BLANCO Y NEGRO, Homenaje a María de la Paz Zumbado, de la Asociación Nacional de Escultores de C.R

Page 1



Presenta

Del 8 de julio al 2 de septiembre del 2018


En esa esfera de la expresión humana que denominamos creación artística, la actividad específica de la escultura es el proceso de representación de una figura en tres dimensiones. La escultura al igual que la pintura, ambas disciplinas tradicionales en la historia del arte, han sabido adaptarse a los nuevos tiempos y al cambio. La idea y concepto presentes en la escultura son aspectos vitales en la obra y no la estética o la belleza, dejando de lado la función conmemorativa o decorativa de antaño. A lo largo de la historia han aparecido una infinidad de expresiones artísticas sumamente interesantes, no obstante, la escultura nunca deja de impactarnos por la exactitud con la que sus autores retratan la infinita sensibilidad del hombre. La riqueza y variedad de materiales con los que trabaja la escultura es muy grande, así como la diversidad de sus técnicas. Se trata de un mundo físico y artesanal que ha sido determinante en la historia y evolución de la escultura y que, consideramos, puede tener un atractivo especial y una función pedagógica para la cultura artística de los visitantes a este Museo. A través de esta exposición, tendremos la oportunidad de conocer y apreciar de primera mano, obras de técnica depurada y extraordinaria belleza, que exponen 14 escultures costarricenses, y que muestran sus más recientes creaciones. Nuestro agradecimiento a la Asociación Nacional de Escultores de Costa Rica (ANESCO), y a los artistas exponentes por traer a la Vieja Metrópoli tan apreciado arte.

Frank Quesada P. Director

Museo Municipal de Cartago


In that realm of human expression we call artistic creation, the specific activity of sculpting is the process of representing a figure in three dimensions. Sculpting, as with painting – both traditional disciplines in the history of art – have adapted to new times and change. In a departure from sculpture’s commemorative or decorative function of yesteryear, the vital aspects of sculptures today are their ideas and concepts, rather than aesthetics or beauty. An endless number of extremely compelling artistic expressions have appeared throughout history, but sculpture never fails to impact us for the accuracy with which its creators portray the infinite sensitivity of man. The richness and variety of materials in which sculpture is worked is immense, as is the diversity of its techniques. There is a whole physical and artisanal world that has played a decisive role in the history and evolution of sculpture and that – we feel – may possess a special attraction and a pedagogical function for the artistic culture of visitors to this museum. With this exhibit, we have a first-hand opportunity to see and appreciate works of refined technique and extraordinary beauty in a display of the most recent creations by 14 Costa Rican sculptors. Our thanks go to the National Association of Costa Rican Sculptors (ANESCO) and the exhibiting artists for bringing such highly appreciated art to the “Old Metropolis”.

Frank Quesada P. Director

Cartago Municipal Museum


En estos momentos, cuando celebramos a una amiga que se nos adelantó en el camino… nos vienen a nuestros pensamientos lo mejor de ella… su solidaridad, su lealtad, su don de gente, su amor por todo lo que la rodeaba. La oportunidad que nos regaló la vida de compartir con la artista María de la Paz Zumbado Granados, fue uno de los encuentros más bellos al pasar por esta dimensión… todavía sin entender su repentina ausencia física. Sin embargo, nos deja la satisfacción de llevar muy dentro de nosotros el valor de su leal amistad. Ella siempre sonriente, optimista y luchadora, buscando en su diario quehacer, espacio para el encuentro con sus dibujos y su amada escultura. Maripaz, como cariñosamente le solíamos llamar, participó por más de 16 años como parte de Nuestro Grupo en diferentes proyectos. Se entusiasma en la constitución de Asociación Nacional de Escultores de Costa Rica, ANESCO, primera organización de escultores que se establece en nuestro país, considerando una responsabilidad y parte de su legado establecerla; teniendo como bandera, la excelencia y “mucho cuidado… quien sería el nuevo miembro en integrarse”, decía. De una trayectoria invaluable en el ejercicio de educar durante más de 30 años, a estudiantes de colegio y universidades, María de la Paz Zumbado Granados tuvo la oportunidad de tener como alumnos a muchos de los hoy destacados artistas costarricenses. “María de la Paz era una constante inquieta, modesta, nunca dejó de investigar, de hacer, discreta,… sumamente preocupada por las necesidades de los estudiantes, pendiente de la importancia de lo académico”, expresó Eric Hidalgo, director de la Escuela de Artes Plásticas de la Universidad de Costa Rica. Para la Asociación Nacional de Escultores de Costa Rica, es un honor dedicarle esta muestra, “Blanco y Negro”, agradecemos a sus hijos, Jimena y Horacio, a su esposo Lino Verny Sánchez Chacón, lo mismo que a sus nietos, siempre su colaboración con ella para su participación como socia fundadora e integrante de nuestra Junta Directiva durante cuatro años. María de la Paz, te decimos muchas, muchas, muchas gracias… y hasta siempre…

Luis Alonso Ramírez Presidente

Asociación Nacional de Escultores de Costa Rica, ANESCO


In these moments, when we celebrate a friend who got ahead of us on the road... the best of her comes to our thoughts... her solidarity, her loyalty, her gift of people, her love for everything that surrounded her... The opportunity that gave us the life to share with the artist, María de la Paz Zumbado Granados, was one of the most beautiful encounters to pass through this dimension... still not understanding his sudden physical absence. However, it leaves us with the satisfaction of carrying within us the value of their loyal friendship. She always smiling, optimistic and fighter, looking in her job, space for the encounter with her drawings and her beloved sculpture. Maripaz as we affectionately used to call her, participated for more than 16 years as part of Our Group in different projects. She was enthusiastic about the constitution of the National Association of Sculptors of Costa Rica, ANESCO, the first organization of sculptors that is established in our country, considering a responsibility and part of its legacy to establish it; having as a flag, the excellence and “being very careful... who would be the new member to integrate,” she said. From an invaluable trajectory in the exercise of educating for more than 30 years, to school and university students, Maria de la Paz Zumbado Granados had the opportunity to have as students many of today’s outstanding Costa Rican artists. “Maria de la Paz was a constant, uneasy, modest, she never stopped research, to make, discreet... extremely concerned about the need of students, pending the importance of academics” said Eric Hidalgo, director of the School of Plastic Arts of the University of Costa Rica. For the National Association of Sculptors of Costa Rica, it is an honor to dedicate this sample, “Black and White”, we thank their children, Jimena and Horacio, her husband Lino Verny Sánchez Chacón, as well as their grandchildren, always their collaboration with her for her participation as a founding member and member of our Board of Directors for four years. María de la Paz, we tell you many, many, many thanks... and forever...

Luis Alonso Ramírez President National Association of Sculptors of Costa Rica, ANESCO


Dedicada a

Maria de la Paz Zumbado 1950 - 2017

Licenciada en Artes Plásticas con énfasis en Escultura y Profesora en la Enseñanza de las Artes Plásticas de la Universidad de Costa Rica. Fue discípula de los maestros Néstor Zeledón Guzmán, Margarita Bertheau, Francisco Amighetti, entre otros. Fue profesora por 30 años de la cátedra de dibujo en la UCR, profesora de la Escuela de Artes Visuales de la Universidad Nacional. Fue miembro activo de la Asociación de Genealogía e Historia de Costa Rica, y fundadora de la Asociación Nacional de Escultores de Costa Rica, ANESCO, donde participó en su Junta Directiva durante cuatro años. Realizó nueve exposiciones individuales, y cuarenta y cinco exposiciones colectivas. Su obra se encuentra en colecciones privadas y estatales, dedicada al dibujo con grafito negro, esculpía en piedra, bronce, y modelado en arcilla.


Arriba: “Ensimismado” y “Axioma”. Talla directa en piedra. Abajo: Serie Sin título. Modelado en arcilla.


Lista de expositores Ángela Dacosta Bolívar González Claudio Vidor Eduardo Rodríguez Gerald Miranda Luis Alonso Ramírez Jimena Sánchez Lino Horacio Sánchez Luis Sánchez Manuel Vargas María de la Paz Zumbado Marvin Castro Rainier Mora Roberto Lizano Rodrigo Fiatt Xinia Benavides


Ángela Dacosta. “Macorina I, II, III y IV”. Dibujo en Plumilla sobre papel Pergamino, 43 cm x 35.5 cm. 2018.


Bolívar González. “Sí a la vida”. Talla en Cenízaro macho, 60 cm x 60 cm x 60 cm. 2018.


Claudio Vidor. “Origen”. Talla directa en Cenízaro, 15 cm x 19 cm x 11 cm. 2013.


Eduardo Rodríguez. “Campesino”. Talla directa en Cocobolo/Metal, 57 cm x 18 cm x 23 cm. 2016.


Gerald Miranda. “Preludio y Andantes”. Óleo/Lienzo y Modelado, polímeros. Dimensiones varias. 2018.


Luis Alonso Ramírez. “En el madero”. Mixta/Madera/Resina/Piedra, 67 cm x 16 cm x 20 cm. 2017.


Jimena Sánchez. “Semillas primigenias”. Estampa, 44 cm x 60 cm. 2014.


Lino Horacio Sánchez. “Plutonia”. Modelado en arcilla, 12 cm x 9 cm x 14 cm. 1995.


Luis Sánchez. “El Soplo de Lucca”. Mixta/Hierro forjado/Granito, 35 cm x 30 cm x 20 cm. 2018.


Manuel Vargas. “Así me gusta”. Talla directa en Cedro, 84 cm x 37 cm x 30 cm. 2018.


Marvin Castro. “Aún me queda el corazón”. Talla en madera Grevillea robusta, 38 cm x 29 cm x 19 cm. 2018.


Rainier Mora. “Manantial de vida”. Talla directa en Mármol y Nefrita, 49 cm x 25 cm x 30 cm. 2018.


Roberto Lizano. “Ángel”. Ensamblaje con marco antiguo y acrílico sobre cartón, 68 cm x 42 cm x 8 cm. 2018.


Rodrigo Fiatt. “De pesca”. Mixta/Diorita/Metal/Piedra Sánchez, 77 cm x 25 cm x 27 cm. 2018.


Xinia Benavides. “Esto es vida�. Talla en piedra caliza, 23 cm x 6 cm x 9 cm. 2018.


Del 8 de julio al 2 de septiembre del 2018 Museo Municipal de Cartago Teléfonos: 2591 3013 - 2591 1374

Museo-Municipal de Cartago

www.muni-carta.go.cr

Dirección: 200m norte de las Ruinas de Cartago. Director Museo Municipal de Cartago: Frank Quesada Pereira Museografía y diseño gráfico: Sebastián Mello Producción: Two Hands Productions




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.