FORO
www.gabitogrupos.com/Estherysumundo/
DICIEMBRE 2013
Aテ前 4 Nツコ 42
O R T O S E U OR N F
O
N A IT N S I E
S
ÍNDICE Glamourosadas………………………………………………..Pág 3 Doctor Who………………………….………………..……….Pág 7 Cocina.…………………………………………….………….Pág 10 La Biblioteca………………………….………………………Pág 12 Autores en Expocómic.……………………………………….Pág 14 Pasatiempos……………………………………………………Pág 18 La Espada……………..………………………………………Pág 20 Cuento de Navidad (Cómic)………….………………………Pág 22 Postales de Navidad, mucho más que un recuerdo…………Pág 52 El nacimiento de la prensa femenina para niñas en España. Negocio y Género…………………....Pág 57 Manualidades………………………………….………………..Pág 82
Todo lo que habías querido saber sobre los protagonistas mágicos - y no tan mágicos -de la Navidad y no te habías atrevido a preguntar… ¿Por qué las Mamás Noel suelen ser chicas jóvenes de muy buen ver si los Papás Noel son casi siempre viejos barbudos y gordos? ¿Y por qué Mamá Noel va sin pantalones? ¿No es todo muy sexista? Razón no os falta, amigas y amigos. Que no hayan Mamás Noel de setenta años con canas, arrugas y unos kilitos de más es pura discriminación de la mujer madura pero os contaremos un secreto inconfesable que ha llegado a nuestros oídos. Se refiere al auténtico Papá Noel, el que viene del Polo Norte no al del centro comercial que lo envía una ett. Nuestro entrañable amigo de pijama rojo hace tiempo que se jubiló. El trabajo de repartir juguetes, que él sigue supervisando, eso sí, lo realizan sus sobrinas (¡Tiene 25!) ¡No nos digáis que os sorprende! ¿Pero cómo iba Papá Noel, a sus años y con su oronda figura, a bajar por las chimeneas? Lo dicho, lo hacen sus sobrinas y con el mismo uniforme que él pero en sus bajadas y subidas por las chimeneas no es extraño que pierdan los pantalones. De ahí la tradición - alabada por una sociedad sexista - de que Mamá Noel luzca muslo.
Me encantaría participar en un belén viviente. Tiene que ser una forma muy divertida de ganar un dinerillo extra en Navidad. ¿Sabéis dónde puedo acudir? No es por quitarte la ilusión pero creemos que los personajes de la mayoría de belenes vivientes los encarnan voluntarios y no cobran nada. Bianca sí que formó parte de un pesebre remunerado patrocinado por una conocida marca de detergentes y bueno, no quedó muy entusiasmada con la experiencia.
Como quiero ser más original que nadie y estoy hasta el moño hecho con un donut de que me pregunten si prefiero Papá Noel o los Reyes Magos, este año he decidido que los regalos me los traiga la bruja Befana. ¿A qué dirección puedo enviarle mi carta? Puedes mandársela, pero dudamos de que atienda tu pedido, si vives fuera de Italia. Sería un poquito egoísta reclamarle que sobrevolara en escoba el Mediterráneo en una gélida noche de Enero para traerte cuatro
chucherías. Además esta venerable anciana debe regresar pronto a casa para cuidar de su ejército de gatos (algunos de ellos diabéticos por haberse comido las golosinas destinadas a los niños).
¿Los pajes de los Reyes Magos vienen con ellos de Oriente o son trabajadores (o voluntarios) reclutados aquí? Fifty, fifty pero preguntémoslo a Sadie, que viene por aquí guapísima vestida de paje…
Por Geno Mesa
Protagonizan esta primera incursión del Doctor en
Doctor Who es una serie británica de la BBC
el mundo de las viñetas las tres primeras
estrenada por primera vez en el año 1963. De
encarnaciones del personaje acompañado en un
hecho, este pasado mes de noviembre se llevó a
principio por John y Gillian, supuestamente sus
cabo el gran estreno en cines del capítulo especial
nietos, que luchan contra sus más acérrimos
The Day of the Doctor para conmemorar su 50
enemigos, los daleks, en más de una ocasión. Y
aniversario. Convirtiéndose para millones de
en menor medida, el Cuarto Doctor aunque son
personas en un personaje de culto es lógico que su
más bien reimpresiones y refritos de antiguas
historia abarque más aspectos que el estrictamente
páginas.
televisivo. Y así encontramos Doctores en videojuegos, libros, muñecos e incluso de invitado en otras diversas y diferentes series. Obviamente también ha tenido su representación en el mundo del Cómic. Su primera aparición bajo este formato fue en el año 1964 en una revista inglesa llamada TV Comics donde salió publicado hasta 1979 salvo un par de años intermedios que pasó a TV Action.
Son
destacables
de
esta
primera
etapa
Seventh/first Doctors Crossovers, donde el Séptimo Doctor viaja a una historia donde también está el primero aunque nunca llegan a cruzarse y Flashback, donde podremos conocer
al
Primer
Doctor
antes
de
abandonar
Gallifrey, el planeta del que procede.
la creación de Doctor Who Classic Comics que se dedica a reeditar las antiguas publicaciones
A finales de los ’70 la editorial Polystyle pierde
con su color y formato original.
los derechos sobre el personaje que son adquiridos
Con la llegada del nuevo siglo y de una nueva
por la filial europea de Marvel y comienza a
temporada televisiva, IDW Publishing adquiere
publicar Doctor Who Weekley y Doctor Who
los derechos prácticamente en exclusiva con
Annual a las que se unirá a principios de los ’80
varias publicaciones regulares, mini-series y one-
Doctor
personajes
shots (historietas de un solo capítulo, auto
principales de esta época las encarnaciones cuarta,
conclusivas que diríamos aquí) Este será el primer
quinta, sexta y séptima.
cómic del Doctor que aparezca conjuntamente
Who
Monthly.
Serán
con el personaje televisivo y acompañado en todos los episodios por Rose Tyler, siendo Mike Collins el dibujante de toda la serie.
Alan Moore fue uno de los guionistas de esta época con tres historias protagonizadas por el
Prolífica publicación es la protagonizada por el
Cuarto Doctor que nos cuenta cómo nace la
Décimo Doctor que contará en su haber con
leyenda de los Señores del Tiempo.
varias acompañantes como Rose, Martha o
Con la década de los ’90 la publicación de las
Donna. Es en esta época donde otro miembro de
aventuras del Doctor Who pasará a manos de
la familia Moore aparezca guionizando las
Panini. Es una época un tanto floja para el
aventuras del Doctor, Leah, hija de Alan que,
cómic en general y tras un fugaz éxito del
junto con su marido, escribe
Octavo Doctor, se intenta hacer llegar el
Gallery,
personaje al público que apenas le conocía con
Templesmith.
un
one-shot
The whispering
dibujado
por
Ben
son Dave Gibbons, John Ostrander, David Lloyd, y Mike Mahon. Son sobre todo naturales de Inglaterra, Escocia o Irlanda pues pese a su repercusión internacional, la serie es toda una institución en el Reino Unido tanto para fanáticos de la ciencia-ficción como para aquellos que no lo son tanto.
Tras este, el Undécimo y último conocido hasta la fecha junto con su compañera Amy Pond correrán aventuras además en The only Good Dalek, la primera y única novela gráfica hasta el momento creada por Justin Richards y Mike Collins.
Otros autores de cómic que han puesto su buen hacer al servicio de las aventuras del Doctor
Por Remi Riesgo
Tarta de queso y moras
Ingredientes: 250 grs de queso de untar 100 ml de nata para montar 70 ml de leche 150 grs de moras silvestres 50 grs de azĂşcar 2 hojas de gelatina sobaos
Elaboración: Ponemos las hojas de gelatina a hidratar en agua fría durante 10 minutos. Mientras, ponemos al fuego las moras con los 50g de azúcar hasta que se disuelva. De esta forma hacemos un almíbar y se forme un almíbar que pasados 8-10 minutos retiramos del fuego. Pasamos el almíbar por la batidora para hacerlo fino. Añadimos el queso y mezclamos bien. Escurrimos con los dedos la gelatina y la deshacemos en un poco de leche caliente. Añadimos la gelatina a la mezcla de queso y moras. Por último montamos la nata y con movimientos envolventes la incorporamos a la crema anterior. En un molde (preferiblemente de los que se abren para desmoldar) ponemos los sobaos de base (se pueden poner enteros o desmigados). Apretamos bien y añadimos la crema preparada. Dejamos cuajar en la nevera hasta el día siguiente.
Tiempo de elaboración: 45 minutos Dificultad: fácil Calorías: aprox. 185 kcal/ración
Sugerencias:
Se puede acompañar con nata montada y con mermelada de moras.
Si no gustan las pepitas de las moras es mejor pasarlo por un tamiz para eliminar el máximo posible.
LA BIBLIOTECA Por Silvia Tarragó Cumbres Borrascosas
y las pasiones de los protagonistas, incapaz de librarme de la fatal atracción del relato. Los años pasaron y en la memoria quedó el poso de la fuerte impresión que Cumbres borrascosas me había dejado. A pesar de la rapidez con que posteriormente he ido olvidando de otras lecturas, el recuerdo de ésta ha persistido como el espectro de Catherine, la protagonista, persevera en la búsqueda de su amado. Por eso cuando, casi treinta años después de haber leído esta novela por primera vez, en la biblioteca municipal de la población donde vivo la eligieron para la tertulia literaria del mes de noviembre me alegré mucho. Sin embargo, también me preocupé un poco temiendo que el recuerdo que guardaba, como muy a menudo sucede, no le hiciera justicia. No sé si el destino tuvo algo que ver con lo que explicaré, pero resultó que en la biblioteca no tenían suficientes ejemplares y, para no tener que esperarme, cogí el viejo volumen que había leído tres décadas atrás. El mismo ejemplar que
El primer año que fui al instituto nos
ya en los ochenta era antiguo, ya que es una
propusieron una serie de libros de entre los
edición de 1962.
cuales yo elegí esta novela. Entonces tendría unos 14 o 15 años y llevaba pocas lecturas a la
Cuando empecé a leerlo me sorprendió que el
espalda. Seguramente por ese motivo, la
narrador fuese el inquilino porque no lo
historia me impactó y me atrapó de tal manera
recordaba, aunque sí el hecho de que la
que lo leí con voracidad. Recuerdo haberme
narración se inicia con su llegada y la fantasmal
pasado una tarde entera perdida en las miserias
aparición que despierta su curiosidad. A medida que fui avanzando en la lectura fui recordando los personajes y gran parte de lo
que se explica, pero, sobre todo, volví a sentir
A pesar de la desolación y la tragedia que
el mismo impacto que treinta años atrás.
empapa toda la novela, hay algo que aún hoy
En un primer momento la novela busca inspirar lástima hacia el ser desvalido, el pequeño Heathcliff, un niño que es rescatado de las calles de Liverpool por un hombre que quiere darle un hogar a pesar de tener ya familia propia. El lector se enternece cuando se entera de que la esposa e hijos de este pobre chico sienten hostilidad hacia al huérfano. Pero esto dura muy poco puesto que enseguida la hija pequeña del benefactor, Catherine, empieza a simpatizar con el recién llegado. A pesar de ello, del leve sentimiento de ternura y piedad que el lector siente hacia el Heatchcliff niño pronto
comienza
a
brotar
una
me llama y me mantiene aferrada a sus páginas. Es algo visceral que brota al imaginar todo lo que se va narrando: los latidos se me aceleran y es como si esa fuerza que mueve la historia me golpeara justo en el estómago. Creo que, en cierto modo, la pasión que describe la novela estimula oscuridades escondidas en nuestra alma y hace que nos reconozcamos en un dolor tan grande como el de la pérdida de Heathcliff, en una desesperación tan decadente como la de Hindley, en un desamor tan inmenso como el de Edgard, pero, sobre todo, en una nostalgia tan profunda y anhelante como la de Catherine.
cierta
Tras terminar la novela me puse a buscar
desconfianza. A medida que la novela avanza
información sobre Cumbres borrascosas y
se tiene la certeza de que el huérfano, incapaz
descubrí que existe una canción inspirada en
de entregarse a los buenos sentimientos y
ella: Wuthering Heights, de Kate Bush. Es muy
olvidar los desprecios que ha sufrido, va
conocida y yo la he oído muchas veces sin
incubando un resentimiento que va mucho más
escuchar lo que decía. Cuando me fijé en la
allá de la venganza. Así, se hace evidente que
letra, un estremecimiento me recordó que en mi
el odio es la única motivación de este personaje
pecho laten las mismos preocupaciones, la
siniestro, extraviado y del todo cruel. Una
misma nostalgia que implora, como en la
tendencia sólo contenida por el vínculo que lo
canción ' Soy yo, Cathy, he llegado a casa…'.
une a Catherine con quien mantiene una relación oscura y profunda, tan incontrolable como los vientos que sacuden las cumbres. Y, orbitando entre los dos protagonistas, se encuentran
las
relaciones
terribles,
devastadoras, que establecen con el resto de personajes. Unas figuras que apenas tienen valor ante las pulsiones que animan a Heathcliff y a Cathy.
Heathcliff, it's me, Cathy, I've come home I'm so cold, let me in-a-your window
Ariel Olivetti, un cazador en Expocómic 2013 junto a Marvel , DC… y mucho más El co-creador de “Cazador de aventuras”
certero apunte a la calidad indiscutible de este autor
viajará a Madrid en diciembre
de
estilo
poderoso
y
contundente,
reconocidamente deudor del trabajo del legendario Si hace unas semanas anunciábamos la asistencia
Richard Corben. Tras participar en la creación del
de Eduardo Risso al inminente XVI Salón
brutal y despampanante “Cazador de aventuras”,
–
dio el salto inevitable al mercado USA a mediados
Expocómic 2013, es un placer y un lujo poder
de los 90 de la mano de Marvel, para iniciar una
confirmar ahora la visita de otro autor argentino
exitosa carrera en la que ha alternado trabajos
de igual relevancia internacional: Ariel Olivetti,
entre la Casa de las Ideas y su rival, DC, con
uno de los lápices latinos más destacados de la
sorprendente y natural fluidez. “X-Men”, “El
viñeta de las últimas décadas gracias a su trabajo
castigador”, “Namor”, “Superman”, “Batman”,
para las dos principales casas norteamericanas,
“Flash”, “Lobo”… la lista de iconos a los que ha
Marvel y DC. El co-creador de “Cazador de
prestado sus lápices este argentino universal es
aventuras” se une así a su compatriota –y a Inaki
realmente impresionante.
Internacional
del
Tebeo
de
Madrid
Miranda, nacido en el gigantesco país austral pero al que tenemos prácticamente adoptado aquí– y a Pop Mhan como primeros espadas de esta nueva edición. Pero atentos, que aún quedan más talentos por desvelar.
Marvel y DC requieren tus servicios Los editores Jim Chadwick y Mark Paniccia acudirán a Expocómic Tras la espectacular aceptación que en el último Salón Internacional del Tebeo de Madrid – Expocómic tuvo la asistencia de dos editores americanos que acudieron al evento a la caza de talentos emergentes, en esta decimosexta edición la organización ha querido repetir experiencia. Así que por parte de DC Comics contaremos con la presencia de Jim Chadwick, bajo cuya tutela han visto y ven la luz series como “Batman”, “Injustice”,
Ariel Olivetti (Buenos Aires, 1967). Que sus primeros pasos profesionales los diera en la revista bonaerense Fierro supone un rápido y
Wildcats”,
“Night
Force”
o
“Smalville”; y en el otro rincón de este ring de combates creativos, Marvel se verá representada por Mark Paniccia, cuyo trabajo viene avalado por la supervisión de títulos y personajes tan
relevantes como “Iron Man”, “El Castigador”, “Ultimate Spider-Man” o “Indestructible Hulk”. Emilio Gonzalo, director de Expocómic, se muestra «muy satisfecho de poder dar una oportunidad a talentos que pueden encontrar aquí su primera puerta abierta al desarrollo de una carrera profesional. Y estoy ansioso de que, a no mucho tardar, el cartel de una próxima edición del Salón venga firmado por un chaval que tuvo aquí mismo el punto de partida de su futuro en el mundo de la viñeta». Para ser recibido por los editores, tan sólo hay que rellenar el formulario dispuesto
en
www.expocomic.com.
¡Plazas Michael Avon Oeming (Nueva Jersey, Estados
limitadas!
Unidos). Con tan sólo catorce años comenzó en el Expocómic engrosa sus filas
mundo del noveno arte entintando trabajos de
Michael Avon Oeming y Mahmud Asrar,
otros, y ya no ha parado hasta hoy. Literalmente.
confirmados en Madrid
Apadrinado en el noble arte de los pinceles por Neil Vokes y Adam Hughes, ha alternado con
Con el frío ya plenamente asentado en la
éxito el mercado puramente indie con los vastos e
capital, es labor de todos intentar aportar un poco
inagotables terrenos del tebeo de masas. Como
de calidez al panorama que se presenta en la
guionista ha parodiado “La guerra de las galaxias”
ciudad. Y por la parte que toca al Salón
en “Space Slutz”, y ha volcado su amor por la
–
mitología nórdica en “Hammer of the Gods”,
Expocómic 2013, la mejor manera de caldear el
“Highlander” o “Thor”; como dibujante y/o
ambiente es anunciar la participación en el evento
entintador,
de otros dos nombres de extraordinaria relevancia
“Catwoman” han disfrutado de su arte. En 2001
para todos los amantes del mundo de la viñeta y la
ganó un Premio Eisner por su celebrada serie
cultura en general. Por una parte contaremos con
“Powers”. Muy bien.
Internacional
del
Tebeo
de
Madrid
“Juez
Dredd”,
“Daredevil”
o
la presencia del norteamericano Michael Avon Oeming, ganador de un Premio Eisner y referente
Mahmud Asrar (Ankara, Turquía, 1976). De
en los más diversos campos de actuación creativa;
ascendencia pakistaní y austríaca, este artistazo
por
compañía
autodefinido a sí mismo como dibujante y
de Mahmud Asrar, talento nacido en Turquía
superviviente del Apocalipsis luce con estilo un
pero cuya maestría ha trascendido fronteras con
trazo dinámico y poderoso que le ha hecho
aplastante facilidad y contundencia. Otro par de
principalmente conocido por su labor a los lápices
otro,
disfrutaremos
de
la
titanes, y os garantizamos que no es el último...
de la icónica “Supergirl” –personaje que introdujo
presencia de Ken Lashley, incansable artista
en el Nuevo Universo DC y que ha abandonado
renombrado en los más diversos campos de
recientemente– y por ser el co-creador de
actuación; también nos visitará Gary Erskine,
“Dynamo 5” junto a Jay Faerber para Image
escocés que lleva dos décadas en lo más alto del
Comics, trabajo que le abrió definitivamente las
mundo editorial; y Jérémie Moreau, uno de esos
puertas de la industria del noveno arte.
autores jóvenes que tienen todas las papeletas para arrasar en el mercado con todo trabajo que presente. Tres eran tres…
Actualmente enfrascado en las andanzas de “XMen”, también ha prestado su talento a iconos como “She-Hulk”, “Savage Dragon”, “JLA”, “War Machine” o la inevitable “Star Wars”. Y lo que se le ponga por delante.
a Expocómic
dibujante, diseñador y portadista que se reconoce total y absolutamente enamorado de sus hijas, a
Lanzada ya en una carrera imparable que vislumbra la inminente celebración del XVI Salón Tebeo
algunas –aunque es cierto que son las más
solicitado los servicios de este artista incansable,
Gary Erskine, Ken Lashley y Jérémie Moreau,
del
Hasbro, Mattel, Lucasfilm y Lucas Arts. Son sólo
importantes, evidentemente– compañías que han
¡Más autores, es la guerra!
Internacional
Ken Lashley (Toronto, Canadá). Marvel, DC,
de
Madrid
–
Expocómic 2013, la organización del evento remata su oferta de nombres de primer nivel con un trío de lujo que se acercará a la capital entre el 12 y el 15 de diciembre para satisfacción de los amantes del noveno arte. Así, contaremos con la
las que considera su principal motor y motivación. Ha prestado su estilo, contundente y espectacular, a personajes y series de la talla de “Flash”, “Doc Samson”,
“X-Men”,
“Justice
League”,
“Superman” o “Superboy”, además de subrayar su talante solidario realizando commissions para actos benéficos. Una de las grandes firmas internacionales de los últimos años, sin duda.
altruiste”, premio para Jóvenes Talentos en el Festival de Angoulême en 2012.
Gary Erskine (Paisley, Escocia, 1968). Como tantos otros, comenzó desarrollando su talento en fanzines cuando era un estudiante. Pero, no como tantos otros, despuntó rápidamente para colocarse en lo más alto, y ahí lleva desde finales de la década de los 80, que se dice pronto. Se ganó al público desde la sucursal británica de Marvel, a los pinceles de “Los Caballeros de Pendragón” y “Warheads”; llamó la atención de la legendaria 2000 AD, que le dio la oportunidad de dar vida a tótems como “Juez Dredd” o “Flesh”. Y ya tenía a todos a sus pies: DC, Malibu Comics, Image Comics, Vertigo… e incluso grandes de otras disciplinas
artísticas
como
DreamWorks
Animation, para quien ha trabajado en el diseño de personajes de títulos como “Shrek” o “Madagascar”.
Este año que estamos a punto de despedir celebramos
su
trabajo
en
“El
mono
de
Hartlepool”, guionizado por Wilfrid Lupano a partir de una leyenda anglosajona ambientada a principios del siglo XIX y en el que Moreau despliega toda su sensibilidad al servicio de unos pinceles tan expresivos como dinámicos, que
Jérémie Moreau (París, 1987). Uno de esos autores jóvenes destinados a comerse el mundo
convierten la narración en un ejercicio de fluidez tremendamente adictivo.
desde la primera vez que se sientan ante un papel en blanco. Y es que este artista que llegó al mundo en la Ciudad de la Luz ya llamó la atención de propios y extraños con su primera obra, “Le suicidaire
José Arce Dpto. de prensa Expocómic 2013
Soluciones a los Pasatiempos de Noviembre
La Espada, de Los hermanos Luna tres seres extraños. La serie consta de 24 comic-
Por Javier Mesón
books, que aquí serán publicados en cuatro tomos integrales, reuniendo el material por arcos argumentales: Fuego, Agua, Tierra, y Aire.
En
los
últimos
meses AletaEdiciones está
recobrando más interés si cabe, gracias en gran parte, al nuevo impulso que su editor Joseba Basalo, está llevando a cabo, con la contratación de nuevos títulos en su editorial. Autores como Paul Grist, Michael Avon Oeming, Jason Pearson o Los Jonathan),
hermanos
forman
su
Luna (Joshua
delantera
de
y
cómic
americano en la actualidad. Hoy quiero centrarme en el trabajo de Los Hermanos Luna, que años después de Aleta publicar su Ultra, se lanza a editar uno de sus trabajos más personales, “La Espada”, una historia de fantasía donde la protagonista adquiere unos poderes a través de una espada, con la que deberá defender su vida de
“La Espada: Fuego”, narra la historia de Dara Brighton, una joven estudiante universitaria que desgraciadamente se encuentra en sillas de ruedas. Llevando su vida lo mejor posible ante la adversidad, con el apoyo de su familia. Hasta que inesperadamente, una noche, recibe durante la cena, la visita de tres personas extrañas, que preguntan por su
padre, Alex
Brighton (un
profesor inglés); al que parecen confundir con un talDemetrios, reclamándole un espada, que dicen que guarda en algún lugar. Ante la negativa del
padre, y la confusión creada, matan a Alex, para a
que han puesto “toda la carne en el asador”, para
continuación matar a la madre, Elizabeth, y su
que en cada paso que demos en la lectura, nos
otra
quedar Dara, casi
quedemos interrogados realmente por lo que está
sepultada por los restos de la casa incendiada. Un
sucediendo con la vida de la joven; que sin
duro momento, en el que se refugia bajo el suelo
quererlo, se convierte en la protagonista de una
de madera de la casa, encontrando por azar a la
historia milenaria, con tintes de fantasía, y
famosa “Espada”. Mal herida, saldrá de allí,
recuerdos de la vieja ciudad griega de Creta,
poniéndose a salvo de las llamas, yendo hasta el
sobre el año 1.800 A.C. Un trabajo, que cuenta
lago cercano a su casa. Inesperadamente la
con un guion muy sólido, y el característico dibujo
“Espada”, parece haberla curado de su invalidez,
de los Luna; en una interpretación muy dinámica
dándole ciertos poderes. Todavía asustada, narra
de los personajes, con unas páginas que nos
los hechos a la policía, mientras que poco después
devuelven a la sencillez del dibujo, en el que no
asiste al funeral de su familia. Un momento
hace
doloroso, perturbado de nuevo por una banda de
imprescindible.
criminales que tienen orden de secuestrarla,
Quisiera destacar de la Aleta Ediciones, la gran
salvando
la
elección de publicar este material en el formato
dichosa “Espada”. En una complicada huida,
tradicional del comic-book, sin reducción de
acompañado de dos amigos Julie, y Justin, para
tamaño, como así sucediera en otros títulos
advertir allí mismo, que su padre no era realmente
pasados. Sin duda, un buen aliciente para comprar
quien
este tebeo.
hija, Andrea,
ésta
la
aparentaba
para
vida,
gracias
ser. Desde
a
ese
falta
recargarlas,
para
contar
lo
momento, Dara iniciará un camino sin retorno,
Sinceramente, no me pienso perder lo que
que le llevará por no pocos y acechantes peligros.
sucederá con Dara, en las próximas entregas de las “La Espada”. Una intrigante historia que me tiene enganchado. ¿Te la vas a perder?
Guion: Joshua y Jonathan Luna Dibujos: Joshua y Jonathan Luna Editorial: Aleta Ediciones Formato: rústica, 148 páginas, 17 x 26 cm, color Edición original: The Sword 1 a 6, Image Comics PVP: 14,95 € Valoración: **** Los hermanos Luna me han sorprendido muy gratamente, con una historia muy original, en el
Postales de Navidad, mucho más que un recuerdo Texto: Silvia Tarragó Castrillón
Solía llevarme las que representaban escenas de
Ilustraciones: Laia Codina
pastorcillos, dibujadas con trazos redondeados que
(www.cucatraca.blogspot.com.es)
daban a las caritas de niños y angelitos una
Siempre que se acercan las fiestas navideñas
expresión muy tierna. Generalmente eran las de
evoco el tiempo en que solía escribir tarjetas a mis
Joan Ferràndiz, aunque también me gustaban
compañeras de clase. De esto hace más de treinta
mucho las de Constanza y las de Vernet.
años y seguramente fue una costumbre que se
Una vez hecha la elección me volvía a casa
mantuvo durante tres o cuatro cursos pero, como
pensando en lo que escribiría en cada una, ya que
todo lo que ocurre en la niñez, lo viví de una
al día siguiente las entregaría en mano. Esos días
manera muy intensa e ilusionante. Antes de que
previos a la navidad, antes de que comenzaran las
llegaran las vacaciones de Navidad, al salir de la
clases o al terminarlas, solíamos sacar las postales
escuela me acercaba a una papelería a buscar unas
de la cartera y las repartíamos. Es curioso, pero no
cuantas tarjetas navideñas. Tenía que elegir una
recuerdo cómo eran las que yo recibía. Sólo me ha
cantidad limitada a unas pocas compañeras, pero
quedado grabado en la memoria el hecho de la
eso no quitaba ilusión a la tarea de escoger, de la
elección, las ilustraciones y aquella papelería que
cajita que me ofrecía la dependienta, siete u ocho
ahora es una tienda de telefonía. Seguramente me
felicitaciones navideñas para mis amigas. De pie,
debían enviar el mismo estilo de tarjetas, porque a
apoyada en un rincón del mostrador, iba pasando
todas nos gustaban las postales de Ferràndiz y las
las distintas postales hasta que veía una que me
de los ilustradores que dibujaron los cuentos de
gustaba y la separaba del resto dejándola sobre el
nuestra infancia. Unos artistas de los que ahora
tablero.
poco sabemos, a pesar del color que pusieron a nuestras primeras lecturas: ‘Constanza’, nombre artístico de Constanza Armengol que ilustró cuentos clásicos y populares a lo largo de más de 40 años; Juan Vernet, ilustrador infantil y autor de numerosas tarjetas navideñas y de Primera Comunión; y Carlos Vives, diseñador gráfico que desarrolló gran cantidad de postales navideñas tridimensionales. De todos aquellos artistas sólo Joan Ferràndiz consiguió el reconocimiento que merecía. Sus postales comenzaron a aparecer en la década de los cincuenta del siglo XX, cuando los christmas
que
se
enviaba
la
gente
consistían
en
preferidas de muchos. Medio siglo después, sus
reproducciones de obras clásicas. Poco a poco los
cándidos dibujos de pastorcillos y angelitos
dibujos de Ferràndiz acabaron por desbancar esas
infantiles encarnan aún la imagen que todos
imágenes y sus postales se convirtieron en las
tenemos de la Navidad.
caridad de vestir al desnudo y el otro el de Pero…¿cómo surgió la postal navideña?
alimentar al hambriento- y una ilustración central
Esta costumbre que ahora evoco se remonta a
que
mucho tiempo atrás, concretamente a 1843. En
alegremente de las fiestas. Bajo la imagen estaba
aquellos lejanos días la gente solía intercambiar
impresa la frase: 'A Merry Christmas and a Happy
felicitaciones escritas a mano, una tarea que
New Year To You'. La postal navideña acababa de
precisaba de un tiempo que Henry Cole,
nacer.
funcionario y diseñador inglés, no tenía. Así que
De esas primeras litografías coloreadas se hicieron
se le ocurrió que podía diseñar una postal con un
mil copias y las sobrantes se pusieron a la venta
mensaje de felicitación y luego enviarla a todos
dando origen a un nuevo y floreciente negocio.
sus familiares y amigos. Con ese objetivo, encargó
Veinte años después de aquello se empezaron a
al pintor John Calcott Horsley que dibujase una
imprimir tarjetas navideñas de serie, con tanto
escena navideña para poder reproducirla en una
éxito que pronto se generalizó su uso mucho más
imprenta añadiendo una frase de buenos deseos.
allá de tierras británicas. En Estados Unidos,
Horsley elaboró un tríptico consistente en dos
Louis Prang, impresor, litógrafo y editor, empezó
paneles laterales -uno representaba el acto de
mostraba
a
una
familia
disfrutando
a
ofrecer,
en
1875,
tarjetas
de
Navidad
conserva la gran colección de christmas que
convirtiéndose así en ‘el padre del christmas
reunió la
americano’.
postales navideñas de la llamada edad de
reina María de Inglaterra, y las
navideña
oro de la impresión (1840-1890) han llegado a
experimentó en el siglo XX un proceso de
alcanzar elevadas sumas en las subastas. En
evolución y declive. Durante las primeras
diciembre de 2005, por ejemplo, una de las
décadas el christmas se ajustó a los gustos y a
tarjetas originales de Horsley fue vendida en
las nuevas técnicas de impresión. Más adelante,
casi 9000 libras.
Tras
su
nacimiento,
la
postal
las dos guerras mundiales trajeron temas patrióticos a sus diseños y, ya en los 50, se
Un posible resurgir de la postal
volvieron a poner de moda las imágenes
Sin embargo, aunque oscuros nubarrones se
nostálgicas y religiosas de sus inicios. Los años
ciernen sobre el futuro de la tarjeta navideña, aún
siguientes el intercambio de tarjetas de Navidad
quedan motivos para la esperanza. Hace apenas un
se incrementó hasta llegar a su punto más
año la ilustradora y profesora de dibujo Laia
álgido a finales de siglo. Sin embargo, era el
Codina escribió una entrada en su blog en la que
principio del fin: las nuevas tecnologías, que
mostraba una selección de su colección de tarjetas
habían favorecido el diseño y la distribución de
de Navidad y explicaba el origen de sus propios
las
por
christmas. Según cuenta, empezó a dibujarlos para
arrinconarlas. Hoy en día, el uso de los
felicitar a sus amigas del colegio y, salvo alguna
teléfonos móviles y los ordenadores ha dejado
interrupción, ha continuado con la tradición hasta
tan
el día de hoy.
postales
desfasada
navideñas,
la
acabaron
costumbre
de
enviar
felicitaciones que la ha limitado a los nostálgicos como yo.
Pero, a pesar de eso, las tarjetas de Navidad siguen despertando añoranzas y pasiones. Durante años han sido muchos quienes las han coleccionado con afición. El Museo Británico
Las primeras postales “handmade” de esta artista que firma como Cucatraca aparecieron en época de la EGB, concretamente en los 80. En clase eran casi 40 niñas y como apenas
tenía
recursos
económicos tuvo
que
período en el que apenas dibujaba. No fue hasta
ingeniárselas para corresponder a las tarjetas
hace algunos años que, al entrar en l'Escola de la
navideñas que recibía de sus compañeras. Así
Dona,
que puso en práctica una técnica consistente en
ilustración. Recuerda que, poco antes de las
copiar algunas de sus ilustraciones preferidas y
vacaciones de Navidad, su profesor, el dibujante
pasarlas a tinta. De esta manera confeccionaba
e ilustrador Ignasi Blanch, propuso un ejercicio
una especie de catálogo de christmas para
en clase que luego se repitió curso tras curso:
poder escoger luego un dibujo a gusto de la
ilustrar el texto de los clásicos literarios "El
futura destinataria, fotocopiarlo en cartulina
Cascanueces", de E.T.A Hoffman, o el "Cuento
blanca y, finalmente, colorearlo a mano.
de navidad", de Charles Dickens.
descubrió que su vocación era la
Tras esa faceta como creadora de sus propias postales, la joven artista pasó por un largo
Desde un primer momento, Laia se sintió
aún hubiese alguien que mantuviera viva esa
atraída por el cuento que inspiró a Tchaikovski
costumbre. Pero mi asombro fue aún mayor
para componer su ballet "El Cascanueces".
cuando supe que la había dibujado ella. Sus
Esta obra
se convirtió en su particular
trazos tienen una redondez distinta a la de las
obsesión, especialmente después de haber
ilustraciones de antaño, pero en su expresión hay
descubierto en la biblioteca el álbum ilustrado
una ternura similar, un aire de ensoñación que
por Roberto Innocenti. Del primer capítulo
evoca, como las postales que yo recuerdo, a la
llegó a hacer hasta 3 versiones diferentes
Navidad de siempre.
componiendo su particular trilogía de postales de navidad de "El Cascanueces", la última de
Laia Codina, empieza ahora a abrirse camino
las cuales la realizó bajo la supervisión de la
en el mundo de la ilustración. Entre sus
ilustradora Mariona Cabassa.
proyectos se incluyen las postales navideñas, ya
Yo he tenido la suerte de ser la destinataria de
que es una defensora del hábito de escribir y
estas postales. La primera me la dio en mano, el
enviar christmas por correo tradicional. Una
día en que nos conocimos, y me sorprendió que
opinión que comparto, porque lo único que
puede compararse a la emoción de rebuscar en
veu del roure, se publicó el año 2009 tras ganar
un cajón la tarjeta ideal es recibirla. Un
el Premio de Narrativa Juvenil de la Vall d’Uixò.
sentimiento que se aprecia en los trazos de
Con anterioridad ya había publicado un libro de
Cucatraca, tal vez porque los alienta el ánimo
relatos y dos poemarios. Su obra más reciente
de aquella niña que fuimos todos, la que
son los dos primeros volúmenes de la serie
escogía postales de una caja y la que coloreaba
juvenil Top Fairies que publica la editorial
sus propias reproducciones.
Edebé.
Sílvia Tarragó Castrillón es escritora y ha sido librera durante 14 años. Su primera novela, La
http://silviatarragocastrillon.blogspot.com.es/
El nacimiento de la prensa femenina para niñas en España. Negocio y Género misma, que se desarrolla hasta finales del siglo
Por Antonio Martín El Pasado mes de Noviembre, del 19 al 21, tuvo lugar en el Aula Magna de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Cádiz el XIV
Congreso
Multidisciplinar
de
Historiadores “DE NIÑAS A MAYORES, EXPERIENCIAS E IMÁGENES DE LAS EDADES DE LAS MUJERES”, y durante dicho congreso, Antonio Martín presentó la ponencia “El nacimiento de la prensa
XIX en la prensa de adultos. Con la presencia de figuras de la importancia de Patricio Landaluze, José Luis Pellicer, Apeles Mestres, Mecáchis, Ramón Cilla, Ramón Escaler, Ángel Pons, Joaquín Xaudaró, Pablo de Rojas, Figuer, Melitón González, Robert, entre los varios autores que crearon aquella primera historieta y cuya obra marcó momentos esenciales de su constitución como medio.
femenina para niñas en España, negocio y
Pero, estas historietas primeras, abundantes,
Género”. He aquí el texto íntegro:
modernas en su momento, muchas veces
El nacimiento de la prensa femenina para niñas en España. BB, el primer tebeo español para niñas, 1920-1925
experimentales,
como
correspondía
a
un
lenguaje expresivo nuevo que entonces se definía como instrumento comunicacional en manos de los dibujantes creadores, arrastraban
“(…) el público no tiene la menor idea de qué es exactamente la edición. Y, como después de todo, como el misterio de esta profesión suelen mantenerla los mismos que la ejercen, no está mal poner las cosas en claro.
el problema de su no normalización editorial, al instrumentalizar los editores la historieta como un material de entretenimiento, que muchas veces se utilizaba como relleno de las páginas de la Prensa, ya fuesen revistas informativas,
La edición es, ante todo, comercio. Un comercio singular que requiere de otros muchos
artísticas, literarias, familiares y algunas veces,
para seguir siendo, en definitiva, único (…)”
a un segmento de lectores más cultos, surgidos
(La Travesía del Libro. Memorias de Jean-Jacques Pauvert.
sobre todo de la burguesía que daría vida a las
incluso, políticas. Esta prensa se dirigía siempre
clases medias españolas.
Trama Editorial. Madrid. 2011)
Los orígenes de la historieta española pueden remontarse hasta 1854, por el momento, en un largo proceso de descubrimientos, innovaciones y afirmación del lenguaje expresivo de la
Hasta la aparición de las primeras revistas de historietas, en las décadas 1910-1920, la historieta española no dispuso de un soporte editorial específico y propio. Esto se produjo con la aparición de un nuevo tipo de editores
comerciales, que anteponían las ventas entre un
de TBO y la Colección Gráfica TBO, estos dos
público
otro
de Joaquin Buigas, nuevo editor de TBO, con
planteamiento periodístico o de calidad ( 1 ).
otros títulos menos conocidos y populares, de
Muy pronto, estos editores, aunque no todos,
corta vida. Todos editados en Barcelona forman
extendieron su negocio de la edición rápida,
la primera hornada de los tebeos españoles
mediocre y barata a la publicación de tebeos,
hasta 1920.
más
popular
a
cualquier
que simultanearon con sus restantes ediciones, en un totum revolutum originado en un único propósito comercial: ganar dinero. Así, cuando los editores entraron en la publicación de historietas, mantuvieron la producción de toda clase
de
productos
populares
editoriales:
folletos de chistes, cancioneros y horóscopos, novelas por entregas, postales, cromos, juguetes de papel, prensa recreativa de diverso signo -sobre todo revistas de humor, a veces eróticas-dirigida a adultos… y tebeos.
Es así como la deriva cultural de estas revistas, que originariamente se autodefinían como “de humor”, más la introducción de la historieta en la prensa infantil, sumadas, dio lugar al nuevo modelo de los tebeos, definido inicialmente más por sus destinatarios que por la reflexión editorial, al convertir el título de TBO en un substantivo genérico utilizado por los niños para nombrar genéricamente a la prensa de historietas. Al cabo de los años este modelo editorial, durante la década de 1920 sobre todo
El “nacimiento” de los tebeos, 1910-1920
y en la primera mitad de los años 30, acabó por
Los primeros títulos de esta nueva prensa de
instalarse de pleno derecho en el mercado de la
historietas fueron: Dominguín, con el subtítulo
prensa española con una presencia importante,
de “Semanario Cómico”, 1915, En Belluguet,
por más que siempre y a lo largo de toda su
en idioma catalán, dirigido por Urda, 1915,
historia los tebeos han soportado cierta
Charlot, editado por Navarrete con el subtítulo
indefinición, tanto en el modelo editorial como
de “Semanario festivo”, 1916, Max Linder,
en la intención del mismo, en sus contenidos y
“Semanario
Charlotín,
especialmente respecto de sus lectores, que
prolongación de Charlot, con el subtítulo
muchas veces desbordaban el grupo infantil y
“Semanario festivo peliculero infantil”, marzo
se establecían también en los grupos de adultos
1917, TBO, editado por Arturo Suárez con el
de extracción popular recién alfabetizados ( 2 ).
cómico”,
1917,
subtítulo “Semanario festivo infantil”, marzo 1917, Periquín, editado por Heras en 1918 con el subtítulo “Semanario infantil”. También Heras lanzó en 1918 los tebeos Historietas Infantiles, La Novela en láminas de Periquín y Cuentos y Aventuras de Periquín. Mientras que en 1919 aparecieron Fatty, con el subtítulo “Setmanari infantil català”, Historias y Cuentos
Durante el primer tercio del siglo XX la historieta penetró en la sociedad española más y más hasta ocupar un espacio propio y ser parte de su cultura. Con el handicap de que fue en los tebeos para niños donde se concentró la producción
y publicación
mayoritaria
de
historietas en España durante más de medio
siglo, contribuyendo así a la infantilización de
Barcelona en un núcleo contrapuesto a los
la historieta tanto en la forma y la expresión
planteamientos generales y a los modelos de
como en los contenidos y los propósitos, por lo
prensa infantil existentes en la capital, Madrid.
que
su
consideración
como
medio
de
comunicación quedó supeditada a la función recreativa. Y ello, pese a la existencia de una historieta adulta, en la que los autores españoles más modernos e innovadores experimentaron con los límites expresivos del medio y la síntesis de su gramática propia.
La similitud o si se quiere el parecido en formatos y contenidos de los primeros tebeos españoles, venía aumentada por el reducido número y variedad de dibujantes de historietas que llenaban las páginas de dichos tebeos. Es lógico, se trataba de una industria nueva, en un mercado pobre como correspondía al público
Con el precedente de Dominguín, 1915, revista
potencial existente en aquellas décadas, en
que se encontraba en línea con los suplementos
manos de editores comerciales que buscaban
dominicales de cómics en color de la prensa
beneficios inmediatos derivados de muchos
estadounidense, y que por el concepto, el
pocos céntimos acumulados por la venta de
soporte y la calidad técnica constituye un caso
cada número vendido de un tebeo. Los grandes
aislado, los primeros tebeos españoles fueron
dibujantes que venían de los años finales del
todos muy similares en sus características
siglo XIX trabajaban preferentemente en la
físicas editoriales, en sus contenidos y en la
prensa
formula expresiva de sus historietas, primitivas
ilustradores y algunas veces como historietistas,
y con densos bloques de texto al pie de las
por lo que los editores de tebeos tenían que
viñetas --característica común al general de la
echar mano de los dibujantes que de segunda y
prensa infantil europea de las décadas 1910-
tercera fila generalmente, más toscos y de
1920--. Es así como en un breve plazo, apenas
menor calidad, que habían surgido gracias al
cinco
configuró
aumento de la prensa y de su tendencia hacia
formalmente la existencia de revistas de
un público de masas que, dentro de la
contenidos variados con un claro peso de la
relatividad que imponía el desarrollo de la
historieta y dirigidas a los niños como lectores
sociedad española, se estaba formando en estos
preferentes, y todo ello con el precio mínimo en
años y que se concretó en los años treinta ( 3 ).
años,
hasta
1920,
se
aquellos años, cinco y diez céntimos de peseta según títulos y editores. Título a título se impuso el modelo editorial de los tebeos, gracias a la determinación de los editores por crear una prensa periódica recreativa y popular dirigida a los niños y por extensión “a todos los públicos”. Importa insistir en cómo los editores de esta prensa de historietas se concentraron en
de
adultos,
casi
siempre
como
Los dibujantes más frecuentes en los tebeos de estas primeras décadas editados en Barcelona fueron: Donaz con varios seudónimos, Urda, Robert con al menos dos seudónimos, C. Rojo, Papin, Méndez Álvarez, Opisso, Nit, Tínez, Yorick,
Vinaixa,
Clapera,
Rapsomanikis,
Pasarell, Surroca, etc., varios de los cuales ya
publicaban desde años antes en las revistas de
español del primer tercio de siglo y al
adultos, sobre todo en las de humor y en las
crecimiento de la prensa y la aparición de las
eróticas. Será frecuente ver repetida la firma de
primeras empresas editoriales capitalistas.
muchos de ellos en las historietas de distintas editoriales y lo harán en diferentes títulos de los
Casa
Editorial
Buigas,
¿primer
tebeos de aquellos años, lo que contribuye a la
intento de crear una industria de los
similitud de aquella prensa en sus primeros
tebeos?
años de vida. Lo mismo ocurre con los pocos escritores que hemos podido localizar con seguridad:
Joaquín
Arqués,
Emili
Graell
Castells, Tomasetti, y poco nombres más, que lo mismo escribían cuentos y relatos que adaptaban argumentos de obras clásicas o desarrollaban guiones elementales para algunos de los dibujantes, aunque más frecuentemente los guiones de historietas los escribían los propios
ilustradores,
sobre
todo
en
las
historietas de humor. Para mayor dificultad en el
conocimiento
de
los
Entre los primeros editores españoles de tebeos podemos destacar media docena de nombres, los más importantes del periodo 1910-1920. Se trata siempre de empresas personales creadas por personas concretas que buscaban hacer negocio y triunfar comercialmente con la edición de revistas infantiles de historietas. De entre
estos
nombres
hay
que
resaltar
especialmente a Joaquín Buigas por ser el editor de la primera revista infantil femenina, BB.
escritores,
frecuentemente periodistas y gacetilleros, que
Como todas las empresas editoriales aquellos
colaboraban en los tebeos de aquellas décadas
momentos, la de Buigas era una editorial
hay que contar con que raramente firmaban sus
pequeña, con un mínimo de trabajadores. El
textos, unas veces por orgullo ante lo que
cuerpo de redacción de los primeros años lo
consideraban un trabajo menor, otras por pudor
formaban el periodista Joaquín Arqués, con
y las más de las veces porque el editor lo
cierta experiencia editorial
impedía para así apropiarse de su trabajo.
asesorado a Arturo Suárez en la inicial creación
y que había
de TBO ( 4 ), el italiano Tomassetti y el propio Tómese todo lo anterior a modo de síntesis o digest para trazar un cuadro general de los primeros tebeos españoles, ya que habría que hablar de más títulos y editores para trazar un panorama más completo y que integrase, en una visión total, el nacimiento del modelo de los tebeos en España, atendiendo a la situación sociológica, económica y social de la sociedad
Buigas como director de la revista, gerente y principal inspirador y guionista de la misma. Durante varios años el director artístico fue el dibujante Ricard Opisso, creador del logotipo clásico que TBO llevó en portada a partir del número diez. Y también de un personaje, el “Niño TBO”, que se pretendía fuese el símbolo
visible de la revista, por lo que protagonizó
humor erótico KDT, que había sido creada en
muchas historietas.
En lo técnico, carecía de
1912 y que fue una institución entre la prensa
talleres de imprenta propios y TBO se imprimió
erótica, tirando a pornográfica, en lengua
inicialmente en la Imprenta-Litografía de Arturo
castellana. KDT se presentaba con el subtítulo
Suárez, suegro de Joaquín Buigas y primer editor
“Semanario festivo para niños de 16 a 80 años”
de TBO. Distribuía sus ediciones a través de
y contaba con la colaboración de los dibujantes
distribuidores locales en las principales ciudades
Opisso, que con el seudónimo Bigre fue el
y a través de corresponsales directos en otros
autor de una mayoría de portadas de la revista y
puntos de España que recibían los paquetes de
de numerosos chistes en páginas interiores, y
tebeos por correo, mientras que en Barcelona
Méndez Álvarez, JRB, Zamba, J. Villalonga,
vendía
Donaz, Demetrio, etc. y los escritores Joaquín
a
través
de
un
depositario
de
publicaciones.
Arqués, Carlos Luis de Cuenca, Joaquin Belda,
Inicialmente y durante varios años trabajó con el nombre comercial de Casa Editorial Buigas, con domicilio en la calle Industria 201 Bis de Barcelona, más tarde
utilizó el
nombre
Hoyos y Vinent, Luque, Zamora, Álvaro Retana, Fidel Prado, Méndez, Ricardo Prieto, etc., durante el tiempo en que esta revista fue editada por Joaquín Buigas ( 6 ).
comercial de Editorial Buigas y en algunos
Igualmente, en los primeros años veinte editó
momentos
obras de contenidos inesperados, de los que son
el
de
Ediciones
TBO.
Sus
planteamientos comerciales eran inmediatos y
ejemplo
muy concretos: dar solidez a su empresa, lo que
hermosura de los senos, de Jorge Williams,
logró en un primer momento gracias al
Procedimientos infalibles para casarse con una
aumento de sus publicaciones, lo que con
mujer rica, de Monselet o Misterios del lecho
inversiones mínimas y muy ajustadas permitía
conyugal, del Dr. Mario de Alba, publicados
aumentar la facturación. Fue así como en 1919
por Casa Editorial Buigas (calle Industria, 201,
lanzó las revistas infantiles de historietas
de Barcelona). En los mismos años inició la
Historias y Cuentos TBO, Colección Gráfica
publicación de La Colección Universal, de
TBO, Biblioteca de TBO, además de participar
novelas, en la que publicó obras de Octavio
en la editorial Mercurio, que también publicaba
Fuillet (La novela de un joven pobre), Carlos
cuadernos de historietas. Y en 1922, B B ( 5 ).
Solo
Pero Buigas no se contentó con aumentar sus títulos de publicaciones infantiles, sino que desde el primer momento diversificó su actividad
como
editor
con
publicaciones
dispares y muy lejanas de los tebeos. Ya desde 1917 Joaquín Buigas editaba la revista de
el
libro
Desarrollo,
dureza
y
(Calvario de vergüenza), A. Prevost
(Manon Lescaut,) José Poch (La virgen roja), Miguel Cervantes (La gitanilla),
Guy de
Maupassant (Pedro y Juan), etc., etc., con obras como La Religiosa, de Denis Diderot, que se encontraba en el Index librorum prohibitorum et expurgatorum de la Iglesia Católica. Todos
editados bajo el pie editorial Buigas (ahora con
y la edición de libros como el de Jorge
domicilio social en la calle París número 127).
Williams o la obra de Diderot, así como la
Junto a estos libros hay que situar los de la Colección Ilustrada Eros, también de la Casa Editorial Buigas, distribuidos profusamente por kioscos y librerías, con obras como El capricho de la marquesa (Tríptico galante), de Álvaro Retana, Carmina y su novio, de Joaquin Belda, A puerta cerrada, de Eduardo Zamacois, La casa de modas, de Antonio de Hoyos y Vinent, etc., con ilustraciones de Zamora, Méndez Álvarez,
Bigre
(seudónimo
de
Opisso),
Demetrio, etc. Y portafolios fotográficos como El Desnudo en la Fábula y El Desnudo Artístico, cada uno con “¡¡30 Estudios de desnudo
femenino!!”
según
indicaba
la
publicidad propia en la revista KDT, sin que por el momento podamos aclarar si Joaquin Buigas era el editor directo de estos últimos libros o trabajaba con una empresa interpuesta. También publicó en los mismos años folletos y libros
tan
dispares
como
Cancioneros,
Reglamento del juego de Lawn-Tennis, El Libro de los sueños y obras similares, en un intento de alcanzar la mayor parte y registros del mercado popular. Esta actividad editorial múltiple, que Joaquín Buigas desarrolló a lo
colección Eros y los desnudos fotográficos femeninos, bajo una presentación artística, rompe la imagen pública que con el paso del tiempo y las presiones del grupo social --a las que no son ajenas las versiones vertidas por Alberto Viña, último gerente y director de TBO--, nos presentaba a Joaquín Buigas como un hombre y un editor que siempre habría permanecido dentro de los estrechos límites del humor blanco, en lógica correspondencia con los usos sociales de la burguesía catalana a la que pertenecía. Por otra parte y más importante, hay que estimar cómo la edición de todo este abanico de obras, más allá de cuestiones morales que no son nuestra competencia, señala la importancia del tejido editorial que Joaquín Buigas intentó formar a partir de este conjunto de publicaciones, para lograr una posición de primera línea en el mundo editorial catalán, al menos en su vertiente popular. Es en este marco editorial donde hay que inscribir la aparición de la revista femenina, para niñas, B B, como parte del aumento y la diversificación de títulos que Joaquin Buigas pretendía.
largo de los años veinte, permite establecer la
La prensa infantil de género en un mercado
hipótesis de que no fue la publicación de TBO
alienado
lo que le afianzó como editor. De hecho, el que Buigas publicase la revista sicalíptica KDT, durante al menos los años 1917-1919
--
desconocemos actualmente hasta que año mantuvo la edición de esta revista--, impresa en los talleres gráficos de su suegro Arturo Suárez,
La distinción por géneros entre hombres y mujeres también alcanzó a los tebeos, en tanto que históricamente era algo común a todos los ámbitos de la sociedad, desde el nacimiento del individuo,
y
se
prolongaba
en
los
comportamientos adquiridos en la primera
infancia, en los cuidados y las modas de los
generada por las modas, que crece de forma
pequeños, en la educación y en la enseñanza
importante tras el final de la primera guerra
posteriores, siendo la escuela y el instituto
mundial,
fundamentales para el afianzamiento de dicha
estadounidenses
distinción, que finalmente quedaba fijada en los
mercados
patrones de comportamiento social por géneros.
relacionados con el consumo familiar como,
Esto, que venía de siglos anteriores, se
mucho más, con los derivados de la industria
prolongó en los siglos XIX y XX. Si bien la
del entretenimiento, cuyo cénit se alcanzará en
progresiva
los años 30, sobre todo en el campo de la
alfabetización,
las
nuevas
costumbres y modas habidas a partir de 1920, la creación de una incipiente clase media, el trabajo femenino en talleres y fábricas, el acceso aún tímido de las mujeres a la universidad y la gran influencia que el cine comenzó a tener sobre las costumbres y los roles sociales, pareció que abría nuevas posibilidades para el futuro de las mujeres españolas, que en las décadas 1910-1920 carecían casi totalmente de derechos civiles
las
grandes
invaden
europeos
e
tanto
compañías
inundan con
los
productos
música ligera, la prensa y la cinematografía. La doble moral aplicada según el género se reflejó en la cosificación de la mujer, convertida en objeto, y como tal utilizada en un sector de revistas de humor gráfico de finales del XIX y las primeras décadas del siglo XX para alegrar la turbia imaginación de los lectores machos, gracias a los contenidos eróticos de estas revistas, pronto conocidas como sicalípticas, con chistes e ilustraciones, y
( 7 ).
muy pocas historietas, en las que la mujer o
Es entonces cuando se define una clara tendencia a la conversión de la mujer en consumidora de productos específicos propios. En el campo de la prensa ello se reflejó pronto en las publicaciones que fueron surgiendo sobre modas, productos de higiene íntima, productos de tocador, recetarios de cocina, cursos de costura y confección, etc., cada vez más, desde finales de siglo. En general la mujer española se
cuando
convirtió
consumidora
paulatinamente específica
que,
en
una
además
de
comprar y gastar los productos comunes en el grupo social, se decantó también por toda la mercancía que se crearía en función de su género. Se trata del aumento de la compra
más exactamente el cuerpo y el sexo de la mujer se usaban en textos e imágenes escabrosas y picantes, siempre al borde de lo totalmente
obsceno,
como
material
que
propiciaba una torpe y sórdida sexualidad masculina. Ejemplos de tales revistas que toman por material a la mujer y al erotismo cosificador a cuenta de la misma son, para aquellos años del primer tercio de siglo: Rojo y Verde, Sicalíptico, Eva, KDT, El pobre Valbuena, Bésame, La hoja de parra, El Don Juan, Chicharito, ¡Venga Alegría!, y un largo etcétera de títulos que son perfectos ejemplos de esta prensa a mitad de camino entre el humor y la pornografía. Aparte otras revistas, como La Traca, que utilizaban el erotismo en
función, principalmente, de sus planteamientos
Azul, 1904, títulos muy escasos respecto de un
anticlericales.
total de más de cien periódicos editados para la
Es así, en la alienación de lo femenino, como en la familia tradicional de las décadas de aquel tiempo a las niñas se les regalaban muñecas, escobas, cocinitas y todo tipo de objetos y utensilios que reproducían los roles de la mujer adulta, mientras que a sus hermanos varones les regalaban coches, armas, balones, etc. que se ligaban a un pretendido carácter viril. Otro factor significativo fueron los libros y la prensa que recibían niños y niñas. Los libros, que tienen una especial importancia en los primeros años
de
aprendizaje al
contribuir
a la
construcción de la personalidad y la formación de
actitudes
insistían
en
y
comportamientos
mostrar
una
básicos,
imagen
del
niño/hombre como un ser activo, productivo, con una importante vida exterior a la familia y el rol del individuo que decide en el grupo familiar y social. Mientras que la niña/mujer era comúnmente presentada como una entidad pasiva, dedicada a la casa y a sus labores, incluso
en
sus
juegos,
y
claramente
subordinada al sexo masculino.
infancia, confirma lo que fue una tendencia general. Por su parte, los primeros tebeos españoles se dirigían a “todos los públicos” del grupo infantil, sin distinción de sexo ni edad. Con contenidos generales de humor y algunas aventuras, los temas de sus historietas se basaban, más o menos, en el amplio repertorio de las travesuras infantiles, en episodios y escenificaciones de carácter costumbrista, en episodios y personajes históricos, en cuentos y leyendas tomados de la literatura universal y plagiados, copiados o adaptados al nuevo medio expresivo, y en el amplio repertorio de la literatura folletinesca que surtió ampliamente de personajes, argumentos e historias a los tebeos de 1910-1920. Las niñas lectoras debieron conformarse con leer estos tebeos genéricos, hasta que surgió un nuevo tipo de publicaciones pretendidamente para niñas, que se
centraban
predominantemente
en
una
temática “sentimental”. Fue así como, debido a la codicia de los editores industriales, siempre ansiosos por ampliar su negocio y captar nuevo público, se llegó al nacimiento de los primeros
Esto se reflejó también en la prensa infantil.
tebeos españoles dirigidos expresamente a las
Incluso en los periódicos para la infancia del
niñas.
XIX. Inicialmente tanto éstos como los tebeos de inicios del XX se dirigían expresamente a los lectores infantiles sin distinción de género. La publicación en el XIX de tres periódicos para
la
infancia,
expresamente
a
dirigidos las
lectoras
y
dedicados niñas:
La
Colegiala, 1861, La Educanda, 1862, Rosa y
En el intento de diversificar el modelo de los primeros tebeos, demasiado parecidos unos a otros, los editores jugaron con los formatos, con el color y los títulos, y más tarde con los conceptos, intentando alcanzar a un máximo de lectores. Es entonces cuando Joaquín Buigas,
posiblemente amparándose en la existencia de
La primera noticia sobre B B se ofrece en las
una importante prensa femenina dirigida desde
páginas de TBO número 139, Año IV (1920), un
inicios de siglo a la mujer ( 8 ), se propuso llegar
extraordinario de Reyes con ocho páginas más
hasta las niñas con un título y un tebeo dirigido
cuatro de cubiertas, con el precio de 10 céntimos –
específicamente a ellas para así penetrar en el
en aquellos momentos TBO aún se vendía a su
nicho social formado por las niñas como
precio inicial de 5 céntimos--. En la retiración de
potenciales consumidoras. Para ello creó un
cubierta, un recuadro que ocupa un tercio de la
tebeo para niñas, el primero de todos: B B, 1920.
página se titula destacadamente “TBO a sus
Se iniciaba una nueva corriente editorial, que no
lectores”, se trata de un mensaje publicitario y
triunfaría plenamente hasta después de la guerra
directo del editor dirigido a los lectores, que
civil española, y que se distinguía por la segregación por género que se hacía de las niñas y adolescentes lectoras.
resumido a sus puntos fundamentales dice: “T B O a sus lectores. Como todos los años nos complacemos en saludar a nuestros queridos lectores,
deseándoles
todo
género
de
Queda la duda de si este primer tebeo
prosperidades en el año que empieza; y además
femenino, B B, fue más o menos casual y
nos es grato adelantarles el programa de reformas
derivado del simple deseo de expansión
para 1920, las cuales creemos serán del gusto de
comercial de Joaquín Buigas, basado en la
todos (…) [sigue una serie de noticias sobre TBO,
imitación o la copia de títulos de prensa infantil
Historias y Cuentos de T B O y Colección Gráfica T B
femenina de otros países. O si por el contrario
O y se anuncia la publicación de una “Biblioteca”
se trataba de una operación cuidadosamente
tan instructiva como amena. Para, a continuación
planificada, a partir de un golpe de genio del
anunciar la novedad más importante] (…). Además
propio Buigas o de su colaborador más cercano,
presentará una revista quincenal, suplemento de
Joaquín Arqués, que ya había colaborado a la
TBO, titulada “B B”, dedicada a la juventud
creación de TBO con Arturo Suárez. Sea como
femenina. Las niñas tendrán una revista de gran
fuere y estuviese motivado por simples
amenidad, en la cual habrá diferentes secciones,
planteamientos comerciales o bien por un afán
tan escogidas como interesantes. Se tratará de
de explorar nuevos modos de hacer prensa
modas, muñecas, labores, historietas sugestivas,
infantil, B B se ofrecía como una revista
novelas de gran relieve y adecuadas al periódico;
dirigida a la “juventud femenina”, debiendo
aventuras, juegos y toda clase de pasatiempos.
entenderse por tal a las niñas, a las cuales el nuevo tebeo ofrecía textos, secciones e historietas que estaban teóricamente pensadas y dibujadas en función de las lectoras y con protagonistas femeninas, por más que todos los guionistas y dibujantes del nuevo tebeo fuesen hombres.
¿Verdad que no era justo que las niñas no tuvieran una revista dedicada a sus aficiones teniendo los niños la suya?. / Por eso TBO pensando siempre cuerdamente, ha tenido esta noble idea y la ha puesto en práctica, encargando la dirección del suplemento a su cariñosa amiguita B B.”
La revista B B, sus contenidos y planteamientos
blancura y atonía, BB resultó ser un contenedor
Por supuesto, el mensaje de Joaquín Buigas a
contenidos dirigidos a las niñas creaba o
los lectores de TBO era pura y simple
encontraba en otras publicaciones.
publicidad editorial encaminada a potenciar el nuevo producto que intentaba situar en el mercado de la prensa recreativa infantil. Durante varios números, 140, 141, 142…, TBO publicó en su página siete, penúltima, un llamativo recuadro encabezado por el lema “Muy Pronto saldrá el primer número de BB, Suplemento femenino de TBO”, con el que se pretendía que los padres de familia se diesen por enterados de que a partir de entonces tenían la posibilidad de comprar una revista similar para sus hijas. Por ello, el reclamo publicitario de dicho recuadro seguía: “Con ocasión de tan Fausto acontecimiento se hace un llamamiento a todas las niñas de 3 a 20 años para recomendarles lean y propaguen esta hermosa revista, superior a la mayor parte de las que se publican en el extranjero”. Ni que decir tiene que dado que ni los niños españoles ni sus padres tenían acceso a las revistas infantiles femeninas que se publicaban en el extranjero, BB siempre sería la mejor. Sorprende el arco de edad que BB pretendía abarcar, según su editor: de 3 a 20 años, lo que más allá del reclamo clásico, ya utilizado en la prensa de aquellos
en el que la editorial iba metiendo cuantos
El nuevo tebeo apareció en los primeros meses de 1920. Su formato era vertical, su tamaño 28 x 22 cms., exactamente el mismo de TBO en el mismo año, cuarto de su publicación, lo que era lógico ya que así se rentabilizaba la compra de papel,
utilizando
el
mismo
para
ambas
publicaciones, y se aprovechaba la entrada en la máquina de imprimir, lo que bajaba los costes. BB tenía las mismas características técnicas que TBO: se imprimía en un pliego de papel de 56 x 44 cms., que plegado en cruz daba ocho páginas, cuatro impresas en negro y las otras cuatro en bicolor, y no llevaba grapa, sino que se vendía plegado y sin guillotinar, intonso, y era el lector quien abría las páginas de forma similar a lo que ocurría con muchos libros en aquellos años. Su precio era de 10 céntimos de peseta. La cabecera era siempre la misma, dibujada por Ricardo Opisso, con el precio repetido a derecha e izquierda encerrado en un medallón, y en el centro las letras B B, separadas por el dibujo de una niña en cuyo vestido también aparecían bordadas las mismas letras ya que se quería fuese la representación física de la revista: La niña BB.
años (a recordar que KDT se presentaba como una revista destinada a lectores de 16 a 80 años,
Las características técnicas se modificaron el
y eran más los casos similares), daba a la nueva
año 1922 cuando B B aumentó su tamaño a 32
publicación el carácter de cajón de sastre si
x 22 cms., de acuerdo con los cambios que
tenía que contentar a públicos de edades tan
Buigas había introducido ya en TBO, para dar
dispares. El resultado es que, con el tiempo,
mayor presencia física a sus publicaciones
número a número y siempre dentro de una total
gracias al mayor tamaño y la presentación de
las historietas con el fin de competir mejor con
de T B O. Primer y único periódico dedicado a
los restantes editores de tebeos --sobre todo
las niñas en España. Aparece los días 15 y 30
Enrique Heras, que también mantenía en el
de cada mes. Redacción y Administración:
mercado cuatro colecciones de tebeos, además
Industria, 201, bis – Barcelona”.
de novelas por entregas y otras publicaciones
definición de la revista como “suplemento” de
populares menores—, y por la misma razón
TBO no constaba en ningún lugar en las
aumentó la periodicidad de B B de quincenal a
páginas de los números de la revista BB y
decenal ( 9 ). Con este cambio B B subió su
presumiblemente se trataba tan solo de amparar
precio a 15 céntimos, que mantuvo hasta su
el nuevo título a la sombra del éxito de TBO.
desaparición en 1925, mientras que TBO subió
Lo cierto es que la principal novedad radicaba
su precio de 5 a 10 céntimos. Ello apunta que el
en el hecho de que Joaquín Buigas lanzase su
éxito de ventas y por tanto las tiradas de ambos
nueva publicación de forma expresa como una
tebeos habían de ser muy dispares, ya que los
revista “femenina” para las niñas, novedad que
beneficios que reportaba el tebeo insignia de
se inspiraba en otras publicaciones infantiles
Casa Editorial Buigas, con mayores ventas,
similares, sobre todo francesas ( 11 ).
permitieron que su precio fuese más bajo, lo que se reflejó en la creciente popularidad de TBO y en su continuidad más allá de la guerra civil ( 10 ).
Esta
La cubierta de B B, la página más importante de la revista, llevaba siempre la cabecera creada por Opisso y una historieta autoconclusiva con un máximo de seis viñetas. Esta historieta de cubierta estuvo dibujada inicialmente y durante muchos números por el mismo Opisso y por Manuel Urda y en menor cantidad por Serra Masana y algunas, sin firma, se debían posiblemente a Tínez. A partir del número 89, año IV de edición, comenzó también a dibujar la cubierta Rapsomanikis, autor con una presencia cada vez mayor en la revista y que acabó por ocupar el mayor espacio en la parte gráfica de BB, mientras que la producción de Ricardo Opisso se espaciaba, hasta desaparecer en el quinto año de edición; con el caso curioso y ocasional de algunas historietas firmadas BB, que bien pueden estar dibujadas por Opisso o
Según la propaganda editorial aparecida en
por un imitador suyo. Hay que señalar que
ambos tebeos se señalaba concretamente que la
todas las historietas publicadas en B B eran
nueva revista era: “B B Suplemento femenino
primitivas, con abundantes textos descriptivos
al pies de las viñetas, al igual que ocurría en
Las historietas se publicaban siempre en la cara
TBO y en la casi totalidad de los tebeos
A del pliego de papel, impresa en bicolor,
españoles de este periodo; pese a ello no se
mientras que las secciones de textos ilustradas
trata de los que se llama protohistorietas, ya
se publicaban en la cara B en blanco y negro.
que las viñetas siguen una secuencia narrativa.
En las dos páginas centrales de la revista, las
ocasionalmente el dibujante J.Molinas y J.
menos interesantes gráficamente, se publicaba
Rapsomanikis, quien a partir de los número 90,
una sola historieta, unas veces a todo lo ancho
ya en el año 1923, dibujará íntegramente todas
de la doble página y otras en páginas separadas.
las historietas de muchos números de B B, con
Se trataba de obras que muchas veces estaban
claras influencias foráneas en la temática y en
inspiradas, copiadas o quizá calcadas de
los modelos gráficos.
historietas de autores de otros países, o bien se debían a dibujantes primerizos, y no solían estar
firmadas
--como
ejemplo
hemos
documentada una serie de estas historietas, que llevan en un rincón, apenas distinguible, la inicial W por toda firma, correspondiente al dibujante Ivan--. A partir del número 69, de 1922, esta doble página fue realizada con gran frecuencia por Urda, al que se añadieron
Otros dibujantes de la revista, menos frecuentes y de menor importancia fueron Nit, Matz, el ya citado Ivan, y alguno más que permanece anónimo por el momento, que generalmente ilustraron las páginas en blanco y negro, en las que fue frecuente la publicación de modelos de trajes
femeninos
tomados
de
otras
publicaciones. También los recortables de
muñecas procedían en su mayoría de otras
recorte del dibujo y a su reproducción directa
revistas, pese a que algunos los dibujó Nit.
en B B.
Estas cuatro páginas, correspondientes a la
negro de la revista se publicó alguna historieta
Cara B del pliego de papel, tenían un contenido
inglesa tomada de las publicaciones infantiles
de relatos y cuentos, modelos de bordados,
de Amalgamated Press, con la curiosidad de
patrones de ropa, que acabaron presentándose
que pese a llevar los habituales textos al pie de
bajo el título genérico “Las labores de B.B.”,
las viñetas se respetaron los bocadillo de origen
entretenimientos, espacios sobre el peinado y el
existentes en el interior de las mismas, ver
cuidado de la belleza, recetario de cocina,
como ejemplo el nº 81 de la revista. También
recortables de muñecas, consejos prácticos,
en estas páginas se presentaron “juguetes” de
canciones y adivinanzas, curiosidades sobre
papel protagonizados por los personajes Tiger
animales, publicidad editorial, etc. Son estos
Tim, Jumbo, Bobby Bruin, etc. de los cómics
espacios los que muchas veces están tomados,
ingleses de Amalgamated, que en los años
plagiados o calcados de Le Poupée Modele,
treinta popularizaría Hispano Americana de
Fillette y otras revistas infantiles de la época,
Ediciones en su tebeo Yumbo, y que en B B
generalmente francesas y en menor grado
aparecían
inglesas, hasta
colaboradores.
llegar en ocasiones al simple
Ocasionalmente, en las páginas en
redibujados
por
Nit
y
otros
A la vista del conjunto de la colección, tras
afirmar que BB quedó estancada en el modelo
seguir número a número la revista, hay que
inicial, sin evolucionar en ningún momento
más allá del aumento de tamaño. Por una parte,
Pocholo, 1934, Marujita “Sección para las
la revista se anticipaba a su tiempo al
niñas” en el tebeo Mickey, 1935, y poco más
presentarse como un producto muy específico
hasta después de la guerra civil, cuando se
por dirigirse al público infantil femenino en
produce el boom de los tebeos femeninos.
momentos en los que, si bien es cierto que la pedagogía oficial separaba tajantemente a niños y niñas, sin embargo aún no se había creado un mercado que hiciese distingos tan significativos en el campo de la edición recreativa. Por otra parte, la revista B B no aportaba nada espectacular,
ni
siquiera
renovador
o
simplemente nuevo, más allá del distingo de género de sus lectores, con unos contenidos que, si estaban protagonizados por niñas en las historietas,
no
eran
diferentes
en
sus
planteamientos, argumentos y dibujos de los contenidos de la masa de tebeos que se estaba editando en aquellos años. Que la idea de Joaquín Buigas era muy atrevida para el momento, viene confirmado por el hecho de que en un campo comercial en el que
Ejemplo editorial y fracaso comercia de BB
primaba la copia y la imitación ningún otro editor español se plantease durante varios años el sacar “otro” tebeo femenino.
Hay que
esperar hasta 1925 para que aparezca la segunda revista femenina infantil, La Nuri, en idioma catalán, de gran calidad editorial y artística pero con muy escasas historietas y no es hasta 1927 cuando aparece el siguiente título femenino: La Chiquilla, editado por Biblioteca
Con los datos existentes comprobados y la colección de la revista a la vista, es válido pensar que Joaquin Buigas al editar B B tan solo pretendía explorar y explotar el nicho sociológico de las posibles lectoras de tebeos, sin más. La aparición de B B, hay que valorarla en el contexto social y educativo de los primeros años de siglo, cuando se quería
Films con el subtítulo “El primer semanario
potenciar un público consumidor femenino, sin
ilustrado para niñas”. Después vendrían Mari-
ninguna pretensión de cambio en su condición
Luz, 1934 y varios suplementos para niñas en la
y consideración social, de forma similar a la
prensa, como Miniatura “Sección especíal para
mayoría de la prensa femenina adulta desde
las niñas” en la revista El Hogar y la Moda,
inicios del siglo. Pese a ello, Buigas era muy
1934, Pocholina “Página femenina” en el tebeo
consciente de la novedad que el nuevo modelo
de publicación suponía, y por ello intentó
comercio de los tebeos españoles, sus marcas y
reforzar su lanzamiento con la creación del
su personajes, señala que Buigas era consciente
personaje arquetipo de la “Niña BB”, que dio
de que se había adentrado como pionero en un
en paralelo al modelo del “Niño TBO”, ambos
mercado nuevo y desconocido, por lo que
dibujados por Opisso.
estaba dispuesto a apoyar el lanzamiento de la
Es así como en los primeros números de B B, 1920, encontramos en la página segunda, interior de cubierta, un recuadro publicitario que ocupa un tercio de la página y en el que bajo
el
título:
“¡Gran
Acontecimiento
Universal!” se informa a las lectoras de la creación y puesta a la venta de dos muñecos: TBO y BB, con la entrada: “TBO y BB, encarnados en dos precioso muñecos han de ser sin duda alguna el mejor juguete para nuestros lectores, como así mismo el más lindo
revista B B con los medios a su alcance, en un esfuerzo por mantenerla e imponerla en el mercado; eso sí, con la visión puesta en un público mucho más amplio que las propias niñas: las madres de familia, a las que se dirigía directamente con la alusión a colocar los muñecos como un adorno sobre el “etechér” o el piano, lo que a su vez indica que se dirigía a las madres de
clase burguesa media o alta,
únicas posibles poseedoras de un piano en su domicilio a inicios de los años veinte.
y elegante adorno para un “etechér” o un
Meses después, ya en 1921, la Casa Editorial
piano”.
Tras describir el muñeco TBO, la
Buigas puso a la venta un magnífico cuaderno
publicidad se centra en B B “(…) la preciosa
de recortables de la protagonista con el título
muñequita, resulta de la misma altura que su
“BB y su Equipo Completo”, dibujado por
compañero [27 centímetros de altura]; viste
Ricard Opisso e impreso a todo color por una
pantaloncitos [entiéndase bragas] y enaguas
sola cara en cuatro hojas plegadas en acordeón
de linon blanco, con puntillas “valencien”,
en cartulina de calidad y alto gramaje. La
delantarcito fantasía con cenefa búlgara; pelo
primera hoja cumplía las funciones de cubierta
castaño natural y gran lazo en el peinado,
del “cuaderno recortable”, con BB vestida de
forma exclusiva de BB, zapatitos blancos con
invierno con sombrero y manguito de piel, la
madroños, y calcetines del mismo color”. El
segunda hoja daba la figura de BB y su ropa
precio de cada muñeco era de 10 pesetas y
interior, la tercera hoja presentaba sus trajes de
llevándose la pareja de tan solo 18 pesetas, y
primavera y la cuarta sus trajes de verano,
los interesados podían ver los muñecos
todos recortables y adaptables a la figura de la
acudiendo a la administración de la Casa
protagonista mediante pequeñas pestaña de
Editorial Buigas, en calle Industria 201 de
cartulina blanca que se debían doblar sobre el
Barcelona.
cuerpo. En TBO número 228, Año V, en
Este claro caso de lo que hoy llamamos merchandasing, uno de los primeros en el
penúltima página, se anunciaba en un gran recuadro: “BB y su Equipo completo se ha puesto a la venta” y seguía: “(…) Este precioso
juguete que es sin disputa el más moderno y
alta en el año 1921 para cuatro hojas de
elegante de cuantos por el mismo estilo se han
recortables, por mucha que fuese la calidad de
presentado hasta la fecha, NO TIENE RIVAL
la impresión, el color y la cartulina; de ahí la
(…)” y se precisaba que la impresión se había
afortunada presentación como un “juguete”.
realizado “a quince colores en preciosa
Curiosamente, la publicidad de este recortable
cartulina marfil”, y si bien lo que afirmaba de
fue muy escasa en la revista B B, mientras que,
la cantidad de colores era posiblemente falso
contrariamente, se anunció profusamente en sus
resultaba un excelente reclamo publicitario para
páginas el recortable “TBO y su equipo
indicar la excelencia del recortable. El precio
completo” a partir de su lanzamiento en 1923.
era de 2 pesetas, lo cual era una cantidad muy
A la vista del conjunto de datos concretos sobre
básicas del periodismo, sabemos el qué se
la revista B B, su lanzamiento, el apoyo que
editó, quién lo hizo, cómo y cuándo. Queda sin
Buigas le dio, etc. y siguiendo las preguntas
respuesta el por qué y el para qué. Cabe
aproximarse a las intenciones de Joaquin
de la niña buena. Y gráfica y narrativamente
Buigas, que pretendía aumentar su fondo
lineales. Nada que las diferenciase de las
editorial con la mayor cantidad posible de
historietas similares que se publicaban en
productos diferentes para crear un tejido
cualquier otro tebeo de los mismos años.
editorial amplio y sólido, en el que las ventas de unos títulos amparasen las de los restantes. Pero ¿por qué editar una revista para niñas?,
Por supuesto esta es la visión que podemos
¿por qué entrar en un mercado absolutamente
tener nosotros, a las alturas del siglo XXI, por
nuevo con los riesgos que toda innovación
la lectura y el vaciado de los contenidos de la
supone? Y ¿fue idea propia de Buigas o este
revista, pero es imposible reproducir las
trabajó a partir de ideas ajenas, bajo alguna
sensaciones que puso provocar en sus presuntas
influencia concreta o siguiendo una idea que
lectoras y en sus familias, ya que carecemos de
estaba en el aire y que nosotros, a casi cien
documentos contemporáneos que nos hablen de
años de distancia, no podemos conocer?
B B.
Al margen de las respuestas de las que hoy carecemos, todo permite creer que en el momento de su aparición B B debió resultar sorprendente en el marco del naciente mercado de los tebeos, justamente por plantearse editorialmente
como
una
revista
infantil
Queda, en cualquier caso, el hecho
documental de que mientras que TBO continuó publicándose hasta la guerra civil, lo que supone casi veinte años, y más allá de ella, con un éxito y una popularidad crecientes, su hermana pequeña tan solo permaneció seis años en el mercado.
femenina. No obstante, con ser esto mucho,
Es así como la importancia de la revista B B
debido a los límites en que se movían el editor
radica en el hecho concreto de su existencia, y
y sus colaboradores, con la repetición de los
hemos de considerar que su aparición debió
tópicos y lugares comunes más habituales en la
suponer un suceso importante en la historia de
prensa femenina adulta simplemente adaptados
los tebeos españoles, pero con la categoría de
a las niñas, B B no alcanzaba mayor interés, ya
fenómeno y por ello como un hecho aislado,
que la posible curiosidad de las niñas
que importa en tanto que novedad como la
interesadas por la temática “de mujeres”
primera revista infantil femenina, pero que no
encontraría mejor satisfacción curioseando las
aportó nada decisivo a la evolución de los
revistas que consumían sus madres.
tebeos españoles. Ahora bien, este planteamiento tan específico:
Más aún cuanto que las historietas que se publicaron
en
B
B
eran
aburridas,
absolutamente blancas, repetitivas en el modelo
B B era una revista para niñas, implicaba que por primera vez en España se ofrecía una publicación de historietas que teóricamente
estaban
pensadas, escritas y dibujadas de
A la altura de los primeros años veinte tampoco
forma expresa en función de las niñas, junto
se podía pedir mucho más a los editores
con el complemento de secciones que las
españoles de tebeos, ni a los escritores o a los
acompañaban, también para niñas. Pero, lo
dibujantes de historietas, para los que el
cierto es que la “feminidad” de este tebeo
planteamiento teórico de hacer un tebeo
radicaba tan solo en el hecho de que en los
diferente a los habituales que se dirigiese a las
protagonistas de las historietas eran niñas o
niñas lectoras, suponía un desafío que, muy
mujeres, vestían con ropa femenina y actuaban
probablemente, ni siquiera se planteaban.
de
acuerdo con los roles asimilados a su
Porque en aquellos momentos no era factible la
género --cosían, bordaban, cocinaban, hacían
teoría del cómo hacer una auténtica revista
música, jugaban con muñecas, osos de felpa o a
infantil femenina y parecía que con amontonar
juegos diferentes a los de los niños, iban a la
una serie de contenidos presuntamente no-
iglesia, ayudaban en los trabajos caseros, en la
masculinos ya era suficiente.
escuela estudiaban o cometían travesuras propias de las niñas--, Por el contrario, en una mayoría de números la temática de las historietas de B B era de tema histórico, leyendas,
fábulas,
acontecimientos
sorprendentes e incluso de aventuras y podrían haberse publicado igualmente en TBO, ya que pertenecían al muy genérico “para todos los públicos”. Eran las páginas interiores, las publicadas en blanco y negro, las que aportaban una generosa ración de espacios y secciones para la niña/mujer: labores y patrones de costura, recetas
de
cocina,
modelos
de
ropa
y
sombreros, remedios caseros, recortables para vestir a las muñecas o muñecos, etc. Con la pretensión desde el punto de vista del editor y/o sus colaboradores, de que los temas tratados en dichas páginas reforzaban la intencionalidad de la revista para niñas, si bien tanto las historietas como las restantes secciones estaban pensadas, escritas y dibujadas por hombres.
Y es que la mujer era para el común de los españoles de aquellas décadas, o bien una santa: la madre, la hermana, la esposa, la hija, o bien una puta, en función del pensamiento único que regía en las cuestiones de género. Por otra parte, escritores como Joaquín Arqués que colaboraba en las revistas galantes de la época y al tiempo escribía relatos y primitivos
guiones de historietas para Buigas o dibujantes
posible repercusión sobre la lectura voluntaria y
como Méndez Álvarez y Opisso que se
recreativa, tenemos las cifras estudiadas por Narciso de
prodigaban en KDT y otras muchas revistas de
Gabriel, Universidad de La Coruña, que indican que en 1910 el número de analfabetos en España era de un 64%
un verde subido en los mismos años, tenían
sobre
muy difícil
“Alfabetización, semialfabetización y analfabetismo en
y cuesta arriba el
trabajar
la
población
1869-1990”.
total
del
Revista
país.
(Artículo
planteándose la sensibilidad y la personalidad
España,
Complutense
de
de la niña y realizar obras realmente ajustadas a
Educación, col. 8, nº 1, 1977. Servicio de Publicaciones. Universidad Complutense. Madrid).
ellas.
( 3 ) Tal y como señala Jesús Timoteo Álvarez:
Hay que concluir que B B contribuye a señalar la importancia alcanzada por la niña y la mujer
“(…) Por esos mismos años, en torno a 1900, los periódicos (y pronto otros medios como el cine o la
en la prensa española anterior a la guerra civil.
radio) están creando “sistemas de estrellas”, mitos
Tanto como protagonista ofrecida a la demanda
populares (…)
del consumidor masculino en muchas revistas
conquistar mercados de lectores para la demanda
eróticas de la época, como en el hecho de que
publicitaria, los grandes periódicos configuraron las
su condición femenina se vio subrayada por la
masas y la sociedad del siglo XX (…) Y ello fue así
existencia de una prensa específica de género
incluso en España”. (Artículo de Jesús Timoteo
dirigida directamente a ella como consumidora,
empujados por la necesidad de
Álvarez “Propaganda y medios de comunicación en Madrid, 1900-1920”, en Bahamonde Magro, Ágel y
de la que B B es ejemplo.
Otero Carvajal, Luis Enrique (eds.): La sociedad madrileña durante la Restauración, 1900-1920,
NOTAS: ( 1 ). El proceso de aparición de los nuevos editores comerciales de tebeos vino favorecido por la neutralidad española durante la primera guerra mundial, 1914-1918, que supuso un aumento de la circulación de dinero, favoreció
los
negocios
rápidos
y
propició
una
acumulación capitalista, sobre todo en lo financiero; mientras que la clase trabajadora apenas se benefició de esto. Entre los sectores favorecidos específicamente por la coyuntura bélica estuvo el de la prensa y la artes gráficas. Para profundizar en el tema, ver: Antonio Martin.
Historia
del
comic
español:
1875-1939.
Barcelona, Gustavo Gili, S.A., 1978. Y para más detalle el artículo “La historieta española de 1900 a 1951” en revista
Arbor
número
extraordinario.
Madrid,
Departamento de Publicaciones del CSIC, septiembre 2011.
Madrid, Alfoz/Comunidad de Madrid-UCM, 1989, vol. II. ( 4 ) Joaquín Arqués, nacido en Murcia en 1861, había asesorado o inspirado a Arturo Suárez en la creación del primer TBO. Arqués, periodista, actor aficionado y escritor teatral en la Murcia de su tiempo, estrenó en solo diez años nueve piezas teatrales; en 1894 creó y dirigió el diario La Tarde, de corta vida. Y antes de acabar el siglo marchó a Barcelona, según Antonio Ibáñez para dirigir “publicaciones de acentuado color verde”. Lo cierto es que en Barcelona fue un periodista de segunda fila, colaboró en la prensa de la época y escribió con frecuencia en revistas sicalípticas de las décadas 19101920, como Chicharito, Vida Galante, La Saeta, Colorín Colorado…, además de muy posiblemente dirigir KDT de Buigas. También colaboró con historietas, con densos
( 2 ). Desde el inicio del siglo XX y con los nuevos
textos literarios, en los tebeos de Magín Piñol, Colorín,
planes de educación comenzó el lento pero progresivo
Pierrot.
retroceso del analfabetismo en España. Para valorar su
( 5 ), Para mayor información sobre Joaquín Buigas y su
hermano, que tenía que concederle permiso por escrito
Antonio Martín, artículo “La
para poder viajar, trabajar, disponer de su dinero
historieta española de 1900 a 1951” en revista Arbor
libremente, tener pasaporte, etc., con la excepción de las
número
de
mujeres protegidas por el Derecho Civil Catalán. Esta
Publicaciones del CSIC, septiembre 2011. También,
situación no comenzó a cambiar hasta los primeros años
Historia del comic español: 1875-1939. Barcelona,
setenta y ya
Gustavo Gili, S.A., 1978. Y en la revista digital
promulgación de la Constitución de 1978, que consagró
Tebeosfera el artículo de Manuel Barrero “El tebeo de
la igualdad
Buigas,
distinción de género.
editorial, consultar:
extraordinario.
El
Madrid,
tebeo
Departamento
de
siempre”.
de forma importante a partir de la
jurídica, rompiendo legalmente toda
http://www.tebeosfera.com/documentos/textos/el_tbo_de _buigas_el_tbo_de_siempre.html
( 8 ). Entre la mucha prensa dirigida directamente a la mujer, y más allá de revistas muy específicas que
( 6 ). Carecemos de datos suficiente y comprobados
prácticamente solo eran figurines de modas o recetarios
documentalmente sobre la historia editorial de la prensa
prácticos, podemos recordar para los años 1910-1920 los
galante y sicalíptica española, sobre todo de las revistas
títulos de La Mariposa, 1900, La Mujer en su Casa,
publicadas en idioma catalán. En el caso de KDT los
1902, Or i Grana, 1906, La Dama, 1907, La Moda
datos fragmentarios tan solo permiten establecer con
Práctica, 1907, Feminal, 1907, El Hogar y la Moda,
seguridad que la revista pasó por varias épocas, en manos
1909, Pensamiento Femenino, 1913, Gran Mundo, 1914,
de diferentes editores propietarios. Así, sabemos que esta
La Voz de la Mujer, 1917, Ellas, 1918, Lecturas, 1921,
revista apareció a finales de enero de 1912 y tuvo al
Elegante, 1923, La Dona Catalana, 1925, La Mujer y el
menos tres direcciones antes de que en 1917 se hiciese
Cine, 1925, Muñeca, 1926, Magazine del Amor, 1926, La
cargo de la edición Joaquín Buigas, quien la publicó al
Revista del Hogar, 1926, Dona Gentil, 1927, etc.
menos hasta 1919. José María López Ruiz da más de diez años de vida a esta revista, aunque no aporta ninguna documentación que lo confirme. Sobre la prensa sicalíptica en general y KDT en concreto, Luis Buñuel ha dejado escrito “En Calanda (…) En verano, a la hora de la siesta, con un calor agobiante y las moscas zumbando en las calles vacías, nos reuníamos en una tienda de tejidos, en penumbra, con las puertas cerradas y las persianas echadas. El dependiente nos prestaba revistas «eróticas» (sabe Dios cómo habrían, llegado hasta allí), La hoja de parra, por ejemplo, o K.D.T., cuyas reproducciones tenían un mayor realismo. Hoy aquellas revistas prohibidas parecerían de una inocencia angelical. Apenas se alcanzaba a distinguir el nacimiento de una pierna o de un seno, lo cual bastaba para atizar nuestro deseo e inflamar nuestras confidencias (…)”. Del libro autobiográfico Mi último suspiro, Barcelona, Edición en Colección DeBolsillo, Random House Mondadori, S.A., 2008. ( 7 ). Fue la II República española la que concedió el derecho al voto a la mujer y que durante los 40 años de la dictadura del general Franco, la mujer perdió los derechos conseguidos en la década anterior y se encontró totalmente supeditada al hombre: padre, tutor, marido o
( 9 ). El aumento de tamaño fue a anunciado por la editorial en B B nº 45, en un recuadro en página 7, en el que, bajo el título A Nuestras Lectoras, se decía: “En vista del creciente favor obtenido de día en día, BB quiere corresponder en la medida de sus fuerzas a la bondad de sus queridas lectoras por lo cual se complace en anunciar las radicales reformas que experimentará al entrar en el tercer año de su publicación y que le convertirá en una de las mejores publicaciones infantiles / Comenzará por aumentar el formato, lo que le permitirá aumentar el número de grabados y la cantidad de texto (…) Por último la fecha de publicación que hasta ahora ha sido quincenal, será en lo sucesivo decenal, apareciendo cada números los días 10, 20 y 30 de Cada mes (…)”.Cuando se publicó este anuncio TBO ya había aumentado su tamaño hacía meses. ( 10 ). La popularidad de TBO llevó a que los propios lectores convirtieran su título en un substantivo genérico para nombrar a pie de calle a las revistas infantiles de historietas. Fue frecuente en los años treinta y posteriores que los compradores al ir al quiosco pidieran “deme un
tebeo”, refiriéndose a una revista infantil. En Cataluña y
Buigas había seguido el modelo de la revista infantil
en catalán ocurría lo mismo cuando los compradores
francesa Le Poupée Modele para crear B B. Años más
pedían al quiosquero “deme un patufet”, por la
tarde y personalmente constaté la existencia de varios
generalización y popularidad de la revista infantil En
tomos encuadernados de esta revista, correspondientes a
Patufet.
diversos años, en el archivo de la editorial Buigas, Estivill y Viña.
( 11 ). Alberto Viña, último director de TBO, me señaló en entrevista personal realizada en 1967, cómo Joaquín
Manualidades a todo Riesgo Por Susana Riesgo
PORTAVELAS OTOÑAL
Materiales: un frasco de cristal, hojas secas, cola blanca, cola con purpurina, cuerda y tijeras. Lo primero que haremos será cortar el rabito de las hojas.
Aplicaremos cola en el revés de las hojas y las vamos pegando a nuestro gusto, por el exterior del frasco, procurando no salirnos demasiado.
Una vez que consideremos que lo tenemos terminado, dejamos secar la cola, hasta que se vuelva transparente. Cuando ya estĂŠ totalmente seco, aplicamos con un pincel sobre el cristal y sobre las hojas, un poco de cola con purpurina.
Por Ăşltimo, hacemos una trenza con tres cabos de cuerda y la ponemos decorando el bocal de nuestro portavelas. Lo fijamos con un nudo.
¡Te presentamos los mejores Lolipacks Navideños para triunfar estas fiestas!
Porque son regalos originales para gente especial, porque aquí tienes los últimos ejemplares de mi primer libro (¡que se va a convertir en pieza de coleccionista!), porque hay diferentes packs para todos los gustos y bolsillos (¡con un ahorro de hasta 15 euros!), porque la autora se ofrece a hacer dedicatorias personalizadas... Y porque no olvides que soy lo más y tú también puedes serlo! ¿Necesitas alguna otra razón para regalar Lolipacks estas navidades? http://lolishop.bigcartel.com/