Ed. 63 Fruit Today

Page 1

www.fruittoday.com

Año récord en Mercabarna A record year at Mercabarna

Las ensaladas preparadas mueven 60.000 millones € Ready-made salads move € 60.000 mill.

Manzana: El cosumo local gana adeptos Apple, local consumption is attracting supporters


Frutas de calidad superior gracias a la tecnología SmartFresh™ y Scholar® • Mantener la frescura y la calidad de la fruta durante el acondicionamiento, la vida útil y el transporte • Ahorro de energía durante el almacenamiento • Reducción sensible de residuos durante la fase de procesamiento de la fruta

CONTACTO: Sergio Aparicio Gargallo: Tel: 696-447-131, saparicio@agrofresh.com Manuel Martínez Egea: Tel: 683-197-850, mmartinezegea@agrofresh.com Ana Durán Rivas: Tel: 683-196-069, aduran@agrofresh.com José M. Marrero Martínez-Carlón: Tel: 683-197-868, jmarrero@agrofresh.com «Use los productos fitosanitarios de manera segura. Lea siempre la etiqueta y la información sobre el producto antes de usarlo». © 2018 AgroFresh. Reservados todos los derechos. SmartFresh es una marca registrada de AgroFresh. Scholar es una marca registrada de Syngenta.

agrofresh.com tecnidex.com



STAFF Editor / Directora: Carmen Cabra Reporters / Redacción: Sonia Cortés, Virginia Hernández, Silvia Soria Photos / Fotos: Manuel Martín Translation / Traducción: A2Z Traducciones, S.L. Design and grafic: José María Cabra, Rafa Domingo. Printed by: M. Selvi, S.A. Depósito Legal: V-483-2004

Ediciones Fruit Today, S.L. Fruit Today euromagazine nº 63 Agosto 2018

www.fruittoday.com fruittoday@fruittoday.com fruittoday@fruittoday.es @fruittoday

facebook.es/fruittoday

Sumario 8. Mercabarna

24. Ecológico / Ecologic

36. IV Gama / Fresh cut

42 Semillas / Seeds

54. Manzana / Apple

62. Fruta de hueso / Stone fruit


En un clic https://twitter.com/fruittoday

https://www.instagram.com/fruittodayeuromagazine/?hl=es

FACEBOOK: https:// www.facebook.com/ fruittoday La fruta puede ser un regalo en China

Consum y el marquismo


Puedes leer el artículo completo en To read the full article, visit

www.fruittoday.com

Eventos

Nos vamos de cumpleaños Del 23 al 25 de octubre celebraremos el X aniversario de Fruit Attraction

R

aúl Calleja, director del certamen nos pone al día sobre las novedades de este año.

El martes 23 celebraremos al final del día una gran fiesta en la plaza central de Fruit Attraction. Estamos trabajando en un evento conmemorativo porque queremos dar las gracias a los fundadores y a todos aquellos que han pasado y siguen estando en Fruit Attraction.

Raúl Calleja, the show’s manager brings us up to date about the new developments. This year Fruit Attraction will turn 10. Are any special actions in the pipeline? On Tuesday the 23rd, we will throw a big party at the end of the day in the central square of Fruit Attraction. We are working on a commemorative event because we want to thank the founders and all those who have attended and continue to attend Fruit Attraction.

Fruit Today es uno de estos miembros fundadores por lo que sirva la presente para trasladar un especial agradecimiento a todo su equipo por todos estos años de trabajo, sonrisas, sus Premios ‘Estrellas de Internet’…

La más importante es que hemos cambiado los días de celebración a martes, miércoles y jueves.

En 2018 se refuerzan distintas áreas como el Organic Hub, dedicado a empresas de productos biológicos; el espacio Smart Agro, centrado en la aplicación de nuevas tecnologías y conectividad, y el área Nuts Hub, destinada a los frutos secos. El tradicional espacio Pasarela Innova pasa a denominarse The Innovation Hub, como área dedicada a la innovación y novedades empresariales en el sector. Además, este año potenciamos el programa de jornadas y conocimiento sectorial - Foro Innova y Fruit Forum. En cuanto a los países importadores invitados esta vez serán Canadá y Arabia Saudí. En cuanto a la evolución internacional de la feria, ¿en qué medida aumentan los expo6 Fruittoday

Fruit Today is one of these founding members; therefore, I would like to take advantage of this interview to pass on our special gratitude to all its team for all these years of work, smiles, its ‘Estrellas de Internet’ awards… Raul Calleja

Este año el ecológico toma importancia con el Biofruit Congres

El programa de jornadas será muy potente destacando el BIOFRUIT CONGRES para tratar todas las oportunidades y retos del sector bio en Europa.

We are celebrating our birthday From 23rd to 25th of October we will be celebrating the 10th anniversary of Fruit Attraction

Este año Fruit Attraction cumple 10 años. ¿Se va a realizar alguna acción especial?

¿Cuáles son las principales novedades que nos vamos a encontrar en esta edición?

Events

sitores y visitantes de fuera de España?

Estamos todavía en pleno proceso de comercialización, pero ya hemos constatado una mayor participación internacional, con países comunitarios como Holanda, Italia, Portugal, Polonia, Grecia, y destacando el fuerte crecimiento de Francia, así como de países no comunitarios como Chile, Brasil, Perú, Costa Rica, Colombia, Argentina, Sudáfrica creando por primera vez un área completa del hemisferio sur que estará ubicada en el pabellón 10.

What are the main new developments that we are going to find at this edition? The most important one is the fact that we have changed the trade fair’s days to Tuesday, Wednesday and Thursday. The programme for these days will be very solid, with the BIOFRUIT CONGRESS standing out, to deal with all the opportunities and challenges of the bio segment in Europe. In 2018, emphasis will be put on different areas such as the Organic Hub, devoted to companies with biological products; the Smart Agro space, centred on the application of new technologies and connectivity, and the Nuts Hub area, devoted to dried fruit. The traditional space, Pasarela Innova has turned into The Innovation Hub, an area devoted to innovation and new business developments in the sector. Additionally, this year we are promoting the programme of seminars and sectorial knowhow Foro Innova and Fruit Forum. Regarding the guest importing countries, this time they will be Canada and Saudi Arabia. Regarding the international evolution of the trade fair, to what extent are the exhibitors and visitors from outside Spain increasing? We are still in the midst of our marketing process, but we have already seen a greater international participation, with EU countries such as Holland, Italy, Portugal, Poland, Greece, with emphasis on the important growth of France, as well as non-EU countries such as Chile, Brazil, Peru, Costa Rica, Columbia, Argentina, South Africa… For the first time creating a complete area from the southern hemisphere that will be located in hall 10.


Eventos

Huercasa inaugura un nuevo centro logístico La compañía ha invertido 12 millones de euros en unas instalaciones en San Miguel del Arroyo (Valladolid) El nuevo centro permitirá a la firma crecer de manera ordenada en los próximos diez años

H

uercasa inauguró el pasado mes de julio en San Miguel del Arroyo (Valladolid) un nuevo centro logístico que será la piedra angular de la expansión de la compañía durante la próxima década. Las instalaciones cuentan con una extensión cercana a los 10.000 m² y han supuesto alrededor de 12 millones de euros de inversión y dos años de trabajos. Optimización de procesos La nueva planta ha permitido a la empresa segoviana reordenar sus procesos, focalizando la fase productiva en la factoría de Sanchonuño y centralizando en San Miguel del Arroyo toda la fase final, el etiquetado, empaquetado y almacenamiento, así como la expedición. El director general de Estrategia e Innovación, Manuel Moracho, destaca que las nuevas instalaciones permitirán a Huercasa “crecer de manera ordenada durante al menos los próximos diez años, atendiendo a factores de competitividad y de innovación tecnológica”. Industria 4.0 en el entorno rural La nueva planta está adaptada a los últimos avances en automatización y robótica, “lo que nos permitirá ser más competitivos y adaptarnos mejor a nuestros clientes y a sus necesidades”, señala Moracho. El centro logístico cuenta ya con las

tecnologías más avanzadas del sector, y las características de la planta hacen posible ir implementando otras mejoras ya previstas para los próximos 5 años. Huercasa tiene planeado que una vez que la nueva planta esté funcionando a pleno rendimiento, dará empleo a unas 80 personas.

Perspectivas de futuro Moracho apunta que las perspectivas de la compañía contemplan un crecimiento de en torno al 50% en los próximos ocho años, con un horizonte de 60 millones de facturación para 2025. También recuerda que el proyecto del centro logístico no ha contado con ayudas públicas, y que Huercasa ha financiado el proyecto con recursos propios y con financiación bancaria. Events

Huercasa launches a new logistics centre The company has invested 12 million euros on its new premises in San Miguel del Arroyo (Valladolid) In July, Huercasa opened a new logistics centre in San Miguel del Arroyo (Valladolid) that will be the keystone of the company’s expansion over the next decade. The installations cover around 10,000 m² and have meant an investment of approximately 12 million euros and two years of work. Optimisation of processes The new plant has allowed the company from Segovia to reorganise its processes, focusing on the production phase in the Sanchonuño factory and centralising the entire final phase - labelling, packaging and storing, as well as dispatching at San Miguel del Arroyo. The general manager for Strategy and Innovation, Manuel Moracho, emphasises the fact that the new installations will allow Huercasa “to grow in an orderly manner over the next ten years, taking factors of competitiveness and technological innovation into account.”

4.0 industry in a rural environment The new plant is completely up-to-date with the latest advances in automation and robotics, “which will allow us to be more competitive and adapt better to our customers and their needs,” Moracho states. The logistics centre already has the most advanced technologies in the sector, and the plant’s characteristics make it possible to implement other improvements that have already been planned for the next 5 years. Once the new plant is operating at full capacity, Huercasa plans to employ around 80 people. Future outlook Moracho points out that the company foresees growth of around 50% over the next 8 years, with a horizon of 60 million in invoicing for 2025. He also recalls that the logistics centre project has not had any public aid and that Huercasa has funded the project with its own equity and bank financing.

Fruittoday 7


Mercabarna

2017: año récord en Mercabarna Mercabarna registró cifras récord durante 2017. Su director general, Josep Tejedo, explicó a Fruit Today todos los detalles de esta evolución.

¿Cuál ha sido la cifra de comercialización en general y en particular en frutas y hortalizas, y dentro de la misma, que ha destacado?

Este año se estrenó la primera Universidad de Verano, con la sostenibilidad como tema central

En 2017, el conjunto de empresas de Mercabarna comercializó 2.172.397 toneladas de alimentos y 8.994.812 unidades de flores, plantas y complementos. Este volumen comercial fue un 6,4% más elevado que el registrado en 2016 y supuso una cifra récord.

En concreto, el sector hortofrutícola de Mercabarna (refiriéndonos al Mercado Central más empresas de la ZAC) comercializó también una cifra récord, 1.870.098 toneladas, un 6% más que el 2016. Concretamente, el Mercado Central de Frutas y Hortalizas aumentó su comercialización un 4%, respecto al 2016, situándose, 8 Fruittoday

por primera vez en la historia, en las 1.150.169 toneladas comercializadas.

Las empresas de la Zona de Actividades Complementarias (ZAC) de Mercabarna que comercializan frutas y hortalizas registraron también un importante volumen de ventas de 719.929 toneladas, un 10% más que en 2016. De momento, la comercialización del Mercado sigue aumentando. En los 6 primeros meses de este año 2018, el volumen de ventas del Mercado se ha situado un 2,5% por encima del registrado en 2017. ¿Cómo evolucionan las importaciones y exportaciones en el Mercado? La buena producción de frutas y hortalizas en muchos países europeos, durante el 2017,

hizo disminuir las exportaciones de las empresas de Mercabarna respecto a 2016, pasando del 35% al 30%, sobre el total comercializado en el sector de frutas y hortalizas de Mercabarna. Sin embargo, la afluencia de compradores extranjeros en el mercado central de Mercabarna es cada año mayor. Los productos hortofrutícolas que aquí compran proveen al resto del continente. Respecto a las importaciones de frutas y hortalizas, representaron el 29% del total comercializado. El principal país exportador fue Francia desde donde provinieron el 12,7% de los productos del Mercado, seguido, pero a mucha distancia, de Ecuador (2,6%), Sudáfrica (2,1%) y Holanda (2%), entre los más importantes. Respecto a la renovación de infraestructuras, ¿en qué momento nos encontramos? ¿Qué es lo que se ha realizado durante el último año?


productores locales, donde vender productos ecológicos frescos.

¿En qué momento se encuentra la construcción del pabellón ecológico y cuántas empresas han solicitado su entrada en éste? ¿Tienen cifras de la evolución de ecológico? Tenemos la intención de poner la primera piedra a finales del último trimestre de 2018 y su finalización está prevista para marzo de 2020. Inicialmente, y según la demanda empresarial que hemos tenido, se ha previsto un Mercado con 20 paradas mayoristas y una zona destinada a

Entre las más importantes, organizamos con éxito, según los participantes, el Congreso de la Unión Mundial de Mercados Mayoristas, que integra los principales mercados mayoristas y minoristas de todo el mundo, en Barcelona. Dicho evento reunió a 250 directivos de mercados de 26 países que discutieron sobre ‘Los Mercados del futuro, eficientes y responsables’.

80.432 t

MELÓN

TOMATE

35.437 t

44.262 t CEBOLLA

MANDARINA

43.478 t LECHUGA 34.563 t

30.079 t PIMIENTO

SANDÍA

HORTALIZAS

1.150.169

Evolución de la Evolución de la comercialización y del comercialización y precio mediomedio (2013-2017) del precio

2016

1.105.692 t

Evolution of marketing and (2013-2017) average price (2103-2017) EN TONELADAS

0,95 €/kg

0,92 €/kg

También hemos creado los premios Innofood, galardones concebidos con el objetivo de generar innovación y empleo en el sector alimentario, uno de los más estratégicos de España. A través del programa Innofood, Mercabarna

2017

t

FRUTAS

1.062.590 t

¿Qué iniciativas se han llevado a cabo dirigidas a los profesionales de la alimentación?

35.679 t

2015

En lo que llevamos de 2018, ya hemos acabado las cubiertas de 2 naves más y empezado las de otras dos. En 2019 acometeremos la última cubierta.

En 2017, las empresas de frutas y hortalizas, pescados y carnes situadas en la ZAC incrementaron su comercialización un 10%, un 14% y un 6%, respectivamente.

PATATA

NARANJA

2014

En 2017 se terminaron las cubiertas de 2 naves más del Mercado Central de Frutas y Hortalizas y se ha reparado toda la estructura de hormigón de ambos pabellones. Además, hemos finalizado la renovación del sistema de baja tensión e implantado el sistema contra incendios en las 7 naves del Mercado. También tenemos prácticamente reformada la zona de cooperativas agrícolas.

236.084 t

71.566 t

1.041.325 t

Josep Tejedo

Sí, lo hemos observado al ver aumentar la comercialización de las empresas situadas en la Zona de Actividades Complementarias de Mercabarna (ZAC). Estas empresas son las que están especializadas, entre otras actividades, en adaptarse a la creciente demanda de restauradores y consumidores de adquirir productos con valor añadido.

PLÁTANO

2013

¿Han visto crecer en el transcurso de 2017 las ventas hacia el canal HORECA?

Most widely sold fruit and vegetables in 2017

120.469 t

1.047.920 t

No tenemos cifras de comercialización de ecológico, pero, en Mercabarna, ya hay más de 15 firmas importantes que trabajan a fondo el producto ecológico, así como 2 especializadas solo en productos Bio.

Frutas y hortalizas más comercializadas durante el 2017

0,91 €/kg

0,87 €/kg

0,84 €/kg

8B01D 2018

ϮϯͳϮϱ OCT.

Fruittoday 9


Mercabarna

Mercabarna y Ferrán Adriá colaboran en el proyecto Bullipedia

y Barcelona Activa han acompañado a 15 jóvenes emprendedores desde una idea de negocio hasta la puesta en marcha de su start-up. Además, en octubre entregaremos los premios Mercabarna Innova a las empresas situadas en nuestro recinto que hayan desarrollado productos o servicios innovadores. 10 Fruittoday

Mercabarna este año también está llevando a cabo muchas acciones formativas… Sí, hemos inaugurado la nueva Aula del Fresco, que nos permitirá formar a más personas desocupadas en oficios alimentarios con gran demanda laboral.

de Verano sobre ‘La sostenibilidad en la cadena agroalimentaria’, con el objetivo de aportar un conocimiento actualizado sobre los principales retos del sector agroalimentario a profesionales y jóvenes estudiantes del sector agroalimentario.

Por otro lado, a principios de julio hemos organizado nuestra primera Universidad

Además, con Ferran Adrià hemos firmado un acuerdo de colaboración para ayudarle


Principales orígenes de los productos (porcentajes respecto al total comercializado en el mercardo) Main sources of the produce (percentages of total amount sold on the market)

a llevar a cabo una parte del proyecto de la Bullipedia. Se trata de una iniciativa que permitirá comprender mejor el producto fresco y que constará de cuatro volúmenes dedicados a los productos no elaborados, que verá la luz a finales de este mismo año. Por tercer año consecutivo hemos organizado el Campus de verano para niños y niñas vulnerables, ‘Refréscate con 5 al día’. Este año han participado 537 pequeños provenientes de entidades de acción social de Barcelona y de algunos municipios de su área metropolitana. Además, en octubre, celebraremos la 4ª edición de la Carrera Mercabarna, para que los ciudadanos puedan disfrutar de una jornada deportiva y festiva y a la vez conocer este gran mercado.

España (2017)

Importación (2017)

SPAIN (2017)

IMPORT (2017)

17,1 %

12,7 %

ANDALUCÍA /ANDALUCIA

FRANCIA /FRANCE

14,9 %

2,6 %

CATALUÑA /CATALONIA

ECUADOR /ECUADOR

14,3 %

2,1 %

COMUNIDAD VALENCIANA

/VALENCIAN COMMUNITY

6,7 %

SURÁFRICA /SOUTH AFRICA

2% HOLANDA /HOLLAND

MURCIA /MURCIA

Fruittoday 11


Mercabarna Mercabarna

2017: a record year at Mercabarna Mercabarna published record figures in 2017. Its General Manager, Josep Tejedo, explained all the details of this evolution to Fruit Today. Which were the general marketing figure and the one for fruit and vegetable in particular? And within these, has anything stood out?

wholesale stands and an area for local producers has been planned, where fresh ecological produce will be sold.

In 2017, the Mercabarna group of companies marketed 2,172,397 tonnes of food and 8,994,812 units of flowers, plants and accessories. This trade volume was 6.4% higher than the one registered in 2016 and it reached a record figure.

We don’t have any ecological marketing figures, but at Mercabarna, there are already over 15 important companies that are deeply committed to ecological produce, as well as 2 specialised in Bio produce.

Specifically, the fruit and vegetable sector at Mercabarna (referring to the Central Market plus companies in the Complementary Activities Zone - ZAC) also marketed a record figure, 1,870,098 tonnes, 6% more than in 2016.

Have sales to the HORECA channel increased during 2017?

In particular, the Central Market of Fruit and Vegetables increased its marketing by 4% compared to 2016, reaching for the first time in its history a figure of 1,150,169 tonnes of produce marketed. The companies from the Complementary Activities Zone (ZAC) in Mercabarna that market fruit and vegetables also registered an important sales volume of 719,929 tonnes, 10% more than in 2016. Currently, the Market’s sales are continuing to rise. In the first 6 months of this year, the Market’s sales volume reached a figure that is 2.5% above the one registered in 2017. How are the Market’s exports and imports evolving? The good fruit and vegetable production in many European countries in 2017, meant a drop in exports by companies from Mercabarna compared to 2016, going from 35% to 30% of the total produce marketed in Mercabarna’s fruit and vegetable sector. However, the influx of foreign buyers to Mercabarna’s central market increases every year. Fruit and vegetable produce bought here supplies the rest of the continent. Regarding fruit and vegetable imports, they represented 29% of the total marketed. The main country we import from was France, providing 12.7% of the Market’s produce, followed, but a long way behind, by Ecuador (2.6%), South Africa (2.1%) and Holland (2%), amongst the most important ones. With respect to the renewal of infrastructures, what point have we reached? What has been done over the past year? In 2017 the roofs of another 2 buildings of the Central Fruit and Vegetable Market were finished, and the entire concrete structure of both halls has been repaired. Additionally, we have finished the renewal of the low voltage system and implemented the fire-fighting system in the 7 buildings making up the Market. We have virtually finished refurbishing the agricultural cooperatives area. In 2018, we have already finished the roofs of another 2 buildings, and we have started another two. In 2019 we will take on the last roof. At what point is the construction of the ecological hall, and how many companies have applied to use it? Do you have any figures for the evolution in ecological produce? We intend to lay the foundation stone at the end of the last quarter of 2018 and it is planned to be finished in March, 2020. Initially, and according to the business demand we have had, a Market with 20

12 Fruittoday

Yes, we have seen this as the marketing by companies located in Mercabarna’s Complementary Activities Area (ZAC) increased. These companies are the ones that are specialised, amongst other activities, in adapting to the growing demand by restaurants and consumers to acquire produce with added value. In 2017, fruit and vegetable, fish and meat companies located in the ZAC increased their marketing by 10%, 14% and 6%, respectively. What initiatives have been carried out aimed at food professionals? Amongst the most important initiatives that we successfully organised in Barcelona, according to the participants, was the World Union Conference of Wholesale Markets, which included the main wholesale and retail markets from all over the world. This event brought together 250 executives from markets in 26 countries who debated about ‘The Markets of the future: efficient and responsible’. We also created the Innofood awards, conceived with the idea of generating innovation and employment in the food sector, one of the most strategic areas in Spain. Through the Innofood programme, Mercabarna and Barcelona Activa accompanied 15 young entrepreneurs from the very beginning of a business idea to the launch of their start-ups. Additionally, in October we will award the Mercabarna Innova prizes to the companies located on our premises that have developed innovative products or services. This year Mercabarna is also carrying out many training actions… Yes, we have opened the new Aula del Fresco (Fresh Classroom), which will allow us to train more unemployed people in food trades with an important demand for labour. Furthermore, at the beginning of July we organised our first Summer University Course on ‘Sustainability in the agrifood chain’, aimed at bringing up-to-date knowledge about the main challenges of the agrifood sector to professionals and young students in this specialised area. In addition to this, we have signed a collaboration agreement with Ferran Adrià to help him carry out part of the Bullipedia project. This is an initiative that will allow fresh produce to be understood better and that will include four volumes devoted to raw commodities, which will be published at the end of the same year. For the third year running, we have organised the Summer Campus for at-risk children, ‘Refresh yourself with 5 a day’. This year, 537 children from social action organisations in Barcelona and some districts in its metropolitan area have taken part. Moreover, in October, we will celebrate the 4th edition of the Mercabarna Race, where citizens can enjoy a day of sports and leisure and at the same time discover this great market.


ESTE ANUNCIO PESA 1.800.000 TONELADAS Mercabarna, el gran mercado internacional

Casi 2 millones de toneladas de más de 400 variedades de frutas y hortalizas se comercializaron el año pasado en Mercabarna. Pero detrás de estas cifras hay mucho más: la situación estratégica y las infraestructuras logísticas de Barcelona, inmejorables para exportar a cualquier lugar del mundo; más de 200 empresas que ofrecen la mejor relación calidad-precio y la máxima seguridad alimentaria.

Por eso somos el gran Hub alimentario del Mediterráneo-Barcelona®

Mercabarna - T. +34 93 556 30 00 - mb@mercabarna.cat - www.mercabarna.es Asociación de Mayoristas (AGEM) - T. +34 93 556 20 00 - agem@agem.mercabarna.com - http://agem.mercabarna.com


Mercabarna

“Mercabarna vive un buen momento” Así de optimista se muestra Diego Martínez, director de la firma del mismo nombre Mercabarna

“Mercabarna is enjoying good times” Diego Martínez, manager of the company bearing his name, shows his optimism With daily sales volumes that reach a million kilos, the company’s potential is based on its important diversity of products and campaigns, as it is one of the most dynamic companies at this food hub.

Diego Martínez

C

on unos volúmenes de venta diarios que llegan al millón de kilos, el potencial de la empresa se basa en la gran diversidad de productos y campañas, siendo una de las compañías más dinámicas de este hub alimentario.

En la temporada de verano, uno de los productos más destacados es la sandía “melona” de entre 15 y 20 kilos, procedente por orden de producción de: Marruecos, de Italia o Sevilla. “Llegamos a comercializar unos 10 millones de kilos, ya que se trata de un producto muy apreciado por las comunidades árabes de Francia y Bélgica, a donde exportamos.”

“En Mercabarna hemos sabido adaptarnos a las diferentes circunstancias”

Respecto a la actual temporada, el ejecutivo señala que “las ventas han sido muy fluidas, aunque se ha hecho patente la escasez de fruta de hueso en todo el mercado por el recorte productivo en toda Europa.” Sin embargo, “la facturación en esta categoría resultará alta”. A mediados de julio, otra de las frutas estrella de la temporada, el melón, también registró una importante subida de precio (unos 25 céntimos por kilo) debido al hueco generado entre diferentes zonas productoras. “Es un problema que se solucionará en breve, cuando en La Mancha comiencen con cantidades importantes.”

La venta de pasillo mantiene un comportamiento positivo (el Grupo es una de las compañías que más paradas posee en todo el mercado, con un total de 15). “Las empresas de Mercabarna mantienen buenos resultados porque han sabido adaptarse a todo tipo de circunstancias cambiantes de la sociedad. Cuando parecía que empezábamos a pasarlo mal porque las cadenas de fruterías cerraron, aparecieron las diversas comunidades extranjeras que hicieron revivir el mercado y nos proporcionaron estabilidad a través de la venta para sus negocios al detall”, remarca Martínez.

El volumen de cerezas de Aragón, de buen calibre y calidad, también resultaba sorprendente a finales de julio, debido a ese retraso productivo generalizado.

La gran especialización de la empresa es la exportación hacia toda Europa. Y en el terreno de la distribución, el Grupo abastece a diversas cadenas del este de Europa.

14 Fruittoday

Regarding the current season, the executive indicates that “sales have been very fluid, although the lack of stone fruit has been obvious throughout the market due to the production cutback all over Europe.” However, “invoicing in this category should be high.” In mid July, another star fruit of the season, the melon, also recorded an important price rise (around 25 cents per kilo) due to the gap between different producing regions. “It is a problem that will be sorted out soon, when La Mancha starts producing important amounts.” The Aragon cherry volume, with good size and quality, is also surprising at the end of July, due to the general late production. In the summer season, one of the most outstanding products is the “melona” watermelon, weighing between 15 and 20 kilos, coming from in order of production: Morocco, Italy or Seville. “We have marketed up to around 10 million kilos, as it is a product that is highly appreciated by the Arab communities in France and Belgium, where we export.” Corridor selling continues to show positive behaviour (the Group is one of the companies that has most stands in the market, with 15 in total). “The companies in Mercabarna have good results because they have known how to adapt to all kinds of changing circumstances in society. When it seemed that we were about to start suffering because the fruit and vegetable chains closed down, different foreign communities appeared that revived the market and are giving us stability through sales for their retail businesses,” Martínez comments. The company’s significant specialisation is in exports all over Europe. And with regard to distribution, the Group supplies different chains from Eastern Europe.


Mercabarna

El singular éxito de Aresca La joven empresa mantiene su trayectoria de éxito y aumenta cada año su facturación.

A

resca es el resultado del conocimiento de los mercados italianos por parte de Simone Scanu y la experiencia de Miguel Areste. Ambos forman este tándem italo-español. Primer año 3 y algo, el segundo 12-14. En su tercer año de funcionamiento su facturación esperan llegar ha pasado de 10.000 millones de euros a 14.000 millones. Entre los planes de futuro de la compañía destaca el mejorar la capacidad frigorífica y quién sabe, si incluso ampliar paradas en el recinto de Mercabarna. Tampoco se descarta la posibilidad de abrir puestos en algunos mercados europeos, a los que llegaría género enviado desde Barcelona.

camos ninguna especialización de producto sino mantener la confianza de los clientes que son los que una oferta variada de manera continua, pero sobre todo, pretendemos que lo que hagamos esté bien hecho,” explica Miguel Areste. A largo plazo, la compañía pretende convertirse en una empresa integrada que preste todos los servicios que un cliente necesita. De momento, Aresca cuenta con su propia flota de transportes, que salen llenos desde Barcelona hacia otros mercados y regresan con mercancía de otros países.

Mercabarna

The outstanding of Aresca A never-ending story of success for this young company, with increases in its invoicing every year. Aresca is the result of Simone Scanu’s knowledge of the Italian markets and of Miguel Areste’s experience. Together they form this Italian-Spanish duo. After just two and a half years, the Catalan company has gone from invoicing three million euros to around 12 million, which is the figure expected for the end of this year. Among the company’s plans for the future, improving the cold storage areas stands out and, who knows, perhaps even extending the stands inside Mercabarna. The possibility of opening stands in some European markets has also not been ruled out, sending produce from Barcelona. One of the company’s competitive advantages is its knowledge on site of the Italian and Spanish markets, since both partners boast first-hand knowledge of what is happening in both countries. “Our contact with Italy allows us to find out many of the market’s movements in advance, and this is always advantageous. We make the most of this synergy in our trade unions in both Italy and in Barcelona,” Scanu indicates.

Una de las ventajas competitivas de la compañía es el conocimiento in situ de los mercados italiano y español, ya que los dos socios están a pie de parada todos los días y conocen la realidad directa Simone Scanu está a pie de parada en Cerdeña, y conoce por adelantado lo que se ha vendido en el mercado. Esta sinergia se aprovecha tanto para la venta en Italia como en Barcelona.

Although the company’s portfolio is very extensive, the winter season stands out with products such as iceberg lettuces, citrus fruits and persimmons. In the summer, melons and watermelons are the star products. “I believe our contact with shippers and the experience gained over time may help us specialise in one product or another, but today our purpose is to offer good service and maintain our suppliers’ trust, doing things the best we know how to,” Miguel Areste explains.

Aunque el portfolio de la compañía es muy amplio, destacan especialmente en la temporada invernal productos como la lechuga iceberg, los cítricos y el kaki. En el verano melones y sandías son las estrellas. “En realidad no bus-

In the long term, the company intends to become a comprehensive company that provides any service a customer might need. Currently, Aresca has its own transport fleet, which departs from Barcelona with full loads, travelling to other markets and returning with goods from other countries.

Miguel Areste

Instalaciones de frío para el máximo

frescor

Estamos en Lleida, Barcelona y Zaragoza Tel. +34 973 202 441 Fax +34 973 210 813 info@ilerfred.com

Visítenos en www.ilerfred.com Fruittoday 15


Mercabarna

Ràfols lanza nuevas marcas Mantiana y Fragaria son las nuevas marcas que Rafols Fruits incorporó en 2017 Mercabarna

Ràfols is launching new brands Mantiana and Fragaria are the new brands incorporated by Ràfols Fruits in 2017 Mantiana for apples and Fragaria for strawberries are the two new brands, which are added to the Catalonian company’s already well-consolidated trademarks, ExòticsFruits and RàfolsFruits. “Times have changed, and we have realised that our clients are looking for diversity; additionally, this change will allow us to have greater control over the produce and carry out our own promotions,” explains Eduard Ràfols, manager of the company.

Eduard Ràfols

M

antiana para manzanas y Fragaria para fresas son las dos nuevas marcas, que se suman a las ya consolidadas enseñas propias de la compañía catalana, ExòticsFruits y RàfolsFruits.

Fragaria representa la fruta de un productor medioambientalmente responsable

“Los tiempos han cambiado y nos hemos dado cuenta de que los clientes buscan diversidad; además este cambio nos permitirá controlar mejor el producto y hacer nuestras propias promociones”, explica Eduard Ràfols, gerente de la firma. Con la nueva propuesta de Mantiana, la empresa es partícipe de todo el proceso de producción con el que puede garantizar los mayores estándares de calidad. La fruta de Fragaria (fresones y frutos rojos) es cosechada exclusivamente para Fruits Ráfols. La marca representa a un productor medioambientalmente responsable. “Semanalmente llevamos a cabo un chequeo de calidad e intentamos dar mayor importancia al productor y su producción, presentando una fruta sin pesticidas, de producción integrada,” matiza Ràfols. 16 Fruittoday

El equilibrio entre producciones locales, aéreas y marítimas está bien definido por la empresa, así como su oferta, que cuenta además de con las propias marcas, con otras de reconocido prestigio en el sector. “Trabajar con el productor adecuado es clave para nuestra empresa porque nos garantiza una alta calidad y siempre nos hemos caracterizado por buscar la mejor oferta, ya sea de cercanía, de temporada, de aquí o de otras zonas de cultivo. Lo importante es siempre la calidad,” remarca el ejecutivo La compañía, que ejerce su actividad en el pabellón B y G, ha adquirido un almacén de 2.000 m², que se está rehabilitando y contará con 6 cámaras de frío positivo para asegurar una óptima conservación del producto hasta su entrega al cliente. Estas instalaciones son respetuosas con el medioambiente ya que cuentan con tecnología CO2 y estarán en funcionamiento en otoño de 2018. Coincidiendo con sus tres décadas de vida, la compañía crece y apuesta por invertir en soluciones para ofrecer a sus clientes el mejor producto y servicio.

With the new Mantiana proposal, the company takes part in the entire production process, meaning it can guarantee the highest quality standards. The fruit from Fragaria (strawberries and red fruits) is exclusively harvested for Fruits Ràfols. The brand represents an environmentally-friendly producer. “We carry out weekly quality checks, and we try to give greater importance to the producer and his production, presenting pesticide-free, integrated production fruit,” Ràfols qualifies. The balance between local productions and those shipped by air and sea is well-defined by the company, as well as its offer, which, in addition to having its own brands, also works with others of renowned prestige in the sector. “Working with the right producer is a key factor for our company because it guarantees us high quality and we have always been characterised as looking for the best offer, either locally, seasonally, produced here or from other cultivation areas. Quality is always the most important aspect,” the executive comments. The company, which carries out its activity in halls B and G, has acquired a 2,000 m² warehouse, which it is refurbishing and that will have 6 positive cool storage rooms to ensure the best product conservation until delivery to clients. These installations are environmentally-friendly since they have CO2 technology and they will start operating next autumn, in 2018. Coinciding with its three decades of life, the company is growing and is targeting investments in solutions to offer its clients the best produce and service.


Mercabarna

“El consumidor no quiere calidades medias” Albert García, directivo de Ronda Fruits, explica a Fruit Today cómo el consumidor de calidades medias tiende a desaparecer

L

os consumidores se polarizan y están aquellos que buscan un buen producto de alto precio o el que compra fruta por precio. “En nuestra parada observamos como la fruta de calidad media ya no tiene tanta demanda. Este año, en concreto, la demanda es más fuerte en calidades altas. Y dentro de este segmento se sitúan las cerezas de alta gama”

momento, la firma se halla inmersa en la rotulación de todo su espacio de venta con la nueva imagen corporativa estrenada el año pasado.

El caso contrario es el del melón: “Es la única fruta que hemos podido diversificar hasta en cinco calidades porque consideramos que tiene compradores de todas las necesidades: horeca, mercadillos, supermercados, etc.”

“La campaña de producto de proximidad con la papaya Bouquet ha sido todo un éxito”

Por otro lado, inmersos en plena temporada de fruta de hueso, Ronda Fruits es una de las empresas del mercado que mayor oferta de calidad mantiene debido a su excelente relación comercial con el gigante de Lleida: Fruits de Ponent. Sólo para esta categoría mantiene dos paradas y destaca el paraguayo OKI. Cuando se inicie la temporada de otoño-invierno, la firma contará con algunas exclusividades de producciones gaditanas como los nabos violetas, los calabacines y el pimiento Palermo. La compañía cuenta con el logo de proximidad, y en este sentido García destaca que “la temporada de papaya Bouquet ha estado basada en este tipo de producción, ya que su origen está en Almería y ha resultado fácil distinguirla de un producto que viene por avión o barco.” Ronda Fruits ha sido siempre una compañía decantada por comercializar marcas de reconocido prestigio (Bouquet, Fashion, Oki, etc.) a las que suma las suyas propias como Ronda Fruits, Ronda Verde y Ronda Fruits Bio. Respecto a sus infraestructuras, en el último año se ha incorporado una nueva parada con la que completa 6 en el pabellón C. Todo ello permitirá una posible reestructuración cara al otoño, ya que una de las paradas se dedicará completamente al producto ecológico. De

Desde su nacimiento, la firma estuvo muy ligada a la exportación, y este es su canal de venta más importante, al que se dirige un 60% del negocio.

Albert García y Pau Capdevila

Mercabarna

“Consumers no longer want average quality produce” Albert García, an executive from Ronda Fruits, explains to Fruit Today how the trend for average quality produce is disappearing Consumers are going to the two extremes: there are those who are looking for good produce at a high price or there are those who buy fruit according to its price. “On our stand we have seen how average quality fruit is no longer in such demand. This year, specifically, there is a stronger demand for higher quality fruit. And within this segment, we can find top-range cherries.” The melon is the opposite case: “It is the only fruit that we have been able to diversify in up to five qualities, because we consider that it has buyers for all the different needs: HORECA, street markets, supermarkets, etc.”

The company holds the local produce badge and accordingly García emphasises that “the Bouquet papaya season has been based on this type of production, as it comes from Almeria and it has been easy to distinguish it from produce arriving by plane or ship.” Ronda Fruits has always been a company that has opted for marketing prestigious brand names (Bouquet, Fashion, Oki, etc.), to which it adds its own such as Ronda Fruits, Ronda Verde and Ronda Fruits Bio.

Moreover, in the middle of the stone fruit season, Ronda Fruits is one of the companies on the market with the greatest high-quality offer due to its excellent trade relations with the most important company from Lerida: Fruits de Ponent. For this category alone, it has two stands, with emphasis on the OKI flat peach.

Regarding its infrastructures, over the past year it has incorporated a new stand, making a total of 6 in hall C. All of this will allow a possible restructuring process in the autumn, since one of the stands will be completely devoted to ecological produce. Currently, the company is in the process of changing the signs on all its sales outlets to the new corporate image that they started using last year.

When the autumn-winter season starts, the company will have some exclusive productions from Cadiz, such as violet turnips, courgettes and Palermo peppers.

From its very beginnings, the company has been closely linked to the export business, and this is its most important sales channel, with 60% of the company’s business.

Fruittoday 17


Mercabarna

“Nuestro sector cambiará” La entrada en el mundo de la maduración de la gran distribución, “supondrá un antes y un después” para las empresas maduradoras que pasará en el sector, de momento, resulta arriesgado, pero significará un antes y un después para muchos maduradores. ¿Pero un negocio de este tipo necesita de un ‘know how’ importante? Efectivamente. En banana, el nivel de efectividad puede ser mayor porque tiene una maduración más lineal, pero Canarias cuenta con un producto más irregular debido a su producción en minifundio y el tipo de control que llevamos a cabo los verdaderos especialistas no creo que sea fácil de conseguir. Por otro lado, esta simple característica hace que el producto canario sea más bueno de comer. En cualquier caso, ustedes están apostando por el futuro e invirtiendo.

José María Ruiz

P

or otro lado, este ha resultado un año absolutamente atípico en el que el plátano ha llegado a cotizarse por encima de 0,70 euros el kilo en origen, según el MAPAMA.

plátano. Con todo ello, sin fruta, los precios del plátano fueron de récord histórico.

Fruit Today euromagazine habló con José María Ruiz, gerente de Plátanos Ruiz, quién nos explicó lo más relevante del sector en este año.

Desde nuestra perspectiva sí, porque se asocia a lo ‘healthy’ y a la energía. Por eso es frecuente ver los runners comiendo plátano, lo cual es muy ejemplificador. En este sentido, nuestra empresa, es patrocinadora de numerosos actos deportivos a nivel regional.

¿Qué ha ocurrido para que los plátanos alcanzaran unos precios tan elevados? Se produjo una ‘tormenta perfecta’. Por un lado, ha sido un invierno de escasez de banana, que sólo empezó a llegar suficiente cantidad en junio y por otro, Canarias ha tenido una cosecha que a principio de año se adelantó por causas climáticas y luego se vio reducida por los fuertes vientos que dañaron las plataneras a finales del primer trimestre. Al llegar mayo y junio, la fruta de hueso también escaseaba y los volúmenes de plátano empezaron a ser menores. Aunque ya había banana, no había demanda porque la inercia de consumo del invierno continuaba con el 18 Fruittoday

¿Cree usted que hay repunte del consumo de plátano?

¿Cómo se ve desde el sector madurador el hecho de que alguna de las empresas más grandes de la distribución hayan optado por tener sus propias cámaras de maduración? No es nuestro caso, pero se puede ver con cierta preocupación ya que algunas de las cámaras actuales resultarán ociosas. Predecir lo

Por supuesto, nosotros somos especialistas y son ya muchas las décadas de negocio. Lo que está claro, es que no puedes quedarte atrás en tecnología y por eso este año hemos cambiado toda la maquinaría de frío y panelado las dos paradas de venta dentro del mercado, así como reformado las oficinas.


Mercabarna

“Our sector will change” The entry of the large scale retail trade into the ripening world, “will become a turning point” for the ripening companies Furthermore, this has been a completely unusual year, when bananas have reached prices of above 0.70 euros per kilo at source, according to MAPAMA. Fruit Today euromagazine talked to José María Ruiz, manager of Plátanos Ruiz, who explained the sector’s most relevant points this year. What has happened to make bananas reach such high prices?

Con estos vinilos en las paredes, da la sensación de que estamos realmente dentro de una plantación. Sí, efectivamente. Era nuestra pretensión ya que se convierte en una manera de acercar el mundo del plátano al comprador. Hay mucha gente que no ha tenido ocasión de ver la originalidad de estas plantaciones en las islas, y realmente son espectaculares.

A ‘perfect storm’ occurred. On the one hand, this winter we have experienced banana shortages, since they only started arriving in sufficient amounts in June; and on the other hand, the harvest in the Canary Islands was early at the beginning of the year due to the weather conditions and then decreased due to the strong winds that damaged the banana trees at the end of the first quarter. In May and June, stone fruit was also in short supply and the banana volumes started to fall off. Although at this point, bananas were available, there was no demand because the inertia of winter consumption continued with our produce. Due to all these reasons, with no fruit, banana prices reached an all-time high. Do you think that there will be an upswing in banana consumption? From our point of view, yes, because it is associated with ‘healthy’ eating and with energy. For this reason, runners are often seen eating bananas, which is a privileged example. Accordingly, our company sponsors many regional sporting events. What is your opinion from the ripening sector’s point

of view about the fact that some of the largest retail companies have decided to have their own ripening rooms? This is not our case, but it is quite concerning since some of the present rooms will be left empty. It is risky to predict what will happen in the sector, but that will definitely be a turning point for many ripening companies. But doesn’t a business of this type require important knowhow? Indeed. In bananas, the level of effectiveness can be greater because they have a more linear ripening, but Canarias has a more irregular produce due to its production on agricultural smallholdings and the type of control that we as true specialists carry out is not easy to achieve. Furthermore, this simple characteristic makes the Canary Island produce more delicious for eating. In any event, you are committed and investing in the future. Of course; we are specialists and we have been in the business for many decades. What is obvious is that you can’t get left behind in technology and therefore this year we have changed all our chilling equipment and the panelling of the two sales stands in the market, as well as refurbishing our offices. With these vinyls on the walls, it gives the feeling that we are really in a plantation. Yes, indeed. This was the idea, since it becomes a way of bringing the world of the banana closer to buyers. There are many people who have never seen these plantations on the islands first hand, and they really are spectacular.

6ÄJPUH ` HSTHJtU LU 4LYJHIHYUH: Longitudinal 7, nº 122 - 08040 Barcelona Tel. 93 336 14 11 - Fax 93 263 20 65 info@platanosruiz.com =LU[H TH`VYPZ[H LU 4LYJHIHYUH: Pabellón E-5010 - Tel. 93 335 23 88 Pabellón D-4038 - Tel. 93 335 51 45

Venta en mercados municipales: EN BARCELONA Mdo El Carmel 146-147-148 Mdo El Besòs 90-91-108 Mdo Galvany 32-33-34 Mdo Horta 57 EN L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Mdo Torrent Gornal 88-89 Mdo Collblanc 91-108

Fruittoday 19


Mercabarna

La pera chilena se afianza en LC En la trayectoria importadora de la firma, la campaña de Pera Ercolina chilena se convierte en la estrella el invierno hasta el mes de abril. Otra de las familias que mantiene un crecimiento son las limas, los tropicales (aguacate y mango) peruanos y las uvas de todos los distintos orígenes. “Nuestro objetivo pasa por posicionarnos con familias donde podamos ser un referente, dando un plus de calidad, ser especialistas y buscando el sabor, como con la pera Ercolina, que ya se ha convertido en un imprescindible en los lineales de la distribución,” asegura Carrasco. La Pequeña Holanda, finca propiedad de la familia, situada en Arcos de la Frontera (Cádiz) ha sufrido las consecuencias de una primavera muy lluviosa, lo que ha ocasionado retrasos en algunos cultivos.

Lorenzo Carrasco

F

rente a los vaivenes sufridos por el hueso y la manzana, la campaña de pera Ercolina de procedencia chilena se afianza en la empresa como uno de los referentes en el Grupo LC. “Se ha convertido en una de nuestras campañas top con un volumen que aumenta año tras año” asegura Lorenzo Carrasco junior, ejecutivo de la compañía. Por otro lado, y como uno de los importadores de manzana con más tradición del mercado, Carrasco explica que las consecuencias de la escasez de manzana todavía se hacen notar. Por ello, la firma ha tenido que recurrir a diferentes búsquedas y orígenes para poder abastecer a sus clientes, tales como afianzar Polonia o nuevos países como Eslovaquia y otros del este europeo. En cuanto a los volúmenes de lo que será la próxima campaña, se especula que pueden estar en el lado opuesto de la balanza respecto a 2017-18, es decir mucha manzana en origen. “Lo que resulta evidente es que después de lo ocurrido este año, debemos asistir a una recolocación de los distintos actores ya que algunas empresas francesas entraron donde antes no podían hacerlo, debido a la débil oferta italiana.” 20 Fruittoday

La firma también se consolida como importadora de cerezas argentinas durante todo

La finca que produce todo tipo de brásicas y zanahoria, mantiene su principal baza en la exportación hacia Europa. Y a partir de ahora, cuenta con unas 45 hectáreas de ecológico. Mercabarna

Consolidation of Chilean pears in LC Within the company’s import business, the Chilean Ercolina Pear has become the star Compared to the ups and downs suffered by stone fruit and apples, the Ercolina pear from Chile has consolidated in the company as one of the reference in the LC Group. “It has become one of our top campaigns, with a volume that increases year after year,” states Lorenzo Carrasco, Jr., executive from the company.

The company is also consolidating itself as an importer of cherries from Argentina throughout the entire winter until April. Other fruit families where it is increasing its presence are limes, Peruvian tropical fruit (avocados and mangos) and grapes from all the different sources.

Furthermore, as one of the longest-standing apple importers on the market, Carrasco explains that the results of the apple shortage are still being felt. For this reason, the company has had to resort to different searches and sources to be able to supply its customers, such as consolidating Poland or new countries, such as Slovakia and other Eastern European countries.

“Our goal is to position the company with families where we can become a reference, giving extra quality, becoming specialists and looking for flavour, such as with the Ercolina pear, which has already turned into an essential item on the distribution’s supermarket shelves,” Carrasco indicates.

Regarding next campaign’s volumes, there is speculation that this could be the opposite to 2017-2019, that is to say, many apples at source. “It is obvious that after everything that has happened this year, we must look to a relocation of the different agents, since due to the weak Italian offer, some French companies have entered the market that previously had been closed to them.”

La Pequeña Holanda, the farm belonging to the family, located in Arcos de la Frontera (Cadiz), has suffered the consequences of a very rainy spring, which has caused delays in some crops. The farm produces all kinds of brassicas and carrots. Its main asset includes its exports to Europe. And it now has 45 hectares of ecological produce.


CERTIFICACIONES: - GLOBALGAP - NATURE’S CHOICE

GRUPO LC Longitudinal 7, nº 65 Mercabarna 08040 Barcelona Tel. 93 262 66 50 Fax 93 262 66 51 grupolc@grupolc.com


Mercabarna

Benihort: auge en la oferta de hortalizas Cítricos y alcachofa son los productos emblemáticos de esta entidad, pero toda una serie de hortalizas tienen un fuerte despegue En concreto, ¿cómo se presenta la campaña de sandía? La temporada ha empezado con unos 10 días de retraso respecto a una campaña normal y con una cierta disminución de volúmenes. El agricultor de esta zona se ha convertido en un verdadero especialista y consigue una alta productividad (70 u 80 mil kilos por hectárea). Nuestros técnicos han elaborado un sistema de riego y abonado que hace que la planta trabaje mucho. Las previsiones de volúmenes son de unos 10 millones de kilos, repartidos entre rayada y negra. ¿Qué ocurre con los cítricos? En producción citrícola estamos estabilizados desde hace varios años y la apuesta ha sido claramente hacia las hortalizas. Sin embargo, esto no significa que los dejemos de lado. Por el contrario, dentro en nuestros planes estratégicos para 2019 figura el tener Tango y Nadorcott y variedades tardías, que son las que se adaptan a esta zona: Navel Chislett y Power, así como clementina tardía.

Guillermo Edo

F

ruit Today euromagazine habló con Guillermo Edo, gerente de Benihort, quien confirmó la buena andadura empresarial de la sociedad.

En la última década, precisamente la de la crisis, ustedes han aumentado mucho sus volúmenes, sobre todo en hortalizas ¿A qué se ha debido? Sí, es cierto. El agricultor de la zona se ha especializado y convertido en un empresario agrícola que dispone de empleados, planifica sus cultivos y cuida la tecnología. La tierra en esta localidad es escasa y, por lo tanto, constituye un bien muy aprovechado. El incremento ha sido espectacular, casi un millón de kilos al año, sólo en hortalizas. Contamos con un portfolio bastante di22 Fruittoday

versificado: desde el puerro, nuestra última incorporación, hasta la patata, pasando por la lechuga, el apio, los pimientos, la coliflor, la col china, el brócoli verde (tipo de coliflor blanca pero de color verde), romanesco, repollo, etc. Y por supuesto, la alcachofa con Denominación de Origen.

“El agricultor de Benihort se ha convertido en un verdadero especialista y empresario”

¿Dónde se encuentran los principales mercados de la compañía? Tradicionalmente, nos hemos dedicado al mercado nacional, pero esto también ha cambiado y ahora estamos más centrados en la exportación hacia Europa. Por otro lado, nunca hemos dejado de lado nuestro mercado más natural, que es Mercabarna y su zona de influencia. Cada día salen hacia allí alrededor de cinco camiones de nuestra propia flota.

¿Qué productos de verano son importantes para la cooperativa?

¿Cuál es la facturación global de la cooperativa?

El principal es la sandía, que superó los 13 millones de kilos el año pasado. Después contamos con un volumen de unos 700.000 mil kilos de pimiento italiano y unos 650.000 de tomate de invernadero. La oferta de hortalizas ha crecido mucho en los últimos años porque aporta una rentabilidad más rápida al agricultor.

Alrededor de unos 45 millones de euros y lo más importe es que la gran parte de este montante se queda en el pueblo. Somos un sector estratégico, no solo por ser un sector primario, sino porque el buen funcionamiento de Benihort contribuye a la paz social, no sólo de la propia cooperativa, sino de la zona.


Mercabarna

Benihort: a boost in the vegetables on offer Citrus fruits and artichokes are this company’s flagship products, but a whole series of vegetables are also taking off. Fruit Today euromagazine talked to Guillermo Edo, manager of Benihort, who confirmed the company’s business success. Over the past decade, which has been marked by a deep crisis, you have increased your volumes greatly, particularly in vegetables. How did this come about? Yes, it’s true. Farmers from the area have specialised and become agricultural businessmen with employees, planning their crops and looking after the technology. Land in this region is a scarce asset and, therefore, people tend to make the most of it. The increase has been incredible, almost a million kilos per year, in vegetables alone. We have a significantly diversified portfolio: from leeks, our latest incorporation, to potatoes, as well as lettuces, celery, peppers, cauliflower, Chinese cabbage, green broccoli (a green type of white cauliflower), romanesco, cabbage, etc. And obviously, artichokes with Denomination of Origin. Which summer products are important for the cooperative?

What is happening with the citrus fruits? Our citrus fruit production has stabilised over the past few years and we have clearly opted for vegetables. However, this does not mean that we are setting it to one side. On the contrary, Tango and Nadorcott and late varieties, which are the ones that adapt to this region: Navel Chislett and Power, as well as late clementines, are all included in our strategic plans for 2019. Where are the company’s main markets? Traditionally, we have worked on the national market, but this has also changed and now we concentrate more on exports to Europe. On the other hand, we have never ignored our natural market, Mercabarna and its area of influence. Every day around five lorries from our own fleet travel to this market. What is the cooperative’s overall turnover? Around 45 million euros, and what is most important is that most of this amount stays in the town. We are a strategic area, not only because it is a primary sector, but also because the smooth running of Benihort contributes to social peace, not only that of the cooperative itself, but also of the region.

Watermelon is the main one, with over 13 million kilos last year. Following this, we have a volume of around 700,000 thousand kilos of Italian peppers and around 650,000 of greenhouse tomatoes. The vegetable offer has grown a great deal in recent years because it provides faster profits for the farmers. Specifically, how is the watermelon campaign going? The season started 10 days late compared to a normal campaign and with a drop in volumes. The farmers in this area have become true specialists and obtain high productivity (70 or 80 thousand kilos per hectare). Our technicians have prepared an irrigation and fertilising system that make the plants work hard. The volume forecasts are for around 10 million kilos, including both striped and black watermelons.

Pabellón B 2027 / 2028 y Pabellón C 3017 / 3018 . 08040 Mercabarna . Barcelona (Spain) . Tel: + 34 93 335 15 39

Fruittoday 23


Ecológico

Una tendencia al alza España es el primer productor ecológico en Europa y el décimo en términos de volumen de mercado interior, una tendencia que crece año tras año

E

l respeto por el medio ambiente y una mayor conciencia sobre los productos saludables permiten que la agricultura ecológica adquiera cada día mayor visibilidad.

Por parte de la gran distribución, las cadenas alemanas Aldi y Lidl fueron las pioneras en su introducción. El Corte Inglés se encuentra en fase de implementación de su formato ‘Biosfera’, donde agrupa los productos de esta índole. Otras enseñas como la cadena valenciana Consum ya incluye además de alimentación seca, frutas y hortalizas, al igual que la cadena Dia. Por su parte, Carrefour, ha generado el concepto ‘Bioque’.

El consumidor español ya cuenta con mayor accesibilidad al eco a través de las tiendas especializadas y la gran distribución

España es el primer país productor en Europa, al tiempo que su mercado ecológico nacional creció un 12,55% en 2016, según un informe del MAPAMA y de la consultora GFK. Este documento indica que nuestro país entró en términos de volumen de mercado interior en el décimo puesto, con una facturación que alcanza los 1.700 millones de euros facturados. El porcentaje de productos biológicos en España significa el 1,69% del mercado total de la alimentación, lejos todavía de los países como Suiza, Dinamarca o Suecia. La llegada al mercado de los canales especializados, así como la apuesta de las marcas de gran consumo por la categoría bio, ha dado nuevas posibilidades al consumidor.

Las perspectivas de crecimiento no han pasado desapercibidas para la industria alimentaria española, a la que se ha sumado la administración, con la puesta en marcha de una ‘Estrategia para la Producción ecológica 201820’, cuyas directrices pasan por fomentar el consumo interno, mejorar la comercialización y contribuir a una mejor vertebración del sector. Según datos facilitados por Eurostat, el área de producción orgánica en 2016 en toda la Unión Europea ascendía a casi 12 millones de hectáreas, con un incremento que se considera importante para los próximos años. Sólo cuatro países representan más de la mitad de las tierras cultivadas bajo prácticas ecológicas. España tiene un 16,9%, Italia el 15%, Francia el 13% y Alemania casi el 10%.

Ecologic

A rising trend Spain is the leading ecological producer in Europe and tenth in terms of volume on the domestic market, a trend that is rising year by year. Respect for the environment and greater awareness about healthy produce are factors that are allowing ecological farming to become increasingly more visible. Spain is the leading producer in Europe, whilst its national ecological market grew by 12.55% in 2016, according to a report by MAPAMA and the consultancy company GFK. This document indicates that, in terms of volume on the domestic market, it has reached the tenth position, with an invoicing of 1,700 million euros. The percentage of biological produce in Spain makes up 1.69% of the total food market, still way behind countries such as Switzerland, Denmark or Sweden. The arrival of specialised channels on the market, as well as the commitment by large consumption brands to the bio category, have provided consumers with new possibilities. In the large scale retailing trade, the German chains Aldi and Lidl were pioneers in introducing this category. El Corte Inglés is undergoing an implementation phase of its ‘Biosfera’ format, where it groups together produce of this type. Other brands such as the Valencian chain Consum already include it, along with dried food, fruit and vegetables, as does the Dia chain. Carrefour, on the other hand, has generated the ‘Bioque’ concept. The growth perspective has not passed by unnoticed by the Spanish food industry and the Administration has joined this trend, with the start up of a ‘Strategy for Ecological Production 2018-20’’, the guidelines for which include promoting domestic consumption, improving marketing and contributing to a better structuring of the sector. According to data provided by Eurostat, in 2016 the organic production area all over Europe rose to almost 12 million hectares, with an increase that is considered to be important for the next few years. Four countries alone represent over half of the land cultivated using ecological practices. Spain has 16.9%; Italy 15%; France 13% and Germany almost 10%.

24 Fruittoday


Ecológico

Mermeladas con sello Demeter Frutas Biomova da un paso más procesando mermeladas y este año incorpora nuevos productos elaborados con fruta de producción propia, de su empresa familiar Ecologic

Jam carrying the Demeter seal Frutas Bionova is taking a further step by processing jam, and this year it is incorporating new products prepared using fruit from its own production, from the familyrun company

Sus confituras van en cómodos formatos de 32 a 217 gramos

L

a empresa extremeña Frutas Biomova fue pionera en agricultura ecológica en Extremadura cuando en 1994 empezó a desarrollar cultivos ecológicos y, posteriormente, en 2010, se embarcó en la biodinámica. Su impulsor, el gerente Emilio Moreno, comenzó esta aventura empresarial motivado por su concienciación con la sostenibilidad, y a lo largo de estos años ha compaginado su actividad principal (profesor de instituto) con la de agricultor, sin dejar de innovar para buscar alternativas que aporten valor a sus productos. Un ejemplo de ello son sus mermeladas bio y confituras light sin azúcares añadidos (con bajo índice glucémico), a las que se suma este mismo año una línea de mermeladas biodinámicas con el sello Demeter, elaboradas con sirope de agave. Así, podemos encontrar por ejemplo mermelada de paraguayo biodinámica con azúcar de caña o confitura de naranja amarga ‘eco’ con sirope de agave, en cómodos formatos de 32, 67, 102 y 217 gramos. Todas ellas se elaboran con las frutas de sus tierras, ubicadas en las Vegas Bajas del Río Guadiana (Valdelacalzada, Badajoz), en las que producen aproximadamente 1,5 millones de kilos al año. En clave internacional Su producción en fresco se alarga desde mediados de mayo a diciembre, e incluye ciruelas, nectarinas, melocotones, paraguayos, platerinas, peras, granadas y caqui, todas ellas recolectadas en su punto óptimo de maduración y respetando los máximos estándares de calidad, como avalan las certificaciones Demeter, AE y Globalgap, Grasp, entre otras. Más del 95% se destina a exportación, principalmente a Alemania y Dinamarca, y en menor medida a Suiza, Italia, Canadá y Brasil.

The company from Extremadura Bionova was a pioneer in ecological farming in the region when it started developing ecological crops in 1994 and subsequently, in 2010, it embarked on a biodynamic project. The driving force behind this, the manager Emilio Moreno, started this business adventure motivated by his awareness of sustainability, and over these years he has combined his main activity (high school teacher) with that of being a farmer, while continuing to innovate, seeking out alternatives that bring value to his products. An example of this is his bio jam and bio light preserves without added sugar (with a low glycaemic index), to which this year a line of biodynamic jam carrying the Demeter seal, prepared using agave syrup, has been added. Therefore, we can find, for example, biodynamic flat peach jam with cane sugar or eco bitter orange marmalade with agave syrup, in

convenient formats of 32, 67, 102 and 217 grams. All of them are prepared using fruit grown on his land, located in the Vegas Bajas of the Guadiana River (Valdelacalzada, Badajoz), on which approximately 1.5 million kilos are produced every year. An international scope His fresh production extends from mid May to December and it includes plums, nectarines, peaches, flat peaches, flat nectarines, pears, pomegranates and persimmons, all of them harvested at their perfect point of ripeness and respecting the quality standards to the full, as endorsed by the Demeter, AE and Globalgap, Grasp certificates, amongst others. Over 95% of the production is exported, mainly to Germany and Denmark and to a lesser extent, to Switzerland, Italy, Canada and Brazil.

Calle Montijo, 44 06185, Valdelacalzada, Badajoz (España) info@biomova.com Tlf.: 620 001 010

Fruittoday 25


Ecológico

“Creemos en lo que hacemos y eso marca la diferencia” Camposeven es una compañía pionera en su modelo de negocio, orientado hacia la producción ecológica, la alimentación saludable y la sostenibilidad medioambiental implantados en los mercados del norte de Europa, con Alemania y Suiza a la cabeza, seguidas de Francia e Inglaterra; pero a partir de este año el objetivo es volcarse también en el mercado interior. En este sentido, la compañía ya ha abierto diferentes líneas de trabajo con algunos colegios del entorno a los que sirven sus frutas y hortalizas, y realizan una labor de concienciación entre los más jóvenes para que comiencen a apreciar el producto ecológico. Por otro lado, el ejecutivo recalca que “hay que conocer que el rendimiento por metro cuadrado es bastante más bajo que en un producto convencional y, por tanto, una fruta o verdura ecológica es un poco más cara, pero no porque el agricultor se esté enriqueciendo” Adolfo García

E

spaña lidera este tipo de producción y sigue creciendo a un ritmo anual de dos dígitos. “Es un hecho de vital importancia para nuestro país, pero también abre una serie de incógnitas porque hay operadores que, si entran en el negocio, lo hacen sólo por una cuestión económica y no por convencimiento personal” manifiesta Adolfo García, gerente de la compañía. La firma de San Pedro del Pinatar lleva más de una década dedicada a la agricultura ecológica y biodinámica. Uno de sus socios, David Samper, fue de los primeros agricultores de España que apostó por este método de producción sostenible. “Es cierto que el cultivo ecológico mantiene unas exigencias nada sencillas, pero nuestro objetivo final es la salud de las personas. Cuando el con26 Fruittoday

sumidor compra un producto Camposeven, se garantiza al 100% de que ha adquirido un producto sano. Y no es sólo porque cumplamos todos los requisitos inherentes a este tipo de cultivo”.

Incluso yendo más allá, García explica que el consumidor debe hacer una pequeña reflexión sobre este asunto ya que “si multi-

“Todos los que conformamos Camposeven, tanto empleados como socios, llevamos impreso en nuestro ADN la firme convicción de que existe un modo de vida más acorde con la naturaleza y estamos convencidos de que, además, podemos vivir de ello.” Una de las señas de identidad de la compañía es su amplia oferta tanto en hortalizas como en fruta, a la que este año se incorporará la categoría de frutos secos, con plantaciones de almendros.

“El error de muchos de los que entran en ecológico es que sólo lo hacen por dinero”

Los productos de Camposeven están bien

plicamos la fruta y verdura que consumimos en un mes por la diferencia de precio con el producto convencional, la diferencia es irrisoria, teniendo en cuenta que nuestra salud no tiene precio.” De otra parte, la venta online bajo la insignia ecológica “Freshvana” sigue consolidando su trayectoria.


Ecologic

“We believe in what we do, and this marks the difference” Camposeven is a pioneer company in its business model, aimed towards ecological production, healthy eating and environmental sustainability planted.

Spain is a leader in this type of production and continues to grow at an annual rate of two figures. “It is a vitally important fact for our country, but it also raises questions because there are operators that, if they enter the business, they are only doing it for economic reasons and not due to personal conviction,” says Adolfo García, manager of the company.

Camposeven products are firmly established on the markets of northern Europe, with Germany and Switzerland at the head, followed by France and England; but from this year onwards, the aim is to also make an effort towards the home market.

The company from San Pedro del Pinatar has been in the ecological and biodynamic farming business for over a decade now. One of its associates, David Samper, was one of the first farmers in Spain who backed this sustainable production method.

Accordingly, the company has already opened up different lines of work with some schools in the area, to which it sends fruit and vegetables and where it is working on making the younger generations aware of and starting to appreciate ecological produce.

“It is true that ecological crops involve some more complex requirements, but our ultimate goal is our consumers’ health. When a consumer purchases a Camposeven product, it is guaranteed 100% that they have acquired a healthy product. And this is not just because we meet all the requirements inherent to this type of crop.”

Furthermore, the executive emphasises that “it should become well known that the yield per square metre is much lower than for conventional produce and, therefore, ecological fruit and vegetable is slightly more expensive, but not because the farmer is getting rich.”

“Everyone who makes up Camposeven, both employees and associates, have the firm conviction that there is a way of life that is more in line with nature stamped in our DNA, and we are also convinced that we can make a living from this.”

Going a step further, García explains that consumers must think about this matter since “if we multiply the fruit and vegetable that we eat in a month by the difference in price compared to conventional produce, the difference is trifling, taking into account that no price tag can be put on our health.”

One of the company’s distinguishing marks is its wide offer both in fruit and vegetables, to which this year the dried fruit category will be added, with almond orchards being

On the other hand, online sales under the brand name “Freshvana” continue to become consolidated.

Fruittoday 27


Ecológico

Alemania, un “player” más fuerte en bio Los germanos suman un 10% más de superficie mientras empresas como Balcón de Níjar cierran el año con un nuevo descenso de precios medios

F

inaliza la campaña ecológica en Almería y las primeras previsiones indican que este segmento volverá a cerrar con un balance muy similar al del año pasado, es decir, nueva bajada en los precios medios y algo más de producción. David Caparrós, ge-

¿Por qué habría que temer a Centroeuropa si Almería lidera la producción de hortalizas ecológicas? La respuesta es simple: por puro nacionalismo. “Los consumidores del resto de Europa pagan el producto local muy por encima del de importación, y no hay forma de competir, porque lo hacen inde-

Balcón de Níjar ha sumado un 15% más de superficie

pendientemente de que se trate de fruta de menor calidad o sabor que la nuestra. Simplemente prefieren la suya”. Ese ‘chovinismo’ se ve acrecentado por las políticas gubernamentales, que impulsan lo local y han convertido la promoción del ‘bio’ en una “cuestión de país”. Es fácil escuchar proclamas a cerca de la huella de carbono que implica importar productos foráneos (principalmente por el transporte), sin embargo se trata de una información sesgada, ya que “para tener producción en abril o mayo ellos consumen más CO2 porque necesitan luz artificial y calefacción en sus invernaderos”. Además España tiene los estándares más altos en seguridad alimentaria. “Cualquiera que vaya a centrales de manipulado en Holanda o Alemania ve que estamos por encima. No hay que olvidar que el E.coli pasó en suelo alemán”. Sea como fuere, lo que está claro es que los productores españoles van a vender cada vez menos producto ecológico en los meses de abril-mayo (depende de la climatología del resto de Europa) y probablemente se verán obligados a acortar las fechas de producción. Para evitarlo Caparrós lanza algunas ideas, como producir en destino o tratar de impulsar el consumo interno, y ya hay quien opta por la V gama para dar mayor valor añadido. Balcón de Níjar ha finalizado el año con cifras

rente de Balcón de Níjar, lo valora como un año “bueno” en líneas generales, ya que el aumento de los volúmenes compensa el descenso de cotizaciones y el producto ha ido saliendo a buen ritmo hasta el 15 mayo, cuando ha entrado en escena la producción centroeuropea. Caparrós pone el acento en este último punto: Centroeuropa sigue aumentando su superficie de cultivo, especialmente en el caso de Alemania, que ha plantado un 10% más de hortofrutícolas ´bio´ bajo plástico. Y no es coyuntural, la tendencia es ir a más, lo que añade un nuevo quebradero de cabeza al sector, que en los últimos años ha visto descender los precios medios por la mayor competencia derivada de la entrada de nuevos ‘players’, las empresas mixtas. 28 Fruittoday


Ecologic

Germany, a very important player in bio The Germans have added another 10% of surface area, whilst companies such as Balcón de Níjar are closing the year with another drop in average prices.

David Caparrós

muy parecidas a las del año pasado: 5,6 millones de euros de facturación y 3.100 Tm de productos. Donde sí ha experimentado un crecimiento ha sido en superficie, con entre un 10-15% más (ya suma 50 Has), principalmente en cultivos de verano. “Tenemos algo más de tomate rama, cherry pera y guisante, que se está consolidando tras el primer año de producción”.

Soluciones al ‘chovinismo’: producir en destino o impulsar el ‘bio’ en España

The ecological campaign is ending in Almeria and the first forecasts indicate that this segment will once again close with a very similar balance to last year’s, that is to say, a new drop in average prices and slightly more production. David Caparrós, manager of Balcón de Níjar, values it as a “good” year in general, since the increase in volumes compensates for the drop in prices and the produce has come onto the market at a good rate until the 15th of May, when the Central European production started. Caparrós emphasises this last point: Central Europe continues to increase its crop area, particularly in the case of Germany, which has planted another 10% of ‘bio’ fruit and vegetables under plastic. And this is not an isolated situation; the trend is increasing, adding another major headache for the sector, which in recent years has seen the average prices drop due to greater competition from new players coming onto the market: the mixed companies. Why should Central Europe be feared if Almeria is the leader of ecological production? The answer is simple: purely due to nationalism. “Consumers from the rest of Europe pay much more for local produce than for imported goods, and there is no way of competing, because they do this regardless of whether it has lower quality or is less flavoured fruit than ours. They simply prefer home-grown produce”. This ‘chauvinism’ is emphasised by governmental policies, which promote local produce and have converted the promotion of ‘bio’ produce into a ‘national question’. It is easy to

hear claims about the carbon footprint involving the importation of foreign goods (mainly due to transport), however this is biased information, since “in order to have production in April or May, they consume more CO2 because their greenhouses need artificial light and heating”. Additionally, Spain has the highest standards in food safety. “Anyone who visits handling plants in Holland or Germany can see that we are above them. It should not be forgotten that the E.coli occurred on German soil.” Be that as it may, what is clear is that Spanish producers are going to sell less and less ecological produce in April-May (depending on the weather conditions in the rest of Europe), and they will probably be forced to shorten the production dates. To avoid this, Caparrós is throwing out some ideas, such as producing at the destination or trying to promote internal consumption and there are some people who are opting for preprepared goods to give greater added value. Balcón de Níjar has ended the year with figures that are very similar to last year’s: 5.6 million Euros in invoicing and 3,100 tonnes of produce. The sector where it has seen growth is in surface area, with between 10-15% more (the company now has 50 hectares), mainly in summer crops. “We have a little more vine, cherry and pear tomatoes, along with peas, which are being consolidated after their first year of production.”

Fruittoday 29


Puedes leer el artículo completo en To read the full article, visit

Ecológico

www.fruittoday.com

“Necesitamos agua y que nos dejen trabajar de forma sensata” Diego Conesa, conocido como “El Ecológico”, aborda las principales problemáticas del sector en España Ecologic

D

iego Conesa es un conocido gurú de la alimentación ecológica y vegetariana, en el sector le llaman “El Ecológico”, o ‘El Eco’. Fue una de las personas que trajo este tipo de productos a España, y su pasión por este estilo de vida le llevó a convertirse en uno de los mayores productores de hortofrutícolas “bio’ de Europa con su empresa, Cultivos Ecológicos AZOE SL. La primera cuestión que lanza Conesa es: “¿La agricultura ecológica va a guardar respeto a la soberanía alimentaria o no? Este es el punto de partida”. Para el productor existen varios problemas de fondo, pero el principal es el exceso e ineficacia de la burocracia, en parte motivado porque no se cuenta con los productores a la hora de elaborar las normas de control. Otro “error” es el hecho de que en ecológico no existan 2ª ni 3ª categorías que lo acerquen a sectores más desfavorecidos. Y todo ello en un contexto ambiental “muy degradado por los cultivos intensivos, donde el empleo de químicos ha sido masivo durante décadas. Además, necesitamos disponer de agua de forma estable”. Otro tema que requiere atención es la “desconsideración” frente al agricultor por parte de la sociedad. La agricultura es la base de cualquier sistema social, pero en el mundo actual “al agricultor solo se acude cuando hay que reprenderle por algo”.

“We need water and to be left alone to work sensibly” Diego Conesa, known as ‘The Ecologist’, covers the sector’s main problems in Spain

Diego Conesa

AZOE, en cifras La firma murciana maneja 800 hectáreas de cultivos al aire libre distribuidas entre Cartagena, Alicante, Ciudad Real, Toledo, Baza y Mazarrón. Sus productos principales son brócoli y coliflor (6 millones de kg cada uno), calabacín de industria, melón y sandía (2 mill.), patata (2,5 mill.) y calabaza potimarrón y butternut (2 mill.). En invierno vende el 100% de su producción a un único cliente, Fruveco, dedicada a la comercialización de productos congelados. En los meses de verano trabaja a través de intermediarios o de forma directa con los supermercados del Norte y centro de Europa para abastecerles de patatas, sandía, melón y calabazas.

Diego Conesa is a well-known guru of ecological and vegetarian food, so much so that in the sector they call him ‘The Ecologist’, or ‘The Eco’. He was one of the people who brought this type of produce to Spain and his passion for this lifestyle led him to become one of the largest ‘bio’ fruit and vegetable producers in Europe with his company, Cultivos Ecológicos AZOE SL. The first question Conesa launches is: “Is ecological farming going to respect food sovereignty or not? This is the starting point.” For producers, there are several deep-seated problems, but the main one has to do with the excess and inefficiency of red-tape, partially caused by not taking the producers into consideration when preparing control regulations. Another ‘mistake’ is the fact that in ecological produce there are no 2nd or 3rd categories that could bring it closer to the more underprivileged population. And all of this in an environmental context that is “very damaged due to intensive farming, where the use of chemicals has been widespread for decades. We also need to have a stable water supply”. Another topic that requires attention is the “disregard” shown towards farmers by a part of society as a whole. Farming is the basis of any social system, but in today’s world “farmers are only turned to when they must be rebuked about something.” AZOE, in figures The company from Murcia handles 800 hectares of open air crops in Cartagena, Alicante, Ciudad Real, Toledo, Baza and Mazarrón. The company’s main produce are broccoli and cauliflower (6 million kg each), courgette for industry, melon and watermelon (2 million), potato (2.5 million) and Hokkaido and butternut squash (2 million). During the winter, it sells 100% of its production to a single customer, Fruveco, which is engaged in the marketing of frozen produce. In the summer months, it works through middlemen or directly with supermarkets from Northern and Central Europe to supply them with potatoes, watermelons, melons and pumpkins.

30 Fruittoday


23-25 OCT. 2018 MADRID - ESPAÑA

1,600 exhibitors - 70,000 trade participants - 120 countries

www.fruitattraction.com IFEMA, Feria de Madrid 902 22 15 15 fruitattraction@ifema.es

ORGANIZAN


Ecológico

Casi duplica en Bio

La cooperativa almeriense duplica la superficie de producción ecológica de cara a la próxima campaña

L

a firma, referente en tomate, consolida su apuesta en Bio y duplica la superficie con un total de 115 hectáreas aproximadamente. En la gama Eco, los productos que se comercializan son: tomate rama, Rebelión, tomate pera, cherry rama y suelto, cherry pera, pepino holandés, calabacín, pimiento california y sandía mini. Lideran este abanico de especialidades el tomate rama, el calabacín y el cherry.

Lideran este abanico ECO el tomate rama, el calabacín y el cherry

CASI prevé continuar incrementado su actividad en producción ecológica, con la marca “Organic by CASI”. En estos momentos, la producción en la fase de reconversión cuenta con alrededor de un 30% más que pasaría en un año a ecológico, lo que supondría un posicionamiento definitivo en este segmento. En palabras de Ángel Gutierrez, responsable de la comercialización de producción ecológica, “haciendo balance de la última campaña, CASI cierra con un volumen aproximado de 7.000 tm de producto ecológico comercializado, un incremento notable con respecto a la campaña anterior y con mejores repuestas de nuestros compradores”, y añade que “nuestro compromiso es seguir creciendo de manera continuada y mantener la satisfacción de nuestros clien-

tes y agricultores, para que al igual que ocurre con el convencional, CASI sea un referente de producción ecológica”.

La Cooperativa inició el proyecto de producción Ecológica en 2015 y desde el inicio cuenta con un importante equipo humano especializado en este segmento: en el campo con técnicos con dilatada experiencia, agricultores especialistas en esta producción, un centro en Níjar dedicado a la confec-

ción y manipulado solo de orgánico y un equipo comercial con líneas concretas de la línea “Organic by CASI”. Un conjunto de ingredientes para que “Organic by CASI” siga creciendo y consolidándose dentro de los referentes del sector. Ecologic

Casi double in Bio The cooperative from Almeria is doubling its ecological production surface area for the next campaign The company, a reference in tomatoes, is consolidating its Bio option and doubling the surface area with a total of approximately 115 hectares. In the Eco range, the products being marketed are: vine tomatoes, Rebelión, pear tomatoes, vine and loose cherry tomatoes, pear cherry tomatoes, Dutch cucumbers, courgettes, California peppers and mini watermelons. Vine tomatoes, courgettes and cherry tomatoes are the leaders in this range of specialities. CASI foresees continuing to increase its activity in ecological production, with the brand “Organic by CASI”. At present, there is another 30% of production that is in a conversion phase and that will become ecological in a year’s time, which would mean a definitive positioning in this segment. In the words of marketing manager for ecological production, Ángel Gutierrez, “when taking stock of the last campaign, CASI is closing with a volume of approximately 7,000 tonnes of marketed ecological produce, an appreciable increase compared to the previous campaign and with the best responses from our buyers,” and he adds that “our commitment is to carry on growing, maintaining the satisfaction of our customers and farmers, in order to reach the level obtained with conventional produce, with the idea of CASI becoming a reference in ecological production.” The Cooperative started the Ecological production project in 2015 and from the very start it has had an important human team, specialised in this segment: widely experienced technicians in the fields, farmers specialising in this type of product, a centre in Níjar solely devoted to the preparation and handling of organic produce and a sales team with specific ideas for the “Organic by CASI” line. A set of ingredients to ensure that “Organic by CASI” continues to grow, becoming consolidated within the references for the sector.

32 Fruittoday


Ecológico

Calidad vía epigenética Keops Agro comercializa una línea de productos 100% naturales para lograr la máxima eficiencia en los cultivos bio

L

a empresa almeriense Keops Agro comenzó su andadura en el sector ecológico hace 17 años con la producción de frutas y hortalizas, y al mismo tiempo empezó a trabajar en epigenética “casi sin saberlo” mientras buscaba soluciones de bionutrición y control de plagas. En los dos últimos años ha desarrollado más el concepto a través de la línea Epigen Tecnology, basada en la activación de determinados genes para el crecimiento y la correcta evolución de la planta, y actualmente cuenta con productos de desarrollo propio que utiliza en sus cultivos y comercializa a terceros a nivel nacional a través de Viagro. “Todos ellos están muy ligados a nuestra filosofía 360º eco, de hecho son una herramienta fundamental, porque se trata de soluciones naturales que mantienen viva la microbiología de la planta y, junto con la fauna benéfica, permiten su correcta nutrición y crecimiento”, explica el gerente, Francisco Javier del Águila. De esta forma consiguen fortalecer los cultivos y mejoran aspectos como la sanidad vegetal, el rendimiento, la calidad y, por ende, el control de plagas. Un equipo compuesto por dos químicos, dos técnicos y otros dos más de apoyo para los

“Fertinatura funciona muy bien en suelos con problemas de salinidad”

ensayos se encargan de la I+D en epigenética, y además tienen un consorcio con una empresa americana para realizar otro tipo de test y analíticas concretos. Un ejemplo de esta tecnología es Leva (un estimulador de los mecanismos de defensa naturales a base de fructosa). Del Águila destaca también uno de los últimos en sumarse a la gama, Fertinatura. “Es muy eficaz para nutrición, tanto en eco como en convencional, especialmente en fincas con problemas de salinidad, y está gustando mucho”. Un recurso más de los muchos que usan para lograr frutas y hortalizas 100% ecológicas con los mayores estándares de calidad.

La gama Epigen Tecnology está constituida por 10 referencias

Ecologic

Quality through Epigenetics Keops Agro is marketing a line of 100% natural produce to obtain maximum efficiency in bio crops The company from Almeria, Keops Agro started its journey in the ecological sector 17 years ago, producing fruit and vegetables, and at the same time it started working in epigenetics “almost without realising it”, while it was looking for bionutritional and pest control solutions. Over the past two years it has developed the concept further through the Epigen Technology line, based on the activation of certain genes for the growth and the correct evolution of the plant, and it currently has produce developed by the company itself that it uses in its crops and markets to third parties nationally through Viagro. “All of them are closely linked to our 360º eco philosophy; in fact, they are an essential tool because they are natural solutions that keep the plant’s microbiology alive, along with beneficial fauna, allowing its correct nutrition and growth,” explains the manager, Francisco Javier del Águila. In this way, they manage to strengthen the crops and improve aspects such as vegetable health, yield, quality and, thus, pest control. A team made up of two chemists, two technicians and other two support personnel for the trials are in charge of the R&D in Epigenetics, and they also have a consortium with an American company to carry out other types of tests and specific analyses. An example of this technology is Leva (a stimulator of the natural defence mechanisms based on fructose). Del Águila also emphasises one of the latest members of the range, Fertinatura. “It is very effective for nutrition, both for eco and for conventional crops, particularly on farms with salinity problems and it has become very popular.” Just another resource of the many that they use to obtain 100% ecological fruit and vegetables with the highest quality standards.


Ecológico

Niveles 10 veces más bajos en ‘eco’ Reactiva Laboratorio suma a sus servicios una nueva técnica con límite de cuantificación de 0,001 mg/kg

H

ace unos años las cadenas de distribución europeas fijaron sus propios estándares de LMR rebajando considerablemente lo que pedía la normativa. Desde entonces, suelen exigir que las analíticas de frutas y hortalizas especifiquen todo lo que esté por debajo del LMR legal “e incluso por debajo del límite de cuantificación de la técnica analítica utilizada”. Un requisito a título informativo para el que existía una limitación a la que ahora pone solución Reactiva Laboratorio. “Hemos desarrollado un nuevo método con límite de cuantificación 0,001 mg/kg, es decir 10 veces inferior al existente, de 0,01 mg/kg (aunque en algunas empresas ya tienen de 0,003)”, explica Adolfo Marín, director técnico de la empresa. El método está validado, a falta de la última auditoría por parte de ENAC, y supondrá una ventaja 34 Fruittoday

competitiva de cara al retail, pudiendo utilizarse tanto para agricultura ecológica como “baby food” (potitos, etc). Si todo marcha según lo previsto, en noviembre podrán dar resultados acreditados con este método.

Las cadenas piden información de cualquier residuo, por bajo que sea

El laboratorio tiene una amplia experiencia en materia de analítica de productos ‘eco’. Su sede está en una de las zonas de producción hortícola más importantes en este segmento, la Comarca de Níjar, y en los últimos años han experimentado un notable aumento de clientes de este tipo. Entre los servicios que ofrecen destaca el análisis de plaguicidas en suelo, siendo “el único laboratorio de la provincia acreditado por ENAC” en este sentido. Y aunque en líneas generales aseguran que los productores de frutas y hortalizas ecológicas son responsables, uno de los

Están acreditados por ENAC para analizar plaguicidas en suelo


Ecologic

‘Eco’ levels 10 times lower Reactiva Laboratorio adds a new technique to its services with a quantification limit of 0.001 mg/kg

Equipo de Reactiva Laboratorio / Reactiva Laboratorio team

problemas más frecuentes es la detección de contaminación en suelo por usos antiguos de plaguicidas persistentes como DDT, Aldrin o Dieldrin. “Tienen una vida media de 50 años o más, según los casos, y son especialmente problemáticas cuando se cultivan cucurbitáceas. Por ello recomendamos prevenir, haciendo esta analítica antes de comprar o alquilar una finca”. Otro problema en eco (y también en convencional) deriva de los estiércoles. “Cuesta encontrarlo libre de pesticidas porque normalmente proviene de ganado al que se le da de comer plantas que se arrancan de los cultivos y en el proceso de secado del estiércol se van concentrando las materias activas”. Reactiva va a ser el único laboratorio de la provincia y probablemente de España acreditado por ENAC para el análisis de plaguicidas en esta matriz.

A few years ago the European distribution set their own MRL standards, considerably reducing the regulation’s requirements. Since then, they usually demand that fruit and vegetable analyses specify everything that is below the legal MRL “and even below the quantification limit of the analytical technique used”. A requirement for information purposes for which there was a limitation that Reactiva Laboratorio has now found a solution. “We have developed a new method with a quantification limit of 0.001 mg/kg, that is to say 10 times lower than the existing one of 0.01 mg/kg (although in some companies they already have 0.003),” according to Adolfo Marín, the company’s technical manager. In the absence of the last audit by ENAC, the method has been validated and will mean a competitive advantage for retailers, as it can be used both for ecological farming and for baby food (jars of processed baby food, etc). If everything goes according to plan, in November they will be able to provide certified results using this method. The laboratory has wide experience on the subject of analyses for ‘eco’ produce. Its head offices are located in the Níjar region, one of the most important fruit and vegetable growing areas in this segment, and in recent years they have experienced

a considerable increase in customers of this type. Amongst the services that they offer, the analysis of pesticides in soil stands out, as it is “the only laboratory in the province accredited by ENAC” on this subject. And although in general they guarantee that the ecological fruit and vegetable producers are responsible, one of the commonest problems is the detection of contamination in the soil due to previous use of persistent pesticides such as DDT, Aldrin or Dieldrin. “These pesticides have an average lifespan of 50 years or more, according to the different cases and they are particularly problematic when growing cucurbits. Therefore, we recommend prevention, using this analytical process before purchasing or renting a farm.” Another problem with eco production (and also for conventional produce) is derived from the manure. “It is difficult to find any free from pesticides because it normally comes from livestock that is given plants to eat that are taken from the crops and in the drying process of the manure the active materials become more concentrated.” Reactiva is going to be the only laboratory in the province and probably in Spain that is accredited by ENAC for the analysis of pesticides in this matrix.

ión c a t n e t a l n e e a c , ¡Tu también las! a G s a l e d r jo e m de la PRODUCTO EN FRANCIA

Crocante y jugosa

Roja intensa Muy buena conservación

Gustativa y dulce BLUE WHALE 1205 Avenue de Falguières - BP417 - 82004 MONTAUBAN CEDEX - FRANCE T : 33 (0) 563 21 56 56 F : 33 (0) 563 21 56 59 www.blue-whale.com

Fruittoday 35


IV Gama

Alimentos = servicio La IV gama sigue creciendo y en el caso de las ensaladas refrigeradas mueve ya cerca de 60.000 millones de euros cia (55%) y más buscadores de tendencias (41%).

¿

Qué perspectivas tiene el sector de la IV y V gama? ¿Queda cerca el techo de crecimiento? Al parecer todo augura un futuro más que prometedor para este segmento. Así se desprende de las empresas del sector consultadas por Fruit Today, y de las declaraciones de expertos internacionales en foros tan relevantes como el Congreso AECOC de Frutas y Hortalizas.

Un 14,1% de los productos envasados se vende bajo conceptos Health&Wellness

Las verduras y salteados congelados van al alza, como así también las ensaladas refrigeradas (actualmente con una penetración en el mercado del 80%). Según datos de la consultora Iri el boom de este tipo de ensaladas ha sido tan elevado que ha supuesto un crecimiento del 45% en valor del total del sector de vegetales frescos y ensaladas. Y Nielsen cifra que las ensaladas refrigeradas mueven ya cerca

36 Fruittoday

de 60.000 millones de euros y crecen un 12% en volumen.

Buena parte de esta positiva evolución radica en la tendencia del consumidor hacia productos que sean: más saludables (un 14,1% de todo lo vendido en productos envasados se vende bajo conceptos Health&Wellness, y su crecimiento promedio es superior a la media del resto de productos con un +6% en volumen y un +6% en valor); ready to eat (el porcentaje sobre el total de Productos de Gran Consumo asciende ya al 7,7% según el Panel de Detallistas de Nielsen); y que estén adaptados a sus nuevos hábitos. En definitiva, busca poder degustar en casa u ‘on the go’ productos más cómodos y de forma más fácil. Y es que, como asegura Cindy van Rijswick, Senior Industry Analyst Fresh Produce en Rabobank, “los alimentos se están convirtiendo cada vez más en un servicio”. Influye también en todo este proceso de cambio la composición de los hogares, con un número creciente de unipersonales (uno de cada cuatro) y familias que tienden a reducirse en cuanto a número de miembros. A todo ello se suma que los “Millenials” se están alejando del concepto de consumidor tradicional, y hay más consumidores que prueban cosas nuevas con frecuen-

En este contexto en el que comprar una lechuga entera va camino de convertirse en la excepción, el sector del procesado ha sabido subirse al caballo de la innovación para aportar valor añadido a la excelente materia prima española. Pedro Jose Domínguez Jiménez, director de Ventas en Nielsen España, afirmó en el Congreso AECOC de Frutas y Hortalizas que “la alimentación refrigerada saca innovaciones continuamente y el consumidor lo está premiando”, porque es capaz de “gastar mucho en productos premium y ahorrar en otros”. Los mayores escollos Los expertos auguran que en el futuro más del 70% de las ventas se harán en tiendas de conveniencia a menos de 800 metros del hogar. Todo un reto que complica la rotación del producto, una de las mayores problemáticas que afronta el sector de la IV Gama. Además, asistimos a una creciente preocupación por la sostenibilidad, con movimientos como el de ‘Desnuda la fruta’ que deben buscar el punto de equilibrio con la mayor demanda de alimentos preparados. Las empresas de packaging tradicionales empiezan a buscar soluciones (por ejemplo, Infia apuesta ya exclusivamente por el R-PET), y otras surgen con novedades muy interesantes como Laser Food, pero su aplicación, válida para los frescos, no se puede aplicar a un plato preparado. Crece también el uso del cartón y otros materiales sostenibles, pero “el plástico no terminará de desaparecer de los lineales”, asegura Cindy van Rijswick. Lo que sí está claro es que, para buscar soluciones a los retos que se imponen, la comunicación entre las distintas partes de la cadena seguirá siendo fundamental.


Fresh cut

Food = service The pre-prepared range continues to grow, and chilled salads now move around 60,000 million euros What is the outlook for the sector of pre-prepared and ready-cooked ranges? Is there still any margin for growth? It seems that all this bodes well for this segment. This may be deduced from the companies in the sector consulted by Fruit Today, and from the statements made by international experts in highly relevant forums, such as the AECOC Fruit and Vegetable Conference. Frozen vegetables and sautés are on the rise, as well as chilled salads (currently with a market penetration of 80%). According to data from the consultancy firm Iri, the boom in this type of salads has been such that it has meant a 45% growth in the total value of fresh vegetables and salads sector. And Nielsen states that chilled salads are already moving around 60,000 million euros and are growing by 12% in volume.

A large part of this positive evolution lies in the consumer trend towards products that are: healthier (14.1% of all packaged products are sold under the Health & Wellness concept, and its growth is above the average of the other products, with +6% in volume and +6% in value); ready to eat (the percentage of the total of Major Consumption Goods has already reached 7.7% according to Nielsen’s Retailers Panel); and that they are adapted to the new consumption habits. In short, consumers are looking to be able to eat products at home or on the go, more conveniently and easily. And the fact is, according to Cindy van Rijswick, Senior Industry Analyst Fresh Produce at Rabobank, “food is increasingly turning into a service.” The composition of households, with a growing number of single person homes (one in every four) and families that are tending to have fewer members also have an influence on this entire process of change. To all of this is added the fact that the ‘Millennials’ are distancing themselves from the traditional consumer concept, and there is an increase in consumers who try new things more often (55%) and more trend seekers (41%). Within this context, where buying a whole lettuce is on

the way to becoming an exception, the processed food sector has known how to get on the innovation bandwagon to bring added value to the excellent Spanish raw materials. Pedro José Domínguez Jiménez, Sales Manager at Nielsen Spain, stated at the AECOC Fruit and Vegetable Conference that “chilled food is continually bringing out innovations and consumers are rewarding it for this,” because consumers are capable of “spending a great deal on premium products, whilst making savings on others.” The main pitfalls Experts foresee that in the future over 70% of sales will be made in convenience stores that are less than 800 metres from the home. Quite a challenge that makes produce turnover more complicated, one of the major problems faced by the pre-prepared food sector. Additionally, we are seeing a growing concern about sustainability, with movements such as ‘Strip the fruit’ which must seek out a point of balance with the greater demand for prepared foods. The traditional packaging companies are beginning to look for solutions (for example, Infia is already using R-PET exclusively), and others are introducing very interesting new developments, such as Laser Food, but its application, valid for fresh produce, cannot be applied to a prepared dish. The use of cardboard and other sustainable materials is also growing, but “plastic will not disappear completely from the supermarket shelves”, Cindy van Rijswick declares. What is clear is that in order to seek out solutions to the challenges before us, communication between the different parts of the chain will continue to be essential.

www.infia.es INFIA IBÉRICA CENTRAL

INFIA IBÉRICA HUELVA

INFIA IBÉRICA ALMERÍA

Polígono S.P.I. 2, Parcela 6 Tel: 961 465 227 Fax: 961 465 152 infia@infia.es 46530 PUZOL - Valencia

Pol. Ind. San Jorge, Parcelas 113-119 Tel: 959 350 030 Fax: 959 530 171 huelva@infia.es 21810 PALOS DE LA FRONTERA – Huelva

Pol. La Redonda – Calle Bremen, nº 4 Tel: 950 581 330 Fax: 950 581 140 almeria@infia.es 04700 EL EJIDO Fruittoday - Almería 37


IV Gama

“El techo de los bowls está aún lejos” En solo 3 años Primaflor ha alcanzado una facturación aproximada de 14 M€ en esta categoría y prevé llegar a 20M€ en 2020

E

l consumidor actual quiere pasar menos tiempo en la cocina y demanda productos frescos, cómodos y saludables. Está muy de moda todo lo que lleve el marchamo “superfood” y junto al aumento de vegetarianos y veganos, surgen nuevos consumidores como los flexitarianos. Es un panorama al que las empresas agroalimentarias han sabido adaptarse con productos de IV y V gama, pero en el que queda mucho camino por andar. “Todas las categorías evidentemente tienen un techo, pero en nuestro caso, creo que nos queda un recorrido bastante largo porque nuestro mercado está en una penetración del 80% y hay un salto importante hasta lograr el 96% de los productos de I gama. Aparte de esto, hay que remarcar que el techo de los bowls está muy lejos, con lo cual nos quedan años de buenas tendencias de mercado , señala Cecilio Peregrín, director corporativo de Grupo Primaflor. En esta última categoría que han denominado Bowls & Extras han experimentado un crecimiento exponencial en solo tres años, alcanzando una facturación cercana a los 14 M€ y unas previsiones de venta de 20 M€ en 2020. La compañía sigue trabajando para desarrollarla al máximo con nuevas mezclas “equilibradas, que aportan un plus de vitaminas y proteínas, y además están muy ricas”, para lo que cuentan con la colaboración del chef Rodrigo de la Calle, estrella Michelín y Premio Nacional de Gastronomía Saludable 2017. Primaflor, además, es patrono de la Fundación Española de Nutrición.

tion. Amplían así su vasta gama de productos preparados (ensaladas, enrollados, salsas, zumos, gazpacho, samorejo…), pero de forma paralela no pierden de vista posibles innovaciones en el fresco, “que es nuestro origen, nuestra razón de ser y lo que somos en realidad: agricultores que cuidamos de la tierra para dejar un mundo más sostenible”.

Preparan el lanzamiento de una nueva línea de ‘dippeo’

También en el ámbito de los platos listos para degustar preparan el lanzamiento de una nueva línea de ‘dippeo’ con diferentes vegetales y salsas para acompañar, aún pendiente de ”bautizar” que probablemente se lanzará en Fruit Attrac38 Fruittoday

Claves de desarrollo Primaflor se ha propuesto seguir en primera línea de salida de las tendencias

venideras y para ello enfoca su trabajo con un plus de sostenibilidad. Ejemplo de ello es el desarrollo de nuevos packagings que respeten al máximo el medio ambiente sin perder ni un ápice de calidad. También evolucionan hacia envases más pequeños, de menor gramaje, y siguen esforzándose para acortar el tiempo de cocinado. Entre sus clientes crecen los del sector Horeca, que representa un 10% de su facturación total y experimentará un crecimiento importante en los próximos cinco años, duplicándola cuota de negocio hasta alcanzar el 20%.

Duplicarán la cuota de negocio en Horeca en 5 años


Fresh cut

“Bowls still have a long way to go” In just 3 years, Primaflor has reached an invoicing of approximately 14M Euros in this category and it forecasts 20M Euros for 2020

Cecilio Peregrín

Han ampliado la colaboración con Rodrigo de la Calle

Today’s consumer wants to spend less time in the kitchen and is demanding fresh, convenient and healthy products. Anything carrying the label of ‘super food’ is very fashionable and along with the increase in vegetarians and vegans, there are now new consumers such as ‘flexitarians’. It is a panorama to which the agri-food companies have known how to adapt with pre-prepared and ready-cooked products, but where there is still a long way to go. “All the categories obviously have a ceiling, but in our case, I think that we still have quite a long way to go because our market has an 80% penetration and there is an important leap to reach 96% of the products of the first range. Apart from this, it should be underscored that the ceiling for the bowls is still a long way away; therefore, we still have years of good market trends,” states Cecilio Peregrín, corporate manager of the Primaflor Group. In this last category, that they have called Bowls & Extras, they have experienced an exponential growth in just three years, reaching an invoicing of nearly 14M Euros and with sales forecasts of 20M Euros in 2020. The company continues working to develop this sector as much as possible, with new mixtures that are “balanced, providing additional vitamins and proteins and that are also delicious”, for which they have been working alongside chef Rodrigo de la Calle, who has one Michelin star and the National Award for Healthy Gastronomy 2017. Primaflor is also a trustee of the Spanish

Nutritional Foundation (Fundación Española de Nutrición). Also in the area of the pre-prepared dishes that are ready to eat, they are about to launch a new ‘dipping’ line with different vegetables and accompanying sauces, which has yet to be given a name and that will probably be launched at Fruit Attraction. This is the way they are extending their impressive prepared product range (salads, wraps, sauces, juices, gazpacho, samorejo…), but at the same time they are not losing sight of possible innovations in fresh produce, “which is our origin, our raison d’être and what we really are: farmers who look after the earth to leave a more sustainable world behind them.” Keys to development Primaflor has proposed continuing at the forefront for new trends and, to do this, it is focusing on the idea of emphasising sustainability. An example of this is the development of new environmentallyfriendly packaging without losing any of the quality. They are also evolving towards smaller packages, with less weight and they continue working hard to shorten the cooking times. Amongst their customers the Horeca sector is growing, representing 10% of its total invoicing and this will experience an important growth over the next five years, doubling its business share until reaching 20%.

Nace Nirit Seeds Ibérica Fresh cut

L

a firma investiga, desarrolla y produce algunas de las más avanzadas y exitosas semillas disponibles en el mundo actualmente. A través de su presencia como empresa en España, garantiza y ofrece desde ahora, directamente en el mercado español, sus apreciadas semillas híbridas de alta calidad de tomate y pimiento, como Najerano, Carbino, Avalancha, Alibaba, Pedrin y Rioja, entre otras. El grupo Nirit Seeds es propietario de la marca europea NIRIT, así como titular de las diferentes variedades vegetales protegidas que amparan sus exclusivas semillas en la mayoría de los países del mundo. Las personas de contacto de Nirit Seeds en España son Juan Francisco Román (649357413), Jose Antonio Yélamos (662526099) y Antonio Martínez (617830768).

The birth of Nirit Seeds Ibérica NiritSeeds has officially launched its activities in Spain with the establishment of its subsidiary, NiritSeeds Ibérica, S.L. The company researches, develops and produces some of the most advanced and successful seeds available in the world today. Now present as a company in Spain, it guarantees and offers its highly-valued, high quality hybrid seeds of tomato and pepper, such as Najerano, Carbino, Avalancha, Alibaba, Pedrin and Rioja, among others, directly on the Spanish market.

Nirit Seeds ha comenzado oficialmente sus actividades y ya ofrece semillas híbridas de pimiento y tomate

The NiritSeeds group is the owner of the European brand name NIRIT, as well as the different protected vegetable varieties that cover its exclusive seeds in most countries all over the world. The contact personnel for NiritSeeds in Spain are Juan Francisco Román (649357413), Jose Antonio Yélamos (662526099) and Antonio Martínez (617830768).

Fruittoday 39


IV Gama

Las cremas se desestacionalizan En Solfrío las ventas estivales de esta línea se están equiparando ya a las de invierno Fresh cut

Creams are losing their seasonality At Solfrío summer sales in this line are now reaching the same level as winter ones

Isabel Martín

P

atata y zanahoria en lugar de un sinfín de ‘e’s para espesar, AOVE, vinagre de Jerez, sal marina de Cabo de Gata, hortalizas locales que seleccionan directamente en las cooperativas almerienses y, por supuesto, ni rastro de conservantes, colorantes ni espesantes artificiales. Las recetas de Solfrío no tienen secretos. Solo el del saber hacer mimando cada producto y cocinándolo como manda la tradición. La empresa almeriense lleva haciendo lo mismo desde hace casi dos décadas y ha logrado mantenerse y seguir creciendo en medio de la proliferación de marcas que apuestan por lanzar procesados para lograr un mayor valor añadido. Una muestra de esta positiva evolución se puede ver en el balance comercial de sus cremas que “funcionan muy bien todo el año. Estamos consiguiendo que no haya estacionalidad. Las ventas de verano se están equiparando a las del invierno”, explica la gerente, Isabel Martín. Por el contrario, el consumo de gazpacho sigue centrándose en verano. “En invierno se vende algo, pero de forma menor, porque el consumidor nacional lo asocia al calor. En otros países su consumo no está ligado a ese con-

cepto cultural, y como en las ferias a las que hemos asistido hemos visto interés por parte de empresas de varios países, estamos barajando darle un impulso a la exportación”. Más ventas bio La gama ecológica de Solfrío sigue creciendo, impulsada por la mayor tendencia de consumo de productos saludables. “Menos la crema de puerro y la de tomate, el resto de nuestros productos está tanto en convencional como en versión ecológica”, señala Martín. Este año la firma producirá un millón de litros en total de Gazpacho Tradicional, Gazpacho Fresco (con un menor grado de pasteurización, en envases PET), salmorejo y cremas de verduras (de calabaza, calabacín, tomate, puerros y legumbres). En España tienen una veintena de distribuidores entre supermercados (Alcampo, Carrefour, MasyMas, Eroski, Caprabo ) y cadenas de fruterías. Fuera comercializan sus productos en Holanda, Inglaterra y Francia, y han llegado incluso a Nueva Caledonia (Oceanía).

Tiene una versión bio de casi todas sus referencias

40 Fruittoday

Potatoes and carrots instead of an endless amount of ‘e’ codes to thicken, AOVE, Sherry vinegar, sea salt from Cabo de Gata, local vegetables that are directly selected at the Almeria cooperatives and, obviously, no trace of preservatives, colourings or artificial thickeners. Solfrío’s recipes hide no secrets. Just their know-how, cosseting each product and cooking it traditionally. The company from Almeria has being doing the same thing for virtually two decades now and has managed to maintain itself and continue growing amidst the proliferation of brands opting for producing processed food to obtain greater added value. A sample of this positive evolution can be seen on the commercial balance sheet of its creams that “work very well all year round. We are managing to do away with seasonality. Summer sales are reaching the same level as winter sales,” explains the manager, Isabel Martín. On the other hand, gazpacho consumption continues to be concentrated during the summer months. “We sell some in the winter, but to a lesser extent, because national consumers associate it with the heat. In other countries its consumption is not as closely linked to this cultural concept, and as we have seen interest by companies from several different countries at the trade fairs we have attended, we are considering boosting our export area.” Increased bio sales Solfrío’s ecological range continues to grow, driven by the greater consumption trend in healthy products. “Apart from the leek and tomato creams, our other products are available both in conventional and in ecological versions,” Martín points out. This year the company will produce a million litres in total of Traditional Gazpacho, Fresh Gazpacho (with a lower degree of pasteurising, in PET containers), salmorejo and vegetable creams (pumpkin, courgette, tomato, leek and pulses). In Spain, the company has around twenty distributors including supermarkets (Alcampo, Carrefour, MasyMas, Eroski, Caprabo…) and greengrocer chains. Outside Spain, they market their products in Holland, England and France, and have even reached New Caledonia (Oceania).


IV Gama

Una salsa con ‘estrella’ Frutas Montosa obtuvo el Superior Taste Award por su salsa de mango, mejorada en colaboración con dos de los jueces de Masterchef que concede el International Taste & Quality Institute (iTQi), considerado como la “Guía Michelin” de los productos alimenticios. “Tenemos que decir que nos sentimos infinitamente orgullosos de haber sido galardonados y poder acreditar que nuestra salsa, desde el punto de vista culinario, ¡es un producto estrella!”, comentan desde Frutas Montosa. Para mostrar la gran versatilidad de su salsa y dar a conocer sus ventajas, se ha creado una sección específica de recetas dentro de la web www.frutasmontosa.com. Todas ellas han sido ideadas por Pepe Rodriguez y Samantha Vallejo-Nágera, y están elaboradas con la salsa de mango como base, alternando desde platos muy elaborados hasta creaciones más sencillas para hacer en menos de 30 minutos. “Seguramente sorprenderán a más de uno”.

E

ste 2018 será recordado en Frutas Montosa como el año de la Salsa de Mango ya que han recibido el galardón “Superior Taste Award” de dos estrellas a su nueva receta, reeditando el éxito conseguido el año pasado con su guacamole. Los conocidos jueces de Masterchef, Samantha Vallejo-Nágera y Pepe Rodríguez (con 1 Estrella Michelin en su restaurante El Bohío), han colaborado con la firma malagueña para mejorar la salsa, elaborada únicamente con

productos naturales: el 90% es mango y el restante 10% son miel, cebolla, ajo y pimiento rojo deshidratados, jalapeño, zumo de limón en polvo, una mezcla de especias y sal. Gracias a esta combinación han logrado un exótico sabor reconocido con el galardón Fresh cut

A star-studded sauce Frutas Montosa won the Superior Taste Award for its mango sauce, improved working alongside two of the judges from Masterchef 2018 will be remembered at Frutas Montosa as the year of the Mango Sauce, as they have received the two-star “Superior Taste Award” for the new recipe, repeating last year’s success with the company’s guacamole.

En su web tienen recetas ideadas por Vallejo-Nágera y Pepe Rodríguez

The well-known judges of Masterchef, Samantha Vallejo-Nágera and Pepe Rodríguez (with 1 Michelin star at his restaurant, El Bohío), worked together with the company from Malaga to improve the sauce, prepared only using natural products: 90% mango and the remaining 10% is honey, onion, garlic and dehydrated red pepper, jalapeño, powdered lemon juice and a mixture of spices and salt. Thanks to this combination, they have achieved an exotic flavour that has been recognised with the award given by the International Taste & Quality Institute

(iTQi), considered as the “Michelin Guide” for food products. “We have to say that we are incredibly proud of winning the award and being able to accredit that our sauce, from the culinary point of view, is a star product!” sources at Frutas Montosa comment. To show the sauce’s great versatility and reveal its advantages, a specific recipe section has been prepared on the web site www.frutasmontosa.com. All of them have been created by Pepe Rodriguez and Samantha Vallejo-Nágera, and they are prepared using the mango sauce as a base, alternating between very elaborate dishes to simpler creations that can be made in less than 30 minutes. “They are bound to surprise more than one.”

Fruittoday 41


Semillas

Nuevas generaciones de liderazgo Nunhems tiene dos novedades en pepino corto que sumará a QVerde, y en pepino Almería afianza Sqisito F1 y suma Squdo F1 Squdo F1 aporta alta tolerancia a CGMMV todas las tipologías, como es el caso de los snacks Minigustos.

Sqisito F1

C

on el 95% del mercado de pepino en España Nunhems lidera el segmento. Sus variedades son referentes y supusieron una revolución en pepino corto con el lanzamiento de QVerde (Contador F1, Nibali F1 y Alpita F1, además de Freire F1). “Pensamos que habíamos tocado techo, que eran inmejorables, pero

Squdo F1

42 Fruittoday

ahora tenemos otros dos precomerciales que los superan en calidad de fruto y poscosecha y pueden ser la nueva generación de QVerde”, adelanta Juan Carlos Rodríguez, especialista de pepino de Nunhems. Está previsto que las presenten en la próxima campaña, mientras siguen investigando e invirtiendo para alcanzar la excelencia en

“Sqisito F1 soporta muy bien la presión de N. Delhi”

También en pepino largo tipo Almería siguen innovando y ya tienen una nueva generación de variedades. Aunque se lanzó el año pasado, será en éste cuando se confirme a nivel comercial y se lance a gran escala Sqisito F1, que lleva por lema “Forjando un líder”. En Nunhems confían en que puede “posicionarse muy fuerte”. Recomendada para siembras de septiembre a los primeros días de octubre, aporta triple resistencia a nivel alto (venas amarillas, amarilleo y oídio). Pero además han observado que “soporta muy bien la presión del New Delhi (por encima de la media), sin tener resistencia genética por su tipo de planta”. Este aspecto es muy relevante porque el virus se está incrementando en el campo almeriense. “Cuando entra en cultivos con Sqisito F1, los agricultores han constatado que la sintomatología se manifiesta mucho más tarde y afecta menos”. A nivel agronómico, presenta características muy importantes para las fechas de siembra. “Normalmente en septiembre las condiciones climatológicas son aún extremas, pero los agricultores empiezan a preparar el invernadero para el invierno y las variedades


Seeds

New generation of leadership Nunhems has two new short cucumbers that will join QVerde, and in Almeria cucumber, Squisito F1 has been consolidated and Squdo F1 added

Sqisito

suelen sufrir por el calor. Sin embargo, ésta aguanta muy bien gracias a su potente sistema radicular”. Cabe destacar, además, otros tres puntos clave: su entrenudo medio, el aguante al aborto de fruto y el aguante a quemado de cabezas. Otra novedad, actualmente precomercial, es Squdo F1, que acompaña a Mastil F1 y Ancla F1. Recomendada para siembras tempranas de otoño y primavera, aporta triple resistencia y alta tolerancia al nuevo virus CGMMV. “Muchos agricultores demandan ya variedades con aguante. De momento no existe resistencia, pero sí hemos conseguido una alta tolerancia”.

With 95% of the cucumber market in Spain, Nunhems leads the segment. Its varieties are true benchmarks and the launch of QVerde (Contador F1, Nibali F1 and Alpita F1, in addition to Freire F1) meant a veritable revolution in short cucumber. “We thought that we had peaked, that they were unbeatable, but we now have another two pre-commercial varieties that exceed them in fruit and postharvest quality, and they could be the new generation of QVerde”, according to Juan Carlos Rodríguez, a cucumber specialist from Nunhems. The company plans to present them during the next campaign, while they continue researching and investing to reach excellence in all the typologies, as is the case with the Minigustos snacks. Also in long Almeria type cucumber they continue to innovate, and they already have a new generation of varieties. Although it was launched last year, the Squisito F1 will be confirmed commercially this year and launched on a large scale, with the slogan ‘Forging a leader”. At Nunhems, they trust that it can reach “a strong positioning”. Recommended for sowing from September to the first days of October, it provides high-level triple resistance (yellow vein, yellowing and powdery mildew). But they have also observed that “it bears the pressure of the New Delhi

virus very well (above average), without having any genetic resistance due to the plant type.” This aspect is highly relevant because the virus is on the rise in the Almeria fields. “When it enters crops with Sqisito F1, the farmers have noticed that the symptomatology appears much later and affects the plants less.” Agronomically-speaking, it has very important characteristics for the sowing dates. “The weather conditions are usually still extreme in September, but the farmers are starting to prepare the greenhouses for the winter and the varieties tend to suffer in the heat. However, this variety stands it very well thanks to its sturdy root system.” Another three key points are also worth mentioning: its medium internodes, its endurance against fruit abortion and its endurance against head burning. Another new development, currently in a pre-commercial phase, is Squdo F1, which accompanies Mastil F1 and Ancla F1. Recommended for early autumn and spring sowing, it provides triple resistance and high tolerance to the new CGMMV virus. “Many farmers are already demanding varieties that can stand up to it. At present there is no resistance, but we have managed to obtain a high tolerance.”

Fruittoday 43


Semillas

Super raíces para producir sin parar La última novedad, Invictus, tiene resistencia intermedia a CGMMV

SV5047CE

E

Otras ‘Super Root’ son Hoplita, SV5047CE, Teseo y SV0091C

l portfolio de pepino de Seminis sigue dando la batalla con nuevas variedades que se incluyen en el paraguas de su gama Super Root Non Stop. Un concepto vencedor que consiste en la selección de variedades partiendo de una raíz potente, en primer lugar, para a continuación seleccionar en función de la parte aérea (calidad

Teseo

Invictus

44 Fruittoday

de planta y fruto). Con esta jerarquización se consiguen materiales con vigor, fuerza y resistencia. Que permiten una buena adaptación a condiciones extremas de temperatura gracias al equilibrio vegetativo-productivo de su planta y favorecen una producción sin paradas con frutos de alta calidad, además de resistencia a venas, amarilleo y oídio.


Seeds

Super roots for non-stop production Invictus, the latest development has intermediate resistance to CGMMV Variedad SV5047CE

Espartaco sigue siendo referente en Almería por calidad y producción

Para abordar esta línea Fruit Today se reúne con Antonio Álvarez, responsable de Desarrollo de Pepino y Manuel Martínez, técnico comercial de Seminis. Ambos destacan la última novedad que se ha lanzado al mercado, Invictus, para Almería y Costa de Granada, y que también se está plantando en Canarias, donde son líderes con Legendario. “En esta primavera pasa a comercial”, explican. Junto a las características inherentes a la gama Super Root, cuenta con dos ventajas diferenciales: su gran adaptación a condiciones de altas temperaturas, que lo convierte en una variedad “Insuperable para el calor” con alta tolerancia a cabezas quemadas y los frutos más oscuros y acanalados en su segmento, así como la resistencia intermedia a CGMMV (es la primera variedad del catálogo que la incluye).

Otras variedades ya ampliamente conocidas son: Hoplita que aporta precocidad y producción, dando el máximo rendimiento en muy poco tiempo. “Está enfocado a agricultores que hagan una segunda cosecha con trasplantes desde el 10 de agosto”. SV5047CE es el ”más equilibrado del mercado” usando abonos nitrogenados y ricos en calcio. Aporta una alta producción incluso en rebrote y un manejo fácil, permitiendo ahorros

en mano de obra, ya que “no tallea ni tiene problemas fúngicos ni de fruto”. Está recomendada para “marcos de una planta por metro cuadrado a 1,2-1,3 en fincas con falta de humedad”. Teseo, para ciclo medio-tardío, aporta mucha calidad hasta el final, como demuestran los porcentajes de las comercializadoras más importantes de Almería. Con una rápida entrada en producción, “permite al agricultor recoger su cosecha estimada antes de tiempo, para así poder poner una segunda producción en primavera”. Y con SV0091CE se completa la línea de “Súper raíces”, aportando una variedad líder en adaptación a condiciones de frío. “En porcentajes de cooperativa, alcanza el mismo nivel productivo que otras variedades, y además ofrece la mayor calidad. De hecho, a más frío, mejores son los frutos”. Fuera de Super Root, Espartaco sigue siendo referente en Almería por calidad y producción.

Seminis’ cucumber portfolio continues to battle on with new varieties that are included under the umbrella of its Super Root Non Stop range. A winning concept that consists of first selecting varieties with powerful roots, and then using the aerial plant (plant and fruit quality) as the next selection criterion. With this ranking, materials with greater vigour, strength and resistance are obtained. These allow a good adaptation to extreme temperature conditions thanks to the vegetative-productive balance of the plant and they encourage a non-stop production with high quality fruit, in addition to resistance to vein, yellowing and powdery mildew virus. To talk about this line, Fruit Today met up with Antonio Álvarez, head of Cucumber Development, and Manuel Martínez, a commercial technician from Seminis. Both of them emphasised the latest new development that has been launched onto the market, Invictus, for Almeria and Costa de Granada, and that is also being planted in the Canary Islands, where they are leaders with Legendario. “This spring it will move into a commercial phase,” they explain. Alongside the characteristics inherent to the Super Root range, it has two differentiating advantages: its important adaptation to high temperature conditions, which turns it into a variety that is ‘unbeatable for hot conditions’ with a high tolerance to burnt heads and the darker, grooved fruit in its segment, as well as intermediate resistance to CGMMV (it is the first variety in the catalogue that includes this). Other already well-known varieties are: Hoplita, which brings early harvesting and production, giving the best yield in very little time. “It is aimed at farmers who want a second harvest, transplanting from the 10th of August”. SV5047CE is the “most balanced one on the market” using nitrogen fertilisers that are calcium-rich. It brings high production even in regrowth and is easy to handle, allowing savings in labour, as “it does not stem and it does not have any fungal or fruit problems”. It is recommended for “frames of one plant per square metre at 1.2-1.3 in farms with a little water”. Teseo, for medium-late cycle, brings great quality until the very end of the season, as may be seen from the percentages from the most important marketing companies in Almeria. With a swift entry into production, “it allows farmers to harvest early and plant a second production for the spring.” And SV0091CE completes the “Super roots” line, bringing a leading variety in adaptation to cold conditions. “In cooperative percentages, it reaches the same production level as other varieties and it also offers greater quality. In fact, the colder the weather, the better the fruit.” Outside the Super Root range, Espartaco continues to be a reference in Almeria due to its quality and production.

SV5047CE

Fruittoday 45


Semillas

Puedes leer el artículo completo en To read the full article, visit

www.fruittoday.com

Pepinos frescos más tiempo VITALIS, la empresa del grupo Enza Zaden responsable de la investigación y producción de semillas ecológicas nos ofrece productos que aguantan más tiempo frescos Seeds

Fresh cucumbers for longer VITALIS, the company from the Enza Zaden group, in charge of research and ecological seed production is offering us produce that stays fresh longer

Poniente

D

e la obtención vegetal depende en gran medida toda la cadena alimentaria y es ahí donde Vitalis tiene mucho que aportar, colaborando activamente con la sostenibilidad económica, social y medioambiental, así como favoreciendo la biodiversidad. Vitalis invierte un alto porcentaje de su facturación en la investigación y el desarrollo de variedades hortícolas ecológicas.

Vitalis propone pepinos que aguantan 10 días más en poscosecha

El objetivo de Vitalis es añadir valor al agricultor aportando resistencias, calidad y mayor rendimiento, variedades con mayor vida útil para el comercializador, y ofrecer al consumidor la posibilidad de comprar todo el año productos ecológicos diversos con alto valor nutricional y que sean respetuosos con el medio ambiente. Pepinos que ayudan a reducir el uso de plástico Por otro lado, Vitalis no es ajena a la actual preocupación ciudadana por el exceso de uso de plásticos en el sector de la alimentación. La UE comienza a luchar contra el exce46 Fruittoday

so de residuos plásticos en todos los países, y algunas empresas ya están optando por utilizar un etiquetado láser y evitar el retractilado o flowpack en sus productos.

To a large extent, the entire food chain depends on plant varieties, and this is where Vitalis has a great deal to contribute, actively working with economic, social and environmental sustainability, as well as encouraging biodiversity. Vitalis invests a high percentage of its invoicing in the research and development of ecological fruit and vegetable varieties. Vitalis’ goal is to give added value to the farmers, providing resistances, quality and greater yield, varieties with longer shelf life for marketers, and offering consumers the chance to purchase different ecological produce with high nutritional value, which is environmentally-friendly all year round.

Vitalis añade un alto valor a estas empresas en el desarrollo de variedades con una vida útil superior, logrando productos que aguantan más tiempo frescos, lo que permite reducir en la medida de lo posible el uso de plásticos en el envasado.

Cucumbers that help reduce the use of plastic

Actualmente la firma de semillas aporta un programa de pepino ecológico en el segmento del tipo Almería, con Levantino, Braganza o Poniente entre otras variedades, que ofrecen una mejora de 10 días en la poscosecha frente a otras variedades existentes en el mercado. Sin olvidar otras tipologías como el pepino tipo francés con la variedad Audax. También el concepto EasyQs desarrolla pepinos crujientes, ecológicos y con el tamaño ideal como snack o para una ensalada sin desperdiciar producto, y que tienen una gran vida útil, alargando la frescura del pepino por más tiempo.

Vitalis is adding high value to these companies in the development of varieties with a longer shelf life, obtaining produce that stays fresh longer, which allows the use of plastic packaging to be reduced as much as possible.

Furthermore, Vitalis is no stranger to the current public concern about the excessive use of plastic in the food sector. The EU is starting to fight against excess plastic waste in all its member countries, and some companies are already opting for using laser labelling and avoiding the use of shrink-wrap or flow packs on their produce.

Currently, the seed company is contributing an ecological cucumber programme in the Almeria type segment, with Levantino, Braganza or Poniente among other varieties, which offer an improvement of 10 days in the post-harvest period compared to other varieties already on the market. And we must not forget other types such as the French cucumber type with the Audax variety. Also the EasyQs concept is developing crunchy, ecological cucumbers, with an ideal size for snacks or for a salad without wasting any produce and that have a long shelf life, with the cucumbers staying fresh for longer.


Semillas

Novedades año tras año Sakata, desde 2015, nos ha ido presentando nuevas variedades de brócoli para satisfacer las necesidades del consumidor y del productor

Gea

E

l consumo del brócoli está aumentando en el mercado europeo. Por ello la empresa de semillas Sakata Seed Ibérica ha dedicado, en los últimos años, parte de sus esfuerzos a el desarrollo de nuevas variedades de esta brásica, respondiendo a todas las necesidades que demanda tanto el consumidor como el productor. En 2015, lanzó al mercado Tritón, una variedad que destaca por su color verde intenso y su elevado rendimiento. En 2016 presentó Ares, que sobresale por su precocidad, uniformidad combinada con un alto rendimiento. En 2017 ha sido el turno de Gea y 2018 es el momento de Mykonos.

Mykonos

Con estas novedades se muestra la misión de Sakata, ofrecer una amplia gama de variedades adaptadas a cada tipo de mercado, que satisfagan las necesidades de los agricultores y de la sociedad en su conjunto. Además de apostar por la investigación,

Mykonos es una variedad con una elevadísima tolerancia a las altas temperaturas, eso hace que sea idónea para las recolecciones tanto de primavera como de verano, esta característica es muy significativa ya que, hasta ahora sólo era posible cultivar Naxos en verano. Mykonos, además, aporta una buena conservación en post cosecha. Se caracteriza por ser una pella muy abovedada, compacta y con un tamaño de grano muy fino. Gea aporta un aspecto particular, con una pella muy redonda de un color azulado con un tronco muy fino y sin heridas. Al no dejar casi heridas en las inserciones con las hojas hay menos daños de oxidación y al ser tan homogénea en la recolección, se facilita muchísimo el proceso de confección en el almacén. Gea ofrece una pieza muy atractiva, siendo sus cualidades las más demandadas por el comprador anglosajón, el principal consumidor de brócoli a nivel europeo. Tanto en Gea como en Mykonos, Sakata aporta un valor añadido, el sabor, más dulce y suave.

Sakata tiene entre sus objetivos fomentar el consumo de verduras y frutas, por ello este año ha lanzado los Premios Sakata, unos galardones para apoyar a las jóvenes promesas de la gastronomía y a aquellos que trabajan dentro y fuera de las cocinas promocionando la alimentación saludable. Seeds

New developments, year after year Since 2015, Sakata has been bringing us new broccoli varieties to meet the needs of both consumers and producers Broccoli consumption is on the rise on the European market. This is the reason why, in recent years, the seed company Sakata Seed Ibérica has devoted some of its efforts to developing new varieties of this brassica, responding to all the needs demanded by both consumers and producers. In 2015, it launched Tritón onto the market, a variety that stands out due to its deep green colour and its high yield. In 2016, it presented Ares, which excels due to its earliness and uniformity, combined with high yield. In 2017, it was the turn of Gea and 2018 is the moment of Mykonos. Mykonos is a variety with a very high tolerance to high temperatures, which makes it perfect for both spring and summer harvests. This characteristic is very significant, since to date it has only been possible to grow Naxos in the summer. Mykonos also has good post-harvest conservation. It is characterised by having a very domed, compact head and a very fine grain size.

Gea has a unique appearance, with a very round, bluish-coloured head with a very thin trunk, without any wounds. As there are virtually no wounds at the leaf inserts, there is less oxidation damage and as it is very homogeneous when harvested, the preparation process in the warehouse is much easier. Gea offers a very attractive vegetable, which is the quality most required by British buyers, Europe’s main consumers. Sakata has given added value to both Gea and Mykonos: a sweeter, milder flavour. Sakata is using these new developments to show its purpose, offering a wide range of varieties adapted to each type of market, meeting the needs of farmers and society as a whole. Apart from backing research, one of Sakata’s goals is that of promoting fruit and vegetable consumption. Therefore, this year it has launched the Sakata Awards, to support young talents from the gastronomy sector and people working both inside and outside the kitchens, promoting healthy eating.

Fruittoday 47


Semillas

El brócoli que quiere el consumidor de U.K. Cadenas como ASDA piden formatos menores con más vida útil. Rijk Zwaan aporta dos novedades ideales para este mercado Seeds

The broccoli that U.K. consumers want Chains such as ASDA want smaller formats, with longer shelf life. Rijk Zwaan has two new developments that are ideal for this market

José Antonio Hernández

R

eino Unido lidera el consumo europeo de brócoli con 6 kg per cápita/ año. ¿Qué requisitos demanda el consumidor? Susana Cano, del equipo técnico de IPL-ASDA lo desveló en la Jornada ‘Brócoli. Destino: Fresco’ de Rijk Zwaan. “Quiere brócoli pequeño, con tronco fino, filmado y con más vida útil. Prefiere comprar dos piezas de 330 gr. que una de 600, aunque sea más caro”. Entre las tendencias están las floretas, el bio y la necesidad de empaquetar en origen. José Antonio Hernández, Especialista de cultivo de Brásicas de Rijk Zwaan recordó que uno de los grandes retos es aumentar la producción. Sus últimas novedades suman un plus para agricultores y distribución. Robredo RZ F1 aporta muy buena conservación y gracias a su precocidad (llega una semana antes que cualquier variedad de la competencia porque no le afecta tanto el frío), permite romper ciclos por climatología adversa en recolecciones de diciembre, es decir, trasplantes de septiembre. “Sobre todo es para trasplantes de enero, febrero y marzo en cualquiera de las zonas, bien Mediterránea o de interior. En zonas altas se podría meter en agosto y plantaciones de febrero-marzo. En el Mediterráneo lo reco-

48 Fruittoday

mendamos para septiembre y también las semanas 1 a 8”, apunta Hernández. Su forma perfecta en primavera, con tronco fino, y una conservación que destaca con recolecciones de una o dos entradas en otoño y primavera, son otras de sus ventajas. Por su estructura, Larsson RZ F1 (25-735) tiene doble aptitud y está especialmente recomendada para zonas altas. “Es el típico brócoli de finales de otoño-invierno, con trasplantes de agosto”. Y también para Cartagena e interior de Totana y Lorca, el especialista recomienda trasplantarla en octubre, noviembre y diciembre e incluso las dos primeras semanas de enero. Cierra mucho y se caracteriza por su muy buena postcosecha. Permite un marco de plantación con densidad mayor, manteniendo una forma perfecta y aumentando el rendimiento. A nivel agronómico, tiene buen comportamiento frente a Alternaria, minimizando su acción.

ROBREDO RZ LARSSON RZ

The United Kingdom leads European broccoli consumption with 6 kg per head/year. What requirements do consumers want? Susana Cano, from IPL-ASDA’s technical team revealed this at the Symposium ‘Broccoli. Destination: Fresh’ by Rijk Zwaan. “Consumers want small broccoli heads, with thin stems, film-wrapped and with a longer shelf life. They prefer to buy two 330 g. heads than one 600 g one, although this might be more expensive.” Amongst the trends are florets, bio produce and the need to package at source. José Antonio Hernández, a Brassicas Specialist from Rijk Zwaan recalled that one of the most important challenges is increasing production. The company’s latest developments add a bonus for farmers and distribution alike. Robredo RZ F1 brings very good conservation and since it ripens so early (it arrives a week before any other variety from any competitors because the cold does not affect it as much), allows cycles to be broken due to bad weather conditions for harvests in December, that is to say, September transplants. “Above all it is recommended for January, February and March transplanting in any region, either Mediterranean or inland. In high areas, it could be put in during August along with February-March plantations. In the Mediterranean, we recommend it for September and also for weeks 1 to 8,” Hernández states. Its perfect shape in the spring, with a thin stem and very good conservation and harvests of one or two entries in autumn and spring, are other advantages. Due to its structure, Larsson RZ F1 (25-735) has dual suitability and it is particularly recommended for high regions. “It is the typical broccoli at the end of autumn-winter, with August transplants.” And also for Cartagena and inland regions in Totana and Lorca, the specialist recommends transplanting in October, November and December and even the first two weeks of January. It has tightly closed heads and is characterized by its good post-harvest. It allows greater density in the plantation frame, maintaining a perfect shape and increasing the yield. Agronomically, it behaves well against Alternaria, minimising its action.



Semillas

Nueva línea de cabeza más elevada Producción y uniformidad son las enseñas de la gama de brócoli de Seminis

Titanium & Shard

Shard

C

on solo dos variedades se puede completar la campaña de brócoli en las principales zonas productoras de la península. Es lo que propone Seminis con su nueva generación de brócoli, caracterizada sobre todo por materiales de cabeza elevada con los que se adelanta a la que será la nueva tendencia en años venideros por la mecanización de cultivos, como ya ha sucedido en EE.UU., donde cuentan con la variedad Hancock. Otras de 50 Fruittoday

las ventajas de su nueva generación varietal son: pellas muy compactas y pesadas con grano fino, sin hojas en el tallo y gran estabilidad en el ciclo con recolección agrupada en 1 o 2 cortes. Titanium y Shard comparten todas estas ventajas, y se diferencian en sus fechas de trasplante. La más temprana es Shard, comercial desde este año e indicada para finales de agosto a octubre, recolectando desde diciembre a enero. Le sigue Titanium con trasplantes de

Ensayan una variedad de floretes sueltos

finales de octubre a enero y recolecciones en invierno y primeros estadios de primavera. Luis García Bonillo, responsable de desarrollo de Brásicas, destaca que son variedades para su cultivo tanto en la Región de Murcia como en zonas del norte de España como Navarra, trasplantando en este caso Shard desde finales de junio a julio y Titanium desde mitad de agosto a finales de septiembre. Seminis sigue trabajando para desarrollar nuevos materiales y mejorar los que ya tiene. Cabe destacar las especialidades como


Seeds

New tallerheaded line Production and uniformity are the badges of Seminis’ broccoli range

Titanium y Shard cubren todo el ciclo Beneforte, un brócoli con alto contenido en glucosinolato (tres veces más que otras variedades del mismo segmento) y Bellaverde, un “brócoli auténtico” dentro de la categoría Tenderstem, del que se aprovechan los floretes axilares. Bonillo remarca el hecho de que “no se trata de un cruce. Su sabor es muy suave y se consume entero”. En España se está comercializando cada vez más, y año tras año suben las ventas para exportarlo a Inglaterra

y a países del centro y norte de Europa. Como novedad, están ensayando y realizando pruebas en algunos supermercados con una variedad diferente al brócoli tradicional. Se trata de un brócoli de floretes sueltos “Es una línea con una pella menos compacta que deja los floretes sueltos, y resulta ideal para barquetas. En principio, podría lanzarse al mercado en la campaña 2019/20.

Using just two varieties, the broccoli campaign can be completed in the main producing regions on the Spanish mainland. This is what Seminis is proposing with its new generation of broccoli, characterised above all by the tall-headed materials, with which it leads the way to what will be the new trend in the years to come due to the mechanisation of crops, as has already happened in the U.S.A., where they have the Hancock variety. Other advantages of the new varieties are: very compact, heavy heads, fine grained, without leaves on the stem and great stability in the cycle with harvesting grouped together in 1 or 2 cuttings. Titanium and Shard share all these advantages, and they differ in their transplanting dates. The earlier one is Shard, already on the shelves this year and indicated for the end of August to October, with harvesting from December to January. This is followed by Titanium, with transplanting at the end of October to January and harvesting in winter and the beginning of spring. Luis García Bonillo, head of Brassica development, emphasises that they are varieties for growing both in the Region of Murcia and in northern regions of Spain such as Navarra; with, in the case of Shard, transplanting from the end of June to July and Titanium, from mid-August to the end of September. Seminis continues working to develop new materials and to improve the ones it already has. Specialities such as Beneforte are worth mentioning, a broccoli with a high glucosinolate content (three times more than other varieties within the same segment) and Bellaverde, a “true broccoli” within the Tenderstem category, from which the auxiliary florets can be used. Bonillo remarks on the fact that “it is not a cross. Its flavour is very mild and everything is eaten.” In Spain it is being marketed more and more, and year after year the sales increase for export to England and to countries in central and northern Europe. As a new development, they are carrying out trials and tests in some supermarkets with a variety that differs from traditional broccoli. It is a broccoli with loose florets. “It is a line with a less compact head that gives loose florets and it is ideal for trays. In principle, it could be launched onto the market in the 2019/20 campaign.

Titanium

Fruittoday 51


Semillas

Victoria y Gloria, líderes indiscutibles en calabacín

Seeds

Junto a ellas, HM.CLAUSE sigue creciendo y lanza su nueva variedad Mítica F1 con grandes expectativas

Victoria and Gloria, indisputable leaders in courgettes HM. Clause continues to grow alongside them, and is launching its new variety, Mítica F1, with great expectations

Calabacin Mítica F1

M

Gloria F1 es más precoz y Victoria F1 más “kilero”

uchos de los agricultores que optan por plantar calabacín en julio y agosto eligen las variedades Gloria F1 y Victoria F1 de HM. CLAUSE, dos referentes en su segmento ampliamente conocidas, que destacan por su gran productividad y alta partenocarpia (es decir, poco porcentaje de frutos chupados). ¿En qué se diferencian? Gloria F1 es más precoz, y su porte más compacto hace que aguante mejor el calor. Por su parte, Victoria F1 tiene una planta más vigorosa y permite hacer un ciclo más largo de cultivo, siendo el material “más kilero”. Además, es “la que más calidad tiene en su segmento”, asegura Ray García, delegado de ventas en Almería. Por regla general, y salvo la aparición de problemas como el virus New Delhi,” en invierno quien pone Gloria F1 después planta Musa F1 o Sinatra F1; y quien opta por Victoria F1, repite de nuevo Victoria F1”. Siguiendo esa filosofía de máxima calidad, 52 Fruittoday

la casa de semillas ha desarrollado una nueva variedad que tendrá su puesta de largo en ventas en septiembre y va camino del éxito, Mítica F1 (CLX29144). Ya en el mes de junio García observó que “ nos va a faltar semilla”. Y es que el material ha gustado, y mucho, en los ensayos precomerciales de los dos últimos años. Recomendado para plantaciones de septiembre, este calabacín destaca por su versatilidad, ya que se puede poner también desde primeros de diciembre hasta final de febrero para el segmento de primavera. Su planta es abierta y con entrenudos cortos, favoreciendo la aireación del fruto y una mayor sanidad vegetal. Con vigor medio, entra rápido en producción y tiene un alto rendimiento. El fruto, de gran calidad y homogeneidad, es muy recto y brillante, con un color verde intenso muy oscuro y cierre pistilar muy pequeño. La resistencia a oídio (Px), y pulgón con Zucchini (ZYMV) y Watermelon (WMV), cierran un completo paquete de opciones por las que elegir esta variedad.

Many of the farmers who decide to plant courgettes in July and August choose Clause’s Gloria F1 and Victoria F1 varieties. These two are well-known references in their segment, which stand our due to their productivity and high parthenocarpy (that is to say, a low percentage of sucked fruit). In what ways do they differ? Gloria F1 is earlier and its more compact bearing means that it stands up to the heat better. On the other hand, Victoria F1 has a sturdier plant and this allows a longer growing cycle. It is the material that yields most kilos of fruit. It is also “the one that with the highest quality in its segment,” according to Ray García, sales delegate in Almeria. In general, and except for the appearance of problems such as the New Delhi virus, farmers who plant Gloria F1 in winter, move on to plant Musa F1 or Sinatra F1; and those who decide on Victoria F1, repeat with Victoria F1 again.” Following this top-quality philosophy, the seed company has developed a new variety that will make its sales debut in September, but which is already on its way to success. In June, Garcia already observed that “we are not going to have enough seeds.” And the fact is that the material has been popular, very popular, in the pre-commercial trials over the past two years. Recommended for September planting, this courgette stands out due to its versatility, since it can also be planted from the beginning of December until the end of February for the spring segment. It has an open plant, with short internodes, encouraging the aeration of the fruit and greater vegetable health. With a medium strength plant, it starts producing quickly and it has a high yield. The high quality, homogeneous fruit are very straight and shiny, with a very deep green colour and a very small blossom closing. Resistance to powdery mildew (Px), and aphids with Zucchini (ZYMV) and Watermelon (WMV), complete a package of options for choosing this variety.


Eventos

Sin vacaciones

Events

Las ‘Estrellas de Internet’ no descansan este verano, por lo que puedes inscribir a tu empresa cualquier día a cualquier hora hasta el 17 de septiembre. Te aconsejamos no esperar hasta el último momento. Son numerosas las empresas del sector que ya han realizado su inscripción a los Premios ‘Estrellas de Internet’ en alguna o varias de las diferentes categorías que te recordamos a continuación: Mejor Empresa Online, Mejor Página Web, Mejor Campaña Online, Mejor E-Commerce, Mejor APP, Mejor Blog, Mejor Facebook, Mejor #twitter y Mejor Instagram (nueva incorporación de este año). Como sabes, la ceremonia de entrega de los galardones tendrá lugar el miércoles 24 en el stand de Proexport (7D02) a las 17:30 horas. ¡Te esperamos allí!

Toda la información en:

www.estrellasdeinternet.org

No holidays The ‘Estrellas de Internet’ will not rest this summer, because you can register your company any day of the week, at any time, until the 17th of September. We advise you, however, not to leave it to the last minute. Many companies from the sector have already registered for the ‘Estrellas de Internet ‘Awards in one or several of the different categories, which we will remind you of here: Best Online Company; Best Web Site; Best Online Campaign; Best E-Commerce, Best APP, Best Blog; Best Facebook Page, Best #twitter and Best Instagram (a new incorporation this year). As you know, the awards ceremony will take place on Wednesday, the 24th of October, on Proexport’s stand (7D02) at 5.30 pm. We look forward to seeing you there!

Communication Division – ES2661 0717 Fotografías no contractuales - Todos los derechos reservados - © 2017 HM.CLAUSE

Líderes aplastantes

Victoria Gloria

F1

F1

Fruittoday 53


Manzana

Manzana y pera bajan en Cataluña Las producciones de manzana y pera registran un descenso, con ligeras variaciones por demarcaciones

E

l descenso en manzana será del 1%, con un volumen que se quedará en torno a las 273.970 toneladas y del 8% para pera, con un volumen de 139.420 toneladas. Esta caída se debe a las abundantes lluvias y granizadas de la primavera que afectaron a la floración y el cuajado. A pesar de la existencia de nuevas hectáreas de producción, éstas no suplen los arranques. Y en líneas generales, se prevé un retraso de la cosecha de entre 5 y 10 días.

Se llega a un comienzo de campaña muy inusual, en el que las cámaras catalanas están vacías de producto por lo que se espera una fluida comercialización. La sensación que se respira entre los operadores españoles es de optimismo, aún a pesar de que se necesita la confirmación de los datos de Prognosfruit por parte de los países europeos. En cualquier caso, se mira con mucha avidez lo que ha sucedido en China, que ha perdido casi un 50% de su cosecha, por lo que el abastecimiento de concentrado pudiera tener dificultades, más aún cuando Polonia ha sufrido ciertas inclemencias. Apple

Previsiones de cosecha de manzana (Cataluña) - Apple harverst forecast (Catalonia) Variedades / Varieties

Previsión 2018 2018 Forecast

Producción 2017 2017 production

Var (%) 2018/17

Golden

138.080

140.110

-1,4%

Rojas / Reds

17.310

20.130

-14,0%

Gala y verano / Gala and summer

54.050

51.950

4,0%

Fuji

24.570

22.290

10,2%

Granny Smith

24.170

25.320

-4,5%

Cripps Pink

13.250

13.660

-3,0%

Otras otoño / Other autoum

2.550

3.340

-27,3%

TOTAL

273.970

276.800

-1,0%

Previsiones de cosecha de pera (Cataluña) - Pear harverst forecast (Catalonia) Variedades / Varieties

Previsión 2018 2018 Forecast

Producción 2017 2017 production

Var (%) 2018/17

Blanquilla

12.940

14.153

-9%

Limonera

19.190

21.833

-12%

Conference

70.980

72.963

-3%

Ercolini

5.270

6.267

-16%

William’s & Barlet

16.390

19.095

-14%

Otras (verano y otroño) Other (summer & autoum)

14.620

17.536

-17%

TOTAL

139.420

151.847

-8%

54 Fruittoday

A reduction in apples and pears in Catalonia Apple and pear productions have recorded a drop, with slight variations according to the areas There has been a 1% drop in apples, with a volume of around 273,970 tonnes and of 8% for pears, with a volume of 139,420 tonnes. This decrease is due to the heavy rainfall and hailstorms in the spring that affected flowering and setting. In spite of there being new production hectares, these do not make up for the amount of trees that have been uprooted. And in general, a delay in the harvest has been predicted of between 5 and 10 days. This occurs at the beginning of a very unusual campaign, when the Catalan storerooms are empty of produce, therefore fluid marketing is expected. There is a feeling of optimism amongst Spanish operators, even if data confirmation from Prognosfruit is needed by European countries. In any event, they are watching very closely what has happened in China, where virtually 50% of the harvest has been lost. Therefore, this could be mean difficulties with concentrate supplies, more so when Poland has also suffered from bad weather conditions.


Manzana

Una revolución llamada Livinda Livinda es la primera manzana de origen español que comienza a contar con un reconocimiento de marca

L

a manzana española consolida su posicionamiento en los lineales en un año en el que la presión de otras marcas extranjeras ha sido menor. Fruit Today habló con Jacky Feniello, director comercial de Grupo Nufri, sobre éste y otros temas. ¿Se ha visto favorecida la manzana Livinda por la menor presencia de algunas reconocidas marcas europeas? Es verdad que esta campaña, sobre todo la segunda parte, se ha visto influenciada por los resultados de la pasada cosecha europea, pero en cualquier caso la apuesta de Nufri por Livinda es absoluta, con lo que estamos convencidos que Livinda, es la primera manzana de altura, de origen español, con unos volúmenes y calidades que pueden atender el mercado interior durante todo el año. ¿De qué volúmenes estamos hablando? Alrededor de 7,5 millones de kilos, repartidos entre las cinco variedades que contiene la gama: Royal Gala, Fuji, Red Delicious, Granny y Golden.

de las manzanas club Envy, Evelina y Opal en todo el territorio español, variedades con unas características organolépticas excepcionales: sabor, color, crujido, textura,

dureza, etc. En las distintas acciones que se han llevado a cabo, los consumidores las han podido probar y creemos que les han sorprendido positivamente y gustado mucho. Apple

A revolution called Livinda

Además, ustedes han puesto toda la carne en el asador desde el punto de vista del marketing.

Livinda is the first Spanish apple that is beginning to obtain brand recognition

Por supuesto. Desde el principio de la aventura, la idea ha sido muy clara: Livinda representa mucho más que una manzana: es un producto ‘healthy’ asociado a la vida sana y, por ende, al deporte. Además, nuestro propósito es apoyar al deporte femenino, una actividad que no ha sido siempre reconocida al nivel que se merece. Y, por otro lado, nuestra misión también se ha centrado en que el consumidor reconozca Livinda por su origen, como una fruta de calidad que se cultiva en un paraje soriano excepcional, a 1.000 metros de altitud.

This Spanish apple is consolidating its position on the supermarket shelves in a year where there has been less pressure from other foreign brands. Fruit Today talked to Jacky Feniello, sales manager for the Nufri Group, on this and other topics.

Respecto a las variedades club Envy, Evelina y Opal, ¿cuál ha sido su comportamiento?

Around 7.5 million kilos, including the five varieties contained in the range: Royal Gala, Fuji, Red Delicious, Granny and Golden.

El consumidor pide manzanas de muy buen comer. Y siguiendo en la línea de Nufri, este año hemos puesto en marcha la distribución

In addition to this, you have put all your eggs in the same basket from a marketing point of view.

Has the Livinda apple benefitted from the reduced presence of some well-known European brands? The truth is that this campaign, particularly the second part, has been influenced by the results of the last European harvest, but, in any event, Nufri is completely committed to Livinda, therefore we are convinced that Livinda is the first Spanish apple, from high regions, with volumes and qualities that can take care of the home market all year round. What volumes are we talking about?

Of course. From the very beginning of the adventure,

the idea was very clear: Livinda represents much more than just an apple: it is a ‘healthy’ product, associated with a healthy lifestyle and, thereby, also linked to sport. Also, our purpose is to support women’s sport, an activity that has not always been recognised at the level it deserves. And, furthermore, our aim has also been centred on consumers recognising Livinda due to its source, as a quality fruit that is grown in an exceptional region of Soria, at an altitude of 1,000 metres. Regarding the club varieties Envy, Evelina y Opal, what has their behaviour been like this year? Consumers are asking for apples that are very good to eat. And following Nufri’s philosophy, this year we have started the distribution of the club apples Envy, Evelina and Opal all over Spain, varieties with exceptional organoleptic characteristics: flavour, colour, crunchiness, texture, hardness, etc. In the different actions carried out, consumers have been able to try them and we believe that they have been positively surprised and consumers have liked the apples a great deal.

Fruittoday 55


Manzana

El consumo local de manzana cala en la sociedad Aunque rezagados de lo que es una tendencia en Europa, supermercados y consumidores son cada día más conscientes de un consumo socialmente más responsable: la proximidad

Llorenç Frigola

L

a distribución española ya se ha hecho eco de esta necesidad y distingue convenientemente el producto en el lineal. La pasada campaña de manzana sirvió como acicate a esta sensata tendencia. Fruit Today euromagazine entrevistó a Llorenç Frígola, presidente de la IGP Poma de Girona, para hablar de éstas y otras cuestiones. ¿Nos aproximamos a una batalla campal por el mercado español? Está claro que el mercado español de la manzana está en una etapa de alta competencia, donde hay una presencia clara de producto de importación, especialmente de manzana italiana. Y en el cual nosotros también tenemos que competir para posicionarnos. Nuestros competidores italianos han sabido introducirse muy bien en el mercado español con sus estrategias de publicidad, si bien es verdad que tienen un volumen de producción muy superior. ¿Por qué consumir lo que se produce a 1.000 kilómetros de distancia si se puede producir local? No existe razón alguna de peso para hacerlo y, 56 Fruittoday

de hecho, en Europa hace mucho tiempo que las producciones locales son especialmente vulnerables a la atención del consumidor, e incluso a un precio mayor se compran. Este no es el caso de la manzana española. Lo que sí existen son razones de responsabilidad social para consumir producto de proximidad, que es el que reporta beneficios y paga impuestos en el entorno más cercano. En este sentido, Francia es un auténtico ejemplo de soberanía alimentaria. Además, tenemos que explicarle al consumidor que la manzana de Girona, aparte de ser un producto de gran calidad, está vinculada a un sistema de producción sostenible y respetuoso tanto con el medioambiente como con las personas. Todos somos responsables del cambio climático. Por fin, nos damos cuenta del problema de los plásticos, de la huella hídrica, de la huella de carbón y muchos otros temas. Esta situación de excepcionalidad en la que Italia tuvo un 30% menos de producción, ¿puede haber ejercido una influencia favorable para acostumbrar al consumidor en el gusto por lo nuestro? Sin duda, esta ha sido una campaña satisfactoria, y, de hecho, todas deberían ser así para que los productores puedan renovar, invertir y mantenerse al día. Los resultados han permitido poder liquidar al agricultor a precios superiores a años anteriores. No es nada excepcional, pero es una buena noticia. Sin embargo, estamos todavía por debajo de Francia, mercado muy proteccionista de sus producciones. ¿Se creen ustedes el relato de lo local o lo hacen suyo porque les favorece? Evidentemente nos favorece, pero también es una evidencia que la sociedad debe empezar a cambiar, y lo está haciendo, siendo consciente sobre la huella de carbono que genera la importación de productos cuando

simultáneamente están disponibles los que se producen localmente. Además, como ya he comentado, en concreto la manzana de Girona trabaja con sistemas de producción sostenibles, respetuosos y certificados, ofreciendo un producto seguro y de calidad garantizada. ¿Las previsiones catalanas para Girona no presentan grandes vaivenes? En absoluto, los volúmenes iniciales indican un -1%, pero se podría convertir en un +1. En líneas generales, tenemos una producción sostenida ya que nuestras producciones se dan a nivel del mar, cerca del Mediterráneo. No tenemos problemas de frío en la floración. Es una producción confiable, segura y regular. Llegamos a unas condiciones de mercado con las cámaras vacías de manzanas. En este contexto, ¿los precios deberían mantenerse? En principio sí. La globalización tiene vasos comunicantes y lo que ocurra en China, Polonia o Alemania nos afectará. Independientemente de este factor, yo alerto sobre el inconveniente que se produce cuando los clientes tardan en bajar el precio de la manzana y por este efecto -el precio caro- se compra menos producto; después de cuatro o cinco meses nos acordamos de que los stocks están altos porque hemos repercutido tarde los precios.


Although lagging behind the European trend, supermarkets and consumers are becoming increasingly more aware of a consumption that is socially more responsible: local production Spanish distribution has already reected this need and makes appropriate distinctions between the dierent produce on the supermarket shelves. During the last apple campaign, it was used as an incentive for this sensible trend. Fruit Today euromagazine interviewed Llorenç FrĂ­gola, chairman of the PGI Poma de Girona, to talk about this and other questions. Are we getting ready for a pitched battle for the Spanish market? It is obvious that the Spanish apple market is experiencing a period of high competition, where there is a clear presence of imported produce, particularly Italian apples. A market where we also have to compete to ďŹ nd our own position. Our Italian competitors have known how to permeate the Spanish market very well using their advertising strategies, although the truth is that they have a much higher production volume. Why consume what is produced 1,000 kilometres away, if it can be produced locally? There is no real reason for doing it and in fact, in Europe, local productions are particularly vulnerable to consumers’ attention, and they are purchased even when they have higher prices. This is not the case of Spanish apples. But there are social responsibility reasons for eating local produce, which involve the fact that this brings proďŹ ts and taxes to the local surroundings. On this point, France is a true example of food sovereignty. Additionally, we have to explain to consumers that Girona apples, as well as being high quality produce, are also linked to a sustainable production system, which is both environmentally and people-friendly. We are all responsible for climate change. Finally, we have perceived the problem of plastics, our water footprint, and our carbon footprint, along with many other topics. Could Italy’s exceptional situation, where it had 30% less production, have had a favourable inuence on getting consumers used to the taste of our apples? Without any doubt, this has been a satisfactory campaign and, in fact, all the campaigns should be like this, in order for the producers to be able to renew, invest and keep up to date. These results have allowed farmers to receive higher prices than in previous years. Nothing exceptional, but it is good news. However, we are still below France, a market that is very protectionist of its productions. Do you believe in the story of local produce or have you jumped on the bandwagon because it is good for your business? Obviously, it is good for our business, but it is also a sign that society should start to change, and it is doing this, becoming aware of the carbon footprint that importing products generates, when locally-produced goods are available at the same time. Additionally, as I have already mentioned, Manzana de Girona speciďŹ cally works using sustainable, environmentally-friendly and certiďŹ ed systems, oering safe produce with guaranteed quality. Are there any ups and downs in the Catalan forecasts for Girona? Not at all; the initial volumes indicate -1%, but this could turn into +1. In general, we have a sustained production since our plantations are at sea level, close to the Mediterranean. We don’t have any problems with cold weather when the trees are owering. It is a reliable, safe and regular production. We have reached these market conditions with storerooms empty of apples. Within this context, should prices remain the same? In principle, yes. Globalisation has communicating vessels and what happens in China, Poland or Germany will aect us. Regardless of this factor, I would caution against the disadvantages of customers taking too long to lower apple prices and for this reason (a high price), less produce is purchased; after four or ďŹ ve months we agree that there are high stocks because we have passed on the prices late.

THE ULTIMATE TRAINING SYSTEM

Local Apple consumption is slowly permeating into society

BIBAUM

Apple

ADVANTAGES OF THE BIBAUMÂŽ SYSTEM 4 **'/ *-!,!& / $$ 4 (,!%-% $! , 0('+-* 4 '/ (*' - ,!'& '+,+ 4 ,, * *-!, )- $!,1 4 - ,!'& !& ,* !&!& & (*-&!& '( * ,!'&+ 4 ,, * 1! $ + 4 -!, $ '* % &! $ , !&&!& & (*-&!& 4 +! * *. +,

BIBAUMÂŽ 4 $!2 !9& ($ &, !'& + '& ( * + *- ,8 * + +,* + 4 -% &,' $ !&, * ( !9& $ $-2 4 '+, + +,!'& $ + '&, ! '+ 4 "'* $! $ + ($ &, !'& + 4 - !9& $ + !&, *. & !'& + $' $ * ' $ '*% !9& 4 1'* * & !%! &,' $ (*' - !9& 4 '+! !$ (' % 6&! 4 !%($!3 !9& $ '+ ! -%5 22'&! !+ * !+, * ,* % *# (*' - ,!'& (*' ++ ' ,/!& $ * ,* + !& , &-*+ *1 !+ ( , &, ! -%5 22'&! + -& % * * !+,* ,7 &! (*' - !9& ($ &, + ' $ " & .!. *' +,6 (*', ! ('* * ' ( , &, Joan Pijoan +34 609330520 nutriconsell.joanpijoan@gmail.com

VIVAI MAZZONI Via del Mare, 4 - 44039 Tresigallo (Fe) ITALIA Tel. +39 342 5798425 - Fax +39 0533 607558 sales.ofďŹ ce@vivaimazzoni.com Fruittoday 57 www.mazzonigroup.com


Manzana

“Hemos sido capaces de tener producto los 12 meses” Una buena programación, en una temporada caracterizada por la escasez, ha sido crucial para tener producto disponible hasta la nueva campaña

A

La situación actual de algunos supermercados ha llegado a ser crítica por el desabastecimiento de manzanas y Europa ha tenido que recurrir a importaciones de contraestación desde Sudáfrica, Chile o Nueva Zelanda.

“Esta campaña, más que nunca, ha necesitado de muy buena planificación y vender sólo lo que se tenía que vender, sin buscar nuevos clientes, aunque ello significara una oportunidad de negocio. Considerábamos esencial no fallar a nuestros clientes habituales”, explica Miquel Roig, director de la empresa.

Respecto a la temporada que acaba de comenzar, Roig expresa su optimismo ya que “las circunstancias de comienzo de campaña son muy favorables”, y espera que “la situación vivida sirva, al menos, para reconocer la calidad de las manzanas de nuestra zona.”

finales de julio, Fructícola Empordà, todavía podía servir manzana Golden y Granny Smith, un hecho que no era posible para algunos operadores.

58 Fruittoday

Aunque también podría suceder que “las aguas tornen a su cauce y volvamos a estar presionados e invadidos por las manzanas italianas,” remarca el directivo. La empresa, que cerrará el año con unas 18.000 toneladas comercializadas, doblará esta campaña su volumen de Royal Gala debido a la entrada en producción de nuevas plantaciones, y también porque los árboles están muy cargados. Se esperan entre 5.000 y 6.000 toneladas de esta variedad.


Apple

“We have managed to offer produce 12 months of the year” Good programming, in a season characterised by shortages, has been crucial for having produce available right up to the new campaign At the end of July, Fructícola Empordà was still able to serve Golden and Granny Smith apples, something that not all operators could do.

Miquel Roig

Sin embargo, para las nuevas plantaciones de Fuji, todavía habrá que esperar algunas campañas. Como novedad destaca la plantación de unas 6 hectáreas en producción ecológica, repartidas entre manzanas Rojas, Royal Gala y Golden. En el terreno tecnológico, la firma constituye una de las compañías más punteras del sector, ya que cuenta con cámaras de atmósfera dinámica y tiene implantado el control de respiración ACR sistema que regula el nivel de oxígeno en las cámaras a través de la monitorización de la respiración de las frutas.

“This campaign, more than ever before, needed very good planning and selling only what had to be sold, without looking for new customers, although this meant new business opportunities. We considered it essential not to let our regular customers down,” according to Miquel Roig, an executive from the company. Currently, some supermarkets are in a critical situation due to the shortage of apples and Europe has had to resort to counterseason imports from South Africa, Chile or New Zealand. Regarding the season that has just started, Roig is showing his optimism since “the circumstances are very favourable at the outset of the campaign,” and he expects that “at the very least, the situation experienced will help recognise the quality of the apples in our region.” Although “things might go back to normal and once again we may be under

pressure and be invaded by Italian apples,” the executive comments. The company, which will close the year with around 18,000 tonnes marketed, will double its volume of Royal Gala this campaign due to the new plantations coming online and also because the trees are very heavy with fruit. Between 5,000 and 6,000 tonnes of this variety are expected. However, a few more campaigns must go by before the new Fuji orchards can be harvested. The planting of around 6 hectares of ecological production stands out as a new development, with Red, Royal Gala and Golden apples. In the technological area, the firm is one the most cutting-edge companies in the sector, since it has dynamic atmosphere storerooms and it has implanted an ACR breathing control system that regulates oxygen levels in the rooms by monitoring the respiration of the fruit.

Disfruto del sabor auténtico y natural. Aprecio el esfuerzo del trabajo bien hecho. Contribuyo al respeto por el medio ambiente.

elij Y tú, ¿por qué la eliges? Con la colaboración de:

www.pomadegirona.cat


Manzana

“Especular no es nuestro objetivo ni modo de trabajar” La falta de manzana desencadenó una campaña propensa a guardar producto y especular con él, pero este no es el caso de las compañías perfectamente asentadas que mantienen una cartera de clientes fijos A falta del conocimiento oficial de las previsiones de Prognosfruit, el directivo se muestra optimista respecto a la campaña próxima, “creo que Europa tendrá una cosecha normal pero no abundante, por lo que espero que los resultados sean lo suficientemente buenos para que el agricultor pueda seguir invirtiendo”. Aunque algunas compañías van mitigando sus producciones de Golden, en Giropoma Costa Brava, esta variedad sigue teniendo una importancia capital, ya que “las necesidades de nuestro mercado están enfocadas hacia esta manzana y por lo tanto no podemos bajar de los 8 millones de kilos,” admite Creixell. La compañía, perteneciente al club Pink Lady, sigue apostando por la exclusividad de variedades. De hecho, se encuentra inmersa en un plan de expansión de cuatro años para Joya®, que la situará en unas 50 hectáreas de cultivo.

D

esde Giropoma Costa Brava, su gerente Alex Creixell matiza que “nosotros nos debemos a unos programas con los clientes que esperan una provisión continuada durante toda la temporada, por lo que, aunque hubiéramos querido, no hubiéramos podido hacerlo. Este tipo de acciones se suelen dar con empresas de menor tamaño que venden la fruta a última hora para ganar más dinero”.

“En variedades, no desistimos de Golden y apostamos por Joya”

La temporada comercial, marcada para todos los mercados por una falta de producto, 60 Fruittoday

hizo que para adecuar la oferta disponible se tuvieran que adecuar algunos calibres, “aunque en líneas generales, y aun acabando ligeramente más pronto de lo deseado, fue muy satisfactoria.”

La firma, que cerrará el año con unos 30 millones de kilos comercializados, mantiene para esta campaña unas previsiones ligeramente más bajas debido a las lluvias en la etapa de floración de los árboles en la que el cuajado no resultó el más óptimo. Este montante se estima en un 5% menos sólo para algunas variedades.

Las infraestructuras tecnológicas de la compañía fueron renovadas hace 2 años, y en la actualidad las cámaras de atmósfera dinámica permiten un volumen de conservación por encima de los 25 millones de kilos.


Apple

“Speculation is neither our goal nor our working method” The scarcity of apples has unleashed a campaign where companies felt tempted to save produce and speculate with it, but this is not the case of well-established companies with a portfolio of permanent customers From Giropoma Costa Brava, the company’s manager Alex Creixell qualifies that “we have committed to a series of programmes with our clients, who expect a continuous supply throughout the season. Therefore, even though we might have wanted to, we couldn’t have done this. This is the type of action that is usually carried out by smaller companies that wait until the last minute to sell their fruit to earn more money.” The commercial season, marked for all the markets by a shortage of produce, meant that in order to adapt the available offer, some sizes had to be adjusted, “although in general, and even finishing slightly earlier than we would have wanted, it was highly satisfactory.”

Alex Creixell

The company, which will close the year with around 30 million kilos marketed, has announced slightly lower forecasts this campaign due to heavy rainfall when the trees were flowering, meaning that they did not set well. This amount is estimated to be 5% less for some varieties.

In the absence of official forecasts from Prognosfruit, the executive is optimistic about the next campaign. “I think that Europe will have an average, but not plentiful, harvest, therefore I expect the results should be good enough for farmers to be able to continue investing.” Although some companies are reducing their Golden productions, at Giropoma Costa Brava, this variety continues to be of vital importance, since “our market’s needs are focused on this apple and therefore we cannot drop below 8 million kilos,” Creixell admits. The company, belonging to the Pink Lady club, continues to opt for variety exclusivity. In fact, it is immersed in a four-year expansion plan for Joya®, which will involve a crop area of around 50 hectares. The company’s technological infrastructures were renewed 2 years ago, and currently the dynamic atmosphere rooms allow a conservation volume of above 25 million kilos.

la manzana de Girona Nuestras plantaciones, situadas en las fértiles llanuras de la provincia de Girona y rodeadas por los parques naturales del Alto y Bajo Ampurdán, nos proporcionan una fruta singular, mimada por nuestros agricultores bajo la tutela de nuestro personal especializado, y con la calidad que garantiza la IGP Poma de Girona.

Camí Vell de Torroella, 3 - 17140, Ullà (Girona) Tel. 972 755 025 - Fax 972 757 162 - www.giropoma.com

Fruittoday 61


Fruta de hueso

“Prevemos un cambio de tendencia en las nuevas plantaciones” Lleida, convertida en la zona europea más especializada en fruta de hueso, hace un guiño a nuevas plantaciones en pepita

L

a diversificación anhelada por un gigante como Fruits de Ponent, pasa por no dejar de mirar a las producciones de manzana y pera.

Fruit Today euromagazine consultó a fuentes de la cooperativa en esta entrevista. Hace más de una década que Lleida sustituyó la fruta de pepita por la de hueso. ¿Cree usted que fue un acierto? En estos momentos la fruta de pepita funciona mejor que la de hueso. El hueso se adapta muy bien a las características edafoclimáticas de la zona y muy especialmente en el “Baix Segre”. Esta circunstancia, unida a la renovación varietal a la que hemos llegado, ha hecho de esta zona una de Seeds

“We predict a change in trend for new plantations” Lerida, now the European region with the greatest specialisation in stone fruit, salutes new plantations of pip fruit The long-awaited diversification by such an important cooperative as Fruits de Ponent, means continuing to keep an eye on apple and pear productions.

new pip varieties, with the best adaption possible to our production area. Therefore, we predict a change in trend for new plantations made by our associates.

Fruit Today euromagazine consulted sources from the cooperative for this interview.

At just under a month until the midpoint of the stone fruit campaign, what can you tell me about it?

Over a decade has passed since Lerida replaced pip fruit with stone fruit. Do you think this was the right thing to do? Currently, pip fruit is working better than stone fruit.

As has occurred with the entire sector, Fruits de Ponent was facing up to a campaign with less quantity (-20%), which up to now has meant fluidity on the market and some reasonable prices for the farmers. Since Friday, the 20th of July, when many of our farms suffered from a hailstorm, the situation has changed, but we continue being able to serve the planned programmes, although the rate has slowed down.

Stone fruit adapts very well to the region’s soil and climate characteristics and in particular to the “Baix Segre”. These circumstances, along with the variety renewal we have carried out, have made this region one of the most specialised production areas in Europe. Pip fruit has the advantage of a shelf life calendar that allows it to be present all year round, which means better commercial management. One of Fruits de Ponent’s future challenges will consist of diversification and, accordingly, we are in the middle of a search for

62 Fruittoday

What should the sector be doing to make Spaniards increase our stone fruit consumption? The sector must opt for quality produce and consumers must perceive it as such. Quality fruit is the basis for repeat purchases and it would increase consumption. Regarding the low consumption, there

are many different factors involved: quality, markets, too much offer, presentation, lack of promotion… In terms of communication, do you think an important campaign is needed as an agent for change that explains the benefits of stone fruit? Yes, of course, and we are aware that promotion plans are being prepared in general. Promotion and marketing are essential in our sector and consumers must receive constant ‘input’, even more so when we are talking about a healthy food product that is wellaccepted by our society. In any event, now we must take action. How is the fruit juice project evolving? OKIJUICE, with its different flavour references is evolving very well, since the feedback received from consumers has been very positive. People like the 100% natural juice for its authenticity and quality, as well as for being a juice prepared by companies in the region that are experts in the fruit world.


las áreas de producción de Europa más especializadas. La fruta de pepita cuenta con la ventaja de un calendario de conservación que le permite estar presente todo el año lo que se traduce una mejor gestión comercial. Uno de los retos de futuro de Fruits de Ponent consistirá en la diversificación, y en este sentido, estamos inmersos en un proceso de búsqueda de nuevas variedades de pepita, que posean la mejor adaptación posible a nuestra zona de producción. En este sentido, prevemos un cambio de tendencia en las nuevas plantaciones que llevarán a cabo nuestros socios. A menos de un mes para el ecuador de la campaña de hueso, ¿qué puede decirme de la misma? Al igual que el resto del sector, Fruits de Ponent se enfrentaba a una campaña cuantitativamente menor (-20%), que hasta el momento nos ha dado fluidez en el mercado y unos precios razonables para el agricultor. Desde el viernes 20 de julio, en el que muchas de nuestras explotaciones sufrieron una granizada, la situación ha cambiado, pero seguimos estando en posición de servir los programas que tenemos previstos, aunque el ritmo ea más lento.

¿Qué debe hacer el sector para que los españoles incrementemos el consumo de fruta de hueso? El sector debe apostar por un producto de calidad y el consumidor así debe concebirlo. La fruta de calidad es la base de una repetición en la compra e incrementaría el consumo. En cuanto al bajo consumo hay factores de diversa índole: calidad, mercados, demasiada oferta, presentación, falta de promoción… En términos de comunicación, ¿ve necesario el revulsivo de una importante campaña que explique los beneficios de la fruta de hueso? Sí, por supuesto y nos consta que se están elaborando planes de promoción a nivel general. La promoción y el márqueting son cruciales en nuestro sector y el consumidor debe recibir ‘inputs’ constantes, aún más cuando se trata de un producto alimentario saludable y muy aceptado por nuestra sociedad. En cualquier caso, hay que pasar a la acción. ¿Cómo está evolucionando el proyecto de zumos? OKI JUICE, con sus diferentes referencias de sabores está evolucionando muy

WKĠ JRRĘ IUXLƜ

$OZD\Ɩ 6ZHHƜ

Josep Presseguer

satisfactoriamente, ya que el ‘feed-back’ recibido por parte del consumidor es muy positivo. El zumo, 100% natural, gusta por su autenticidad y calidad, así como por ser un zumo elaborado por empresas del territorio y expertas en el mundo de la fruta.

VISIT US! 23 - 25 Oct 2018 Hall 8 Stand 8C034

Fruittoday 63 www.f r u i t s p o n e n t.co o p


Fruta de hueso

Metis® llega a los lineales Una nueva fruta, con apariencia de ciruela, pero con recuerdos al paladar a nectarina y albaricoque, llega a las grandes superficies europeas

A

unque en Estados Unidos, el producto es ampliamente reconocido y las grandes superficies cuentan con un amplio abanico de variedades Metis®, para los europeos esta fruta resulta todavía desconocida. En España, enseñas como El Corte Inglés, la catalana Condis o la cooperativa Consum ya ofertan el producto. Bajo la marca Metis® se presentan cuatro familias: Oxy Solar (ciruela de carne roja y piel oscura) disponible entre mediados de junio y mediados de octubre, Safari Star, cosechada entre mediados de junio hasta septiembre (de piel moteada en verde y rojo de carne rosa), Dark Moon (con piel de ébano y corazón amarillo) y presencia desde finales de agosto a mitad de septiembre y Sunset Sky de color rojo pasión, una fruta que llega hasta el mes de noviembre. 64 Fruittoday

Desde junio a noviembre hay disponibles variedades de Metis® en el mercado

El programa de breeding, es muy amplio y cada año se evalúan más de 30 variedades, susceptibles de ser introducidas en el mercado. De esta manera, Metis® garantiza una oferta diversificada y de muy alta calidad desde mayo a noviembre.

Las previsiones apuntan a que en 2022 el volumen de producto alcanzará las 12.000 toneladas, con fruta de ambos hemisferios. La producción de 2018, al igual que ha ocurrido con el resto de fruta de hueso, se ha visto fuertemente mermada, sobre todo en Francia. Su global alcanzará las 4.500 toneladas. La marca Metis® fue lanzada en 2014 y pertenece al programa de variedades de Glen Bradford de California. Su programa de breeding se realiza por polinización manual o utilizando abejas como vector de comunicación.

Star Fruits en Francia y Rústicas del Guadalquivir en España, son las copropietarias de la marca, organizando el sistema de licencias en Europa. Por su parte, cuatro productores y distribuidores están involucrados en esta organización: Royal en España, Blue Whale en Francia y Zani y Minguzzi en Italia. Todos ellos forman Plumplastic Europa. José Gandía de Sat Royal, explica el fuerte interés que ha demostrado el consumidor español tras la promoción que se ha realizado con el periodista Carlos Herrera. “Ha habido un gran impulso de ventas y estamos muy satisfechos porque es una fruta que no defrauda dado su alto nivel de sabor y es, además muy rica en antioxidantes. Entre los consumidores, preocupados por su salud, tiene una gran aceptación.”


Seeds

Metis® reaches supermarket shelves A new fruit, which looks like a plum but with a taste of nectarine and apricot, is reaching European supermarket shelves Although the product is widely known in the United States and their large supermarkets have a wide range of Metis® varieties, for Europeans this fruit is still unknown.

The brand name Metis® was launched in 2014 and it belongs to Glen Bradford’s breeding programme in California. Its breeding programme uses manual pollination or bees as the communication vector.

In Spain, firms such as El Corte Inglés, the Catalan company Condis or the cooperative Consum are already offering the product.

Star Fruits in France and Rústicas del Guadalquivir in Spain are the co-owners of the brand name, organising the licence system in Europe. There are four producers and distributors involved in this organisation: Royal in Spain, Blue Whale in France and Zani and Minguzzi in Italy. Together, they make up Plumplastic Europa.

Under the Metis® brand name, four families are being presented: Oxy Solar (a red-fleshed plum with dark skin) available from mid-June to midOctober; Safari Star, harvested from mid-June to September (mottled green and red skin and pink flesh); Dark Moon (with ebony skin and a yellow heart) and that is present from the end of August to mid-September and Sunset Sky, bright red in colour, a fruit that continues production until November.

José Gandía

Sus principales mercados se encuentran en Alemania, Reino Unido, Holanda y Bélgica y en los países escandinavos. “Por ejemplo, Noruega es un país muy interesante, ya que es muy sensible a todos los aspectos saludables”.

The breeding programme is very wide-reaching and every year over 30 varieties are evaluated, which could be introduced onto the market. In this way, Metis® guarantees a diversified, very high quality offer from May to November. The forecasts are showing that in 2022 the product volume will reach 12,000 tonnes, with fruit from both hemispheres. The 2018 production, as occurs with other stone fruit, has seen an important drop, particularly in France. Overall production will reach 4,500 tonnes.

José Gandía, from Sat Royal, explains the important interest Spanish consumers have shown after the promotion carried out along with renowned journalist Carlos Herrera. “There has been an important boost in sales and we are very satisfied because it is a fruit that does not disappoint, given its excellent flavour and the fact that it is very rich in antioxidants. It has seen great acceptance amongst consumers who are concerned about their health.” Its main markets are found in Germany, the United Kingdom, Holland and Belgium, and in Scandinavian countries. “For example, Norway is a very interesting country, since its population is highly aware of all the health aspects”.

Fruittoday 65


Melón y Sandía

La batalla de los nichos Cientos de personas de todo el mundo se han dado cita en Murcia para descubrir lo que ‘cocinan’ las casas de semillas Como cada año el Campo de Cartagena ha servido de escenario para conocer de primera mano las novedades de melón y sandía de las obtentoras. Jornadas maratonianas que ofrecen la posibilidad de constatar el futuro más inmediato de estas frutas y dan pistas sobre las innovaciones que desarrolla cada empresa para distinguirse en este inmenso panorama varietal. ¿Cuáles son las claves más importantes para liderar esta batalla por los nichos? Las enumeramos y señalamos algunos de los ejemplos más destacables:

66 Fruittoday


Nuevas variedades piel de sapo de Rijk Zwaan

Orange Candy, Seminis

Sabor

Especialidades

Puede sonar repetitivo, pero es una condición inexcusable. Todas las obtentoras tratan de elevar el sabor al máximo nivel. Y aquí no solo intervienen los Brix, sino aspectos como la textura o la “comida”. Una de las novedades que más ha llamado la atención es el concepto de carne ‘Crispy’ de Rijk Zwaan que crea una sensación distinta al morder, entre esponjosa y crujiente. Además, la firma facilita la rápida subida de azúcar para asegurar melones “sobresalientes” en sabor en su nueva generación de Piel de sapo con Flechaverde F1 y Galactus F1. En otras tipologías Sakata ha presentado Festival, un cantaloup muy dulce, mientras que, en sandía, Syngenta sigue manteniendo uno de los niveles de calidad gustativa más altos del mercado con sus nuevas variedades tras consolidar a Red Jasper y Kasmira, al igual que Nunhems con Sun Gem F1 o Style F1, entre otras

El aumento generalizado de los estándares de calidad ha propiciado que las firmas deban buscar la diferenciación vía especialidades, con colores diferentes en carne y piel y mix de tipologías. Hay ejemplos como el ‘Chaloupe’ Kabayon F1 de Enza Zaden, con el color y sabor del melón Charentais y la vida del Cantaloup; o el Orange Candy de Seminis, un tipo amarillo de carne naranja y muy dulce que ha causado mucha expectación. Muy distintivos son también otros dos melones de Nunhems, Crispy Pear (asemeja a un melón amarillo de color muy intenso, de calibre personal) y Crispy Frost (Honey Dew que recuerda a un Branco, también personal). Sin olvidar el melón blanco con carne naranja para exportación de Fitó, que bajo la marca Waikiki desarrollan en exclusiva dos grandes productores europeos; y el piel de Sapo redondo Sapito de Sakata con sabor intenso.

Festival, Sakata

Kabayon, Enza Zaden

365 días

SVMP3228, Seminis

Uno de los objetivos comunes es desestacionalizar el consumo, y para ello es necesario contar con variedades para distintos orígenes pero homogéneas en calidad, o como lo denominó Sakata en su charla Cucurbits Open Days, soluciones ‘glocales’. En este sentido, Seminis tiene el mini piel de sapo SVMP3228 que se puede producir los 12 meses garantizando el suministro continuo en Europa, ya que se adapta muy bien a las condiciones climáticas de Costa Rica, Brasil y Senegal. Y desde Fitó cuentan con Loire, un cantaloup larga vida que se puede cultivar en Murcia y Brasil con la misma calidad, ofreciendo a la gran distribución europea frutos con el mismo estándar durante todo el año

Loire, Semillas Fitó

Fruittoday 67


Melón y Sandía

El mix de tipologías se impone en todas las casas de semillas

Lynx, Hazera

Del unipersonal al midi El auge de la demanda de calibres cada vez menores para exportación lleva a las empresas a lanzar nuevas variedades con la misma calidad interna que las de tamaño convencional pero en formato reducido. Syngenta ya cubre todo el rango de calibres en la gama de blanca rayada con la misma calidad gracias a la mini Petit Perfection (1,5-2,3 kg, más redonda que Bibo, para Almería) y Prestige (3-4kg). Nunhems sigue sumando materiales mini de alta calidad interna como el polinizador unipersonal NUN 11603 WMW F1 (tipo Premium con microsemilla), la ‘estrella’ de sus nuevas incorporaciones que se está posicionando en ‘eco’ y monocultivo por su reducido calibre. Hazera es otro claro ejemplo con Lynx (personal), Ocelot (mini) y Margay (midi). Y también Fitó y Seminis se han lanzado con sus primeros piel de sapo minis, el primero con un material precomercial, y el segundo con SVMP3228 y la marca ‘seMinis’

PPS13407, Semillas Fitó

Resistencias Se buscan todo tipo de resistencias para lograr una mayor sanidad vegetal y extrapolables a cultivos ecológicos. La mayor parte de los materiales ya las incorporan a oídio y pulgón (como el nuevo PPS13407 de Semillas Fitó y la gama de piel de sapo con nombre de superhéroes de Rijk Zwaan, que suma también el cribado), o bien prevén hacerlo, como Takii que mostrará en breve nuevas variedades con alta resistencia a oídio y pulgón. Además, Nunhems ha dado un paso más y ha sido la primera en lanzar al mercado una variedad de piel de sapo con alta resistencia a New Delhi (y muy alta tolerancia a oídio), Coliseo F1. Por su parte, HM.CLAUSE tiene en precomercial CLX MPO21, con resistencia a oídio y gen Vat para pulgón

NUN11603, Nunhems

Una consigna común es desestacionalizar el consumo con soluciones ‘glocales’

68 Fruittoday

CLX MPO21, HM.CLAUSE


Melon & Watermelon

The niche battle Hundreds of people all over the world have gathered in Murcia to discover what the seed companies ‘are cooking’ As happens every year, Campo de Cartagena has been the stage for discovering new melon and watermelon developments first hand from the plant breeders. Incredibly long days that offer the chance to check out the most immediate future of these fruits and give clues about the innovations being developed by each company to stand out amongst this extensive range of varieties. What are the most important keys to be able to lead this battle for the niches? We will list them here and point out some of the most outstanding examples:

Flavour It might sound repetitive, but it is just essential. All the plant breeders are trying to raise flavour to the full. And here not only the Brix intervene, but aspects such as the texture or the ‘bite’ are also important. One of the developments that has drawn most attention is the concept of ‘Crispy’ flesh from Rijk Zwaan that creates a different feeling when biting, in-

between spongy and crunchy. The company also uses the quick rise of the sugar to ensure “excellently-flavoured” melons in its new generation of Piel de Sapo with Flechaverde F1 and Galactus F1. In other Sakata types, Festival has been presented, a very sweet cantaloupe melon, whilst in watermelon, Syngenta continues to maintain the highest flavour quality levels on the market with its new varieties, after consolidating Red Jasper and Kasmira, as Nunhems is doing with Sun Gem F1 or Style F1, amongst others.

Specialities The general increase in the quality standards has encouraged companies to seek out differentiation using specialities, with different colours of flesh and skin and a mix of types. There are examples such as the ‘Chaloupe’ Kabayon F1 by Enza Zaden, with the colour and flavour of a Charentais melon and the shelf life of a Cantaloupe; or Orange Candy by Seminis, a very sweet yellow melon with orange flesh that has raised great expectations. Another two melons by Nunhems are very distinctive: Crispy Pear (similar to a very brightly coloured yellow melon in an individual size) and Crispy Frost (a Honey Dew that is reminiscent of a Branco, also in an individual size). Without forgetting the white melon with orange flesh for export by Fitó, which under the Waikiki brand name is being developed exclusively by two important

European producers; and the round Piel de Sapo by Sakata, Sapito, which has an intense flavour.

From one-person to midi sizes The increase in demand for smaller sizes for export is making the companies launch new varieties with the same internal variety as in the conventional sized fruit, but in reduced sizes. Syngenta already covers the entire range of sizes in striped white with the same quality thanks to the mini melon Petit Perfection (1.5-2.3 kg, rounder than Bibo, for Almeria) and Prestige (3-4kg). Nunhems continues adding mini materials with internal high quality such as the single person pollinator NUN 11603 WMW F1 (premium type with micro-seeds), the ‘star’ of its new incorporations that is positioning itself in ‘eco’ and monoculture due to its reduced size. Hazera is another clear example with Lynx (personal), Ocelot (mini) and Margay (midi). And Fitó and Seminis have also launched their first mini piel de sapo melons, the former with a material in a pre-commercial phase and the latter with SVMP3228 and the brand name ‘seMinis’

365 days One of the common goals is the deseasonalising of consumption and to do this, varieties are needed for different origins, but that are homogeneous in

quality or what Sakata called ‘glocal’ solutions in the talk ‘Cucurbits Open Days’. Accordingly, Seminis has the mini piel de sapo SVMP3228 that can be produced 12 months of the year, guaranteeing continuous supply in Europe, as it adapts very well to weather conditions in Costa Rica, Brazil and Senegal. And at Fitó, they have Loire, a long life cantaloupe that can be grown in Murcia and Brazil with the same quality, offering large European distribution chains fruit with the same standards throughout the entire year.

Resistances All kinds of resistances are being sought to obtain greater vegetable health and that can be extrapolated to ecological crops. Most of the materials already incorporate resistance to powdery mildew and aphids (such as the new PPS13407 by Semillas Fitó and the piel de sapo range with superhero names by Rijk Zwaan, which also adds screening), or they foresee doing so, such as Takii that will show new varieties with high resistance to powdery mildew and aphids in the near future. Additional, Nunhems has gone a step further and has been the first to launch onto the market a piel de sapo variety with high resistance to New Delhi (and very high tolerance to powdery mildew), Coliseo F1. On the other hand, HM.CLAUSE has CLX MPO21 in a pre-commercial phase, with resistance to powdery mildew and gen Vat for aphids.

Fruittoday 69


Melón y Sandía

Recta final de campaña en El Monarca A dos meses del cierre, la empresa continúa trabajando a buen ritmo desde sus nuevas instalaciones

“A las variedades les exigimos un mínimo de Brix y buena comida”

F

rutas y Verduras El Monarca afronta la última parte de la campaña de melón 2018 con buen ritmo. Este año, la firma espera mantener los volúmenes de producción de 2017, con 17 millones de kilos, la mayor parte de la tipología piel de sapo (13 millones) y el resto de melón amarillo. Un año

70 Fruittoday

de continuidad en el que se ha optado por una línea estable en consonancia con los tiempos de escasez de agua que corren. Para paliar esta problemática, la empresa liderada por José Segado sigue implementando nuevos avances en I+D con el objetivo de aumentar la eficiencia hídrica, como la instalación de sensores de control de humedad, y la programación de riego en sus cultivos, que abarcan una extensión total de 500 hectáreas.

primer año comercial, el objetivo es alcanzar el 15% de su producción bajo este sistema de cultivo, y de forma paralela han implementado el residuo cero, un sistema que trabajan para atender la demanda de uno de sus clientes, la cadena de supermercados holandesa Albert Heijn.

De forma paralela, El Monarca ha iniciado la senda ecológica. En este

Si por algo destaca El Monarca es por su alto nivel de exigencia. La calidad es el sello de sus melones, y el mantenimiento de la misma desde mayo a octubre les ha hecho merecedores de la confianza de los principales mercados de Centroeuropa. Para lograrlo

Todo ello se lleva a cabo desde una nueva sede. Y es que El Monarca se trasladó el pasado mes de febrero a unas instalaciones propias en las que comienza una nueva etapa. Más espacio para poder abarcar una mayor producción en años venideros y suma de maquinaria con la que empiezan a realizar tareas de manipulado de forma directa. Variedades de referencia


Es el primer año comercial de su línea ‘eco’ cuidan cada detalle, desde el momento mismo de la elección de las variedades a cultivar. “A la hora de elegirlas, el sabor es nuestro criterio principal. Exigimos un mínimo de grados Brix pero no solo nos fijamos en eso, debe tener una buena textura y comida”. La directora de Calidad e I+D+i, Charo Conesa, desvela algunas de las variedades en las que confían: Bravura RZ para aire libre en Murcia, y Dolsura RZ para ecológico; para la zona de Castilla-La Mancha, Manchego de Semillas Fitó, Gran Riado y Gran Rivero de Sakata, y Cordial (también de Sakata) para finalizar la temporada.

Melon & Watermelon

The home stretch of the campaign at El Monarca Two months from the campaign end, the company continues working hard at its new facilities Frutas y Verduras El Monarca is working at a good rate during the last part of the 2018 melon campaign. This year, the company expects to maintain the same production volumes as 2017, with 17 million kilos, mostly of piel de sapo melons (13 million), and the remainder, of yellow melon. A year of continuity in which they have opted for a stable line given today’s problems in terms of water scarcity. In order to alleviate this problem, the company led by José Segado continues to implement new advances in R&D aimed at increasing water efficiency, such as the installation of humidity control sensors and irrigation programming on its crops, which cover a total surface area of 500 hectares. At the same time, El Monarca has started its journey along the ecological route. In this first commercial year, the aim is to reach 15% of its production using this cultivation system and, at the same time, it has implemented a zero-waste policy, a system that they are working with to meet the demands of one of its customers, the Dutch

supermarket chain, Albert Heijn. All of this is being carried out from their new head offices: El Monarca moved last February to its own facilities, where it is beginning a new phase. More room to be able to deal with a larger production in the years to come and machinery with which they can begin to directly carry out handling tasks. Reference varieties If El Monarca stands out for something, it is for how much they demand of themselves. Quality is the feature that set its melons apart, and the fact that it does not waver from May to October has made them deserve the trust of the main Central European markets. In order to achieve this, they take care of each detail, from the first selections of the varieties to be grown onwards. “When choosing them, flavour is our main criterion. We demand a minimum of Brix degrees, but we don’t just look at this; the fruit must have a good texture and be good to eat.” The Quality and R&D+i manager, Charo Conesa, reveals some of the varieties in which they place their trust: Bravura RZ for open air planting in Murcia, and Dolsura RZ for ecological crops; for the Castilla-La Mancha region, Manchego by Semillas Fitó, Gran Riado and Gran Rivero by Sakata, and Cordial (also by Sakata) to end the season.

Fruittoday 71


Empresas

‘Moments By Ciruelo’ Es la nueva marca de la firma murciana para variedades gourmet con sabores diferentes zonas de cultivo. La última en sumarse es una finca de 150 hectáreas en el norte de la Región de Murcia, en el límite con Albacete, puesta en marcha este mismo año. El 90% de su producción se comercializa bajo programas para cadenas de distribución de la UE, así como exportación a países del continente africano y asiático, y mantienen una cuota de trabajo de alrededor del 10% en el mercado español.

A

José Velasco le gusta definir una marca como el “patrimonio” de una empresa. Un sello que aporta “identidad y por el que debemos luchar”, ya que refleja un trabajo “continuo y de alta calidad”. Desde hace años El Ciruelo se ha ganado a pulso el reconocimiento internacional y es una marca ampliamente consolidada. Ahora la compañía suma una novedad para el segmento gourmet: Moments By Ciruelo. “Con ella ofrecemos variedades realmente distintas que están en el mercado durante un tiempo limitado en la campaña. Así conseguimos que el cliente esté predispuesto a consumirlas, dándole la confianza de que es algo diferente y muy bueno, con sabores a piruleta, moscatel intenso, algodón de azúcar “, adelanta el gerente.

Han sumado una finca de 150 Has en el límite con Albacete

Esta novedad se enmarca en la línea de especialización de la firma, que sigue sumando materiales de alto valor y que le permiten seguir abasteciendo al mercado europeo durante siete meses al año. La última incorporación ha sido Itumfifteen, de la sociedad ITUM, a la que pertenecen. ”Este es el primer año de cosecha y estamos confirmando su calidad gustativa y aspectos agronómicos como la precocidad y la tolerancia a oídio”. 72 Fruittoday

El Ciruelo comenzó la campaña el pasado 15 de junio con las primeras variedades tempranas y espera tener un buen recorrido, tanto en calidad como en volumen, alcanzando las 40.000 toneladas entre sus diferentes Business

‘Moments By Ciruelo’ This is the new brand name the company from Murcia will use for gourmet varieties with different flavours José Velasco likes to define a brand as a company’s “assets”. A stamp that brings “identity and for which we must fight,” as it reflects “continuous, high quality” work. For years, El Ciruelo has gradually been gaining international recognition and it is now a widely consolidated brand. Now the company is adding a new development for the gourmet segment: Moments By Ciruelo. “With this brand, we are offering varieties that are truly different, which are on the market for a limited time during the campaign. Therefore, we manage to make customers predisposed to try them, making them trust that it is something different and very good, with flavours that include lollipop, intense muscatel, candyfloss…,” the manager advances. This new development is framed within the company’s specialisation line, which continues adding high value materials and that allow it to continue supplying the European market for seven months of the year.

The latest incorporation was Itumfifteen, from the company ITUM, to which they belong. “This is the first year we have harvested it and we are still confirming its taste quality and agronomical aspects such as earliness and tolerance to powdery mildew.” El Ciruelo started the campaign on the 15th of June with the first early varieties, and it expects to have a good run both in quality and in volume, reaching 40,000 tonnes including all its different crop regions. The latest in joining the company is a 150 hectare farm in the north of the Region of Murcia, on the border with Albacete, which has started producing this year. 90% of its production is marketed under programmes for distribution chains in the EU, as well as exports to countries on the African and Asian continents, and the company maintains a work quota of around 10% on the Spanish market.


Empresas

Pantallas que impulsan el rendimiento La nueva línea Harmony de Svensson incrementa el cultivo de tomate en 2kg/m² Business

Shields that boost yield Svensson’s new line, Harmony increases tomato crops by 2kg/m²

L

Estudian aplicar sus novedades a raspa y amagado

a trayectoria de Svensson se remonta a 130 años atrás, pero fue hace cuatro décadas cuando se embarcaron en el mundo del agrotextil. Desde entonces han sido capaces de innovar de forma continua hasta convertirse en los líderes mundiales de este segmento dentro de los invernaderos por la alta calidad de sus productos y su volumen de ventas y superficie en pantallas para cultivos invernados. Su última novedad es una nueva línea de pantallas de sombreo denominada Harmony que evita la penetración de la radiación dentro del invernadero. Su composición permite reflejar el 70% de la radiación, permitiendo la entrada de un 30% de luz difusa, y todo esto redunda en una sustancial mejora del rendimiento. Nelson Pérez, consultor técnico de Svensson para España y Portugal, explica que, según un estudio desarrollado por el Ifapa en un invernadero de tomate, sus nuevas pantallas de sombreo permiten obtener un incremento en producción de 2,2 kg/m² en la temporada de primavera-verano. “Los ensayos se realizaron en un invernadero multitúnel con blanqueo y en otro con pantalla de sombreo retráctil. El siguiente paso será adaptar esta tecnología al modelo de raspa y amagado (el más común en la provincia de Almería), combinándolo con blanqueo, un proyecto que ya hemos empezado a desarrollar”. Su gama de productos incluye también pantallas de invernadero que llegan a incrementar la temperatura de la finca hasta 2 grados. “Cuando están desplegadas sus filamentos elaborados con material semipermeable per-

miten que penetre la máxima radiación, manteniendo un ahorro energético alto”. Asimismo, Pérez señala que otra combinación posible es la de pantalla de sombreo y pantalla de invierno, una solución óptima en la época que va de invierno a primavera. Entre sus novedades destaca también Econet 4045, una malla antiinsectos especialmente eficaz para prevenir la aparición de mosca blanca. “Al tener los filamentos más pequeños permite una mayor porosidad, favoreciendo un 25% más de aireación dentro del invernadero y un +25% de intercambio de CO2, y al mismo tiempo actúa como barrera para los insectos”.

Svensson’s history goes back 130 years, but it only delved into the agro-textile world four decades ago. Since then, they have not stopped innovating and have become world leaders in this greenhouse segment due to the high quality of their products, their sales volume and surface area of shields for protected crops. The company’s latest development is a new line of shading shields called Harmony that prevent radiation from penetrating greenhouses. Its composition allows 70% of the radiation to be reflected, allowing 30% of diffused light to enter, and all of this results in a substantial improvement in yield. Nelson Pérez, the technical consultant from Svensson for Spain and Portugal, explains that, according to a study carried out by the Ifapa in a tomato greenhouse, the new shading shields allow an increase in production of 2.2 kg/m² to be obtained in the spring-summer season. “The trials were carried out in a multi-tunnel greenhouse with whitewashing and on another with retractable shading. The next step will be to adapt this technology to the sloping roof greenhouse model (the most popular in Almeria), combining it with whitewashing, a project that we have already started.” The company’s range of products also includes greenhouse shields that increase the farm’s temperature by up to 2 degrees. “When they are unfolded, their filaments prepared using semi-permeable material allows the maximum radiation to penetrate the greenhouse, maintaining high energy savings.” Likewise, Pérez indicates that another possible combination is that of the shading shield and the winter shield, an optimum solution during the period from winter to spring.

Nelson Pérez (izda-left) y-and Mark van Dijk

Amongst its new developments, Econet 4045 stands out, an anti-insect mesh that is particularly effective to prevent the appearance of white fly. “As it has smaller filaments, it allows greater porosity, meaning 25% more aeration inside the greenhouse and +25% of CO2 exchange and at the same time, it acts as a barrier against insects.”

Fruittoday 73


Empresas

Camp.al, ejemplo de buena gestión En pocos años, la compañía ubicada en Torreblanca (Castellón), se sitúa como una empresa saneada y con un incremento constante de los volúmenes comercializados Camp.al, an El 100% de la producción está dedicada al example mercado europeo, donde destacan por orof good den de volúmen: Francia, Bélgica, Holanda, Alemania e Inglaterra. Nuestra marca Llona management es ampliamente reconocida en los mercados

Business

mayoristas de estos países donde la presentamos encajada en envases de 7 y 10 kilos.

S

u alta especialización principalmente en mandarina de alta calidad, de producción propia y confeccionada tanto con, como sin hoja ha hecho que la firma aumente su comercialización anualmente. “Sabemos que el sostén del negocio es el agricultor, porque sin un buen producto todo el trabajo carece de sentido. En las últimas campañas hemos conseguido muy buenas liquidaciones lo que ha facilitado la incorporación de nuevos asociados”, explica Jesús Cucala, responsable comercial de Camp.al. “Nos hemos convertido en especialistas en un producto y un tipo de cliente y posiblemente este enfoque es el que nos ha hecho crecer tan rápidamente,” asegura el ejecutivo.

Como viene siendo habitual en el sector, la firma de Castellón comienza su andadura en el mes de septiembre, con la recolección de las variedades más tempranas. Respecto a la variedad reina ‘la Clemenules’, Cucala señala que “pensamos que su valor irá en aumento. Es una variedad que en estos momentos está encasillada por lo que su precio en el mercado no ha experimentado el miso crecimiento en cotización que otras variedades más recientes”. A pesar de ello, algunos de los agricultores han apostado por otras iniciativas plantando la variedad club Tango. “Cuando hacen este tipo de inversiones, así como cuando están dispuestos a introducir en sus cultivos sistemas de protección para mejorar la calidad de la fruta, desde Campos de Alcalá, S.L., les ayudamos en las inversiones efectuadas”. La empresa abordará en breve algunos cambios tecnológicos, entre los que destaca la incorporación de un nuevo calibrador electrónico, en su constante afán de conseguir la mejor calidad con la que satisfacer a todos sus clientes.

In just a few years, the company located in Torreblanca (Castellón), has turned into a healthy company, with a constant increase in marketed volumes Its high specialisation, mainly in its own production and preparation of high quality tangerines, both with and without leaves, has meant that the company has increased its marketing every year. “We know that the farmers are the mainstay of the business, because without a good product all the work that comes with it is meaningless. In recent campaigns we have managed to get very good rates, which has made it easier for us to incorporate new associates,” explains Jesus Cucala, sales manager at Camp.al. “We have turned into specialists in a single product and a type of customer and this focus might be behind our fast growth rate,” the executive states. 100% of the production is sent to the European market, where, in order of volume, the following destinations stand out: France, Belgium, Holland, Germany and England. Our brand name Llona is widely known on the wholesale markets in these countries, where we present our produce boxed in 7 and 10 kilo packages. As is normal in the sector, the company from Castellón starts its work in September, with the harvesting of the earliest varieties. Regarding the reigning variety, ‘the Clemenules’, Cucala indicates that “we think that its value will continue to rise. It is a variety that has been pigeon-holed at present; therefore its price on the market has not experienced the same growth as other more recent varieties.” In spite of this, some of the farmers have opted for other initiatives, planting the Tango club variety. “When they make these types of investment, as well as when they are ready to introduce protection systems for their crops in order to improve the quality of the fruit, at Campos de Alcalá S.L. we help them with the investments they make.” In the near future, the company will take on some technological changes, with the incorporation of a new electronic calibrator standing out, in its constant drive to improve quality in order to satisfy all their customers.

74 Fruittoday



PASIÓN POR EL SABOR

BUTTERNUT Sabor y bienestar en naranja Facebook:/SakataSeedIberica

www.sakata-vegetables.eu

Twitter: @SakataIberica


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.