dazu. Sie sparen bis zu 60 Euro! 6 PACK: Il Trovatore und Elektra sowie Alex Brücke Langer oder La Voix Humaine/The Telephone sowie 3 Tanzaufführungen können individuell kombiniert werden. ABO OPERA: Die vier Opern: Il Trovatore, Elektra, Alex Brücke Langer e La Voix Humaine/The Telephone. Abo Dance: Die vier Tanzabende. Spring Emotions: Aus dem Programm von Spring Emotions können 3 Aufführungen ausgewählt werden.
S a l a
G r a n d e / G r o S S e r
S a a l
GALLERIA / GALERIE 24 23 31 30 29 28 27 26 25 29 28 30 31 32 33 34 X 38 37 36 35 32 31 33 34 40 39 38 37 36 35 W 44 43 42 41 31 30 32 33 34 35 36 41 40 39 38 37 V 43 42 33 32 31 30 34 35 36 37 40 39 38 U 43 42 41 33 32 31 30 29 38 37 36 35 34 T 41 40 39 28 33 32 31 30 29 38 37 36 35 34 S 40 39 28 29 30 31 34 33 32 38 37 36 35 R 40 39 28 29 30 31 35 34 33 32 39 38 37 36 Q 40 27 28 29 30 34 33 32 31 38 37 36 35 P 39
Y
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
Y X
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12
W
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
V
29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
U
29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
T
28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14
S
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14
R
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14
Q
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14
P
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14
12 11 10 9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
N
12 11 10 9
23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
M
12 11 10 9
23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12
L
11 10 9
21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
K
10 9
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
I
9
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
H
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
G
E
8
10 9
8
9 9
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
8 8
7 7
7 6 6
7
6
5
5
18 17 16 15 14 13 12 11 10
D
16 15 14 13 12 11 10
C B A
15 14 13 12 11 10 15 14 13 12 11 10
9 9
9
8
7
6
8
7
6
5
9 8 8
7
B U C A D ‘ OR C H E S TRA OR C H E S TERGRABEN
PAL C O / B Ü H NE
7
6
5
4
3
2
1
Y
6
5
4
3
2
1
X
4 4
3 3
7
6
5
6
5
4
5
4
4 4
3
3 2
2 1
2
1
C B
A
1 1
D
H
1
F E
G
O N M
L K
I
1
2
2
3
3
2
3
1
1
1
1
1 1
2
2
2
2
2 2
3
3
3
3
3 3
4
4
3
4
4 4
5
4
4 4
5
5
5
PLATEA / PARKETT
20 19 23 22 21 25 24 27 26 D 18 17 20 19 22 21 24 23 C 17 16 19 18 21 20 B 16 18 17 20 19 A
7
8
5
6
6
5 5
6 6
7
5
6
6 6
7 7
7
7 7
8 8 8
8
8
8
9
18 17 16 15 14 13 12 11 10
F
8
9
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 13 12 44 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 T 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 S 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 R 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Q 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 P
25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
O
27 26 31 30 29 28 35 34 33 32 O 37 36 26 25 30 29 28 27 34 33 32 31 N 36 35 26 25 24 30 29 28 27 34 33 32 31 M 35 24 27 26 25 30 29 28 33 32 31 34 L 24 23 22 27 26 25 30 29 28 K 31 21 20 24 23 22 27 26 25 I 28 22 21 25 24 23 28 27 26 H 29 23 22 21 26 25 24 29 28 27 30 G 21 20 19 24 23 22 27 26 25 F 20 23 22 21 26 25 24 28 27 E
44
9 11 10
W V U
T e a t r o S t ud i o S t ud i o t h e a t e r Uscita d’emergenza/Notausgang Entrata/Eingang Deluxe Platea/Parkett Galleria/Galerie 2° Galleria/Galerie Student Official
NN M L K I H G F E
D
C B A
P A L C O / B Ü H N E
P i a n t i n a Aud i t o r i um S a a l p l a n K o n z e r t h a us
U
U T
T S
S R
R Q
Q P
P O
N
N
O
M
M L
L
I
I H
H G
G F
F
E
E D
D
C
C
A
A
B
B
P A L C O / B Ăœ H N E 46
T i c k e t i n g
Andare a Teatro non è mai stato così facile MASSIMA COMODITÀ, MASSIMA CONVENIENZA
LAIVES Tourist Info Laives Via Kennedy 75/d INTERNET BOOKING www.vipticket.it Biglietti possono essere acquistati direttamente online dal sito internet: www.vipticket.it
VIPTICKET.IT ACQUISTA IL BIGLIETTO NELLA TUA CITTÀ! Vipticket.it è il nuovo circuito di vendita biglietti per eventi culturali in Alto Adige. Acquista i biglietti per gli spettacoli nei nostri punti vendita, distribuiti nelle diverse località della Provincia oppure online sul sito www.vipticket.it Tel. +39 0471 05 38 00 ticket@vipticket.it www.vipticket.it BOLZANO Teatro Comunale Bolzano Piazza Verdi 40 Ma – Ve ore 10.00 – 13.00/15.00 – 19.00 Sa ore 10.00 – 13.00 Do – Lu chiuso Teatro Cristallo Via Dalmazia Lu – Ve ore 17.30 – 19.30 Gi ore 10.00 – 12.00 Sa – Do chiuso BRESSANONE Associazione Turistica di Bressanone Viale Stazione 9 BRUNICO Associazione Turistica di Brunico Piazza Municipio 7 48
VIPITENO Associazione Turistica di Vipiteno Piazza Città 3
DI PERSONA, PRESSO LA NOSTRA BIGLIETTERIA Oltre agli orari indicati la biglietteria del Teatro Comunale in Piazza Verdi è aperta un’ora prima dell’inizio della manifestazione per la vendita e il ritiro dei biglietti dello spettacolo del giorno. MASSIMA COMODITÀ PER IL PAGAMENTO IN BIGLIETTERIA - denaro contante (Euro) - bonifico bancario (ordinario o elettronico) - carta di credito (Visa, Cartasì, Diners, Mastercard) - bancomat TRAMITE LA VOSTRA BANCA Se scegliete di pagare tramite bonifico bancario la ricevuta di pagamento deve essere inviato al numero fax +39 0471 053801 Intestatario: Fondazione Teatro Comunale c/o Cassa di Risparmio BIC: CRBZIT2B001 IBAN: IT97 B 06045 11601 000005400000 Si prega di specificare la causale di pagamento indicando il numero di prenotazione, titolo e data della manifestazione e il numero di biglietti acquistati. I bonifici bancari devono essere attestati inviando copia della ricevuta di avvenuto pagamento via fax al numero +39 0471 053801, oppure, in caso di bonifico elettronico, anche via email all’indirizzo ticket@ vipticket.it
LA PRENOTAZIONE VIA TELEFONO O TRAMITE FAX La prenotazione dei biglietti avviene tramite i seguenti canali: - via email all’indirizzo ticket@vipticket.it - via fax al numero +39 0471 053 801 - oppure telefonicamente al numero +39 0471 053 800 durante gli orari di apertura della biglietteria. Per le prenotazioni viene rispettato l’ordine di riciesta. I biglietti prenotati devono essere pagati entro 72 ore (3 giorni lavorativi) dalla prenotazione, oltre tale termine la prenotazione decade e i biglietti saranno messi nuovamente in vendita. Vi preghiamo di avere pazienza al telefono. I clienti in biglietteria hanno la precedenza. RITIRO DEI BIGLIETTI I biglietti vengono stampati dalla biglietteria del teatro e custoditi a nome del cliente fino al loro ritiro, che potrà avvenire fino a 30 minuti prima dell’inizio dello spettacolo presso il luogo di rappresentazione. I biglietti non vengono inviati per posta. RESTITUZIONE BIGLIETTI È esclusa la restituzione di biglietti acquistati. SMARRIMENTO BIGLIETTI Nel caso di smarrimento del biglietto acquistato, è possibile richiedere il rilascio di un duplicato al costo di 2€; il biglietto originariamente acquistato sarà poi invalidato. CONTATTO Fondazione Teatro Comunale e Auditorium Piazza Verdi 40, I – 39100 Bolzano Tel: +39 0471 053 800 Fax: +39 0471 053 801 , ticket@vipticket.it
INFORMAZIONI GENERALI A spettacolo iniziato l’accesso in sala è consentito, se possibile, solo in galleria. È severamente vietato scattare fotografie con qualsiasi mezzo e/o effettuare registrazioni audio/video. I trasgressori saranno tenuti a consegnare al personale della Fondazione l’apparecchio fotografico/video che verrà loro riconsegnato solo al termine dello spettacolo. In caso di rifiuto potranno esser invitati ad abbandonare la sala senza diritto ad alcun rimborso. La clientela è invitata a spegnere i telefoni cellulari prima dell’inizio dello spettacolo per non arrecare disturbo agli spettatori e agli artisti. Il servizio di guardaroba è a pagamento (1€). Il pubblico è invitato a non introdurre in sala cappotti, ombrelli, cappelli e borse. La Fondazione si riserva la possibilità di effettuare spostamenti dei posti già assegnati per esigenze tecniche connesse alla realizzazione dello spettacolo. La Fondazione si riserva altresì la possibilità di apportare al programma artistico le modifiche che si rendessero necessarie per cause di forza maggiore.
Agli spettatori con inabilità motoria costretti all’uso della carrozzina vengono messi a disposizione, per i singoli spettacoli, alcuni posti di platea o di galleria. Risparmia sul parcheggio quando vieni a teatro: Tutti gli spettatori del Teatro Comunale possono acquistare biglietti al costo di 2 Euro per il parcheggio Bolzano-Centro alla biglietteria del Teatro Comunale. Prego acquistare il biglietto del parcheggio prima dell’inizio dello spetaccolo. La Fondazione assicura ai sensi del d. leg. 196/2003 la riservatezza dei dati personali e il loro esclusivo utilizzo per comunicazioni inerenti l’attività istituzionale. Per ulteriori informazioni Vi invitiamo a consultare il nostro sito internet www.vipticket.it sul quale sarà possibile reperire tutti gli aggiornamenti.
T i c k e t i n g
So einfach kommen Sie zu Ihrem Ticket! Tickets bekommen Sie sehr einfach und günstig!
VIPTICKET.IT KAUF DIE EINTRITTSKARTEN IN DEINER STADT! Vipticket.it ist das neue Verkaufsnetzwerk von Eintrittskarten für kulturelle Veranstaltungen in Südtirol. Einfach und bequem können Sie über das neue Verkaufsnetz vipticket.it die Eintrittskarten für das Stadttheater in verschiedenen Städten Südtirols kaufen. Auf der Webseite www.vipticket.it finden Sie alle weiteren Infos. Tel. +39 0471 05 38 00 ticket@vipticket.it www.vipticket.it BOZEN Stadttheater Bozen Verdi Platz 40 Di - Fr 10.00 bis 13.00 Uhr / 15.00 bis 19.00 Uhr Sa 10.00 bis 13.00 Uhr So – Mo geschlossen Teatro Cristallo Dalmatienstraße Mo – Fr 17.30 bis 19.30 Uhr Do 10.00 bis 12.00 Uhr Sa – So geschlossen BRIXEN Tourismusverein Brixen, Bahnhofstrasse 9 BRUNECK Tourismusverein Bruneck, Rathausplatz 7 50
STERZING Tourismusverein Sterzing, Stadtplatz 3
LEIFERS Tourist Info Leifers, Kennedy Str. 75/d INTERNETVERKAUF www.vipticket.it Karten können auch – einfach und bequem für Sie – online auf der Website www.vipticket.it erworben werden. PERSÖNLICH, AN UNSERER THEATERKKASSE Die Theaterkasse des Stadttheaters am Verdiplatz 40 in Bozen (rechts vom Haupteingang) ist, zusätzlich zu den oben angeführten Öffnungszeiten, am Veranstaltungstag ab eine Stunde vor Vorstellungsbeginn für den Verkauf von Eintrittskarten für die jeweilige Aufführung geöffnet. ZAHLUNGSMÖGLICHKEITEN AN DER THEATERKASSE Wir versuchen, Ihnen die Zahlung so einfach wie möglich zu machen. Wählen Sie: - Bargeld (Euro) - Kreditkarte (Visa, Cartasì, Diners, Mastercard) - Bancomat - Banküberweisung ÜBER IHRE BANK Bei Banküberweisungen muss eine Kopie der Zahlungsbestätigung an die Fax-Nummer + 39 0471 05 3801 gesandt werden. BANKKOORDINATEN Begünstigter: Stiftung Stadttheater c/o Südtiroler Sparkasse Bozen BIC: CRBZIT2B001 (BIC) IBAN: IT97B06045 11601 000005400000 Als Zahlungsgrund geben Sie bitte die Vormerkungsnummer, Titel und Datum der Aufführung und die Anzahl der gewünschten Karten an. Bei elektronischer Überweisung (online) kann die Bestätigung auch per E-mail an ticket@vipticket.it geschickt werden.
KARTENVORMERKUNG GANZ EINFACH ÜBER TELEFON UND FAX Karten können wie folgt reserviert werden: - E-Mail an die Adresse ticket@vipticket.it - oder per Fax an die Nummer +39 0471 053 801 - oder telefonisch unter der Nummer +39 0471 053 800 während der Öffnungszeiten der Theaterkassen. Die Reservierungen werden nach Eingangsreihenfolge bearbeitet. Vorgemerkte Karten müssen innerhalb von 72 Stunden (3 Werktage) ab Vormerkung bezahlt werden; nach Verstreichen dieser Frist verfällt die Reservierung und die Karten werden zum Verkauf frei gegeben. Bitte haben Sie Verständnis, wenn Sie am Telefon nicht gleich verbunden werden. Die Kunden an der Theaterkasse haben Vorrang! KONTAKT Stiftung Stadttheater und Konzerthaus Verdiplatz 40, 39100 Bozen Tel: +39 0471 053 800 Fax: +39 0471 053 801 E-mail: ticket@vipticket.it ABHOLUNG DER TICKETS Die bereits bezahlten Karten werden für den Kunden an der Theaterkasse hinterlegt. Sie müssen spätestens 30 Minuten vor Beginn der Aufführung am Aufführungsort abgeholt werden. Karten werden nicht per Post verschickt. KARTENVERLUST Gegen einer Bearbeitungsgebühr von € 2 pro Nachdruck kann bei Verlust der Karte ein Duplikat erstellt werden. Die ursprüngliche Karte verliert dadurch ihre Gültigkeit. KARTENRÜCKNAHMEN Die Rücknahme bereits gekaufter Karten ist ausgeschlossen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Nach Beginn der Vorstellung kann der Eintritt in den Zuschauerraum, sofern möglich, nur noch in der Galerie erfolgen. Fotografieren und/oder Audio- und Videoaufnahmen jeglicher Art sind – auf Anweisung der Künstler – strengstens verboten. Bei Verstoß gegen diese Vorschrift wird von Mitarbeitern der Stiftung das entsprechende Gerät, bis nach Beendigung der Vorstellung, eingezogen. Bei Verweigerung kann die Stiftung den betreffenden Zuschauer auffordern, den Saal ohne Anrecht auf Rückerstattung des Eintrittspreises zu verlassen. Die Zuschauer werden ersucht, Handys vor Beginn der Aufführungen auszuschalten. Der Garderobendienst ist gebührenpflichtig (1€). Es ist aus Sicherheitsgründen gesetzlich untersagt, Mäntel, Schirme, Hüte, Taschen u. ä. in den Saal mitzunehmen. Die Stiftung behält sich das Recht vor, Platzänderungen vorzunehmen, die aus technischen Gründen für die Realisierung der Vorstellung notwendig sind. Die Stiftung behält sich weiters die Möglichkeit vor, das Programm aufgrund höherer Gewalt abzuändern.
Für gehbehinderte Zuschauer im Rollstuhl sind im Stadttheater Plätze im Parkett und in der Galerie vorgesehen. Deren Nutzung muss an der Theaterkasse beantragt werden. Aufzüge und behindertengerechte Toiletten sind vorhanden! Günstig parken für Theaterbesucher: 2 Euro-Tickets für das Parkhaus Bozen-Mitte sind an der Theaterkasse erhältlich und müssen vor Aufführungsbeginn gekauft werden. La Fondazione assicura ai sensi del d. leg. 196/2003 la riservatezza dei dati personali e il loro esclusivo utilizzo per comunicazioni inerenti l’attività istituzionale. Per ulteriori informazioni Vi invitiamo a consultare il nostro sito internet www.vipticket.it sul quale sarà possibile reperire tutti gli aggiornamenti.
RE C Y C LINGBAG S
99 PEZZI UNICI un pezzo di Teatro da portare via! Acquista una delle 99 borse prodotte riciclando gli striscioni promozionali in occasione del decennale del Teatro Comunale. In collaborazione con Doris Niedermayr la Fondazione Teatro Comunale ha prodotto un’edizione limitata di borse in tre diverse forme. Vieni a Teatro e prenditi la tua borsa unica al mondo! Diventa un nostro testimonial e sostieni il Teatro. Prezzo: 99 Euro Le borse sono in vendita presso la biglietteria del Teatro Comunale.
99 UNIKATE Ein Stück Theater zum Mitnehmen! Hol Dir im Stadttheater Bozen eine der 99 Recycling-Taschen, die anlässlich des 10jährigen Jubiläums des Stadttheaters aus den Werbebannern gefertigt wurden. In Zusammenarbeit mit Doris Niedermayr hat die Stiftung Stadttheater eine limitierte Edition an Taschen – drei verschiedene Formen stehen zum Verkauf – produziert. Jede Tasche ist ein abosolutes Einzelstück. Werde unser Testimonial und unterstützte das Theater.
52
Preis: 99 Euro. Die Taschen werden an der Theaterkasse des Stadttheaters verkauft.
Manfred Schweigkofler, Sandro Repetto, Karin Perathoner, Gerhard Brandstätter, Norbert Plattner
Uno dei principali compiti della Fondazione Cassa di Risparmio consiste nella promozione di eventi culturali di prim’ordine in Alto Adige. Già da alcuni anni la Fondazione sostiene, infatti, in collaborazione con la Cassa di Risparmio SpA, le produzioni del Teatro di Bolzano. Desideriamo qui ringraziare in particolare gli organizzatori e tutti coloro che contribuiscono alla buona riuscita di queste produzioni, per l’impegno profuso nell’allestimento di questi spettacoli di grande pregio culturale. Auguriamo dunque alla Fondazione Teatro Comunale e Auditorium di Bolzano una stagione ricca di successi e agli spettatori buona visione.
Eine der wichtigsten Aufgaben der Stiftung Südtiroler Sparkasse besteht darin, außerordentliche kulturelle Ereignisse in Südtirol zu fördern. So unterstützt die Stiftung, gemeinsam mit der Südtiroler Sparkasse AG, bereits seit einigen Jahren die Produktionen des Theaters. An dieser Stelle möchten wir uns vor allem bei den Organisatoren und all jenen, die zum guten Gelingen dieser Produktionen beitragen, für ihr Bemühen bedanken, diese anspruchsvollen und kulturell wertvollen Aufführungen organisiert zu haben, wünschen der Stiftung Stadttheater und Konzerthaus Bozen einen erfolgreichen Verlauf der Saison und allen Besuchern eine gute Unterhaltung.
Il presidente della Fondazione Cassa di Risparmio di Bolzano RA Dr. Gerhard Brandstätter
Der Präsident der Stiftung Südtiroler Sparkasse RA Dr. Gerhard Brandstätter
Il presidente della Cassa di Risparmio dell’Alto Adige Spa Dr. Norbert Plattner
Der Präsident der Südtiroler Sparkasse AG Dr. Norbert Plattner
T e a m
Manfred Schweigkofler Direttore/Intendant
Francesco Nardelli Responsabile Amministrativo e Vicedirettore/ Vizedirektor und Verantwortlicher f端r die Verwaltung
Alfredo Bagatin Direttore Tecnico/ Technischer Leiter
Giulio Levoni Amministrazione e personale Verwaltung und Personal
Barbara Westermann Ufficio tecnico/Technisches B端ro
Gian Carlo Turato Capo Macchinista/B端hnenmeister Macchinisti/B端hnentechnik:
Peter Bamhackl Andrea Zampolli
Gianluca Cucco Elena Boschi Andrea Rizzi
54
Pasquale Quaranta Capo Elettricista/Beleuchtungsmeister Elettricisti/Beleuchtung
Luca Predenz Luca Migliaccio Elettricisti e Fonici/Beleuchtung und Ton
Maurizio Conta Ezio Ventriglia Tecnici Auditorium/ Technik Konzerthaus
Giorgio Magnanini, Dan Romanti
Matteo Zanirato Supervisione/Haustechnik
Mirko Tait System Administrator
T e a m
Christian Villella
Margarete Höller
Responsabile Ticketing/ Verantwortlicher Ticketing
Ufficio Ticketing/ Ticketing-Büro
Casse/Kassa
Gerda Schranzhofer Verena Irsara Martina Serena Rocca Katja Carratù cassiere di supporto/ Aushilfen Kasse: Michaela Evaldi Annemarie Markart
Paul Hölbling Custode/Hausmeister
Christian Zischg Portineria e Direttore di sala/ Pfortendienst und Saalchef Portineria/Pfortendienst
Edgar Aichberger
Ernst Kofler
Dean Venturini Marco Turato
56
Emanuele Masi Segretario Artistico/Künstlerisches Betriebsbüro
Marion Thöni Comunicazione & Marketing/ Kommunikation & Marketing Contabilità/Buchhaltung
Ufficio stampa nazionale/Nationales Pressebüro
Maria Luisa Buzzi (danza/Tanz) Roberto Valentino (musica/Musik)
Margit Hofer
Melita Winkler
Judith Paone Segreteria di direzione / Direktionssekretariat
Gerhard Martini Fattorino/Ausgeher
Benjamin Kucera
Laura Miori
Distribuzione e progetti speciali/ Distribution und Spezial-Projekte
Segreteria di produzione e progetti formativi Produktionssekretariat und Ausbildungsprojekte
O p e r a / OPER 1999 Il Barbiere di Siviglia 2000 La Cenerentola 2001 Simon Boccanegra Così fan tutte Falstaff 2002 Die Zauberflöte * L’italiana in Algeri Rigoletto Un Ballo in Maschera 2003 Alex Brücke Langer * Don Giovanni Il Matrimonio Segreto * Nabucco 2004 Wolkenstein Madama Butterfly Werther 2005 Porgy and Bess La Traviata Manon Lescaut Medusa 2006 Le Nozze di Figaro Otello La Bohème 2007 Ariadne auf Naxos * Aida Die Rheinnixen Il Trittico 2008 MOZartoons * L’elisir d’amore I went to the house but did not enter Turandot 2009 Julie * Il Trovatore 2010 Elektra * Alex Brücke Langer* La Voix Humaine/The Telephone *
C o n c e r t i K o n z e r t
58
2006 Mozartiamo 2007 Stefan Mickisch 2008 Gustav Mahler Jugendorchester Academia Gustav Mahler Akademie 2009 Ute Lemper 2010 Stefan Mickisch
+
C r o ss
2001 Frozen Fritz * 2002 Ballet de l’Opéra de Nice Ballet de Zaragoza Ballet Teatro Español Balletto dell’Arena di Verona 2003 Eimuntas Nekrosius Bayerisches Staatsballett The Broadway Asian Company Dolomytica – crystal d: * Prague National Ballet 2004 Eimuntas Nekrosius Martha Graham Dance Company Aterballetto Les Ballets Trockadero de Monte-Carlo Rockquiem – crystal d: * Finix 2005 Cloud Gate Dance Theatre Tangokinesis Moving into Dance – Mophatong Steel – ExperiDance & crystal d: * Premio Danza&Danza 2006 La Fura dels Baus Giora Feidman Philadelphia Dance Company Rafael Amargo Shen Wei Dance Arts Steel – ExperiDance & crystal d: * Illuminata – Ismael Ivo & crystal d: * 2007 Aterballetto Compagnie Ariadone Hubbard Street Dance Chicago Matthäus Passion – Fabula Saltica & crystal d: * Prinzessinnendramen 2008 Ballet Biarritz – Thierry Malandain Les Grands Ballets Canadiens Stephen Petronio Company Compagnie Philippe Genty Akram Khan Company – National Ballet of China La Fura dels Baus Alvin Ailey American Dance Theater 2009 Alonzo King’s LINES Ballet Kibbutz Contemporary Dance Company Ballet Biarritz – Thierry Malandain Ballet Boyz 2010 Russell Maliphant Dance Company Pilobolus Dance Theater Pascal Rioult - New York The Göteborg Ballet
Ov e r
* Produzione Propria/Eigenproduktionen
D a n z a / T a n z
Impressum
Fondazione Teatro Comunale e Auditorium Stiftung Stadttheater und Konzerthaus Piazza Verdi Platz 40, 39100 Bolzano | Bozen Consiglio d’amministrazione/Verwaltungsrat presidente/Präsident Dott. Sandro Repetto vicepresidente/Vizepräsident Dr. Birgit Oberkofler Membri Consiglio d’amministrazione/Mitglieder Verwaltungsrat Dr. Luis Durnwalder, Dott. Antonio Lampis, Dr. Veronika Kofler Widmann, Klaus Runer, Dr. Sylvia Hofer, dott. Renzo Caramaschi, Pasquale Fluterio (†), Dr. Magdalena Gasser, Dott. Marco Bernardi, Dr. Thomas Seeber, Dott. Cristina Pietrantonio, Dr. Franz von Walther Revisori/Revisoren Walter Seidner, Dott. Paolo Convento, Dott. Giorgio Vigliada Direzione/Intendanz Manfred Schweigkofler Testi/Texte Maria Luisa Buzzi, Giacomo Fornari, Manfred Schweigkofler, Marion Thöni Grafica + Foto Opera/Grafik + Fotos Opern www.gruppegut.it Stampa/Druck Fotolito Longo
60
www.ntbz.net