San Zeno Progetti - Manuale tavolo operatorio

Page 1

TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Pag. 1/28 Italiano

“JUNIOR-E”

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Il presente manuale contiene la dichiarazione CE di conformità ed in allegato la seguente documentazione: - Manuali dei componenti elettromeccanici. - Dichiarazione di conformità dei componenti elettromeccanici - Schede tecniche dei componenti elettromeccanici Matr. ELM-011 Data 01/07/09

Proprietà San Zeno Progetti S.a.s. Ne è vietata la riproduzione, anche parziale, senza autorizzazione


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Pag. 2/28 Italiano

SOMMARIO 1.00

GENERALITÀ ................................................................................................ 3

1.01 1.02 1.03

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ......................................................................... 4 DATI DI TARGA.............................................................................................................. 4 AVVERTENZE GENERALI E DESTINAZIONE D’USO................................................... 5

1.03.01 1.03.02

1.04 1.05 1.06

2.00

NORME DI COMPORTAMENTO........................................................................................................ 5 DESTINAZIONE D’USO...................................................................................................................... 6

RESPONSABILITA CIVILE............................................................................................. 6 GARANZIA ..................................................................................................................... 6 DOCUMENTAZIONE ALLEGATA................................................................................... 7

CARATTERISTICHE TECNICHE .................................................................. 8

2.01

DESCRIZIONE TECNICA............................................................................................... 9

2.01.01 2.01.02

2.02

3.00

IMPIEGO............................................................................................................................................. 9 CARATTERISTICHE........................................................................................................................... 9

DATI TECNICI .............................................................................................................. 11

GESTIONE DEL PRODOTTO ..................................................................... 12

3.01

ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO .............................................................................. 13

3.01.01 3.01.02

3.02 3.03 3.04

IMMAGAZZINAMENTO ................................................................................................ 13 DISIMBALLO ................................................................................................................ 14 MOVIMENTAZIONE DEL TAVOLO .............................................................................. 15

3.04.01 3.04.02

3.05

4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06

5.00 5.01 5.02 5.03

6.00 6.01 6.02

MANUTENZIONE ORDINARIA......................................................................................................... 18 PULIZIA DEL TAVOLO ..................................................................................................................... 18

MESSA FUORI SERVIZIO............................................................................................ 19

3.07.01 3.07.02

4.00

ISTRUZIONI PER L’ INSTALLAZIONE ............................................................................................. 16 ALLACCIAMENTO ALLE FONTI DI ENERGIA................................................................................. 17

MANUTENZIONE E PULIZIA ....................................................................................... 18

3.06.01 3.06.02

3.07

MOVIMENTAZIONE INTERNA......................................................................................................... 15 MOVIMENTAZIONE CON MEZZI DI TRASPORTO ......................................................................... 16

INSTALLAZIONE.......................................................................................................... 16

3.05.01 3.05.02

3.06

DATI DI IMBALLO ............................................................................................................................. 13 ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO E LO SCARICO ........................................................................ 13

ACCANTONAMENTO....................................................................................................................... 19 SMALTIMENTO ................................................................................................................................ 19

ISTRUZIONI PER L’USO ............................................................................. 20 MOVIMENTAZIONE ELETTRICA DEL PIANO DI LAVORO......................................... 21 INCLINAZIONE DEI SEMIPIANI (CHIUSURA A LIBRO) .............................................. 21 STAFFE TELESCOPICHE UNIVERSALI...................................................................... 22 ATTACCO INCLINABILE PORTA FLEBO .................................................................... 23 ESTRAZIONE DEI CASSETTI DI RACCOLTA ............................................................. 23 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO ............................................................................... 23

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA.......................................................... 24 NORME GENERALI DI SICUREZZA ............................................................................ 25 DISPOSITIVI DI SICUREZZA ....................................................................................... 25 DOTAZIONE DEL TAVOLO OPERATORIO ................................................................. 25

PEZZI DI RICAMBIO.................................................................................... 26 ELENCO RICAMBI ....................................................................................................... 27 ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONE............................................................................. 28


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

1.00 GENERALITÀ

Capitolo 1 Pag. 3/28 Italiano


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 1 Pag. 4/28 Italiano

1.01 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (Direttiva Macchine 98/37/CE, allegato II) La ditta San Zeno Progetti s.a.s. di Vicolo Monsignor Egidio Peroni n°6 in San Marti no Buon Albergo (Verona), P. IVA 0341514 023 9, nella persona del legale rappresentante ed in qualità di costruttore della macchina TAVOLO OPERATORIO PER MEDICI VETERINARI MODELLO:

JUNIOR-E

N. DI MATRICOLA:

ELM-011

ANNO DI COSTRUZIONE:

2009

dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina è stata adeguata alle seguenti direttive: 98/37/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 22 giugno 1998 (Direttiva Macchine) 2006/95/CE (Bassa tensione) 2004/108/CE (Compatibilità Elettromagnetica) e che la macchina è conforme alle seguenti norme armonizzate: EN 12100-1; EN 12100-2; CEI EN 60204-1 San Martino Buon Albergo

Timbro e firma del legale rappresentante

li ____________________

1.02 DATI DI TARGA

Proprietà San Zeno Progetti S.a.s. Ne è vietata la riproduzione, anche parziale, senza autorizzazione


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 1 Pag. 5/28 Italiano

1.03 AVVERTENZE GENERALI E DESTINAZIONE D’USO E’ necessario che queste pagine siano lette con la massima attenzione prima della messa in servizio del tavolo operatorio. Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto, deve essere conservato presso lo stesso per una facile e pronta consultazione e deve essere, inoltre, conservato per il futuro fino allo smantellamento finale. Il costruttore non garantisce in merito all’idoneità del locale di installazione e della predisposizione dei terminali di collegamento degli allacciamenti di energia. Il presente manuale fornisce, nell’apposita sezione, tutte le indicazioni per una corretta installazione del prodotto NOTA: La presente documentazione costituisce parte integrante del tavolo operatorio e deve accompagnare ogni trasferimento di proprietà o spostamento aziendale 1.03.01

NORME DI COMPORTAMENTO

• Usare il tavolo operatorio sempre con la massima prudenza e concentrazione, ricordando che la disattenzione è la più frequente causa di incidenti. • Questo manuale viene fornito per motivi di sicurezza, perciò è indispensabile averlo letto interamente e con attenzione ed aver appreso l'uso dei vari comandi prima di procedere all’uso del tavolo operatorio. • E' assolutamente vietato salire sul tavolo operatorio in qualsiasi momento ed in particolare durante il funzionamento. • Non utilizzate il tavolo operatorio per usi diversi da quelli previsti, (vedi paragrafo seguente). • E' assolutamente vietato compiere qualsiasi intervento di manutenzione, riparazione o sostituzione di qualsiasi elemento con il tavolo operatorio sotto tensione. • Nel caso di funzionamento anomalo o di guasto non cercate in nessun modo di continuare a far funzionare il tavolo operatorio fino a quando questa non sia stato riparato da personale competente e le anomalie siano state risolte. Nel caso in cui i problemi sussistessero contattare il costruttore. • Mantenere sempre liberi e puliti tutti i piani del tavolo operatorio. • E' pericoloso far regolare o riparare il tavolo operatorio da persone non qualificate, senza una adeguata preparazione ed esperienza tecnica e che non abbiano in precedenza letto questo manuale. • Il tavolo operatorio è stato progettato per essere utilizzato da persone adulte, non lasciate che i bambini manomettano i comandi o giochino con esso. • E' assolutamente vietato alterare le caratteristiche del tavolo operatorio o modificarlo in qualsiasi modo. • Si raccomanda di scollegare la spina di alimentazione se il tavolo operatorio deve essere lasciato inattivo per un certo periodo, ad esempio durante le ferie o lunghi fine settimana.

CONSERVATE QUESTO MANUALE


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

1.03.02 •

Capitolo 1 Pag. 6/28 Italiano

DESTINAZIONE D’USO

Il tavolo operatorio elettrico "JUNIOR-E" è destinato ad ambulatori e sale operatorie in cui si eseguono interventi chirurgici su piccoli animali, entro i limiti di peso indicati nel paragrafo 2.02 “Dati tecnici”.

• Un utilizzo diverso da quelli indicato potrebbe causare danni a cose e persone e sarebbe pertanto da considerarsi atto improprio ed irragionevole.

1.04 RESPONSABILITA CIVILE La ditta San Zeno Progetti s.a.s, in seguito citata solo come “il costruttore”, declina ogni responsabilità ed obbligazione per qualsiasi incidente causato da uso improprio o maldestro del tavolo operatorio, dalla mancata osservanza delle avvertenze e norme riportate in questo manuale e comunque da qualsiasi manovra, operazione o lavorazione vietata o non espressamente compresa e spiegata in questo manuale. Ciò anche durante l'esecuzione dell’installazione e durante gli interventi di manutenzione. Il costruttore non risponde per danni a persone o cose causati dall’animale durante il trattamento. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli, come ad esempio: − modifiche o interventi non autorizzati; − inosservanza delle istruzioni fornite.

1.05 GARANZIA Il costruttore garantisce il tavolo operatorio per un periodo di 12 mesi a partire dalla data di consegna. La garanzia consiste nella sostituzione gratuita di qualsiasi componente sia risultato difettoso o malfunzionante durante il periodo sopraindicato, a causa di difetti evidenti o nascosti delle materie prime o di errori di costruzione. Al fine di determinare le cause del difetto e per l'applicazione della garanzia al problema specifico, i componenti difettosi o guasti devono essere ritornati al costruttore. La garanzia è operante nei seguenti limiti: • La macchina deve essere stata utilizzata per l’impiego a cui è destinata e secondo le istruzioni fornite nel presente manuale. • La macchina deve essere stata sottoposta alla manutenzione, alla pulizia e ai controlli previsti nel presente manuale. • La mancata osservanza di queste istruzioni farà decadere la validità della garanzia. • La garanzia non contempla la mano d’opera e gli spostamenti necessari per l’intervento. • I componenti da sostituire o riparare dovranno essere inviati in porto franco al nostro stabilimento di Verona. • I componenti difettosi devono essere ritornati in porto franco al nostro stabilimento di Verona.


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 1 Pag. 7/28 Italiano

• La garanzia esclude le parti elettriche. • La garanzia esclude le parti di normale usura come guarnizioni, lampade, fusibili ecc. la cui durata non può essere determinata. • La garanzia si riferisce solamente ai macchinari e ai componenti forniti dal costruttore ed escludono reclami per danni o perdite consequenziali. La garanzia è soggetta al pieno rispetto degli obblighi da parte dell'acquirente e non sarà valida nel caso il materiale venga modificato o manomesso da altri o se le precauzioni per proteggere la macchina da errori di conduzione non sono state adottate. In caso di richieste in garanzia dovranno essere comunicati gli estremi identificativi della macchina riportati sulla targa di identificazione.

1.06 DOCUMENTAZIONE ALLEGATA Assieme al presente manuale viene consegnata la seguente documentazione: -

Manuali dei componenti elettromeccanici. Dichiarazione di conformità dei componenti elettromeccanici Schede tecniche dei componenti elettromeccanici


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

2.00 CARATTERISTICHE TECNICHE

Capitolo 2 Pag. 8/28 Italiano


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 2 Pag. 9/28 Italiano

2.01 DESCRIZIONE TECNICA 2.01.01 •

IMPIEGO

Il tavolo operatorio elettrico "JUNIOR-E" è destinato ad ambulatori e sale operatorie in cui si eseguono interventi chirurgici su piccoli animali, entro i limiti di peso indicati nel paragrafo 2.02 “Dati tecnici”.

2.01.02

CARATTERISTICHE

Il tavolo operatorio (fig. 1) è costituito da: • Basamento in acciaio verniciato con piedini di appoggio regolabili (pos. 1) rivestito da una copertura in acciaio inox • Una colonna telescopica centrale motorizzata per il movimento verticale del piano (2) • Un attuatore lineare motorizzato per l’inclinazione longitudinale del piano (3). • Un piano di lavoro in acciaio inox in due metà con chiusura a libro (4). • Due vaschette di recupero liquidi. • Pedaliera di comando dei movimenti motorizzati.

Figura 1 La regolazione elettrica dell’altezza e dell’inclinazione del piano, comandata da pedaliera, consente l’ottimale regolazione della posizione di lavoro.


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 2 Pag. 10/28 Italiano

Una volta caricato, l’animale può essere fissato ad appositi ganci (fig.2) per mezzo di cinghie apposite (non fornite in dotazione). Il piano superiore è dotato di semipiani inclinabili verso l’interno “a libro”, (fig. 3) per ottimizzare la posizione di appoggio o per convogliare sangue ed ogni altro eventuale liquido nelle vaschette di raccolta appositamente predisposte (fig. 4).

Figura 2

Figura 4

Figura 3

L’intero piano può inoltre essere inclinato in direzione longitudinale (fig. 5) nei due sensi. L’inclinazione a libro dei semipiani avviene manualmente (fig. 6), mentre l’inclinazione longitudinale dispone di servocomando elettrico azionabile da pedaliera (fig. 7).

Figura 5


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Figura 7

Figura 6

2.02 DATI TECNICI Potenza installata Colonna telescopica Attuatore lineare Centralina di alimentazione Alimentazione elettrica Altezza minima del piano di lavoro Altezza massima del piano di lavoro Inclinazione longitudinale massima Larghezza del piano di appoggio Lunghezza del piano di appoggio Lunghezza del basamento Larghezza del basamento Carico max. sollevabile Peso a vuoto

120 W Linak LP2 Linak LA28 Linak CB8 Monofase V230-50Hz 800 mm 1100 mm +/- 30 ° 610 mm 1410 mm 1000 mm 550 mm 80 kg 60 kg

Capitolo 2 Pag. 11/28 Italiano


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 3 Pag. 12/28 Italiano

3.00 GESTIONE DEL PRODOTTO


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 3 Pag. 13/28 Italiano

3.01 ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO B

B H

H

A A

A 3.01.01

B

DATI DI IMBALLO

Il tavolo è imballato in un gabbia di legno dalle seguenti caratteristiche PESO Kg 100 3.01.02

A mm 1600

Dimensioni B mm 70

H mm 1000

ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO E LO SCARICO

− Il carico e lo scarico dal mezzo di trasporto può essere effettuato con: − a mezzo gru, osservare la figura “A” (cinghie non in dotazione) − a mezzo carrello a forche, osservare la figura “B”. − Il trasporto deve essere effettuato adottando tutte le precauzioni atte a non danneggiare il prodotto − In particolare il prodotto non va sovrapposto ad altri materiali, né altri materiali vanno sovrapposti al prodotto, sia in fase di trasporto che in fase di immagazzinamento. − Durante il trasporto il prodotto deve essere sistemata in modo tale da non subire urti da parte di altri materiali caricati sullo stesso mezzo di trasporto. − Prima dello scarico dal mezzo di trasporto è necessario verificare che l’imballo sia integro e che quindi non comporti alcun rischio di ribaltamento. − Durante lo scarico si raccomanda una cauta posa a terra, onde evitare dannosi urti.

!

ATTENZIONE

La portata delle cinghie deve essere adeguata al peso degli imballi. Non usare cinghie metalliche durante il trasporto, lo scarico o la movimentazione

3.02 IMMAGAZZINAMENTO In caso di immagazzinamento il tavolo operatorio deve essere protetto contro la polvere e collocato in luogo coperto.


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 3 Pag. 14/28 Italiano

3.03 DISIMBALLO Aprire l’imballo in maniera di liberare il tavolo da ogni vincolo con la gabbia, ed estrarlo con l’ausilio di un carrello a forche sollevandolo dai longheroni in alluminio, posizionando le forche nelle posizioni indicate dalle frecce in figura 8.

Figura 8 Durante il sollevamento le staffe telescopiche devono essere ripiegate e collocate in posizione centrale (fig. 9) in modo da evitare che interferiscano con le forche e che possano essere danneggiate. Per agevolare l’operazione si consiglia di chiudere “a libro” i semipiani (fig. 10).

Figura 9

Figura 10

NOTA: Si consiglia di interporre dei pezzi in legno o altro materiale di protezione tra le forche e i componenti del tavolo, in modo da evitare di rovinare le superfici del tavolo.


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 3 Pag. 15/28 Italiano

Dopo aver liberato il tavolo operatorio dall’imballaggio assicurarsi della sua integrità, controllando che non vi siano parti visibilmente danneggiate, in caso di dubbio non utilizzare il tavolo operatorio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato o al costruttore. Gli elementi dell’imballaggio (plastica, chiodi, viti, legni, ecc.) non vanno lasciati alla portata di bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo, ma vanno riposti negli appositi luoghi di raccolta, specialmente se inquinanti.

!

ATTENZIONE

Non gettare, con l’imballo, eventuali accessori e/o documenti

3.04 MOVIMENTAZIONE DEL TAVOLO 3.04.01

MOVIMENTAZIONE INTERNA

Il tavolo operatorio può essere movimentato adottando tulle le precauzioni dovute in relazione al peso e alle dimensioni del tavolo stesso.

!

ATTENZIONE

Prima di muovere il tavolo si raccomanda di abbassarlo completamente e di portare il piano in posizione orizzontale, in modo da ridurre al minimo il rischio di sbilanciamento. Il tavolo operatorio può essere trasportato per brevi tratti da due persone adulte, afferrandolo per i profili in alluminio posizionati sotto il piano di lavoro (meglio se dopo aver chiuso “a libro” i semipiani, vedi figura 10). Prima dello spostamento di avvolgere il cavo di alimentazione in una matassa fissata vicino al telaio metallico, in maniera da evitare che il cavo trascinato a terra si impigli in qualche angolo o faccia inciampare chi sta trasportando il tavolo operatorio.

!

ATTENZIONE

Prima di sollevare e muovere il tavolo manualmente verificare di essere in grado di sollevare il peso in questione senza sforzi eccessivi e senza dovere assumere posture scorrette. In caso di dubbio astenersi dall’operazione. NOTA: I piedini di appoggio in materiale plastico potrebbero danneggiare eventuali delicate pavimentazioni (es.: parquet) qualora il tavolo operatorio venisse trascinata per spostamenti anche contenuti. Si consiglia di sollevare il tavolo operatorio da terra per qualsiasi spostamento. Per spostamenti più lunghi, o in caso non si ritenga opportuna la movimentazione a mano, utilizzare un carrello elevatore sollevando il tavolo come per il disimballo (vedi par. 3.03).

!

ATTENZIONE

La movimentazione interna deve essere effettuata adottando tutte le precauzioni necessarie ad evitare rischi e infortuni per le persone e danneggiamenti al tavolo operatorio.


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

3.04.02

Capitolo 3 Pag. 16/28 Italiano

MOVIMENTAZIONE CON MEZZI DI TRASPORTO

Per spostamenti con mezzi di trasporto si raccomanda di imballare il tavolo nell’imballo originale, e quindi di caricare il collo in posizione dritta (non capovolto, né coricato su un lato). Si raccomanda di fissare con cura il collo con funi o cinghie in maniera di impedire qualsiasi movimento accidentale durante il viaggio. Per riposizionare il tavolo all’interno dell’imballo originale sollevarlo come per il disimballo (vedi par. 3.03)

3.05 INSTALLAZIONE 3.05.01 •

ISTRUZIONI PER L’ INSTALLAZIONE

Scegliere il luogo atto alla collocazione del tavolo operatorio in modo che sia accessibile da tutti i lati. Il locale dovrà essere dotato di sufficiente illuminazione ed aerazione.

!

ATTENZIONE

Per l’illuminazione ambiente attenersi a quanto indicato dalla legislazione vigente. Il tavolo operatorio viene consegnato completamente montato e pronto per l'uso, è sufficiente posizionarlo nel luogo adatto al funzionamento e procedere all'allacciamento alla rete elettrica. La sola parte che può risultare smontata è l’asta portaflebo, la quale si monta facilmente inserendola nella apposita staffa (fig. 11 e 12)

Figura 11

Figura 12


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

3.05.02

Capitolo 3 Pag. 17/28 Italiano

ALLACCIAMENTO ALLE FONTI DI ENERGIA

Il tavolo operatorio è dotato di un cavo di alimentazione terminante con una spina tradizionale che in base alla vigente normativa funge anche da sezionatore di rete. Il cavo di alimentazione esce da sotto il basamento. La spina è del tipo a due poli senza collegamento di terra (fig. 13), in quanto la centralina elettrica risponde alla caratteristiche di omologazione in classe 2 come segnalato dal simbolo (fig. 14) apposto sulla targhetta della centralina stessa.

Figura 13

Figura 14

L’omologazione in classe 2 consiste nella verifica dell’isolamento dell’impianto da correnti elettrostatiche e nella verifica dell’isolamento dell’impianto da contatto accidentale con elementi in tensione, e pertanto non prevede alcuno collegamento a terra delle apparecchiature, cosa che potrebbe ridurre i valori di isolamento. NOTA: A fine giornata di lavoro è opportuno staccare la spina di alimentazione onde evitare di mantenere sempre sotto tensione i dispositivi elettrici. La presa di rete a cui viene allacciato il tavolo deve essere adeguata alle seguenti caratteristiche: Alimentazione elettrica Assorbimento

!

Monofase V230-50Hz 0,63 A

ATTENZIONE

Gli interventi sulla parte elettrica, anche di lieve entità, richiedono l’opera di personale professionalmente qualificato.


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 3 Pag. 18/28 Italiano

3.06 MANUTENZIONE E PULIZIA

! -

ATTENZIONE Ogni intervento di manutenzione o pulizia deve essere eseguito con la spina di alimentazione disinserita Le protezioni rimosse per effettuare interventi di tipo manutentivo e/o di pulizia devono essere rimontate nella posizione originale.

-

3.06.01

!

MANUTENZIONE ORDINARIA

ATTENZIONE

L’asportazione di pannelli di protezione comporta l’uso di chiavi o utensili e deve essere fatta esclusivamente da personale autorizzato e qualificato, dopo avere tolto la spina di allacciamento alla rete elettrica. La manutenzione ordinaria consiste nella verifica periodica del serraggio della bulloneria, nella pulizia generale del tavolo operatorio ed in particolare nella pulizia del piano superiore. 3.06.02

PULIZIA DEL TAVOLO

Il tavolo operatorio è costruito in acciaio inox e in materiali ad alta resistenza contro l'abrasione ed ai corrosivi chimici per cui non abbisogna di accorgimenti particolari per la pulizia. In generale si raccomanda di: • NON USARE detergenti contenenti prodotti chimici aggressivi, irritanti e non biodegradabili. • NON USARE getti d'acqua o idropulitrici. • NON USARE getti di aria compressa, poiché generando polvere nuocciono alla vostra salute.


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 3 Pag. 19/28 Italiano

3.07 MESSA FUORI SERVIZIO 3.07.01 -

ACCANTONAMENTO

In caso di accantonamento (inutilizzo) per lungo periodo il tavolo operatorio va protetto dalla polvere e dagli agenti atmosferici con opportuna copertura di rivestimento.

3.07.02

SMALTIMENTO

La maggior parte dell’apparecchiatura deve essere smaltita come rottame metallico e collocata in centri di raccolta previsti dalla normativa vigente. Le piccole parti in materiale plastico vanno smaltite in accordo alle normative vigenti Per quanto riguarda i componenti elettrici/elettronici ed elettromeccanici attenersi a quanto segue: INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiutI". Il simbolo del cassonetto barrato riportato sulle targhe dei componenti elettrici/elettronici ed elettromeccanici dell’apparecchiatura indica che tali componenti alla fine della loro vita utile devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti. La raccolta differenziata a fine vita di tali componenti e' organizzata e gestita dal relativo produttore. L'utente che vorrà disfarsene dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell'apparecchiatura giunta a fine vita. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui e composta l'apparecchiatura.

!

ATTENZIONE Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 4 Pag. 20/28 Italiano

4.00 ISTRUZIONI PER L’USO


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 4 Pag. 21/28 Italiano

4.01 MOVIMENTAZIONE ELETTRICA DEL PIANO DI LAVORO Il piano di lavoro può essere sollevato ed inclinato longitudinalmente agendo su una pedaliera elettrica di comando (fig. 15), composta da due coppie di pedali: la prima coppia (pos. 1) aziona il sollevamento-abbassamento, mentre la seconda (pos. 2) comanda l’inclinazione longitudinale del piano superiore. Il tipo di movimento è evidenziato dalle frecce applicate.

Figura 15 NOTA: -

A fine giornata di lavoro è opportuno staccare la spina di alimentazione del tavolo operatorio onde evitare di mantenere sempre sotto tensione i dispositivi elettrici. Si raccomanda di non superare il carico di esercizio di 80 kg per il quale il tavolo operatorio è stato progettato e realizzato.

4.02 INCLINAZIONE DEI SEMIPIANI (CHIUSURA A LIBRO)

! ATTENZIONE La discesa del semipiano inclinato avviene sotto l’azione del peso dello stesso semipiano e del carico su esso appoggiato. Prestare particolare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il semipiano ed il telaio sottostante Il piano superiore è dotato di semipiani inclinabili “a libro”, verso l’interno (fig. 16). Per inclinare i semipiani: - sbloccare i volantini di bloccaggio (pos. 1) - inclinare manualmente il semipiano (pos. 2) fino ad ottenere l’angolazione richiesta - bloccare i semipiani agendo nuovamente sui volantini di bloccaggio (pos. 1). Per riportare il piano in posizione orizzontale ripetere le operazioni appena descritte in ordine inverso.

Figura 16


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 4 Pag. 22/28 Italiano

4.03 STAFFE TELESCOPICHE UNIVERSALI Applicate ai longheroni sottostanti il piano superiore si trovano due staffe telescopiche retrattili con attacco universale. -

-

Allentare la maniglia inferiore (fig. 17; pos. 1) per far scorrere tutto il dispositivo lungo i longheroni e per ruotarlo verso l’esterno. Per ottenere uno scorrimento più regolare e agevole si consiglia di svitare di un paio di giri completi la maniglia Allentare la maniglia sullo stelo (pos. 2) per estrarre la parte telescopica e per orientare il terminale in senso verticale Il terminale (pos. 3) è dotato di un foro di 20 mm diametro e di una propria maniglia (pos. 4) per il fissaggio del dispositivo accessorio da applicare (non in dotazione) A regolazione avvenuta serrare tutte le maniglie per fissare la posizione ottenuta.

Figura 17

Figura 18

! ATTENZIONE Non applicate al terminale carichi superiori a 10 kg. È possibile riposizionare le staffe telescopiche utilizzando i cursori predisposti nelle gole inferiori dei longheroni uno per ogni estremità (totale 4 cursori) -

Svitare completamente la maniglia inferiore (fig. 18; pos. 1) fino a smontare il dispositivo completo, Posizionare il dispositivo in corrispondenza del cursore desiderato (pos. 2) Inserire la maniglia fino ad agganciare il dado del cursore Avvitare la maniglia


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 4 Pag. 23/28 Italiano

4.04 ATTACCO INCLINABILE PORTA FLEBO Su una delle due piastre di estremità del piano superiore è applicata una staffa di supporto con asta porta flebo. Allentare la maniglia esterna per regolare l’altezza dell’asta (fig. 19 pos. 1). Allentare la maniglia vicino alla piastra (fig. 19 pos. 2) per regolare l’inclinazione dell’asta secondo l’inclinazione del piano. A regolazione avvenuta serrare le due maniglie per fissare la posizione ottenuta.

! ATTENZIONE Non applicate all’asta carichi superiori a 5 kg.

Figura 19

4.05 ESTRAZIONE DEI CASSETTI DI RACCOLTA Il piano superiore è dotato di due vaschette di raccolta (fig. 20) per sangue ed ogni altro eventuale liquido estraibili dalle due estremità opposte del pino superiore. Per estrarre le vaschette dalle loro sedi è sufficiente tirarle verso l’esterno per mezzo delle maniglie metalliche appositamente realizzate.

Figura 20

4.06 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO INCONVENIENTE CAUSA I movimenti elettrici del tavolo operato- Mancanza di tensione rio non funzionano

RIMEDIO Collegare la spina alla presa di rete

Per altre anomalie qui non contemplate consultare i manuali specifici dei componenti elettromeccanici, o contattare personale professionalmente qualificato di assistenza tecnica.


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 5 Pag. 24/28 Italiano

5.00 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 5 Pag. 25/28 Italiano

5.01 NORME GENERALI DI SICUREZZA Norme specifiche di sicurezza da rispettare prima durante e dopo l'uso del tavolo operatorio. – Controllare che la fonte di energia sia del tipo richiesto e che sia nelle condizioni ottimali di funzionamento (cavi, interruttori, ecc.) – Durante l’uso del tavolo operatorio assicurarsi che nessun estraneo si avvicini incautamente ai comandi dello stesso.

5.02 DISPOSITIVI DI SICUREZZA DISPOSITIVI DI PROTEZIONE ELETTRICA I dispositivi elettrici e elettromeccanici del tavolo operatorio sono realizzati a regola d’arte e secondo le vigenti normative. Sono altresì protetti dalle sovracorrenti da un fusibile posizionato all’interno del gruppo di alimentazione.

5.03 DOTAZIONE DEL TAVOLO OPERATORIO Il tavolo operatorio non necessita di attrezzatura e accessori particolari. Per la sua manutenzione è necessaria una attrezzatura normalmente disponibile presso l’officina di manutenzione.


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 6 Pag. 26/28 Italiano

6.00 PEZZI DI RICAMBIO


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 6 Pag. 27/28 Italiano

6.01 ELENCO RICAMBI È qui inserito l’elenco dei ricambi più comuni Componente Piedini regolabili Maniglia inclinazione semipiani Vaschetta raccolta liquidi Cavo di alimentazione Centralina di comando Colonna telescopica Attuatore lineare Pedaliera Maniglia inferiore staffa telescopica Maniglia estrazione staffa telescopica Maniglia terminale staffa telescopica Maniglia regolazione asta portaflebo Asta portaflebo

Q.tà 4 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1

Codice J-01 J-02 J-03 JE-01 JE-02 JE-03 JE-04 JE-05 JO-01 JO-02 JO-03 JO-04 JO-05


TAVOLO OPERATORIO ELETTRICO MOD. “JUNIOR-E”

Capitolo 6 Pag. 28/28 Italiano

6.02 ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONE Per ordinare i pezzi di ricambio è sufficiente fotocopiare o ricopiare il modulo sottostante, compilarlo e spedirlo al costruttore. Rilevare riferimento e descrizione dall’elenco precedente. Prima della spedizione dei pezzi di ricambio, invieremo conferma d’ordine con i prezzi da restituire firmata per accettazione. MODULO ORDINAZIONE PEZZI DI RICAMBIO Spett.le Ditta San Zeno Progetti S.a.s. Vicolo Mons. E. Peroni, 6 37036 San Martino B.A. (VR) - Italia

_________________ li, __ / __ / __

Il nostro tavolo operatorio ha una targa con i seguenti dati: Modello: ____________________ Matricola N°. __________________ Volt: _______ kW______ ed è stato acquistato nell’anno: _________ Vi preghiamo inviarci i seguenti pezzi di ricambio:

CODICE.

DESCRIZIONE

QUANTITÀ

Se l’importo totale sarà importante, Vi preghiamo di ottenere la nostra preventiva autorizzazione. NOME ________________________________________________________________________ INDIRIZZO _____________________________________________________________________ TEL.___________________________ CODICE FISCALE _______________________________ FIRMA _________________________


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.