ǟȒțȎ Č˜ČœČšČ?ČŽČ›Č–Č Č?ČœČ™Č›ČŽČ Č?Č“Č•ČœČ?ČŽČ&#x;Č›ČœČ&#x;Č ČŞ
Ń ĐžĐ´ĐľŃ€ĐśĐ°Đ˝Đ¸Đľ / content
Đ?ĐžĐ’ĐžĐĄĐ˘Đ˜
__________________________________________________________________________________ 10
ГОХУДĐ?РХТВЕĐ?Đ?Đ?ĐŻ Đ&#x;ĐžĐ›Đ˜Đ˘Đ˜ĐšĐ? Đ&#x;рОйНоПныо Đ˛ĐžĐżŃ€ĐžŃ Ń‹ ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚Đ¸ на Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ€Ń‚Đľ Ń€ĐľŃˆĐľĐ˝Ń‹ но ĐżĐžĐťĐ˝ĐžŃ Ń‚ŃŒŃŽ / Transport security issues is not resolved completely ĐšĐžĐźĐżĐťĐľĐşŃ Đ˝Đ°Ń? прОграППа ĐžĐąĐľŃ ĐżĐľŃ‡ĐľĐ˝Đ¸Ń? ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚Đ¸ Đ˝Đ°Ń ĐľĐťĐľĐ˝Đ¸Ń? на Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ€Ń‚Đľ дОНМна ĐąŃ‹Ń‚ŃŒ Đ˛Đ˝ĐľŃ ĐľĐ˝Đ° в Đ&#x;Ń€Đ°Đ˛Đ¸Ń‚ĐľĐťŃŒŃ Ń‚Đ˛Đž Đ´Đž 15 Парта 2014 гОда / Comprehensive program to ensure transport public safety shall be submitted to the Government by 15 March 2014 ___________________________________________________________________ 14 ĐœĐ°ĐşŃ Đ¸Đź ХОкОНОв: ÂŤĐ&#x;рОдоНана Ń ĐľŃ€ŃŒĐľĐˇĐ˝Đ°Ń? райОта пО ĐžĐąĐľŃ ĐżĐľŃ‡ĐľĐ˝Đ¸ŃŽ ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚Đ¸ Đ˝Đ°Ń ĐľĐťĐľĐ˝Đ¸Ń? на Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ€Ń‚ĐľÂť / Maxim Sokolov: ÂŤSerious work is done to ensure public safety at transport facilitiesÂť ĐœĐ¸Đ˝Đ¸Ń Ń‚Ń€ Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ€Ń‚Đ° РФ Đž Ń€ĐľĐˇŃƒĐťŃŒŃ‚Đ°Ń‚Đ°Ń… роаНиСации ĐšĐžĐźĐżĐťĐľĐşŃ Đ˝ĐžĐš прОграППы на 2011–2013 гОды / Transport Minister of Russia about the implementation of the Comprehensive Program for 2011–2013 __________ 16 Защита Đ&#x;Đž интогрирОваннОК Ń Đ¸Ń Ń‚ĐľĐźŃ‹ ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚Đ¸ / Protection of integrated security system software ĐœĐľŃ‚ĐžĐ´Đ¸ĐşĐ° ĐžĐąŃ ĐťŃƒĐśĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń? Đ˜ĐĄĐ‘ От кОПпании ÂŤĐ˜Đ˝Ń‚ĐľĐłŃ€Đ°-ĐĄÂť пОСвОНŃ?от ĐłĐ°Ń€Đ°Đ˝Ń‚Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Ń‚ŃŒ ĐąĐľŃ ĐżĐľŃ€ĐľĐąĐžĐšĐ˝ŃƒŃŽ Ń€Đ°ĐąĐžŃ‚Ńƒ ĐžĐąĐžŃ€ŃƒĐ´ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń? при Нюйых видах ŃƒĐłŃ€ĐžĐˇ и в Нюйых ŃƒŃ ĐťĐžĐ˛Đ¸Ń?Ń… / Methodology of ISS service by ÂŤIntegra-SÂť company ensures to guarantee uninterrupted operation of the equipment in all types of threats and in all conditions _______________________________________________________________ 19
Ç˛ČœČ&#x;ČšČœČ Čž Č?ȎȑȎȔȎ Č– Č?ČœČ&#x;ČŠČ™ČœČ˜
ЗакОн НиквидирОваН Ń€Ń?Đ´ прОйоНОв и прОтивОрочиК / Act abolished a number of gaps and contradictions Đž наийОНоо ваМных пОправках в СакОн ÂŤĐž Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ€Ń‚Đ˝ĐžĐš ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚Đ¸ Đ˝Đ°ŃˆĐľĐźŃƒ ĐśŃƒŃ€Đ˝Đ°ĐťŃƒ Ń€Đ°Ń Ń ĐşĐ°ĐˇĐ°Đť порвыК ĐˇĐ°ĐźĐľŃ Ń‚Đ¸Ń‚ĐľĐťŃŒ ĐżŃ€ĐľĐ´Ń ĐľĐ´Đ°Ń‚ĐľĐťŃ? КОПитота Đ“ĐžŃ ŃƒĐ´Đ°Ń€Ń Ń‚Đ˛ĐľĐ˝Đ˝ĐžĐš Đ”ŃƒĐźŃ‹ Đ ĐžŃ Ń Đ¸ĐšŃ ĐşĐžĐš Фодорации пО Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ€Ń‚Ńƒ ВитаНиК ЕфиПОв / The ďŹ rst Deputy Chairman of the State Duma of the Russian Federation for Transport Vitaly EďŹ mov told our magazine about the most important amendments to the Law ÂŤAbout transport securityÂť __________________________________________________________________ 20
ǽȓȞČ&#x;ČœČ›ČŽČ™ČŞČ›ČŠČ— Č’ČœČ&#x;ČšČœČ Čž ČĽČ“Č™ČœČ?Č“Č˜ČŽ Ç˛ČœČ&#x;ČšČœČ Čž Č‘ČžČĄČ•ČœČ? Č– Č ČžČŽČ›Č&#x;Č?ČœČžČ Č›ČŠČŁ Č&#x;ȞȓȒČ&#x;Č Č?
ЗакОн принŃ?Ń‚. ЧогО ĐžĐśĐ¸Đ´Đ°Ń‚ŃŒ Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ€Ń‚Đ˝Đ¸ĐşĐ°Đź? / The law is adopted. What transport workers should expect? Đ?Đ°Ń ĐşĐžĐťŃŒĐşĐž Ń?ффоктивны пОправки в СакОн ÂŤĐž Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ€Ń‚Đ˝ĐžĐš ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚Đ¸Âť — пОкаМот вроПŃ?. Đ?Đž ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Đ˝Ń‹Đľ пОМоНаниŃ? Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ€Ń‚Đ˝ĐžĐłĐž Ń ĐžĐžĐąŃ‰ĐľŃ Ń‚Đ˛Đ° в них ŃƒŃ‡Ń‚ĐľĐ˝Ń‹ / How effective amendments to the law ÂŤAbout transport securityÂť will be clear later. But transport community main wishes were taken into consideration _______________________________________________________________ 24
ÇźČ?țȎȞȥȔȓțȖȓ Č?ȕȞȊČ?ČĽČŽČ ČŠČŁ Č?ȓȧȓČ&#x;Č Č? ÇźČ?țȎȞȥȔȓțȖȓ ČžČŽČ’Č–ČŽČ¤Č–ČœČ›Č›ČŠČŁ ČšČŽČ Č“ČžČ–ČŽČ™ČœČ?
Đ?икОНаК Đ—Đ°Ń…Ń€Ń?пин: ЗакОн ĐżĐžĐ˛Ń‹Ń Đ¸Ń‚ ĐˇĐ°Ń‰Đ¸Ń‰ĐľĐ˝Đ˝ĐžŃ Ń‚ŃŒ Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ€Ń‚Đ˝ĐžĐłĐž ĐşĐžĐźĐżĐťĐľĐşŃ Đ°Âť / Nicholay Zakhryapin: ÂŤThe law will increase the transport complex securityÂť 3 фовраНŃ? 2014 гОда Đ˛Ń Ń‚ŃƒĐżĐ¸Đť в Ń Đ¸ĐťŃƒ Đ¤ĐľĐ´ĐľŃ€Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Đš СакОн â„– 15-ФЗ ÂŤĐž Đ˛Đ˝ĐľŃ ĐľĐ˝Đ¸Đ¸ иСПонониК в ĐžŃ‚Đ´ĐľĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ ĐˇĐ°ĐşĐžĐ˝ĐžĐ´Đ°Ń‚ĐľĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ акты Đ ĐžŃ Ń Đ¸ĐšŃ ĐşĐžĐš Фодорации пО Đ˛ĐžĐżŃ€ĐžŃ Đ°Đź ĐžĐąĐľŃ ĐżĐľŃ‡ĐľĐ˝Đ¸Ń? Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ€Ń‚Đ˝ĐžĐš ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚Đ¸Âť. Đž тОП, как роаНиСациŃ? Пор, ĐżŃ€ĐľĐ´ŃƒŃ ĐźĐžŃ‚Ń€ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Ń… нОвыП СакОнОП, Ń ĐşĐ°ĐśĐľŃ‚Ń Ń? на ĐžĐąĐľŃ ĐżĐľŃ‡ĐľĐ˝Đ¸Đ¸ ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚Đ¸ в Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ€Ń‚Đ˝ĐžĐš Ń Ń„ĐľŃ€Đľ, в Đ¸Đ˝Ń‚ĐľŃ€Đ˛ŃŒŃŽ Đ˝Đ°ŃˆĐľĐźŃƒ ĐśŃƒŃ€Đ˝Đ°ĐťŃƒ Ń€Đ°Ń Ń ĐşĐ°ĐˇĐ°Đť ĐˇĐ°ĐźĐľŃ Ń‚Đ¸Ń‚ĐľĐťŃŒ ĐźĐ¸Đ˝Đ¸Ń Ń‚Ń€Đ° Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ€Ń‚Đ° Đ ĐžŃ Ń Đ¸ĐšŃ ĐşĐžĐš Фодорации Đ?икОНаК Đ—Đ°Ń…Ń€Ń?пин / On February 3, 2014, the Federal Law #15-FZ ÂŤOn Amendments to Certain Legislative Acts of the Russian Federation on Transport SecurityÂť entered into force. Deputy Minister of Transport of the Russian Federation Nikolay Zakhryapin told in an interview with our magazine about how the implementation of the measures provided by the new law, impact on security in the transport sector ________________________________________________________________ 30 ĐœĐ°ĐşŃ Đ¸ĐźĐ°ĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? интограциŃ? — СаНОг Ń?Ń„Ń„ĐľĐşŃ‚Đ¸Đ˛Đ˝ĐžŃ Ń‚Đ¸ / Maximum integration is efďŹ ciency half ĐĄĐ¸Ń Ń‚ĐľĐźĐ° Охраны пориПотра Stratum Đ´ĐťŃ? ОйъоктОв Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ€Ń‚Đ˝ĐžĐš Đ¸Đ˝Ń„Ń€Đ°Ń Ń‚Ń€ŃƒĐşŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ / Perimeter security system STRATUM for transport infrastructure ___________________________________________ 34
Ȁȓș ZZZ UDSLVFDQV\VWHPV UX
2 ТРĐ?Đ?ĐĄĐ&#x;ОРТĐ?Đ?ĐŻ Đ‘Đ•Đ—ĐžĐ&#x;Đ?ĐĄĐ?ОХТЏ Đ˜ ТЕмĐ?ĐžĐ›ĐžĐ“Đ˜Đ˜ | â„– 1 (36), 2014
Необходимы общие «правила игры» / Common «rules of the game» are necessary Единый подход к обеспечению транспортной безопасности в рамках СНГ позволит минимизировать риски, связанные с актами незаконного вмешательства / Unified approach to transport security in the CIS will minimize the risks associated with unlawful interference acts _______________ 36 Особенности подходов к обеспечению безопасности транспортного комплекса Республики Беларусь от актов незаконного вмешательства / Features of approaches to security of the transport complex of the Belarus Republic against unlawful interference acts _________ 40 Как защитить «колею 1520» / How to protect «track 1520» Необходимо гармонизировать систему антитеррористической защиты перевозок в Таможенном союзе / It is necessary to harmonize system of anti-terrorist protection traffic in the Customs Union _________________________________________________________________________________ 42 95 лет на страже транспортных артерий страны / During 95 years on guard of country transport arteries Интервью начальника ГУТ МВД России, генерал-лейтенанта полиции Дмитрия Шаробарова / Chief of GUT under MIA of Russia Lieutenant General of Police Dmitry Sharobarov interviewed to our magazine ___________________________________________________________________________ 44 Правовой вакуум продлится недолго / Legal vacuum will not last long Принято решение о создании рабочей группы по доработке профессиональных стандартов в сфере транспорта / It is decided to establish a working group to finalize the professional standards in the transport field ________________________________________________________________________________ 48 Города России станут безопаснее / Russian cities will become safer Правительство решило придать новый импульс программе «Безопасный город» / The Government has decided to give a new impulse to the «Safe City» _____________________________________ 50 КИСБ — прорыв в обеспечении безопасности / Complex Integrated Security System is breakthrough in security Пока правительство ищет единую концепцию внедрения АПК «Безопасный город», в Ямало-Ненецком автономном округе эту проблему уже решили благодаря использованию современных IT-технологий / While the government is seeking the introduction of a unified concept of AIC «Safe City», in the Yamal-Nenets Autonomous District this issue has been already solved by modern IT-technology use ____________________________________________________ 52 Обучение: качественное,или «для галочки»? / Education: quality or «for show»? Как бороться с кадровым голодом на рынке транспортной безопасности / How to deal with «staff shortage» in the market of transport security _______________________________________ 54 Меры, принимаемые МВД России по антитеррористической защищенности объектов транспорта / Measures taken by MIA of Russia on antiterrorist security of transport facilities ________________________ 56
ВОЗДУШНЫЙ ТРАНСПОРТ Основополагающий документ в области авиационной безопасности / Aviation security foundational document 22 марта исполняется 40 лет с момента принятия Советом ИКАО Стандартов и Рекомендуемой практики по безопасности (Приложения 17 «Безопасность») / March 22, 2014 is 40 years anniversary of ICAO Standards and Recommended Practices for Security (Annex 17, «Security») ___________________________________________ 60 Международное сотрудничество в сфере авиации / Aviation international cooperation __________________________________________________________________ 62
3 № 1 (36), 2014 | TRANSPORT SECURITY & TECHNOLOGIES
10 лет на страже безопасности транспортного комплекса / 10 years of transport sector safeguarding В 2014 году Федеральная служба по надзору в сфере транспорта (Ространснадзор) отмечает юбилей / In 2014, the Federal Authority for Transport Oversight (Rostransnadzor) celebrates anniversary _______________ 64 Ассоциация «Транспортная безопасность»: цели и задачи / Transportation Security Association: goals and tasks _________________________________________________ 66 О некоторых вопросах совершенствования Приложения 17» к Конвенции о международной гражданской авиации и других руководящих документов по авиационной безопасности / On some issues of Annex 17 improvement to the Convention on International Civil Aviation and other guidance documents on aviation security ___________________________________________________ 68 Бутылка раздора / Bottle of contention С чем связано ужесточение провоза ЖАГ в ручной клади пассажиров российских авиалиний? / What is the reason of LAGs baggage tightening in hand luggage of Russian airlines?___________________________ 76 ООО «Егоза» – один из самых узнаваемых в России производителей средств физической защиты периметра / “Egoza” is one of the most recognizable producers of perimeter physical protection means in Russia __________________________________________________________________________ 81 Инновационная технология пожаротушения от ЗАО НПО СОПОТ / The innovative technology of firefighting by JSC NPO «Sopot» _______________________________________ 82 Безопасность полетов: реальная и… «бумажная» / Flights security: real and ... «on paper» Эквивалентные меры безопасности аэродромов — выход из положения или потенциальная угроза? / Equivalent measures of aerodromes safety is a way out or a potential threat?_________________________________ 84 Соответствие аварийно спасательных сил и средств аэродромов гражданской авиации требованиям норм НГЭА-92 и порядок оформления эквивалентных заключений в части аварийно-спасательных средств / Compliance of emergency rescue forces and means of civil aerodromes with NGEA-92 requirements and the registration order of equivalent conclusions regarding rescue funds __________________________________________________________________ 86 Инновационное мобильное оборудование для эвакуации самолетов Musthane / Innovative mobile equipment for aircrafts evacuation Musthane ______________________________________ 89 Секундная реакция — основной критерий борьбы с пожарами в аэропортах / Second reaction is the main criterion for fires fighting at airports Новые технологии пожаротушения позволяют потушить потерпевший крушение в пределах аэродрома самолет за 1–2 минуты / New fire fighting technologies make it possible to extinguish wrecked plane at airfield within 1-2 minutes _____________________________________________________________ 90 Посылка с секретом / Package with a secret Проблемные вопросы обеспечения транспортной безопасности при почтовых пересылках / Transport security issues at postal carriages ______________________________________________________________ 92 Современные системы охраны периметра для обеспечения безопасности важных объектов / Perimeter protection modern systems to ensure the important facilities security _________________________________ 97 Причина катастроф — человеческий фактор / Disasters reason is human factor Необходимо усиление государственного контроля в сфере малой авиации / It is necessary to strengthen state control in the small aircraft sphere _______________________________________ 98 «Взрослые» проблемы малой авиации / «Adult» issues of small aircraft _____________________________ 99 ЗАО «ЦеСИС НИКИРЭТ» предлагает проверенные решения по защите периметров, отлично зарекомендовавшие себя на объектах транспортной инфраструктуры / JSC «CeSIS NIKIRET» offers well-proven solutions to protect perimeters of transport infrastructure facilities ____________________________________________________________________________ 102
4 ТРАНСПОРТНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ И ТЕХНОЛОГИИ | № 1 (36), 2014
МОРСКОЙ И РЕЧНОЙ ТРАНСПОРТ Цель реформы Госморспасслужбы — повышение эффективности / The goal of Gosmorspassluzhba reforms is to increase its efficiency __________________________________ 104 Благодаря внесению поправок в закон о транспортной безопасности удалось решить проблему дублирования документации и снизить расходы операторов морских терминалов / Due to the amendments at the law about transport security the issue of documentation duplication and reduce of marine terminal operators costs was solved ___________________________________________ 107 Определение мер по обеспечению безопасности искусственных островов, установок и сооружений на континентальном шельфе — прерогатива Минтранса / Designation of security measures of artificial islands, installations and structures on the continental shelf is the prerogative of the Ministry of transport _______________________________________________________ 108 Объекты на шельфе: как избежать двойного регулирования / Facilities on the shelf: how to avoid double regulation _______________________________________________ 109 Объекты на шельфе: ТЭК или транспортная инфраструктура? / Facilities on the shelf: energy facilities or transport infrastructure? ___________________________________ 112
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ТРАНСПОРТ Несмотря на меры, принимаемые органами охраны правопорядка и ОАО «РЖД», сократить количество случаев железнодорожного травматизма граждан пока не удается / Despite the measures taken by the law enforcement agencies and JSC «Russian Railways», number of cases of citizens train accidents is not reduced ____________________________________________ 114 Профилактика травматизма на железной дороге / Injury prevention at railways ____________________ 116 ОАО «РЖД» развернуло масштабную кампанию по профилактике травмирования граждан на объектах железной дороги / JSC «Russian Railways» launched a massive campaign for the prevention of injury to citizens at the railway facilities ________________________________________ 118 Причина травматизма — грубые нарушения правил безопасности / Injury cause is gross violations of security rules Как решается проблема травматизма граждан на Юго-Восточной железной дороге / How to solve the problem of citizens injuries in the South-Eastern Railway __________________________________ 120 Проблемные вопросы безопасности на железной дороге / Railway security issues Опыт Горьковской железной дороги по борьбе с травматизмом и реализации требований законодательства в области транспортной безопасности / Gorky railway experience to fight injuries and implement the legislation requirements in the field of transport security _______________________________ 124 Новые пожарные поезда появятся на РЖД / New fire trains will be at disposal of Russian Railways Утвержден график обновлений железнодорожного подвижного состава пожарных поездов на период до 2020 года / The schedule of fire trains rolling stock updating is approved for the period until 2020 ____________________________________________________________________________ 130 Промышленный транспорт: у семи нянек дитя без глазу? / Industrial vehicles: too many cooks spoil the broth? Понятийный аппарат в нормативных актах, регулирующих деятельность промышленного транспорта, чрезвычайно запутан, а статус этого вида транспорта законодательно не урегулирован / Conceptual apparatus in the regulations, governing the activities of industrial vehicles, is extremely confused, and the status of this mode of transport is not legally regulated __________________________________________ 134
6
Опыт подготовки персонала в области транспортной безопасности Учебного центра ЗАО «АэроМАШ-АБ» оказался востребован Российской железной дорогой / Experience training in the field of transport security of JSC «AeroMASH-AS» Training Center was demanded by Russian railway __________________________________________________________________ 138
ТРАНСПОРТНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ И ТЕХНОЛОГИИ | № 1 (36), 2014
Неудавшийся эксперимент / Failed experiment Чем отличаются требования ГОСТа от… эвакуации через окно? / What is different between GOST requirements and ... evacuation through the window? ______________________ 140
АВТОМОБИЛЬНЫЙ ТРАНСПОРТ. ДОРОЖНОЕ ХОЗЯЙСТВО Евгений Москвичев, президент Ассоциации международных автомобильных перевозчиков (АСМАП), председатель Комитета Государственной думы РФ по транспорту: необходимо усиление государственного контроля в сфере заказных автоперевозок / Eugeny Moskvichev, President of the Association of International Road Carriers (ASMAP), Chairman of the State Duma Committee on Transport: it is necessary to strengthen state control in ordered transportation ______________________________________________________________ 144 Все крупные дорожные объекты в России (мосты, тоннели, развязки), а также платные автодороги на всей их протяженности будут оснащаться системами видеонаблюдения и регистрации / All major road facilities in Russia (bridges, tunnels, interchanges), and paid roads throughout their length will be equipped with video surveillance and recording _______________________ 146 В Москве создается Интеллектуальная транспортная система / «Intelligent Transport System» is created in Moscow ________________________________________________ 148
ОБЩЕСТВЕННЫЙ ТРАНСПОРТ. МЕТРОПОЛИТЕНЫ Слагаемые безопасности Казанского метро / Components of Kazan metro safety Казанский метрополитен — один из самых безопасных и технически оснащенных метрополитенов России / Kazan metro is one of the safest and most technically advanced subways Russia____ 152 Группа компаний ESCORT: правильный выбор и грамотное проектирование системы оповещения для объекта транспортной инфраструктуры могут спасти много человеческих жизней / ESCORT Group: right choice and competent design of warning system for transport infrastructure can save many lives __________________________________________________________________________________ 158 Интеллектуальная система видеонаблюдения от ГК «Техносерв» / CCTV intelligent system by «Technoserv» Group ___________________________________________________ 160 Почему петербургское метро не хочет рассказать о ходе реализации Комплексной программы обеспечения безопасности населения на транспорте? / Why Saint-Petersburg Metro does not want to talk about the implementation of the Comprehensive Program of transport public safety? __________ 162 Системы пожарной сигнализации для объектов со сложными условиями эксплуатации от компании Securiton AG / Fire alarm system for facilities with complex operating conditions by Securiton A.G. company ________________________________________________________________________ 166 Система видеонаблюдения на основе стандарта LTE / CCTV system, based on the LTE standard ___________________________________________________________ 168
ИННОВАЦИИ. ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИИ Демагогия в инновационной сфере / Demagogy in innovation Институт интеллектуальных прав заработал в России еще в начале 2008 года. А подзаконных актов, подробно регламентирующих процедуру оформления результатов интеллектуальной деятельности, до сих пор нет / In Russia institute of intellectual property rights functions since 2008. But there are no bylaws regulating in detail the procedure of intellectual property registration ___________________________________________________________________ 170 Лучшие досмотровые технологии от ООО «Неоскан» / Best Inspection Technology by «NEOSKAN» LLC ___________________________________________________ 173
КОМПАНИИ И УСЛУГИ _________________________________________ 187
8 ТРАНСПОРТНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ И ТЕХНОЛОГИИ | № 1 (36), 2014