Catálogo exposición NICO MUNUERA. Galería Rafael Ortiz

Page 1

NICO MUNUERA EL ORIGEN DE TODO LO POSIBLE

Galería Rafael Ortiz Del 12 de enero al 27 de febrero de 2018





NICO MUNUERA EL ORIGEN DE TODO LO POSIBLE

Galería Rafael Ortiz Mármoles 12 | 41004 Sevilla (España) +34 954 214 874 www.galeriarafaelortiz.com info@galeriarafaelortiz.com galeriarafaelortizsevilla @rafaelortizgal @RafaelOrtizGal

1


2


El origen de todo lo posible Lo humano del lenguaje es la literatura, no la comunicación. El primer grito del hombre fue una canción. La primera expresión del hombre, como su primer sueño, fue estética. El habla fue una protesta poética más que una demanda de comunicación. Barnett Newman ESP | ENG Todo artista aplaudido en la pista mediática debe de tener unas capacidades extraordinarias para la reinvención. Una reinvención que puede ser entendida de diferente manera según el espectador que la observe o el artista que la procese. El asunto es que el término reinvención en muchos casos es entendido solamente desde la epidermis. Este reinventarse se simplifica, en el caso de la pintura, como un cambio formal en el que se perciben diferencias en la superficie del lienzo respecto a momentos anteriores. Estas variaciones son etiquetadas la mayoría de las ocasiones, como una “evolución hacia adelante” y son valoradas como un aspecto positivo. De este modo el artista tiene la posibilidad de regenerar su discurso, incluso quizá, el mercado de temporada. La cuestión es que la verdadera acepción de reinventar es “hallar o descubrir algo nuevo o no conocido”. Desde esta definición, a mi parecer, en cuanto a la relación con el arte, el término está vinculado directamente al conocimiento y lo duradero y no al entretenimiento o la sorpresa. Desde estos planteamientos y con la pintura como vehículo, deriva esta exposición en torno a la idea de origen. Huellas sutiles sobre el crudo lino visible en sus límites, dan fe de esa profundización y búsqueda en cuanto a la fisicidad de la pintura. Esta serie de obras que se presentan en la Galería Rafael Ortiz están vinculadas con la idea de aprendizaje y las capacidades perceptivas a través del sentido de la vista. Algo que se podría sintetizar en el hecho de pintar para ver mejor. La relación entre parejas de obras mediante dípticos posibilita la comparación y apreciación de los matices mínimos que puede esconder lo aparentemente homogéneo. También los títulos de las obras, escritos en latín remitiendo así al origen del lenguaje, son palabras relacionadas siempre con el sentido y el acto de observar. La idea de límite físico, permanentemente presente, que genera la propia fisicidad de la pintura, evidencia nuestras actitudes perceptivas tanto dentro como fuera del cuadro. Porque la pintura realmente es un medio de conocimiento, es un acto de reflexión e introspección. Nos posibilita entender nuestro entorno de una manera muy concreta y al mismo tiempo totalmente intangible. Tiene la capacidad de llevarnos desde la exactitud de la forma y el color hacia conceptos mucho más globales. Aun siendo hoy tan simple, tan muda y tan vieja, la pintura nos revela la importancia de mirar y contemplar como vía para detener el tiempo que se nos escapa. Tiempo que se convierte en un espacio de profundización y búsqueda de conocimiento. Un conocimiento que se sumerge hacia una esencia que posiblemente sea común a todos nosotros. Un lugar raíz, como la pintura, donde podemos llegar a intuir el origen de todo lo posible. Artists acclaimed by the most influential circles and the media must have an extraordinary ability to reinvent themselves. A reinvention allows for different interpretations by each artist and observer. The concept of reinvention, however, is commonly approached superficially. In the case of painting, a reinvention is expressed as a formal change on the surface of the canvas in relation to previous works. These variations are usually understood as “evolutions” of the originals, as positive expressions of progress in the artists’ productions. By reinventing themselves, artists can change their discourse and, perhaps, the market. This exhibition is formed by a series of pieces that reflect upon the concept of origin. Subtle colored shapes mark these canvasses, whose linen can be seen on their edges. The subtlety of these paintings invites the spectator to reflect on the physicity and the nature of the paintings. These pieces also try to teach the spectator a certain way of looking. This is, in essence, learning how to see by painting. The union of some of the pieces in diptychs allows for a better visual appreciation of subtle nuances of what could appear homogeneous by itself. The titles of these pieces, written in Latin also remind us of the idea of origin, as an allusion to the roots of our language. These words are all related with the sense of sight and the act of observing. The idea of a physical limit which, at the same time, defines the physicity of the painting itself, reveal our perceptive attitudes both in and outside the painting. Because painting is a source of knowledge, an act of reflection and introspection. It allows us to understand our environment from a very special and intangible perspective. Although simple, silent and old, the art of painting reveals the importance of looking as a way of making time stop in order to meditate in search of knowledge. A knowledge that sinks down to an original essence that is probably common to all of us. A common ground like painting where we can get a glimpse of the origin of all that is possible.

3


Aspicio Duo III | 2017 | Acrílico sobre lino/ Acrylic on linen | Díptico. 2 piezas de 60 x 40 cm cada una (60 x 80 cm total) Ora II | 2017 | Acrílico sobre lino/ Acrylic on linen | 150 x 110 cm

4


5


Espectare III | 2017 | Acrílico sobre lino/ Acrylic on linen | 60 x 40 cm Limbus I | 2017 | Acrílico sobre lino/ Acrylic on linen | 190 x 145 cm

6


7


Limbus Duo | 2017 | Acrílico sobre lino/ Acrylic on linen | Díptico. 2 piezas de 190 x 145 cm cada una (190 x 290 cm total)

8


9


10


11


S/T | 2017 | InstalaciĂłn de 9 piezas de acrĂ­lico/ Installation. 9 acrilyc pieces | Medidas variables. 10 x 60 cm aprox

12


13


14


15


S/T | 2017 | Carátula de disco intervenida/ Intervened disk cover | 31 x 31 cm S/T | 2017 | Acrílico sobre lino sobre dibon/ Acrylic on linen on aluminium | 20 x 25 cm S/T | 2017 | Acrílico sobre lino sobre dibon/ Acrylic on linen on aluminium | Díptico. 2 piezas de 16 x 10 cm cada una

16


17


18


19


Margo-Ripa | 2017 | Madera y acrĂ­lico sobre lino/ Wood and acrylic on linen | DĂ­ptico. 2 piezas de 50 x 34 cm cada una (50 x 60 cm total)

20


Aequo I | 2017 | Acrílico sobre lino/ Acrylic on linen | Díptico. 2 piezas de 60 x 40 cm cada una (60 x 80 cm total)

21


22


Red Limbus III | 2017 | Acrílico sobre lino/ Acrylic on linen | 190 x 145 cm Ripa I | 2017 | Acrílico sobre lino/ Acrylic on linen | 50 x 34 cm

23


Dispecto Duo III | 2017 | Acrílico sobre lino/ Acrylic on linen | Díptico. 2 piezas de 50 x 34 cm cada una (50 x 68 cm total)

24


Espectare II | 2017 | AcrĂ­lico sobre lino/ Acrylic on linen | 60 x 40 cm

25


26


27


Ora I | 2017 | Acrílico sobre lino/ Acrylic on linen | 150 x 110 cm Yellow Clinamen | 2017 | Acrílico sobre lino/ Acrylic on linen | 150 x 110 cm Ora III | 2017 | Acrílico sobre lino/ Acrylic on linen | 150 x 110 cm

28


29


30


31


Contemplare Duo II | 2017 | AcrĂ­lico sobre lino/ Acrylic on linen | DĂ­ptico. 2 piezas de 150 x 110 cm cada una (150 x 220 cm total)

32


33


34


35


NICO MUNUERA Lorca, Murcia. 1974 EXPOSICIONES INDIVIDUALES. SELECCIÓN 2018 El origen de todo lo posible. Galería Rafael Ortiz. Sevilla. 2017 La medida de la intuición. Galería Maurizio Caldirola Arte Contemporánea. Monza, Italia. Pop-Up Summer. Proyecto Paralelo. México. Praeciso. IVAM Instituto Valenciano de Arte Moderno. Valencia. 2015 ARTESANTANDER 2015. Stand monográfico Galería Rafael Ortiz. Santander. Inside color. Galería La Caja Negra Ediciones. Madrid. La isla de Boneless. Galería Max Estrella. Madrid. 2014 STIMMUNG. Proyecto Paralelo. México D.F. México. Frame time. Sala Verónicas. Murcia. 2013 In the mood for landscape. Galería Rafael Ortiz. Sevilla. 2012 No hay. Sala La naval. Cartagena, Murcia. Sala Caja de Murcia. Cartagena, Murcia. 2011 Frame. Galería Ana Vilaseco. A Coruña. My Ross island. Galería Max Estrella. Madrid. Ribbons. Galería La Caja Negra Ediciones. Madrid. 2010 White Drift / Deriva blanca. Galería Juan Silió. Santander. 2009 To paint or not to paint. Museo de Bellas Artes de Murcia. 2008 Redblue & gold. Galería Rafael Ortiz. Sevilla. No Flags. Galería Max Estrella. Madrid. Xuwan. Galería La Caja Negra. Madrid. 2007 Llegando a Xuwan. Galería Tomás March. Valencia. Boulevard Jourdan to Lexington. Galería T20. Murcia. 2005 Galería Magda Bellotti. Madrid. 2004 La Grosse Badaboum. Galería T20. Murcia. La Petite Badaboum. Galería Bores & Mallo. Lisboa. 2003 Partitura de sordos. Ayuntamiento de Lorca, Murcia. “ [ ]” Club Diario Levante. Valencia. 2002 Irrumpiendo suavemente. Galería T20. Murcia. Galería Espai Lucas. Valencia. A golpes de silencio Art Visual. Itinerante Comunidad Valenciana. 2000 Galería T20. Murcia. Pintar la noche de noche. Galería Edgar Neville. Valencia. El territorio del vacío. Palacio Aguirre. Cartagena, Murcia. 1998 Galería Luis Adelantado. Valencia. PREMIOS Y BECAS. SELECCIÓN 2011 2007 2005 2003 2001

Beca de creación artística CAM. Berlín. Beca de creación artística Fundación Casa Pintada. New York. Primer premio Generación’05 Caja Madrid. Beca de Artes plásticas en el Colegio de España en París. Beca de creación artística ART VISUAL. Valencia. 36


2011 2007 2005 2003 2001

Beca de creación artística CAM. Berlín. Premio Comunidad de Madrid. Feria Estampa. Beca de creación artística Fundación Casa Pintada. New York. Primer Premio Generación’05 Caja Madrid. Beca de Artes Plásticas en el Colegio de España en París. Beca de creación artística ART VISUAL. Valencia.

OBRA EN COLECCIONES. SELECCIÓN Colección AENA. Colección Banco Sabadell. Barcelona. Colección Coca Cola. Colección Copelouzos Family Art Museum. Colección de Arte Cajasol. Sevilla. Colección de Arte del Banco de España. Madrid. Colección de Arte de la CAM. Colección de Arte de la Comunidad de Madrid. Madrid. Colección de Arte de la Comunidad de Murcia. Murcia. Colección de arte DKV. Colección de Arte de FEVAL, Institución Ferial de Extremadura. Cáceres. Colección de arte VAC. Valencia. Colección del Ministerio de Cultura. Gobierno de España. Madrid. Colección Entrecanales. Colección Fundación Caja Murcia. Murcia. Colección Helga de Alvear. Cáceres. Colección MACUF. Colección Museo Patio Herreriano. Valladolid. Colección Norman Foster-Elena Ochoa. Colección Olorvisual. Barcelona. Colección Purificación García. Fondo de Arte de la UPV, Universidad Politécnica de Valencia. Valencia. Fundación Barrié. A Coruña. Fundación Centenera. Alovera, Guadalajara. Fundación Chirivella Soriano. Valencia. Fundación La Caixa, colección de Arte. Madrid.

37


38


39


40


Fotografías Archivo Galería Rafael Ortiz Texto Galería Rafael Ortiz Traducción Miguel P. Ortiz Maquetación y diseño Concha Gavilán

41


42


43


Galería Rafael Ortiz Mármoles 12 | 41004 Sevilla (España) +34 954 214 874 www.galeriarafaelortiz.com info@galeriarafaelortiz.com galeriarafaelortizsevilla @rafaelortizgal @RafaelOrtizGal

44


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.