2 minute read

Kjersti Bronken Senderud

Next Article
Isaak Babel

Isaak Babel

Min vrengte kimono

Advertisement

en søster gir meg navnet sitt hun sier hun vil gi meg det samme som hun fikk fra sin mor kom så skal jeg flette håret ditt sier hun og setter seg bak meg ser meg over skulderen og inn i speilet holder blikket mitt lenge se sier hun nå heter vi det samme

I Min vrengte kimono skriver Kjersti Bronken Senderud frem en kvinne som vokste opp på en gård, men som tilhører luften. Et himmelskip lastes med dyr og mennesker, levende og døde; med traner og svaner, en hest og en hund; med de mørke rommene på gården der den vesle jenta sprang mellom husene, og med kjæresten som døde. Her er jeget som barn og jegets barn, en datter som ikke finnes. I dette skakke og eventyrlige universet er Maria Magdalena en søster blant søstre og samtidig en forbindelse til det guddommelige, det gjennomlyste. Ved å tvinne søsterbåndet og leke med kjønnede markører utfordrer diktene også forestillinger om det kvinnelige.

Min vrengte kimono er en både sørgelig, morsom og trøsterik samling fra en av våre viktigste lyrikere.

Kjersti Bronken Senderud (f. 1971) er bosatt dels på Løten, dels i Oslo. Hun debuterte i 1997 med diktsamlingen Fremdeles. Siden har hun gjort seg bemerket med en rekke særpregede diktsamlinger, og romanene hennes, Huset (2007), Bo (2017) og Hotellet (2019), har fått svært god mottakelse og er berømmet for lyrisk presisjon, billedrikdom og språklig briljans. I bøkene sine knytter hun det himmelhøye til det jordnære, det spirituelle og religiøse til det verdslige, urbane, kroppslige. Det handler om tilstedeværelse, om å lytte seg frem. Min vrengte kimono er Kjersti Bronken Senderuds tiende diktsamling og fjortende utgivelse.

DIKT | HFT. KR 329,–ISBN: 9788249526345

Utkom 20. januar

Julie Otsuka Svømmerne

Oversatt av Ika Kaminka

I et basseng flere meter under bakken finner en gruppe hobbysvømmere fred fra hverdagens larm. Her svømmer de i sine faste baner, i sitt vante tempo, med myke armtak og sterke fraspark. Helt til det en dag oppdages en uforklarlig og ugjenkallelig sprekk i bassenggulvet.

En av svømmerne er Alice, en eldre kvinne som bor et sted hun ikke gjenkjenner som hjemme. Hun klamrer seg til minnene om livet hun har levd: om mannen hun elsket, barnet hun mistet, dagene i japansk-amerikansk interneringsleir under andre verdenskrig. Samtidig forsøker hennes voksne datter å nærme seg moren før hun forsvinner inn i glemselen for godt.

Svømmerne er en roman om mødre og døtre, tap og erindring – og om å være langt hjemmefra, på så uendelig mange måter.

«kombinasjonen av samfunnssatire og en inngående skildring av tap og sorg er stilistisk ambisiøs og samtidig dypt gripende» KIRKUS REVIEWS

«mektig og dempet ... detaljer så vakre at du får klump i halsen» RACHEL KHONG, THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW

«En gang i tiåret får vi en ny bok av Otsuka ... Og det er helt greit om Otsuka ikke skriver en ny bok på mange år. For denne her kan nytes lenge og leses om igjen mange ganger» BECKY MELOAN, THE WASHINGTON POST

Julie Otsuka (f.1962) er oppvokst i California med japanskættede foreldre og bor i New York. Hun debuterte i 2002 med romanen When the Emperor Was Divine. Otsukas andre roman, Buddha på loftet (2011, norsk utgave 2014), ble tildelt pen/Faulkner Award for Fiction og Prix Femina étranger og var kortlistet til National Book Award, Los Angels Times Book Prize og den internasjonale IMPAC-prisen. Romanene hennes utgis i mer enn 20 land.

OVERSATT ROMAN | IB. KR 429,–ISBN: 9788249526024

Utkom 27. januar

This article is from: