(GLOBAL)VIEW
Los obreros de Baccarat están entre los mejor pagados de Francia. Baccarat’s workers are among the best-paid in France.
La mansión Baccarat, cuartel general de la cristalera. Baccarat Maison, home of the crystal factory.
Tres siglos de cristal Ira Franco
Carlos Sánchez Pereyra
Baccarat es al mismo tiempo un pueblo, un juego de naipes y una marca de cristal fino. Lo cierto es que nunca pierde su oropel: en última instancia, siempre significa luces encendidas y lujo, mucho lujo.
Three centuries of crystal Baccarat is not only the name of a card game, but it is also the name of a town and a brand of fine crystal that’s synonymous with glitz, superior craftsmanship and the trappings of luxury.
Bajo del tren y me topo con un pueblecito francés que, para mi sorpresa, también se llama Baccarat. En mi imaginación, esa palabra corresponde al gran centro de mesa que mi madre cuidaba con muchísimo empeño. “De cristal cortado francés, finísimo”, decía antes de lanzar su habitual amenaza de cortar en pedacitos al miembro de la familia que osara romper la hermosa pieza. Una sensación extraña se posa sobre mi cabeza: el cristal de la marca Baccarat (y que, ahora me entero, proviene de un pueblo del mismo nombre) me ha acompañado
I get off the train and find myself in a little French town that to my surprise is named Baccarat. I have always associated the word with the huge centerpiece that sat on my mother’s table and that she guarded with her life. “It’s made of delicate French cut glass,” she’d say before issuing her habitual threat to dismember anyone who dared lay a finger on her pride and joy. It is a strange sensation: Baccarat crystal (which I now know is made in a town of the same name) has accompanied me my whole life in one form or another, and today
60 vuelo (04/2008)