OUTDOOR HOBBY & GARDEN
R
TOTAL QUALITY BOOTS
R
TOTAL QUALITY BOOTS
STORIA ED OBIETTIVI HISTORY AND MISSION Nata nel 1975 dalla volontà e intraprendenza della famiglia Badio, Spirale prosegue nella sua politica di fondere la qualità e lo stile Made in Italy con l’innovazione tecnologica che ne fanno un’azienda leader nel settore calzaturiero a livello mondiale. Spirale si è specializzata nell’utilizzo di materiali termoplastici TPR, PVC, gomme nitriliche, per creare calzature (Doposci, Canadesi e Stivali) per l’utilizzo professionale e per il tempo libero. Da sempre la sua scelta vincente è di coniugare soluzioni tecnologicamente avanzate a forme e colori stilisticamente alla moda, senza dimenticare un’attenta e costante analisi delle evoluzioni in tema di ecologia e di salvaguardia dell’ambiente. Established in 1975 by Badio’s family, Spirale has always been dedicated to combining Italian quality and style with technological innovation. Spirale is specialised in the use of thermoplastics TPR, PVC and nitrile rubber for injected moulded casual footwear and professional safety footwear. The combined use of cutting-edge technology and stylish, fashionable designs and Colors, along with constant attention to developments with regard to ecological and environmental concerns has always proved a winning strategy, becoming the number one Italian boot manufacturer.
QUALITÀ ED INNOVAZIONE QUALITY & INNOVATION L’Azienda ha investito – e continua a farlo – in tecnologie avanzate ed in una solida struttura organizzativa che le permettono di creare eccellenti prodotti in linea con le principali Normative Internazionali in materia di calzature professionali e di sicurezza. Un affiatato team di tecnici, stilisti e designer lavora ogni giorno per ottenere nuove soluzioni che, nel rispondere concretamente alle diverse esigenze del mercato, rispettino le vigenti Normative Europee in materia di calzature professionali e di sicurezza e soddisfino le aspettative della clientela più esigente in materia di comfort, stile e design. Spirale invested – and keeps doing this - in advanced technology and cuttingedge organizational structure in order to develop excellent products which are strictly manufactured in accordance with the International Standards. A team composed by engineers, stylists and designers works daily with the aim to develop new solutions which combine in the best way technical features and legal requirements with comfort, ergonomics, design and style.
PRODUZIONE PRODUCTION Progettato per gestire non soltanto produzioni di massa, ma anche piccoli lotti che rispondano a particolari esigenze di personalizzazione, il sistema produttivo di SPIRALE permette di monitorare l’intero ciclo produttivo, dalla miscelazione delle materie prime fino allo stoccaggio del prodotto finito. Negli stabilimenti di Cinte Tesino (Trento) e di Monsagrati (Lucca) vengono prodotte giornalmente migliaia di paia utilizzando le tecnologie più avanzate sia per l’estrusione del granulo che per l’iniezione delle calzature; un’organizzazione eccellente che coniuga elevata efficienza e rispetto per l’essere umano e l’ambiente. Designed to accommodate not only mass production but small-lot customized production as well, Spirale’s system enables to oversee the complete manufacturing cycle, from raw materials compounding to finish product warehousing. In our production plants located in Cinte Tesino (Trento-IT) and Monsagrati (Lucca-IT), thousands pairs of boots are daily produced and inspected using the most advanced technologies both for extruding the grain and moulding the boots. An excellent organization that drives both high efficiency and an approach which is people- and environment-friendly.
www.spirale.it
3
R
LOGISTICA LOGISTICS Un moderno ed eccellente sistema logistico, supportato da un magazzino di oltre 10.000 metri quadrati, garantisce concretezza e tempestività nell’evasione degli ordini. An excellent and modern logistic system as well as a more than 10.000 sm warehouse guarantee a very short lead-time supply.
AMBIENTE, SALUTE & SICUREZZA HEALTH & SAFETY POLICY SPIRALE rispetta il protocollo REACH (regolamento Europeo sulla produzione, la vendita e l’utilizzo responsabile delle sostanze chimiche) e la CANDIDATE LIST (sostanze il cui uso non è proibito ma la cui quantità tollerata è regolamentata per specifiche categorie di prodotto) per garantire la massima sicurezza dei propri clienti e dell’ambiente. Costante è inoltre l’attenzione ad ottimizzare risorse quali acqua, materie prime ed elettricità e - per quanto possibile - riutilizzare, riciclare, trattare e smaltire i residui della produzione. SPIRALE complies with the REACH (European Community Regulation on chemicals and their safe use) and the CANDIDATE LIST (Substances of very high concern that are not prohibited in use, but in their quantity for specific product categories) to ensure that our customers and the environment are not negatively impacted. Furthermore we pay attention to optimize resources like water, raw materials and electricity and - where appropriate - reuse, recycle, treat and dispose all waste properly.
4
www.spirale.it
TOTAL QUALITY BOOTS
R
TOMMY Reach Friendly
Articolo/Item
F09907
F09907
Coloure/Colour
SPI 00 500 800 - Verde/Nero
SPI 00 500 800 - Green/Black
Campo Taglie/Size Range
27 - 47
27 - 47
Descrizione/Description
Galoscia realizzata in Gomma Termoplastica, materiale che combina la producibilità della plastica e la durata della gomma pur essendo 30% più leggero e flessibile del PVC. Inoltre la gomma termoplastica è eco-friendly e riciclabile.
Galosh made in Thermoplastic rubber, material who combines the processability of plastics with the flexibility and durability of rubber, while 30% lighter then PVC and considerably more flexible. Moreover, the thermoplastic rubber is eco-friendly and reusable.
Fodera/Lining
Fodera per basse temperature
Warm lining ideal for winter season
Materiale/Material
Thermoplastic Rubber
Thermoplastic Rubber
TOBY Reach Friendly
Articolo/Item
F99202
F99202
Coloure/Colour
STK 01 500 800 - Marrone/Nero
STK 01 500 800 - Brown/Black
Campo Taglie/Size Range
36 - 47
36 - 47
Descrizione/Description
Galoscia realizzata in Gomma Termoplastica, materiale che combina la producibilità della plastica e la durata della gomma pur essendo 30% più leggero e flessibile del PVC. Inoltre la gomma termoplastica è eco-friendly e riciclabile.
Galosh made in Thermoplastic rubber, material who combines the process-ability of plastics with the flexibility and durability of rubber, while 30% lighter then PVC and considerably more flexible. Moreover, the thermoplastic rubber is eco-friendly and reusable.
Fodera/Lining
Fodera ideata per le stagioni invernali
Warm lining ideal for winter season
Materiale/Material
Thermoplastic Rubber
Thermoplastic Rubber
CARIBOU Reach Friendly
Articolo/Item
F09936
F09936
Coloure/Colour
STK 02 500 800 - Beige/Nero
STK 02 500 800 - Light brown/Black
Campo Taglie/Size Range
36 - 47
36 - 47
Descrizione/Description
Galoscia realizzata in Gomma Termoplastica, materiale che combina la producibilità della plastica e la durata della gomma pur essendo 30% più leggero e flessibile del PVC. Inoltre la gomma termoplastica è eco-friendly e riciclabile.
Galosh made in Thermoplastic rubber, material who combines the process-ability of plastics with the flexibility and durability of rubber, while 30% lighter then PVC and considerably more flexible. Moreover, the thermoplastic rubber is eco-friendly and reusable.
Fodera/Lining
Fodera ideata per le stagioni invernali
Warm lining ideal for winter season
Materiale/Material
Thermoplastic Rubber
Thermoplastic Rubber
MOOSE Reach Friendly
Articolo/Item
F09981
F09981
Coloure/Colour
SPI 01 500 800 - Mimetico/Nero
SPI 01 500 800 - Camouflage/Black
Campo Taglie/Size Range
27 - 47
27 - 47
Descrizione/Description
Galoscia realizzata in Gomma Termoplastica, materiale che combina la producibilità della plastica e la durata della gomma pur essendo 30% più leggero e flessibile del PVC. Inoltre la gomma termoplastica è eco-friendly e riciclabile.
Galosh made in Thermoplastic rubber, material who combines the process-ability of plastics with the flexibility and durability of rubber, while 30% lighter then PVC and considerably more flexible. Moreover, the thermoplastic rubber is eco-friendly and reusable.
Fodera/Lining
Fodera ideata per le stagioni invernali
Warm lining ideal for winter season
Materiale/Material
Thermoplastic Rubber
Thermoplastic Rubber
www.spirale.it
5
R
MARCO Reach Friendly
Articolo/Item
F99307 R
F99307
Coloure/Colour
SPI 00 500 500 - Nero
SPI 00 500 500 - Black
Campo Taglie/Size Range
36 - 48
36 - 48
Descrizione/Description
Galoscia realizzata in Gomma Termoplastica, materiale che combina la producibilità della plastica e la durata della gomma pur essendo 30% più leggero e flessibile del PVC. Inoltre la gomma termoplastica è eco-friendly e riciclabile.
Galosh made in Thermoplastic rubber, material who combines the process-ability of plastics with the flexibility and durability of rubber, while 30% lighter then PVC and considerably more flexible. Moreover, the thermoplastic rubber is eco-friendly and reusable.
Fodera/Lining
Fodera ideata per le stagioni invernali
Warm lining ideal for winter season
Materiale/Material
Thermoplastic Rubber
Thermoplastic Rubber
Articolo/Item
F99231
F99231
Coloure/Colour
STK 03 500 800 - Marrone/Nero
STK 03 500 800 - Brown/Black
Campo Taglie/Size Range
36 - 42
36 - 42
Descrizione/Description
Galoscia realizzata in Gomma Termoplastica, materiale che combina la producibilità della plastica e la durata della gomma pur essendo 30% più leggero e flessibile del PVC. Inoltre la gomma termoplastica è eco-friendly e riciclabile.
Galosh made in Thermoplastic rubber, material who combines the process-ability of plastics with the flexibility and durability of rubber, while 30% lighter then PVC and considerably more flexible. Moreover, the thermoplastic rubber is eco-friendly and reusable.
Fodera/Lining
Fodera per basse temperature
Warm lining ideal for winter season
Materiale/Material
Thermoplastic Rubber
Thermoplastic Rubber
Articolo/Item
F09968
F09968
Coloure/Colour
STK 00 500 510 - Nero/Rosso
STK 00 500 510 - Black/Red
Campo Taglie/Size Range
27 - 42
27 - 42
Descrizione/Description
Galoscia realizzata in Gomma Termoplastica, materiale che combina la producibilità della plastica e la durata della gomma pur essendo 30% più leggero e flessibile del PVC. Inoltre la gomma termoplastica è eco-friendly e riciclabile.
Galosh made in Thermoplastic rubber, material who combines the process-ability of plastics with the flexibility and durability of rubber, while 30% lighter then PVC and considerably more flexible. Moreover, the thermoplastic rubber is eco-friendly and reusable.
Fodera/Lining
Fodera ideata per le stagioni invernali
Warm lining ideal for winter season
Materiale/Material
Thermoplastic Rubber
Thermoplastic Rubber
Articolo/Item
F99305
F99305
Coloure/Colour
SPI 01 500 218 - Grigio/Rosa
SPI 01 500 218 - Grey/Pink
Campo Taglie/Size Range
31 - 42
31 - 42
Descrizione/Description
Galoscia realizzata in Gomma Termoplastica, materiale che combina la producibilità della plastica e la durata della gomma pur essendo 30% più leggero e flessibile del PVC. Inoltre la gomma termoplastica è eco-friendly e riciclabile.
Galosh made in Thermoplastic rubber, material who combines the process-ability of plastics with the flexibility and durability of rubber, while 30% lighter then PVC and considerably more flexible. Moreover, the thermoplastic rubber is eco-friendly and reusable.
Fodera/Lining
Fodera ideata per le stagioni invernali
Warm lining ideal for winter season
Materiale/Material
Thermoplastic Rubber
Thermoplastic Rubber
TINA Reach Friendly
FRODO Reach Friendly
SISSI Reach Friendly
6
www.spirale.it
TOTAL QUALITY BOOTS
R
SIMON Reach Friendly
Articolo/Item
F09770
F09770
Coloure/Colour
STK 00 319 774 - Blu/Argento STK 00 221 774 - Fucsia/Argento
STK 00 319 774 - Blue/Silver STK 00 221 774 - Fuchsia/Silver 22 - 35
Fodera/Lining
22 - 35 Stivali da bambino creati appositamente, pertanto i suoi componenti sono completamente privi di elementi nocivi per la salvaguardia della salute. Mantiene le stesse resistenze del PPLUS. Fodera per basse temperature
Materiale/Material
Wellbeing
Wellbeing
Campo Taglie/Size Range
Descrizione/Description
Boots developed for child, contains only raw materials without any forbidden elements to preserves the health. It can warranty the same resistance of PPLUS. Warm lining ideal for winter season
NORI Reach Friendly
Articolo/Item
FN1310
FN1310
Coloure/Colour
STK 00 37N 36N - Blu/Azzurro STK 00 21N 22N - Rosa/Fucsia
STK 00 37N 36N - Blue/Light Blue STK 00 21N 22N - Pink/Fuchsia
Campo Taglie/Size Range
20 - 35
20 - 35
Descrizione/Description
Stivali da bambino creati appositamente, pertanto i suoi componenti sono completamente privi di elementi nocivi per la salvaguardia della salute. Mantiene le stesse resistenze del PPLUS
Boots developed for child, contains only raw materials without any forbidden elements to preserves the health. It can warranty the same resistance of PPLUS.
Materiale/Material
Wellbeing
Wellbeing
RAINBOW Reach Friendly
F03160 SPI 00 455 319 - Verde/Blu STK 00 381 774 - Blu/Argento STK 00 221 218 - Fucsia/Rosa 20 - 35
F03160 SPI 00 455 319 - Green/Blue STK 00 381 774 - Blue/Silver STK 00 221 218 - Fuchsia/Pink 20 - 35
Descrizione/Description
Stivali da bambino creati appositamente, pertanto i suoi componenti sono completamente privi di elementi nocivi per la salvaguardia della salute. Mantiene le stesse resistenze del PPLUS.
Boots developed for child, contains only raw materials without any forbidden elements to preserves the health. It can warranty the same resistance of PPLUS.
Materiale/Material
Wellbeing
Wellbeing
Articolo/Item Coloure/Colour Campo Taglie/Size Range
EAGLE Reach Friendly
Articolo/Item
F02711
F02711
Coloure/Colour
SPI 14 510 227 - Grigio/Arancio/Nero SPI 14 500 774 - Nero/Argento/Nero
SPI 14 510 227 - Grey/Orange/Black SPI 14 500 774 - Black/Silver/Black
Campo Taglie/Size Range
27 - 42
27 - 42
Descrizione/Description
Stivali da bambino creati appositamente, pertanto i suoi componenti sono completamente privi di elementi nocivi per la salvaguardia della salute. Mantiene le stesse resistenze del PPLUS.
Boots developed for child, contains only raw materials without any forbidden elements to preserves the health. It can warranty the same resistance of PPLUS.
Materiale/Material
Wellbeing
Wellbeing
www.spirale.it
7
R
STORM Reach Friendly
Articolo/Item
R F02101
F02101
Coloure/Colour
STK 00 329 335 - Blu/Verde STK 00 425 800 - Verde/Ambra
STK 00 329 335 - Blue/Green STK 00 425 800 - Green/Amber
27 - 42 Stivali da bambino creati appositamente, pertanto i suoi componenti sono completamente privi di elementi nocivi per la salvaguardia della salute. Mantiene le stesse resistenze del PPLUS. Wellbeing
27 - 42
Articolo/Item
F04820
F04820
Coloure/Colour
SPI 00 500 500 - Nero/Nero
SPI 00 500 500 - Black/Black
Campo Taglie/Size Range
36 - 42
36 - 42
Materiale/Material
PPLUS
PPLUS
Articolo/Item
F02801
F02801
Coloure/Colour
STK 00 338 335 - Blu/Grigio STK 00 512 241 - Antracite/Fucsia
STK 00 338 335 - Blue/Grey STK 00 512 241 - Grey/Fuchsia
Campo Taglie/Size Range
31 - 42
31 - 42
Materiale/Material
PPLUS
PPLUS
Articolo/Item
FN3100
FN3100
Coloure/Colour
RON 00 500 500 - Nero/Nero
RON 00 500 500 - Black/Black
Campo Taglie/Size Range
29 - 46
29 - 46
ProprietĂ /Proprieties
Adatto per l’equitazione
Horse-Riding
Materiale/Material
PPLUS
PPLUS
Campo Taglie/Size Range
Descrizione/Description
Materiale/Material
Boots developed for child, contains only raw materials without any forbidden elements to preserves the health. It can warranty the same resistance of PPLUS. Wellbeing
DAISY Reach Friendly
MAREIKE Reach Friendly
ASCOT Reach Friendly
8
www.spirale.it
TOTAL QUALITY BOOTS
R
WINNER Reach Friendly
FN5503
Articolo/Item
FN5503
Coloure/Colour
RON 40 40N 500 - Verde oliva/Verde/Nero RON 40 40N 500 - Olive green/Green/Black
Campo Taglie/Size Range
39 - 48
39 - 48
Standard
UNI EN ISO 20347: 2012 SRA
UNI EN ISO 20347: 2012 SRA
Resistenza/Resistance
Oli animali e vegetali, grassi, sangue, disinfettanti, solventi, diversi materiali chimici, minerali, fertilizzanti chimici e naturali, acidi e basi.
Animal and vegetable oils and fats, natural and chemical fertilizers, blood, disinfectants, solvents, various chemicals, minerals, acids and bases.
Ammortizazione/Cushioning Intersuola ammortizzante Materiale/Material
Gommaforte
Shock absorbing midsole Gommaforte
COUNTRY Reach Friendly
Articolo/Item
FN5301
FN5301
Coloure/Colour
RON 00 40N 82N - Verde/Ambra
RON 00 40N 82N - Green/Amber
Campo Taglie/Size Range
39 - 47
39 - 47
Standard
UNI EN ISO 20347:2012 SRA
UNI EN ISO 20347:2012 SRA
Resistenza/Resistance
Oli animali e vegetali, grassi, sangue, disinfettanti, solventi, diversi materiali chimici, minerali, fertilizzanti chimici e naturali, acidi e basi.
Animal and vegetable oils and fats, natural and chemical fertilizers, blood, disinfectants, solvents, various chemicals, minerals, acids and bases.
Materiale/Material
Gommaforte
Gommaforte
JOHN Reach Friendly
Articolo/Item
F07130
F07130
Colore/Color
STK 00 425 500 - Verde/Nero SPI 00 500 500 - Nero/Nero
STK 00 425 500 - Green/Black SPI 00 500 500 - Black/Black
Campo Taglie/Size Range
36 - 48
36 - 48
Caratteristiche/Features
Sottopiede con foglio di alluminio
Insock with alluminium layer
Fodera/Lining
Fodera per basse temperature
Winter Lining
Materiale/Material
PPLUS
PPLUS
IDRO HIGH Reach Friendly
Articolo/Item
F01892
F01892
Coloure/Colour
STK 00 425 500 - Verde/Nero
STK 00 425 500 - Green/Black
Campo Taglie/Size Range
36 - 48
36 - 48
Standard
UNI EN ISO 20347: 2012 SRA
UNI EN ISO 20347: 2012 SRA
Resistenza/Resistance
Oli minerali, vegetali ed animali, grassi, sangue, disinfettanti, fertilizzanti.
Minerals, animal and vegetables oils and fats, bloods, disinfectants, fertilizers.
Materiale/Material
PPLUS
PPLUS
www.spirale.it
9
R
IDRO LOW Reach Friendly
Articolo/Item
F01844 R
F01844
Coloure/Colour
FOR 00 338 335 - Blu/Grigio
FOR 00 338 335 - Blue/Grey
Campo Taglie/Size Range
36 - 48
36 - 48
Standard
UNI EN ISO 20347: 2012 SRA
UNI EN ISO 20347: 2012 SRA
Resistenza/Resistance
Oli minerali, vegetali ed animali, grassi, sangue, disinfettanti, fertilizzanti.
Minerals, animal and vegetables oils and fats, bloods, disinfectants, fertilizers.
Materiale/Material
PPLUS
PPLUS
IDRO LOW Reach Friendly
Articolo/Item
F01842
F01842
Coloure/Colour
STK 00 425 500 - Verde/Nero
STK 00 425 500 - Green/Black
Campo Taglie/Size Range
36 - 48
36 - 48
Standard
UNI EN ISO 20347: 2012 SRA
UNI EN ISO 20347: 2012 SRA
Resistenza/Resistance
Oli minerali, vegetali ed animali, grassi, sangue, disinfettanti, fertilizzanti.
Minerals, animal and vegetables oils and fats, bloods, disinfectants, fertilizers.
Materiale/Material
PPLUS
PPLUS
RIVER Reach Friendly
Articolo/Item
FN3601
FN3601
Coloure/Colour
RON 00 40N 82N - Verde/Ambra
RON 00 40N 82N - Green/Amber
Campo Taglie/Size Range
39 - 46 - Taglie Doppie
39 - 46 - Double sizes
Resistenza/Resistance
Oli animali e vegetali, grassi, sangue, disinfettanti, solventi, diversi materiali chimici, minerali, fertilizzanti chimici e naturali, acidi e basi.
Animal and vegetable oils and fats, natural and chemical fertilizers, blood, disinfectants, solvents, various chemicals, minerals, acids and bases.
Materiale/Material
Gommaforte
Gommaforte
EVERGREEN Reach Friendly
10
www.spirale.it
Articolo/Item
FN3501
FN3501
Coloure/Colour
RON 00 40N 82N - Verde/Ambra
RON 00 40N 82N - Green/Amber
Campo Taglie/Size Range
40 - 46
40 - 46
Resistenza/Resistance
Oli animali e vegetali, grassi, sangue, disinfettanti, solventi, diversi materiali chimici, minerali, fertilizzanti chimici e naturali, acidi e basi.
Animal and vegetable oils and fats, natural and chemical fertilizer, blood, disinfectants, solvents, various chemicals, minerals, acids and bases.
Materiale/Material
Gommaforte
Gommaforte
TOTAL QUALITY BOOTS
R
CHAMPION PRO Reach Friendly
Articolo/Item
FI1050
FI1050
Colore/Colour
NOR 00 405 500 - Verde/Nero
NOR 00 405 500 - Green/Black
Campo Taglie/Size Range
39 - 47
39 - 47
Descrizione/ Description
Mescola di gomma naturale morbida migliora la durata e comfort. Foderato in neoprene per un migiore comfort e termicità, sperone per agevolare l’estrazione. Con steel shank.
Soft rubber compound enhances durability and comfort. Lined in neoprene, the style features a protective rubber rand and kick spur for ease of removal. With steel shank.
Fodera/Lining
Fodera in neoprene con spessore di 5 mm. Neoprene lining 5 mm thick.
Materiale/Material
Gomma Naturale
Natural Rubber
CHAMPION Reach Friendly
Articolo/Item
FI1020
FI1020
Colore/Colour
NOR 00 410 500 - Verde/Nero
NOR 00 410 500 - Green/Black
Campo Taglie/Size Range
36 - 47 Soft rubber compound enhances durability and comfort. Lined in neoprene, the style features a protective rubber rand and kick spur for ease of removal.
Fodera/Lining
36 - 47 Mescola di gomma Naturale morbida migliora la durata e comfort. Foderato in neoprene per un migliore comfort e termicità, sperone per agevolare l’estrazione. Fodera in neoprene con spessore di 3 mm.
Materiale/Material
Gomma Naturale
Natural Rubber
Descrizione/ Description
Neoprene lining 3 mm thick.
CALOSCIA Reach Friendly
Articolo/Item
FN3800
FN3800
Coloure/Colour
STK 00 40N 82N - Verde/Ambra
STK 00 40N 82N - Green/Amber
Campo Taglie/Size Range
36 - 46
36 - 46
Fodera/Lining
Sfoderato
Unlined
Materiale/Material
PPLUS
PPLUS
SABOT Reach Friendly
Campo Taglie/Size Range
F000407 STK 00 329 335 - Blu/Grigio STK 00 221 319 - Fucsia/Blu STK 00 437 381 - Verde/Blu 36 - 47
F000407 STK 00 329 335 - Blue/Grey STK 00 221 319 - Fuchsia/Blue STK 00 437 381 - Green/Blue 36 - 47
Materiale/Material
Thermoplastic Rubber
Thermoplastic Rubber
Articolo/Item Coloure/Colour
www.spirale.it
11
R
LEGENDA ICONE
R
Resistente all’abrasione Abrasion resistant
Reac Frien
Puntale antischiacciamento in acciaio EN 20345 Anti-crush steel toe cap EN 20345
Lamina antiperforazione in acciaio EN 20345 Anti-perforation steel midsole EN 20345
Antiscivolo Anti-slip Reach Friendly
Proprietà antistatiche Antistatic properties
Elevata resistenza agli oli minerali e vegetali High resistance to minerals and vegetable oils
Elevata resistenza ai solventi chimici High resistance to solvent and cleansers
Resistente e flessibile anche a basse temperature Resistant and flexible even at low temperatures Reach Friendly
UNI EN ISO 20347:2012 - EN 347-1:1992
Assorbimento dell’energia in zona tallone Energy absorption in the heel area Reach Friendly
UNI EN ISO 20345: 2011 S4 Reach Friendly
UNI EN ISO 20345: 2011 S5
Fodera per basse temperature. Winter lining. Reach Friendly
Prodotto nel rispetto del Regolamento Comunitario REACH (Regolamento Europeo sull’utilizzo di sostanze chimiche)
Comply with REACH Regulation
(European Community Regulation on chemicals and their safe use)
12
www.spirale.it
Reach Friendly
Reach Friendly
R
MATERIALI
MATERIALS
Questa mescola garantisce una elevata solidità meccanica, estrema flessibilità e morbidezza, così come una eccellente resistenza a grassi animali, olii vegetali ed agenti chimici. Inoltre, grazie ad una tecnologia plastificante innovativa, questa miscela termoplastica risulta essere più resistente agli “aggressori” costantemente presenti nei diversi ambienti di lavoro. Gli stivali prodotti con TIME STOPPER hanno una durata tre volte superiore rispetto ai tradizionali e sono conformi alle Normativa REACH
This copolymer blend provides a very strong mechanical resistance together with flexibility and softness, as well as animal fats, vegetable oils and chemical agents high resistance. Moreover, thanks to an innovative plasticizer technology this thermoplastic blend is more resistant to the “aggressors” constantly present in different working environments. As a result of it the boots made of TIME STOPPER last three times more than traditional thermoplastic boots and comply with the REACH Normative.
Speciale miscela di gomma nitrilica ed agenti plastificanti stampata a caldo mediante processo di estrusione ed iniezione. La sua struttura molecolare offre una elevata resistenza a grassi animali, Oli vegetali, concimi, fertilizzanti ed agenti chimici, così come una estrema morbidezza ed una elevata flessibilità anche a basse temperature. Le sue proprietà meccaniche e termiche conferiscono al prodotto una buona resistenza allo strappo ed una elasticità duratura. Ottima resa estetica sia nella finitura semilucida che opaca. Tutti i materiali utilizzati sono conformi a quanto prescritto dalla Direttiva 91/338/CEE relativamente al divieto di utilizzo di sostanze nocive quali nichel, piombo e cadmio.
It is a special patented compound consisting of nitrile rubber and chemicals melt blended by extrusion and injected. The molecular structure provides a high resistance to animal fats, vegetable oils, manure, fertilizers and chemical agents as well as extreme softness and very high flexibility even at very low temperatures. The mechanical and thermal properties deliver a very good tear resistance and longlasting elasticity. It looks very nice both semi-gloss and mat finished. All components are REACH (European Community Regulation on chemicals and their safe use) FRIENDLY to ensure that both users and environment are not negatively impacted by an improper use of SVHC (substances of very high concern).
Speciale miscela – introdotta recentemente nella produzione di calzature – composta da Gomma Sintetica ed agenti chimici stampata a caldo mediante processo di estrusione ed iniezione. Il THERMOPLASTIC RUBBER associa la duttilità della plastica alla flessibilità della gomma naturale pur essendo il 30% più leggero ed elastico; è inoltre ECO-FRIENDLY, riciclabile e privo di ftalati. Viene impiegato principalmente nella produzionedegli stivali Canadesi della nostra serie Master, conferendo al prodotto una estrema leggerezza e flessibilità ed una eccezionale aderenza sia su superfici umide che ghiacciate. Tutti i materiali utilizzati sono conformi a quanto prescritto dalla Direttiva 91/338/CEE relativamente al divieto di utilizzo di sostanze nocive quali nichel, piombo e cadmio.
It is a special compound - recently introduced in footwear production - consisting of synthetic rubber and chemicals melt blended by extrusion and injected. Thermoplastic rubber combines the process-ability of plastics with the flexibility and durability of rubber, while 30% lighter and considerably more flexible. Moreover the thermoplastic rubber is eco-friendly, reusable and phthalates free. We employ this innovative compound to produce above all the sole and galosh of our Canadian boots; the result is a product highly resistant, extra-flexible, light and soft even at very low temperatures as well as reliable and safe on wet and icy surfaces. All components are REACH (European Community Regulation on chemicals and their safe use) FRIENDLY to ensure that both users and environment are not negatively impacted by an improper use of SVHC (substances of very high concern).
Miscela polimerica composta da cloruro di polivinile (PVC) ed agenti plastificanti stampata a caldo mediante processo di estrusione ed iniezione. La mescola è ottenuta grazie all’impiego di ingredienti selezionati al fine di garantire le specifiche caratteristiche che la contraddistinguono: leggerezza, morbidezza e flessibilità anche a basse temperature, buona resistenza ad acidi, fertilizzanti e spray. Tutti i materiali utilizzati sono conformi a quanto prescritto dalla Direttiva 91/338/CEE relativamente al divieto di utilizzo di sostanze nocive quali nichel, piombo e cadmio.
It is a special patented compound consisting of polyvinyl chloride (PVC) and chemicals melt blended by extrusion and injected. This PVC compound is made from special and selected ingredients to achieve the specific properties which mark the PPLUS blend: extremely lightness, softness and flexibility even at low temperatures, high resistance to acids, manure, fertilisers and sprays, long-term durability. All components are REACH (European Community Regulation on chemicals and their safe use) FRIENDLY to ensure that both users and environment are not negatively impacted by an improper use of SVHC (substances of very high concern).
Speciale miscela composta da cloruro di polivinile (PVC) ed agenti plastificanti stampata a caldo mediante processo di estrusione ed iniezione. La mescola WELL BEING viene impiegata principalmente nella produzione di stivali da bambino, pertanto i suoi componenti sono completamente privi di ftalati, in linea con la politica aziendale di salvaguardia della Salute. Tutti i materiali utilizzati sono conformi a quanto prescritto dalla Direttiva 91/338/CEE relativamente al divieto di utilizzo di sostanze nocive quali nichel, piombo e cadmio.
It is a special patented compound consisting of polyvinil chloride (PVC) and chemicals melt blended by extrusion and injected. This PVC compound is mainly employed to produce leisure time and above all children boots, therefore its ingredients are completely and naturally phthalates free in step with our health and safety policy. All components are REACH (European Community Regulation on chemicals and their safe use) FRIENDLY to ensure that both users and environment are not negatively impacted by an improper use of SVHC (substances of very high concern).
Miscela composta da cloruro di polivinile (PVC) ed agenti plastificanti stampata a caldo mediante processo di estrusione ed iniezione. Anche se la mescola PR PRO viene impiegata principalmente nella produzione di stivali di “primo prezzo”, conferisce al prodotto una buona resistenza a sostanze chimiche, grassi ed Oli animali e vegetali. Tutti i materiali utilizzati sono conformi a quanto prescritto dalla Direttiva 91/338/CEE relativamente al divieto di utilizzo di sostanze nocive quali nichel, piombo e cadmio.
It is a special polymer thermoplastic compound consisting of polyvinyl chloride (PVC) and chemicals melt blended by extrusion and injected. Even if the PRPro blend is employed to produce attractively priced boots, it provides a good resistance to acids, manure, fertilisers and sprays as well as a good elasticity and mechanical resistance. All components are REACH (European Community Regulation on chemicals and their safe use) FRIENDLY to ensure that both users and environment are not negatively impacted by an improper use of SVHC (substances of very high concern).
Il Poliuretano è un materiale sintetico la cui struttura molecolare lo rende estremamente morbido ed elastico anche a temperature molto basse (-30 C°), circa il 40% più leggero rispetto alle tradizionali miscele termoplastiche e molto più resistente a grassi animali, Oli vegetali, concimi, fertilizzanti, acidi, combustibili, petrolio ed idrocarburi; inoltre il Poliuretano garantisce un eccellente isolamento termico (caldo in inverno, fresco in estate) ed una resistenza meccanica molto elevata. Le caratteristiche intrinseche della materia prima conferiscono quindi alla nostra Serie Logimax estrema leggerezza e morbidezza ed una durata nel tempo largamente superiore alla media.
Polyurethane is a synthetic material whose chemical structure makes it extremely supple and soft even at extremely low temperatures (-30° C), 40% lighter than traditional thermoplastic blends, highly resistant to animal fats, vegetable oils, manure, fertilisers, acids, fuels, petroleum and hydrocarbons; moreover it provides an excellent heat-insulation (warm in winter, cool in summer) as well as a very high mechanical resistance. These special features result in exceptionally lightweight, safe, shockabsorbing and long-lasting durable boots. All components are REACH (European Community Regulation on chemicals and their safe use) FRIENDLY to ensure that both users and environment are not negatively impacted by an improper use of SVHC (substances of very high concern).
La Gomma Naturale allo stato grezzo è un materiale plastico che viene miscelato con sostanze chimiche diverse e trasformato in materiale elastico attraverso un processo di riscaldamento chiamato vulcanizzazione. Circa il 70% del processo produttivo è svolto manualmente senza l’intervento delle macchine: le diverse parti che andranno a comporre lo stivale vengono tagliate e controllate singolarmente, incollate e successivamente assemblate prima dell’ingresso in autoclave. La qualità di esecuzione delle diverse fasi di cui sopra contribuisce a far sí che il mercato associ agli stivali in Gomma Naturale le caratteristiche di morbidezza, flessibilità e comfort sia a basse che ad alte temperature. La Gomma Naturale viene spesso combinata con il Neoprene per un comfort più elevato ed un maggiore isolamento termico.
Natural rubber in its raw state is a plastic material which is added with different chemicals and converted into an elastic material through an heating process called vulcanisation. The various parts made of different materials are cut and quality controlled one by one, glued and assembled. About 70% of the this process is hand made in order to meet the different users requirements. As a result of it the Spirale rubber boots are soft, flexible, safe and comfortable at both high and low temperatures. Natural rubber is often combined with neoprene flex-foam for extra cold insulation and comfort. All components are REACH (European Community Regulation on chemicals and their safe use) FRIENDLY to ensure that both users and environment are not negatively impacted by an improper use of SVHC (substances of very high concern).
www.spirale.it
13
R
MARCHI BRANDS
R R
È il marchio dedicato alla produzione di calzature iniettate in materiali termoplastici, PVC, gomme termoplastiche e nitriliche sia per il tempo libero (stivali da pioggia e doposci) sia per l’uso professionale legato alla sicurezza negli ambienti di lavoro. Da sempre la sua scelta vincente è di coniugare soluzioni tecnologicamente avanzate a forme e colori stilisticamente alla moda, senza dimenticare un’attenta e costante analisi delle evoluzioni in tema di ecologia e di salvaguardia dell’ambiente. It is the brand dedicated to the production of injection moulded casual footwear (rain and after-ski boots) and professional safety footwear. The combined use of cutting-edge technology and stylish, fashionable designs and colours, along with constant attention to developments with regard to ecological and environmental concerns has always proved a winning strategy.
È il marchio dedicato alla linea degli stivali di sicurezza: l’impiego di specifiche miscele termoplastiche, nonché l’accuratissimo studio del design e dei modelli, hanno portato questa linea a divenire il brand di riferimento per l’intero comparto. It is the brand mainly dedicated to safety boots: the use of specific thermoplastic blends and the painstaking attention to detail in terms of design and style have established Spirale products as the reference point for the entire division. R
Ottobre 2015 - Rev.0
Ottobre 2015 - Rev.0
Ottobre 2015 - Rev.0
Ottobre 2015 - Rev.0
SETTORI SECTORS
INDUSTRIA INDUSTRY WORK & SAFETY
AGRICOLTURA AGRICULTURE
R
R R
R
Sede Centrale e Stabilimento Headquarters and Production Plant Cinte Tesino (TN) Spirale SRL Via Nuova 9 38050 - Cinte Tesino - Trento (Italy) Tel: +39 0461 591411 spirale@spirale.it
Stabilimento di Produzione Production Plant Monsagrati (LU) Spirale SRL Via Provinciale, 9 55060 - Monsagrati - Lucca (Italy) info@spirale.it
Spirale Deutschland GmbH - Kleve Karl-Leisner-Str. 11 47533 Kleve (Germany) Tel: +49 2821 75320 info@spirale-deutschland.de
2015
Spirale Deutschland GmbH - Kleve Karl-Leisner-Str. 11 47533 Kleve (Germany) Tel: +49 2821 75320 info@spirale-deutschland.de
R
R
www.spirale.it
www.spirale.it
TOTAL QUALITY BOOTS
TOTAL QUALITY BOOTS
AGRICOLTURA AGRICULTURE
INDUSTRIA INDUSTRY
spirale deutschland Gmbh Karl-Leisner-Straße 11 - 47533 Kleve Tel. +49 (0) 28 21 - 75 32-0 Fax +49 (0) 28 21 - 75 32-10 info@spirale-deutschland.de www.spirale-deutschland.de
R
R
www.spirale.it
INDUSTRIA ALIMENTARE FOOD PROCESSING
Arbeits- und sicherheitsstiefel R
R
www.spirale.it
R
TOTAL QUALITY BOOTS
R
R
Arbeits- und sicherheitsstiefel
14
Spirale Deutschland GmbH - Kleve Karl-Leisner-Str. 11 47533 Kleve (Germany) Tel: +49 2821 75320 info@spirale-deutschland.de
Prospekt als PDF-Version
Prospekt als PDF-Version
www.spirale.it
Stabilimento di Produzione Production Plant Monsagrati (LU) Spirale SRL Via Provinciale, 9 55060 - Monsagrati - Lucca (Italy) Tel: +39 0583 32061 info@spirale.it
Bo ots
Stabilimento di Produzione Production Plant Monsagrati (LU) Spirale SRL Via Provinciale, 9 55060 - Monsagrati - Lucca (Italy) Tel: +39 0583 32061 info@spirale.it
Bo ots
2015
Tot al Qu ali ty
Spirale Deutschland GmbH - Kleve Karl-Leisner-Str. 11 47533 Kleve (Germany) Tel: +49 2821 75320 info@spirale-deutschland.de
Sede Centrale e Stabilimento Headquarters and Production Plant Cinte Tesino (TN) Spirale SRL Via Nuova 9 38050 - Cinte Tesino - Trento (Italy) Tel: +39 0461 591411 spirale@spirale.it
Sede Centrale e Stabilimento Headquarters and Production Plant Cinte Tesino (TN) Spirale SRL Via Nuova 9 38050 - Cinte Tesino - Trento (Italy) Tel: +39 0461 591411 spirale@spirale.it
Tot al Qu ali ty
Sede Centrale e Stabilimento Headquarters and Production Plant Cinte Tesino (TN) Spirale SRL Via Nuova 9 38050 - Cinte Tesino - Trento (Italy) Tel: +39 0461 591411 spirale@spirale.it Stabilimento di Produzione Production Plant Monsagrati (LU) Spirale SRL Via Provinciale, 9 55060 - Monsagrati - Lucca (Italy) info@spirale.it
OUTDOOR HOBBY & GARDEN
INDUSTRIA ALIMENTARE FOOD PROCESSING INDUSTRY
spirale deutschland Gmbh Karl-Leisner-Straße 11 - 47533 Kleve Tel. +49 (0) 28 21 - 75 32-0 Fax +49 (0) 28 21 - 75 32-10 info@spirale-deutschland.de www.spirale-deutschland.de
TOTAL QUALITY BOOTS
R
OUTDOOR HOBBY & GARDEN
R
Sede Centrale e Stabilimento Headquarters and Production Plant Cinte Tesino (TN) Spirale SRL Via Nuova 9 38050 - Cinte Tesino - Trento (Italy) Tel: +39 0461 591411 spirale@spirale.it Stabilimento di Produzione Production Plant Monsagrati (LU) Spirale SRL Via Provinciale, 9 55060 - Monsagrati - Lucca (Italy) Tel: +39 0583 32061 info@spirale.it Spirale Deutschland GmbH - Kleve Karl-Leisner-Str. 11 47533 Kleve (Germany) Tel: +49 2821 75320 info@spirale-deutschland.de
www.spirale.it