www.fruittoday.com
Futuro negro para
Inicio Inicio de de la la campaña campaña de de cítricos cítricos Iberiana Frucht, empresa líder en el sector hortofrutícula, lleva tras de sí una larga trayectoria en la comercialización de cítricos como central de compras del gigante Markant. El responsable del correspondiente departamento, Pepe Ferrando, nos da su opinión acerca de la campaña que se acaba de iniciar.nicia. Somos plenamente conscientes de todos estos cambios que se están dando en la producción como consecuencia de una transformación en la demanda y, por tanto, estamos totalmente implicados en diversos proyectos con nuestros exportadores. Nos dirigimos hacia un tipo de agricultura sostenible, respetando la fauna y el ecosistema para que el consumidor obtenga un producto más respetuoso con el medio ambiente. Este hecho responde a las necesidades de un cliente que es cada vez más exigente en ese sentido. Además de todos estos cambios en la producción, ¿nos podríamos encontrar con nuevas variedades? Iberiana está implicada, desde un principio, con todas las empresas obtentoras y distribuidoras de las diferentes variedades de cítricos, como CVVP, AVASA, GMC, IVIA, etc. y, desde hace años, tenemos nuestro propio campo de investigación donde probamos todas las novedades y vemos su comportamiento in situ.
Como responsable del departamento de citricos, ¿qué tipo de campaña cree que nos encontraremos este año? Los aforos de cítricos nos indican que tendremos un aumento de producción respecto al año pasado y la calidad del producto en general va a ser muy buena debido a que, en la mayoría de los casos, será un producto de primera floración. Yo destacaría que la campaña presenta buenas expectativas. Partimos de un elevado consumo de cítricos, que comenzó en el mes de marzo debido, en gran parte, a la pandemia y continúa, en estos momentos, con la naranja de importación. Este consumo, más elevado que en otras ocasiones, puede ser debido a la relación entre una buena alimentación a base de productos frescos y el aporte de vitamina C que tiene el cítrico. ¿Qué mercados abastece Iberiana? En primer lugar, cabe explicar que Iberiana pertenece al grupo Markant y nace para cubrir las necesidades de nuestros socios. Nuestro principal mercado es el alemán y es ahí, en Alemania, donde tenemos el mayor número de puntos de venta. No obstante, cada vez estamos más presentes en otros países como Austria, Suiza, Dinamarca, Italia y Países de Este, siendo en estos últimos donde se ha producido el mayor crecimiento.
Gracias al seguimiento que realizamos a las nuevas variedades, vimos que una de ellas, en concreto la variedad denominada Leanri, que distribuye CVVP, mostraba unas características organolépticas propias de un producto premium. Por este motivo, Iberiana, en colaboración con diversos exportadores y productores, dispondrá durante esta campaña de algunas toneladas de esta variedad y el crecimiento será exponencial en las próximas campañas. ¿Qué interés demuestran los clientes de Iberiana en las variedades pigmentadas? El interés en este tipo de variedades va en aumento, debido a que esta fruta atrae al consumidor por el aporte adicional de antioxidantes, como las antocianinas que aportan los frutos rojos. En esta línea, Iberiana tiene una oferta muy atractiva y variada para nuestros clientes, que se inicia en diciembre con la variedad Cara cara, hasta finales de enero y continúa con la Sanguinelli hasta finales de abril. Además de los diferentes productos que ya hemos mencionado y que han tenido un incremento en la venta, ¿podría destacar alguno más? Si, podríamos destacar los productos con hoja. En este sentido, nosotros nos estamos centrando en variedades de mandarina y clementina con hoja que tienen una gran demanda por parte del consumidor. Estas líneas se presentan en diversas confecciones especiales que son muy apreciadas por nuestras cadenas de distribución y consumidores.
Las nuevas tendencias se dirigen hacia un producto más sostenible. ¿Qué avances se pueden encontrar en este sentido?
Gracias por confiar en nosotros.! www.iberiana.es
www.fruittoday.com
La experiencia LIVEConnect The LIVEConnect experience
Futuro negro para el tomate A bleak future for tomatoes
Perfil del Mes Cecilio PeregrĂn, Profile of the Month
SAT Primaflor
AGRONATURA FRUITS, S.L. 46230 · ALGINET Tlf. 96.175.21.71 e-mail: agronaturafruits@gmail.com
FRUTAS ALEJANDRO, S.L. 46800 · XÀTIVA Tlf: 607.31.33.27 e-mail: frutaspabel@frutaspabel.com
FRUXERESA, S.L. 46612 · CORBERA Tlf: 96.004.66.45 e-mail: smarcarell@fruxeresa.com
MONTESA INTEGRAL AGRÍCOLA SAT 1001 46814 · LA GRANJA DE LA COSTERA Tlf. 96.225.44.11 e-mail: jamarti@morondo.com
AGRUFRUT, S.L. 46816 · ROTGLÀ i CORBERÀ Tlf. 96.225.40.36 e-mail: calidad@agrufrut.es
FRUTAS CHESCO MARTÍNEZ, S.L.U. 12489 · SOT DE FERRER Tlf: 695.61.30.45 e-mail: chescomartinez@hotmail.com
GREEN FRUIT, S.L. 46013 · VALENCIA Tlf: 96.124.10.42 e-mail: greenfruit@greenfruit.es
ONUBAFRUIT S. COOP. AND 21001 · HUELVA Tlf. 95.954.08.44 e-mail: onubafruit@onubafrui.com
ÁNGELA IMPORT EXPORT, S.L. 46240 · CARLET Tlf. 96.253.12.94 e-mail: angelaimportsl@gmail.com
FRUTAS DALMAU SAT 474 CV 46388 · GODELLETA Tlf: 96.180.04.83 e-mail: info@frutasdalmau.com
HATO VERDE SAT 9972 46450 · BENIFAIÓ Tlf. 96.175.42.72 e-mail: vicent@sathatoverde.com
ARANTRADE, S.L. 21650 · CIEZA Tlf. 96.876.51.25 e-mail: arantrade@hotmail.com
FRUTAS HERNARA, S.L. 46293 · BENEIXIDA Tlf: 96.258.00.57 e-mail: adm@frutashernara.es
HNOS. LLOPIS SAT 15 CV 12591 · LA LLOSA Tlf. 96.262.31.87 e-mail: info@hermanosllopis.es
BLASCO FRUIT, S.L. 12400 · SEGORBE Móvil. 609.05.43.12 e-mail: joseluis@blasco-fruit.com
FRUTAS INMA, S.L. 46291 · BENIMODO Tlf. 96.253.14.71 e-mail: pedidos@frutasinma.com
HNOS. TORMO E HIJOS, S.L. 46800 · XÀTIVA Tlf. 96.227.59.52 e-mail: javi@ceramicamolla.com
BOSKAKI, S.L. 46840 · LA POBLA DEL DUC Tlf. 96.225.00.88 e-mail: boskakisl@gmail.com
FRUTAS MONTIFRUT, S.L. 46842 · MONTICHELVO Tlf. 616.96.43.12 e-mail: frutasmontifrut@hotmail.com
HUERTO LAS PARRAS SAT 47 CV 46100 · ENOVA Tlf. 96.297.92.57 e-mail: pascual.prats@huertolasparras.com
DISPLAFRUIT, S.A. 46230 · ALGINET Tlf. 96.175.06.51 e-mail: info@displafruit.com
FRUTAS PASCUAL, S.L. 46841 · CASTELLÓ DE RUGAT Tlf. 96.281.36.22 e-mail: frutaspascual@buzonseguro.com
KAKIFRESH NATURE, S.L. 21440 · LEPE Tlf. 676.48.11.78 e-mail: gerardo@frutasesther.es
E. PONS GASCON, S.L 46760 - TAVERNES DE LA VALLDIGNA Tlf. 648.63.44.53 e-mail: e.pons_gascon@yahoo.es
FRUTAS RANA, S.L. 46841 · RUGAT Tlf. 96.281.34.51 e-mail: rana@gruporana.es
LA ESPESA S.A.T. 22530 · ZAIDIN Tlf. 97.447.84.38 e-mail: laespesa@frutaslaespesa.com
FERMONDUC, S.A. 46840 · LA POBLA DEL DUC Tlf. 96.225.00.45 e-mail: info@fermonduc.com
FRUTAS ROSMI, S.L. 46667 · BARXETA Tlf. 96.222.82.17 e-mail: frutasrosmi@telefonica.net
MADREMIA, S.L. 46650 · CANALS Tlf. 96.224.11.76 e-mail: e.madremia@gmail.com
FRANCISCO MAGRANER AÑO, S.L. 46440 · ALMUSSAFES Tlf: 96.122.61.70 e-mail: javiermagraner@iberdur.com
FRUTAS SAMBA, S.L. 46185 · AIELO DE MALFERIT Tlf. 96.236.01.34 e-mail: frutasamba@gmail.com
MARCOS MARCO SILVESTRE 46130 · MASSAMAGRELL Tlf. 607.11.67.19 e-mail: gestion@melaniafruits.com
FRUITES TOT L’ANY, S.L. 46600 · ALZIRA Tlf. 96.241.76.63 e-mail: bernardo@fruitestotlany.es
FRUTAS VITORE, S.L. 46136 · MUSEROS Tlf. 96.142.10.09 e-mail: frutasvitore@gmail.com
MARTÍ FRUIT, S.L. 46837 · QUATRETONDA Tlf. 96.226.47.91 e-mail: martifruit@martifruit.es
www.aekaki.es
info@aekaki.es
Tlf.: (+34) 902 920 515
ORGANIC CITRUS, S.L. 21650 · EL CAMPILLO Tlf. 95.958.80.58 e-mail: contabilidad@rtfruit.com PIPA’S FRUIT ALGINET, S.L. 46230 · ALGINET Tlf. 635.50.62.54 e-mail: pipasfruitalginet@outlook.es RIBER MAGFRUITS, S.L. 46250 · L’ALCUDIA Tlf. 667.33.90.66 e-mail: ribermagfruits@ribermagfruits.com RICAFRUT LLUTXENT, S.L. 46838 · LLUTXENT Tlf. 96.292.30.11 e-mail: ricafrut@hotmail.com THE NATURAL HAND, S.L. 46470 · ALBAL Tlf. 96.004.63.20 e-mail: info@thenaturalhand.com VERCOM SAT 7075 46791 · BENIFAIRÓ DE LA VALLDIGNA Tlf. 96.281.04.76 e-mail: oscarvercher@bollo.es VERFRUT, S.L. 46816 · ROTGLÀ i CORBERÀ Tlf. 96.225.40.31 e-mail: info@verfrut.com YACUFRUT, S.L. 46830 · BENIGANIM Tlf. 96.292.01.07 e-mail: yacufrut@hotmail.com V2020.05.26
@aekaki.es
STAFF Editor / Directora: Carmen Cabra Reporters / Redacción: Sonia Cortés, Virginia Hernández, Silvia Soria Photos / Fotos: Manuel Martín Translation / Traducción: A2Z Traducciones, S.L. Design and grafic: Rafa Domingo Printed by: M. Selvi, S.A. Depósito Legal: V-483-2004
Ediciones Fruit Today, S.L. Fruit Today euromagazine nº 76 Septiembre - Octubre 2020 Septembre - October 2020
www.fruittoday.com fruittoday@fruittoday.com
Sumario /Summary 10. Estrellas de Internet
14. Fruit Attraction
36. Tomate / Tomato
62. Manzana / Apple
78. Tropicales / Tropical fruit
92. Kaki / Persimmon
56. Espárrago / Asparagus
76. 60. Perfil del Mes / Profile of the Pimiento month / Pepper Cecilio Peregrín
Cada Cada bocado bocado una exquisita experiencia
Fruit Attraction
El sector hortofrutícola lleno de ‘Estrellas’ El pasado 21 de octubre tuvo lugar la gala de entrega de los Premios ‘Estrellas de Internet’, a través de la plataforma online de Fruit Attraction LIVEConnect Mejor Empresa Online: Frutas Bruñó Web + Social: Melón de Autor. Mejor Campaña online: Valorar las Arrugas de Frutas Bruñó Mejor Blog: Livinda de Nufri Mejor Instagram: Zespri España. Mejor Youtube: Looije Mejor e-commerce: Granada la Palma. Mejor Facebook: El Dulze. Mejor #twiter: Reyes Gutiérrez 10 Fruittoday
Fruit Attraction
The fruit and vegetable growing sector, full of ‘Estrellas’ On the 21st of October, the prize-giving ceremony for the ‘Estrellas de Internet’ Awards took place, using Fruit AttractionLIVEConnect’s online platform On their 10th Anniversary, the ‘Estrellas de Internet’ are sponsored by Euro Pool System and Proexport, with the collaboration of Fruit Attraction and Fepex. Owing to the current situation, the winners were informed at home or at their work place. They later received the ‘Estrella’ and sent us photos of appreciation with it. During the award ceremony, some of the finalists referred to the ‘Estrellas de Internet’ as the “benchmark awards in the sector,” which really encourages us to start preparing the 11th Edition.
Fruittoday 11
E
n su X Aniversario, las ‘Estrellas de Internet’ cuentan con el patrocinio de Euro Pool System y Proexport y la colaboración de Fruit Attraction y Fepex.
Best Online Company: Frutas Bruñó + Social Web Site: Melón de Autor. Best Online Campaign: Valorar las Arrugas de Frutas Bruñó
Best Blog: Livinda de Nufri Best Instagram: Zespri España. Best Youtube: Looije Best e-commerce: Granada la Palma. Best Facebook: El Dulze. Best #twitter: Reyes Gutiérrez
12 Fruittoday
Debido a la situación actual, los ganadores conocieron su suerte desde su casa o desde su puesto de trabajo. Posteriormente recibieron la Estrella y nos enviaron fotos de agradecimiento con ella.
Durante la entrega de premios, alguno de los finalistas se refirió a las ‘Estrellas de Internet’ como los “Premios de referencia en el sector”, lo que nos motiva y anima para preparar la XI edición.
Un mundo de innovación sostenible En Euro Pool System trabajamos continuamente en nuevas innovaciones para hacer que la cadena de suministro de productos frescos sea más eficiente y sostenible de la manera más conveniente, segura y manejable. Junto con nuestros socios y clientes, desarrollamos soluciones digitales, servicios automatizados y alternativas ecológicas que le ayudan a reducir sus costes operativos y su huella de carbono, todo a la vez.. Puede encontrar más información en europoolsystem.com
together towards a circular supply chain
Fruit Attraction
Fruit Attraction activa la mayor comunidad y red social profesional del sector hortofrutícola Este año, debido a la actual situación sanitaria, y de forma excepcional, se celebra Fruit Attraction del 1 al 30 de octubre, reuniendo de forma telepresencial a la comunidad hortofrutícola mundial.
Y
, lo hace como novedad, a través de la innovadora plataforma Fruit Attraction LIVEConnect, la mayor red social profesional del mundo especializada en este sector, que permite generar miles de nuevas oportunidades de compra-venta entre traders de todo el mundo.
Fruit Attraction LIVEConnect está operativa desde el 1 al 31 de octubre 2020 a través de Mobile App
Con el mensaje Connecting The World´s Fresh Produce Community, además de contribuir a impulsar la digitalización del sector, esta especial edición telepresencial de Fruit Attraction refuerza su misión de servir de instrumento estratégico para el conjunto de esta industria fundamental a nivel global. Fruit Attraction LIVEConnect activa su comunidad con la participación de 500 empresas expositoras de 24 países, y más de 10.000 productos de toda la cadena de valor del sector hortofrutí-
14 Fruittoday
cola. Unas cifras que irán creciendo exponencialmente en las próximas semanas al ser una plataforma viva y dinámica.
Fruit Attraction LIVEConnect agrupa la oferta expositiva de todos los sectores relacionados con Fruit Attraction: Fresh Produce, Industria Auxiliar, Flower&Garden y Fresh Food Logistics. En estos momentos, y en relación con el ámbito nacional, la comunidad está integrada por empresas de prácticamente la totalidad de las regiones productoras de frutas y hortalizas del país –Andalucía; Aragón; Castilla La Mancha; Castilla y León; Cataluña; Comunidad Valenciana; Extremadura; La Rioja; Madrid; Murcia; Navarra; País Vasco, entre otras-. Asimismo, la participación internacional está representada por empresas expositoras de Albania; Alemania; Argentina; Bélgica; Bolivia; Ecuador; Egipto; España; Estados Unidos; Finlandia; Francia; Grecia; India; Italia;
Kenia; Marruecos; México; República de Moldavia; Países Bajos; Portugal; Reino Unido; Sudáfrica; Suiza y Turquía. Fruit Attraction LIVEConnect es un innovador instrumento tecnológico, basado en inteligencia artificial, y diseñado con todas las funcionalidades para ser durante los treinta y un días del mes de octubre, el punto de reencuentro, el espacio de networking, de generación de contactos y oportunidades de negocios, impactos y notoriedad, además del escenario de sesiones y debates, para toda la comunidad hortofrutícola internacional. Fruit Attraction LIVEConnect es igualmente el marco en el que se celebrarán numerosas jornadas técnicas, debates, sesiones y congresos monográficos diarios sobre oportunidades de mercados internacionales, categorías de productos, y temas del máximo interés sectorial, organizados por asociaciones, medios especializados y los propios expositores participantes.
Fruit Attraction
Fruit Attraction starts the largest community and professional social media network in the fruit and vegetable growing sector This year, owing to the current health situation, and exceptionally, Fruit Attraction is held from the 1st to the 30th of October, bringing the worldwide fruit and vegetable growing community together online. And it does this, as a new development, through the innovative platform Fruit AttractionLIVEConnect, the largest professional social media network specialising in this sector, which allows thousands of new business opportunities to be generated amongst traders all over the world. With the message Connecting The World´s Fresh Produce Community, in addition to contributing to the digitalisation of the sector, this special online edition of Fruit Attraction is strengthening its goal to serve as a strategic instrument for this essential industry as a whole on a global scale. Fruit AttractionLIVEConnect will start its community with the participation of 500 exhibiting companies from 24 countries and over 10,000 products from the entire fruit and vegetable growing sector’s chain of value. These figures will grow exponentially over the next few weeks as it is a lively, dynamic platform. Fruit AttractionLIVEConnect gathers together the exhibiting offer from all the sectors related to Fruit Attraction: Fresh Produce, Auxiliary Industry, Flower & Garden and Fresh Food Logistics. At present, nationally, the community is made up of companies from virtually all the producing regions of fruit and vegetables around the country – Andalusia; Aragon; Castilla La Mancha; Castilla y León; Catalonia; the Valencian Region; Extremadura; La Rioja; Madrid; Murcia; Navarra; the Basque Country, amongst others. Likewise, the international participation is represented by exhibiting companies from Albania; Argentina; Belgium; Bolivia; Ecuador; Egypt; Finland; France; Germany; Greece; India; Italy; Kenya; Morocco; Mexico; Republic of Moldova; the Netherlands; Portugal; South Africa; Spain; Switzerland; Turkey; the United Kingdom; and the USA. Fruit AttractionLIVEConnect is an innovative technological instrument, based on artificial intelligence and designed with all the functionalities to become the meeting point, networking space, for generating contacts and business opportunities, impacts and renown for the thirty-one days of October, as well as being the setting for sessions and debates, for the entire international fruit and vegetable growing community. Fruit AttractionLIVEConnect is also the framework in which many daily technical seminars, debates, sessions and monographic conferences on international market opportunities, product categories and subjects of top interest for the sector, organised by associations, specialised press and the participating exhibitors themselves… will all take place.
Fruittoday 15
Fruit Attraction
Primaflor apuesta por el formato “on the go” Poké Hawaiano, Pilla&Pica, Enrollados de York, Enrollados de Pollo y Pasta, son sus propuestas para una alimentación cómoda y saludable
P
rimaflor, siguiendo la tendencia y demanda cada vez más extendida entre los consumidores españoles de productos fáciles de tomar en cualquier lugar que supongan una comida saludable completa, ha ampliado su gama de productos “on the go”.
Sus ensaladas listas para consumir permiten disfrutar de las propiedades de la dieta mediterránea en cualquier momento
Dispone de una gran variedad de platos listos para consumir, ideales para aquellos que demandan una alimentación sana y saludable sin tener que pasar horas en la cocina. Solo basta abrir el envase para disfrutar de todas las propiedades nutricionales que aporta la dieta mediterránea de una manera cómoda y limpia. Poké Hawaiano, plato originario de Hawai que mezcla verduras, arroz y pescado, constituye una opción diferente, saludable y sostenible para comer en cualquier momento o lugar. Compuesto por ingredientes frescos y sabrosos, es fuente de fibra, proteínas y ácidos grasos omega 3, no tiene conservantes ni colorantes, y es bajo en grasas saturadas, azúcares y sal. Para los deportistas, Primaflor propone Enrollados de Pollo, Enrollados de York y Pasta, tanto para coger fuerzas antes de los entrenamientos, como para recuperar energía tras el ejercicio. Se compone de deliciosas tortitas de trigo acompañadas de una base vegetal, tomate, pollo o jamón york, quesos Edam y Cheddar y una riquísima salsa de yogur. Con frutas, galletas o mini fuets, son las
tres variedades de picoteo que Primaflor ha lanzado al mercado. Los Pilla & Pica son una opción saludable para tomar entre horas y pensados para ser consumidos en la merienda infantil, el trabajo o momentos de ocio.
Los amantes de las recetas clásicas de ensaladas para llevar también tienen un hueco. Desde la tradicional César, única del mercado cuya base vegetal es 100% lechuga romana, a la Caprese, puntuada con una A por Nutriscore, según el último estudio de la OCU, y las ensaladas del Huerto, Lazos & Rúcula, Serrana y Roma.
Los “on the go” de Primaflor están disponibles en los principales supermercados y mayoristas (Supermercados del grupo Euromadi, Alcampo, Carrefour, Hiperber, Spar, El Jamón, Supersol y Masymas). Fruit Attraction
Primaflor is committed to the “on the Go” format Hawaiian Poké, ‘Pilla&Pica’, Cooked Ham Wraps, Chicken and Pasta Wraps are some of the company’s proposals for a convenient, healthy diet Primaflor, following the trend and the increasingly widespread demand amongst Spanish consumers for products that are easy to eat anywhere, forming a complete healthy meal, has extended their “on the go” product range. The company has a wide variety of ready-to-eat dishes, ideal for those who demand healthy food without having to spend hours in the kitchen. You just have to open the packet to enjoy all the nutritional properties provided by the Mediterranean diet in a clean and convenient way. Hawaiian Poké, a dish originally from Hawaii, which mixes vegetables, rice and fish, constitutes a different, healthy and sustainable option to eat anywhere and at anytime. It uses fresh, tasty ingredients, it is a source of fibre, proteins and omega 3 fatty acids, it does not contain any preservatives or colourings and it is low in saturated fats, sugars and salt. For sportsmen and women, Primaflor proposes Chicken Wraps and Cooked Ham and Pasta Wraps, both for energy before training and for recovery after exercising. They are made up of delicious wheat wraps accompanied by a vegetable base, tomato, chicken or cooked ham, Edam and Cheddar cheeses and a tasty yogurt sauce. Fruit, biscuits or mini fuet sausages are the three snacking varieties that Primaflor has launched onto the market. The `Pilla&Pica’ are a healthy option for snacking between meals and they are designed to be eaten at teatime, at work or during free time. Lovers of classic salads to go also have their dishes. From the traditional Caesar salad, the only one on the market with a 100% romaine lettuce base, Caprese salad, with an A score by Nutriscore according to the latest study by the OCU (Spanish Consumers and Users Organisation) and the Garden, Pasta Bows & Rocket, Serrano Ham and Rome salads. Primaflor’s “on the go” are available in large supermarkets and wholesalers (Euromadi, Alcampo, Carrefour, Hiperber, Spar, El Jamón, Supersol and Masymas).
16 Fruittoday
Fruit Attraction
La calidad de Zespri™ empieza con los agricultores
Zespri™ recuerda a la base de su sistema, los productores de sus kiwis, que además son los propietarios de la compañía Fruit Attraction
Zespri’s™ quality starts with the farmers Zespri™ highlights the foundation of its system, the producers of its kiwis, who are also the owners of the company
Productores Te Kaha – Te Kaha growers
L
El sistema de calidad Zespri™ asegura la fruta desde su cultivo hasta el consumo
os agricultores son uno de los activos más importantes con los que cuenta Zespri™, ya que, además de ser los propietarios de la compañía, exportan a todo el mundo su filosofía y ambición por conseguir el kiwi de la mejor calidad, convirtiéndose en los mejores embajadores de los valores de la empresa.
No es de extrañar encontrar casos tan excepcionales como el de la familia Wright, cuya pasión y conocimientos sobre el cultivo del kiwi han pasado de generación en generación; o el de los White, que, gracias a su profunda conexión con el entorno natural, producen unos kiwis orgánicos de la mejor calidad. Dentro de la gran familia que conforma Zespri™ se encuentran también ejemplos de superación como el de Te Kaha, una comunidad en riesgo de exclusión social que ha conseguido prosperar tras convertirse en agricultores en la compañía. Pero si hay algo en lo que todos coinciden es en su fuerte 18 Fruittoday
compromiso por cultivar kiwis de la mayor calidad posible y que este esfuerzo se traslade desde sus campos hasta los consumidores.
La compañía cuenta con su propio sistema de control de calidad. Un sistema de cultivo de 12 etapas que regula cada fase, desde la tierra y el proceso de cultivo, hasta su llegada al punto de distribución, y que asegura que los consumidores sepan que lo que están comprando es saludable, seguro, cultivado de manera sostenible, de calidad impecable y alto estándar nutricional. A través de este sistema, Zespri™ se presenta como un referente en términos de calidad, basada en una combinación de afán por parte de los agricultores en la aplicación buenas prácticas, un excelente producto y garantía documentada para proporcionar confianza al consumidor. Algo que, unido a su valor nutricional y delicioso sabor, convierten a los kiwis Zespri™ en una de las frutas más deseadas con las que cuidarte se convierte en un verdadero placer.
The farmers are one of Zespri’s™ most important assets; in addition to being the owners of the company, they export their philosophy and ambition to obtain top-quality kiwis around the world, becoming the best ambassadors of the company’s values. It is not surprising to find such exceptional cases as the Wright family, whose passion and knowledge about kiwi farming have been passed on from generation to generation; or the Whites, who, thanks to their deep connection with their natural surroundings, produce some top-quality organic kiwis. Within Zespri’s™ great family, there are also examples of overcoming all the odds, such as that of Te Kaha, a community at risk of social exclusion that has managed to prosper after becoming farmers in the company. But if there is one point on which they all coincide it is their important commitment to growing the best quality kiwis possible and that this effort is passed on from their fields to the consumers. The company has its own quality control system. A 12-stage growing system that regulates each phase, from the soil and the growing process, to the arrival of the fruit at the distribution point, and which guarantees that consumers know that what they are buying is healthy, safe, grown sustainably, with unbeatable quality and a high nutritional standard. This system ensures that Zespri™ is a reference in terms of quality, based on a combination of zeal by the farmers when applying good practices, an excellent product and a documented guarantee to give consumer’s confidence. Something which, together with its nutritional value and delicious flavour, have made Zespri™ kiwis one of the most popular fruits that turn looking after yourself into a real pleasure.
Fruit Attraction
Las tres novedades de Bejo en brásicas
Entre los materiales más recientes de la casa de semillas destaca la coliflor Benidorm, para recolecciones de febrero y marzo
B
Antonio es su nueva col picuda, muy vigorosa y viable para exportación
ejo continúa su labor en nuevos desarrollos de brócoli, coliflor, lechuga para recolección mecanizada, zanahoria… “La investigación no para, pero sí se han frenado las demostraciones en campo, reduciendo las visitas ostensiblemente”, explica Damián Pallarés, responsable del Departamento técnico y comercial de la casa de semillas.
Este año una de las principales novedades de su catálogo de brásicas es la coliflor Benidorm, que cubre un hueco muy importante para el sector por la dificultad que entrañan las fechas. Con un ciclo de 125 días, se enfoca a trasplantes en Murcia y Almería del 5 de octubre a primeros de noviembre y recolecciones del 10 de febrero al 10 de marzo. También es novedad la col picuda Antonio, enmarcada en el segmento de trasplantes de septiembre a enero. De ella, Pallarés destaca que es muy vigorosa y “viable para exportación”.
Bulbo muy plano y hoja muy erecta, principales valores del colirrábano Kosma
En colirábano, lo nuevo es Kosma. Con bulbo muy plano y hoja muy erecta, se dirige a trasplantes de septiembre a enero. Cambios en la campaña
Tras un “mal verano para todos” en el que al final repuntaron los precios en origen, el sector agrícola afronta la nueva campaña con numerosos cambios. Desciende la superficie de cultivos de hoja (lechuga, radicchio, especialidades…) con una reducción importante y generalizada de entorno al 20-25% en variedades para industria por el desastre del Horeca y la caída de la actividad en comedores escolares y hoteles. También baja ligeramente la superficie de cebolla y se prevé que los productos gourmet hagan lo propio tanto en superficie como en ventas por la coyuntura económica. Mejor andadura tendrán las brásicas que se mantienen (especial-
Benidorm
mente coles, brócoli, coliflores) gracias a sus propiedades y beneficios que fortalecen el sistema inmunológico. Factores que el consumidor valora más que nunca en esta situación de pandemia. “De momento los programas se están cumpliendo, pero hay mucho miedo porque es un virus social. Aunque se están tomando todas las medidas necesarias en las empresas, la Covid-19 se puede contraer en cualquier otro ámbito”. Fruit Attraction
Bejo’s three new developments in brassicas Amongst the most recent materials from the seed company, the Benidorm cauliflower for harvesting in February and March stands out Bejo is continuing its work on new developments in broccoli, cauliflower, lettuce for mechanised harvesting, carrots… “Research has not stopped, but the on-site demonstrations have been slowed down, with an evident reduction in visits,” explains Damián Pallarés, head of the seed company’s Technical and Sales Department. This year one of the main new developments from its brassicas catalogue is the Benidorm cauliflower, which covers a very important gap for the sector due to the difficulties these dates entail. With a 125day cycle, it is focused on transplants in Murcia and Almeria from the 5th of October to the beginning of November and harvesting from the 10th of February to the 10th of March. There is also a new picuda cabbage, Antonio, included in the September to January transplant segment. Pallarés emphasises that it is very hardy and “feasible for export.” In kohlrabi the new material is Kosma. With a very flat bulb and very erect leaves, it is perfect for transplanting from September to January. Changes in the campaign After a “very bad summer for everyone” in which in the end the prices picked up at source, the farming sector is facing up to the new campaign with many changes. There is a drop in surface area for leafy crops (lettuce, radicchio, specialities…), with an important general reduction of around 20-25% in varieties for industry due to the disaster of the Horeca chain and the drop in activity in school and hotel dining rooms. There is also a slight drop in surface area for onions and it is predicted that the same will occur for gourmet produce, both in surface area and in sales due to the economic situation. Brassicas are faring better, maintaining their surface area (particularly cabbages, broccoli and cauliflowers) thanks to their properties and benefits that strengthen the immune system. Factors that consumers are valuing more than ever before in this pandemic situation. “At the moment the programmes are being met, but everyone is very frightened because it is a social virus. Although all the necessary steps are being taken in the companies, Covid-19 can be caught in any other area.”
Kosma
20 Fruittoday
Fruit Attraction
Partida logra el Compliance Es el primer representante aduanero en obtener la certificación de Bureau Veritas
P
artida se ha convertido en el primer representante aduanero en España en obtener la certificación Compliance penal de Bureau Veritas, sistema de Gestión de Prevención y Detección de Delitos que se aplica a la actividad aduanera. “Con este procedimiento de gestión hay una tolerancia cero frente a actuaciones irregulares e ilícitas en nuestro sector, a la vez que se potencia la transparencia, comunicación y colaboración con las administraciones aduaneras, para-aduaneras, portuarias y cuerpos de seguridad”, explica Álvaro Partida, subdirector y responsable Comercial y de Comunicaciones de la empresa.
El sello Compliance es sinónimo de tolerancia cero frente a actuaciones irregulares e ilícitas
Para que esta política sea real y efectiva, Partida requiere de la implicación del 100% del personal. Asimismo, dispone de los canales de comunicación adecuados para comunicar y notificar inmediatamente a los organismos pertinentes. “Implementado el Compliance, más el OEA (Operador Económico Autorizado), nos posicionamos como una empresa de referencia en el sector y, sobre todo, fortalecemos la confianza con nuestra cartera de clientes, proveedores e instituciones gubernamentales”. Más digitales La firma está ultimando los detalles para lanzar próximamente su nueva página web, y se encuentra en el proceso final de implementación del nuevo software con el que digitalizan sus operaciones de tra-
22 Fruittoday
zabilidad/tracking en los diferentes departamentos. “Nos subimos a la ola de la digitalización con el fin de disfrutar de herramientas internas
Fruit Attraction
Partida obtains Compliance It is the first customs representative to obtain Bureau Veritas certification Partida has become the first customs representative in Spain to obtain the Criminal Compliance certification from Bureau Veritas, the system for the Management of Prevention and Detection of Crime that is applied to customs activity. “This management procedure involves zero tolerance for irregular and illegal actions in our sector, at the same time as promoting transparency, communication and collaboration with the administrations relating to customs, para-customs, port and law enforcement ”, explains Álvaro Partida, assistant manager and head of Sales and Communications at the company. In order for this policy to become real and effective, Partida needs its personnel to be 100% involved. Likewise, it has suitable communication channels to immediately communicate and notify the relevant organisms. “By implementing Compliance, plus the AEO (Authorised Economic Operator), we have reached a position as a reference company in the sector and above all, we are consolidating the trust placed in us by our portfolio of clients, suppliers and governmental institutions.” More digital
más eficientes para nuestros quehaceres diarios, y para poder dar un valor añadido a nuestros clientes, facilitándoles un sistema de tracking para que puedan conocer el estado de sus mercancías en el puerto”. Con todo esto consiguen una mayor transparencia. “Damos a conocer si somos ágiles o no en nuestras labores. Una vez la mercancía está despachada, los clientes serán notificados inmediatamente para que sepan que nuestro trabajo está hecho y que la mercancía puede salir del puerto para poner rumbo al punto de destino. Evidentemente, el cliente ya no necesitará llamar, mandar emails o WhatsApps para preguntar o conocer los detalles”.
The company is finalising the details for launching its new website in the near future and it is in the middle of the final implementation process of the new software that it will use to digitalise its tracking operations in the different departments. “We are joining the digitalisation trend aimed at using more efficient internal tools for our everyday work and being able to give added value to our clients, providing them with a tracking system so that they can know the status of their goods at the port.” Greater transparency is achieved with this procedure. “We are showing whether we are flexible or not in our work. Once the goods have been dispatched, clients will immediately be notified so that they know that our work has been done and that the goods can leave the port on course for their destination. Obviously, clients will no longer need to ring, send emails or text messages to find out all the details.”
Fruittoday 23
Fruit Attraction
Oxyion: tecnología postcosecha aplicada contra la pandemia
Oxyion ha desarrollado una metodología de higienización eficaz frente a la Covid-19 compatible con la presencia y el trabajo de las personas Oxigeno’ o ROS, que estabilizan en el aire el Peróxido de Hidrogeno (H2O2), comúnmente denominado ‘agua oxigenada’.
“Aplicamos nuestros equipos tanto en zonas climatizadas como en espacios cerrados sin climatización”
¿Por qué es ideal para luchar contra la COVID?
Joaquín Huertas
L
a industria agroalimentaria, y en especial la hortofrutícola, ha ido evolucionando en la mejora de sus procesos en la cadena de suministro, pero esta pandemia ha obligado a adoptar medidas más drásticas de prevención e higiene. El objetivo: reducir la posibilidad de contagios y muy especialmente en lo referente al tránsito, presencia y actividades de las personas. Fruit Today entrevistó a Joaquín Huertas, director comercial en Europa de Oxyion, quién explicó este proceso higienizante. ¿En qué consiste la tecnología Oxyion? El mismo aire que respiramos (que contiene oxígeno, nitrógeno e hidrógeno) se somete dentro del equipo Oxyion a un campo eléctrico con voltaje y frecuencia controlada, dando origen al ‘aire energizado’ que se convierte en materia prima de nuestro higienizante de aire y superficies contaminadas con entes microscópicos. En el mundo científico, el conjunto de átomos y moléculas energizadas del aire se conoce como ‘Especies Reactivas de 24 Fruittoday
Oxyion lleva años desarrollando esta tecnología en dos caminos distintos: la inocuidad y el tratamiento del aire para la conservación de alimentos, en especial de frutas y verduras. En el ámbito de la inocuidad hemos reducido de una forma ostensible y rápida virus como Norovirus, Rhinovirus e Influenza reduciendo sus ufc (unidades formadoras de colonia) en un 99,8 % en cuestión de minutos. También ha sido eficaz contra bacterias como la listeria, E-Coli o salmonella. Todo ello comprobado científicamente por diferentes centros de investigación a nivel internacional y en España por AINIA, centro del que somos socios. En lo referente a la COVID-19 hemos hecho ya varios ensayos de eliminación de la misma. En California hemos reducido en 15 minutos la carga viral de una manera os-
tensible (4,32-log10 ) y en 30 minutos, el 99,9% de la carga viral en superficies. ¿Cuál es la mayor diferencia con el resto de las tecnologías?
Nos centramos especialmente en dos, la compatibilidad con la presencia continua de personas, ya que estabilizamos niveles de Peróxido de Hidrógeno en una franja de 0,06 a 0,10 ppm, lo que es un 90 % por debajo de la norma. La otra es que el Peróxido de Hidrógeno es el biocida más eficaz reconocido internacionalmente y también por el Ministerio de Sanidad y que ninguna tecnología consigue estabilizar Peróxido de Hidrógeno en el aire, al menos hasta ahora. ¿Cómo se desarrolla el procedimiento? Integramos nuestros equipos dentro de la climatización de edificios de oficinas, o bien, tenemos alternativas para aplicar nuestra tecnología en zonas no climatizadas (vestuarios, comedores, baños, etc.). Los equipos tienen una colocación sencilla dentro de cada empresa, haciendo que los espacios tratados sean bioseguros.
“Nuestra tecnología es compatible con la presencia continua de personas”
En definitiva, somos una tecnología con diferentes aplicaciones: bioseguridad, seguridad alimentaria y prolongación de la vida útil de las frutas y verduras, contribuyendo a la reducción del desperdicio alimentario. No generamos ningún residuo (somos insumos certificados por CAAE y USDA Organic) y usamos una tecnología eco sostenible. ¿Cómo ha afectado esta pandemia a la firma? Desde el punto de vista comercial, y en el plano de la purificación ambiental, nos ha favorecido ya que las empresas que conocían y usaban nuestra tecnología en Espa-
ña y Europa (más de 80 clientes) nos ha solicitado información para la instalación de equipos en salas de manipulación, vestuarios, comedores y oficinas y evitar la posibilidad de un contagio masivo y proteger a los trabajadores. Todo ello ha evitado muchos cierres de compañías por contagios masivos. ¿Dónde está presente la compañía? A nivel internacional (más de 5.000 instalaciones y 20.000 equipos) en 14 países atendiéndolos desde 5 sedes en países distintos de América y Europa. Desde España atendemos Europa donde estamos presentes en Portugal, Italia, Suiza y Holanda.
Somos propietarios de la tecnología y producimos equipos en dos países USA y Chile.
“Conseguimos estabilizar el Peróxido de Hidrógeno en el aire” Fruit Attraction
Oxyion: post-harvest technology to fight against the pandemic Oxyion has developed an efficient sanitization methodology for Covid-19 compatible with the presence and the work of employees The agrifood industry, and particularly the fruit and vegetable industry, have been evolving the improvement of their processes on the supply chain, but this pandemic has meant adopting more drastic prevention and hygiene steps. The goal: to reduce the possibility of contagions and very particularly regarding worker transit, presence and activities. Fruit Today interviewed Joaquín Huertas, the European sales manager at Oxyion, who explained this sanitizing process. What does Oxyion’s technology involve? Inside the Oxyion equipment, the same air that we breathe (that contains oxygen, nitrogen and hydrogen) is subjected to an electric field with controlled voltage and frequency, producing the ‘energised air’ that becomes the raw material of our sanitizer of air and surfaces contaminated with microscopic bodies. In the scientific world, the set of energised air atoms and molecules are known as ‘Reactive Oxygen Species’ or ROS, which stabilise the Hydrogen Peroxide (H2O2) in the air. Why is it perfect for fighting against COVID? Oxyion has been developing this technology for years, using two different routes: air safety and treatment to conserve food, particularly fruit and vegetables. In the field of safety, we have ostensibly, and quickly reduced viruses such as
Norovirus, Rhinovirus and ‘Flu by reducing their CFU (colony forming units) by 99.8% in minutes. It has also been effective against bacteria such as listeria, E-Coli or salmonella. All of this has been scientifically checked by different international research centres and in Spain by AINIA, of which we are members. Regarding COVID-19, we have already carried out several elimination trials of this virus. In California, we drastically reduced the viral load in 15 minutes (4.32-log10 ) and in 30 minutes, it reduced 99.9% of the viral load on surfaces. What is the main difference compared to other technologies? We particularly concentrate on two: compatibility with the continual presence of people, as we stabilise the Hydrogen Peroxide levels within a range of 0.06 to 0.10 ppm, which is 90% below regulation values. The other idea is that Hydrogen Peroxide is the most effective biocide both recognised internationally and by the Spanish Ministry of Health and that no technology has been able to stabilize Hydrogen Peroxide in the air, at least up to now. How is the procedure developed? We fit our equipment in office block air conditioning systems, or we have alternatives to apply our technology in areas without air conditioning (changing rooms, dining rooms, bathrooms, etc.)
the equipment is easy to fit inside each company, making the treated spaces biosecure. In short, we have a technology with different applications: biosecurity, food safety and lengthening of the shelf life of fruit and vegetables, contributing to a reduction in food waste. We do not generate any residues (we are consumables certified by CAAE and USDA Organic) and we use eco-sustainable technology. How has this pandemic affected the company? From the sales point of view and in the field of environmental purification, we have profited from it, as the companies that knew about and used our technology in Spain and Europe (over 80 clients) have asked us for information about installing equipment in handling rooms, changing rooms, dining rooms and offices and preventing the possibility of a mass contagion and worker protection. All of this has prevented many companies from closing due to mass contagions. Where is the company present? Internationally (over 5,000 installations and 20,000 appliances), it is present in 14 countries with 5 head offices in different countries in America and Europe to look after the demand. In Spain, we cater to all our European clients, where we are present in Portugal, Italy, Switzerland and Holland. We own the technology and we produce the equipment in two countries: the USA and Chile.
Fruit Attraction
Induser presenta sus innovaciones en Live Connect
La firma lanza una estuchadora para cítricos, una pesadora lineal asociativa de 14 cabezales con dispensador triple y renueva imagen
O
ctubre es un mes relevante para los profesionales del sector hortofrutícola. Las circunstancias de la Covid-19 han abierto nuevas vías para que, a través de la plataforma Fruit Attraction LiveConnect, puedan establecerse vínculos y conexiones, ocasión que Induser aprovechará para comunicar varias de sus novedades más importantes. La primera gran novedad es la actualización en su cambio de imagen. Como parte de los exigentes cambios actuales, con este restyling, la empresa andaluza de soluciones de ingeniería pone en el centro de su estrategia las acciones digitales y mantiene el principio de permanecer cercano a sus clientes con innovación, tecnología y servicio. La nueva imagen expresa un imagotipo más moderno y un simple pero diferenciador tag line: “Ingenio para el envasado”. Sobre esto, Elvis Moreira (CEO and Co-Founder), afirma: “Para nosotros apostar por un cambio es una vía sencilla y directa de expresar que creemos que la innovación nace desde la inquietud de cualquier profesional de nuestro equipo y de saber escuchar lo que nuestros clientes necesitan. En un mercado tan constante y exigente como el nuestro, el desarrollo de nuevas tecnologías solo puede ocurrir cuando ponemos toda nuestra capacidad en imaginar cuáles serán las soluciones que pongan en la balanza la calidad, la tecnología puntera y la responsabilidad con todos nuestros clientes”. Además de ir actualizando su imagen de forma gradual en sus diferentes soportes online y offline, en octubre Induser presenta dos de sus más recientes innovaciones. Una es la “Estuchadora” de envases de cartón para cítricos. Se trata de un sistema de etiquetado por presión sobre la bandeja de cartón. Los envases deberán tener solapas altas y pequeñas hendiduras laterales para facilitar el cerrado.
26 Fruittoday
Otra solución innovadora es la pesadora lineal asociativa de 14 cabezales integrada con un dispensador triple que optimiza la capacidad de envasado de productos como el albaricoque, nectarina, ciruelas y
La estuchadora realiza el etiquetado por presión sobre la bandeja de cartón melocotones. Sobre esto, Pedro Martínez (CBO & Co-Founder), afirma: “Vemos nuestra maquinaria como un proceso de mejora continua. Tanto la pesadora lineal asociativa, como las envasadoras de lona y cadena, son dos de nuestros productos estrella y los que mayor exportación representan para nuestro negocio. Sin embargo,
Con la integración del dispensador triple aumentan la capacidad de producción
hemos querido diseñar esta solución con tolvas más resistentes y duraderas fabricadas con pantallas de plástico, y un dispensador que por primera vez integramos de manera triple para alcanzar las necesidades de producción que
este cliente nos exigía. El resultado fue nuestro primer prototipo que se encuentra en Huesca y una reafirmación a nuestro compromiso por diferenciarnos al diseñar soluciones a medida”. Fruit Attraction
Induser presents its innovations on Live Connect The company is launching a citrus fruit cartoner, a 14-head associative linear weighing machine with triple dispenser and it is also renewing its brand image October is a relevant month for professionals from the fruit and vegetable growing sector. The circumstances of Covid-19 have opened up new routes for, through the platform Fruit Attraction Live Connect, establishing links and connections. Induser will take advantage of this to communicate several of its most important new developments. The first important new development is the updating of its image change. As part of the current highly demanding changes, the engineering solutions company from Andalusia is using this restyling to put digital actions at the centre of its strategy, and it is maintaining the principle of remaining close to its clients with innovation, technology and service. The new image uses a more modern symbol logo and a simple, but differentiating tag line: “ingenuity for packaging.” With regard to this, Elvis Moreira (CEO and Co-
Founder), states: “For us, backing this change is a simple, direct way of expressing that we believe that innovation arises from the concern of any professional on our team and from knowing how to listen to what our clients need. On a market as constant and demanding as ours, the development of new technologies can only happen when we use all our capacity to imagine the solutions that balance out quality, state-of-the-art technology and responsibility with all our clients.” In addition to gradually up-dating its brand image on its different online and offline supports, Induser is presenting two of its most recent innovations in October. One of them is the “Cartoner” for cardboard cartons to hold citrus fruits. It has a labelling system that uses pressure on the cardboard tray. The packages must have high flaps and small side slits for easy closure.
Another innovative solution is the 14-head associative linear weighing machine fitted with a triple dispenser that optimises the packaging capacity of products such as apricots, nectarines, plums and peaches. On this point, Pedro Martínez (CBO & Co-Founder), states: “We see our machinery as a process of continuous improvement. Both the associative linear weighing machine, and the canvas and chain packaging machines are two of our star products and the ones that we export most. However, we wanted to design this solution with tougher, long-lasting hoppers with plastic screens and for the first time a triple dispenser to reach the production needs that this client requested. The result was our first prototype that can be found in Huesca and a reaffirmation of our commitment to differentiating ourselves by designing made-tomeasure solutions.”
Fruit Attraction
Cencibel, potencial en siembras medias y tardías
La variedad de melón piel de sapo de Syngenta aporta calibre, calidad interna y poscosecha con recolecciones hasta final de septiembre
L
a nueva variedad precomercial de melón piel de sapo de Syngenta, Cencibel, ha dado muy buenos resultados en las parcelas de demostración de melón que la compañía tiene en Ciudad Real. Para siembras medias y tardías, aporta triple resistencia y una excelente sanidad de planta, y a mediados de septiembre estaba dando frutos de muy buen calibre y alta calidad interna, con una excelente poscosecha.
Juan Carlos Mateos, productor y comercializador de melón piel de sapo en la cooperativa manchega Peñarroya, y Jorge Ribes, responsable de ventas de Syngenta Semillas, están convencidos de que es una variedad que puede ser importante en este segmento. Para Mateos, Cencibel se ajusta a lo que demanda el mercado: “tiene una planta muy sana y robusta, con un melón que da calibre suficiente de 3-4 kg (embolsable) y algunos frutos más gordos, y presenta buen color, escritura limpia y fina, buena calidad interna con grados brix y buena comida. Promete de cara a próximas campañas”. Jorge Ribes apunta: “Cencibel está desarrollada dentro del nuevo programa de mejora de Syngenta en melón piel de sapo que incorpora variedades con un completo paquete de resistencias a virus y enfermedades (todas las razas de oídio, resistencia intermedia a pulgón y resistencia a dos razas de fusarium) y mantienen la calidad tradicional de nuestra marca. En este caso, buscábamos asegurar calibre en siembras medias y tardías, donde se necesita una planta muy resistente, que cuaje en condiciones de mucho calor y sea capaz de terminar el ciclo llenando bien el melón”. Su planta es vigorosa hasta final de ciclo, tapa bien los melones y no se asolanan. Está indicado para siembras del 28 Fruittoday
15 de mayo a final de campaña en La Mancha y se puede recolectar hasta finales de septiembre. Los frutos son de un calibre perfecto, con piel resistente (algo importante en tardío), un bonito color verde de fondo dorado, escriturado fino, muy buena calidad interna, y carne crujiente y dulce.
Los frutos, de 3-4kg, tienen piel resistente, algo importante en tardío
Cencibel
Fruit Attraction
Cencibel, potential in medium and late planting Syngenta’s piel de sapo melon variety brings calibre, internal quality and a good post-harvest with harvesting until the end of September The new pre-commercial variety of piel de sapo melon from Syngenta, Cencibel, has had very good results in the melon demonstration plots that the company has in Ciudad Real. For medium and late planting it has triple resistance and excellent plant health and by mid- September it was giving very good-sized fruit with high internal quality and an excellent post-harvest. Juan Carlos Mateos, a piel de sapo melon producer and marketer in the Peñarroya cooperative in La Mancha and Jorge Ribes, head of sales at Syngenta Semillas, are convinced that it is a variety that could be very important in this segment. For Mateos, Cencibel adapts to the market demands: “it has a very healthy, hardy plant, with a sufficient sized melon of 3-4 kg (that may be bagged) and some larger fruits and it has good colour, clean, fine grooving, good internal quality with sufficient Brix and good eating. It is promising for future campaigns.” Jorge Ribes adds: “Cencibel has been developed within Syngenta’s new improvement programme in piel de sapo melon, incorporating varieties with a complete package of resistances to virus and diseases (all the types of powdery mildew, intermediate resistance to aphids and resistance to two types of fusarium) and it maintains our brand’s traditional quality. In this case, we were looking to guarantee calibre in medium and late sowing, where a very hardy plant is needed, which sets in very hot conditions and can end the cycle filling the melon well.” Its plant is strong until the end of the cycle, it covers the melons well and they are not damaged by excessive heat. It is indicated for planting from the 15th of May to the end of the campaign in La Mancha and it can be harvested until the end of September. The fruit have a perfect size, with resistant skin (very important for late cycle), a nice green colour with a golden background, fine grooving, very good internal quality and crunchy, sweet flesh.
Aire puro, respira tranquilo Purified air, breathe easy Eliminamos el 99,99% de virus, bacterias, hongos y todo tipo de patógenos presentes en el aire y superficies. We eliminate 99.9% of viruses, bacteria, fungal spores and all kind of pathogens present in the air and on surfaces.
Oxyion Europa – C/. Estrasgurgo, nº 7 – Las Rozas (España) · Tel. + (34) 91 654 58 45
europa@oxyion.com · www.oxyion.com
Fruit Attraction
Sinclair aumenta su precisión en el etiquetado
El sistema de visión (Vision Recognition System – VRS) de la firma inglesa aumenta su precisión en el etiquetaje de frutas y proporciona mejores opciones caja, y a cualquier altura de hasta 300 mm. ¿Cuáles son sus principales beneficios? El sistema permite combinar diferentes formatos de bandejas en una sola línea de envasado, lo que automatiza el etiquetado y elimina la necesidad de intervención del operador.
P
hil Holland, gerente de ingeniería de Sinclair, nos explica las novedades de este sistema. ¿Exactamente, qué es el sistema VRS?
Una función tecnológica de ocultación de la bandeja permite al usuario seleccionar qué frutas se etiquetan dentro de la caja. El sistema permite, además, configurar un patrón para frutas que poseen formas más heterogéneas. Esto permite al operador seleccionar tanto las siluetas como la configuración del producto a través de un menú desplegable simple.
El sistema permite combinar diferentes tipos de bandejas en una sola línea
El sistema de visión de Sinclair identifica de manera inteligente la silueta de una bandeja con el fin de localizar la fruta o verdura y optimizar la eficiencia y precisión del etiquetado. La tecnología de etiquetado estándar de Sinclair ha demostrado ser confiable y eficiente, pero con la tecnología VRS se consiguen opciones de etiquetado más avanzadas y se aumenta la precisión del etiquetado, particularmente en frutas colocadas al azar o con formas más imperfectas como el tomate en rama y o las peras. Sinclair VRS está disponible desde 1999 y ha ido evolucionando con las tecnologías más actualizadas, así como con los avances en la automatización de los almacenes. Inicialmente, VRS requería una gran 30 Fruittoday
to?
superficie, por lo que solo se presentaba en las etiquetadoras Sinclair de gama alta. Con el avance tecnológico, el sistema VRS se ha vuelto más compacto y pequeño. La versión actual de VRS se lanzó a principios de este año y está disponible en la etiquetadora de alto rendimiento Sinclair PL4.
VRS también elimina la necesidad de programación manual de los patrones de las bandejas, lo que reduce el tiempo de inactividad de la máquina y propor-
¿Cuál es su funcionamien-
Utilizando la última tecnología de imágenes, este sistema de reconocimiento por visión utiliza imágenes en 3D para crear un mapa de profundidad de la bandeja que pasa por debajo de la cámara. Este mapa se utiliza para detectar el producto contenido en la bandeja que, en comparación con su predecesor de imágenes 2D, no se ve afectado por el color. Este proceso da como resultado un sistema que puede funcionar con cualquier color de producto, interior (incluido el transparente) o
ciona un ajuste automático para las diferentes formas del envase, así como de los productos frescos que contiene. Todo ello en la misma línea de envasado, por lo que minimiza la intervención del operador. ¿Por qué es importante el lanzamiento de CPL + VRS?
VRS utiliza imágenes en 3D
Anteriormente, el VRS solo estaba disponible con la solución de etiquetado de bandejas Sinclair PL4, que
Fruit Attraction
Sinclair increases its labelling accuracy The English company’s viewing system (Vision Recognition System – VRS) is increasing its accuracy in fruit labelling and it is providing improved options Phil Holland, Engineering Manager at Sinclair, explains the new developments of this system to us. As Sinclair prepares for the launch of the new CPL +VRS, Fruitnet talks to Phil Holland, Engineering Manager to understand the development of the Sinclair Vision Recognition System (VRS) RS and why the CPL +VRS is an exciting product launch. What is a Vision Recognition System? Phililp Holland
es una máquina etiquetadora grande de alto rendimiento que no es adecuada para todos los almacenes. La última versión del Sinclair VRS junto con el CPL (etiquetadora de control electrónico) utiliza la última tecnología para permitir un sistema mucho más compacto. El CPL + VRS ofrece las opciones avanzadas de etiquetado de bandejas y además, los beneficios de la integración PL4 + VRS permiten su instalación en centrales de confección de menores dimensiones.
The Sinclair Vision Recognition System intelligently identifies the pattern of a tray locating the fruit or vegetable to optimize labeling efficiency and accuracy. Standard Sinclair labeler technology is proven to be reliable and efficient but with VRS technology it provides more advanced labeling options and increases the labeling accuracy, particularly on randomly positioned fruit and awkward shapes such as tomatoes-on-the-vine and pears. Sinclair VRS has been available since 1999 and has evolved with available technologies as well as advances in automation in packinghouses. Initially VRS required a large footprint so was available on the high-end Sinclair labelers. As technology has advanced so has the VRS to become more compact. The current of version of the VRS was launched earlier this year and is available on the Sinclair PL4 high-throughput labeler. How does it work? Using the latest imaging technology the Sinclair Vision Recognition system uses 3D imaging to create a depth map of the tray passing under its camera. The depth map is used to detect the produce contained in the tray which, in comparison
to its 2D imaging predecessor, is not affected by color. This results in a system that can work with any color of produce, inner (including clear) or box and at any height up to 300mm. What are the main benefits? The system allows for different tray and pattern types to be combined onto a single packing line automating the labelling and removing the need for operator intervention. A tray-masking feature allows the user to be selective over which fruit within a tray are labeled and product settings enable the system to be set up for awkward fruit shapes. Both masks and product settings can be selected by the operator via a simple pull-down menu. VRS also removes the need for manual pattern programming reducing machine downtime due to programming and provides automatic adjustment for different tray patterns and fresh produce on the same packing line therefore requiring less operator intervention. Why is the launch of the CPL +VRS important? The VRS has previously only been available with the Sinclair PL4 tray labeling solution, which is a highthroughput, large labeling machine which is not suitable for all packinghouses. The latest version of the Sinclair VRS coupled with the CPL uses the latest technology to enable a much more compact system The CPL+VRS delivers the advanced tray labeling options and benefits of the PL4 +VRS integration but allows installation and integration in smaller packinghouses.
Fruit Attraction
Reactiva, presente en LIVEConnect
Presentará su análisis de detección y cuantificación multiespecífica de hongos y bacterias fitopatógenas específicos con PCR en tiempo real en suelo, material vegetal y fruto Fruit Attraction en 2020? La feria de Madrid es un hito en el calendario para muchos profesionales del sector de frutas y hortalizas, que organizan sus agendas de otoño en torno a la fecha de celebración de Fruit Attraction.
“Esta edición es muy especial. El equipo tuvo claro en todo momento que quería participar”
Pablo Castillo
E
n octubre de 2019 finalizaba la primera participación de Reactiva Laboratorio como expositores en Fruit Attraction, el equipo comercial y técnico de Reactiva volvía a casa satisfecho, repasando los contactos realizados y planeando una próxima participación en 2020. En marzo, sin embargo, la irrupción del coronavirus SARS-CoV-2 alteró sus rutinas y proyectos. En aquel momento muchos se preguntaron, ¿se celebrará
Adolfo Marín
32 Fruittoday
“Las imágenes del hospital de campaña en IFEMA nos impresionaron a todos los que en algún momento hemos recorrido esos pabellones reencontrándonos con amigos, saludando a clientes o iniciando nuevas relaciones comerciales y personales con contactos generados durante la feria”, comenta Pablo Castillo, gerente y director comercial de Reactiva Laboratorio. La organización ha realizado un esfuerzo enorme para reinventar un evento en el que el contacto personal tiene mucha importancia, y para ilusionar a los exhibidores con una fórmula alternativa. “Esta edición es muy especial y el equipo de Reactiva Laboratorio tuvo claro en todo momento que quería participar. La feria presencial volverá, ¡cuántas ganas tenemos!, pero nunca volverá a ser como antes. Estoy seguro de que la experiencia de la edición LIVEConnect determinará cómo serán las ferias comerciales en el futuro”. El equipo humano compuesto por Adolfo Marín, director del laboratorio, Antonio Molina, delegado comercial, y Pablo Castillo
atenderá las solicitudes recibidas de reuniones y contactos durante todo el mes de octubre.
Reactiva es un laboratorio que presta servicios de análisis y asesoría a empresas y profesionales del sector agroalimentario, mediante la realización e interpretación de análisis de residuos de plaguicidas y otros contaminantes, análisis agronómicos (foliares, aguas, suelos, etc.), análisis microbiológicos y de fitopatógenos.
Su filial Anabiol, especialista en análisis para industria alimentaria, también en la feria Reactiva presentará en esta feria como novedad su análisis de detección y cuantificación multiespecífica de hongos y bacterias fitopatógenas específicos mediante PCR en tiempo real en suelo, material vegetal y fruto. Reactiva es una empresa filial de Groupe Carso, que también está presente en España a través de Anabiol, laboratorio especialista en análisis para la industria alimentaria. Fruit Attraction
Reactiva, present on LIVEConnect The company will present its detection and multi-specific quantification for fungi and specific phytopathogen bacteria analysis using PCR in real time in soil, vegetable material and fruit In October 2019, Reactiva Laboratorio’s first participation concluded as exhibitors at Fruit Attraction. Reactiva’s sales and technical team returned home content, reviewing the contacts made and planning its next participation in 2020. In March, however, the outbreak of the coronavirus SARS-CoV-2 altered their routines and projects. At that moment, many people were asking: will Fruit Attraction be held in 2020? The Madrid trade fair is a landmark on the calendar for many professionals from the fruit and vegetable sector, organising their autumn agendas around the dates when Fruit Attraction is held.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
“The images of the field hospital set up at IFEMA shook all of us who had walked through these halls at some point, meeting up with friends, greeting clients or starting new sales and personal relations with contacts generated during the trade fair,” Pablo Castillo, director and sales manager of Reactiva Laboratorio, comments. The organisation has made an enormous effort to reinvent an event in which personal contact is very important and to inspire exhibitors with an alternative formula. “This edition is very special and the team from Reactiva Laboratorio was clear from the very beginning we wanted to participate. The physical trade fair will be back, and we can’t wait for it! But it will never be the same as before. I am sure that the experience of the LIVEConnect edition will determine what the trade fairs of the future will be like.” The human team made up of Adolfo Marín, laboratory manager; Antonio Molina, sales delegate; and Pablo Castillo will answer all the requests received from meetings and contacts throughout the entire month of October. Reactiva is a laboratory that provides analysis and advisory services to professional companies in the agrifood sector, by way of carrying out and interpreting analyses of pesticides and other pollutants, agronomical analyses (foliage, water, soil, etc), along with microbiological and phytopathogen analyses. At this trade fair, Reactiva will present its latest development: its detection and multi-specific analysis for fungi and specific phytopathogen bacteria using PCR in real time in soil, vegetable material and fruit. Reactiva is a subsidiary company of Groupe Carso, which is also present in Spain through Anabiol, a laboratory specialising in analyses for the food industry.
Fruittoday 33
Fruit Attraction
RESPBerry, un proyecto para la sostenibilidad
El objetivo de esta iniciativa es concienciar a los productores de berries de la importancia de la prevención laboral y el cumplimiento de las buenas prácticas agrícolas en la manipulación y el uso de productos fitosanitarios
E
ste proyecto ha sido puesto en marcha por Freshuelva, AEPLA (Asociación Empresarial para la Protección de las Plantas) y la Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Desarrollo Sostenible de Andalucía.
#RESPBerry nace para la defensa del cumplimiento de las buenas prácticas agrícolas durante todo el proceso: desde la compra del producto fitosanitario hasta la gestión de los envases vacíos, siguiendo en todo momento las indicaciones de la etiqueta en la que figuran las medidas de protección, higiene y preventivas prescritas oficialmente. Sin embargo, no siempre los usuarios entienden y cumplen estas medidas
La iniciativa pretende ser puesta en marcha a partir de esta campaña
preventivas, a pesar de los riesgos que puede conllevar para su salud no seguirlas.
El primer paso que se va a llevar a cabo dentro del proyecto #RESPBerry va a ser analizar la situación de partida, mediante la realización de encuestas a agricultores, para lo que se ha dividido el área de producción de la provincia de Huelva en tres zonas diferenciadas: Almonte/Rocío, Cartaya/Lepe y Palos/Moguer; partiendo de las estadísticas proporcionadas por la Consejería. En total, se van a hacer 45 encuestas, que van a ser realizadas por técnicos asesores de las zonas referenciadas, de manera que la información proporcionada por los agricultores sea lo más fiel a la realidad posible. Desde Freshuelva, su gerente, Rafael Domínguez explicó que “es un proyecto para que las empresas sigan avanzando en la senda de la sostenibilidad y vamos a procurar que llegue a todos los agricultores onubenses justo ahora
34 Fruittoday
Fruit Attraction
que comienza una nueva campaña porque queremos seguir poniendo en los mercados un producto de calidad con todas las garantías sanitarias.”
RESPBerry, a sustainability project This initiative is aimed at making berry producers aware of the importance of accident prevention at work and the fulfilling of good agricultural practices in the handling and use of plant protection products The project was started up by Freshuelva, AEPLA (Asociación Empresarial para la Protección de las Plantas/Business Association for Plant Protection) and the Andalusian Department of Agriculture, Livestock, Fishing and Sustainable Development.
Del mismo modo que se ha hecho en otros proyectos similares, como es el caso de los cítricos en la Comunidad Valenciana o en viña en La Rioja, de la información extraída en las encuestas se determinará en qué puntos se pueden mejorar las aplicaciones de fitosanitarios en cuestiones relativas a la seguridad del operario y en la calibración correcta de la maquinaria de tratamiento, lo que evitará la contaminación de las aguas cuando se aplican fitosanitarios, contando con el proyecto TOPPS. También se realizará material divulgativo para ser usado tanto por formadores, asesores y agricultores en el desempeño de su trabajo diario.
#RESPBerry arose to defend the fulfilment of the good agricultural practices throughout the entire process: from the purchase of the plant protection product to the management of the empty containers, following the instructions on the label at all times, which stipulate the official protection, hygiene and preventive steps. However, users do not always understand and comply with these preventive steps, in spite of the risks that not following them could entail for their health. The first step that is going to be carried out in the #RESPBerry project, is the analysis of the initial situation, by carrying out surveys amongst the farmers, for which the production area in the Huelva province has been divided up into three differentiated zones: Almonte/Rocío, Cartaya/Lepe and Palos/Moguer; using statistics provided by the Regional Government Department. In total, 45 surveys are going to be done,
which are going to be carried out by technical consultants from the abovementioned areas, in such a way that the information provided by the farmers is as close to reality as possible. At Freshuelva, the company’s manager, Rafael Domínguez, explained that “it is a project to help companies to continue moving along the path towards sustainability, and we are going to try to make it reach all the farmers from Huelva, just as the new campaign is starting because we want to continue putting a quality product on the markets, with all the health guarantees.” Using the same methods as in other, similar projects, such as citrus fruits in the Community of Valencia, or in vineyards in La Rioja, the information gained from the surveys will determine the points where plant protection applications can be improved in terms of operator safety and in the correct calibration of the treatment machinery, which will prevent the contamination of water when plant protection products are applied, depending on the TOPPS project. Promotional material will also be produced to be used by trainers, advisors and farmers while performing their daily work.
Tomate
El tomate cruza la línea roja
En la campaña 2019/20 el margen cayó un 28% y, por primera vez, Marruecos superó a Almería en exportación
36 Fruittoday
Por/by Virgínia Hernández
E
En Almería, los trasplantes de mediados de julio son una “bomba de relojería”
l presente del tomate plantea un futuro negro para este cultivo emblemático del campo almeriense. En la pasada campaña todos los indicadores fueron negativos, excepto los costes de cultivo, que se incrementaron un 2%: el volumen de producción bajó un 8%, el precio un -9%, la facturación un -16% y, lo que es más preocupante, el margen cayó un 28%. Son resultados similares a los de la media de las cinco campañas anteriores, indica Coexphal. Un aspecto positivo es que “la caída de precios se reduce bastante, aliviando un poco la situación”. Este ha sido un año con demasiadas ‘primeras veces’. 2020 será recordado por los ‘tomateros’ como el primer año en el que Marruecos ha superado a Almería en exportación de tomate (486.878 toneladas frente a 417.826). Una situación que se veía venir, a tenor de la progresión ascendente
del país alauita. También es destacable el aumento de las importaciones españolas de tomate, con 202.000 t en 2019/20, 79.655 t de las cuales procedían de Marruecos. Comparando esta cifra con la de 2013/14, España ha incrementado las compras de tomate marroquí en un 350%. En la presentación del balance de la campaña 2019/2020 de Coexphal se habló de un ejercicio “raro, atípico” en el que “ha habido de todo”, como recordó el presidente, Juan Antonio González Real. En noviembre comenzaban las primeras de muchas
manifestaciones por los bajos precios, la presión de terceros países como el mencionado Marruecos se acentuó, y después llegó la pandemia, que afectó a la segunda parte de la campaña y supuso un aumento de costes cifrado en un 15% según empresas del sector. La presente campaña no será menos ‘movida’. “Va a haber más incertidumbre, si cabe”. Lo que sí es seguro es que el tomate vuelve a descender en superficie, entre un 8-10% según las fuentes consultadas por Fruit Today, sobre todo en especialidades, y también habrá un “descenso fuerte” de la superficie injertada, de entorno al 20%. “En Almería, los trasplantes de mediados de julio son
2019 TOP 10 DE IMPORTADORES DE TOMATE (miles de USD) 2019 Top ten tomato importers (USD thousand)
EEUU / USA Alemania /Germany Francia / France Reino Unido / United Kingdom Rusia / Russia Holanda / The Netherlands Canada / Canadá Polonia / Poland Italia / Italy España / Spain TOTAL Fuente/Source: Dashboard UE
Valor importado / Value imported 2 420 263 1 398 469 704 362
Trade balance / Balance comercial -2 128 540 -1 358 161 -322 886
Quantity imported / Volumen importado 1 861 234 701 091 515 860
646 517
-636 604
404 093
636 650 320 647 305 569 244 767 174 179 173 675 8 863 460
-631 143 1 646 939 73 659 -173 672 -42 407 876 384 90 998
557 708 230 770 211 741 158 963 145 575 197 588 6 839 467
Cosechar y comercializar frutas y hortalizas de alta calidad significa ser cuidadosos en todo lo que hacemos. Un proceso que va desde la selección de una semilla, su producción integrada y ecológica, su recolección y comercialización hasta su consumo final. Todo ello exige un respeto y cuidado que requiere un gran esfuerzo de todos nosotros. En Coprohnijar, esforzarnos por la calidad es algo muy natural, por eso LO NATURAL ES LO NUESTRO.
C/ Antonio Castillo García, 1 · 04117 San Isidro NÍJAR (Almería) Tel. 950 36 60 15 Fax. 950 36 60 13
www.coprohnijar.es
Tomate
Precios de los productores en España y Holanda Producers prices in Spain and The Netherlands
Tomate Cherry / Cherry tomato
(en €/100kg)
2017
2018
España / Spain
167,37
147,33
Holanda / The Netherlands
145,32
117,37
123,40
2017
2018
2019
España / Spain
96,14
67,24
91,58
Holanda / The Netherlands
94,27
(en €/100kg)
Tomate rama / Vine tomato
2017
(en €/100kg)
Tomate bola / Round tomato
79,03
2018
2019 144,55
78,11
2019
España / Spain
77,87
63,22
75,00
Holanda / The Netherlands
73,36
59,32
60,51
Fuente / Source: European Commission - DG Agri G2
Marruecos crece en Cherry pera y Holanda en tomate rama
una bomba de relojería. Hay quienes van a optar por cultivos sin injertar y ciclos semilargos para hacer después otros más fáciles, con menos problemas de plagas, como el calabacín o la sandía tardía, por ejemplo”, adelanta el especialista de una casa de semillas. Los ‘trasvases’ a otros cultivos serán principalmente a pimiento (sobre todo en el Poniente almeriense) y calabacín (Levante), en busca de una mayor rentabilidad.
En otras zonas como la costa de Granada, habrá cambios de cultivo de tomate cherry por pepino, pimiento y otros tomates con más calibre. 38 Fruittoday
Movimiento de fichas
Al consultar a casas de semillas y empresas productoras sobre las tendencias en tipologías, hay un consenso unánime en señalar el notable aumento de la demanda de tomate pera. Su presencia, cada vez mayor en los lineales, se debe a un sabor que está por encima del tomate ‘bola’ y a su versatilidad. Vale para todo: en ensalada, sofrito, bocadillo… y el consumidor lo prefiere. En el lado contrario, las especialidades de gran tamaño sufrirán más en el corto plazo. Los tomates tipo beef están “en claro descenso” por las restricciones del Horeca, y cae también la superficie de tomate ramo.
Las empresas se están reajustando frente la coyuntura actual. Por lo general, se vuelve al ‘commodity’, aunque las marcas premium ya consolidadas como Kumato o Adora se mantienen, y atraídos por la mayor rentabilidad de las marcas, han surgido otras iniciativas como Flou, el nuevo tomate de Coprohníjar y Vicasol, y CASI se encuentra inmersa en el desarrollo de un tomate de origen almeriense de gran sabor a través del proyecto S3 junto con Kimitec y Criado y López, y en el que colaboran la Universidad de Almería y Fundación Cajamar. No obstante, en el sector son conscientes de que lanzar ahora productos nuevos implica un riesgo añadido.
Calibres gordos, los que más sufrirán a corto plazo En el ámbito de los tomates para exportación, el cherry redondo y el pera se mantienen, porque siguen teniendo demanda en Europa. “El que quiera producto de calidad con seguridad alimentaria seguirá apostando por España. Este año y el pasado hubo descenso en la superficie de Cherry, pero se irá normalizando porque hay demanda exterior”. ‘Combo’ del cambio climático y luz artificial El principal competidor, Marruecos, está poniéndose las pilas en este segmento y “ha crecido muchísimo en el cultivo de cherry pera en detrimento del redondo”, e incrementa también el volumen de tomate tipo bola. “Antes optaban por calibre G y se están yendo a M para exportación, probablemente en previsión de lo que pueda suceder tras el Brexit”. Aumenta el tipo pera para Rusia, si bien este mercado sigue priorizando el tomate de origen turco.
Tomato
Tomatoes cross the red line In the 2019/20 campaign, the profit margin dropped by 28%, and for the first time Morocco overtook Spain in exports At present, this emblematic crop of the fields of Almeria, the tomato, is looking towards a bleak future. During the latest campaign, all the indicators were negative, except for the crop expenses, which rose by 2%: the production volume dropped by 8%; the price by 9%, invoicing by 16% and the most concerning point, the profit margin, fell by 28%. These figures are similar to the average results over the last five campaigns according to Coexphal. A positive aspect is that “prices have not dropped as much, alleviating the situation a little.”
Pero no solo hay que mirar a Marruecos. Holanda, Bélgica y Francia tienen lobbies fuertes que potencian sus productos y el consumo local. Tienden a adelantar los cultivos, favorecidas por el cambio climático. Y esto, unido a una apuesta fuerte por el uso de la luz artificial (en Holanda y Bélgica), ha impulsado la producción de tomate rama, que entra en el mercado más fresco que el español por la cercanía al resto de productos centroeuropeos.
Los injertos caen alrededor de un 20% ¿Cómo salir del agujero? La casas de semillas redoblan esfuerzos para desarrollar materiales innovadores que atraigan al consumidor, se adapten al cambio climático y aporten una mayor resistencia a plagas. Los productores han hecho un sobreesfuerzo para alimentar a la población en la época más difícil que se recuerda en las últimas décadas. Y ahora le toca el turno al resto. Las administraciones deben estar a la altura y estudiar soluciones para el sector, inyectando ayudas eficaces. “Holanda tiene la capacidad productiva que tiene por las ayudas de sus instituciones”, recuerda un experto del sector. Pero no solo ellas. Los consumidores deben ser conscientes de que “el sector agro tiene que vivir. Hay que reivindicar lo nuestro, pagar por ello y defenderlo, si queremos comer bien y garantizarnos el Fruit suministro”. Today_120x82_5.pdf 1 28/9/20 12:44
This year has been one with too many ‘firsts’. 2020 will be remembered by tomato growers as the first year when Morocco overtook Almeria in tomato exports (486,878 tonnes compared to 417,826). A situation that could be seen coming, in view of the rising progression of the Moroccan crops. The increase in Spanish tomato imports is also worth mentioning, with 202,000 t in 2019/20; 79,655 t of which come from Morocco. When this figure is compared to the one from 2013/14, Spain has increased its Moroccan tomato purchases by 350%. At the presentation of the balance of the 2019/2020 campaign by Coexphal, a strange, unusual year was spoken of, in which there has been a little of everything , as the chairman Juan González Real recalled. In November, the first of many demonstrations about the low prices started, the pressure by third countries, such as the aforementioned Morocco, escalated and then the pandemic hit, which affected the second part of the campaign and meant an increase in costs of 15%, according to companies in the sector. This campaign will be no smoother. “If possible, there will be more uncertainty.” What is certain is that surface area for tomato crops is dropping again, between 8-10% according to sources consulted by Fruit Today, particularly in specialities, and there will also be a “sharp drop” of around 20% in surface area used for grafted materials. “In Almeria, the mid-July transplants are time-bombs. Some farmers are going to opt for ungrafted crops and semi-long cycles and then plant other, easier crops, with fewer pest problems, such as courgettes, or late watermelons, for example,” a specialist from a seed company advances. This transfer to other crops will mainly be to peppers (particularly in Almeria’s Poniente) and to courgettes (Levante), in search of greater profitability. In other regions, such as the Costa de Granada, there will be changes from cherry tomato crops to cucumbers, peppers and other larger tomatoes. Movement of counters When consulting seed companies and producers about the trends in types, there is a unanimous agreement about the considerable rise in demand for plum tomatoes. The presence of this variety, increasingly on the supermarket shelves, is due to its flavour, which is better than ‘round’ tomatoes, and to its versatility. It can be used in everything: salads, sautéed vegetables, sandwiches… and consumers prefer it. On the other hand, the large specialities will suffer more in the short term. Beefsteak type tomatoes are “clearly showing a marked decline” due to the Horeca channel restrictions and the vine tomato surface area is also dropping. Companies are readjusting due to the current situation. In general, they are going back to the idea of commodity, although the premium brands that are already consolidated, such as Kumato or Adora, are holding on, and attracted by the greater profitability of brands, other initiatives such as Flou, the new tomato from Coprohníjar and Vicasol, have arisen. CASI is immersed in the development of a very tasty tomato from Almeria through the S3 project, along with Kimitec and Criado y López, in which the University of Almeria and Fundación Cajamar are collaborating. However, in the sector they are aware that launching new products at this point in time involves an added risk. In the area of export tomatoes, round cherry and plum tomatoes are holding their own, because there is still demand in Europe. “Those who want quality produce, with food safety, will continue to buy Spanish produce. This year and last year there was a drop in surface area of cherry tomatoes, but this will balance out because there is demand from abroad.” A combination of climate change and artificial lighting The main competitor, Morocco, is getting to work in this segment and “cherry tomato crops have grown a great deal at the expense of round tomatoes,” and the volume of round tomatoes has also increased. “Previously they opted for G calibre and they are moving onto M for export, probably looking towards what could happen after Brexit.” Plum types have increased for Russia, although this market continues giving priority to Turkish tomatoes. But we should not only be looking at Morocco. Holland, Belgium and France have strong lobbies that promote their produce and local consumption. They tend to bring the crops forward, favoured by climate change. And this, along with an important commitment to using artificial lighting (in Holland and Belgium), has promoted the production of vine tomatoes, which arrive on the market fresher than the Spanish produce due to their proximity to other central European products. How to get out of the hole The seed companies are doubling their efforts to develop innovative materials that attract consumers, that adapt to climate change and that provide greater pest resistance. The producers have made an incredible effort to feed the population during the most difficult times in recent decades. And now it is the turn of others. The administrations must rise to the occasion and study solutions for the sector, injecting efficient aid. “Holland’s productive capacity is due to the aid from its institutions,” an expert from the sector states. But not the administrations alone. Consumers must be aware that “the agricultural sector has to live. We must stand up for our sector, pay for it and defend it if we want to eat well and guarantee the supply.”
Fruittoday 39
Tomate
Fuerte introducción de las novedades de Rijk Zwaan Rychka RZ, Atakama RZ y Realsol RZ registran cantidades importantes en el segmento de otoño-invierno, y Alvalade RZ se posiciona en la primavera temprana Realsol RZ
L
a competitividad se ha erigido en un factor fundamental en cualquier cultivo, y en el caso del tomate, sumido en una coyuntura delicada desde hace varios años, buscar esa competitividad será aún más importante en esta campaña de pandemia 2020/21.
Su nuevo beef de cuello blanco es referente en su segundo año comercial
La casa de semillas Rijk Zwaan tiene en su portfolio variedades que aportan ese ‘plus’ a los productores. En concreto, para este otoño-invierno, tres de sus materiales están teniendo una buena introducción con cantidades importantes en el campo almeriense (en general para ciclo largo). Se trata de Rychka RZ, un tomate larga vida para calibre grande GG; el tomate pera Atakama RZ, que en su segundo año de introducción sigue creciendo; y Realsol RZ (74-225 RZ), tomate rama grande de calibre G. Además del cherry-rama Deliquia RZ, enfocado al segmento “premium”, y que se recomien-
da producir con apoyo de calefacción en los meses de invierno.
Para el segmento de primavera, la firma dispone del beef de cuello blanco Alvalade RZ, que apenas dos años después de su lanzamiento, ha logrado posicionarse entre las referencias más destacadas en la primavera temprana en Almería. Manuel Hernández, responsable de Cultivo de Tomate de Rijk Zwaan, asegura que “en trasplantes de noviembre es el q mejor se
comporta”. Con un buen cuaje en los meses de frío (no tiene problemas asociados a falta de luz y/o altas humedades), cuenta con un amplio abanico de resistencias (cuchara, spotted, fulvia y nematodos, entre otros). Los frutos, de gran calidad, con calibre GG y 5 o 6 lóculos, rellenan bien, presentan un “brillo excepcional” y son muy versátiles, ya que se pueden recolectar en pintón o rojo. Para aquellos agricultores que opten injertar, Hernández recomienda optar por el portainjertos Embajador RZ. “Es la mejor combinación con Alvalade RZ por su vigor medio-alto, que rellena bien los frutos, ya que si se pone un injerto de mucho vigor se puede desequilibrar la planta”. Tomato
Significant new developments from Rijk Zwaan Rychka RZ, Atakama RZ and Realsol RZ are recording important quantities in the autumn-winter segment and Alvalade RZ is finding its place in early spring Competitiveness has risen up as a fundamental factor for any crop and in the case of tomatoes, which have been in a delicate situation for several years now, looking for this competitiveness will be even more important in this 2020/21 pandemic campaign. The seed company Rijk Zwaan has varieties on its portfolio that provide a ‘bonus’ for producers. Specifically, for this autumn-winter, three of its materials are seeing a good introduction with important amounts in the fields of Almeria (in general for long cycle). These are Rychka RZ, a long-life tomato for the large GG calibre; the plum tomato Atakama RZ, which is still on the rise in its second year of introduction; and Realsol RZ (74-225 RZ), a large G calibre vine tomato. In addition to the vine cherry tomato Deliquia RZ, focused on the “premium” segment, with recommendations for production with heating support in greenhouses in the winter months. For the spring segment, the company has the white-neck beefsteak tomato, Alvalade RZ, which merely two years after its launch has managed to become positioned amongst the most outstanding references in the early spring segment in Almeria.
Alvalade RZ
Alvalade RZ + el ‘porta’ Embajador RZ, la opción ideal para injertar 40 Fruittoday
Manuel Hernández, in charge of Tomato Cultivation at Rijk Zwaan, assures that “in November transplants, it is the one that behaves best.” With a good setting in the cold months (it has no problems linked to a lack of light and/or high humidity), it has a wide range of resistances (TYLCV, spotted, fulvia and nematodes, amongst others). The high quality fruit, with GG calibre and 5 or 6 lobes, fill out well, with an “exceptional brightness” and they are very versatile, as they can be harvested either green or red. For farmers who opt for grafting, Hernández recommends choosing the rootstock Embajador RZ. “It is the best combination with Alvalade RZ due to its medium-high robustness, which fills out the fruit well, because if a very robust rootstock is used, the plant can become unbalanced.”
JUNTOS, HAGAMOS DEL PLÁSTICO SU PROPIO RECURSO En 2020 hemos empezado a integrar la materia prima certificada Prevented Ocean Plastic™ en nuestros envases reciclables de PET. Se trata de una materia prima de calidad que proviene de la transformación de botellas de plástico recogidas en las costas más degradadas de Indonesia de forma socialmente responsable certificada por OceanCycle® : son miles de toneladas de plástico que no acabarán en los ríos y océanos. Esperamos también incitar a un comportamiento responsable, ya que si se tira en el contenedor correcto y no en la naturaleza, el plástico es su propio recurso. Juntos, hagamos que suceda.
Tel. 93 729 20 10 infoveripack@veripack.es www.groupeguillin.com
#weprotectyourfood VERIPACK ap fruittoday 240x165 092020-v1.indd 1
01/10/20 09:06
La cuchara más crujiente, sabrosa y dulce que hayas imaginado se llama Lechuga Snack ¡Naturalmente!
Conecta con nosotros en la plataforma: www.lechugasnack.es
Fruittoday 41
Tomate
“La rentabilidad se pierde paso a paso”
Coprohníjar experimentará un descenso del 3% en la superficie de tomate en esta campaña Tomato
“Profitability is fading little by little” Coprohníjar will experience a 3% drop in tomato surface area this campaign
E
n esta campaña Almería vuelve a perder extensión y volumen de tomate, mientras otros países competidores siguen al alza. Una “peligrosa y preocupante” tendencia que lleva varios años en marcha debido a problemáticas como la subida de los costes de insumos y laborales, agravada por la pandemia, que ha incrementado los gastos en torno a un 15%. “Con las medidas de prevención hay que reducir el personal en las líneas al 50%, pero hay puestos que son fijos y tienes que pagarlos igual pase un kilo o 5 por la máquina”.
“La rentabilidad se pierde paso a paso”, alerta el presidente de Coprohníjar, Juan Segura. “Ya no es que no se cubran gastos en algunos productos, es que a veces se pierde dinero. Sobre todo, en tomate gordo, que ha bajado muchísimo, como el ramo”. Incluso en los tomates de calibre pequeño o cherries “algunas clasificaciones se quedan en el límite de la rentabilidad en algunas épocas del año por la oferta de otros orígenes”. Pese a todo, en Coprohníjar, una de las empresas de referencia del sector, la tónica es estable. Según las primeras previsiones de esta campaña 2020/21, experimentarán una bajada “no muy significativa, del 3-4%”. 42 Fruittoday
El año pasado comercializaron 30 millones de kilos de tomate entre las diferentes tipologías (principalmente cherry en todas sus variedades, con 26 mill. kg), facturando 44 millones de euros con esta categoría.
30 mill. kg de tomate comercializó Coprohníjar en 2019/20
Trabajar con contratos y programas cerrados en un alto porcentaje de su volumen les “salva”, al asegurar buena parte de la facturación. Además, para tratar de revertir esta situación, la empresa ha optado por la senda de la diferenciación, poniendo en marcha un proyecto conjunto con Vicasol, el lanzamiento del tomate Flou. De seguir así, el futuro será “bastante complejo”, augura Segura. “Quien nos tiene que defender es Bruselas. Es necesario regular la entrada de productos de terceros y recuperar la rentabilidad o mucha gente se irá a otros cultivos, lo que puede ser un problema para Almería. ¿Nos vamos todos a calabacín, pimiento, a pepino…?”.
Se han aliado con Vicasol para lanzar el tomate Flou
In this campaign, once again Almeria is losing surface area and volume in tomatoes, whilst other competitor countries continue to rise. A “dangerous and concerning” trend that has been occurring for several years due to problems such as the rise in labour costs and the price of consumables, made worse by the pandemic, which have increased expenses by around 15%. “With the prevention steps, the workers on the lines have to be cut by 50%, but the jobs are permanent and they have to be paid whether they put one kilo or five through the machine.” “Profitability is fading, little by little, the chairman of Coprohníjar, Juan Segura warns. “Costs are no longer being covered in some products and at times money is being lost. Above all, in fat tomatoes, which have dropped significantly, as well as vine tomatoes.” Even in small-sized or cherry tomatoes “some classifications are at the limit of profitability at some points of the year due to offer from other sources.” In spite of everything, at Coprohníjar, one of the reference companies in the sector, the keynote is stable. According to the first forecasts for this 2020/21 campaign, they will experience a “not very significant” drop of 3-4%. Last year they marketed 30 million kilos of tomatoes amongst all the different types (mainly cherry in all its varieties, with 26 million kg), invoicing 44 million euros with this category. Working with contracts and closed programmes for a high percentage of their volume has “saved” them, as this guarantees a large part of the invoicing. Additionally, to attempt to reverse this situation, the company has opted for the differentiation route, starting up a joint project with Vicasol: the launch of the Flou tomato. If things continue in this way, the future will be “quite complicated,” Segura forecasts. “Brussels has to defend us. The entry of produce from third countries must be regulated and the profitability recovered or many people will move on to other crops, which could be a problem for Almeria. Shall we all move on to courgettes, peppers, cucumbers or something else?”
Tomate
CASI lidera el proyecto de un tomate muy especial
‘S3’ es la ambiciosa apuesta de un consorcio con Criado y López (CYL) y Kimitec, en el que colaboran la Universidad de Almería y Fundación Cajamar
M
ediante la implantación de un sistema de gestión integrada del cultivo del tomate de agricultura intensiva de alto valor, el proyecto S3 (más Sabroso, más Saludable y más Sostenible) fomenta la diferenciación respecto al producto fresco procedente de países extracomunitarios con estándares de calidad inferiores. Cada una de las empresas implicadas es líder en su línea de negocio, y juntas forman un equipo óptimo para alcanzar los objetivos científicos, tecnológicos y comerciales de esta propuesta, que persigue objetivos innovadores, complementarios y que permitirán a los participantes desarrollar nuevos productos estratégicos para cada uno de ellos. La composición química del tomate fresco depende de factores como el cultivar, madurez, luz, temperatura, estación, clima, fertilidad de suelo, irrigación y manejo agronómico. Todos ellos demandan soluciones innovadoras para una producción agroalimentaria sostenible y competitiva. Así pues, el proyecto S3 plantea como objetivo general dotar a los agricultores de las herramientas necesarias para el cultivo de un tomate que se diferencie del resto por sus características saludables, organolépticas y por la sostenibilidad en el sistema de cultivo. En definitiva, se trata de conseguir un tomate almeriense diferente a los demás, dotándolo de una etiqueta nutricional y asegurando
S3: más sabroso, saludable y sostenible
una estrategia de residuo cero para su comercialización. CASI, líder del consorcio, llevará a cabo actuaciones sobre la mejora de la calidad, seguridad, competitividad, productividad y sostenibilidad a través de una selección varietal, de bionutrición y bioprotección. Kimitec diseñará, desarrollará y fabricará una solución específica dirigida al cultivo de variedades seleccionadas capaz de nutrir y proteger el cultivo sin ningún tipo de traza química y que además potencie sus propiedades organolépticas. Por último, CYL desarrollará una nueva malla anti-insectos de doble acción que evite la entrada de insectos y permita mejorar las tasas de renovación del flujo del aire en el invernadero.
El objetivo es diferenciarse de países terceros, con estándares de calidad inferiores
44 Fruittoday
Tomato
CASI is heading the project for a very special tomato ‘S3’ is an ambitious commitment by a consortium with Criado y López (CYL) and Kimitec, along with collaboration by the University of Almeria and Fundación Cajamar With the implementation of an integrated management system for high value intensive tomato farming, the S3 project (Tastier, Healthier and more Sustainable) is promoting differentiation with regard to fresh produce coming from countries outside the EU with lower quality standards. Each of the companies involved is a leader in its business line, and together they form an excellent team to reach this proposal’s scientific, technological and sales targets, which is pursuing innovative, complementary goals that will allow all the participants to develop new strategic products for each of them. The chemical composition of a fresh tomato depends on factors such as cultivation, ripeness, light, temperature, season, climate, soil fertility, irrigation and agronomical handling. All of these demand innovative solutions for sustainable and competitive agrifood production. Therefore, the general goal of the S3 project involves the idea of giving farmers the tools required to grow a tomato that is different to others due to its healthy, organoleptic characteristics and to the sustainability of its growing system. In short, the idea is to obtain a tomato from Almeria that is different to all others, giving it a nutritional label and guaranteeing a zero-residue strategy for its marketing. CASI, the consortium’s leader, will carry out actions on the improvement in quality, safety, competitiveness, productivity and sustainability through a bio-nutrition and bio-protection variety selection. Kimitec will design, develop and produce a specific solution aimed at growing selected varieties that can feed and protect the crop without leaving any type of chemical traces and that also promote their organoleptic properties. Finally, CYL will develop a new double-action anti-insect net that prevents the entry of insects and allows the air flow renewal rates in the greenhouses to be improved.
Tomate
Beef ganadores para Andalucía occidental Seminis ofrece tres variedades de cuello blanco que siguen la estela de Matías: SVTH1214 y las nuevas Eterei y SVTH2900
L
os productores de tomate de Andalucía occidental han mantenido una línea continuista en este otoño de pandemia. La zona, copada fundamentalmente por el tomate beef de cuello blanco de gran calibre GG-GGG para mercado nacio-
SVTH2900, planta fuerte y a la vez gran cuaje y producción
y las nuevas Eterei y SVTH2900.
SVTH1214 se lanzó hace tres años y ya ha copado parte de las ventas de Matías y de la competencia porque mantiene un gran calibre durante todo el ciclo (media de 250-270 g/fruto). Muy uniforme, es ideal tanto en subasta, -por su llamativo brillo y cierre pistilar muy pequeño-, como en calibradora, ya que el destrío es mínimo. Ideal para pintón y rojo, aporta gran dureza y poscosecha. Junto a las resistencias habituales (ToMV, Fusarium, verticillium, nematodos), aporta un ‘extra’ con spotted y Fulvia. Su planta abierta minimiza problemas de mildiu y botritis en trasplantes de otoño. Al tener vigor medio, Carrasco recomienda hacer
Eterei es un complemento y evolución de Matías
SVTH1214
nal, mantiene la superficie y está abriéndose en los últimos años al tomate pera de calibre grande (250-300g), también para el consumo patrio. “De cara a la primavera sí hay incertidumbre, pero no se esperan grandes cambios, porque la gran mayoría de los productores sostienen la economía familiar y comercializan mayoritariamente a través de cooperativas y envasadoras”, explica Jose Luis Carrasco, responsable comercial de Andalucía occidental en Bayer. Bayer lidera el segmento de beef con calibre con Matías, que lleva unos 12 años en el mercado, y además ha dado un golpe sobre la mesa con tres materiales más con los que da respuesta a las necesidades específicas de cada agricultor: SVTH1214 46 Fruittoday
Eterei
aportes nitrogenados en momentos puntuales. “La variedad es ideal para trasplantes de primavera y otoño, siempre en ciclos cortos, en su propio pie, aunque también se puede injertar con DR0141TX en fincas con problema de suelo o para alargar el ciclo”. Eterei es un complemento y evolución de Matías, y difiere por su mayor uniformidad, producción, calibre y mejora del
Tomato
Choice beefsteak tomatoes for western Andalusia cierre pistilar. Mantiene las resistencias típicas e incluye spotted. De calibre muy grueso GG-GGG (270-340 g), destaca por su excelente sabor, firmeza y un llamativo color rojo intenso (aunque se puede recolectar en pintón). En los ensayos, el nivel de Brix es llamativamente superior a otros materiales como Matías. La planta es muy equilibrada y de vigor medio. La variedad está indicada principalmente para trasplantes de primavera y otoño en ciclos cortos. Por su parte, SVTH2900 es un concepto distinto. Es muy generativa, y aun siendo muy vigorosa, hace mucho cuaje y producción, por lo que requiere un manejo diferente. Destaca por su sensacional producción y cierre pistilar. Con gran calidad de fruto (forma, color, sin rajado…), tiene calibre GG. Aporta una gran firmeza y es ideal para recolección en pintón y rojo, como el resto de materiales. Junto a las resistencias típicas, suma spotted, nematodos y Stemphylium. Está especialmente indicada para trasplantes de otoño, aunque también funciona perfectamente en primavera. PublicacionEnero2018-v4.pdf 1 15/1/18 17:14
Seminis is offering three white-necked varieties that are following in the wake of Matías: SVTH1214, the new Eterei and SVTH2900 Tomato producers from western Andalusia have continued in the same line during this pandemic autumn. The region, covered mainly by large calibre GG-GGG white-necked beefsteak tomatoes for the national market, is maintaining its surface area and in recent years it has opened up to large calibre (250-300g) plum tomatoes, also for the home market. “Looking to the spring, there is uncertainty; no great changes are expected, however, because most of the producers uphold the family economy and they mainly market through cooperatives and packaging companies,” according to Jose Luis Carrasco, sales manager for western Andalusia at Bayer.
transplants. As the plant has a medium hardiness, Carrasco recommends giving nitrogenous fertilizers at certain moments. “The variety is ideal for spring and autumn transplants, always in short cycles, on its own plant, although it may be grafted with DR0141TX on farms with soil problems or to extend the cycle.”
Bayer is the leader in the large calibre beefsteak tomato segment with Matías, which has now been on the market for around 12 years, and it has also laid its cards on the table with another three materials to respond to each farmer’s specific requirements: SVTH1214, the new Eterei and SVTH2900.
Eterei both complements and is an evolution of Matías, and it differs due to its greater uniformity, production, calibre and improved pistilar closing. It has the typical resistances, and this includes spotted. It has a very chunky calibre GG-GGG (270-340 g) and it stands out due to its excellent flavour, firmness and an eye-catching deep red colour (although it can also be harvested green). In trials, the Brix level is significantly higher than other materials such as Matías. The plant is very balanced and has a medium hardiness. The variety is mainly indicated for spring and autumn transplants in short cycles.
SVTH1214 was launched three years’ ago and it has taken over a large part the sales of both Matías and those of its rivals because it has a large calibre throughout the entire cycle (average of 250-270 g/ fruit). It is very uniform, it is ideal both at auction, due to its eye-catching shininess and very small pistilar closing, as well as for calibrating machinery, as it has minimum wastage. It can be harvested both green and red, it is very hardy and has a good harvest. Along with the normal resistances (ToMV, Fusarium, verticillium, nematodes), it has a ‘bonus’ with spotted and Fulvia. Its open plant minimises any problems with mildew and botrytis in autumn
On the other hand, SVTH2900 is a different concept. It is highly generative and although it is very hardy, it has high setting and production rates, therefore it requires different handling. It stands out for its amazing production and pistilar closing. Its fruit have a very high quality (shape, colour, without splitting…), it has GG calibre. It is very firm and is ideal for harvesting both green and red, as occurs with the other materials. Along with the typical resistances, it is resistant to spotted, nematodes and Stemphylium. It is particularly indicated for autumn transplants, although it also works perfectly in the spring.
Desde la tierra, cuidando los detalles, hasta tu casa
www.agricolanavarrodeharo.es Carretera de Palomares a Cuevas del Almanzora km.2 Palomares, Almería Email: info@agricolanavarrodeharo.es Tel: 950 618 096
Tomate
‘Desescalada’ en tomate
Agrícola Navarro de Haro producirá 1.000 t menos de este producto y seguirá reduciendo superficie si las cotizaciones no acompañan Tomato
‘A deescalation’ in tomatoes Agrícola Navarro de Haro will produce 1,000 t less of this product and it will continue reducing the surface area if prices do not improve
José Navarro
“
Es un año decisivo para nosotros. Si la campaña no va como esperamos, seguiremos reduciendo volumen hasta que llegará el momento que desaparezca de nuestro portfolio”. Así de contundente se muestra el gerente, José Alonso Navarro, harto de la situación que atraviesa el tomate. En 2019/20 produjeron unas 6.000 toneladas y para este ejercicio han programado 5.000. Una merma nada desdeñable. Su plan de acción pasa por “poner todos los esfuerzos para optimizar todos los procesos, desde la plantación hasta la salida de nuestro almacén”, pero si no da los resultados esperados, en la próxima campaña volverán a reducir superficie. “El futuro lo veo complicado, yo creo que los demás productores estarán en la misma situación. Llevamos toda la vida produciendo tomate y es un producto que siempre ha estado presente en mi empresa, pero los últimos años han sido muy muy duros y no podemos permitirnos seguir mucho tiempo así”. Actualmente el 50% de su producción de tomate es de tipo pera. “Cada 48 Fruittoday
La demanda del tipo pera crece y ya copa el 50% de su producción de tomate
vez tenemos más clientes que lo demandan. La variedad que producimos es de una calidad excepcional, sirve para todo y tiene muchísimo aguante”.
Para cubrir el hueco del tomate, realizan pruebas con distintos productos para estudiar su calidad y rentabilidad. Uno de los que incorporaron hace ya varias campañas es el aloe vera en macetas. “Vamos aumentando la producción año tras año y poco a poco va a tener más cuota de mercado. Es interesante”. En un año especialmente complicado por la pandemia, José Alonso Navarro asegura que “la certeza es que este es el único sector que no puede parar, producimos alimentos necesarios y eso es lo que nos hace seguir adelante”. Todas las mejoras que están haciendo se enfocan a la prevención: han modificado líneas de trabajo y han cambiado ubicaciones de maquinaria para que los trabajadores estén más seguros. “Tenemos a mucho personal empleado y tenemos que darle trabajo durante todo el año”.
“Si la campaña no va como esperamos, dejaremos de producir tomate”
“It is a decisive year for us. If the campaign does not turn out as we hope, we will continue reducing volume until we reach the moment when tomatoes will disappear from our portfolio.” This is the uncompromising statement by the company’s manager, José Alonso Navarro, fed up of the situation tomatoes are experiencing. In 2019/20 they produced around 6,000 tonnes and for this year they have programmed 5,000 t. A significant drop. The company’s plan of action includes “putting all our efforts into optimising all the processes, from planting until the produce leaves our warehouse,” but if this doesn’t give the expected results, next campaign they will reduce the surface area again. “In my opinion, the future is complicated. I think that all the other producers are in the same boat. We have been producing tomatoes all our lives and it is a product that has always been present in my company, but the last few years have been very, very tough and we cannot allow the company to carry on for long like this.” Currently 50% of its production is made up of plum tomatoes. “More and more clients are asking for them. The variety that we produce has exceptional quality; it can be used for everything and it lasts very well.” To cover the gap left by tomatoes, they are carrying out trials with different products to study their quality and profitability. One of the products they incorporated a few campaigns ago is potted aloe vera. “We are increasing production year by year, and little by little we are raising our market share. It is interesting.” In a year that is particularly complicated due to the pandemic, José Alonso Navarro assures that “the certainty is that this sector is the only one that cannot stop. We produce necessary food and this is what makes us move forward.” All the improvements that are being carried out are focused on prevention: they have modified work lines and they have changed the positions of the machinery to ensure that the workers are safer. “We employ many people and we have to give them work all year long.”
Tomate
La superficie de cherry baja un 20%
E
l cherry “no está siendo nada rentable”. Así de contundente es David Caparrós, gerente de Balcón de Níjar. En la pasada campaña las cotizaciones del tomate snack volvieron a caer respecto a las del ejercicio anterior. El aumento del SMI incidió de forma notable en la rentabilidad. No en vano, el coste de mano de obra subió un 30% entre 2019 y 2020 y supone el 60% de los gastos del cultivo. La Covid-19 le ha dado la puntilla. Por todo ello, en esta campaña se ha visto un claro descenso en la superficie de cherry, de alrededor de un 20% en Almería. David Caparrós matiza que esa caída es menor en el cultivo ecológico. No obstante, empresas como la suya llevan tiempo apostando por la diversificación de cultivos para tratar de buscar alternativas más rentables. En Balcón de Níjar,
este año suman a su catálogo el pimiento snack Swite Bite, menos intensivo que el cherry en lo que respecta a mano de obra y con un valor añadido que permite obtener precios “más interesantes”. Otros productos que han ido incorporando son pimiento Sweet Palermo y California, berenjena, tirabeques, sandía mini y guisantes. La firma tiene 55 h de cultivos (40 de ellas cherry) y prevé comercializar 4 mill.kg entre todas sus referencias, 3 de tomate cherry.
Tomato
Cherry tomato surface area drops by 20% Cherry tomatoes “are no longer at all profitable.” David Caparrós, manager of Balcón de Níjar states categorically. During the last campaign, the prices for snack tomatoes dropped again compared to the previous year. The increase in the SMI had a considerable effect on profitability. Unsurprisingly, labour costs rose by 30% between 2019 and 2020, and these make up 60% of the crop’s expenses. Covid-19 has been the last straw. For all these reasons, this campaign has seen a clear drop of around 20% in the surface area devoted to cherry tomatoes in Almeria. David Caparrós qualified that this drop is lower in ecological crops. However, companies like his have been backing diversification for some time now, in an attempt to find more profitable alternatives. At Balcón de Níjar, the snack pepper Swite Bite has been added to the portfolio, a product that needs less labour than cherry tomatoes and with an added value that allows “more interesting” prices to be obtained. Other products that the company has been incorporating are Sweet Palermo and California peppers, aubergines, mangetout peas, mini watermelons and peas. The company has 55 h of crops (cherry tomatoes take up 40 of them) and they forecast marketing 4 million kg including all their references, 3 million kg of which will be cherry tomatoes.
Miriam Salvador, David Caparrós y-and Antonio Riba
Tomate
Semillas Fitó y elBullifoundation editan ‘Sapiens del tomate’ El libro, el más completo sobre el tomate, conecta el conocimiento y ofrece una visión global del fruto más producido y mejor valorado en todo el mundo
S
apiens del tomate’ es un proyecto de investigación que surge de la mano de Semillas Fitó y elBullifoundation para comprender qué es el tomate desde un punto de vista holístico e interconectado, repasando todos los aspectos desde su historia, su desarrollo agronómico y productivo, sus usos
El libro forma parte de la ‘Bullipedia’
culinarios y su papel en la sociedad.
El tomate es uno de los ingredientes más utilizados en la dieta mediterránea. En España se producen más de 5.000.000 de toneladas al año y Semillas Fitó trabaja más de 30 tipologías de este producto icónico, de diferentes formas, tamaños y colores muy apreciadas por los agricultores por responder a las demandas del mercado, que pide variedades de mucho sabor y que sean productivas. Pero ¿se trata de una fruta, una verdura o una hortaliza? ¿Los tomates se crean o se producen? ¿Cuál es la mejor variedad para comer en ensalada? El libro ‘Sapiens del tomate’ suma el conocimiento agronómico de Semillas Fitó y la experiencia gastronómica de elBullifoundation para explicarnos cómo ha evolucionado el tomate, tanto su fruto como su uso en la
Eduard Fito
‘Sapiens del tomate’ materializa el compromiso social que une a Semillas Fitó con elBullifoundation. Así, el proyecto pretende ser un paso más en el camino hacia la continua transformación de la industria agroalimentaria a través de las semillas, y ofrecer un nuevo conocimiento a la restauración gastronómica en particular y a otras disciplinas en general: a la botánica, a la química, al comercio, entre muchas otras. El conocimiento permite comprender aquello que hacemos y esto nos ayuda a producir, comprar, cocinar, comer o innovar mejor.
Semillas Fitó apuesta por la pedagogía del tomate desde las semillas cocina, y su peso en la política o el arte. A través del método de análisis multidisciplinario ‘Sapiens’ se emprende un viaje que empezó hace miles de años en América y que aún no ha acabado. “Este no es un libro de recetas, sino un libro para el conocimiento”, afirma el chef Ferran Adrià. 50 Fruittoday
Esta obra va dirigida a las personas relacionadas con el mundo del tomate, ya sea desde la restauración gastronómica, la biología o la agricultura. También es interesante y enriquecedora para la industria alimentaria y el público en general, en especial para aquellos con una actitud gastronómica e interés en conocer más
Tomato
Semillas Fitó and elBullifoundation are publishing ‘Sapiens del tomate’ The book, the most complete book on tomatoes, connects knowledge and offers an overall view of the most-produced and best-valued fruit in the world Ferran Adria, Xavier Fito, Eduard Fito, Jordi Ballester
sobre los productos, sus características, sus aplicaciones culinarias y su historia, entre otros aspectos. ‘Sapiens’ del tomate forma parte de la ‘Bullipedia’ de Ferran Adrià, la primera gran enciclopedia sobre gastronomía, creatividad e innovación; y se podrá adquirir a partir del 5 de octubre en la página web www.elbullistore.com
1
04/09/20
10:27
The tomato is one of the most used ingredients in the Mediterranean diet. In Spain over 5,000,000 tonnes are produced per year and Semillas Fitó Works with over 30 types of this iconic product, in different shapes, sizes and colours. The company is highly appreciated by farmers for responding to the market demands, asking for highly flavoured varieties that are productive. But is it a fruit or a vegetable? Are tomatoes created or produced? What is the best variety for eating in salads? The book ‘Sapiens del tomate’ brings together the agronomical knowledge of Semillas Fitó and the gastronomic experience of elBullifoundation to explain how the tomato has evolved, both its fruit and its use in the kitchen, along with its weight in politics or art. Through the multidisciplinary analysis method ‘Sapiens,’ a journey is undertaken that started thousands of years ago in America and that has yet to come to an end. “This is not a book of recipes,
it is a book of knowledge,” Chef Ferran Adrià states. ‘Sapiens del tomate’ embodies the social commitment that joins Semillas Fitó and elBullifoundation. Therefore, the project intends to be another step on the road towards the continuous transformation of the agrifood industry through seeds, and it offers new knowledge to gastronomic restaurants in particular, and to other disciplines in general: botany, chemistry, trade, amongst many others. This knowledge allows us to understand what we do, and this helps us to produce, buy, cook, eat or innovate better. This work is addressed to people related to the world of the tomato, either in gastronomic restaurants, biology or farming. It is also interesting and enriching for the food industry and for the public in general, particularly for those with gastronomic leanings and who are interested in finding out more about the produce, its characteristics, its culinary applications and its history, among many other aspects. ‘Sapiens del tomate’ forms part of the ‘Bullipedia’ by Ferran Adrià, the first great encyclopaedia on gastronomy, creativity and innovation; and it may be acquired from the 5th of October on the web site www.elbullistore.com
VIVA EL CRUDISMO. lo mismo, crudo, no ES lo mismo.
"CRÜ” es una marca registrada de Semillas Fitó S.A.
Crü 240x165.pdf
‘Sapiens del tomate’ is a research project that is the idea of Semillas Fitó and elBullifoundation aimed at understanding what a tomato is from the holistic and interconnected point of view, going through all its aspects, ranging from its history, its agronomic and production development, its culinary uses to its role in society.
www.crueatitraw.com
Tomate
Bonnysa: diferenciación y nuevas apuestas Bonnysa, como una de las compañías referentes en el mundo del tomate, apuesta por marcar la diferencia y se introduce en nuevos cultivos
F
ruit Today euromagazine habló con Teresa Brotons, directora comercial de la compañía alicantina.
“Nos especializamos en variedades de tomate con un alto valor añadido”
Como históricos del tomate, ¿cómo ha sido la evolución y comercialización de este producto en los últimos años? El tomate forma parte de nuestro ‘core business’ desde 1956, el mismo año de nuestra fundación. Desde entonces ha habido una gran evolución tanto en su cultivo como en las variedades demandadas por el retail y el cliente final. El más tradicional ha cedido protagonismo a otras variedades que tienen un alto valor añadido. En la actualidad y debido a la gran evolución en variedades, ¿por cuáles se decanta Bonnysa? Testamos más de 400 variedades al año y procuramos ser siempre innovadores respecto a los cultivos. Actualmente las referencias más exitosas pasan por los cherries (pera, rama y de colores), así como tomate en rama; todos ellos dentro de una demanda más que aceptable. Con este portfolio estamos lo-
grando un significativo feed back del retail. ¿La COVID19 ha significado para Bonnysa alguna alteración en las programaciones de ventas?
La COVID19 llegó en un momento clave de campaña, en el que nos encaminábamos al final de la temporada. El sobrecoste logístico, que los clientes eligieran productos de sus propios países para apoyar su economía y unas ventas en diente de sierra nos han afectado, lógicamente. Ahora nos encontramos en un momento de cierta estabilidad, que nos permite ser optimistas. La superficie de tomate sigue cayendo en todo el territorio, ¿pasa Bonnysa por la misma tendencia? La agricultura en España pasa por un momento delicado, sobre todo para cultivos en los que la mano de obra tiene un fuerte impacto en su precio, como es el caso del tomate.
mate. Y, por otra parte, cogiendo impulso en el negocio de otras frutas como el plátano y la papaya, procedentes de Canarias, y muy recientemente por la uva sin pepitas en la península. ¿Cómo es el comportamiento de los mercados exteriores en estos momentos? Existe mucha expectación por la evolución de la situación. Nuestros mercados de exportación tradicionales (Alemania, Países Bajos o Escandinavia) siguen manteniendo las compras con normalidad, pero el británico, con el que llevamos trabajando desde siempre, aunque mantiene una tónica fluida, sigue bajo la sombra del Brexit y, según el acuerdo o no al que se llegue, tendrá un tipo de evolución u otro.
“Hemos vuelto al cultivo de la uva después de 25 años”
Por este motivo, Bonnysa lleva tiempo sumergida en un proceso de transformación, especializándonos sólo en variedades con un alto valor añadido en lo que se refiere a to-
¿Cuáles son las novedades más recientes de la empresa? (además de la integración en Europlátano)
Este será un año de cambios porque hemos vuelto al cultivo de uva después de 25 años y esperamos para la próxima temporada un volumen relevante. Todo ello con variedades sin pepita, extradulces y con mucho aroma. La IV gama también evolucionará con nuevos formatos y nuevos productos en los que llevamos mucho tiempo trabajando. En esta campaña hemos notado un aumento en las ventas de esta categoría y creemos que su evolución será progresiva tras volver a la nueva normalidad. Por otro lado, para Bonnysa el plátano es una línea estratégica, con la que buscamos reforzarnos como productores y comercializadores
52 Fruittoday
Tomato
Bonnysa: differentiation and new challenges As one of the reference companies in the tomato world, Bonnysa is committed to marking the difference and it is introducing new crops Fruit Today euromagazine talked to Teresa Brotons, sales manager at the company from Alicante. As a renowned company in the tomato world, how has the evolution and marketing of this product played out in recent years? Tomatoes have formed part of our ‘core business’ since 1956, the year our company was founded. Since then, there has been an important evolution both in growing methods and in the varieties demanded by the retail business, as well as by the end customers. The most traditional fruit have handed over the leading role to other varieties with high added value. Currently, and owing to the significant evolution in varieties, which ones are Bonnysa opting to grow? We test over 400 varieties a year and we always try to be innovative in terms of crops. Currently the most successful references include cherry tomatoes (plum, vine and coloured), as well as vine tomatoes; all of these within a more than reasonable demand. With this portfolio, we are obtaining a significant feedback from the retail chains.
export markets (Germany, the Netherlands or Scandinavia) are continuing with their normal purchase practices, but although the British market, with which we have always worked, continues to be fluid, it is still overshadowed by Brexit, and this market will evolve in one direction or another depending on whether a deal is reached or not. What are the company’s latest developments? (In addition to joining Europlátano) This will be a year of changes because we have gone back to growing grapes after 25 years and we expect to have a relevant volume for next season. All of this with aromatic, seedless, extra-sweet varieties. The convenience food range will also evolve with new formats and new products that we have been working on for some time now. In this campaign we have seen an increase in sales in this category and we believe that it will have a progressive evolution in the new normality. Furthermore, for Bonnysa, bananas make up a strategic line, which we are using to consolidate ourselves as producers and marketers.
Has COVID-19 meant any alterations in the sales programmes for Bonnysa? COVID-19 arrived at a key moment in the campaign, when we were on the season’s home stretch. The extra logistical costs, the fact that clients chose products from their own countries to support their economies and some see-sawing sales logically affected us. Now we have reached a time of some stability, which allows us to be optimistic. Surface area for tomatoes continues to drop throughout Spain, is Bonnysa following this trend? Farming in Spain is experiencing a delicate moment, particularly for crops where labour costs have an important impact on the price, such as the case of tomatoes. For this reason, Bonnysa has been undergoing a transformation process, specialising only in tomato varieties with high added value. And, on the other hand, gaining momentum with other fruit such as bananas and papayas, from the Canary Islands, and recently with seedless grapes from Mainland Spain. How are foreign markets behaving at the moment? There is a great deal of expectation about the evolution of the situation. Our traditional
Teresa Brotons
Tomate
Caparrós añade sabor a su catálogo de tomates La empresa lanza las nuevas especialidades Harrison, Rosamary y Laloba, de gran sabor y para distintos usos culinarios
L
a empresa agroalimentaria Grupo Caparrós ha añadido nuevas propuestas a su gama de tomates para esta campaña. Se trata de Harrison, un tomate liso de color rojo intenso que destaca por su firmeza y sabor; Laloba, un tomate muy sabroso y especial para untar; y Rosamary. Estos se unen a la gama presidida por la joya de la corona, el tomate cherry Lobello, que ha sido galardonado durante dos años consecutivos con el premio Sabor del Año por los consumidores españoles y distinguido con las tres estrellas de oro en el certamen Taste and Quality Institute (iTQi) de Bruselas. A pesar de una coyuntura marcada por la bajada de la superficie de tomate en Almería y por la pandemia, que ha afectado especialmente al sector de la restauración y al canal Horeca, Grupo Caparrós tiene el objetivo de mantener los volúmenes de comercialización actuales. “La situación es difícil, pero nos mantenemos”, afirman desde Caparrós.
Vicente del Bosque visitará Almería dentro de la campaña promocional de Lobello
Además, este año dan un paso más en la promoción de su Cherry estrella con la incorporación de Vicente del Bosque como imagen de Lobello. “Estamos muy contentos. Vicente del bosque es una persona excepcional, además de un gran entrenador y deportista. Creemos que encarna unos valores con los que nos sentimos identificados plenamente como empresa, entre otros, su compromiso, cercanía, competitividad, trabajo en equipo, dedicación y espíritu de superación. A partir de ahora que empieza la campaña tenemos previstas diversas acciones con él, entre ellas una visita a nuestra empresa y diversas actividades en Almería”. Otra novedad importante es la incorporación a su equipo de la chef almeriense Yolanda García, actual chef de la Posada del Candil y con una amplia trayectoria. “Su cocina va más allá de una receta, significa poner en valor una cultura, una tradición y unos ingredientes que conectan con las personas y la naturaleza. Creemos que el equipo formado por Yolanda
54 Fruittoday
La chef Yolanda García acaba de incorporarse al equipo de I+D liderado por Antonio Gázquez García y Antonio Gázquez, nuestro maestro y autor de todas las recetas de Gergaleña, va a aportar mucho al Grupo”. La campaña que inicia a nivel general está caracterizada por la incertidumbre a raíz de la pandemia mundial. “Aunque es cierto que el sector ha sabido plantarle cara a la Covid-19 y lucha para no parar la actividad en ningún momento, no es menos cierto que no es ajeno a esta difícil situación de crisis sanitaria, económica y social”.
Tomato
Caparrós adds flavour to its tomato portfolio The company is launching the new full-flavoured specialities Harrison, Rosamary and Laloba, for different culinary uses This campaign, the agrifood company Grupo Caparrós has added new proposals to its tomato range. These are: Harrison, a bright red, smooth tomato that stands out due to its firmness and flavour; Laloba, a very tasty tomato that is particularly good for spreading; and Rosamary. These are added to the range presided over by the jewel in the crown, the Lobello cherry tomato, which has been awarded the Flavour of the Year prize by Spanish consumers two years running and has been distinguished with three gold stars at the Brussels Taste and Quality Institute (iTQi) event. In spite of a situation that has been marked by a drop in surface area for tomato crops in Almeria, as well as by the pandemic, which has particularly affected the catering sector and the Horeca channel, Grupo Caparrós aims to maintain its current marketing volumes. “The situation is difficult, but we are managing to stay firm,” say sources from Caparrós. Additionally, this year they are taking a further step in the promotion of their star Cherry tomato with the incorporation of Vicente del Bosque as the image for Lobello. “We are very happy. Vicente del Bosque is
an exceptional person, as well as a great trainer and sportsman. We believe that he embodies the values that identify our company, amongst others, his commitment, closeness, competitiveness, teamwork, dedication and his will to succeed. Now that the campaign has started, we have planned different actions with him, including a visit to our company and different activities in Almeria.” Another important, new development is the incorporation of the chef from Almeria Yolanda García, the widely experienced, current chef at the Posada del Candil. “Her cooking goes beyond a mere recipe; it involves emphasising a culture, a tradition and some ingredients that connect people and nature. We think that the team formed by Yolanda García and Antonio Gázquez, our master chef and author of all the Gergaleña recipes, is going to contribute a great deal to the Group.” In general, the campaign that is just starting will be characterised by the uncertainty due to the worldwide pandemic. “Although it is true that the sector has known how to stand up to Covid-19 and to struggle on without stopping the activity at any time, it also true that the difficult health, economic and social crisis is affecting it.”
www.infia.es INFIA IBÉRICA CENTRAL Polígono S.P.I. 2, Parcela 6 Tel: 961 465 227 Fax: 961 465 152 infia@infia.es 46530 PUZOL - Valencia
INFIA IBÉRICA HUELVA
Pol. Ind. San Jorge, Parcelas 113-119 Tel: 959 350 030 Fax: 959 530 171 huelva@infia.es 21810 PALOS DE LA FRONTERA – Huelva
INFIA IBÉRICA ALMERÍA
Pol. La Redonda – Calle Bremen, nº 4 Tel: 950 581 330 Fax: 950 581 140 almeria@infia.es 04700 EL EJIDO - Almería
Pimiento
Pimiento: claves de su éxito
¿Por qué se ha convertido este cultivo en el nuevo producto estrella del campo almeriense?
H
ace poco más de una década, cuando se les preguntaba a los agricultores sobre cuáles eran sus previsiones para la campaña, era frecuente que respondieran con una coletilla final en la que invariablemente aparecía la expresión ‘esto es una lotería’. Los efectos del clima, las plagas, los vaivenes de los mercados… son cuestiones arbitrarias que incidían (lo siguen haciendo) en las cosechas, pero el peso de algunas de ellas se aliviará con la ayuda de herramientas como el big data, aportando certidumbre y fiabilidad en la toma de decisiones. Mientras llega esa nueva revolución del ‘agritech’, los agricultores y las empresas se aferran a los balances y cotizaciones de ejercicios pasados como ‘guía’ para programar sus cosechas.
Algunas voces opinan que Almería debería dejar de producir pimiento en julio y agosto
En 2019/20, la producción de pimiento bajo plástico en la provincia de Almería aumentó un 16% respecto a las últimas 5 campañas, y un 7% en relación al ejercicio anterior. El precio en origen se incrementó un 2% y los ingresos un 9%, un porcentaje similar al margen, según Coexphal. En esta campaña, la previsión es superar las 12.200 hectáreas en Almería. De nuevo, el pimiento se coloca en el pódium de los cultivos invernados. ¿Cuál es la razón de su éxito? Obviamente no hay una única respuesta, el ‘porqué’ es multifactorial. Pero al consultar a empresas del sector, las claves que se repiten son las mismas:
56 Fruittoday
Certidumbre
Los productores quieren saber cuánto van a ganar con sus cultivos, y la tendencia estable del pimiento les aporta seguridad: en 2017/18 la media fue de 0,73 €/ kg; en 2018/19, de 0,77; y en 2019/20, 0,79 euros, según el Observatorio de Precios y Mercados de la Junta de Andalucía. Esa es una de las claves principales de su éxito. Menor coste y competencia Otras de las razones de la buena andadura del cultivo son su menor coste de producción respecto al tomate, con 3,29€/m² frente a 4€/m² (sin mano de obra familiar), y el hecho de que, aunque tiene competidores en países terceros, “son menos peligrosos que los de
tomate”, asegura Loli Rodríguez, comercial y responsable de Pimiento California en Unica. El pimiento necesita unas condiciones climatológicas que no se da en todas las zonas. “Israel produce California, y en ciertos momentos perjudica a España al coincidir en la misma ventana comercial, pero en su caso no hacen California verde, solo rojo y amarillo”.
Este año se superarán las 12.200 ha de pimiento invernado
Pepper
Peppers: keys to their success Why has this crop become the new star product in the fields of Almeria? Just over a decade ago, when farmers were asked about their forecasts for the campaign, they frequently responded with a tagline that invariably included the expression ‘this is a lottery.’ The effects of the weather, pests, the ups and downs of the markets… are arbitrary questions that affected the harvests (and continue to do so), but the importance of some of them will be reduced with the help of tools such as big data, providing certainty and reliability in decision-making. While this new revolution of ‘agritech’ is arriving, farmers and companies are holding on to the balance sheets and prices from previous years as ‘guides’ to programme the harvests.
¿Disponibilidad? Aunque dar continuidad de servicio los 12 meses ha sido una de las bazas del sector, ya hay voces que opinan que Almería debería “ceñirse a la parte que le corresponde”, dejando descansar la tierra en julio y agosto, como antaño. Una alternativa nada descabellada ya que en esas fechas, además de tener más competencia, hay más problemas de calidad por las altas temperaturas, humedad y plagas. Una de ellas es el Creontiades. Su picadura es imperceptible en el fruto, pero cuando evoluciona lo pudre por dentro y provoca rechazos en la cadena.
In 2019/20, pepper production under plastic in the province of Almeria increased by 16% compared to the previous 5 campaigns, and 7% in relation to last year. The price at source rose by 2% and revenue by 9%, a percentage that is similar to the profit margin, according to Coexphal. In this campaign, the forecast exceeds 12,200 hectares in Almeria. Once again, peppers are on the winners’ podium for greenhouse crops. What is the reason behind their success? Obviously, there is no single answer; the ‘why’ includes many factors. But when consulting with companies in the sector, the same points are repeated over and over again: Certainty Producers want to know how much they are going to earn with their crops and the stable trend of peppers gives them security: in 2017/18 the average was 0.73 €/kg; in 2018/19, it was 0.77; and in 2019/20, it reached 0.79
euros, according to the Andalusian Regional Government’s Prices and Markets Observatory. This is one of the main elements behind the crop’s success. Lower costs and less competition Another reason for the crop’s good situation are the lower production costs compared to tomatoes, with 3.29€/m² as opposed to 4€/ m² (without using family work force), and the fact that, although they have competitors in third countries, “they are less dangerous than competitors for tomatoes,” according to Loli Rodríguez, sales manager and head of California Peppers at Unica. Peppers need weather conditions that do not occur in all regions. “Israel produces California peppers, and, at certain times, this can affect Spain when they coincide in the same sales window, but in this case this only happens with California red and yellow peppers, not green ones.” Availability? Although serving the produce 12 months of the year has been one of the sector’s trump cards, there are now voices indicating that Almeria should “stick to its own share”, leaving the land fallow in July and August, as used to happen. This is not such an outlandish alternative, as during these months, as well as having more competition, there are more quality problems due to the high temperatures, humidity and pests. One of them is the Creontiades. Its bite cannot be seen on the fruit, but when it evolves, the fruit rots on the inside and this causes rejections on the preparation line.
VANADIO
Pimiento
“El éxito del pimiento es un efecto colateral del tomate” La estabilidad en precios del pimiento atrae a los productores. En el caso de Unica, sumará un 5% de superficie por la incorporación de nuevos socios
P
ara Loli Rodríguez, comercial y responsable de pimiento California en Unica, la evolución positiva que vive el pimiento es, en buena parte, consecuencia del retraimiento del tomate. A diferencia de éste, el pimiento goza de precios estables (tuvo una media de 0,79 euros/kg en 2019/20 según la Junta de Andalucía). “El éxito está ahí. A final de campaña el agricultor hace números y le salen las cuentas. Además, es un producto de mucho consumo, un básico” de la cesta de la compra. En 2020/21, Unica amplía la superficie de pimiento y crecerá un 5% en este segmento respecto al ejercicio anterior debido a la incorporación de nuevos socios. Actualmente esta referencia supone el 15% del total de sus productos. La tipología california es la de mayor volumen, y disponen de toda la gama: amarillo, rojo, naranja y verde. “El flowpack tricolor sigue siendo el más vendido fuera; y a granel, el rojo es el más demandado en la UE, seguido del amarillo y el verde”. El naranja a granel tiene un volumen residual. En su portfolio tiene también mucha importancia la producción de picante, y suben otras especialidades como Sweet Palermo y Sweet Bite. En todas ellas mantienen el control sobre el crecimiento del volumen. “Controlamos las planificaciones para que no se sature el mercado y baje la
Pepper
El pimiento representa el 15% de su producción total rentabilidad”, explica Rodríguez. Para dar un servicio completo a los clientes, tienen disponibilidad de producto convencional y ecológico durante los 12 meses. Sin embargo, la competencia de orígenes como Holanda en parte de la ventana comercial, repercute cada vez más a la campaña almeriense. “Con sus invernaderos tecnológicos condicionan el inicio y el final del ejercicio y están alargando su campaña por el cambio climático. Ya tienen pimiento hasta final de octubre y mientras ellos están posicionados nosotros no podemos entrar. Empezando porque tienen muchos menos gastos en transporte (están en Centroeuropa)”.
Junto al picante, suben otras especialidades como Sweet Palermo y Sweet Bite
58 Fruittoday
sweet bite
“The success of peppers is a collateral effect of the drop in tomatoes” Pepper price stability attracts producers. In the case of Unica, it will add 5% of surface area due to the incorporation of new associates. For Loli Rodríguez, in charge of sales and California peppers at Unica, the positive evolution being experienced by peppers is, to a large extent, a result of the removal of tomatoes. As opposed to this material, peppers enjoy stable prices (with an average of 0.79 euros/kg in 2019/20 according to the Andalusian Regional Government). “The success is there. At the end of the campaign, the farmers do the sums and the numbers all add up. Additionally, it is a product with significant consumption, a basic” in the shopping basket. In 2020/21, Unica is extending the pepper surface area and it will grow by 5% in this segment compared to the previous year due to the incorporation of new associates. Currently this reference makes up 15% of all its products. The California type is the largest volume grown, and they have the entire range available: yellow, red, orange and green. “The three-colour flow pack continues to be the bestseller abroad; and loose, red peppers are the most popular in the EU, followed by yellow and green peppers.” Loose orange peppers have a residual volume. In its portfolio, spicy peppers are also very important, and other specialities such as Sweet Palermo and Sweet Bite are also rising. In all of them, they are keeping control over the growth of the volume. “We are controlling the plans to ensure that the market does not become saturated, meaning that profitability could drop,” Rodríguez explains. To give a complete service to clients, they also have conventional and ecological produce available 12 months of the year. However, competition from sources such as Holland during some of the sales windows is having an increasing effect on the campaign in Almeria. “With their technological greenhouses, they determine the start and the end of the year and they are lengthening their campaign due to climate change. They already have peppers until the end of October, and while they are on the market we cannot enter. Starting with the fact that their transport expenses are much less than ours (they are in Central Europe).”
LÍDERES EN IMPRESIÓN FLEXOGRÁFICA Y FILMS ELABORADOS PARA: • Frutas y verduras. • Snacks y patatas fritas. • Congelados. • Frutos secos. • Panadería y bollería. • Quesos, embutidos. • Dulces y golosinas.
Camino de la Estación s/n. / ABARAN - Murcia / Tel: 968 45 13 12 · Fax: 968 43 13 05
SIGAMOS SIENDO ÚNICOS
Descubre nuestras novedades en
Pimiento
Resistencias para una escalera de color
Enza suma nuevos materiales con resistencia a oídio en su catálogo de pimiento California sitiva en estos últimos años, donde Enza Zaden cuenta con una posición dominante. La casa de semillas tiene un programa de referencia en este segmento con variedades como Magno, Tabor, Mozart o Liad, al que ahora comienzan a sumarse nuevas variedades con resistencias, especialmente un nuevo naranja también con resistencia a oídio, que podrá verse en esta campaña. Para más información acerca de sus variedades y para conocerlas en campo, desde Enza Zaden les invitan a contactar con su equipo técnico comercial. Reserve ya tu cita para esta campaña.
Vanadio
E
Su gran apuesta para esta campaña es Vanadio, rojo con resistencia a oídio
l amplio programa de pimiento california para Almería de Enza Zaden sigue creciendo con nuevas variedades que buscan ofrecer, ahora también, soluciones para aquellos agricultores y empresas que demandan gran nivel de resistencias en sus plantaciones.
A su catálogo de california amarillo ya consolidado en el mercado, con variedades como Celaya, Cartujo, Carmelo, Cazorla, hace dos años se sumó su primera variedad con resistencia a oídio, Calcio, que con un calibre G-GG es recomendada para ciclos tempranos. A la familia de amarillos con resistencias, esta campaña dará conocer E20B.10289, una variedad precoz, con gran producción a lo largo del ciclo y gran cuaje con calor, un california amarillo perfecto con resistencia a oídio. Pero sin lugar a dudas, la gran apuesta para esta campaña es en el segmento mayor de pimiento, el california rojo, donde presenta a Vanadio, rojo con resistencia a oídio, con un gran nivel de producción y calibre perfecto para flowpacks. La variedad se enfoca a plantaciones de mediados de julio con frutos homogéneos con calibres G. Además, para aquellos profesionales orgánicos que quieren una trazabilidad 100% ecológica en el proceso productivo, Vanadio está también disponible en semi60 Fruittoday
lla 100% ecológica a través de la marca Vitalis Organic Seeds.
Cierra la escalera de color el mercado de california naranja, con una corriente po-
E20B.10289
Pepper
Resistances added for a straight flush Enza is adding new materials with resistances to powdery mildew to its California pepper catalogue Enza Zaden’s extensive California pepper programme for Almeria continues to expand with new varieties that are seeking solutions for farmers and companies who now also want a high level of resistances in their plantations. Two years ago, it added its first variety with resistance to powdery mildew, Calcio, to its yellow California pepper catalogue, which had already been consolidated with varieties such as Celaya, Cartujo, Carmelo, and Cazorla. Calcio has a G-GG calibre and is recommended for early cycles. This campaign, E20B.10289 will be revealed as an addition to the family of yellow peppers with resistances. It is an early variety, with important production throughout the cycle and significant setting in hot weather, a perfect yellow California pepper with resistance to powdery mildew. But, without any doubt, the most important new development for this campaign is in the largest pepper segment, red California, where Vanadio is being presented. A red pepper that is resistant to
powdery mildew, with a high production level and that has a perfect size for flow packs. The variety focuses on plantations in mid-July, with calibre G homogeneous fruit. Additionally, for organic farmers who want 100% ecological traceability in the production process, Vanadio is also available in 100% ecological seeds through the brand Vitalis Organic Seeds. The orange California pepper market closes its straight flush with a positive trend in recent years, where Enza Zaden holds a dominant position. The seed company has a benchmark programme in this segment with varieties such as Magno, Tabor, Mozart or Liad, to which new varieties with resistances are being added now, particularly a new orange pepper that is also resistant to powdery mildew, which may be seen this campaign. For further information about the company’s varieties and to see them in the fields, Enza Zaden invites you to contact their technical sales team. Book your appointment now for this campaign.
www.livinda.com
Manzana
“Hay que hacer pedagogía del consumo de cercanía” La IGP Poma de Girona cierra el año con la presentación de su nueva imagen, en el que el valor de la cercanía es el principal claim
tan enormes y apostamos por el trabajo diario, la calidad y el precio para seguir arañando cuota de mercado. No entendemos como triunfa un spot publicitario que anuncia un producto de otro país. A todo ello, hay que añadir que el transporte de alimentos es el causante del 25% del Co2 atmosférico. Estas premisas indican que debemos hacer pedagogía del consumo de manzana de cercanía. Resulta descorazonador observar cómo sigue entrando manzana polaca en España. En Polonia la mano de obra es tres veces más barata que en nuestro país. ¿Cómo se ha desarrollado la cosecha y este principio de campaña? ¿En qué grado influirán los costes relacionados con la pandemia?
L
lorenç Frigola, presidente de la IGP Poma de Girona, habló con Fruit Today. Ustedes siempre han sido muy beligerantes en materia de sostenibilidad. Una sostenibilidad que está muy ligada al consumo de cercanía.
“Nuestros costes por la COVID tienen un incremento de un 10% y resulta difícil hacer previsiones”
Sí, efectivamente. Desde el punto de vista ambiental y agronómico creo que hemos hecho los deberes, pero nos falta un apéndice de este concepto que ya no depende de nosotros, sino del consumidor y de la gran superficie. Creo que, ahora más que nunca, por el contexto de pandemia que vivimos, los jefes de compra de los supermercados y también los compradores de manera individual deben priorizar y adquirir un producto de proximidad, que es el que crea puestos de trabajo aquí y contribuye fiscalmente. Los spots publicitarios con manzana de otros orígenes son cada día más numerosos. 62 Fruittoday
Efectivamente. Es algo que vemos todos los días. Por eso creo que ha llegado la hora de lanzar un mensaje contundente sobre este asunto, así como explicar que, aún más en esta situación, es necesario fomentar el producto de aquí, tal y como hacen otros países que se autoprotegen. El efecto solidario debe ser la base de nuestro proyecto de futuro porque ya hemos visto que no podemos basarnos en una economía exclusiva de servicios.
Primero, quiero indicarle que hemos sido muy prudentes a la hora de establecer precauciones y no hemos tenido ningún foco de COVID. Los 80 productores de Poma de Girona acaban de terminar la cosecha de las cuatro variedades adscritas a la IGP.
Respecto a las campañas de marketing y publicidad de otros operadores europeos, en concreto los italianos, debo decirle que cuentan con grandes presupuestos, en ocasiones subvencionados por el propio estado y en cierta manera es lógico que busquen mercados apelando a las bondades de su naturaleza, pero el consumidor debe saber que hay manzana con origen España y si quiere ser consecuente, es siempre mejor consumir producto propio. Nosotros no disponemos de presupuestos
Llorenç Frigola
“Los productores no entendemos cómo puede triunfar un spot con manzana de otros orígenes” Nuestras previsiones eran de un descenso de cosecha del 14%, pero realmente entrarán en cámara un 20% menos de lo que estimábamos. Contamos con menos fruta, pero es de muy buena calidad. Esta situación implica que deberíamos vender con un incremento del 20% en precio para compensar esta bajada productiva y otro incremento del 10% por el aumento de costes debido a la COVID. Hasta el mes de diciembre el consumo suele ser bajo, pero este año está resultando fluido incluso en este último trimestre, aunque es cierto que la situación actual crea desconcierto e irregularidad en los pedidos, haciendo difícil las previsiones a corto y medio plazo.
Apple
“We must educate about local consumption” The PGI Poma de Girona is closing the year with the presentation of its new image, in which the main claim lies in the value of locally-grown produce Llorenç Frigola, chairman of the PGI Poma de Girona, talked to Fruit Today. You have always been very aggressive in matters regarding sustainability. A sustainability that is closely linked to local consumption. Yes, indeed. From the environmental and agronomic point of view, I think that we have done our homework, but we need to add an extra chapter to this concept that no longer depends on us, but rather on the consumers and on the large supermarkets. I think that, now more than ever, due to the context of the pandemic, the purchasing managers at the supermarkets and also the individual shoppers must give priority to acquiring local produce, which is what will create jobs here and make a tax contribution. There are increasingly more commercials with apples from other sources. Without a doubt. This is something we are seeing every day. For this reason, I think that the time has come to launch a categorical message on this point, as well as explaining that, even more so in this situation, nationallygrown produce must be promoted, as other countries are doing in order to protect themselves. The foundations of our future project must lie in a supportive effect, as we have seen that we cannot base ourselves exclusively on a service economy. Regarding marketing and advertising campaigns by other European operators, specifically, the Italian ones, I must say that they have important budgets, at times subsidised by the State itself and to a certain extent it is logical for them to be seeking out markets by appealing to the goodness of their natural properties, but consumers must
know that there are Spanish apples available and if they want to be consistent, it is always better to eat nationallygrown produce. We do not have such enormous budgets, and we are committed to daily work, quality and price to continue slowly gain market share. We don’t understand how a commercial that advertises a product from another country can be successful. Added to this, food shipping causes 25% of atmospheric CO2. These premises indicate that we must educate about locally-grown apples. It is disheartening to see how Polish apples continue to arrive on the Spanish market. In Poland, labour is three times cheaper than in our country. How have the harvest and the start of this campaign developed? To what degree have the costs related to the pandemic had an effect? Firstly, I want to point out that we have been very cautious when establishing safeguards and we have not suffered from any COVID outbreaks. The 80 producers belonging to Poma de Girona have just finished the harvest of the four varieties associated to the PGI. Our forecasts showed a 14% drop in the harvest, but in reality, 20% less that estimated entered the warehouses. We have less fruit, but it has a very good quality. This situation means that we must sell with a 20% price increase to compensate this drop in production, along with a 10% rise in costs due to COVID. Up to December consumption is usually low, but this year it has been more fluid, even in the last quarter, although it is true that the current situation is creating confusion and irregularity in the orders, making it difficult to make any forecasts in the short and medium terms.
Disfruto del sabor auténtico y natural. Aprecio el esfuerzo del trabajo bien hecho. Contribuyo al respeto por el medio ambiente.
elij Y tú, ¿por qué la eliges? Con la colaboración de:
www.pomadegirona.cat
Manzana
Interpoma Business Match
A
causa de la emergencia sanitaria de Covid-19, el mundo de la manzana pasa también a estar en línea y Fiera Bolzano lanza la innovadora iniciativa Interpoma Business Match. Se trata de un evento exclusivo de intermediación en línea, programado para los días 19 y 20 de noviembre, que permitirá a todos los profesionales del sector ponerse en contacto con posibles exposito-
res, proveedores y socios comerciales. Fiera Bolzano planteó esta iniciativa, completamente gratuita, en colaboración con la Cámara de Comercio de Bolzano y EEN Enterprise Europe Network. Este congreso representa una gran oportunidad para establecer contactos internacionales, vender productos y servicios especializados y descubrir soluciones innovadoras en todo el sector de la manzana. Además, Interpoma Business Match permitirá a empresas de todo el mundo presentar sus novedades y avances en un mercado en línea. Cada miembro de la plataforma tendrá su propio espacio virtual en el que podrá cargar contenido multimedia, texto e imágenes, lo que le permitirá presentarlo directamente a otros profesionales interesados en las reuniones comerciales virtuales.
Apple
Interpoma Business Match Due to the Covid-19 health emergency, the world of apples has also moved online, and Fiera Bolzano is launching the innovative initiative Interpoma Business Match. It is an exclusive online brokering event, scheduled for the 19th and 20th of November, which will allow all the professionals from the sector to connect with potential exhibitors, suppliers and trade associates. Fiera Bolzano designed this initiative, free of charge, alongside the Chamber of Commerce of Bolzano and EEN (Enterprise Europe Network). This congress represents a great opportunity for establishing international contacts, selling products and specialised services and discovering innovative solutions throughout the apple sector. Additionally, Interpoma Business Match will allow companies from all over the world to present their latest developments and advances on an online market. Each member of the platform will have their own virtual space where they will be able to upload multimedia content, text and images, which will allow them to present it directly to other professionals interested in virtual sales meetings.
la manzana de Girona Nuestras plantaciones, situadas en las fértiles llanuras de la provincia de Girona y rodeadas por los parques naturales del Alto y Bajo Ampurdán, nos proporcionan una fruta singular, mimada por nuestros agricultores bajo la tutela de nuestro personal especializado, y con la calidad que garantiza la IGP Poma de Girona.
64 Fruittoday
Camí Vell de Torroella, 3 - 17140, Ullà (Girona) Tel. 972 755 025 - Fax 972 757 162 - www.giropoma.com
Ricas por los cuatro costados ®
Descubre por qué toda la fruta de Qué Rica está requeterrica. Rica por los cuatro costados, excelente en toda su variedad de manzanas, verduras, frutas exóticas y de hueso.
frutasquerica.com
Manzana
Capirel reduce hasta un 80% los daños por Carpocapsa
Los nematodos beneficiosos de Koppert atacan las plagas de Carpocapsa, Grafolita y otros lepidópteros en peral, manzano, melocotonero y nogal
A
ctualmente, las más de 100.000 h dedicadas en España a la producción de pera, manzana y melocotón tienen un grave problema en común provocado por los daños en fruto ocasionados, principalmente, por las plagas de lepidópteros como Carpocapsa (Cydia pomonella) y Grafolita (Cydia molesta). Los productores españoles de fruta, concentrados en Cataluña, Aragón y Murcia, encuentran importantes dificultades para controlar estas plagas con las herramientas disponibles. Los métodos de control habituales son insuficientes para mantener a raya las poblaciones, cada vez más altas. Además, la previsión es que los niveles de plaga sigan creciendo cada año, por lo que los tratamientos actuales serán cada vez menos efectivos. Koppert Biological Systems ha desarrollado un insecticida biológico especialmente indicado para control de lepidópteros en frutales. Este insecticida, Capirel®, basa su eficacia en el poder de acción de los nematodos beneficiosos Steinernema feltiae. Son como gusanos microscópicos que se introducen en las larvas hibernantes de lepidópteros para reproducirse rápidamente en su interior y alimentarse de ellas hasta matarlas. Steinernema feltiae está adaptado al frío, por lo que es muy adecuado para la aplicación de otoño en huertos. El protocolo de uso desarrollado por Koppert se basa en la aplicación de CAPIREL® desde octubre a primeros de diciembre. En ese intervalo, la acción de los nematodos logra reducir hasta un 80% tanto la población de larvas hibernantes como los daños en fruto de la campaña siguiente. Esta reducción del nivel de plaga es clave para que sean realmente efectivos los medios de control que suelen utilizarse de abril a septiembre. CAPIREL® es un insecticida biológico, por tanto, está autorizado para su uso en agricultura ecológica. Koppert también ha confirmado la alta eficacia de CAPIREL® para control biológico de otras plagas emergentes en frutales,
66 Fruittoday
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
como Capúa (Adoxophyes orana) y Sesia (Synanthedon myopaeformis). Los excelentes resultados obtenidos con CAPIREL®
han conseguido que se generalice su uso en Francia, uno de los principales productores europeos de hueso. Apple
Capirel reduces damage by Codling Moth by up to 80% Koppert’s beneficial nematodes attack Codling Moths, Oriental Fruit Moths and other Lepidoptera pests in pear, apple, peach and walnut trees. Currently, the over 100,000 hectares devoted to pear, apple and peach production in Spain have a serious common problem caused by damage to fruit mainly by lepidoptera such as Codling Moths (Cydia pomonella) and Oriental Fruit Moths (Cydia molesta). Spanish fruit producers, concentrated in Catalonia, Aragon and Murcia are finding it very difficult to control these pests with the tools available to them. The normal control methods are insufficient to keep the increasing populations at bay. Additionally, the forecast is for the pest levels to grow each year, therefore the current treatments will become increasingly less effective. Koppert Biological Systems has developed a biological insecticide that is particularly indicated to control lepidoptera in fruit trees. This insecticide, Capirel®, bases its efficiency on the power of the beneficial nematodes, Steinernemafeltiae. They are microscopic worms that are introduced into the hibernating lepidotera larvae to reproduce quickly inside and feed on them until killing them. Steinernemafeltiae is adapted to
the cold; therefore it is very suitable for application to orchards in autumn. The user protocol developed by Koppert is based on the application of CAPIREL® from October until the beginning of December. During this interval, the action of the nematodes manages to reduce both the hibernating larvae population and the damage to the fruit in the next campaign by up to 80%. This reduction of the pest level is essential in order for the means of control that are usually used from April to September to be really effective. CAPIREL® is a biological insecticide, therefore, it is authorised for use in ecological farming. Koppert has also confirmed the high efficiency of CAPIREL® for biological control of other pests emerging on fruit trees, such as Summer Fruit Tortrix (Adoxophyesorana) and Red-belted Clearwing (Synanthedonmyopaeformis). The excellent results obtained with CAPIREL® have managed to make it generally used in France, one of the main European stone fruit producers.
K
Manzana
Rentabilidad: principal desafío en 2020
Conseguir una campaña que proporcione una adecuada rentabilidad a los socios es el principal desafío en 2020-21 del primer grupo francés de cooperativas, Blue Whale también habría que sumar los costes adicionales de las medidas de seguridad sanitarias adoptadas tanto en campo como en las centrales de confección. “El mayor desafío será acabar la campaña con una rentabilidad adecuada para nuestros productores, en un año en el que no se pueden llevar a cabo iniciativas a largo termino.”
a la exportación. Además, y bajo la enseña “Element Terre Bio” se esperan comercializar unas 9.000 toneladas. Las variedades de esta línea ecológica son manzanas que poseen resistencias naturales para determinadas plagas. En el mercado español destacan la Candine y Pixie Crunch.
“Los costes de la COVID y la bajada de volúmenes deberían ser compensados en el precio del producto”
Producto ecológico y entorno sostenible La compañía francesa sigue manteniendo su apuesta por el producto ecológico y sumando nuevas hectáreas a su producción global. Para diferenciar este producto cuenta con dos marcas “Les Fruticulteurs Bio de Nos Campagnes” para el mercado galo y “Blue Whale Oraganic” para el producto con destino
Marc Peyres
E
n una coyuntura global de crisis sanitaria, con una cosecha menor, mayores costes productivos y una situación en la que no se pueden realizar proyectos a largo plazo debido a la pandemia, el objetivo final de la firma gala es poder mantener la rentabilidad de las producciones de sus socios. Así las cosas, el mes de octubre ha transcurrido bajo una dinámica fluida de mercado debido por la falta de volúmenes. En los destinos europeos los precios permanecen en línea con otras temporadas, pero en el resto del mundo el producto ya ha empezado a registrar aumentos, una situación que normalmente no se produce hasta noviembre, lo que indica una cierta particularidad en lo que podría ser el desarrollo global de la campaña. Marc Peyres, director comercial de la firma gala, explica que “en estas circunstancias los precios deberían compensar la pérdida de volúmenes, a los que
68 Fruittoday
El 95% de la producción de la cooperativa cuenta con el certificado HVE (alto valor medioambiental). “Representa la culminación de numerosos años de trabajo y un compromiso responsable de futuro por parte de nuestros productores.” Además de las prácticas agronómicas, este compromiso se traduce en el packaging, con una bandeja 100% de cartón que permite una buena conservación del producto y proporciona visibilidad.
Apple
Profitability: the main challenge in 2020 Achieving a campaign that provides reasonable profitability for the associates is the main challenge in 2020-21 for the first French group of cooperatives, Blue Whale In a global health crisis situation, with a smaller harvest, increased production costs and a situation in which no long-term projects can be carried out due to the pandemic, the ultimate goal of the French cooperative association is to be able to maintain the profitability of its associates’ productions. With that in mind, the month of October has shown a fluid market dynamic owing to the lack of volumes. At European destinations, prices remain in line with other seasons, but in the rest of the world the produce has already started recording increases, a situation that does not usually happen until November, indicating a certain particularity regarding how the overall campaign could develop. Pixie-(3)
Sumando con GP05 El pasado mes de marzo, el grupo GP05 entro a formar parte de Blue Whale, lo que suma varias líneas más de negocio. “Nuestra gama se ha ampliado con la Golden IGP Hautes Alpes y también con la etiqueta Label Rouge y contaremos también con una nueva pera, la Qtee, posicionada como una fruta de verano.”
DESDE HACE
Marc Peyres, the sales manager of the French company, explains that “in these circumstances, prices should compensate the loss in volumes, to which the additional expenses of the health safety measures adopted both in the fields and in the preparation centres must be added. “The greatest challenge will be ending the campaign with a reasonable profitability for our producers, in a year when no long-term initiatives can be carried out.” Ecological produce and sustainable environment
The French company continues to maintain its commitment to ecological produce, adding new hectares to its global production. To differentiate this produce, it has two brands: “Les Fruticulteurs Bio de Nos Campagnes” for the French market and “Blue Whale Organic” for export produce. They also expect to market around 9,000 tonnes using the “Element Terre Bio” brand. The varieties belonging to this ecological line are apples that have natural resistance to certain pests. On the Spanish market, the Candine and Pixie Crunch varieties stand out. 95% of the cooperative’s production holds the HVE certificate (high environmental value). “It represents the culmination of many years of work and a responsible commitment to the future by our producers.” In addition to the agronomic practices, this commitment has also been passed on to the packaging, with a 100% cardboard tray that allows good preservation of the produce and provides visibility. The addition of GP05 Last march, the GP05 group joined Blue Whale, adding several new business lines. “Our range has been extended with the PGI Hautes Alpes Golden and also with the ‘Label Rouge’ brand and we will also have a new pear, the Qtee, ranked as a summer fruit.”
50 AÑOS,
!
CULTIVAMOS LO BUENO !
Elegir las manzanas Blue Whale, es elegir unas frutas cultivadas exclusivamente por productores respetuosos con la naturaleza y los hombres. Es fidelizar sus compradores proponiéndoles frutas sanas, sabrosas, y productos con técnicas modernas de respeto del medio ambiente.
BLUE-WHALE.COM ®
BlueWhale BON !
Manzana
Pink Lady®, temporada prometedora
La temporada 2020/2021 promete ser fructífera para Pink Lady®, con una producción prevista de 190 000 toneladas, lo que supone un 19 % más que el año anterior compromiso que cubra los 3 pilares del desarrollo sostenible: medio ambiente, cuestiones sociales y economía. Con 14 objetivos clave para apoyar el desarrollo de la red para 2030. A principio de temporada, llegarán a los lineales nuevos envases ecológicos, totalmente reciclables. Se realizarán operaciones de trade marketing cada vez más innovadoras que permiten utilizar mecanismos que combinan rendimiento y proximidad, con el desarrollo de operaciones como Adopta un árbol, Bee Pink, Pink Cooks, etc.
E
ste crecimiento de 30 000 toneladas permitirá responder al objetivo de contratación y colocará a esta manzana en uno de los 3 primeros puestos en términos de cuota de mercado en los principales mercados europeos. A la espera de la cosecha prevista para finales de octubre, ha llegado el momento de las tareas de deshojado y poda en verde para conseguir un equilibrio justo entre la vegetación y la fruta. Los días calurosos y soleados y las noches frescas favorecen la coloración de las manzanas, lo que garantiza frutas de una calidad excepcional. La diversidad de las tierras permite obtener una equilibrada distribución de calibre, y probablemente este año la mayoría sean de 70/80. Desarrollos estratégicos Esta próxima temporada se va a lanzar una nueva campaña de comunicación de Pink Lady®, que constará de dos oleadas de anuncios de televisión inéditos para el lanzamiento de la temporada y el día de San Valentín. Una campaña de televisión difundida en 12 países que prevé llegar a más de 250 millones de contactos. Por otro lado, se hará una carta de 70 Fruittoday
Por último, una nueva colaboración para Pinkids®, que llevará los colores de la famosa película de animación Trolls, gracias a envases personalizados, campañas específicas en tienda y una mayor presencia digital. Thierry Mellenotte, director general de Pink Lady® Europa, afirma que “el contexto de temporada, el potencial cuantitativo y cualitativo de producción, nuestra nueva campaña de comunicación, los proyectos de marketing y una reputación de marca reforzada por la gran exposición de nuestra carta de compromiso, nos permitirán consolidar nuestra posición de liderazgo en el mercado de las manzanas premium en Europa”.
Apple
Pink Lady®, a promising season The 2020/2021 season is promising to be fruitful for Pink Lady®, with a production forecast of 190,000 tonnes - 19% more than the previous year This 30,000 tonne growth will allow the contracting goal to be reached and will put this apple in one of the top 3 places in terms of market share on the main European markets. While waiting for the harvest predicted for the end of October, the moment has come for the deleafing and green pruning work in order to obtain a perfect balance between vegetation and fruit. The hot, sunny days and the cool nights encourage the colouring of the apples, which guarantees fruit with exceptional quality. The diversity of the soils allows a balanced distribution of size to be obtained and this year the majority will probably be 70/80. Strategic developments This next season a new Pink Lady® communication campaign is going to be launched, which will consist of two waves of new television advertisements for the launch of the season and for Saint Valentine’s Day. A television campaign broadcasted in 12 countries that intends to reach over 250 million contacts. Furthermore, a letter of commitment will be made that covers the 3 pillars of sustainable development: the environment, social and economic questions, along with 14 key goals to support the development of the network for 2030. At the beginning of the season, new ecological packaging that is completely recyclable will reach the supermarket shelves. Increasingly innovative trade marketing operations will be carried out that allow mechanisms to be used that combine yield and proximity, with the development of operations such as Adopt a tree, Bee Pink, Pink Cooks, etc. Finally, there will be a new collaboration for Pinkids®, which will use the colours from the famous animated film ‘Trolls’, thanks to personalised containers, specific in-store campaigns and greater digital presence. Thierry Mellenotte, general manager of Pink Lady® Europe, affirms that “the seasonal context, the quantitative and qualitative production potential, our new communication campaign, the marketing projects and a brand reputation that is strengthened by the important display of our letter of commitment, will allow us to consolidate our leadership position on the premium apple market in Europe.”
Mucho más que una manzana
Todos los derechos reservados. Pink Lady® se utiliza para la comercialización de la variedad Cripps Pink (C.O.V.) -09/2020
La gama Pink Lady® atrae nuevos compradores a vuestras tiendas
* KANTAR - DEL 19 DE NOVIEMBRE A MARZO DE 2020 - CIRCUITO GMS / DATOS INTERNOS
¿QUÉ PUEDE HACER POR TI HOY?
Manzana
Marlene cada vez más internacional ®
En el año de su 25° aniversario, crece el número de países en los que se halla presente la marca del Consorcio VOG En el año de su 25 aniversario, la firma está presente ya en más de veinticinco países En el sector biológico, con casi 30.000 toneladas, la cosecha se dispara un 40% con respecto a 2019. “Tenemos programado llegar a mil hectáreas totales en el plazo del 2022 y estamos avanzando en esta dirección, hecho que confirma el interés del Consorcio por la producción biológica y biodinámica”, comenta Walter Pardatscher.
Walter Pardatscher
C
atar, Tailandia y Emiratos Árabes son los tres nuevos países en los que será posible hallar las manzanas Marlene® en venta: un hito importante para la firma de referencia del Consorcio VOG. El primer contenedor de manzanas con la pegatina azul zarpó en barco el pasado mes de agosto, al que le siguieron los demás a principios de septiembre. “Nos alegramos mucho y estamos orgullosos de haber llegado a otros tres países justamente este año, el del 25° aniversario del nacimiento de Marlene®”, explica Hannes Tauber, responsable de marketing del Consorcio VOG. En sus primeros veinticinco años de vida Marlene® se ha dado a conocer y se ha ganado el aprecio en muchos países, conquistando la aceptación de los clientes y los consumidores finales. “Para VOG los mercados extranjeros representan un objetivo prioritario, no en vano exportamos nuestras treinta variedades a más de sesenta y cinco países del mundo entero”, comenta Walter Pardatscher, director del Consorcio VOG. “El pasado mes de marzo alcanzamos un hito fundamental para toda la agricultura de la manzana italiana: llegaron a Vietnam las primeras manzanas italianas, y eran nuestras Pink Lady®. Ahora agregamos tres metas más al recorrido de la marca Marlene®. Nuestra marca ha llegado a más de veinticinco países en veinticinco años de vida: un resultado del que podemos sentirnos orgullosos y que
72 Fruittoday
nos hinche de entusiasmo.” Campaña global En el consorcio italiano se ha observado un aumento de las manzanas Club, donde crecen las Pink Lady® y las Kanzi® y suben las manzanas más nuevas y mejor apreciadas por el mercado como las envy™ y las yello™. Apple
Marlene®, ever more international On its 25th anniversary, the number of countries where the brand from the VOG Consortium is present is increasing Qatar, Thailand and the Arab Emirates are the three new countries where it will be possible to find Marlene® apples on sale: an important milestone for the reference company from the VOG Consortium. The first container of apples with the blue sticker set sail in August, with the others following at the beginning of September. “We are delighted and proud of having reached another three countries, particularly this year, the 25th anniversary of the birth of Marlene®,” comments Hannes Tauber, marketing manager for the VOG Consortium. In its first twenty-five years of life, Marlene® has become known and has earned high appreciation in many countries, winning over both clients and end consumers. “For VOG, the foreign markets are our top priority. It is not surprising that we export our thirty varieties to over sixty-five countries all over the world,” according to Walter Pardatscher, director of the VOG Consortium. “Last March, we reached an essential milestone for Italian apple growing as a whole: the first Italian apples reached Vietnam and these apples were our Pink Lady®. Now we are adding another three goals to the Marlene® brand’s journey. Our brand has reached over twenty-five countries in its twenty-five years of life: a result that we can feel proud of and fills us with enthusiasm.” A global campaign An increase of the Club apples, with Pink Lady® and Kanzi® growing, has been observed in the Italian consortium and the newest and most popular apples on the market, such as Envy™ and Yello™, are also on the rise. In the biological sector, with almost 30,000 tonnes, the harvest has shot up by 40% compared to 2019. “We plan to reach a total of one thousand hectares in 2022 and we are moving along in this direction, a fact that confirms the Consortium’s interest in biological and biodynamic product,” Walter Pardatscher comments. In the year of its 25th anniversary, the company is already present in over twenty-five countries
25 años de Marlene® Juntos despertamos el interés de los consumidores.
Concurso interesante para todos los consumidores marlenespain
Campañas publicitarias de amplio alcance marlene.it
Envasado atractivo y nuevos materiales para el punto de venta marlene
Manzana
Nace Snacking Project El nuevo proyecto de Rivoira, VI.P y VOG está ideado para desarrollar el mercado de las manzanas de calibre pequeño, ideales para consumir como tentempié
primera variedad que destinar a la producción comercial. Y, como consecuencia lógica de ello, han creado una sociedad diferente para darle solidez y continuidad al proyecto. “Aliarse es fundamental para compartir una perspectiva de futuro y para innovar, como demuestra el nacimiento de esta nueva entidad”, comenta Thomas Oberhofer, presidente de VI.P y ahora también presidente de Snacking Project. “Queremos ofrecerles la posibilidad a los consumidores de probar manzanas de calidad e innovadoras al mismo tiempo, perfectas para distintos momentos del día, que los acompañen en todas sus actividades de forma sencilla e inmediata, tanto en el hogar como fuera de casa”.
Direción del Snacking Project - Management of the Snacking Project
S
nacking Project se propone impulsar el desarrollo comercial de un segmento que presenta perspectivas prometedoras: las «manzanas snack». Esta nueva sociedad consorcio ha sido fundada por tres empresas italianas que lideran el sector de las manzanas: Rivoira G. & F.lli de Verzuolo (Cúneo), VI.P de Laces (Bolzano) y VOG de Terlano (Bolzano).
Tras el acuerdo inicial, Rivoira, VI.P y VOG se garantizaron conjuntamente la licencia exclusiva para las variedades consideradas más interesantes desde el punto de vista del desarrollo comercial; posteriormente, tras realizar ensayos exhaustivos con una decena de selecciones señaladas por el proyecto de mejora vegetal, eligieron la
La alianza comenzó en 2017 gracias a la colaboración conjunta con IFO, una empresa francesa especializada en la investigación y el desarrollo de nuevas variedades de manzanas, que La primera permitió el acceso a un proyecto variedad exclusivo de mejora vegetal para elegida es seleccionar manzanas de caliuna amarilla, bre pequeño por naturaleza. Se dulce y trata de frutos cuya forma natural crujiente hace que sean adecuados para el consumo como tentempié, ideales para picar entre comidas, al viajar o durante un breve descanso, pero también perfectos para llevar de merienda al «cole» como alternativa sabrosa y saludable a los snacks industriales hipercalóricos. 74 Fruittoday
“Estamos muy orgullosos de esta asociación con tres productores italianos, líderes en el sector de las manzanas”, afirma Bruno Essner, presidente de IFO. “Creemos que es un proyecto con una base muy sólida. Hemos conseguido producir manzanas pequeñas por naturaleza, muy sabrosas, gracias a varios años de investigación y a la colaboración de nuestros mejores profesionales. La licencia en exclusiva de Snacking Project es la prueba concreta de la confianza que depositamos en estas tres empresas y en sus equipos de trabajo”. “Estamos encantados con este primer paso. Ahora tenemos que mirar hacia el futuro con energía y optimismo, porque se trata de un proyecto a largo plazo”, dice Georg Kössler, presidente de VOG. Marco Rivoira, consejero delegado de
“En octubre se van a realizar las primeras pruebas de mercado” la empresa piamontesa que lleva su nombre, comparte esta opinión: “Ahora entramos de lleno en el proyecto y empieza la fase más delicada, que consiste en las primeras pruebas significativas de mercado en octubre, con las primeras toneladas cosechadas este año en Piamonte y en el Tirol del Sur - Südtirol. Estamos listos y vamos avanzando rápidamente de acuerdo con un plan comercial muy preciso». La primera variedad elegida para el proyecto “Snacking” es una manzana de piel amarilla (foto), recolectada a finales de agosto, dulce y crujiente, y perfecta para el consumo durante el otoño y el invierno. Los primeros volúmenes se han reservado para las pruebas de degustación, que tendrán lugar en puntos de venta seleccionados. Para el envasado, de momento se ha elegido un flowpack en línea. Durante los próximos años, el proyecto se desarrollará y se irá enriqueciendo mediante la selección de otras variedades rojas y bicolores, de recolección tardía, idóneas para la conservación a largo plazo. El objetivo, de hecho, es ofrecer a los consumidores una gama amplia y completa de manzanas snack para estar presentes en las tiendas los 12 meses del año.
Apple
Snacking Project is born The new project by Rivoira, VI.P and VOG has been designed to develop the market of small-sized apples, ideal for snacks and outside the home.”
Snacking Project proposes boosting the commercial development of a segment with very promising prospects: “snack apples”. This new consortium has been founded by three Italian companies, leaders of the apple sector: Rivoira G. &F.lli from Verzuolo (Cúneo), VI.P from Laces (Bolzano) and VOG from Terlano (Bolzano). The alliance started in 2017 thanks to the joint collaboration with IFO, a French company specialising in research and development of new apple varieties, which allowed access to an exclusive vegetable improvement project to naturally select small-sized apples. These are fruit with a natural shape that makes them ideal for snacks, ideal for eating between meals, for travelling or for eating during a short break, but also perfect for taking to school as a snack, as a tasty, healthy alternative to high calorie industrial snacks. After the initial agreement, Rivoira, VI.P and VOG jointly guaranteed the exclusive licence for the varieties considered to be most interesting from the commercial development point of view. Subsequently, after carrying out exhaustive trials with a dozen selections indicated by the vegetable improvement project, they chose the first variety for commercial production. And as a logical consequence of this, they created a different company to give the project strength and continuity. “Teaming up is essential to share future prospects and to innovate, as has been shown by the birth of this new organisation,” according to Thomas Oberhofer, chairman of VI.P and now also chairman of Snacking Project. “We want to offer consumers the chance to try top-quality, but also innovative apples, perfect for different moments of the day, accompanying them in all their activities, easily and immediately, both inside
“We are very proud of this association with three Italian producers, leaders in the apple sector,” comments Bruno Essner, chairman of IFO. “We believe that it is a project with very solid foundations. We have managed to produce small, very tasty apples naturally, thanks to several years of research and to the collaboration of our top professionals. The exclusive licence of Snacking Project is the specific proof of the trust that we have placed in these three companies and in the work teams.” “We are delighted with this first step. Now we have to look to the future with energy and optimism, because it is a long-term project,” says Georg Kössler, chairman of VOG. Marco Rivoira, CEO of the Piedmontese company of the same name, shares this opinion: “Now we are in the middle of the project and the most delicate phase is starting, which consists of the first significant market trials in October, with the first tonnes harvested this year in Piedmont and in Southern TyrolSüdtirol. We are ready and we are moving forward quickly in line with a very specific sales plan.” The first variety chosen for the “Snacking” project is a yellow-skinned apple (photo), harvested at the end of August, sweet and crunchy and perfect for eating in autumn and winter. The first volumes have been reserved for the tasting trials, which will take place at selected points of sale. For packaging, at present a line flow pack has been chosen. Over the next few years, the project will develop and will be enhanced by the selection of other red and two-tone, late harvesting varieties, perfect for long term conservation. The real aim is to offer consumers a wide, complete range of snack apples to be present in stores 12 months of the year.
Instalaciones de frío para el máximo
frescor
Estamos en Lleida, Barcelona, Zaragoza, La Rioja, Madrid y Málaga. Tel. +34 973 202 441 Fax +34 973 210 813 info@ilerfred.com
Visítenos en www.ilerfred.com
Manzana
VIP reinventa sus estrategias
Las circunstancias de la pandemia, en la que se exige extremar los contactos personales, determina que las compañías reinventen tanto sus estrategias comerciales como sus promociones Apple
VIP reinvents its strategies The circumstances of the pandemic, where great caution is needed in personal contact, mean that the companies are having to reinvent their sales strategies and their promotions
E
En el super se puede reconocer si una manzana es ácida o dulce a través de una metodología de colores
ste es el caso de la italiana VIP que ha puesto en marcha el proyecto “TrovaMela” (Encuentra la manzana) en los lineales e islas de las diferentes cadenas de distribución. Este plan permite al comprador identificar a través del color cómo será el sabor de las diferentes variedades de manzana en una escala que va del ácido al dulce.
“Creemos que, con esta nueva fórmula de información, el consumidor sentirá mayor satisfacción en la compra ya que garantizamos que adquiera lo que realmente desea, una manzana de calidad. Por ahora, el feed back que estamos recibiendo es muy positivo,” indican fuentes de la compañía. El auge digital El boom digital no ha pasado inadvertido para la compañía italiana que ha abierto un nuevo perfil en LinkedIn con el objeto de agilizar la fluidez en los intercambios de información. En estos momentos se trabaja también en la preparación de la segunda parte de la temporada con una innovadora campaña de marketing digital B2C cuyo fin será 76 Fruittoday
dar a conocer los valores de sus producciones en diferentes plataformas web.
“La Covid-19 ha originado una situación en la que hay que reinventarse simplificando el acceso a la información a través de los medios digitales con nuevas fórmulas y lenguajes.” Líder en biológico Otra de las consecuencias sociológicas de esta pandemia mundial es la concienciación del ciudadano por un modo de vida más sostenible y acorde con la naturaleza. En este sentido, el auge por la producción ecológica sigue en aumento. “VIP siempre ha mantenido el foco en este segmento y nuestra capacidad de servicio y almacenamiento es una de las más grandes de Europa.” La totalidad de las manzanas biológicas se confeccionan desde la cooperativa Juval, en la nueva central de Castelbelo, un centro de alta tecnología que posee refrigeración automática y una capacidad que podría llegar hasta las 28 toneladas por hora, y donde queda absolutamente garantizada la calidad, sostenibilidad y trazabilidad del producto.
This is the case of the Italian company VIP, which has started up the “TrovaMela” (Find the apple) project on supermarket shelves and stands in the different distribution chains. This plan allows purchasers to identify the flavour of the different apple varieties through colour, on a scale ranging from acid to sweet. “We believe that, using this information formula, consumers will find greater satisfaction in their purchases, as we guarantee that they will acquire what they really want, a quality apple. At present, we are receiving very positive feedback,” sources from the company indicate. The digital boom The digital boom has not passed the Italian company by, and it has opened up a new profile in LinkedIn, aimed at making the exchanges of information more fluid. At present, it is also working on preparing the second part of the season with an innovative digital B2C marketing campaign to inform about the value of its productions on different web platforms. “Covid-19 has caused a situation where reinvention is necessary, simplifying access to the information using digital resources, with new formulas and languages.” Leader in biological crops Another of the sociological consequences of this world pandemic is citizen awareness of a more sustainable way of life, in line with nature. Accordingly, the boom in ecological production is on the rise. “VIP has always kept the spotlight on this segment, and our capacity for service and storage is one of the largest in Europe.” All the biological apples are prepared at the cooperative Juval, in the new centre in Castelbelo, which has high technology and automatic chilling rooms. Its capacity can reach 28 tonnes per hour, where the quality, sustainability and traceability of the produce are totally guaranteed.
Manzana
Ambrosia suma 24.000 toneladas La manzana piamontesa llega a las 24.000 toneladas en esta campaña y espera su mayor expansión en los dos próximos años
“
Esta es una etapa en la que estamos trabajando para tener una base sólida que nos garantice un crecimiento sostenido en los próximos años mediante la ampliación de puntos de venta”, asegura Marco Rivoira, ejecutivo del Grupo italiano Rivoira.
En noviembre se dará el salto al mundo televisivo: un spot con una imagen fresca y adaptada a nivel de branding
La llegada del frío ha permitido que la cosecha actual haya tomado un giro positivo y el producto se coloree. Todo ello ha ocurrido tras una primera quincena de septiembre en la que hubo cierta preocupación por las altas temperaturas que se alcanzaron. Pero ya en el mes de octubre, la temporada se ha estabilizado y los programas comerciales con los diferentes países europeos mantienen su fluidez, al tiempo que continúan los envíos hacia Asia.
Ventas y Marketing de la misma indica que “la buena aceptación que hemos tenido confirma que el consumidor busca una manzana dulce con un posicionamiento premium, que además sea capaz de brindar una experiencia de sabor superior.” La variedad Ambrosia nació de forma fortuita en Canadá y se caracteriza exteriormente por sus tonos rojizos y toques cálidos en color amarillo y se diferencia por su textura única y sabor inconfundible.
La promoción como punto fuerte Después de cuatro años trabajando en un contexto promocional B2B, y una vez que mayorista y minorista ya son conocedores de las cualidades reales del producto, el Grupo Rivoira mantendrá su punto de mira en acciones promocionales dirigidas al consumidor final y al empoderamiento de marca. Ambrosia sigue apostando por el mundo digital con recetas, opciones de vida saludable y aporte de valor a través de las redes sociales y los influencers. Todo ello en un contexto promocional lleno de sorteos y regalos para el consumidor. Apple
Ambrosia produces 24,000 tonnes
Por su parte, el segmento de Ambrosia bio sigue creciendo y su disponibilidad llegará a enero de 2021.
The Piedmontese apple reaches 24,000 tonnes in this campaign and expects its greatest expansion over the next two years
Desde VIP, la otra firma que da soporte a esta manzana, Fabio Zanesco, director de
“This is a stage on which we are working to have a solid foundation that guarantees us sustained growth over the next years by way of the extension of the points of sale,” according to Marco Rivoira, an executive from the Italian Rivoira Group. The arrival of the cold weather has allowed the current harvest to take a positive turn and the produce is gaining colour. All of this has happened after the first half of September when there was a certain concern about the high temperatures reached. But in the month of October, the season has stabilized and the sales programmes with the different European countries remain fluid, whilst continuing the shipments to Asia. The Ambrosia bio segment continues growing and it will be available up to January, 2021. At VIP, the other company that supports this apple, Fabio Zanesco, Sales and Marketing Manager of the company, indicates that “the good acceptance we have received confirms that consumers are looking for a sweet apple with a premium positioning, which can also give an extra flavour experience.” The Ambrosia variety was born by chance in Canada and is characterised by its reddish colouring, along with warm touches of yellow on the outside and its unique texture and unmistakeable flavour differentiate it from the others. Promotion as a strong point After four years working in a B2B promotional context and once both wholesalers and retailers know about the real qualities of the product, the Rivoira Group will focus its sights on promotional actions aimed at the end consumers and to consolidating the brand. Ambrosia continues its commitment to the digital world, with recipes, healthy living options and added value through social media and influencers. All of this in a promotional context full of prize-draws and giveaways for consumers. In November it will take the leap to the world of television: a commercial with a fresh image, adapted in terms of branding.
Fruittoday 77
Tropicales
‘El Mango más Mango’ lanza un club de fruterías
TROPS lanza por segundo año consecutivo una campaña para promocionar el mango de Málaga a nivel nacional y la extiende a los especialistas En 2019 comercializaron más de 14.000 t de mango nacional y 26.000 de aguacates
L
a temporada de mango ha comenzado. Desde principios de septiembre y hasta mediados de noviembre tendrá lugar la campaña de recolección de mango en TROPS, la Organización de Productores con mayor cuota de mercado de Mango en España, abarcando aproximadamente el 55% del mango peninsular y el 40% del aguacate. En 2019 comercializaron por toda Europa más de 14.000 toneladas de mango nacional y 26.000 de aguacates, superando los 95 millones de euros en facturación. Su campaña promocional, “El Mango más Mango’, vuelve las principales cadenas de televisión -Mediaset España y Atresmedia-, en ‘prime time’, patrocinios y momentos internos de espacios como Sálvame, El programa de Ana Rosa y La ruleta de la suerte. También estará en plataformas de TV online, radio y prensa para dar a conocer el mango que se cultiva en Málaga y que, a diferencia del que crece en otros lugares, madura en el árbol y se recolecta en su punto óptimo, conservando un sabor y aroma característicos y una textura idónea para el consumo. Además, como novedad, este 2020 se pone en marcha el Club de Fruterías de TROPS, un espacio dedicado a todos aquellos fruteros que se dejan la piel por hacer llegar a sus clientes lo mejor del campo. En este club los profesionales encontrarán información relevante para su día a día y podrán disponer de material promocional y decorativo para sus fruterías. Para unirse solo necesitan seguir unos simples pasos a través de la web www.clubtrops.com y recibirán gratis un completo KIT decorativo para su establecimiento. 78 Fruittoday
Una campaña de premio
Más de cuatro décadas de trayectoria
La campaña ‘El Mango más Mango’ se lanzó en septiembre de 2019 y desde entonces ha obtenido un gran resultado y reconocimiento. Prueba de ello es el Premio Comunicación y Mundo Rural, que le concedió la Consejería de Agricultura de la Junta de Andalucía el pasado mes de diciembre, y el oro en el IV WINA Festival, el certamen internacional de publicidad independiente más importante del mundo, celebrado en junio en Los Ángeles.
La Sociedad Agraria de Transformación TROPS fue creada en Vélez-Málaga el 8 de octubre de 1979, cuando cinco agricultores de la comarca de la Axarquía aunaron sus esfuerzos para ofrecer sus productos de forma directa a los mercados nacional e internacional. En sus comienzos fue la fresa, pero con el paso de los años el aguacate y el mango ganaron cuota hasta convertirse en sus cultivos principales.
Tropical fruit
Su spot ganó el oro en el IV WINA Festival
‘El Mango más Mango’ is launching a greengrocers’ club
Casi 41 años después, tiene más de 2.500 agricultores asociados, desde Portugal a Alicante, siendo la Axarquía y la Costa Tropical de Granada sus principales zonas de actividad y producción.
For the second year running, TROPS is launching a campaign to nationally promote mangos from Malaga, and it is extending it to specialists
Es la primera OP Transnacional de Andalucía especializada en producción y comercialización de subtropicales en Europa, al que recientemente también se ha sumado el mercado estadounidense.
The mango season has started. From the beginning of September to mid-November, the mango harvest will take place at TROPS, the Producers’ Organisation with the largest mango market share in Spain, covering approximately 55% of mangos grown on the mainland, and 40% of avocados. In 2019, they marketed over 14,000 tonnes of national mangos and 26,000 of avocados all over Europe, with an invoicing that exceeded 95 million euros. Its promotional campaign, “El Mango más Mango” (The Mangoest Mango), is back on the main television channels - Mediaset España and Atresmedia, in prime time, with sponsoring and spaces on programmes such as Sálvame, El programa de Ana Rosa and La Ruleta de la Suerte. It will also be present on online TV platforms, radio and in the press to advertise the fact that mangos are grown in Malaga and, as opposed to those growing in other places, the fruit is left to ripen on the trees and is harvested at its perfect point of ripeness, therefore retaining its characteristic flavour and aroma and with a perfect texture for eating. Additionally, as a new development, in 2020 the TROPS Greengrocers’ Club is being started up, a space devoted to all the greengrocers who give their all to bring the best produce from the fields to their customers. In this club, professionals will find relevant information for their everyday work and they will be able to obtain promotional and decorative material for their stores. To join, just a few simple steps need to be followed
on the web site www.clubtrops.com and a complete decorative KIT will be sent for the store. A prize-winning campaign The “El Mango más Mango” campaign was launched in September, 2019 and since then it has obtained great results and wide recognition. Proof of this is the Prize for Communication and the Rural World, which was granted by the Agricultural Department of the Andalusian Regional Government last December and the gold medal at the IV WINA Festival, the most important international independent advertising event in the world, held in Los Angeles in June. Over four decades of history The ‘Sociedad Agraria de Transformación TROPS’ was created in Vélez-Málaga on the 8th of October, 1979, when five farmers from the Axarquia region joined forces to offer produce directly to the national and international markets. In the beginning the main crops were strawberries, but over the years avocados and mangos gained market share until becoming their main crops. Almost 41 years later, there are over 2,500 associated farmers, from Portugal to Alicante, with Axarquia and the Costa Tropical de Granada as the main activity and production areas. It is the first Andalusian Transnational PO specialised in the production and marketing of sub-tropical fruit in Europe, to which it has recently added the US market.
Tropicales
Inyección en maquinaria Reyes Gutiérrez ha invertido alrededor de 700.000€ en maquinaria nueva para agilizar la clasificación y paletización de su línea de mango
Tropical fruit
An injection in machinery Reyes Gutiérrez has invested around € 700,000 in new machinery to streamline the classification and palleting of its mango line
Juan Antonio Reyes
L
El transporte y la mano de obra han sido los puntos más críticos internacionalmente
a empresa malagueña Reyes Gutiérrez ha realizado un importante desembolso para mejorar la eficiencia de sus procesos en la línea de mango. En concreto, han adquirido una máquina de clasificación y paletización con la que podrá minimizar los tiempos de trabajo y trabajar con mayores volúmenes que hasta ahora. Una inversión que ha supuesto 700.000€.
Con la campaña de mango ya iniciada, las previsiones de producción siguen sin ser totalmente claras, a pesar de que inicialmente se preveía un año ‘on’ de gran cosecha. “Como consecuencia de las altas temperaturas registradas el pasado 2 de agosto, los árboles tiraron una gran cantidad de fruta, y además afectó el hecho de no quitar la primera floración en muchos campos de cultivo de mango”, explican desde la empresa.
Al principio de la pandemia la empresa, como el resto del sector, sufrió algunos retrasos en los envíos y cancelaciones. Especialmente en materia de trasporte, se producían continuos retrasos en las fronteras debido a los protocolos de entrada y salida de la mercancía, pero poco a poco fue regulándose todo otra vez hasta recuperar la normalidad con la que siempre han trabajado. “El transporte y la mano de obra han sido los puntos más críticos internacionalmente”. Junto a la matriz malagueña, Reyes Gutiérrez tiene una filial en Francia, la empresa de procesados Avomix y la reciente incorporación de Reyes Gutierrez Frutas Valencianas. Entre los últimos productos que han sumado en IV gama está la pulpa de aguacate, que comercializan en Carrefour.
“La calidad del mango español es muy buena y su reputación lo precede”
Con todo, “la calidad del mango español es muy buena y su reputación lo precede”. En Reyes Gutiérrez comercializan las variedades Osteen, Keitt, Kent y Palmer. En cuanto al aguacate, esperan que ésta sea una gran campaña, aunque de momento es pronto para realizar previsiones. El año pasado comercializaron unas 35.000 toneladas de fruta entre ambas referencias. 80 Fruittoday
Nueva normalidad
The company from Malaga, Reyes Gutiérrez, has made an important outlay to improve the efficiency of its processes on the mango line. Specifically, they have acquired a classification and palleting machine that will minimise the working times and allow operation with greater volumes. This involved an investment of € 700,000. With the mango campaign already under way, the production forecasts are still not completely clear, in spite of a good year initially being predicted, with an important harvest. “As a result of the high temperatures recorded on the 2nd of August, the trees dropped a large amount of fruit and the first flowering remaining on the trees in many mango fields also affected this,” sources from the company explained. Nonetheless, “the quality of Spanish mangoes is very good and its reputation precedes it.” At Reyes Gutiérrez they market the following varieties: Osteen, Keitt, Kent and Palmer. With regard to avocados, they expect this to be an important campaign, although at present it is still too early to make any forecasts. Last year they marketed around 35,000 tonnes of fruit of the mangos and avocados references. The new normality At the start of the pandemic, as occurred to the rest of the sector, the company suffered some delays in shipments and cancellations. Particularly on the subject of transport, continual delays at the borders occurred due to the goods entry and exit protocols, but little by little this began to straighten out until the normality that they had always worked with returned. “Transport and labour have been the most critical points internationally.” Along with the parent company in Malaga, Reyes Gutiérrez has a subsidiary in France, the processing company Avomix, and it also has the recent incorporation of Reyes Gutierrez Frutas Valencianas. Amongst the latest products that have been added to their convenience food range is avocado pulp, which they market in Carrefour.
Tropicales
Agroatlas apuesta por el aguacate Acaba de abrir una línea de exóticos y prevé comercializar 2.000 t de esta ‘superfood’ en la presente campaña Han crecido un 35% en contratos con cadenas de supermercados La empresa familiar, con presencia en Marruecos desde 2005 y a partir de 2013 a través de su empresa productora Nature Growers, se centra principalmente “en un producto con un nicho de mercado interesante por su complejidad y muy demandado por el mercado europeo, la judía redonda, controlando toda la cadena, desde la producción propia hasta la venta y cuyo crecimiento nos ha hecho estar presente en toda Europa Occidental” explica Ricardo Menoyo, CEO de Agroatlas. Disponen de un amplio portfolio de productos de origen Marruecos, producción propia enviada directamente desde allí a los supermercados. Entre ellos destacan la judía plana, judía extrafina redonda y especialidades de pimiento picante. También tienen productos de Almería (tomates, pimientos, calabacín, etc.) a través de contratos con agricultores aplicando un sistema de “easyveg”, del campo al lineal, evitando al máximo gastos superfluos en intermediación.
Ricardo Menoyo
L
a campaña 2020/21 comienza con importantes novedades en Agroatlas. Su portfolio crece con una nueva línea de productos exóticos, inaugurada con aguacate. Para sumar esta referencia, la empresa cuenta con partenaires en origen, y envíos tanto marítimos como aéreos, esperando cerrar esta primera campaña con 2.000 toneladas comercializadas. A nivel comercial, Agroatlas ha cerrado contratos con cadenas de supermercados con un 35% de crecimiento respecto año anterior y uno de sus hitos es la firma de un contrato de abastecimiento al mayor supermercado ruso para proveer productos desde su filial marroquí NG. 82 Fruittoday
Sus productos se encuentran en los supermercados más importantes de Europa: Mercadona, Albert Heijn, Tesco, Morrisons, Asda, Lidl, Aldi, Edeka, Delhaize, Coop. entre otros.
Tropical fruit
Agroatlas committed to avocados The company has just started a line of exotic fruit and plans marketing 2,000 t of this ‘super food’ in this campaign The 2020/21 campaign is starting off with important new developments at Agroatlas. Its portfolio is extending with a new line of exotic products. Avocados are the fruit chosen to start this line. In order to add this reference, the company has partners at source and shipping both by air and sea and it expects to close this first campaign with 2,000 tonnes marketed. Commercially, Agroatlas has signed contracts with supermarket chains with a growth of 35% compared to the previous year and one of its milestones is the signing of a supply contract with the largest Russian supermarket to supply products from its Moroccan subsidiary, NG.
Abastecerán al mayor supermercado ruso desde su filial marroquí NG Agroatlas sigue la filosofía de una agricultura diferente y actual, buscando la honestidad y el respeto por los agentes económicos que les rodean, y cumpliendo con su responsabilidad social. En este sentido, tiene especial predilección por un proyecto en el que trabaja de la mano de Albert Heijn Foundation. En los últimos meses ha llevado a cabo acciones sociales como la entrega de 1.000Kg al Banco de Alimentos de Almería y la distribución de alimentos a más de 400 familias en Agadir en las zonas más desfavorecidas.
The family-run company, present in Morocco since 2005 and from 2013 through its production company Nature Growers, concentrates mainly “on a product with an interesting market niche due to its complexity and one that is highly demanded by the European market, the bobby bean, controlling the entire chain, from their own production to sales, and the growth of which has meant that we are present throughout Western Europe,” explains Ricardo Menoyo, CEO of Agroatlas. They have an extended portfolio of products from Morocco, their own production sent directly to the supermarkets from the Moroccan fields. Amongst these, flat green beans, extra-tender Bobby beans and spicy pepper specialities stand out. They also have produce from Almeria (tomatoes, peppers, courgettes, etc.) through contracts with farmers applying an “easyveg” system, from the fields to the supermarket shelves, avoiding unnecessary expenses with middlemen as much as possible. Its products are found in the most important European supermarkets: Mercadona, Albert Heijn, Tesco, Morrisons, Asda, Lidl, Aldi, Edeka, Delhaize, Coop., amongst others. Agroatlas follows the philosophy of a different, modern type of farming, seeking honesty and respect for the economic agents around them and fulfilling its social responsibility. On this point, it has a particular preference for a project where it works hand in hand with the Albert Heijn Foundation. In recent months it has carried out several social actions, such as the delivery of 1,000 kg to the Almeria Food Bank and the distribution of food to over 400 families in Agadir in the most deprived areas.
Tropicales
Untable, lo nuevo de Natural Tropic
La empresa malagueña ya comercializa su pasta de aguacate en supermercados de toda España Tropical fruit
Spreadable, the latest from Natural Tropic The company from Malaga is already marketing its avocado paste in supermarkets all over Spain
L
La pasta para untar de aguacate se suma a su línea de procesados de guacamole
a campaña de tropicales ha arrancado este año con una novedad importante en Natural Tropic. La firma ha lanzado su pasta untable de aguacate, un producto 100% natural que ya se comercializa en supermercados como Aldi, Bon Preu, Jumbo (en la Región de Murcia) y Uvesco, en la sección de refrigerados.
Elaborado con la pulpa de sus aguacates, procedentes de fincas propias, el untable es ideal para degustar solo o como complemento de otros platos. Un alimento sano, cómodo y versátil que se suma al portfolio de productos listos para consumir de Natural Tropic, constituido por guacamole en varios formatos (sabor suave, picante, de producción ecológica). De esta forma, la empresa diversifica su oferta y amplía las opciones de los consumidores amantes del aguate, que cada vez son más. “El aguacate sigue creciendo de forma imparable”, asegura el gerente, Prudencio López. La empresa está aprovechando esta tendencia al alza, y prevé un crecimiento del 15% en volumen y facturación para este 2020/21. El empuje de la firma forma parte de una estrategia que viene desarrollando Natural Tropic desde hace varios años y prioriza la producción propia, fomentando las alianzas con proveedores de confianza en contraestación. 84 Fruittoday
Otro producto que sigue ampliando cuota de mercado es el mango, que finaliza la campaña de Osteen en octubre. En este ejercicio, en líneas generales, tanto la calidad como los precios han sido buenos. “Al principio pensábamos que podrían descender respecto a otros años porque se preveía un año ‘on’, pero al producirse problemas en la fase de cuajado, no ha sido así”. En el caso de la variedad Osteen, la caja de 4 kg se ha comercializado muy por encima del Palmer (unos 2€ más). “Los clientes europeos que quieren calidad optan por Osteen, aunque cada vez hay más que prefieren Palmer por precio”. En el ejercicio pasado, Natural Tropic superó los 40 millones de euros de facturación e incorporó un 30% más de fincas propias.
The tropical fruit campaign has started off this year with an important new development at Natural Tropic. The company has launched its spreadable avocado paste, a 100% natural product that is already on sale in supermarkets such as Aldi, Bon Preu, Jumbo (in the Region of Murcia) and Uvesco, in the chilled food section. Prepared using the pulp of the avocados from its own farms, the spreadable paste is ideal for eating on its own or as a complement to other dishes. A healthy, convenient and versatile food that has been added to Natural Tropic’s ready-to-eat portfolio, which is made up of several different formats of guacamole (mild or spicy flavour and ecologically produced guacamole). In this way, the company is diversifying its offer and broadening the options for avocado-lovers, who are on the rise, day by day. “Avocados continue to grow in an unstoppable way,” according to the manager, Prudencio López. The company is taking advantage of this rising trend and it predicts a 15% growth in volume and invoicing for 2020/21. The company’s push is part of a strategy that Natural Tropic has been developing in recent years and it gives priority to its own production, promoting alliances with reliable suppliers in counterseason. Mangoes are another product that continues to extend their market share, with the Osteen’s campaign ending in October. This year, in general, both the quality and the prices have been good. “At the beginning we thought that sales could drop compared to other years because a year with important quantities was forecasted, but there were problems in the setting phase, so this was not the case.” In the case of the Osteen variety, a 4kg box was being marketed at much higher prices than a box of Palmer (around 2 € more). “European clients who want quality, opt for Osteen, although many increasingly prefer Palmer due to the price.” In the previous year, Natural Tropic exceeded 40 million euros in invoicing and incorporated 30% more from its own farms.
Tropicales
2020: uno de los años más desafiantes para el aguacate
Aguacatera del Sur espera cerrar el año con un importante incremento en volumen pese a los retos sobrevenidos por la sobreproducción de Perú y la Covid-19 durante 2020, “uno de los años más desafiantes para la industria del aguacate, no solo a nivel europeo, sino a nivel mundial”. Compañía Aguacatera fue constituida en octubre de 2018, y rápidamente se ha posicionado como una empresa referente en la comercialización de aguacate en el mercado europeo, gestionando una cartera de proveedores del más alto nivel y consiguiendo un suministro ininterrumpido durante los 12 meses del año. En el ejercicio pasado cerraron la primera campaña con un balance muy positivo, alcanzando los 20 millones de euros de facturación.
Óscar Martinez
L
a campaña comercial de aguacate de contraestación se preveía complicada por la superproducción de Perú, que hizo descender los precios entre 3 y 4 veces respecto al mismo periodo del ejercicio anterior. Después sobrevino el problema de la pandemia. “Podemos decir que el efecto combinado de estos factores, y hablando particularmente del aguacate como producto, ha marcado esta campaña. De hecho, el consumo aumentó, pero la sobreoferta terminó prevaleciendo y tuvimos muchas semanas durante el verano con precios bastante bajos”, explica Miguel Loayza, jefe de compras/importación en Aguacatera del Sur.
El verano, marcado por precios entre 3 y 4 veces más bajos que en el año anterior
La compañía espera cerrar el año con un importante incremento en volumen de kilos comercializados, alcanzando los 10 millones de kg, aunque espera mantener los niveles de facturación, adelanta Óscar Martínez, jefe de ventas. 86 Fruittoday
Miguel Loayza
Su estrategia, basada en “trabajar con los mejores de cada país” les ha ayudado a contar con un producto de gran calidad
Aguacatera del Sur trabaja con producto de importación de Perú, México, Colombia, Sudáfrica, Israel, Brasil y Chile. “Este año hemos mejorado nuestro portfolio de clientes y aumentado las exportaciones. El año pasado nuestras ventas fueron 70% nacional y 30% exportación y este año se han equiparado en un 50%”, explica óscar Martínez. Como ha sucedido con otros productos frescos, el consumo de aguacate se ha visto potenciado durante la pandemia. “Queda
El consumo de aguacate se ha visto potenciado durante la pandemia
Tropical fruit
2020: a most daunting year for avocados Aguacatera del Sur expects to close the year with an important increase in volume in spite of challenges such as Peru’s overproduction and Covid-19
por ver la reacción del mercado en este último trimestre del año y los posibles condicionantes, como pueden ser nuevos confinamientos o restricciones en la hostelería”. Pese a todo, el aguacate aún tiene mucho margen de mejora, y las previsiones son de crecimiento sostenido para los próximos 10-15 años. Actualmente el mercado del aguacate está muy dominado por la variedad Hass, y aunque existen algunos desarrollos genéticos de variedades derivadas de esta, en ningún caso se utilizan como tendencia para competir en precio hacia la baja, sino todo lo contrario, se usan para capturar ventanas comerciales específicas que puedan rentabilizar estos desarrollos e inversiones.
The avocado counterseason marketing campaign was envisaged as being complicated due to Peru’s overproduction, which made prices drop between 3 and 4 times compared to the same period in the previous year. Then, the problem of the pandemic occurred. “We can say that the combined effect of these factors, talking specifically about avocados as a product, has marked this campaign. In fact, consumption increased, but the oversupply ended up prevailing and we had a few weeks in the summer with quite low prices,” according to Miguel Loayza, head of purchases/imports at Aguacatera del Sur. The company expects to close the year with an important increase in volume of marketed kilos, reaching 10 million kg, although it expects to maintain its invoicing levels, advances Óscar Martínez, the sales manager. Its strategy, based on “working with the best from each country”, has helped them to rely on very high quality produce in 2020, “one of the most daunting years for the avocado industry, not only in Europe, but worldwide.” Compañía Aguacatera was established in October 2018, and it has quickly found its niche as a benchmark company in the marketing of avocados on the European market, managing a top-class portfolio of suppliers and obtaining non-stop supply 12 months of the year. Last year they closed the first campaign with a very
AVOCADO LOVERS
DELIVERING EXCELLENCE
import@aguacateradelsur.com +34 952 650 823
positive account, reaching 20 million euros in invoicing. Aguacatera del Sur works with imported produce from Peru, Mexico, Colombia, South Africa, Israel, Brazil and Chile. “This year we have improved our client portfolio and increased exports. Last year our sales were 70% national and 30% exports, and this year they have levelled out at 50%, Óscar Martínez explains. As has occurred with other fresh produce, avocado consumption was boosted during the pandemic. “It remains to be seen what the market reaction will be during this last quarter of the year, as well as the possible determining factors, such as new lockdowns or restrictions for the hotel and catering trade.” In spite of everything, avocados still have a lot of room for improvement and the forecasts show sustained growth for the next 10-15 years. Currently, the avocado market is dominated by the Hass variety and, although there are some genetic developments of varieties derived from Hass, they are not being used at any time as a trend to compete regarding lower prices, rather the contrary; they are being used to target specific sales windows that can make these developments and investments profitable.
Tropicales
“Las ventas online se disparan al incluir tropicales” El e-commerce se ha multiplicado por seis en Procam desde que comenzó la pandemia, y los clientes empiezan a fidelizarse
H
ace un año BioProcam lanzó su tienda virtual, una vía directa con el consumidor que ha experimentado una notable evolución desde el inicio de la pandemia por la Covid-19. El gerente, Fernando Martín, confirma a Fruit Today que los pedidos se han multiplicado por seis respecto al año pasado, y aquellos clientes que prueban la modalidad online, repiten y hacen pedidos con regularidad. Muy relevante es el caso de las subtropicales, que se venden muy por encima de la media de otras referencias en la versión monoproducto y mix (aguacate y mango). Pero no solo eso: “hemos notado que en cuanto comienza la temporada e incluimos aguacate y mango en los BioPacks (cajas con un surtido de varios productos que cambian según la estacionalidad), suben inmediatamente las ventas”.
“los precios de venta son parecidos a los que los que pueden verse de media en el supermercado, con la ventaja de que lo llevamos a casa, directo desde el campo”. En esta campaña, BioProcam ha sumado 10 ha de cultivo de mango que han entrado en producción. En aguacate, aunque en líneas generales se espera un ejercicio algo más flojo en volumen que el del año pasado, mantendrá las cifras de 2019/20 por la entrada en producción de entre 30 y 40 ha nuevas plantaciones harán que las cifras de ventas se manten-
Precios competitivos, comodidad y frescura, claves del éxito de su tienda virtual
El auge del consumo de las frutas subtropicales -especialmente del aguacate-, y su mayor aguante son algunas de las claves que explican esta buena evolución en el e-commerce. Asimismo, 88 Fruittoday
Vuelve a descender su superficie de tomate, traspasando un 25% a pepino gan. En total, esperan comercializar unos 3 millones de kg de mango y aguacate entre los canales de venta tradicionales y la tienda online. Trasvase del 25% de tomate a pepino El volumen de hortalizas de BioProcam seguirá con cifras similares a las del año pasado, 7 millones de kilos en 100 hectáreas. El pepino es su producto estrella y suma este año un 25% más de superficie en detrimento del tomate. El peso de este último disminuye notablemente, como consecuencia de los bajos precios que se vienen dando en los últimos ejercicios. “Al final, la tendencia a la baja en las cotizaciones del convencional arrastra al ecológico y nos repercute”.
Este año han entrado en producción 10 ha de mango y casi 40 de aguacate
Tropical fruit
En su catálogo tienen tomate rama, marmande rojo y negro, y cherry rama. Este año han empezado a implementar técnicas para mejorar el sabor en tomate en todos sus cultivos gracias a un proyecto realizado con Tecnova durante dos años. Tras un primer año de pruebas comerciales los resultados han sido muy satisfactorios. “Los clientes han valorado positivamente la mejora en el sabor y la mayor uniformidad de los frutos”, concluye el gerente de BioProcam.
“Booming online sales when tropical fruit are included” E-commerce has been multiplied by six at Procam since the pandemic started and the company is beginning to enjoy customer loyalty A year ago, BioProcam launched its virtual store, a direct route to consumers which has seen an incredible evolution since the start of the Covid-19 pandemic. The manager, Fernando Martín, confirms to Fruit Today that orders have multiplied by six compared to last year and customers that try the online service, repeat and make regular orders. The case of subtropical fruit is highly relevant, with sales that are above the average of other references in the mono-product and mix version (avocado and mango). But not only this: “we have noticed that as soon as the season starts and we include avocados and mangos in the BioPacks (boxes with an assortment of several products that change according to the season), sales immediately rise.” The boom in subtropical fruit consumption, particularly avocadoes, along with their longer shelf life are some of the keys that explain the good evolution of the e-commerce. Likewise, “the selling prices are similar to the average ones that can be seen in the supermarkets, with the advantage that we deliver to the door, directly from the fields.” During this campaign, BioProcam has added 10 hectares of mango crops, which have now come into production. With regard to avocados, although in general a smaller volume is expected compared to last year, the 2019/20 figures are expected to be sustained due to between 30 and 40 hectares of new
plantations coming into production, meaning that the sales figures should be maintained. In total, they expect to market around 3 million kg of mangos and avocadoes, through traditional sales channels and the online store. 25% transfer from tomatoes to cucumbers BioProcam’s volume of vegetables will continue with figures that are similar to last year’s, 7 million kilos on 100 hectares. Cucumbers are their star produce and this year they will add an extra 25% of surface area, at the expense of their tomatoes. The importance of tomatoes is seeing a noticeable drop, as a result of the low prices being reached in recent years. “In the end, the descending trend in prices for conventional crops is dragging ecological crops along with it, and this affects us.” Its catalogue contains vine tomatoes, red and black marmande and vine cherry tomatoes. This year they have started to implement techniques to improve the flavour of tomatoes in all their crops thanks to a project carried out with Tecnova over the past two years. After a first year of commercial trials, the results have been highly satisfactory. “Customers have shown high appreciation for the improvement in flavour and the greater uniformity of the fruit,” the manager from BioProcam concludes.
Tropicales
Cultivar y Tropicsur suman fuerzas
Ambas empresas trabajarán de manera conjunta para proveer al mercado de aguacates y mangos de origen nacional Tropical fruit
Cultivar and Tropicsur are joining forces Both companies will work together to supply the market with nationallygrown avocados and mangos The company from Malaga, Tropicsur, and Cultipalta, 100% subsidiary of Cultivar, will work side by side to supply the market with the best Spanish-grown tropical fruit.
L
a malagueña Tropicsur y Cultipalta, 100% filial de Cultivar, trabajarán codo con codo para proveer al mercado de los mejores tropicales con origen español.
Esta alianza fusiona el amplio conocimiento de dos compañías líderes
El trabajo en común de ambas compañías se inició a principios de junio con la preparación de la campaña de mango que se ha prolongado hasta finales de octubre. El volumen de comercialización ha alcanzado las 700 toneladas vendidas bajo las conocidas marcas Exótica Premium y Cozumel. Le seguirá la campaña andaluza de aguacate que arranca con las variedades de piel verde más tempranas y continúa con la variedad Hass hasta el mes de mayo. Cultipalta, además, selecciona fruta alrededor del mundo, la madura y la comercializa con el objeto de ofrecer a sus clientes el mejor producto en cada momento. No en vano, más de 40 años de actividad importadora avalan a la compañía madre, Cultivar. Por su parte, Tropicsur posee una amplia experiencia como productor de aguacates y mangos de diferentes zonas: desde Málaga hasta Valencia, pasando por Granada, Huelva o Cádiz. 90 Fruittoday
La sinergia comercial y el buen entendimiento entre ambas compañías es tal que, para desarrollar aún más este proyecto, no se descarta el cambio a unas nuevas instalaciones desde las que se puedan trabajar mayores volúmenes. La ejecutiva Sandra Sitjar explica que “el objetivo final pasa por gestionar de forma muy especializada tanto el aguacate como el mango y ofrecer un producto que, además de una buena apariencia, tenga un buen sabor que satisfaga a un consumidor exigente que reconozca nuestra marca como un sinónimo de calidad.” Por su parte desde Tropicsur explican que “en ambas empresas contamos con un gran conocimiento del producto y esta decisión pretender afianzar nuestro posicionamiento en un mercado en expansión y de gran exigencia.” Para destacar este proyecto se ha tenido en cuenta la creación de nuevos embalajes que destacan el origen nacional del producto.
The task common to both companies started at the beginning of June with the preparation of the mango campaign, which has extended until the end of October. The marketed volume has reached 700 tonnes, sold under the well-known brands Exótica Premium and Cozumel. The Andalusian avocado campaign will follow this, starting off with the earliest green-skinned varieties and continuing with the Hass variety until May. Cultipalta also selects fruit from around the world, ripening them and marketing them with the aim of offering its clients the best produce at all times. This is not surprising, with over 40 years of importing activity endorsing its parent company, Cultivar. Tropicsur, on the other hand, has a wide experience as a mango and avocado producer from different regions: from Malaga to Valencia, passing through Granada, Huelva or Cadiz. The commercial synergy and good understanding between the two companies is such that they are not ruling out changing to new premises, where they will be able to work with larger volumes, in order to develop this project even more. The executive Sandra Sitjar explains that “the ultimate goal involves managing both avocados and mangos in a very specialised way and offering a product, which in addition to having a good appearance, also has a good flavour that satisfies demanding consumers who recognise our brand as being synonymous with high quality.” Sources at Tropicsur explain that “in both companies we have significant knowledge of the produce and this decision aims to strengthen our ranking on an expanding and highly demanding market.” To make this project stand out, they have created new packaging that emphasises the national origin of the produce.
Fruittoday 91
Kaki
“El volumen productivo aún podría ser más bajo”
El aforo de kaki de la actual temporada podría no alcanzar las 300.000 toneladas previstas antes de comenzar la campaña El que hace una década se presentaba como uno de los cultivos de mayor éxito llega a 2020 con dos importantes retos en el horizonte: la consecución de un precio digno para los productores y el control de plagas. En este sentido, la campaña de 2019 fue otra prueba más de la baja rentabilidad para los agricultores, a los que se les llegó a pagar desde 8 céntimos el kilo a 21. “Con un precio de 21 céntimos empezaríamos a cubrir costes, pero el resto significa perder mucho dinero.” Por si fuera poco, las plagas propias y ajenas se adueñan de los campos. Los agricultores apostaron por el kaki porque era un producto relativamente fácil que no necesitaba tratamientos. “Hoy en día ya necesita entre 7 y 10 tratamientos al año para combatir la mycospharaerella nawae, la mosca blanca, el cotonet, etc.”
“Hace mucho tiempo que hemos pedido una reunión con la Consellería, pero no nos contestan”
D
e las diversas plagas que azotan al cultivo del kaki, una de ellas, el cotonet, solo se aprecia en el momento de la recolección, y podría ser la causa de que la producción española no alcance los
GRUPO Betisan GRUPO Betisan T: 965 60 18 T: 20 965 60 18 20 M: 619 274 M: 223619 274 223 M: 649 446 M: 088649 446 088 92 Fruittoday
300 millones de kilos. “Es una enfermedad que necesita un tratamiento químico muy caro y cuyo resultado no soluciona el problema”, explica Pascual Prats, gerente de la Asociación Nacional del Kaki.
La rentabilidad ha quedado mermada y desde hace varias campañas no se incrementan las plantaciones. “Es más, se produce un traspaso de kaki a otros cultivos o se abandonan directamente. Hace años se calculaba que con las 18.000 hectáreas que teníamos, se podían haber alcanzado los 600 millones de kilos, pero nunca ha sido así y dudo que lo vaya a ser porque cada temporada aparece un hándicap en el camino,” explica Prats
GRUPO
T: 965 M: 619 M: 649
“La Ley de la Cadena Alimentaria no favorece al comercio privado”
Mención especial merece el caso de Huelva, donde después del boom que supuso este cultivo, los agricultores lo han sustituido por plantaciones de cítricos y la provincia ya no sobrepasa los 30 millones de kilos de producción. El 90% de ésta se concentra sólo en Valencia. Existen plantaciones residuales en Extremadura y en Cuenca, que significan tan solo un 2% del total. Por su parte, la Asociación Nacional del Kaki, con sede en Valencia, representa una cifra de unos 140 millones de kilos. La entidad acoge tanto a productores como a comercializadores privados.
más detalles sobre la conservación en cámaras durante la última parte de la campaña. “Es una parte difícil de la campaña y debemos continuar aprendiendo para que el producto que salga durante los meses de enero y febrero esté en las mejores condiciones de calidad.” Respecto a las preocupaciones que mantienen sus miembros
Kaki hay que destacar dos: la incapacidad, pese a las peticiones reiteradas para hablar con el Ejecutivo Valenciano y la Ley de la Cadena Alimentaria, que mantiene vacíos legales con el comercio privado y en ocasiones lo ponen en desventaja respecto a otros actores. “Alguno de nuestros asociados ya ha sido sancionado por pagar a 45 días y esto significa una clara desventaja para las empresas familiares, que somos la mayoría.”
Proyectos de la Asociación La situación actual en la que los eventos públicos han quedado restringidos al mínimo servirá para continuar con interesantes proyectos iniciados el año pasado junto con la universidad. El más importante radica en conocer Kaki
“The production volume could be even lower” This season’s persimmon capacity might not reach the 300,000 tonnes forecasted before the campaign started. Of the different pests that attack the persimmon crop, one of them, the citrus mealy bug, can only be observed at harvest time and it could the reason why Spanish production may not reach 300 million kilos. “It is a disease that requires a very expensive chemical treatment, and that does not even solve the problem,” Pascual Prats, manager of the National Persimmon Association, explains. The crop that was once seen as one of the most successful has reached 2020 with two important challenges on the horizon: obtaining a decent price for the producers and pest control. On this point, the 2019 campaign once again proved the low profitability for the farmers, who were paid from 8 to 21 cents per kilo. “With a price of 21 cents, we can start to cover our costs, but the other prices mean losing a great deal of money.” And if this was not enough, both normal pests and those from other plants have taken over the fields. Farmers opted for the persimmon because it was a relatively simple product that did not need any treatment. “Today, it takes between 7 and 10
treatments per year to fight mycospharaerella nawae, whitefly, citrus mealy bug, etc.”
kilos. The organisation includes both producers and private marketers.
The profitability has been reduced and over the last few campaigns the plantations have not been increased. “What is more, persimmon fields are being changed over to other crops or they are being directly abandoned. Years ago, it was calculated that with the 18,000 hectares that we had, a figure of 600 million kilos could be reached, but this has never been the case and I doubt that it ever will be, because every season there appears a whole new obstacle,” Prats explains
The Association’s Projects
The case of Huelva deserves a special mention, where after this crop’s boom, farmers have now replaced it with citrus fruit plantations and the province currently does not produce more than 30 million kilos. 90% of the crops are concentrated in Valencia alone. There are residual plantations in Extremadura and in Cuenca making up just 2% of the total. The National Persimmon Association, with head offices in Valencia, represents around 140 million
The current situation, in which public events have been limited to the minimum, will be used to continue interesting projects initiated last year along with the University. The most important one lies in discovering more details about storage in cold rooms during the last part of the campaign. “It is a difficult part of the campaign and we must continue to learn about it in order for the produce to reach consumers during the months of January and February in the best conditions.” Regarding its members’ concerns, two must be emphasised: the inability, in spite of repeated requests, to talk to the Valencian Government; and the Food Chain Law, which has many legal loopholes with private trade, which at times puts the association at a disadvantage compared to other agents. “Some of our members have already been fined for paying after 45 days and this means a clear disadvantage for family-run companies, which are the main type of businesses in this sector.”
Fruittoday 93
Kaki
Control biológico en la hoja de ruta
La constante y definitiva retirada por parte de Bruselas de agroquímicos utilizados para el cultivo del kaki, pone al cultivo biológico en el punto de mira producto y no tiene otro sustituto para hacer frente a la situación. Esto realmente es inadmisible. ¿Bajo qué parámetros se inicia la campaña de la D.O. Ribera del Xúquer? Será a todas luces una campaña atípica con una tendencia generalizada a la estabilización del cultivo, que puede permitir la recuperación de precios para el agricultor. Las lluvias de primavera, que duraron casi dos semanas, han traído muchas complicaciones de humedad en los árboles con la mycosphaerella nawae. Los encharcamientos favorecieron la aparición de esta plaga, que además no pudo ser combatida como se requería por el confinamiento o por la falta de medios de algunos agricultores. Todo ello supuso una caída de fruta importante desde mitad de agosto a mitad de septiembre. A esto hay que sumar el pedrisco de principios de octubre que ha supuesto otra pérdida que sumar.
A
Cirilo Arnandis
lgunas de las cooperativas pertenecientes a la D.O. Kaki Ribera del Xúquer ya están inmersas en la consecución de insectarios propios para atajar el ascendente problema de plagas, que no cuentan con un químico que les haga frente. Fruit Today habló con Cirilo Arnandis, presidente de la entidad.
La D.O. suma localidades limítrofes a la comarca de la Ribera
¿Cuál es la hoja de ruta para combatir las plagas que hoy en día acechan al kaki? Primero, debemos ser conscientes de que los productos que se han retirado no los volveremos a tener y lo que podamos hacer o no viene establecido desde Bruselas. Desde la D.O. trabajamos con el IVIA y la Universidad Politécnica de Valencia en busca de nuevas soluciones. Debido a la falta de productos es el momento de replantearnos estrategias de control biológico y confusión sexual. 94 Fruittoday
En este sentido, algunas cooperativas estamos apostando por contar con insectarios propios para la cría de depredadores para el cotonet. Lo grave es que Europa ha retirado un
Es importante resaltar que en esta campaña hemos aumentado la superficie geográfica adscrita a la D.O, con poblaciones limítrofes a la comarca de La Ribera, lo que nos dará un fuerte impulso en los años venideros. ¿Me comenta de qué volúmenes hablamos? La producción nacional este año ronda
“Debe ser una campaña para recuperar rentabilidad”
los 300.000 millones de kilos, una cifra alejada de lo que en principio estaba previsto, que eran casi los 400.000 millones de kilos. Respecto a la D.O. el año pasado se produjeron 140 millones de kilos, de los que se comercializaron 110.000 millones. Las previsiones que barajamos de comercialización son alrededor de un 6% menos que la temporada pasada. La gran ventaja es que creemos que será una campaña que permitirá rentabilizar el trabajo de los agricultores. La merma será importante, pero con capacidad suficiente para atender todos los programas.
Contamos con 1.800.000 euros para promoción que, como es habitual, extenderemos por Alemania, Francia, Reino Unido, Emiratos Árabes y puntualmente en algunos otros países. Y por supuesto, también en España, que es
nuestro principal consumidor. Los socios, que aportan 0,012 céntimos por kilo producido, nos permiten seguir mostrando al mundo la calidad de este producto. ¿Cree que hubiera sido muy diferente el boom del kaki sin esos 30 millones de euros que se han gastado desde un principio? Por supuesto. Sin promoción no hay consumo y hace una década el producto era un desconocido en la forma que hoy lo consumimos. ¿Qué líneas de trabajo y publicidad tiene marcada la D.O. para este año? ¿Qué podría ocurrir en el Reino Unido?
Estamos asistiendo a una falta de productividad constante para los agricultores y por tanto también arranques. ¿Cuál será el futuro del kaki?
A pesar de que la producción es más baja de lo esperado, no podemos dejar de lado el trabajo para la apertura de nuevos mercados ni la focalización de acciones en ellos porque se trata de procesos lentos. No pondremos proyectos nuevos de base, pero no abandonaremos los que ya hemos iniciado en Emiratos Arabos o Canadá.
La producción se va a estabilizar en los próximos años. Hemos pasado de tener un producto de calidad que se hacía casi sin tratamientos a tener plagas provenientes de otros cultivos como el cotonet y la mosca. Ello supone unos tratamientos muy caros. En cualquier caso, sigue siendo una fruta desconocida para muchos consumidores, incluidos los españoles. Por eso desde la D.O. seguiremos apostando por este producto.
En el Reino Unido, un país que tardó en sumarse al consumo de kaki, las ventas para este año están aseguradas. Y creo que encontraremos una solución porque no es que nosotros queramos vender allí, es que ellos también lo quieren como clientes.
¿De qué presupuesto se dispone este año?
Kaki
Biological control on the road map Brussels’ constant, definitive withdrawal of agrochemicals used for persimmon crops is putting the focus on biological crops Some of the cooperatives belonging to the D.O. Kaki Ribera del Xúquer are already immersed in obtaining their own insectariums to tackle the rising problem of pests, as there are no longer any chemicals that can deal with them. Fruit Today talked to Cirilo Arnandis, chairman of the entity. What is the roadmap for fighting against the pests that are attacking persimmons today? Firstly, we must be aware that we won’t get the products that have been withdrawn back and that what we can do or not is laid down by Brussels. At the D.O. we are working with the IVIA and the Universidad Politécnica de Valencia in the search for new solutions. Owing to the lack of products, it is the time to rethink our biological control and sexual confusion strategies. Accordingly, some cooperatives are committing to having their own insectariums for breeding predators against mealy bugs. The most serious point is that Europe has withdrawn a product while it doesn’t have a replacement to face up to this situation. This is really unacceptable. What are the parameters at the start of the campaign for the D.O. Ribera del Xúquer? It will obviously be an unusual campaign with a generalised trend of stabilisation of the crop, which could allow the prices for farmers to go up. The spring rains, which lasted almost two weeks, caused many humidity complications in the trees and mycosphaerella nawae. The floods encouraged the appearance of the pest, which also could not be dealt with as required due to the lockdown or to farmers having a lack of resources. All of this
meant an important drop of fruit from mid-August to mid-September. The hail storm that took place at the beginning of October is added to this, which has meant more loss. It is important to emphasise that in this campaign we have increased the geographical surface area attached to the D.O., with towns on the edges of La Ribera region, which will give us a strong boost in the years to come. Can you tell me what volumes we are talking about? The national production this year is around 300,000 million kilos, a figure that is a long way from the initial forecast, which was almost 400,000 million kilos. Regarding the D.O., last year 140 million kilos were produced, of which 110,000 million were marketed. The marketing forecasts that we are considering are around 6% lower than last season. The great advantage is that we think that it will be a campaign that will allow the farmers’ work to yield a profit. There will be an important reduction, but with enough capacity to take care of all the programmes. We are seeing a constant lack of productivity for farmers and therefore, grubbing out of trees. What will the future of the persimmon be? The production will stabilise over the next few years. We have gone from having a quality product that was produced with hardly any treatments, to having pests from other crops such as mealy bugs and flies. This involves very expensive treatments. In any event, it is still an unknown fruit for many consumers, even Spaniards. For this reason, the
D.O. continues to endorse this product. What is this year’s budget? We have 1,800,000 euros for promotion which, as is normal, we will spread out across Germany, France, the UK, the Arab Emirates and, at specific times, in other countries. And of course, also in Spain, which is our main consumer. The associates, who contribute 0.012 cents per kilo produced, allow us to continue showing the world the quality of this product. Do you think the persimmon boom would have been very different without these 30 million euros that have been spent from the very beginning? Of course. Without promotion there is no consumption and a decade ago the product was unknown in the way we eat it today. What lines of work and advertising has the D.O. marked out for this year? What could happen in the United Kingdom? In spite of the fact that the production is lower than expected, we cannot put to one side the work to open up new markets, nor spotlighting actions on them because these are processes that take time. We won’t be starting up any new basic projects, but we also won’t drop the ones we have already started up in the Arab Emirates or Canada. In the United Kingdom, a country that took its time in starting to eat persimmons, sales for this year are guaranteed. And I think that we will find a solution because it is not just us who want to sell there, as clients, they also want it.
Fruittoday 95
Kaki
Anecoop aúna el 55% del producto El Grupo Persimon de Anecoop se sitúa como líder indiscutible en el mundo del kaki. Su producción representa el 55% de la producción española
Kaki
Anecoop gathers together 55% of the produce The Persimon Group at Anecoop is the indisputable world leader for persimmons. Its crop represents 55% of the Spanish production
L
Carlos Nemesio
“Los precios en mercado hasta ahora han sido superiores a los del mismo periodo el año pasado”
a cooperativa de segundo grado creó el Grupo Persimon hace más de una década. Con él ha conseguido aunar calidades y establecer exigentes protocolos para el kaki. Desde entonces, y bajo la marca Bouquet, el conocimiento y consumo del producto ha sido imparable tanto en el mercado español como en el europeo.
La actual campaña transcurre bajo parámetros muy diferentes respecto a la anterior, en la que los fuertes volúmenes de producto influyeron en una baja rentabilidad de precios para los productores. En líneas generales se estima que toda la producción española tenga un descenso de un 30%. “En Anecoop manejamos un volumen de cosecha similar al del ejercicio pasado, tal vez algo por debajo, en el que alcanzamos las 162.000 toneladas comercializadas. Aun así, debemos esperar varias semanas porque siempre pueden suceder inclemencias meteorológicas como el pedrisco que afectó a algunas localidades de la Ribera hace unas semanas”, explica Carlos Nemesio, responsable de producto en la entidad. Sin embargo, el ejecutivo recalca que “hay menos producción, pero la calidad y los 96 Fruittoday
calibres son muy adecuados y los mercados siguen demandando este producto que todavía tiene mucho recorrido en los próximos años porque siguen existiendo consumidores que no lo conocen.” El aspecto productivo La realidad es que, a un cultivo que hace años era extraordinariamente rentable, se le han ido sumando problemas. Este año el principal escollo han sido las plagas, y no precisamente las propias, sino las provenientes de otras especies, como el cotonet de los cítricos. A ello se suma la eliminación por parte de Bruselas de la única materia activa realmente eficiente contra la plaga, el metil cloropirifos. “Esta prohibición nos ha dejado sin una herramienta muy eficaz y de momento, no existe otro producto,” explica Nemesio. En un año en el que se espera más demanda que oferta y en el que los mercados mantienen una correcta fluidez, todo parece indicar que será una campaña correcta para que los productores recuperen rentabilidad. “Los precios que se han barajado en el mercado hasta la fecha son superiores a los del año pasado en el mismo periodo”, concluye el directivo.
The second-grade cooperative created the Persimon Group over a decade ago. This group has managed to combine qualities and establish demanding protocols for persimmons. Since then, under the brand name Bouquet, the knowledge and consumption of persimmons have been unstoppable, both on the Spanish and on the European markets. The current campaign is unfolding with very different parameters to the previous one, in which the important produce volumes affected the low price profitability for the producers. In general, it is estimated that the entire Spanish production will drop by 30%. “At Anecoop we are handling a harvest volume that is similar to last year’s, perhaps slightly lower, when we marketed 162,000 tonnes. Even so, we still have to wait several weeks, because bad weather can always occur, such as the hailstorm that affected some locations in La Ribera a few weeks ago,” comments Carlos Nemesio, product manager at the organisation. However, the executive emphasises that “there is less production, but the quality and calibres are very good and the markets continue demanding this product, which over the next few years will have a long way to go, because there are still consumers who do not know about it.” The production aspect The truth is that this crop, which was incredibly profitable a few years ago, has been overwhelmed by problems. This year the main obstacles have been pests, and not precisely ones from the crop itself, but rather those coming from other species, such as citrus fruit mealy bugs. Added to this, Brussels withdrew the only active material that is really effective against the pest, chlorpyrifos-methyl. “This ban has left us without an effective tool and, at present, no other products exist,” Nemesio explains. In a year when more demand than supply is expected and in which the markets are showing a correct fluidity, everything is pointing towards a reasonable campaign, with producers recovering profitability. “The prices that have appeared on the market to date are higher than last year’s during the same period,” the executive concludes.
, la marca de kaki de la DenominaciĂłn de Origen Kaki Ribera del XĂşquer
pasión por el
sabor
En Displafruit sabemos que solo hay una manera de conseguir el mejor sabor: la pasión. Por eso llevamos 15 años ofreciendo a nuestros clientes frutas de la mayor calidad al mejor precio. PLÁTANO DE CANARIAS
BANANA
KAKI
FRESA
MELOCOTÓN
PIÑA
CIRUELA AMARILLA
CIRUELA NEGRA
MANZANA FUJI
MANZANA GOLDEN
MANZANA RED
PERA CONFERENCIA
KIWI
Deliciosamente frescos, sanos y sabrosos Las cámaras Control-Tec™ Persimmon, son una excelente opción para eliminar la astringencia del caqui, alcanzándose las características organolépticas óptimas que desean los consumidores. Nuestro Sistema de Calidad SmartFresh™ permite mantener la firmeza de la fruta durante más tiempo, así como protegerla contra el pardeamiento interno debido a daños por frío en conservación, reduciendo las pérdidas por mermas. Con ambas tecnologías, le ayudamos a llegar con éxito a los mercados domésticos y de exportación.
RESPONSABLE COMERCIAL José M. Marrero Tel: 683 197 868 jmarrero@agrofresh.com
Carlos García Tel: 696 447 126 cgarcia@agrofresh.com
Daniel Fernández Tel:696 447 132 dpastrana@agrofresh.com
Lea siempre la etiqueta y la información del producto antes de usarlo y preste atención a las frases de advertencia y los pictogramas. Las condiciones y los resultados individuales pueden variar. AgroFresh no puede garantizar resultados comparables. Los términos completos están disponibles en www.agrofresh.com/terms-conditions
AgroFresh.com
©2020 AgroFresh. Reservados todos los derechos.
Kaki
“Contamos con partners de larga trayectoria” La oferta consolidada y constante de Frutas Escandell es fruto de una trayectoria de trabajo conjunta con sus proveedores en origen
Kaki
“We have long-standing partners” The consolidated, constant offer from Frutas Escandell is the result of a joint working history with their suppliers at source
C
Desde Mercabarna Frutas Escandell ofrece oferta completa, constante y consolidada de fruta y hortaliza.
ítricos, fruta de pepita, kakis, uvas, setas, hortalizas y todo tipo de berries conforman, junto al producto ecológico, la gama de productos que la firma catalana comercializa en sus instalaciones de Mercabarna.
Como cualquier compañía, el ejecutivo ratifica que “las empresas deben y tienen que generar confianza y reputación para estar bien posicionadas en el mercado y, más aún, en esta época sacudida de incertidumbre generada por la pandemia”.
En la construcción de esta oferta juegan un papel muy importante los partners específicos en cada familia de productos que, en algunos casos, representan largas trayectorias de trabajo en común.
El compromiso social está en el ADN de Frutas Escandell y de ahí nacen diferentes acciones solidarias a través de donaciones de frutas y hortalizas que se han acentuado con la pandemia de la Covid-19.
Un ejemplo es su línea especialista en fresón y berries “con que cerca de 30 años de recorrido, son una muestra de calidad, confianza y reputación. Se venden con regularidad y continuidad de diciembre a junio bajo las marcas Naturfresa y No&Ca”, matiza Vicente Escandell, gerente y cuarta generación junto a sus hermanos Aurora y Joan al frente de la firma. La filosofía de la empresa catalana está basada en conjugar un buen servicio a proveedores y ofertar la mejor selección de productos a cada cliente. 100 Fruittoday
En clave social, Escandell describe que “con la actual crisis sanitaria la población más vulnerable ha aumentado de forma significativa y, por ello, como parte de nuestro compromiso hemos aumentado nuestras aportaciones de frutas y hortalizas a entidades solidarias y nos hemos sumado a la nueva iniciativa T-Mercabarna Solidària de donación de alimentos a Cruz Roja, además de la colaboración constante con el Banco de Alimentos de Mercabarna”.
“Hemos incrementado nuestras aportaciones de frutas y hortalizas a entidades solidarias”
Citrus fruit, pip fruit, persimmons, grapes, mushrooms and all kinds of berries, along with ecological produce, make up the product range that the Catalan company markets at its installations in Mercabarna. A very important role is played in the configuration of this offer by the specific associates in each product family; in some cases, representing long-standing work partnerships. One example is its specialist line in strawberries and berries “with almost 30 years of history. They are proof of their quality, confidence and reputation. They are sold regularly and continuously from December to June under the brands Naturfresa and No&Ca”, states Vicente Escandell, manager and fourth generation at the head of the company, along with his siblings Aurora and Joan. The Catalan company’s philosophy is based on combining good service to suppliers and offering the best selection of products to each client. As with any company, the executive confirms that “companies must generate confidence and reputation to be wellpositioned on the market and more so, in this period that has been shaken by the pandemic-generated uncertainty.” Social commitment is in Frutas Escandell’s blood and this is behind the different supportive actions through donations of fruit and vegetables that have been emphasised by the Covid-19 pandemic. In social terms, Escandell states that “with the current health crisis, the most vulnerable part of the population has significantly increased and, for this reason, as part of our commitment we have raised our fruit and vegetable donations to charitable organisations and we have joined the new initiative T-Mercabarna Solidària for food donations to the Red Cross, in addition to our constant collaboration with the Mercabarna Food Bank.”
MAF RODA_FRUIT TODAY_Insertion format 240mm x 165mm_Nov 2020.indd 1
Siempre es
22/10/2020 15:09:07
ho ra n gusto bue el ra pa
Kaki
la sensación
de la temporada Ctra.Creu Negra, 27 · 46240 Carlet (València) · T 96 253 90 00 coopcarlet@coopcarlet.com · www.coopcarlet.com
Cítricos
Sube la cosecha de cítricos en un 12%
Tras una campaña citrícola con buenos resultados, pero corta en volúmenes, la cosecha de 2020-2021 incrementa su producción en un 12% en todo el territorio
L
a producción española de cítricos llegará a los 6,93 millones de toneladas, lo que supone un incremento de casi un 12% sobre la anterior temporada y un 4,6% sobre la media de las últimas cinco según el aforo
El incremento de producción sobre los últimos cinco años es del 4,6%
suministrado por las diversas comunidades autónomas al MAPA.
Las previsiones apuntan a una producción de 728.000 toneladas más que en la pasada campaña, que resultó muy corta en volúmenes. Los mayores
incrementos se darán en mandarinas, con una subida de un 28,1% respecto a la anterior campaña y un 11,6% sobre la media de los últimos cinco años (250.000 toneladas más). El limón también registra un aumento de un 9% y la naranja crecerá un 3,6%, lo que son 120.000 toneladas, pero supone un descenso del 0,5% respecto a la media. La cosecha de pomelo mantiene un cremento de un 6%. La naranja pierde puntos
PRODUCCIÓN DE CÍTRICOS EN ESPAÑA (tm) CITRUS FRUIT PRODUCTION IN SPAIN (tn) 2020/21 (prev)
6.929.579
2018-2019
7.528.310
Promedio 2015-16 a 2019-20
6.000.000
Según la previsión realizada por el MAPA, se prevé que la producción de naranjas sea del 49.8% del total, la de mandarinas un 34,2%, la de limón un 14,8% y la de pomelo un 1%. Se produce, por tanto, una pérdida de representatividad de la naranja en casi tres puntos, mientras que las mandarinas la incrementan en dos.
6.623.309 6.400.000
6.800.000
7.200.000
7.600.000
PREVISIÓN COSECHA EN ESPAÑA, CAMPAÑA 2020/21 (t) NAVEL BLANCAS NARANJA DULCE / SWEET ORANGE SANGUINAS OTRAS TOTAL 102 Fruittoday SATSUMAS
La pandemia incrementó el consumo El balance de la campaña 2019-20 situó la producción española en 6,2 millones de toneladas, lo que significó una disminución del 18% respecto a 2018-19 y un 9% por debajo de la media, siendo además la campaña menos productiva desde 2015-16. Sin embargo, y a causa de la pandemia, el
2.515.629 902.766 29.060 202 3.447.658 155.969
Mandarinas y limones siguen su tendencia al alza en contraposición a la naranja cítricos mostró PRODUCCIÓN DE CÍTRICOS EN ESPAÑA (tm) un gran dinamismo debido a las cualidades saludables del proCITRUS FRUIT PRODUCTION SPAINasí (tn) comer- IN ducto, como por su larga durabilidad. cio de
2020/21 (prev)
2018-2019
Promedio 2015-16 a 2019-20
6.000.000
6.400.000
El consumo doméstico, con datos hasta mayo, registró un incremento acumulado en6.929.579 volumen del 5,1% que se eleva al 17% en valor. El consumo de limón creció un 11,2% en el acumulado anual.
7.528.310 Las exportaciones españolas, desde septiembre a marzo, se mantuvieron en niveles inferiores a la anterior campaña (-3,4%), pero incrementaron su valor en 6.623.309 un 19%. Y solo durante el mes de marzo se llegó a exportar a Europa casi medio 6.800.000 7.200.000 7.600.000 millón de toneladas, una cifra récord. Por el contrario, y debido a esta fuerte demanda europea, las ventas a terceros países disminuyeron notablemente.
PREVISIÓN COSECHA EN ESPAÑA, CAMPAÑA 2020/21 (t) NAVEL BLANCAS NARANJA DULCE / SWEET ORANGE SANGUINAS OTRAS TOTAL SATSUMAS CLEMENTINAS MANDARINAS / EASY PEELERS MANDARINOS E HIBRIDOS TOTAL VERNA FINO LIMON / LEMON OTROS TOTAL POMELO / GRAPEFRUIT OTROS CITRICOS / OTHER CITRUS FRUITS TOTAL
2.515.629 902.766 29.060 202 3.447.658 155.969 1.377.165 836.357 2.369.492 261.271 758.943 3.661 1.023.875 71.864 16.690 6.929.570
En este contexto, los precios percibidos por los agricultores fueron superiores a los de las campañas anteriores, sobre todo en las primeras semanas de pandemia. El precio medio de la naranja en campo se duplicó respecto a 2018-19 y fue un 40% superior que en las cinco temporadas precedentes. Y durante todo mayo las cotizaciones triplicaron el valor de los ejercicios anteriores, al igual que también lo hicieron las registradas a la salida de las centrales.
Citrus fruit
A 12% rise in the citrus fruit harvest After a citrus fruit campaign with good results, but with less volume, the 2020-2021 harvest has increased its production by 12% throughout the territory Spanish citrus fruit production will reach 6.93 million tonnes, meaning an increase of almost 12% over the previous season and a 4.6% rise over the last five-year average, according to the capacity supplied by the different autonomous regions to the MAPA. The forecasts are indicating a production of 728,000 tonnes more than in the last campaign, which was lower in volume. The largest increases will take place in mandarins, with a 28.1% rise compare to the previous campaign and 11.6% over the last five year average (an extra 250,000 tonnes). Lemons are also recording a 9% increase and oranges will grow by 3.6%, with 120,000 tonnes, but this means a 0.5% drop with respect to the average. The grapefruit harvest is maintaining a 6% increase. Oranges are losing points According to the forecast made by the MAPA,
orange production is forecasted to be 49.8% of the total, mandarin, 34.2%, lemon, 14.8% and grapefruit 1%. Therefore, orange representation is losing almost 3 points, while mandarins are increasing by two points. The pandemic increased consumption The evaluation of the 2019-20 campaign put Spanish production at 6.2 million tonnes, which means an 18% drop compared to 2018-19 and 9% below the average, as well as being the least productive campaign since 2015-16. However, due to the pandemic, citrus fruit sales showed an important dynamism, owing to the healthy qualities of the produce, as well as to their long shelf-life. Data up to May showed that household consumption recorded an accumulated increase in volume of 5.1%, which is raised to 17% in value. Lemon
consumption grew by 11.2% in the annual accumulated figure. Spanish exports, from September to March, remained at lower levels than the previous campaign (-3.4%), but they increased their value by 19%. And in March alone, almost half a million tonnes were exported to Europe, a record figure. On the other hand, due to this important European demand, sales to third countries decreased considerably. Within this context, the prices received by the farmers were higher than those from previous campaigns, particularly in the first weeks of the pandemic. The average price of oranges in the fields doubled compared to 2018-19 and was 40% higher than in the five preceding seasons. And throughout May, prices tripled the values from previous years, as did the prices recorded when leaving the centres.
Fruittoday 103
Cítricos
El CGC molesto con el Ministro Planas
Una semana después de la visita de Ministro de Agricultura a Valencia, capital citrícola, el CGC integrado por el sector exportador privado, ha mostrado su malestar por haber sido ignorado en el encuentro
E
l pasado 15 de octubre, el ministro de Agricultura, Luis Planas, visitó Valencia. El miembro del ejecutivo central, que se reunió con el jefe del Consell, Ximo Puig, más tarde participó en un encuentro con dirigentes de Cooperativas Agrialimentàries, con la Federación de Agroalimentación de la Comunidad Valenciana y con diversas organizaciones agrarias, no todas, pues tampoco fue invitada la Asociación Valenciana de Agricultores (AVA-ASAJA). Finalmente, tuvo tiempo también para desplazarse a Museros y visitar la finca experimental de Anecoop. La cita sirvió, fundamentalmente, para abordar
104 Fruittoday
el arranque de la campaña citrícola, las negociaciones finales de la PAC (la situación en la que quedarán los programas operativos tras la nueva reforma, el impacto de la aplicación del ‘Pacto Verde’) y para debatir la situación generada por la entrada de nuevas plagas foráneas. “Es inconcebible que un servidor público, lo sea únicamente para algunos, que sólo escuche a una parte del sector y que ignore a un colectivo empresarial que genera una facturación de 2.400 millones de euros al año, que es líder mundial, que acapara uno de cada cinco kilos comercializados en los mercados internacionales, el 70% de
las exportaciones en fresco y que explota decenas de miles de hectáreas, una buena parte en la propia Comunitat”, apunta la presidenta del CGC, Inmaculada Sanfeliu. El CGC, además, lamenta el importante grado de desconocimiento sobre la situación, los avances y las posibilidades reales de Intercitrus, sobre la que el ministro viene insistiendo. “¿Si tanto interés tiene el ministro en reactivar la interprofesional por qué no ha invitado a todas las organizaciones miembro a participar en este encuentro?”, se cuestiona Sanfeliu. Resulta complicado entender, por otra
parte, que el ministro acuda a Valencia para anunciar que, en los nuevos reglamentos de la PAC, los programas operativos para frutas y hortalizas no tendrán techo presupuestario previo y que tampoco cuente con la Asociación de Organizaciones de Productores (OP) integradas en el CGC. Por la superficie citrícola y los efectivos productivos que aglutina y por tener entre sus miembros a algunas de las OP’s de mayor volumen de producción comercializada de España, su opinión debiera de merecer mayor atención al ministro. En idéntico sentido, el CGC hubiera querido trasladar a Luis Planas la necesidad “ineludible” de que su departamento refuerce su compromiso financiero para luchar contra las plagas importadas que causan importantes pérdidas a los citricultores, en particular, en los planes de lucha contra patógenos foráneos como el ‘Cotonet de Sudáfrica’. La patronal aspiraba a trasladar a Planas la amenaza que supone la política comercial que la UE mantiene en el marco de los grandes acuerdos comerciales de los últimos años. Apertura acelerada del mercado europeo –donde se dirigen el 93% de las exportaciones españolasque contrasta, sin embargo, con la falta de reciprocidad en las exigencias laborales, sociales y medioambientales a los cítricos importados que van a competir con nuestras producciones en el mercado comunitario y a la hora de negociar las condiciones para poder exportar a países no comunitarios.
Citrus fruit
The CGC, annoyed with Minister Planas A week after the visit by the Minister for Agriculture to Valencia, the capital of citrus fruit, the CGC formed by the private export sector, has shown its discontent as it was overlooked at the meeting On the 15th of October, the Spanish Minister for Agriculture, Luis Planas, visited Valencia. The member of the central government, who met up with the Head of the Valencian Consell, Ximo Puig, later participated in a meeting with leaders of Agrifood Cooperatives, with the Agrifood Federation of the Community of Valencia and with different agricultural organizations. But not all associations were invited: the Valencian Association of Farmers (AVA-ASAJA) was also not on the guest list. Finally, he also had time to go to Museros to visit Anecoop’s experimental farm. The encounter was basically used to tackle the start of the citrus fruit campaign, the final negotiations of the CAP (the situation of the operational programmes after the new reform, the impact of the application of the ‘Green Deal’) and to debate the situation generated by the entry of new foreign pests. “It is inconceivable for a public servant to only work for some people, only listening to a part of the sector and ignoring a business community that generates invoicing of 2,400 million euros per year, which is a world leader, which moves one of every five kilos sold on the international markets, 70% of the fresh produce exports and which develops tens of thousands of hectares, a large part of which are in the Valencian Community itself,” points out the chairwoman of the CGC, Inmaculada Sanfeliu. The CGC also regrets the important degree of lack of knowledge about the situation, the progress and the real possibilities of Intercitrus, on which the Minister has been insisting. “If the Minister is so interested in reactivating the interprofessional association, why
has he not invited all the member organisations to take part in this meeting?”, Sanfeliu queries. Furthermore, it is complicated to understand that the Minister came to Valencia to announce that, under the new regulations of the CAP, the operating programmes for fruit and vegetables will have no prior budget ceiling and that they also do not include the Association of Producers Organisations (OP) forming the CGC. Due to the citrus fruit surface area and the productive workforce that it brings together, and also to having some of the largest marketed production volume OPs in Spain amongst its members, their opinion should be worthy of greater attention from the Minister. In the same way, the CGC wanted to pass on to Luis Planas the “unavoidable” need for his department to strengthen its financial commitment to fight against the imported pests that cause important losses to the citrus fruit farmers and, in particular, in the plans for fighting against foreign pathogens such as the ‘South African Mealybug’. Employers intended to pass on to Planas the threat meant by the trade policy held by EU in recent years within the framework of important trade agreements. The accelerated opening up of the European market (where 93% of Spanish exports are sent), contrasts, however, with the lack of reciprocity in working, social and environmental requirements for the imported citrus fruit that are going to compete with our productions on the EU market and when negotiating the conditions for being able to export to non-EU countries.
Fruittoday 105
Patata
La pandemia arremete contra la patata para industria
Al tiempo que la pandemia genera una situación de tensión en el abastecimiento de la patata para industria, la cosecha de los principales países europeos va llegando a su fin
E
n Alemania la cosecha de variedades para frescos se da prácticamente por finalizada, a excepción de algunos landers como Baviera o Renania del Norte-Westfalia. En líneas generales hay un gran volumen de producción afectado por daños fitopatológicos, que en algunos casos puede llegar a ser más del 50%. La salida de producto hacia la alimentación animal o la biometanización está siendo muy notable.
La situación de las fábricas de procesado está a expensas del desarrollo de la pandemia y muy expuestas a una reducción de la actividad en caso de mayores restricciones que afecten directamente a la hostelería. Sin embargo, las ventas en las grandes superficies mantienen su fluidez.
El cierre de la hostelería y restauración en los diversos mercados europeos puede provocar tensiones que afecten a las diversas líneas de trabajo
Gran Bretaña: débil demanda En el Reino Unido la demanda tanto para industria como para envasado se ha visto frenada por la incertidumbre y el incremento incesante de la pandemia. Las condiciones de recolección de la cosecha, debido a la climatología, han sido
diversas dependiendo de los diferentes condados y de la afectación que estos han tenido por la lluvia. En líneas generales, la coyuntura actual pasa por una escasa demanda y bajos precios, dando prioridad al almacenamiento, aunque con repuntes específicos para industria, sobre todo en la variedad Maris Piper. Mientras tanto el país vive un descenso general de su superficie valorado en un 2,3% y sus hectáreas productivas se sitúan en 117.470 hectáreas. El este de Inglaterra aglutina a la mayor zona productora con unas 33.400 hectáreas y Escocia llega a las 25.700. El descenso del área productiva sólo fue menor a la actual en los años 2015 y 2016. Las variedades para patatas fritas y para fish&chips son las que más descienden, en con de 4.100 hectáreas. Francia El abastecimiento para las fábricas vivió ciertas situaciones de tensión a mediados de octubre debido a las difíciles condiciones de la cosecha. El problema de acceso a las parcelas cuando se tuvieron que cubrir necesidades urgentes originaron transacciones a 5 y 6 €/q de producto. En campo, el avance de la cosecha, para la fecha antes mencionada, se estima en un 50% del total, variando en funciones de las regiones productoras. Así en el norte se había recolectado un 40% de producto,
106 Fruittoday
el 55% en la región de Picardía, el 98% en Champagne y el 65% en Normandía. Las exportaciones hacia España, Portugal y Rumanía siguen concretándose, pero aún les falta fuerza. El principal escollo, según propios exportadores franceses, es el problema de transporte. Bélgica La patata destinada a la industria mantiene una tónica poco dinámica, con muy pocas transacciones libres concretadas. La segunda oleada de la pandemia marca muchas incertidumbres en los mercados mundiales de productos finales. El impacto de las medidas tomadas por el gobierno belga afecta directamente al mercado de patatas fritas frescas (productos consumidos en hoteles, restaurantes y cafeterías). A medida que sigue la cosecha la oferta belga sigue creciendo, pero los mercados de exportación de fresco permanecen (en octubre) poco activos. Países Bajos sigue exportando En los Países Bajos no ha peligrado el abastecimiento para las fábricas y la mejora que se produjo a mediados de octubre en las condiciones de cosecha permitió a los mercados volver a la calma. Las toneladas excedentes se pagan por la industria a 3 y 4€/q por variedad.
Por primera vez desde febrero el volumen mensual transformado por las fábricas holandesas ha superado la barrera de las 300.000 toneladas, en concreto fueron 318.000. Esta cifra representa 40.000 toneladas más que en agosto de 2020, pero 25.000 menos que en septiembre de 2019. El liderazgo exportador hacia África sigue siendo muy fuerte cerrando la temporada con 150.547 toneladas, aunque signifique un retroceso de casi 10.000 toneladas menos. Los países del Caribe siguen manteniendo a Holanda como un origen fiel y compraron 4.400 toneladas más, llegando a 16.865.
ciones, desde 5,50€/q a 9 en campo a unos 8,50 a 12€/q calibrado en sacos grandes o en sacos para exportar.
Por otra parte, la patata en fresco con destino a la gran distribución vive una situación de normalidad frente a una perspectiva absolutamente pesimista de los mercados centrales por el cierre de hoteles y restaurantes. Los precios para variedades de pulpa tierna son entre 10 y 12€/q y entre 16 y 22€/q para pulpa firme. Las exportaciones hacia Africa y el Caribe han seguido su curso normal con unos precios que no han sufrido excesivas altera-
Patata española La cosecha española va llegando a su fin en Castilla León, la mayor zona productora. La previsión de lluvias de la semana 43 apremió a los productores de patata de Salamanca, Zamora y Valladolid a acelerar la cosecha que, prácticamente ya se da por finalizada para la gran parte de la producción. Lo que queda en el campo se corresponde con suelos más ligeros que no dan problemas a la hora de la recolección. En zonas más tardías como Burgos, casi el 80% del tubérculo ya se ha recogido y la provincia se encamina a la etapa final. Los rendimientos están siendo entre un 15 y un 20% menores que los del año pasado, pero la calidad de la patata es buena y no presenta problemas sanitarios. Respecto a los precios, se trabaja con lo que marcan las importaciones llegadas desde Francia y Holanda, es decir entre 15 y 18 céntimos el kilo, más otros 6 céntimos que puede representar el transporte. “La patata llega a precios muy competitivos y con una calidad equivalente a la que tenemos en España, así que debemos aceptarlo porque somos parte de la Unión Europea y en otras épocas del año somos los españoles los que llevamos patata a los países que ahora nos venden,” explica Cosme Catalán de Interagro de Patatas.
Potato
The pandemic attacks potatoes for industry While the pandemic is generating stress in the potato supply for industry, the harvest by the main European countries is coming to an end In Germany, the harvest of varieties for fresh produce has virtually ended, with the exception of some regions such as Bavaria or North RhineWestphalia. In general, a large part of the production has been affected by phytopathological damage, reaching over 50% in some cases. A considerable amount of produce is being used for animal feed or biomethanisation. The situation of the processing factories is waiting to see how the pandemic develops and is highly affected by a reduction in the activity in the case of greater restrictions that directly affect the hotel and catering trade. However, sales in the large supermarkets continue to be fluid. Great Britain: weak demand In the United Kingdom, the demand both for industry and for packaging has been slowed down by the uncertainty and relentless increase of the pandemic. The harvesting conditions, due to the weather, have varied depending on the different counties and on how the rainfall has affected them. In general, the current situation involves little demand and low prices, giving priority to storage, although with specific spikes for industry, particularly for the Maris Piper variety. Meanwhile, the country is experiencing a generalised drop in surface area of around 2.3%, with 117,470 productive hectares. Eastern England is the largest producing area with around 33,400 hectares and Scotland reaches 25,700. The current drop in production area was only less than decreases in 2015 and 2016. The varieties for crisps and for fish & chips are the ones that record the largest drop, with 4,100 hectares. France There were stressful situations regarding the supply for factories in mid-October due to difficult harvesting
conditions. The access problem to the plots of land when they had to cover urgent requirements caused transactions of 5 and 6 €/q of produce. In the fields, the progress of the harvest, for the abovementioned dates, is estimated at 50% of the total, varying in terms of the producing regions. Therefore, the north had harvested 40% of the crop; 55% in the Picardie region; 98% in Champagne and 65% in Normandy. Exports to Spain, Portugal and Rumania continue to take place, but they still lack force. The main obstacle, according to the French exporters themselves, is the problem of transport. Belgium Potatoes used in industry continue to show little momentum, with few free transactions being defined. The second wave of the pandemic is causing a great deal of uncertainty on the world markets for end products. The impact of the steps taken by the Belgian government directly affects the fresh chip market (products eaten in hotels, restaurants and cafeterias.) As the harvest progresses, the Belgian offer continues to grow, but the export markets for fresh produce, (in October) remain very inactive. The Netherlands continues exporting In the Netherlands, factory supplies were never in any danger and the improvement that occurred to the harvest conditions in mid-October allowed the markets to calm down again. Industry has been paying 3 and 4€/q for the surplus tonnes, depending on the variety. For the first time since February, the monthly volume transformed by the Dutch factories has passed the 300,000- tonne barrier, specifically reaching 318,000. This figure represents 40,000 tonnes more than in August 2020, but 25,000 less than in September, 2019. The export leadership to Africa has been very strong, closing the season with 150,547 tonnes, although this
shows a decrease of almost 10,000 tonnes. The Caribbean countries continue to be loyal to the Netherlands and they purchased an extra 4,400 tonnes from them, reaching 16,865. On the other hand, fresh potatoes for the large retail sector are experiencing a normal situation, compared to a highly pessimistic perspective of the central markets due to the closure of hotels and restaurants. The prices for tender pulp varieties range between 10 and 12€/q and 16 and 22€/q for firm pulp. Exports to Africa and the Caribbean have followed their normal course with prices that have not seen any excessive variations, from 5.50€/q to 9€/q in the fields, to around 8.50 to 12€/q graded in large sacks or in sacks for export. Spanish potatoes The Spanish harvest is coming to an end in Castilla León, the largest producing region. The rainfall forecast in week 43 urged potato producers in Salamanca, Zamora and Valladolid to speed up the harvest, with a large part of the production being virtually finished. The crops remaining in the fields correspond to areas with lighter soils that do not cause any problems when harvesting. In the later-producing regions such as Burgos, almost 80% of the potatoes have already been harvested and the province is on the way to the final phase of the harvest. The yields are between 15 and 20% less than last year’s, but the potato quality is good and has no health problems. Regarding prices, these are marked by the imports from France and Holland; that is to say between 15 and 18 cents per kilo, plus another 6 cents that might represent transport. “The potatoes are arriving at highly competitive prices and with a quality that is equivalent to Spanish potatoes, therefore we must accept it because we are part of the European Union and at other times of the year, Spaniards take potatoes to the countries that are now selling to us,” explains Cosme Catalán, from Interagro de Patatas.
Come sano, come Patata nueva.
La nuestra. Cercana y saludable.
108 Fruittoday Distrisur Agrícola S.L. Carretera Bética, 8. 41300 San José de la Rinconada (Sevilla). Spain.
954795700
distrisur@distrisur.net
50 años ofreciéndote lo mejor.
CENTRAL Calle de las Jacarandas, 1 Pol. Ind. Poyo de Reva, Sector 12 46394 Riba-Roja de Túria (València) Tel. +34 961 667 028 Fax +34 961 667 206
MERCOVASA PUESTO 30 46540 El Puig (València) Tel. comercial+34 630 051 620 Tel. +34 961 472 171 Fax +34 961 472 176
MERCAVALENCIA PUESTOS 35-37-39 Ctra. Fuente d’En Corts, 231 46013 (València)
MERCADO ABASTOS CASTELLÓN PUESTO 5-7 12004 Castellón de la Plana (València)
Tel. comercial +34 649 065 924 Tel. +34 963 670 168
Tel. comercial +34 638 860 223 Tel./Fax +34 964 730 717
Perfil del mes
110 Fruittoday
Perfil del mes
Texto: Carmen Cabra Fotos: Manuel Martín
Cecilio Peregrín Director Corporativo de Primaflor Corporate Manager of Primaflor
Fruittoday 111
Peregrín De casta le viene al galgo Cecilio Peregrín (Águilas, 1961) es el quinto de nueve hermanos y lleva el mismo nombre que tenía su padre. En la localidad murciana de Águilas, la saga de los Peregrín es muy conocida y respetada. Este sentimiento de estirpe se lo inculcaron en su casa y él, de igual manera, lo ha traspasado a sus tres hijos con orgullo. 112 Fruittoday
Del 0 al 10, su capacidad comunicativa merece sobresaliente, a no ser que sea víctima de su ligera sordera en un momento en que no lleva los audífonos. Extrovertido y guasón con la vida, se ríe hasta de sí mismo. Ello no quita que sea un hombre de fuertes creencias y valores que estudió Derecho, aunque nunca se ha puesto la toga. Habíamos quedado para dar un paseo en moto, pero el día de nuestra cita todo se complicó y tuvimos que optar por otros escenarios fotográficos más improvisados. Recorrimos varias playas del entorno, el puerto pesquero de Águilas, llegamos a la que fue la casa de sus padres y acabamos en la Glorieta de ‘La Pava la Balsa’, emblema de la localidad. La casualidad quiso que encontráramos abierta la puerta de la Iglesia donde se casó. Entramos.
“No soy talibán de mis criterios. Me gusta escuchar la opinión de los demás” Su padre, Cecilio Peregrín, fue un hombre que gozó de un gran reconocimiento en Águilas. ¿Cómo era su familia? Mi padre era veterinario, aunque a los pocos años de ejercer dejó la profesión para dedicarse a lo que era su vocación, los negocios. En aquel entonces eran el comercio del esparto y de las alcaparras. En Madrid, conoció a mi madre que trabajaba como instrumentista de un cirujano. Ella abandonó el barrio de Salamanca, donde se había criado, y se vino a Pulpí por amor. Fueron una pareja muy enamorada hasta el final de sus días. Tuvieron nueve hijos y yo ocupo el quinto lugar. Mi padre fue un
hombre riguroso con nuestra educación, pero una persona justa y generosa. Mi madre, aunque llena de ternura, era un capitán general. Ambos nos inculcaron grandes creencias y valores como la lealtad, la humildad y el esfuerzo. ¿Qué recuerda de su infancia? Vivir en una familia de muchos hermanos es siempre divertido, a pesar de las normas estrictas de mis padres. Recuerdo especialmente cuando nos mudamos a vivir a Granada. Yo cumplí exactamente 11 años el día que inicié el colegio.
¿Por qué esa mudanza? Mi madre, de forma muy inteligente, sabía que Águilas no ofrecía las mismas posibilidades de estudio y desarrollo para sus hijos. Sus hijos crecían y uno de mis hermanos tenía que empezar la carrera de Medicina. Así que toda la familia, se movilizó. ¿Entonces usted se siente granadino? Me siento bien allá donde tiro el sombrero, como dice el título de la canción de Paul Young que, en realidad no era suya, sino de Marvin Gaye. He vivido en Madrid, InglaFruittoday 113
Perfil del mes
¿También ha pisado mucho Madrid? Sí, hice parte de la carrera allí. Más recientemente, como mi mujer trabajaba allí, teníamos varias casas abiertas e íbamos y veníamos. Ahora ya no. Perdone, ¿ha traído dos camisas para que haya variedad fotográfica tal y como le indiqué? No, he traído tres. Y gomina para el pelo. También iba a coger dos pantalones, pero he supuesto que tendría problemas para cambiármelos. Ja, ja, es usted, además de guasón, presumido… Veo que no tiene reparos en decir que lleva audífonos terra, Murcia, Águilas y Pulpí. Me gusta Águilas porque me transporta al seno familiar. Es el lugar donde nos reunimos los nueve hermanos porque mantenemos una excelente relación y además sumamos a la familia política. Y lo mejor de todo, es que hemos conseguido que la siguiente generación herede estos valores de cordialidad. En estos momentos dónde tiene la residencia, ¿en Pulpí? No. Ahora estoy a caballo entre Águilas y Murcia, dependiendo del día de la semana. También vivió en Inglaterra, ¿qué hacía allí? Allí hice de todo para ganarme la vida y aprender inglés. Tenía 21 años. Con esa edad se puede hacer cualquier cosa. 114 Fruittoday
¿Por qué habría que tenerlos? Son maravillosos. A mí me han cambiado la vida por completo. Antes mis hijos murmuraban y no los oía. La televisión en casa estaba a un volumen desorbitante y me perdía en las reuniones. Llegué a pensar que me estaba volviendo autista. Ya que no me ha invitado a un paseíto en moto, me muero de ganas por saber que moto tiene y qué tiempo le dedica El año pasado me compré una Suzuki Vstrom. En casa siempre ha habido motos. Los hermanos mayores nos iban pasando la suya cuando se sacaban el carnet de coche. Tuve una Aprilia Futura hace 15 años, después me compré una Honda, etc., después dejé un tiempo de salir cuando mi mujer trabajaba en Madrid. Ahora mi forma de disfrutarla es haciendo kilóme-
“Tengo toda la discografía de Supertramp y conservo los vinilos de Génesis” tros y metiéndome por parajes desconocidos. Hacemos jornadas de ocho horas. Una salida puede ser Serón-Calar Alto (el observatorio más grande Europa a más de 2.000 metros de altitud) llegar a Laujar de Andarax, pasar el puerto de la Ragua y volver. O llegar al Puerto de Santa María, subiendo por las Alpujarras y tardando 2 días en vez de ir en 6 horas. Mediáticamente, ¿cómo se mantiene informado? La pasión por estar informado la heredé de mi padre. Para mí es una forma de gozar de libertad. Hoy todo se está extremando demasiado: o blanco o negro, o Madrid o Barcelona. Yo no soy talibán de mis criterios. Me dedico a oír la opinión de los demás. Puedo pasar de Federico Jiménez a Pepa Bueno o Àngels Barceló. No se puede caer en la endogamia. Oigo lo justo porque hago muchos kilómetros, pero enseguida me paso a la música. ¿Y sus preferencias musicales? Me gusta todo a excepción de los raperos. Mi música preferida siempre depende de mi estado de ánimo. Puedo oír desde Camarón hasta Vivaldi y casi en la misma sentada. En mi play list tengo ACDC, italianos de mi época joven como Sandro Giacobbe y Baglione. De Supertramp tengo toda la discografía y en vinilo conservo a Génesis.
Profile of the month
Cecilio Peregrín A chip off the old block
Cecilio Peregrín (Águilas, 1961) is the fifth of nine children and he is named after his father. In the town of Águilas, in Murcia, the Peregrín clan is well-known and respected. This feeling of family lineage was instilled in him at home and he, likewise, has proudly passed it on to his three children. On a scale of 0 to 10, his communication skills deserve top marks, unless you are a victim of his slight deafness when he is not wearing his hearing aids. Extroverted and a great joker, he even laughs at himself. This does not mean he is not a man of strong beliefs and values, who studied Law, although he has never worn a lawyer’s gown. We had arranged to meet to go for a motorbike ride, but things got complicated that day and we had to opt for more improvised photographic settings. Passing around several beaches in the area and the fishing harbour of Águilas, we reached the house that had belonged to his parents and we ended up in the ‘La Pava la Balsa’ Square, the town’s symbol. By chance, we found the door to the church where he got married open. We went in. Your father, Cecilio Peregrín, was a man who was highly respected in Águilas. What was your family like?
No, I brought three. And hair gel. I was also going to bring two pairs of trousers, but I thought it might be difficult to change into them.
15 years ago, then I bought a Honda, etc. I stopped going out for a while when my wife was working in Madrid. Now I enjoy it by travelling kilometres and going through unknown landscapes. We do eight-hour journeys. A day out could start from Serón-Calar Alto (the largest Observatory in Europe, at an altitude of over 2,000 metres), reach Laujar de Andarax, go through the La Ragua Pass and come back. Or reach the Santa María Pass, going up through the Alpujarras and taking two days instead of 6 hours.
Ha, ha, as well as a joker, you are also vain…
In media terms, how do you keep informed?
I see you have no problem about saying that you are wearing hearing aids
I inherited my father’s passion for being informed. For me it is a way to enjoy freedom. Today everything is becoming too extreme: black or white; Madrid or Barcelona. I am not a Taliban about my criteria. I listen to other people’s opinions. I can go from Federico Jiménez to Pepa Bueno or Àngels Barceló on the radio. You can’t fall into endogamy. As I travel for many kilometres, I listen to just enough before I immediately move over to listening to music.
“I have all Supertramp’s records and I still have Genesis on vinyl”
My father was a vet, although after a few years he left the profession to devote himself to his vocation: business. At that time, this involved esparto and capers. In Madrid, he met my mother who worked as a surgeon’s instrument nurse. She followed her heart and left the Salamanca district, where she had been brought up and she came to Pulpí. They remained in love until the end of their days. They had nine children and I was the fifth. My father was very strict with our education, but he was a fair, generous person. My mother, although full of tenderness, was a true commanding officer. Both of them inspired great beliefs and values in us, such as loyalty, humility and effort. What do you remember of your childhood? Living in a family with lots of children is always fun, in spite of my parents’ strict rules. I particularly remember when we moved to live in Granada. My eleventh birthday coincided with the day I started school. Why did you move? My mother, very intelligently, knew that Águilas did not have the same chances for her children regarding studies and development. Her children were growing up and one of my brothers had to start at Medical School. So the entire family moved.
my wife worked there, we had several houses open and we moved back and forth. Not anymore. Excuse me; did you bring two shirts for variety in the photographs, as I asked you?
Why should I? They are marvellous. They have changed my life completely. Before, my children muttered and I didn’t hear them. The television at home was always on at top volume and I got left behind at meetings. I even began to think that I was becoming autistic. As you haven’t invited me to go for a ride on your motorbike, I am dying to know what kind of bike you have and how much time you devote to it.
“I am not a Taliban about my criteria. I like listening to other people’s opinions”
Last year I bought a Suzuki V-strom. There have always been motorbikes at home. My older brothers handed down their old ones when they passed their driving tests. I had an Aprilia Futura
And your musical preferences?
I like everything but rappers. My favourite music depends on my mood. I can listen to Camarón or Vivaldi, almost at the same sitting. On my playlist I have AC/ DC, Italian singers from my youth such as Sandro Giacobbe and Baglione. I have all of Supertramp’s records and I still have Genesis on vinyl.
So, do you feel that you come from Granada? Wherever I lay my hat, that’s my home, as the song by Paul Young goes, although it wasn’t really his, rather Marvin Gaye wrote it. I have lived in Madrid, England, Murcia, Águilas and Pulpí. I like Águilas because it takes me back to the heart of my family. It is the place where the nine of us meet up because we have an excellent relationship and our in-laws are also added to this number. And the best of all is that we have managed to instil these values of friendship into the next generation. At the moment where do you live, in Pulpí? No. Now I switch between Águilas and Murcia, depending on the day of the week. You also lived in England. What did you do there? I did everything I could to earn a living and to learn English. I was 21 years old. At that age you can do anything. Have you also spent much time in Madrid? Yes, I did part of my degree there. More recently, as
Fruittoday 115
#ProduciendoConSeguridad
producción propia, sostenible, responsable, innovadora
Cooperativa Agrícola Ntra. Sra. del Oreto Coop. V. Avda. Coop. Verge del Oreto, 1 46250 L'ALCÚDIA (Valencia) Spain Tel. +34 962 540 566 · info@cansocoopv.es www.cansocoopv.es