PARIS.2
Au fils des rues et au fil de la dernière année les couches de peintures se sont accumulées sur les murs de la capitale et de ses alentours. Les témoins de ce temps qui passe sont les clichés qui restent après l’érosion des surfaces. En marchant, certaines traces ressortent plus que d’autres, certains noms sont propres à des lieux ou des ambiances. Des découvertes colorées ou chromées, reflétant le ciel grisâtre de l’Île de France ; des noms anciens et récents se mêlent et créent leur propres histoires dans les lieux qu’ils occupent. Le partage de ces témoins, passant d’un capteur numérique à un écran numérique en totale gratuité permet de suivre de loin l’analyse subjective de cette scène qui me fascine tant. Along the streets and along the past year layers of paint have been accumulating on the walls of the capital and its surroundings. The witnesses of this time passing are the shots that survive the continuous erosions of the actual surfaces. While walking, certain traces stand out more than others, some names become associated to certain localities or atmospheres. Discoveries, either colored or chromed, but reflecting the often grey overtone of the region’s sky ; older and newer names coexist and create with each other a narrative only belonging to the space they occupy. The transmission of these testimonies, passing from a digital captor to a digital screen in total gratuity allows one to follow from afar the subjective analysis of this scene that fascinates me so.
vers le futur 2017