Ya vamos s. 51-100

Page 1

1.

¡VAMOS A TRABAJAR!

Preguntas al texto:

a. ¿Dónde vive Daniel?

b. ¿De dónde es?

c. ¿Cuántos años tiene?

d. ¿Quién vive en su casa?

e. ¿Cómo es su familia?

f. ¿Qué idiomas habla?

g. ¿Qué idiomas hablan sus padres?

2.

Lav en tilsvarende præsentation af dig selv og præsentér dig for en makker.

Frases útiles

Me llamo…

Tengo… años

Soy de…

Vivo en…

Hablo…

Mi familia es…

Tengo… hermanos/primos/tíos

3. 4. 5.

I teksten om Daniel er der mange verber. Find fire forskellige verber og notér, hvilken person de er bøjet i. Skriv også, hvad verbet hedder i infinitiv.

Find mindst tre possessive pronominer i teksten og forklar betydning, bøjning og brug.

“Soy de”-bingo

Du får en lap papir af din lærer, som ligner den nedenfor. Gå rundt i klasseværelset og præsentér dig som personen på papiret. Når du har fundet den person, som du leder efter, følger du med, til han/hun har fundet sin person osv. Gruppen, som først når fem personer, råber BINGO! og vinder.

Du kommer fra Colombia og bor i Bogotá.

Du leder efter en som er fra Ecuador og bor i Quito.

A: ¿De dónde eres? B: Soy de España.

A: ¿Dónde vives? B: Vivo en Barcelona.

51 ¡YA VAMOS!

3.B

Tres preguntas a Elena y a Alejandro

VAMOS ADELANTE

’Pensar’ er et -ar verbum med diftong i præsens: e bliver til diftongen ie i første stavelse.

Ental (yo) pienso jeg tænker/synes

(tú) piensas du tænker/synes

(él/ella, usted) piensa jeg/han/hun/den/det/De tænker/synes

Flertal (nosotros) pensamos vi tænker/synes

(vosotros) pensáis I tænker/synes

ellos/ellas/ustedes piensan de/De tænker/synes

PRÆSENS AF VERBET JUGAR – AT SPILLE (SPIL/SPORT)

Jugar er et -ar verbum med diftong i præsens, dvs. u bliver til diftongen ue i første stavelse.

Ental (yo) juego jeg spiller

(tú) juegas du spiller

(él/ella, usted) juega jeg/han/hun/den/det/De spiller

Flertal (nosotros) jugamos vi spiller

(vosotros) jugáis I spiller

ellos/ellas/ustedes juegan de/De spiller

52 3 ¿CÓMO ES TU FAMILIA?

Contamos Cuento cuentas cuenta

contáis

¡Ojo! Når verber har diftong, bøjes de altid efter samme system. Det kan illustreres som en støvle. cuentan
PRÆSENS AF VERBET PENSAR – AT TÆNKE/SYNES

1.

Andre verber med diftong

contar: at fortælle

poder: at kunne

costar: at koste

llover: at regne

2.

¡VAMOS A TRABAJAR!

e

ie entender: at forstå

querer: at elske

tener: at have

nevar: at sne

Arbejd med en makker. Se på verbe-støvlen. Hvorfor er to af formerne uden for støvlen og de andre inden i?

Bøj alle verberne ovenfor i alle personer. I skiftes til at bøje et verbum fra listen.

Oversæt fra dansk til spansk:

a. Jeg fortæller en historie

b. I kan bo i Spanien

c. Du vil have et arbejde

d. Han synes spansk er smukt

e. Det regner i Danmark

f. Det sner i Norge

g. Jeg forstår spansk

Det regner oftere i Baskerlandet end andre steder i Spanien. Her er det landsbyen Arrazola i Atxondo

o ➝ ue
53 ¡YA VAMOS!

Profesiones

mecánico: mekaniker

peluquero: frisør

arquitecto: arkitekt

profesor: lærer i gymnasiet

secretario: sekretær

político: politiker

periodista: journalist

ingeniero: ingeniør

médico: læge

enfermero: sygeplejerske

dentista: tandlæge

maestro: lærer i grundskolen

Nationaliteter i han- og hunkøn

Inglés/inglesa

Alemán/alemana

Danés/danesa

Americano/americana

Francés/frances

Español/espanola

Polaco/polaca

Italiano/italiana

Sueco/sueca

Noruego/noruega

Turco/turca

Mexicano/mexicana

Argentino/argentina

Chino/china

Øvelser med professioner, nationaliteter og diftongerende verber

54 3 ¿CÓMO ES TU FAMILIA?

Verbet gustar

Et andet særligt verbum er verbet ‘gustar’. Gustar bruger man til at udtrykke noget, man kan lide. Ved ‘gustar’ bruges pronominerne, der står yderst til venstre i skemaet nedenfor, fx me gusta el helado– jeg kan lide isen. ‘Gustar’ svarer til det danske ‘behage’, dvs. direkte oversat betyder ‘me gusta el helado’ ‘isen behager mig’. Så man bøjer ‘gustar’ efter det, man kan lide. Hvis det, man kan lide, er i ental, bøjes ‘gustar’ i tredje person ental: ‘gusta’. Hvis det er i flertal, bøjes det i 3. person flertal: ‘gustan’.

Eksempler: Nos gusta la película – Vi kan lide filmen

Les gustan las películas – De kan lide filmene

PRÆSENS AF VERBET GUSTAR - AT BEHAGE me te le nos os les

Me gusta el fútbol

gusta ➝ ental / infinitiv

¿Te gusta el café?

Le gusta hablar español

Me gustan los animales

gustan ➝ flertal

¿Te gustan las películas de acción?

Les gustan las fiestas españolas

55 ¡YA VAMOS!

1. 2. 3. 4. 5.

Palau de les Arts Reina Sofía i baggrunden og biografen Hemisferic i forgrunden i Valencias Ciudad de las Artes y las Ciencias

¡VAMOS A TRABAJAR!

Kik på nationalitetsbetegnelserne s. 54. Hvad hedder landet? Brug ordbogen ved tvivl og lav en liste over land/nationalitet/sprog.

I laver gæt og grimasser og opfører det for klassen. Der indgår en profession, en nationalitet og/eller sprog og et af de diftongerende verber i alle sætninger.

Læreren skriver sætningens gloser på tavlen, efterhånden som klassen gætter dem.

¿Qué te gusta y qué no te gusta? Udfyld arbejdsarket og skriv ordene i den rigtige kolonne. Brug ordbogen, hvis du er i tvivl om ordenes betydning.

Føj selv flere ord til din tabel.

Dan grupper på fem elever. Placér fire stole i en cirkel og den femte elev skal stå i midten. Eleven i midten siger noget, han/hun kan lide. De elever, der sidder ned, skal rejse sig, hvis de også kan lide den nævnte ting. Nu står en ny person i midten og siger noget, han/hun kan lide osv.

I får alle en lille seddel af jeres lærer med et spørgsmål og svar. Kom op at stå og find den makker, der har det rette svar til dit spørgsmål og det rette spørgsmål til dit svar.

56 3 ¿CÓMO ES TU FAMILIA?

trabajar at arbejde empresa (m) virksomhed mejor bedste novio (m) kæreste guapo smuk comida (f) mad con med ir at gå ahora nu como (lige) som jugar (ue) at spille equipo (m) hold allí der

¡VAMOS A LEER!

Dos jóvenes españoles responden a tres preguntas:

1) ¿En qué trabajan tus padres?

2) ¿Quién es tu amigo/a favorito/a?

3) ¿Qué te gusta?

Elena: Mi padre tiene 53 años y trabaja mucho. Es ingeniero en una empresa alemana. Habla alemán y inglés en su trabajo. Mi madre tiene 51 años y es bióloga y trabaja en la universidad de Valencia.

Mi amigo favorito es mi novio. Es italiano y es muy guapo y simpático. Nos gusta ir al parque y comer comida italiana. Habla español muy bien. Me gusta estar con él.

Alejandro: Mis padres tienen 46 y 48 años. Mi madre es enfermera pero no trabaja ahora. Mi padre es dentista como mi abuelo.

Mi mejor amigo se llama Ernesto y juega en mi equipo de fútbol. Nos gusta practicar el inglés porque nos gusta la liga inglesa de fútbol y queremos jugar allí.

Tres preguntas a Elena y a Alejandro
57 ¡YA VAMOS!

1. 2. 3.

¡VAMOS A TRABAJAR!

Preguntas al texto de Elena:

a. ¿Cuántos años tiene la madre de Elena?

b. ¿Cuál es la profesión del padre?

c. ¿Qué nacionalidad tiene la empresa del padre?

d. ¿Qué idiomas habla el padre?

e. ¿Quién es su amigo favorito?

f. ¿Qué les gusta hacer?

Preguntas al texto de Alejandro:

a. ¿Cuántos años tienen los padres de Alejandro?

b. ¿Qué profesión tienen la madre y el padre?

c. ¿Quién tiene la misma profesión que el padre?

d. ¿Quién es su mejor amigo?

e. ¿Qué idioma practican?

f. ¿Dónde quieren jugar al fútbol?

Svar på de tre spørgsmål s. 57, som Elena og Alejandro svarede på, og stil hinanden spørgsmål i stil med de foregående. 58 3 ¿CÓMO ES TU FAMILIA?

3.C

pareja kæreste/ ægtefælle griego græsk catalán catalansk cercano nærmeste

Lucía presenta a su familia

¡VAMOS A VER!

1. 2. 3.

¡VAMOS A TRABAJAR!

Se videoen med Lucía, hvor hun præsenterer sin familie. Prøv at forstå det, hun siger. Hvad fortæller hun om sin familie?

Lav en beskrivelse af din egen familie på samme måde som Lucía og Alba.

Beskriv familien på billedet s. 58.

Se videoen med Alba og lav den tilhørende øvelse.

59 ¡YA VAMOS!

¡VAMOS ATRÁS!

Kapitlets mål: Du har nu lært følgende:

Grammatik/sprog:

• Familie

• Possessive pronominer

• Flere regelmæssige verber

• Sprog

• Diftongerende verber

• Professioner

• Nationaliteter

• Dativstyrende verber: ’gustar’

Kommunikative og kulturelle mål:

• At beskrive sin egen familie

• At stille spørgsmål og svare

• At præsentere sig

Mi mano y yo Tegn omridset af din hånd på et stykke papir. og skriv et ord eller tal i hver finger (se billedet). Arbejd derefter med en fra klassen, som du ikke kender så godt, og tal med hende/ham om informationerne i fingrene.

Eksempler:

¿Por qué escribes madre? Porque vivo con mi madre.

¿Por qué escribes 3? Porque tengo tres hermanos.

ESPAÑOLDENTISTA

¿Por qué escribes pizza? Porque me gusta mucho la pizza.

¿Por qué escribes inglés y español? Porque hablo inglés y español.

¿Por qué escribes dentista? Porque mi padre es dentista.

MADRE 3 PIZZA INGLÉS Y
1 ASÍ EMPEZAMOS 60 3 ¿CÓMO ES TU FAMILIA?
Indiansk familie i Colombia

¿CÓMO ERES? ¿CÓMO ESTÁS? 4

Kapitlets mål:

Grammatik/sprog:

• Farver

• Tøj

• Possessive pronominer

• Personbeskrivelser

• Brug af ’estar’, ’tener’ og ’ser’

• Genitiv og sammensatte ord

Kommunikative og kulturelle mål:

• At gå i butikker

• At beskrive sig selv og andre

• At fortælle, hvordan man har det

4.A

En la tienda de deportes

¡VAMOS ADELANTE!

Los colores: farverne

marrón: brun

negro: sort

azul: blå

verde: grøn

amarillo: gul

gris: grå

rosa: lyserød

lila: lila

rojo: rød

naranja: orange

blanco: hvid

blusa (f): bluse

falda (f): nederdel

jersey (m): trøje

sudadera con capucha (f): hætte-

trøje

vestido (m): kjole

camiseta (f): t-shirt

camisa (f): skjorte

vaqueros (m pl): cowboybukser

pantalones (m pl): bukser

cinturón (m): bælte

zapato (m): sko

bota (f): støvle

top (m): top

calcetín (m): strømpe, sok

chaqueta (f): jakke

abrigo (m): frakke

cazadora (f): vindjakke

bufanda (f): halstørklæde

gorro (m): hue

bolso (m): taske

bañador (m): badebukser/badedragt

62 4 ¿CÓMO ERES? ¿CÓMO ESTÁS?

Possessive pronominer/ejestedord

Det possessive pronomen står foran det substantiv, som det lægger sig til.

TAL HANKØN HUNKØN

Det, der ejes, står i ental mi abrigo tu abrigo su* abrigo

nuestro abrigo vuestro abrigo su* abrigo

Det, der ejes, står i flertal mis abrigos tus abrigos sus* abrigos

nuestros abrigos

vuestros abrigos sus* abrigos

min frakke din frakke hans frakke

vores frakke jeres frakke Deres frakke

mine frakker

dine frakker hans frakker

vores frakker

jeres frakker

Deres frakker

mi blusa tu blusa su* blusa

nuestra blusa vuestra blusa su* blusa

mis blusas

tus blusas sus* blusas

nuestras blusas

vuestras blusas sus* blusas

*su/sus kan betyde: ‘hans/hendes/dens/dets/sin/sit’ og ‘Deres/deres/sine’

min bluse din bluse hans bluse

vores bluse jeres bluse deres bluse

mine bluser

dine bluser hans bluser

vores bluser

jeres bluser deres bluser

Vær opmærksom på, at de possessive pronominer i 1. og 2. person flertal også bøjes i køn efter substantivet.

Eksempler:

Nuestra blusa Vuestras blusas

Possessivt pronomen + substantiv + adjektiv I kapitel 2 lærte I om kongruens. Dvs. når der er overensstemmelse i køn og tal mellem artikel, substantiv og adjektiv – una/la blusa roja. Ligesom på dansk kan man også have et possessivt pronomen før substantivet. Igen er det substantivet, der afgør køn og tal, og ordene rundt om retter sig efter det – så er der kongruens.

Eksempel: mi blusa roja (ental/hunkøn) / mis blusas rojas (flertal)

¡Ojo!

Når man taler om både mænd og kvinder, eller en gruppe af ting, som både er hunkøn og hankøn, bruger man hankønsformen.

Eksempel: Dos hermanas y un hermano simpáticos

Øvelser med possessive pronominer

63 ¡YA VAMOS!

1.

¡VAMOS A TRABAJAR!

I får fem minutters individuel tid til at læse arbejdsarket om farver og huskehistorier.

Gentag læsningen så mange gange, I kan, indtil tiden er gået.

Nu skal I selv i par lave lignende historier om tøjgloserne.

Eksempel: Han zapper to sko ➝ zapato

2. 3. 4.

Præsentér jeres historier for andre par, som gætter glosen. Gentag for et nyt par.

¿Qué ropa llevas hoy? ¿Y de qué color es? Snak med din makker om, hvad I har på. Det regelmæssige verbum ’llevar’ med betydningen ‘at have på’ bruges i forbindelse med tøj. Husk, at adjektiver skal bøjes efter substantivet.

Eksempler:

Llevo unos pantalones grises Llevo una camisa negra

¿Quién es?

Beskriv en person i klassen for din makker, som skal gætte, hvem det er. I skiftes til at beskrive en person i klassen.

Eksempel:

La persona lleva unos pantalones grises, unos zapatos negros y una gorra roja

Saml derefter op i klassen, hvor I skiftes til at beskrive en elev i klassen. Den, der hurtigst gætter personen, vinder et point.

Øvelser med tøj- og farvegloser

64 4 ¿CÓMO ERES? ¿CÓMO ESTÁS?

ir de compras at gå på indkøb necesitar at have brug for tienda de deportes (f) sportsbutik ayudar at hjælpe te dig comprar at købe talla (f) størrelse rebajas (f pl) udsalg suerte (f) held barato billig pagar at betale tarjeta (f) kort

En la tienda de deportes

A Pedro no le gusta ir de compras, pero necesita un bañador nuevo. Está en la tienda de deportes.

Vendedor: ¿Puedo ayudarte?

Pedro: Sí, quiero comprar un bañador nuevo Vendedor: Tenemos muchos bañadores de muchos colores. ¿Cuál es tu color favorito?

Pedro: Mi color favorito es el azul.

Vendedor: Perfecto, aquí hay un bañador azul

Pedro: Me gusta mucho. ¿Cuánto es?

Vendedor: Son 18 euros.

Pedro: Perfecto. ¿Tienes una talla pequeña?

Vendedor: Sí, claro. ¿Algo más?

Pedro: Sí, también necesito unas camisetas blancas

Vendedor: Bueno, aquí tienes 5 camisetas y son solamente 25 euros. ¡Hay rebajas!

Pedro: ¡Qué suerte! Es muy barato. Me gustan mucho las camisetas.

Vendedor: Bueno, el bañador y las camisetas son 43 euros en total.

Pedro: ¿Puedo pagar con tarjeta?

Vendedor: Sí, claro.

Pedro: Gracias. ¡Adiós!

Vendedor: Gracias. ¡Adiós!

¡VAMOS A LEER!
65
¡YA VAMOS!

1.

¡VAMOS A TRABAJAR!

Preguntas al texto:

a. ¿Por qué está Pedro en la tienda de deportes?

b. ¿Cuál es el color favorito de Pedro?

c. ¿Qué tipo de ropa compra?

d. ¿Cuánto cuesta?

e. ¿Cómo paga?

2. 3.

Find følgende udtryk i teksten:

a. Jeg kan godt lide …

b. Kan jeg hjælpe dig?

c. Jeg vil gerne købe …

d. Hvor meget koster det?

e. Kan jeg betale med kort?

Lav en dialog, der ligner den s. 65, med din makker.

Brug gloselisten med tøj s. 62 og teksten som model. I skiftes til at være ekspedient og kunde. Lær jeres replikker udenad og fremfør dialogen på klassen.

4.

I skal i mindre grupper lave en lille butik. I skal lave små skilte med gloser, billeder og pris på de varer, som I sælger. Det kunne fx være en bager, en boghandel, apotek eller tøjbutik. Herefter går I rundt og besøger hinandens butikker og køber forskellige varer. I skal skiftes til at blive tilbage i jeres egen butik og være ekspedient og gå rundt i de andre butikker og være kunder.

Brug de forskellige udtryk fra dialogen med Pedro, når I skal rundt i klassens ‘centro comercial’ (butikscenter).

66 4 ¿CÓMO ERES? ¿CÓMO ESTÁS?
Bageri i den gamle del af Havana, Cuba

4.B

Med ’ser’

bajo: lav

alto: høj

rubio: lyshåret

moreno: mørkhåret

pelirrojo: rødhåret

Juan de Bilbao

¡VAMOS ADELANTE!

Med ’tener’

los ojos: øjnene

verdes: grønne

azules: blå

marrones: brune

negros: sorte

gafas (f pl): briller

Med ’tener’

pelo (m): hår

rizado: krøllet

liso: glat

rubio: lyst

moreno: mørkt

negro: sort

castaño: brunt

pelirrojo: rødt

largo: langt

corto: kort

calvo: skaldet

bajo/a alto/a rubio/a moreno/a pelirrojo/a rizado liso
corto
tener el pelo largo Yo (jeg) losojos 67 ¡YA VAMOS!
rubio moreno negro castaño verdes azules marrones negros ser

Adjektiver

På spansk er der to verber, der betyder ‘at være’, nemlig ‘ser’ og ‘estar’, som I kender fra kapitel 1 og 2. De to verber bruges i forskellige sammenhænge: ‘ser’ bruges om karaktertræk, som er vedvarende og permanente, og ‘estar’ bruges om det mere foranderlige og midlertidige. Nedenfor kan I se adjektiver opdelt efter, om de typisk bruges med ‘ser eller ‘estar’.

Adjektiver, der angiver noget foranderligt og bruges med ’estar’.

alegre: glad

bien: godt

cansado: træt

contento: glad

enamorado: forelsket

enfadado: sur

entusiasmado: begejstret

mal: dårligt

nervioso: nervøs

regular: nogenlunde

relajado: afslappet

satisfecho: tilfreds

triste: trist

Adjektiver, der angiver noget permanent og bruges med ‘ser’.

feliz: lykkelig

hablador: snakkesalig

inteligente: intelligent optimista: optimist

pesimista: pessimist

simpático: sympatisk

tímido: genert

68 4 ¿CÓMO ERES? ¿CÓMO ESTÁS?
Tzotzil børn i en landsby nær San Cristóbal de la Casas i Chiapas i Mexico

1. 2.

Arbejd sammen to og to: Kan I huske, hvordan man bøjer ’ser’, ’estar’ og ’tener’ i præsens? Skriv alle bøjninger ned.

Kig godt på tegningen med gloser til at beskrive udseende (s. 67) og formuler sætninger, der beskriver dig selv.

Brug verberne ’ser’ og ’tener’ og beskriv to af dine familiemedlemmer. Beskriv både deres fysiske udseende og deres karaktertræk. Ved karaktertræk bruges altid ’ser’.

Hvad sker der med adjektiverne, når man taler om mænd og kvinder? Formulér på baggrund af dine beskrivelser hovedreglerne for bøjning af adjektiver.

Hvordan tror du, at den person, som du netop har beskrevet, har det i dag? Brug ’estar’ og adjektiver. Ved beskrivelse af sindstilstand bruges altid ’estar’.

Her kan I som sætningsindleder bruge ‘creo que’, som betyder ‘Jeg tror, at …’

Eksempel: Creo que mi hermano está cansado

5.

¿Quién es quién? Alle får et arbejdsark med en masse personer. Vælg en person hver og prøv at gætte, hvem din makker har valgt. Stil hinanden spørgsmål om udseende.

Eksempler:

¿Eres hombre? No.

¡VAMOS A TRABAJAR!
3. 4.
¿Tienes el pelo largo? Sí. 69 ¡YA VAMOS!

el País Vasco Baskerlandet conocido kendt divorciado skilt guapo smuk

¡VAMOS

A LEER!

Juan de Bilbao

Soy Juan y tengo 17 años. Soy de una ciudad que se llama Bilbao en el País Vasco. El país Vasco está en el norte de España y aquí hablamos vasco y español.

Bilbao es una ciudad muy interesante con el museo Guggenheim, un museo de arte muy conocido.

Mis padres están divorciados, por eso vivo una semana con mi madre y otra semana con mi padre. No tengo hermanos.

Mi madre es psicóloga y es muy guapa. Es alta, morena y simpática. Tiene los ojos marrones y el pelo largo. Mi padre es alto también, pero es un poco gordo y ahora está enfermo. Es profesor de historia. Tiene los ojos negros y es calvo. Es muy inteligente y siempre es feliz.

70 4 ¿CÓMO ERES? ¿CÓMO ESTÁS?
Museet Guggenheim i Bilbao

también også gordo tyk enfermo syg

calvo skaldet

feliz lykkelig

novio (m) kæreste voy a jeg skal til mejor amigo (m)

bedste ven

decir (i) at sige

siempre altid

juntos sammen

amable venlig/elskværdig

majo dejlig

Yo también soy una persona muy feliz. Esta semana estoy en casa de mi madre y ella está muy contenta porque tiene un novio nuevo. Por el momento yo no tengo novia, pero tengo muchos amigos. Hoy estoy muy contento porque voy a una fiesta.

Mi mejor amigo se llama Emiliano. Tiene 17 años y vive en Bilbao también. Emiliano siempre está alegre y es muy optimista. Las chicas dicen que es guapo. Emiliano tiene una novia que se llama Rosa. Rosa está siempre alegre. Es una persona muy amable y es muy maja. Están muy enamorados. Siempre están juntos. Tiene el pelo largo y castaño y los ojos verdes.

71 ¡YA VAMOS!

¡VAMOS A TRABAJAR!

Arbejd sammen med en kammerat. Udfyld de tomme felter i arbejdsarket med informationer om de forskellige personer i teksten. Udfyld derefter det samme arbejdsark med jeres egen familie.

Opsummér informationerne i teksten s. 70-71 for hinanden. Eksempel: Juan tiene 17 años. Es…

Gå skemaet fra opgave 1 igennem sammen og forklar for hinanden, hvornår man bruger ’ser’, ’estar’ og ’tener’.

Skriv tre sætninger om dig selv, hvor du bruger ’ser’, tre sætninger, hvor du bruger ’estar’ og to sætninger, hvor du bruger ’tener’, samt to sætninger, hvor du bruger ’llevar’. Prøv dig lidt frem og gør sætningerne så lange som muligt.

Eksempel:

Enkel sætning: Soy Aurora Lang sætning: Soy Aurora y tengo 16 años Endnu længere sætning: Soy Aurora, tengo 16 años, y llevo una blusa roja

Repetition af genitiv: Del klassen op i grupper på fire til seks elever. Hver elev tager to ting med sig, fx bolígrafo (kuglepen), sacapuntas (blyantspidser), anillo (fingerring). Sammen gennemgår I, hvad tingene hedder på spansk, og hvem der ejer dem.

Eksempel: Es un bolígrafo. Es de Elías.

Derefter lægger I et stykke klæde hen over tingene, og så skal I huske, hvad der ligger der, samt hvem der ejer tingene. Skriv svarene ned. Hvis der er flere af samme ting, skal man specificere, hvem der ejer det.

Eksempel: Hay un bolígrafo. Es de Elías: Der er en kuglepen. Det er Elias’.

Bagefter tjekker I under klædet. Hvor mange ting kunne I huske, og kunne I huske, hvem der ejede det?

¡Ojo!

På spansk er der ikke som på dansk sammensatte ord, fx telefonnummer og spansklærer. I stedet skrives ordene hver for sig og bindes sammen med præpositionen ’de’, fx número de teléfono, profesor(a) de español

3. 4.
72 4 ¿CÓMO ERES? ¿CÓMO ESTÁS?
1. 2.
5.

rizado krøllet pendiente (m) ørering oreja (f) øre medir (i) at måle fuerte stærk

Alba describe su aspecto físico

¡VAMOS A VER!

Se videoen med Alba.

1. 2. 3.

¡VAMOS A TRABAJAR!

Hvordan beskriver Alba sig selv? Formulér nogle korte sætninger om Alba på spansk. Inkludér ovenstående gloser.

Prøv at beskrive dig selv på samme måde for din makker.

Arbejd sammen to og to. Tegn hver en person uden at vise tegningen til jeres makker. Du skal have fokus på udseende og tøj. Notér de ord, som du har brug for i din beskrivelse. Efterfølgende skal du beskrive personen på dit billede til din makker. Du skal gøre det grundigt med mange detaljer og farver, så din makker er i stand til at tegne din person.

Eksempel: Es una mujer. Es baja. Tiene los ojos negros y el pelo lila.

Når I er færdige, bytter I par. Nu skal du få en ny makker til at tegne den person, som du netop er blevet instrueret i at tegne af din første makker. Til sidst har I tre versioner af den samme person og kan sammenligne dem. Hvor ens/uens blev personerne?

El aspecto físico. Se videoen med Sergio, der fortæller om sit udseende, og lav den tilhørende opgave.

4.C
73 ¡YA VAMOS!

Kapitlets mål: Du har nu lært følgende:

Grammatik/sprog:

• Farver

• Tøj

• Possessive pronominer

• Personbeskrivelser

• Brug af ’estar’, ’tener’ og ’ser’

• Genitiv og sammensatte ord

Kommunikative og kulturelle mål:

• At gå i butikker

• At beskrive sig selv og andre

• At fortælle, hvordan man har det

A. B.

Udfyld det skema, som du får udleveret af din lærer, med oplysninger om dig selv.

Med udgangspunkt i billedet nedenfor skal I beskrive personernes udseende og tøjet, de har på vha. af ’ser’ og ’tener’. Hvilken slags personlighed tror du, personerne har? Og hvordan har de det lige nu? Brug adjektiverne på side 68 og fortæl lidt mere om dem. Tilføj gerne flere ord selv.

Arbejd sammen med en makker. Forestil jer, at I er personerne på billedet og fortæl om jeres liv. Inddrag information om familie, studier, arbejde, venner, interesse, hvor I bor mm. Inddrag nogle possessive pronominer i jeres fortælling. Lav gerne et rollespil og fremfør det for en anden gruppe.

¡VAMOS ATRÁS!
5 ¿CÓMO ES TU CASA? 74 4 ¿CÓMO ERES? ¿CÓMO ESTÁS?

¿CÓMOES TUCASA? 5

Kapitlets mål:

Grammatik/sprog:

• Boliggloser

• Præpositioner

• ’Hay’ og ’estar’

• Ordenstal

• ’Muy’/’mucho’

• Diftongerende verber

Kommunikative og kulturelle mål:

• At beskrive sin egen bolig

• At beskrive steder

• At opnå viden om latinamerikanske hovedstæder og byer

¿Qué hay en tu casa? 5.A

¡VAMOS ADELANTE!

salón sofá tele balcón casa garaje puerta baño muebles silla

¡Ojo!

‘Casa‘ kan både betyde ‘hus’ og ‘hjem’.

mesa apartamento ducha cama habitación cocina escritorio lámpara cortinas jardín dormitorio armario comedor bañera espejo escalera

1. 2.

¡VAMOS A TRABAJAR!

Læs ordene i ordskyen op for en makker. Hvilke ord forstår I umiddelbart? Hvilke ord må I slå op? Kategorisér gloserne, så de passer til husets rum.

Kig på billedet af huset og brug ordene i ordskyen. Sig en sætning på skift med verbet ’ver’: ’at se’, som er regelmæssigt bøjet.

Eksempel: Veo un sofá y una lámpara. No veo un balcón.

76 5 ¿CÓMO ES TU CASA?

Præpositioner

A la izquierda de: til venstre for A la derecha de: til højre for Entre: mellem

Encima de: ovenpå, (oven)over Debajo de: under Al lado de: ved siden af

Delante de: foran Detrás de: bagved

lavabo (m) håndvask espejo (m) spejl cuadro (m) billede pared (f) væg congelador (m) fryser nevera (f) køleskab horno (m) ovn

¡VAMOS A LEER!

¿Qué hay en tu casa?

De mest brugte præpositioner en: i/på a: til con: med de: af/fra para: til/ for (at)

En el baño hay un espejo. Debajo del espejo hay un lavabo. No hay una ducha. Hay una bañera.

En el salón hay un sofá rojo. A la izquierda del sofá hay una mesa y a la derecha del sofá hay una lámpara blanca. Las paredes también son blancas.

En la habitación hay una cama y un cuadro encima de la cama. También hay dos lámparas.

En la cocina hay un congelador y debajo del congelador hay una nevera. También hay un horno y una mesa para comer y sillas.

77 ¡YA VAMOS!

1. 2. 3. 3.

¡VAMOS A TRABAJAR!

Find alle præpositioner i teksten. Obs. Når der står flere præpositioner ved siden af hinanden, tæller de som en enkelt præposition. Aviso: Der er ti i alt.

Tag et stykke papir og tegn en tegning på baggrund af følgende instrukser:

a. El sofá está a la derecha de la habitación.

b. La mesa del sofá está al lado del sofá.

c. Hay una planta encima de la mesa.

d. A la izquierda de la habitación hay un armario grande.

e. En el fondo de la habitación hay una puerta.

¿Cómo es tu casa? Snak med din makker og svar på spørgsmålene her. Vær opmærksom på, om verberne skal bøjes i 1. pers. ental, når I svarer.

Eksempel: ¿Tu casa tiene dos baños? No, mi casa no tiene dos baños.

a. ¿Vives en una casa o en un apartamento?

b. ¿Tu casa tiene balcón?

c. Tu casa tiene jardín?

d. ¿Tienes una habitación grande o pequeña?

e. ¿ De qué color es tu habitación?

f. ¿Qué hay en tu habitación?

Dalí-museet i Figueres i Spanien

Tegn en skitse af dit hjem med rum og udvalgte møbler. Lav en beskrivelse af dit hjem på baggrund af de gloser og præpositioner, der er blevet gennemgået, og læs den op for en anden elev, som lytter og tegner det, du siger. I bytter.

¡Ojo!

’hay’ = der er/er der. Eksempel: Hay dos camas en la habitación

’estar’ = at være/at befinde sig. Eksempel: Estamos en el salón de la casa

Øvelser med præpositioner og vocabulario de la casa

78 5 ¿CÓMO ES TU CASA?

5.B

Buscamos apartamento en una capital latina

¡VAMOS ADELANTE!

primero: første segundo: anden tercero: tredje

cuarto: fjerde

quinto: femte

Eksempel: en la primera planta – på første sal

¡Ojo!

’Mucho’ kan også bruges i forbindelse med mængdeangivelse og betyde mange. Når det angiver mængde, skal det bøjes i køn og tal:

Eksempler:

Hay muchas ciudades bonitas en España – Der er mange smukke byer i Spanien

Hay muchos coches en la calle – Der er mange biler på gaden

Muy Mucho

1. ‘meget’ foran et adjektiv eller et adverbium hedder ‘muy’ på spansk.

Eksempler:

La película es muy buena – Filmen er meget god

El chico es muy alto – Drengen er meget høj

Carmen habla muy bien inglés

La planta está muy cerca de la cama

2. ‘meget’ i forbindelse med verber hedder ‘mucho’.

Eksempler:

Hablan mucho en la clase – De snakker meget i timen

Comemos mucho – Vi spiser meget

Øvelse med ’muy’ og ’mucho’

¡Ojo!

Et par huskeregler til brugen af ‘muy’ eller ‘mucho’:

1. Hvis ‘meget’ kan erstattes af ‘yderst’, skal der på spansk bruges ‘muy’.

2. ‘Muy’ svarer til det engelske ‘very’. Eksempel: The movie is very good

79 ¡YA VAMOS!
Havanas gamle bydel i Cuba

PRÆSENS AF VERBET QUERER – AT VILLE (HAVE), ØNSKE SIG, ELSKE

Ental (yo) quiero jeg vil have

(tú) quieres du vil have

(él/ella, Usted) quiere jeg/han/hun/den/det/De vil have

Flertal (nosotros) queremos vi vil have

(vosotros) queréis I vil have ellos/ellas/ustedes quieren de/De vil have

PRÆSENS

VERBET PODER – AT KUNNE

Ental (yo) puedo jeg kan

(tú) puedes du kan

(él/ella, Usted) puede jeg/han/hun/den/det/De kan

Flertal (nosotros) podemos vi kan

(vosotros) podéis I kan

ellos/ellas/ustedes pueden de/De kan

¡Ojo!

En lejlighed kan både omtales som ’apartamento’ og ’piso’, og begge ord bruges. Øvelser med de diftongerende verber ’poder’ og ’querer’ og med verbet ’costar’

To verber med diftong
AF
80 5 ¿CÓMO ES TU CASA?

planta (f) sal tranquilo rolig comedor (m) spisestue

cerca nær ved, tæt på vista (f) udsigt al mar (m) over havet ubicación (f) beliggenhed andar at gå arma (m) våben mejor bedste allí der

Buscamos apartamento en una capital latina

Un apartamento en Lima

El apartamento está en la segunda planta en una zona muy bonita y tranquila. Hay tres habitaciones con camas dobles. Al lado de las habitaciones está el salón grande. Hay una cocina con un comedor. También hay dos baños y dos balcones. Hay vista al mar y la playa está muy cerca. La ubicación del apartamento es perfecta porque está entre la playa y el centro de la ciudad. Por eso no es necesario andar mucho porque todo está muy cerca. En el centro de la ciudad está La Plaza de Armas. Cerca de la casa está el mejor restaurante de la ciudad. Allí podéis comer muy bien.

¡VAMOS A LEER!
81 ¡YA VAMOS!
Perus hovedstad Lima, hvor man kan se pelikaner ved stranden og hestevogne på Plaza de Armas

casa adosada (f)

rækkehus

barrio (m) kvarter

parque infantil (m) legeplads

jugar (ue) at lege/ spille

servir (i) at servere asado grillet kød se (her) man

Una casa adosada grande en Buenos Aires

La casa está en el centro de La Recoleta, un barrio muy famoso de la ciudad. Tiene dos plantas y un jardín pequeño con jacuzzi. En la segunda planta hay dos habitaciones con camas dobles y individuales. Hay camas para 6 personas. La cocina está en la primera planta. Al lado de la cocina está el salón que tiene un sofá y una televisión muy grande. La casa está delante de un parque con parque infantil donde los niños pueden jugar. El barrio al lado se llama La Boca y hay muchos bares con tango. Hay un restaurante muy cerca que se llama La Pampa. Ahí sirven unos asados muy ricos que se comen mucho en Argentina.

La Recoleta i Buenos Aires er en meget kendt kirkegård

Buenos Aires-kvarteret La Boca er kendt for sine mange barer

82 5 ¿CÓMO ES TU CASA?

rústico rustikt

barrio (m) kvarter

cerca de tæt på, nær ved

maravilloso fantastisk

cocina americana (f)

køkken-alrum

barrio (m) kvarter

planta (f) etage

espacio (m) plads

Una casa rural en Monserrate de Bogotá

La casa es muy rústica y está en un barrio rural y muy precioso. Hay montañas y un paisaje muy bonito.

También está cerca de la capital, Bogotá. La casa tiene vistas maravillosas y puedes pasar muchas horas en las terrazas. La casa es grande y hay espacio para mucha gente. Hay también una cocina americana y toda la casa tiene wifi. Hay un supermercado a diez minutos de la casa. Si queréis estar en la naturaleza y cerca de la ciudad, la casa es ideal. Hay muchos turistas en la zona.

¡Ojo! Hay mucha gente en el parque. La gente es simpática.

83 ¡YA VAMOS!
Fra toppen af Monserrate kan man se ud over Bogotá og man kan besøge klosteret La Basílica Santuario del Señor Caído de Monserrate

¡VAMOS A TRABAJAR!

Find fem eksempler på ‘muy’ eller ‘mucho’ i teksterne og forklar brugen.

Find de steder i teksterne, hvor der er verbum med diftong fx ‘poder’ eller ‘querer’ efterfulgt af et verbum i infinitiv. Aviso: der er fire steder.

Lav selv på samme måde to sætninger med ‘poder’ og to med ‘querer’ i bøjet form, hvor I tilføjer fire forskellige verber i infinitiv.

Skriv to korte sætninger om dit hus og/eller kvarter, hvor du bruger ‘ser‘, to korte sætninger, hvor du bruger ‘estar‘ og to korte sætninger, hvor du bruger ‘tener‘. Prøv dig lidt frem.

Eksempel: Kort sætning: Mi barrio es pequeño

Prøv herefter at gøre sætningerne længere ved at skrive dem sammen: Mi barrio es pequeño y está en el centro de la ciudad

Prøv nu at lave en endnu længere sætning: Mi barrio es pequeño y está en el centro de la ciudad y tiene dos museos y muchos cafés

Saml op sammen i klassen og se, hvem der har den længste sætning.

Oversæt sætningerne:

a. Vores hus ligger i en stor by.

b. Der er tre værelser.

c. Vi har wifi.

d. Badeværelset er lille, men meget praktisk.

e. I stuen er der en sofa og et fjernsyn.

f. Barerne og restauranterne ligger i nærheden.

Find opslag på et udlejningssite på spansk, eksempelvis AirBnB eller Rentalia: Hurtiglæs en eller flere tekster og undersøg, om der i husets beskrivelse er verbaler, hvor ‘querer’ eller ‘poder’ står først og følges af en infinitiv. I skal finde tre ‘poder‘/‘querer’ + infinitiv.

Tilføj ‘muy’ eller ‘mucho’ mindst tre steder i en udvalgt tekst. Skriv sætningerne ned.

Find mindst tre præpositioner i samme udvalgte tekst og oversæt sætningerne.

3. 4.
6. 84 5 ¿CÓMO ES TU CASA?
1. 2.
5.

barato billig caro dyr

I skal lave et fælles udlejningssite i klassen. Research i grupper på en spansktalende by (seværdigheder, traditioner, mad, transport etc.) og orientér jer om det kvarter i byen, I vælger at jeres lejlighed/hus skal ligge i. Brug for eksempel Google Maps.

Skriv jeres eget opslag på spansk med alle de basale, nyttige og underholdende informationer, som I kan finde, fx indkøbsmuligheder, legepladser, restauranter, priser, antal soverum, toiletter osv. Supplér med passende billeder.

Læs en anden gruppes opslag og stille spørgsmål som:

• Må man have dyr med?

• Kan man få nedslag i prisen?

• Børneaktiviteter, diskotek osv.

Eksempel: ¿Se puede fumar en la casa? ¿Hay jardín?

Til sidst skal I nu læse og besvare den anden gruppes spørgsmål.

¡Ojo!

COSTAR/UE: AT KOSTE

¿Cuánto cuesta el apartamento por noche? Hvor meget koster lejligheden per nat?

El apartamento es muy barato/caro. Lejligheden er meget billig. La casa cuesta mucho. Huset koster meget.

8.

Find videoen og teksten til ”No hay nadie como tú” med Calle 13 på fx YouTube og lyt til den. Kopiér sangteksten og understreg alle de ord, som du forstår, fordi du kan dansk og engelsk. Sammenlign med en eller to klassekammerater. Lyt til sangen igen. Forstår du mere nu?

Lad dig inspirere af sangen og skriv et vers eller to om, hvad der er eller ikke er der, hvor du bor. Brug verbet ‘hay’.

Eksempel: En mi ciudad hay varias tiendas. Hay árboles, gente y un par de problemas. Hay muchos jóvenes, gatos y perras. Hay casas rojas y casas blancas.

7.
85 ¡YA VAMOS!
Residente fra Calle 13

Residente og Visitante fra bandet Calle 13

9.

Calle 13, som synger ”No hay nadie como tú”, er en kendt latinamerikansk duo. De to sangere kalder sig Residente og Visitante. Del jer op i grupper og svar på spørgsmålene om Calle 13:

a. Hvad hedder medlemmerne, og hvorfor kalder de sig Residente og Visitante? Hvilket forhold har de til hinanden?

b. Hvor kommer de fra? Hvorfor hedder deres gruppe Calle 13?

c. Hvilken slags musik laver de? Og hvad er deres mest kendte sang?

d. Find ud af, hvilke andre kendte musikere Calle 13 har spillet med. Find nogle af sangene og spil dem for klassen.

Opsummér samlet i klassen til sidst.

86 5 ¿CÓMO ES TU CASA?

5.C

Bienvenido a la casa de Alba

¡VAMOS A VER!

Se videoen med Alba, der beskriver sit hus.

¡VAMOS A TRABAJAR!

Skriv de gloser ned, som du hører hende bruge om rum og møbler i sit hus. Oversæt dem til dansk.

Preguntas:

a. ¿Alba vive en una casa o en un apartamento?

b. ¿Cuántas habitaciones hay en la casa de Alba?

c. ¿Qué color tiene la pared del salón?

d. ¿Qué cuenta de su cocina?

e. ¿Hay un balcón en la casa de Alba?

f. ¿Cuántos baños hay en su casa?

g. ¿Qué está al lado de su cama?

Husker du, hvordan man laver sætninger med ’poder’/’querer’ + infinitiv? Lyt til Alba og find sætninger, hvor hun bruger et verbum i nutid. Lav hendes sætning om, så du bruger et af verberne ’poder’/’querer’ + infinitiv i stedet for hendes verbum.

Eksempel: En mi habitación tengo una cama grande → en mi habitación quiero tener una cama grande – I mit værelse har jeg en stor seng → i mit værelse vil jeg gerne have en stor seng

Skriv sætningerne ned og tal om, hvad de nu betyder.

Beskriv, hvad du vil have i dit drømmehus.

Eksempel: Quiero tener una casa grande con dos baños

Læs din beskrivelse op for din makker.

La casa. Se videoen med Lucia, der beskriver sit hjem, og lav den tilhørende opgave.

87 ¡YA VAMOS!
1. 2. 3. 4.

Kapitlets mål:

Du har nu lært følgende:

Grammatik/sprog

• Boliggloser

• Præpositioner

• ’Hay’ og ’estar’

• Ordenstal

• ’Muy’/’mucho’

• Diftongerende verber

Kommunikative og kulturelle mål:

• At beskrive sin egen bolig

• At beskrive steder

• At opnå viden om latinamerikanske hovedstæder og byer

Juego de repaso

Sæt jer sammen i grupper af tre. Slå alle med en terning og den, der får det højeste tal, besvarer et af nedenstående spørgsmål. Den med det næsthøjeste tal vælger et nyt spørgsmål at besvare, og den tredje vælger til sidst. Så slår man med terningen igen, og en ny runde begynder. Hver gang man svarer korrekt, får man to point. Kan man ikke svare, får man ingen point. Vær opmærksom på, om der kræves, at man svarer på spansk eller dansk.

1. Hvad hedder hovedstæderne i Argentina, Colombia og Peru?

2. Hvad hedder den centrale plads i Perus hovedstad?

3. Hvad hedder det kvarter, man danser tango i?

4. Nævn på spansk tre rum i et hus.

5. Nævn på spansk fire møbler som oftest er i et hus.

6. Hvordan siger man på spansk ‘til venstre for’, ‘til højre for’, ‘foran’?

7. Hvordan siger man på spansk ‘på’, ‘i’, ‘(hen) til’, ‘med’?

8. Oversæt sætningen til spansk: Der er mange mennesker i byen.

9. Oversæt sætningen til spansk: Lejligheden ligger i centrum.

10. Oversæt sætningen til dansk: Hun vil have et stort hus.

11. Hvordan siger man ‘første sal’ på spansk? Bonuspoint hvis du kan nævne ‘anden’ og ‘tredje’.

12. Hvordan bøjer man verbet ’querer’: ‘at ville’ i præsens?

13. Hvordan bøjer man verbet ’poder’: ‘at kunne’ i præsens?

14. Nævn tre ting som Calle 13 synger, ‘der er’ i sangen “No hay nadie como tú”.

15. Nævn tre oplysninger om Calle 13.

16. Oversæt sætningen til spansk: Der er mange restauranter.

17. Bøj verbet ‘ver’: ‘at se’ i præsens.

18. Oversæt sætningen til dansk: Puedo vivir en el centro.

19. Oversæt sætningen til dansk: Quiero hablar español.

20. Sig en sætning på spansk, hvor du bruger ‘muy’.

¡VAMOS ATRÁS!
1 ASÍ EMPEZAMOS 88 5 ¿CÓMO ES TU CASA?

¿QUÉ PASA EN TU VIDA DIARIA? 6

Kapitlets mål:

Grammatik/sprog:

• Refleksive verber

• Klokken

• Tidsudtryk

• Ugedage

• Sport og fritidsinteresser

• Verbet ‘ir’ + transportmidler

• ‘Tener que’

• Skolegloser

Kommunikative og kulturelle mål:

• At tale om fritid, skole og hverdagsliv

• At sige klokken

• At udtrykke nødvendighed

6.A Un día normal para dos jóvenes

¡VAMOS ADELANTE!

Refleksive verber

Refleksive verber er verber som ‘at vaske sig’, ‘at rejse sig’. De verber er som regel også refleksive på spansk. Eksempelvis hedder’ at vaske sig’ ‘lavarse‘ og ‘at rejse sig’/’at stå op’ hedder ‘levantarse‘

På spansk ender de refleksive verber på se i infinitiv. Det svarer til ‘sig’ i de refleksive verber på dansk. Der er flere refleksive verber på spansk end på dansk: Fx hedder ‘at vågne’ ‘despertarse‘ på spansk. Det er et refleksivt verbum, hvilket det ikke er på dansk.

PRÆSENS AF DET REFLEKSIVE VERBUM: PEINARSE – AT REDE SIG

(yo) me peino jeg reder mig

(tú) te peinas du reder dig

(él/ella/usted) se peina han/hun/De reder sig

(nosotros/as) nos peinamos vi reder os

(vosotros/as) os peináis I reder jer (ellos/ellas/ustedes) se peinan de reder sig

Vigtige refleksive verber:

levantarse: at stå op/at rejse sig

despertarse (ie): at vågne

peinarse: at rede sig

ducharse: at tage bad

vestirse (i): at tage tøj på

acostarse (ue): at gå i seng

90 6 ¿QUÉ PASA EN TU VIDA DIARIA?

¿Qué hora es?

¡OJO!

På spansk bruges ’es la’ eller ’son las’ for at sige, hvad klokken er.

Eksempel: Ahora son las dos. Klokken er to

På spansk bruger man kun tallene fra 1-12 om klokken. Ved specifikke

tidsangivelser bruges de ovenstående tidsudtryk.

Eksempler:

A las seis de la mañana – Klokken

06:00

A las seis de la tarde – Klokken 18:00

Nyttige tidsudtryk: por la mañana: om morgenen/formiddagen por la tarde: om eftermiddagen/aftenen

por la noche: om aftenen/natten

tarde: sent

temprano: tidligt

mediodía (m): middag/midt på dagen

medianoche (f): midnat

hoy: i dag

ayer: i går

semana: Uge

fin de semana (m): weekend

Hvad er klokken? 6 1 2 3 12 4 5 7 8 9 10 11 Es la una ¡OJO! Når man skal spørge og svare på, hvornår noget sker, bruges a og a las eller a la. Eksempel: ¿A qué hora te levantas? Me levanto a las siete. 6 1 2 3 12 4 5 7 8 9 10 11 Es la una y diez 6 1 2 3 12 4 5 7 8 9 10 11 Son las dos 6 1 2 3 12 4 5 7 8 9 10 11 Son las cinco 6 1 2 3 12 4 5 7 8 9 10 11 Son las cinco y cuarto 6 1 2 3 12 4 5 7 8 9 10 11 Son las cinco y media 6 1 2 3 12 4 5 7 8 9 10 11 Son las seis menos veinticinco 6 1 2 3 12 4 5 7 8 9 10 11 Son las seis menos cuarto 6 1 2 3 12 4 5 7 8 9 10 11 Son las
cinco
seis menos
91 ¡YA VAMOS!

¡VAMOS A TRABAJAR!

Kig godt på de forskellige klokkeslæt på side 91 og prøv at formulere regler for, hvordan man taler om klokken på spansk. Hvad er forskellen på at tale om klokken på spansk og dansk?

Kig på nedenstående klokkeslæt og spørg hinanden om, hvad klokken er. ¿Qué hora es?

Son las… de la mañana/tarde.

19:00

11:30

10:10

Skriv hver 10 klokkeslæt ned og dan herefter grupper på 3-4 elever. Nu skiftes I til at læse jeres klokkeslæt højt som en “klokke-diktat”, mens de andre noterer. Efterfølgende tjekker I, om de rigtige klokkeslæt er noteret.

¿A qué hora…? Spørg og svar som i modellen nedenfor:

¿A qué hora te levantas de lunes a viernes? De lunes a viernes me levanto a las…

¿A qué hora te levantas los fines de semana? Los fines de semana me levanto a las…

¿A qué hora desayunas? Desayuno a las…

¿A qué hora cenas? Ceno a las…

Når I har gennemgået spørgsmålene med jeres makker, rejser I jer og spørger hinanden i klassen. Ved hvert spørgsmål skal der dannes en tidslinje, så ved første spørgsmål skal den, der står tidligst op i hverdagene, stå længst til venstre og den der står senest op, skal stå længst til højre. Tjek om rækkefølgen er korrekt ved at køre rækken igennem og høre alle svar.

1. 2. 3. 4. 18:45 17.40 13:55
92 6 ¿QUÉ PASA EN TU VIDA DIARIA?
Til nytår samles folk i Madrid på Puerta del Sol foran uret og spiser druer

Lunes: mandag

VAMOS ADELANTE!

¿Cómo se llaman los días de la semana? Los días de la semana se llaman…

Martes: tirsdag

Miércoles: onsdag

Jueves: torsdag

Viernes: fredag

Sábado: lørdag

Domingo: søndag

¡Ojo! Når man siger ‘om + en ugedag’ bruges artiklen ‘el’. Eksempel: El domingo voy a un restaurante

¡VAMOS A TRABAJAR!

Kig i en kalender, og spørg hinanden, hvilke ugedage de forskellige datoer er.

Eksempel:

¿Qué día de la semana es el cinco de octubre? Es jueves.

¡Ojo! På spansk bruger man ikke ordenstal ved datoer på nær ved d. 1. → El primero. Ellers bruges tallene i bestemt form + de + måned.

Øvelser med refleksive verber, klokken og tidsudtryk

93 ¡YA VAMOS!

rutina diaria hverdagsrutine desayunar at spise morgenmad

dulce de leche (m)

karamel

almorzar (ue) at spise frokost

instituto (m) gymnasium

siempre altid

salir at gå ud

a veces nogle gange

partido (m) kamp

descansar at slappe af

encantar at begejstre me encanta jeg er begejstret for/vild med

¡VAMOS A LEER!

Un día en la vida de Elena Soy Elena y tengo 17 años. Vivo en Bariloche en el oeste de Argentina. Mi rutina diaria es así: Me levanto temprano a las siete de la mañana. Me ducho, me visto y me peino. Normalmente desayuno pan con dulce de leche en casa y almuerzo en el instituto. En mi tiempo libre me gusta mucho estar con mis amigas y escuchar música latina. Siempre salimos juntas los fines de semana. Los lunes, miércoles y viernes juego al fútbol. A veces hay partidos los fines de semana. Cuando no tengo fútbol, me gusta mucho ir de compras con mis amigas. Los domingos estoy en casa. Descanso con mi familia y me encanta ver series.

94 6 ¿QUÉ PASA EN TU VIDA DIARIA?

vibrante vibrerende empezar (ie) at begynde pan (m) brød queso (m) ost tocar spille banda de música (f) musikband desde… hasta fra … til

encantar at begejstre me encanta jeg er begejstret for/vild med además derudover cenar at spise aftensmad para mí for mig

Un día en la vida de David Soy David y soy de Ciudad de México que es la capital mexicana. Ciudad de México es una ciudad muy vibrante en el centro de México. Vivo con mis padres y mis dos hermanas. Un día normal en mi vida empieza a las seis. Me visto y desayuno pan con queso. Salgo de casa a las siete y media.

En mi tiempo libre me gusta tocar música. Toco la guitarra en una banda de música. Tocamos juntos cada martes y jueves desde las seis hasta las ocho de la tarde. Somos amigos muy buenos y nos encanta tocar música juntos. A las nueve o diez de la noche ceno en casa y me acuesto a las once. Es un día normal para mí.

95 ¡YA VAMOS!

¡VAMOS A TRABAJAR!

1. Fortæl om Elena og Davids dag til din makker og brug bindeordene i boksen nedenfor.

Begynd således: Elena se levanta a las siete de la mañana. Primero se ducha y…

primero først después bagefter luego derefter, så y og por fin til sidst

Skriv tre sætninger om Elenas dag og tre sætninger om Davids på et stykke papir. En eller to af sætningerne skal være falske og resten sande. I mindre grupper stiller I jer i cirkler med jeres stol bag jer. I skiftes til at læse en af jeres sætninger højt. Hvis sætningen er falsk, skal de andre skynde sig at sætte sig ned, og hvis den er sand, bliver de stående.

Dan sætninger ved at kombinere et klokkeslæt fra venstre spalte med et verballed fra højre spalte. Husk at tilføje ‘de la mañana, de la tarde, de la noche’ efter klokkeslet. Dan så mange sætninger som muligt.

22:30 Duermo

06:45 Me acuesto

23:15 Me visto

07:20 Me levanto

Tu rutina diaria – tegn dine daglige rutiner.

Arbejd parvist. Vælg nogle aktiviteter, som du gør om morgenen, om dagen og om aftenen. Den ene mimer aktiviteterne og den anden gætter, hvilke aktiviteter, som mimes ved at spørge. Bøj verberne i 2. person ental (tú).

Eksempel: ¿Te lavas? – Vasker du dig?

Notér point undervejs:

Gætter man det i første hug, får man 3 point, men den, der mimer, kan få et point retur ved at svare, fx Sí, me lavo. Hvis man først kan gætte efter hjælp, får man kun 2 point.

06:55 Me ducho 07:10 Desayuno
3. 4. 5. 96 6 ¿QUÉ PASA EN TU VIDA DIARIA?
1. 2.

¿Cómo es tu semana?

¡VAMOS ADELANTE!

Deportes y otras actividades

nadar: at svømme

jugar al fútbol: at spille fodbold

jugar al baloncesto: at spille basketball

jugar al balonmano: at spille håndbold

jugar al tenis: at spille tennis

practicar las artes marciales: at dyrke kampsport

hacer karate: at dyrke karate

montar a caballo: at ride

hacer atletismo: at dyrke atletik

pescar: at fiske

tocar el piano: at spille klaver

tocar la guitarra: at spille guitar

cantar en un coro: at synge i kor

escuchar música: at høre musik

ir al cine: at gå i biografen

ir de compras: at købe ind/shoppe

surfear: at surfe

97 ¡YA VAMOS!
6.B

Med et transportmiddel

Når man tager et transportmiddel på spansk, bruger man en konstruktion med ‘ir ‘ + ‘en‘ + transportmiddel. ‘ir’ betyder ‘at gå’.

’IR’ + ’EN’ + TRANSPORTMIDDEL voy vas va vamos va van

+ en +

autobús – at tage med bus tren – at tage med tog coche – at køre bil bicicleta – at cykle

Undtagelse: Ir a pie: at være gående

Øvelser med ’ir’ + ’en’ + transportmidler

¡Ojo!

Når man skal udtrykke nødvendighed på spansk bruges: ‘tener‘ + ‘que‘ + infinitiv

Eksempler:

Tengo que ir a las ocho – Jeg er nødt til at gå kl. 8.00

Tienes que hacer deberes – Du er nødt til at lave lektier

98 6 ¿QUÉ PASA EN TU VIDA DIARIA?
Der er masser af trafik på Plaza de Cibeles, et af Madrids vartegn

¡VAMOS A TRABAJAR!

¿Qué hace en su tiempo libre?

I skal arbejde parvis. En af jer får et skema over Juans fritidsinteresser og den anden over Julias fritidsinteresser. I skal nu spørge hinanden om, hvad Juan og Julia laver på de forskellige ugedage og hvornår de gør det og dermed udfylde de tomme pladser i jeres skema.

Gå rundt i klassen og spørg hinanden om jeres fritidsaktiviteter.

¿Qué haces en tu tiempo libre?

Eksempel: Yo juego al fútbol los lunes y los miércoles de las 5 y media hasta las 7. Los sábados normalmente monto a caballo con mi hermana por la mañana

I skal tale med mindst fem klassekammerater. Find derefter sammen i grupper på fire og skriv en fælles opsamling på, hvad I har fundet ud af.

Eksempel:

Nadie (ingen) toca el piano pero cinco alumnos juegan al fútbol. Muchas personas tienen un trabajo y están en casa los domingos.

Arbejd i par. Dan selv sætninger med ’tener’ + ’que’ + infinitiv. Subjektet skal være forskellige personer. Brug infinitiverne fra boks 1, et udtryk fra boks 2 samt et tidsadverbial fra boks 3 i jeres sætninger. Der er flere kombinationsmuligheder.

1 trabajar, ver, estudiar, visitar, levantarse, comer, dormir, hablar

2 mucho, poco, a mi amigo, con mi madre, tarde, temprano, en un restaurante, una película

3 por la mañana, por la tarde, por la noche

Hvilke pligter og aktiviteter er du nødt til at udføre i løbet af en almindelig uge?

Lav sætninger med aktiviteter og oversæt dem til spansk. Spørg hinanden på skift med udgangspunkt i jeres egne pligter.

Eksempel: ¿Tienes que ir a la escuela? → Sí, tengo que ir a la escuela

Øvelser med fritidsaktiviteter, transportmidler og ’tener’ + ’que’ + infinitiv

99 ¡YA VAMOS!
1. 2. 3. 4.

Asignatura (f) fag

¡VAMOS ADELANTE!

Las asignaturas de Pablo de Valencia durante la semana

Horario escolar

¡Mira!

I mange spanske skoler er det normalt ikke at have en pause mellem timerne, ud over den tid det tager at bevæge sig mellem klasselokalerne. Spisepausen er derimod særligt lang.

LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES 8-9 Física Biología Química Literatura Filosofía 9-10 Matemáticas Educación física Ciencias sociales Inglés Lengua castellana 10-11 Inglés Geografía Matemáticas Ciencias naturales Ciencias naturales 11-12 Recreo Recreo Recreo Recreo Recreo 12-13 Religión Historia Lengua castellana Matemáticas Arte 13-14 Filosofía Literatura Historia Latín Latín
100 6 ¿QUÉ PASA EN TU VIDA DIARIA?

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.