p la y ing d re a m s
DISEÑANDO
UN PARQUE S E G U R O
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
1
ÍNDICE:
2
UN PARQUE SEGURO Y FUNCIONAL.
4
EN1176 y EN1177. INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO Y SUPERVISIÓN.
7
INSPECCIÓN Y CONTROL CONTINUO.
7
SEGURIDAD Y ENTORNO.
8
ELEMENTOS SIN BARRERAS.
9
INFORMACIÓN GENERAL.
10
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO. LO MÁS DESTACADO.
21
EQUIPOS DE JUEGO. LO MÁS DESTACADO.
22
PROGRAMA DE INSPECCIONES
26
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO.
41
INSTRUCCIONES PARA LA RETIRADA DE EQUIPAMIENTO.
44
FORMULARIO PARA INSPECCIONES
45
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
Asumir riesgos es una característica esencial del juego en todos los entornos donde los niños pasan un tiempo jugando. El juego pretende ofrecerles la posibilidad de encontrar unos riesgos aceptables como parte de un aprendizaje estimulante, desafiante y controlado. El juego se debería dirigir a gestionar el equilibrio entre la necesidad de ofrecer riesgos y la de mantener a los niños a salvo de daños serios. En el juego, la exposición a cierto grado de riesgo es ventajosa, ya que satisface una necesidad humana básica, y proporciona al niño la posibilidad de aprender sobre los riesgos y sus consecuencias en un entorno controlado. Respecto a las características del juego de los niños y al modo en que éstos se benefician del mismo en las áreas infantiles en relación a su desarrollo, los niños necesitan aprender a enfrentarse al riesgo y esto puede provocar golpes, magulladuras e incluso a veces la rotura de una extremidad. El propósito de la norma EN1176 es, primero y principalmente, evitar accidentes que produzcan incapacitación u otras consecuencias fatales y, en segundo lugar, reducir las consecuencias graves derivadas de los posibles contratiempos que inevitablemente se producirán por el afán de los niños de aumentar su nivel de competencia, ya sea social, intelectual o físicamente. La norma no aborda los aspectos de seguridad mediante criterios de edad, porque la capacidad de controlar el riesgo se basa en el nivel de destreza de los usuarios. Además, casi con toda certeza harán uso del equipamiento de las áreas de juego otros usuarios que no estén dentro del rango de edad previsto.
DISEÑANDO DISEÑANDOUN UNPARQUE PARQUESEGURO SEGURO
3
UN PARQUE SEGURO Y FUNCIONAL. Compare su área de juego con la lista de funciones y de consejos de seguridad que dejamos a continuación. Complételo para aumentar su utilidad y proporcionar un espacio de valor. En Galopín Playgrounds SL tenemos un gran respeto a la naturaleza, lo que se refleja en nuestra filosofía y en nuestra manera de hacer las cosas; es por ello que recomendamos mantener las zonas verdes o ajardinadas, árboles y vegetación dentro del espacio de juego.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO La distancia de seguridad o área de impacto. Para evitar colisiones y definir el área de seguridad, la norma establece 1,5 m en el entorno del juego ampliándolo a 2 m en las salidas de toboganes y radio máximo de columpio
Un buen drena je Es fundamental para mantener la limpieza y la capacidad de absorción de impacto.
Un espacio para rela jarse Es necesario destinar un lugar para rela jarse y facilitar la merienda o el cambio de pañales.
4
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
La orientación Orientar los toboganes al norte para que no se calienten y evitar obstáculos donde se den posibles deslumbramientos.
Material de absorción de impacto Fundamental para garantizar la seguridad. Se buscarán materiales que mantengan en el tiempo su capacidad de absorción de impacto. No siempre lo más caro es lo mejor.
JUEGOS CERTIFICADOS Y SOSTENIBLES ES CONVENIENTE QUE LOS JUEGOS ESTÉN CERFICADOS Y QUE EN SU DISEÑO SE HAYA APLICADO CRITERIOS DE SOSTENIBILIDAD Y ECODISEÑO.
Distribuyendo los elementos pequeños en la entrada y lo de mayor altura al fondo y evitando zonas ocultas a la visión exterior.
Todos los niños son diferentes y todos deben disfrutar y acceder a elementos que sirvan para relacionarse y estimular sus capacidades sensoriales.
La norma hace dos distinciones: menores o mayores de 36 meses (con distintos requerimientos para cada situación).
Está indicada por el fabricante y resulta de medir la distancia desde la plataforma, un asiento o una red al suelo. Dicha altura define el tipo y el grosor del material de absorción de impacto.
Facilitar la visión de los adultos responsables
La accesibilidad
Separar por edades
La altura libre de caída
El vallado Debe limitar claramente dnde termina el área de juego y empieza el peligro. Es fundamental en zonas con tránsito de vehículos o aterrazamientos.
La inspección y mantenimiento
Proveer de sombra y abrigo de la lluvia Plantando árboles, pérgolas o cubiertas integradas en el entorno.
El parque ha de tener un correcto mantenimiento y una inspección visual periódica de rutina (rentable pues a la larga ahorra costes).
www.galopinplaygrounds.com
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
5
6
Universal Universal Universel
Atravesar Go through Traveser
Balancearse Swivel Se balancer
Colgarse Hang Se suspendre
Columpiar Swing Se balancer
Columpiarse Swing Se balancer
Deslizarse barra Slide Bar Barre de glisse
Deslizarse Slide Glisser
Equilibrio Balance Équilibre
Fuerza Strength Force
Gatear Crawl Ramper
Girar Rotate Rotation
Manipular Handling Manipuler
Reunión Meeting Réunion
Juego de roles Roles Jeux de rôles
Saltar Jump Sauter
Sentarse Sit S’asseoir
Trepar Climb Grimper
Equilibrio Balance Équilibre
Detenerse Stop Arrêter
Escalar Climbing Grimper
Atravesar Go through Traveser
Saltar Jump Sauter
Saltar a través Jump through Sauter à travers
Slalom Slalom Slalom
Atravesar Go through Traveser
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
A partir de noviembre de 2018 entra en vigor la norma EN1176:2018 sobre Equipamiento de las áreas de juego y superficies. A continuación, se ha incluido un resumen de los puntos más destacados de la norma. Sin embargo, puede no ser suficiente para hacer una inspección completa. Podría ser necesario algún tipo de formación. La norma en todas sus partes, cubre los requerimientos generales y particulares (por tipo de elemento) de seguridad, así como los métodos de ensayo, o indicaciones de preinstalación o mantenimiento. Además, existe un complemento normativo, la EN1177 referida a Suelos de amortiguación de impacto.
EN1176 y EN1177. INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO Y SUPERVISIÓN. •
La instalación debe realizarse por una persona o empresa competente y siguiendo las instrucciones del fabricante.
•
Se deben realizar continuamente inspección, mantenimiento y supervisión de los elementos de juego para mantener la seguridad y funcionalidad de los mismos.
•
La inspección, mantenimiento y supervisión deben ser realizados por una persona o empresa competente con los conocimientos apropiados y siguiendo las instrucciones del fabricante o con mayor frecuencia (en casos excepcionales como vandalismo, uso continuado, …)
•
El responsable de la supervisión o el propietario de los equipos de juego debe establecer rutinas y esquemas adecuados para la inspección, el mantenimiento y la supervisión.
•
El responsable de la supervisión debe asegurarse de que el personal está preparado para la tarea que se le ha encomendado y que tienen información suficiente referida a la responsabilidad y competencia.
•
El responsable debe asegurarse de que se cumplimenten los formularios de inspección, mantenimiento y supervisión y que se establecen documentos que se guardan y están disponibles para quien proceda.
•
Si se detectan defectos o daños en el equipo que puedan ser peligrosos, el responsable deberá impedir el acceso al público hasta que se subsane la incidencia.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
7
INSPECCIÓN Y CONTROL CONTINUO. Tanto padres como profesores o cualquier adulto podrán realizar labores de inspección básicas del estado de los elementos para evitar accidentes: tablas sueltas, cuerdas deterioradas, salientes cortantes…. En este caso deberán notificarlo a quien proceda (propietario o supervisor de la instalación) para que lo corrija cuanto antes. La siguiente lista proporciona más consejos, pero no sustituye a la norma, sino que es sólo una ayuda. Con cada juego el cliente recibe documentación referida a las frecuencias de inspección, mantenimiento y control.
SEGURIDAD Y ENTORNO.
8
•
Se deben conservar, en la medida de lo posible, la vegetación existente alrededor del parque, teniendo en cuenta las plantas que sueltan polen (problemáticas para los asmáticos) o las venenosas.
•
Los pozos deben estar cerrados.
•
Hay que prestar atención a todo lo que modifique la noción corporal de usuario. Los niños desean probar, gatear, escalar, trepar, lo que hace que se expongan a ciertos riesgos. El adulto, como responsable del niño, puede reducir riesgos (por ejemplo, con la ropa, no llevar elementos susceptibles de engancharse en el juego, ni bufandas, auriculares…).
•
Accidentes de tráfico. Cuando el espacio de juego está cerca de zonas con tráfico rodado, hay que tenerlo en cuenta a la hora de planificar la instalación, colocando elementos que identifiquen claramente la delimitación de las áreas.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
ELEMENTOS SIN BARRERAS. Los requisitos de la DIN33942 han sido especificados para permitir en gran medida que todas las personas utilicen el equipamiento sin ayuda de terceros. Esto se aplica particularmente a usuarios de silla de ruedas (también con discapacidad en la parte superior del cuerpo), y a ciegos, sordos, personas con deficiencia visual, auditiva, motriz o de otro tipo. Los siguientes parámetros son sólo una guía a tener en cuenta a la hora de supervisar un parque sin barreras: •
Las rampas no deben tener una inclinación de más del 6%.
•
Los espacios y las aberturas entre tablas de suelo no deben ser mayores de 8mm.
•
Los deflectores de rueda deben tener una altura mínima de 100mm. Si es posible, estos guardarrailes deberán tener un color de contraste, para facilitar la orientación de aquellos que tengan alguna deficiencia visual.
•
Dos sillas de ruedas al ancho requieren un espacio mínimo de suelo de 1,8m para que puedan girar.
•
Las zonas de desplazamiento destinadas a cambios de dirección o paradas, entradas y salidas del juego deberían tener una superficie de 1,5x1,5m. Las demás superficies de desplazamiento deberán tener una anchura mínima de 1,2m.
Además de estas generalidades, es importante tener en cuenta que un parque sin barreras implica mucho más que el hecho de que los juegos cumplan con unas dimensiones; todo el entorno debe contener señales o elementos que indiquen aquellas zonas que puedan resultar peligrosas. Al menos dos de estas señales deben hacer referencia a algún sentido (normalmente se utilizan elementos sonoros, táctiles o visuales) para que cualquier niño sea capaz de detectar donde debe estar más atento, independientemente de sus capacidades. Y por supuesto todos debemos estar concienciados de la necesidad de este tipo de espacios para tratar de conseguir que se normalicen.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
9
INFORMACIÓN GENERAL. MATERIALES. En Galopín hemos realizado un esfuerzo por adquirir los conocimientos que nos permitan trabajar con solvencia todo tipo de materiales, de la madera al metal, pasando por distintos tipos de cuerdas, muelles, pinturas... Ese bagaje técnico se conjuga con las propuestas de los diseñadores para articular la estética de las distintas gamas, que, en función de su uso, los entornos para las que están pensadas o su enfoque temático, priman unos materiales u otros. En algunos casos, ofrecemos también la posibilidad de elegir entre varios materiales, como por ejemplo postes de madera o de metal; elementos en madera con acabado natural o bien en laminado antideslizante de tono más oscuro. En todos los casos, ponemos en el tratamiento de los materiales los conocimientos de nuestro departamento de I+D+i y la filosofía de los artesanos tradicionales. A continuación, enumeramos los materiales con los que conformamos nuestras gamas de producto. • HPL. Los paneles de HPL (Laminados de Alta Presión) para exterior conforme a la norma EN438, proporcionan una protección extremadamente eficaz contra los agentes externos, el rayado, la degradación del color y el desgaste. Se presenta con dos acabados, liso para paneles laterales y cartelería, y rugoso-hexa para suelos, asientos, rocódromos, … Su espesor es siempre 15mm excepto en cartelería que se utiliza espesor 10mm. • Polietileno de Alta Densidad (HDPE). Altamente resistente a la abrasión por químicos y corrosión, resiste la intemperie, la decoloración y los rayos UV, no desarrolla hongos ni moho, no absorbe la humedad y por tanto no se hincha ni deslamina, fácil de limpiar y reciclar, no se adhieren sobre él ni grafitis ni pintadas. Conforme a la norma de juguetes DIN EN 71-3-9-10-11 que garantiza la exención de tóxicos. Espesores de 20mm, 15mm, de 6mm, de 3mm y de 1mm. • Tablero contrachapado marino. Tablero contrachapado de abedul de 21mm de espesor con esmalte de poliuretano fácil de restaurar, elaborado a base de componentes biológicos. Se presenta en dos formatos, lacado texturado, al que se le aplica de 2 a 3 capas en superficie a cada pieza y 4 capas en los cantos; para suelos, asientos y otras superficies de desgaste, se utiliza tablero contrachapado antideslizante con film fenólico de alta resistencia a la abrasión, aplicando 4 capas de lacado para protección de cantos. En ambos casos, muy resistente y adecuado para usos con altas exigencias estructurales, excelente comportamiento frente al calor y al fuego y 100 % reciclable. • Madera. La madera es el material que mejor encarna los principios de la nueva
10
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
economía circular. La que apuesta por ciclos de sostenibilidad en el cultivo, tratamiento, uso y reciclado de manera que se afecte de la menor manera posible el equilibrio medioambiental y se garantice un consumo mínimo de energía, recursos hídricos, etc. Además, consume poca energía en su transformación y absorbe CO2. Cuando nos rodeamos de productos de madera, no solo nos ponemos en contacto con un material natural y biofílico, sino que ayudamos a aliviar el cambio climático. La huella ambiental de la madera es muy pequeña, prácticamente nula. Por eso es el material más sostenible.
“Nos gusta trabajar la madera, el olor que desprende en nuestra fábrica, los diferentes
matices que ofrece al tacto; estudiar las vetas, sus dibujos naturales, sopesar sus características, su densidad. Nuestros compañeros muestran las habilidades y el oficio que aprendieron de padres y abuelos, porque la madera está en nuestra tradición. En una región de tradición rural, la madera era un elemento clave en el hogar. Combustible para la chimenea o lareira; material para completar aperos de labranza y herramientas. Y también fuente de artesanía especializada, como la carpintería de ribeira, los maestros que fabricaban zuecas. Tesoro de nuestros montes, apostar por la silvicultura, por un monte bien conservado, no solo es fuente de riqueza y desarrollo económico, sino que ayuda a fijar población y mejora la calidad de vida del mundo rural. Pero este respeto por la tradición se conjuga con una apuesta por las nuevas técnicas, por los avances de la investigación y las soluciones innovadoras. En nuestra gama basada en la madera, no escatimamos las mejores soluciones técnicas como es el laminado que evita las tensiones superficiales que provocan las grietas al repartir la albura con el duramen.
Por eso nuestros diseños en madera son tan robustos y duraderos que se mantienen
en las ciudades a lo largo de los años. Su diseño es atemporal, no se somete a las modas pasajeras, ya que prima su imagen rotunda. Respeta la tradición y se inspira en la innovación y la creatividad. Los juegos con postes de madera son un guiño al pasado y una apuesta por la sostenibilidad y el futuro.
Trabajamos con dos tipos de madera, la primera mecanizada, la madera laminada de
pino escandinavo. Ésta es tratada en autoclave clase de riesgo IV, exenta de cromo y arsénico, adaptada a la normativa europea de obligado cumplimiento según la orden PRE/227/2003, madera certificada PEFC, lo cual significa que se controla, de forma sostenible, su procedencia en la cadena de custodia de todo el proceso de fabricación; la segunda, la madera de robinia, donde se mantienen las formas orgánicas presentes en la naturaleza, que presenta una protección natural contra la podredumbre y que dada su densidad y dureza ofrece gran resistencia y durabilidad; además de dar un aporte estético rústico e integrado en el entorno. En ambos casos se aplica como acabado un lasur al agua color natural, que proporciona un color duradero a la madera y repercute en una mayor protección.”
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
11
ELEMENTOS METÁLICOS:
• Aluminio. Tratado de distintas formas en nuestro proceso productivo, utilizamos el aluminio puro en piezas de fundición, donde proporciona una alta resistencia a la corrosión; el aluminio anodizado, muy resistente a los agentes corrosivos ambientales, abrasión y desgaste, con gran dureza superficial debido a la adherencia y a las propiedades del anodizado, se emplea en chapas punzonadas, escuadras, barras, peldaños…; el aluminio lacado, utilizado en poste metálico de sección cuadrada, con ventajas sobre otro tipo de elementos metálicos tales como su ligereza, durabilidad, bajo mantenimiento, alta resistencia a la corrosión,… entre otros.
“El aluminio es un material muy robusto. Es cierto que consume mucha energía en su
transformación, pero gracias al análisis de su ciclo de vida, verificamos que es muy duradero y eficiente. Por eso se emplea en piezas que se enfrentan a entornos agresivos, como por ejemplo los mástiles de los veleros que afrontan travesías transoceánicas. Además de resistir la corrosión, el aluminio es un material reciclable, lo que contrarresta en buena medida el consumo energético que exige su elaboración. En nuestras gamas de aluminio no usamos tornillos tirafondos o barraqueros, todos los tornillos son pasantes o remachables. Y no podemos permitirnos tornillos en las gamas de aluminio que no sean de acero inoxidable para evitar la acción galvánica y la corrosión. Al no poder solapar los tornillos tirafondos, como sí resulta factible en la madera, hemos tenido que reconfigurar muchos ensamblajes, una tarea de la que se han encargado nuestro departamento de ingeniería e investigación. Porque estamos convencidos de que nuestra apuesta por trabajar todos los materiales es una inversión en conocimiento. Hemos tenido que buscar un color que no interfiriera con nuestra gama cromática tradicional. Llegar a esa conclusión nos ha obligado a hacer muchas combinaciones y pruebas. Quisimos contar con un buen lacado que protegiera la pieza durante toda la vida del producto y que al mismo tiempo se integrase de manera armónica en las propuestas estéticas de todas nuestras gamas. Las estructuras de aluminio son muy estables porque no se producen las diferentes escuadrías que se registran en la madera al alternar ciclos húmedos y secos. Por esa razón también usamos HPL - laminado de alta presión.
Esta estabilidad y rigidez contribuyen a ese aspecto lujoso que caracteriza a los equipos
de aluminio, unos equipos que, además, no necesitan ningún tipo de mantenimiento. En entornos urbanos, ofrecen un menor impacto visual y una estética ligera y elegante.
Aunque en la distancia o en un render no se aprecien las diferencias, pasar de una versión
de madera a otra de aluminio nos ha obligado a hacer muchos cálculos, estudios de materiales y planos. Por eso muchos clientes satisfechos en el mundo nos animan y nos felicitamos por ser la marca que más referencias puede ofrecer en aluminio.”
12
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
• Acero inoxidable. Empleo de acero inoxidable AISI 304 y AISI 316 en aquellas zonas de desgaste, evitando el vandalismo y la corrosión. Se emplea en chapas de tobogán, dinteles de columpio, barras de bomberos, toboganes de barras, zapatas, cadenas de columpios…. • Acero cincado electrolítico y lacado en polvo. El acero queda perfectamente protegido contra la corrosión; el termo lacado ofrece una protección extra. • Acero galvanizado en caliente. Combina las características de resistencia mecánica del acero y la resistencia a la corrosión generada por el cinc. Se consiguen resistencias a la corrosión superiores a los diez años, lo que asegura que el elemento tenga una durabilidad y resistencia a la corrosión, a prueba de cualquier uso que pueda hacerse de él. En algunos casos, por cuestiones de diseño se aplica un tratamiento posterior de lacado en polvo. • Recubrimiento de poliurea. El recubrimiento de poliurea de 2 mm de espesor con acabado alifático protege de desgastes, del agua y la humedad, de los cambios de temperatura y de los rayos UV. Se trata además de un material inerte, 100% libre de disolventes y exento de toxicidad. Proporciona una gran resistencia y durabilidad a nuestros elementos de poliestireno y poliuretano: •
Poliestireno: Los tableros de poliestireno expandido, de densidad 27/30 kg/ m3, nos permite crear grandes elementos de fácil manipulación y transporte gracias a su ligereza. Es un material respetuoso con el medio ambiente por ser un reciclable, inocuo e inerte.
•
Poliuretano: Para la creación de juegos escultóricos ligeros, con formas suaves y redondeadas utilizamos la espuma rígida de poliuretano de colada.
COMPONENTES PROPIOS: Contamos con una serie de componentes a destacar que se
incluyen en nuestros elementos y nos hacen singulares: • Cuerdas. Generalmente se utiliza cuerda de poliamida trenzada, con núcleo de fibra y reforzada con 4 o 6 cables de acero trenzado interiores. En casos con unas exigencias de resistencia superior, se sustituye el núcleo de fibra por un núcleo central de acero galvanizado. En función del uso se utilizan diámetros de 16, 18 o 20 mm. • Cable galvanizado. Compuesto por varios cordones metálicos dispuestos helicoidalmente alrededor de un alma. Su sección mínima es de 12mm. Su uso se reserva a las tirolinas y similares.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
13
• Cadenas. Cadenas de eslabón recto rectificado en acero inoxidable AISI 316. Se usa en cadenas de columpio, uniones de pasarela, … • Inyección de plástico. Todos los elementos de plástico inyectado se realizan con poliamidas, polietilenos de baja densidad y polipropilenos, resistentes a la intemperie, a la decoloración y a los rayos UV. Todos los pigmentos y composición, según normativa DIN EN71-3-9-10-11 que garantiza que están exentos de tóxicos. Se trata de piezas propias de matricería que son marca de identidad de Galopín. • Espirales de muelle. Realizadas en acero con tratamiento térmico que garantiza una flexibilidad y resistencia a la rotura y a la corrosión muy altas. Tratadas superficialmente mediante cataforesis-KTL y lacadas posteriormente en polvo. Diámetro de alambre 20mm. • Toboganes. Se puede optar por el uso de dos materiales para la superficie de deslizamiento de los toboganes: chapa HDPE, aconsejable su uso en zonas de extremo calor, y chapa de acero inoxidable AISI 304 de 1,5 mm de espesor que evita la electricidad estática. • Manipulables. Elementos de juego como cruz y raya, sonajeros, texturas…
CONSERVACIÓN DE LA MADERA. Toda la madera recibe un tratamiento de protección especial conforme con la norma europea EN351. La necesidad de aplicar un tratamiento químico de protección a la madera depende de la posibilidad de que en la zona de instalación existan organismos que ataquen la madera.
TRATAMIENTO SUPERFICIAL. La madera lleva una capa de lasur de imprimación y otra de acabado, con lo que se consigue la máxima vida útil, una gran resistencia a los agentes meteorológicos, así como una protección de la textura natural de la madera. Todos nuestros componentes de madera reciben dos manos de acabado para saturar las fibras con los pigmentos y garantizar la máxima calidad. Los elementos de acero se someten a un tratamiento termo galvanizado o/y lacado al polvo con pintura con resinas de poliéster.
14
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
SISTEMAS DE SEGURIDAD, CALIDAD Y MEDIOAMBIENTE. Los departamentos de Diseño e I+D+i centran sus esfuerzos en la creación de áreas de juego seguras; es por eso que todos nuestros productos cumplen con la certificación europea EN-1176 emitida por el TÜV Product Service. Galopín Playgrounds SL es una empresa que destina una elevada cantidad de recursos no sólo económicos sino humanos para mantenerse en lo más alto del sector como una de las empresas más certificadas, en un entorno de mejora continua tal y como demuestran las certificaciones ISO 9001 Sistemas de Gestión de Calidad, ISO 14001 Sistemas de Gestión Medioambiental, OHSAS 18001 Sistemas de Seguridad y Salud en el Trabajo, y UNE 160002 Sistemas de Gestión de I+D+i. Además, nuestras gamas se ajustan a las siguientes normativas específicas:
•
EN1176 de Equipamiento de las áreas de juego y superficies
•
EN16630 de Equipamiento fijos de entrenamiento físico instalados al aire libre
•
EN15312 de Equipos deportivos de acceso libre
•
DIN33942 de Equipamientos sin barreras para áreas de juego
•
PP55021A para Circuitos de perros.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
15
GARANTÍA. Nuestro grado de compromiso y calidad de producto se refleja en las siguientes garantías: •
Garantía de 15 años en fallos debidos a defectos de producción o descomposición de paneles de HDPE y HPL. Estos paneles presentan máxima estabilidad a la radiación ultravioleta, aunque con el paso del tiempo podrían matizar su coloración ligeramente.
•
Garantía de 15 años en postes y piezas galvanizadas, aluminio lacado y anodizado, y acero inoxidable (*).
•
Garantía de 15 años de suministro de todas las piezas de repuesto de los juegos a partir de la fecha de venta.
•
Garantía de 10 años contra podredumbres en la madera, fallos estructurales o de fabricación.
•
Garantía de 5 años en rotura de muelles, en el lacado de postes metálicos cincados, paneles contrachapados lacados, tornillería y piezas de plástico moldeadas (excepto sistemas móviles o mecánicos)
•
Garantía de 5 años en cuerdas de trepa y contra todo defecto de fabricación o estructural.
•
Garantía de 2 años para el resto de componentes de los equipos.
La cobertura de garantía de las piezas dañadas será aplicable si la instalación y el mantenimiento se ha realizado según las instrucciones e indicaciones facilitadas por la empresa Galopín Playgrounds, SL. La garantía no cubre uso y desgaste habitual; ni los daños ocasionados por vandalismo y uso indebido de los equipos. La garantía queda anulada en caso de modificación, intervención o sustitución por piezas no originales. (*) Los elementos instalados en áreas de costa, a menos de 300 m de la orilla, estarán cubiertos por la garantía por un período máximo de 5 años.
REQUISITOS DE ESPACIO. En algunos casos las zonas de seguridad de los equipos se pueden solapar, pero no deben hacerlo bajo ningún concepto en el caso de los toboganes, columpios, carruseles, tirolinas, y otros elementos que no están fijos.
16
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
SUPERFICIES AMORTIGUADORAS. La calidad y el grosor del material de absorción de impacto debe ser conforme a las normas de seguridad EN1176 y EN1177. Además, el material debe permitir un drenaje adecuado del agua, así como un acceso a los anclajes para realizar el mantenimiento. Desde Galopín Playgrounds, SL damos la opción de utilizar unas tapas de HDPE para instalar sobre los elementos que van sobre suelo sintético, y que facilitan esta tarea.
•
Caucho y otros materiales sintéticos. Instalar según las indicaciones del fabricante.
•
Materiales de relleno no compactos (grava, arena, virutas de madera o serrín). Deben colocarse de manera uniforme, teniendo en cuenta las normas de la EN1176 y EN1177 relativas a la granulometría, y los datos que aparecen en la ficha técnica del fabricante del juego, relativos a la profundidad y las alturas de caída. Hay que tener en cuenta que en áreas de uso muy intensivo este tipo de materiales tienden a esparcirse, por lo que es importante hacer supervisiones continuas.
•
Otros tipos de materiales de relleno no compacto. En este caso, si el material no aparece referido en las normas EN1176 y EN1177 debe someterse a pruebas de homologación por un organismo autorizado para ello.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
17
MONTAJE. Para facilitar las instalaciones, así como otros requisitos medioambientales y de logística, nuestros elementos se pueden entregar de diferentes maneras: •
En forma de kit.
•
En partes pre ensambladas
•
Completamente montados.
Por razones de seguridad, estabilidad y protección frente al vandalismo, todos los elementos deben estar bien anclados al suelo. Los elementos de juego de Galopín Playgrounds SL se pueden fijar al suelo de dos formas: •
Anclaje al suelo, con zapatas o acoples.
•
Con hormigón. La dureza del hormigón debe cumplir unos requisitos mínimos y las obras deben ser realizadas por personal /empresas cualificadas.
En el caso de materiales de relleno no compactos, se debe dejar perfectamente cubierto el hormigonado y los elementos de juego, para evitar que el usuario pueda acceder a ellos y corra algún tipo de riesgo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Para asegurarse de que la estructura de juego quede perfectamente instalada y sea totalmente segura, debe montarse siguiendo las instrucciones facilitadas por el fabricante y que se entregan con todos los elementos de Galopín Playgrounds SL. Además, de esta tarea, se debe encargar personal / empresa debidamente cualificado. Si no se hace así la seguridad puede verse afectada y la garantía perderá su validez. Si necesita instrucciones de instalación adicionales póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor. Con el objetivo de evitar accidentes, la estructura de juego debe ser totalmente inaccesible hasta que esté completamente instalada.
18
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
INSPECCIÓN. Una vez concluida la instalación, debería realizarse un control de seguridad, rendimiento y montaje. Si un equipo no pasa alguno de estos controles, habrá que tomar las medidas oportunas antes de ponerlo en uso.
MANTENIMIENTO DE LOS ELEMENTOS LASURADOS. Para preservar el aspecto y las propiedades de la madera, es esencial aplicarle el mantenimiento adecuado. Los intervalos de mantenimiento y la elección del método dependen de la ubicación del elemento y del desgaste al que esté sometido.
RETOQUE DE COMPONENTES DE ACERO LACADO AL POLVO. Nuestras pinturas para retoques son adecuadas para reparar cualquier desperfecto en las superficies lacadas en polvo. El proceso para aplicarla sería el siguiente: •
La temperatura mínima serán 10ºC. No aplicar a pleno sol.
•
Lijar cuidadosamente todos los bordes alrededor de la zona dañada.
•
Limpiar la zona con aguarrás.
•
Aplicar la pintura para retoques y dejar secar 8h.
RECICLAJE. Los materiales que utiliza Galopín Playgrounds SL cumplen con las exigencias técnicas y causan el menor impacto ambiental posible durante todo su ciclo de vida. Nuestros productos se pueden separar en piezas que facilitan el reciclaje de los materiales. A continuación, encontrará algunos ejemplos de los métodos de eliminación de los residuos que puede emplear en función del tipo de material: •
Madera: reciclaje, recuperación de la energía.
•
Metales: reciclaje.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
19
•
HPL: recuperación de energía.
•
Plásticos: reciclaje, recuperación de energía.
VARIACIONES EN EL DISEÑO DE LOS PRODUCTOS. Galopín Playgrounds SL se reserva el derecho a modificar las especificaciones del diseño sin previo aviso.
MODIFICACIÓN DE LOS EQUIPAMIENTOS. Las modificaciones de una parte del equipamiento o de la estructura que puedan alterar la seguridad intrínseca de los equipamientos, únicamente deberían efectuarse previa consulta a GALOPÍN PLAYGROUNDS S.L.
20
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO. LO MÁS DESTACADO. PERNOS Y TORNILLOS. •
Reapretar cuando proceda. Los pernos sueltos pueden dar lugar a problemas de calidad y de seguridad, sobre todo en elementos de madera o en estructuras con movimiento.
•
Comprobar si falta algún tornillo o perno. Reponer.
ANCLAJE. •
Los elementos de juego deberán tener un anclaje fijo.
•
Debe poder accederse a la cimentación para hacer el mantenimiento, independientemente del tipo de anclaje.
SUELOS. •
La altura máxima de caída libre es de 3m.
•
La superficie de absorción de impacto debe ser blanda, según la norma EN1177, y colocada en función de la altura de caída correspondiente.
•
La superficie de absorción de impacto debe estar como mínimo 1,5m alrededor de la estructura de juego. Según la altura de caída del juego esta dimensión varía.
•
No debe haber objetos duros ni con aristas vivas. Sin embargo, según la EN1176 hay elementos que pueden solapar sus áreas. Esto no aplica a elementos de movimiento forzado como toboganes, tirolinas o columpios, por ejemplo.
PINTURA. •
Controlar si hay zonas de putrefacción.
•
La madera tratada debe lasurarse cada tres años.
•
El acero lacado se pinta según el desgaste.
•
Para mantener el lacado en polvo se deben retocar los daños con pintura.
•
Comprobar que las aberturas de drenaje no están obstruidas.
REPUESTOS. •
Emplear siempre piezas de repuesto originales y sometidas a pruebas de seguridad (contacte con Galopín Playgrounds SL)
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
21
MÓVILES. •
Lubricar a intervalos regulares.
•
Reemplazar las piezas desgastadas.
•
Entre las piezas móviles y las fijas no deberá haber atrapamientos de dedos o zonas cortantes.
•
Inspeccionar los cables de la tirolina, lubricándolos y tensándolos de nuevo cuando sea necesario.
EQUIPOS DE JUEGO. LO MÁS DESTACADO. VIGAS Y BARRAS. •
Supervisar las fijaciones, los tornillos, los herrajes y el desgaste de los agujeros pre taladrados.
•
No se permiten piezas sobresalientes en el área de la cabeza ni de los pies.
SUELOS. •
Comprobar los tornillos, los herrajes y las tablas; cambiar si procede.
•
Para los equipos de juego no accesibles a los menores de 36 meses:
•
•
22
•
Las plataformas de más de 1m de altura deberán tener protección contra caídas en forma de barandilla con una altura del canto de 600 a 850mm.
•
Las plataformas de más de 2m de altura deberán tener protección contra caídas en forma de barrera con una altura mínima de 700mm.
Para los equipos accesibles a todas las edades: •
Las plataformas deberán tener protección contra caídas en forma de barrera con una altura mínima de 700mm, si la plataforma se encuentra a una altura de más de 600 sobre la superficie del juego.
•
En las barreras se deben controlar las fijaciones, los tornillos, los herrajes y cambiar los paneles o tablas dañadas.
Las barreras no pueden tener elementos que inviten a trepar.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
COLUMPIOS. •
Controlar regularmente la fijación para ver si presenta desgaste.
•
Como máximo sólo puede haber dos columpios por dintel.
•
Debe haber más de 400mm de distancia entre el suelo y el canto inferior del asiento del columpio.
•
Comprobar que hay el espacio libre mínimo suficiente y la superficie de absorción de impacto indicada en la ficha técnica del fabricante.
PASARELAS Y PUENTES COLGANTES. •
Supervisar las barandillas o cadenas de conexión de pasarelas y puentes colgantes. Cambiar si están deterioradas.
•
Comprobar las fijaciones.
•
Comprobar si faltan tablas o si están rotas o desgastadas.
MATERIAL DE DEPORTE. •
Comprobar el material de Deporte y Salud que requiere inspección continua.
CARRUSELES. •
Comprobar el funcionamiento del elemento sobre todo del freno y los rodamientos.
REDES DE TREPA Y ROCÓDROMOS. •
Supervisar todos los elementos de trepa que se desgastan con el uso intensivo: cuerdas, redes de trepa, cuerdas de escalada, anillas….
•
El diámetro de los peldaños deberá ser de 16 a 45mm.
CADENAS. •
Deberá ser del tipo de eslabones cortos con una abertura máxima de 8,6mm.
•
Controlar el desgaste en los puntos de fijación.
•
La cadena no debe ser excesivamente larga (debe evitarse el riesgo de estrangulamiento).
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
23
TIROLINAS. •
Comprobar que el carro corre sin fricción.
•
Supervisar el cable. Si está deteriorado debe cambiarse; también se debe engrasar cuando sea necesario.
•
Asegurarse de que el asiento tiene la suspensión de la cadena plastificada o protegida.
•
Si está dañado alguno de los componentes, sustituirlo inmediatamente.
•
El asiento debe colgar como mínimo 2,1m por debajo del cable de soporte. En el caso de las tirolinas de tipo colgante, el asidero deberá colgar como mínimo 0,3m.
•
La altura libre bajo el asiento deberá tener como mínimo 350mm con una carga de 69,5kg. Tensar el cable si es necesario.
•
La altura máxima de caída libre es de 2m sentado y 3m colgando
•
La altura de fijación del cable deberá estar como mínimo a 2,5m del suelo.
•
El espacio libre deberá estar 1,5m por fuera de la estructura si hay una plataforma, 2m a ambos lados del cable y 2m en la llegada cuando el asiento está desplegado.
TOBOGANES. Abiertos:
24
•
Los toboganes pertenecientes a una estructura de juego deben estar equipados con protecciones en la entrada.
•
Comprobar la inclinación de los toboganes para que no se acumule agua en la sección de salida.
•
Asegurarse de que la superficie de deslizamiento cumple con las especificaciones de la norma EN1176. La zona de seguridad deberá ser mayor de 1,5m fuera de la estructura, 2m en la parte delantera y como mínimo 1m a ambos lados del tobogán. El suelo de absorción de impacto debe cumplir con los requisitos equivalentes a la altura de caída del elemento, según la ficha técnica del fabricante. Con frecuencia en la salida del tobogán falta arena o está el caucho gastado, por ejemplo; en estos casos corregir.
•
Controlar que no hay aberturas en forma de cuña en zonas que conecten el tobogán a la estructura, y que podrían generar atrapamientos.
•
La parte de salida no deberá terminar a más de 350 mm sobre el plano de juego.
•
Se recomienda que la parte de salida del tobogán esté orientada hacia el norte, para reducir el riesgo de que la chapa se caliente con el sol.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
De tubo: •
Supervisar todas las uniones. Si es necesario apretar los pernos.
•
Revisar las soldaduras interiores.
TEJADOS. •
Revisar las fijaciones, los pernos, los herrajes y reapretar si es necesario.
•
Supervisar las tablas y sustituir las dañadas.
ESCALERAS Y ESCALERILLAS. •
Los peldaños planos deberán ir embutidos en los laterales de la escalera o fijados de forma similar. Los pasitos redondos no deben girar. Deberán colocarse barandillas si la escalera se encuentra a más de 1m de altura sobre el suelo o si va a ser accesible.
•
Los pasos de las escaleras tienen mucho desgaste. Sustituir los escalones para evitar el riesgo de resbalar.
JUEGOS DE AGUA Y ARENA. •
Supervisar todas las partes móviles: cazoletas, cadenas, tolvas, canales, … en caso de deterioro, se deben corregir o sustituir.
•
Comprobar las conexiones y cierres y vaciar el agua en invierno.
•
Cuando se conecte el agua en primavera, se debe supervisar el funcionamiento de la bomba, el estado de los canales de agua y si procede, cambiar la bomba.
BANCOS Y MOBILIARIO DE CAMPING. •
Revisar si las tablas de los bancos están rotas o estropeadas. Tratarlas o cambiarlas.
•
Normalmente este tipo de mobiliario deberían lasurarse cada tres años.
VALLAS. •
Inspeccionar, reparar, completar y pintar las vallas y cierres.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
25
PROGRAMA DE INSPECCIONES. Para los niños, el placer del juego es mayor si el equipamiento está en las mejores condiciones y es revisado regularmente, ya que les aportará confianza a ellos y tranquilidad a sus responsables. Por otro lado, la durabilidad y seguridad de los elementos también dependerá en gran medida del servicio de mantenimiento, junto con el hecho de que los productos fabricados por Galopín Playgrounds, SL cumplen con los principales estándares de calidad. El mantenimiento de los productos fabricados por Galopín Playgrounds SL debe realizarse de acuerdo a la normativa europea de Inspección y Mantenimiento Rutinario y Funcional, de los Equipamientos para Parques Infantiles EN1176-7. La frecuencia de inspección variará en función del tipo de equipo, los materiales utilizados y otros factores como el uso intensivo, el vandalismo, la ubicación cerca del mar, la contaminación ambiental o la antigüedad del equipo. Si la inspección pone de manifiesto la falta de seguridad de alguna de las piezas y no es posible sustituir o reparar dicha pieza o piezas de forma inmediata, deberá impedirse el uso del equipo (o de la parte pendiente de reparación) mediante la inmovilización o la retirada del mismo. INSPECCIÓN VISUAL DE RUTINA. Inspección destinada a identificar riesgos obvios que pueden ser consecuencia del uso normal, del vandalismo o de las condiciones climáticas. Debe contar como mínimo de los siguientes puntos, y caso de que el equipo tenga un uso intensivo o sea objeto de vandalismo deberá hacerse este tipo de inspecciones a diario:
26
•
Estructura no curvada, agrietada o suelta.
•
Acabado superficial: que la pintura no esté dañada u oxidada, y que no presente deterioros de ningún tipo, ni superficies cortantes.
•
Cimentación sin grietas, no suelta y no expuesta a la intemperie debido a daños o desgaste de la superficie de acabado utilizada.
•
Superficie de absorción de impacto: comprobar que no esté compactada, dañada, ni encharcada, y que no haya sobre ella suciedad o elementos cortantes. (Si la instalación se realiza sobre una superficie con césped, asegúrese de que este se encuentra en óptimas condiciones, ya que si el mantenimiento del mismo no es el correcto su capacidad de absorción de impacto se verá reducida de manera importante; si se trata de relleno no firme asegúrese de que dicha superficie está en buen estado y que el grosor coincida con las marcas “de nivel básico” del equipo).
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
•
Los elementos consumibles no están doblados, rotos, sueltos o desgastados.
•
Todas las piezas están sujetas y no hay un juego excesivo entre ellas que puedan provocar atrapamiento de dedos o de cualquier otra parte del cuerpo.
•
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
•
Todas las protecciones están en su lugar.
INSPECCIÓN FUNCIONAL (A INTERVALOS ENTRE 1 Y 3 MESES). Inspección más detallada que la inspección visual de rutina, para verificar el funcionamiento y la estabilidad del equipo: •
El equipamiento funciona correctamente.
•
Estructura no curvada, agrietada o suelta.
•
Acabado superficial: que la pintura no esté dañada u oxidada, y que no presente deterioros de ningún tipo, ni superficies cortantes.
•
Cimentación sin grietas, no suelta y no expuesta a la intemperie debido a daños o desgaste de la superficie de acabado utilizada.
•
Superficie de absorción de impacto: comprobar que no esté compactada, dañada, ni encharcada, y que no haya sobre ella suciedad o elementos cortantes. (Si la instalación se realiza sobre una superficie con césped, asegúrese de que este se encuentra en óptimas condiciones, ya que si el mantenimiento del mismo no es el correcto su capacidad de absorción de impacto se verá reducida de manera importante; si se trata de relleno no firme asegúrese de que dicha superficie está en buen estado y que el grosor coincida con las marcas “de nivel básico” del equipo).
•
Los elementos consumibles no están doblados, rotos, sueltos o desgastados.
•
Todas las piezas están sujetas y no hay un juego excesivo entre ellas que puedan provocar atrapamiento de dedos o de cualquier otra parte del cuerpo.
•
Todas las fijaciones están apretadas y no presentan salientes cortantes.
•
La zona debe estar libre de objetos peligrosos y de residuos.
•
Las soldaduras no presentan grietas visibles ni corrosión.
•
La superficie de caída, el espacio libre y el área circundante están libres de obstrucciones y puntos en donde sea posible tropezarse.
•
Todas las piezas de plástico están en perfectas condiciones y seguras, y sin aristas cortantes.
•
Los componentes giratorios y móviles funcionan sin problemas (engrasar si es necesario).
•
Las superficies antideslizantes no están desgastadas en la zona de apoyo.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
27
COMPONENTES: PANELES DE POLIETILENO:
•
Los paneles no tienen grietas u otros daños. Reemplazar si fuese necesario.
•
Todos los paneles de polietileno están fabricados en HDPE con estabilizador de UV para ofrecer una larga vida útil libre de problemas. No obstante, cabe esperar cierta pérdida de color y deterioro del material tras un largo tiempo de exposición a los rayos ultravioleta. Esto variará en función del emplazamiento y orientación del panel, pero tras un plazo de 15 años deberán comprobarse periódicamente todos los paneles en busca de signos de deterioro y reemplazarlos si fuese necesario.
CUERDAS Y SUS COMPONENTES:
•
Las cuerdas no están deshilachadas.
•
Todas las fijaciones deben estar apretadas y sin bordes cortantes.
•
Las cuerdas mantienen la tensión adecuada.
• CADENA Y SUS COMPONENTES:
•
Las cadenas no están retorcidas.
ARGOLLAS:
•
Las argollas deben reemplazarse si no están en perfectas condiciones de uso.
CASQUILLOS:
•
Comprobar el desgaste del casquillo. Reemplazar si procede.
MUELLES:
•
Buscar signos de desgaste o fricción. Será necesario reemplazar inmediatamente las piezas si muestran signos de grietas, deformación permanente, desgaste u oxidación.
•
El resorte debe comprobarse con regularidad en busca de signos de oxidación, deformación, fricción, grietas u otros daños.
MADERA
•
28
Todos los componentes de madera están en perfectas condiciones, sin aristas cortantes o astillas. Si es necesario sustituir la pieza.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
•
La madera es un material vivo que en función de las condiciones a las que esté sometida puede contraerse o expandirse, provocando la aparición de fisuras temporales; por ello estas se deben supervisar para asegurar que no existan atrapamientos.
PELDAÑOS
•
Ningún peldaño está roto y está bien sujeto.
ASIENTOS DE COLUMPIO
•
Los asientos deben encontrarse a la altura correcta.
•
Los asientos planos y cesta deben estar nivelados. Los de cuna y adaptados deben formar ángulo y tener cierta caída.
•
Los asientos no deben presentar daños o contener objetos extraños.
•
Las cadenas no están retorcidas.
SUPERFICIES ANTIDESLIZANTES
•
Las superficies antideslizantes no están desgastadas. Si fuese necesario, sustituir.
•
Sobre las superficies antideslizantes no hay elementos que las hagan resbaladizas. En ese caso, limpiar.
INSPECCIÓN PRINCIPAL ANUAL. Inspección destinada a establecer el nivel general de seguridad del equipo, cimientos y superficies de juego. Un ingeniero especializado deberá llevar a cabo una inspección detallada, de cuyos resultados deberá mantener un registro permanente: •
Inspección de los sistemas de anclaje.
•
Control de las condiciones de la estructura.
•
Chequear las condiciones de las piezas lacadas.
•
Realizar una limpieza completa del elemento.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
29
LISTA DE INSPECCIONES Y PERIODICIDAD EN FUNCIÓN DEL TIPO DE ELEMENTO: ESTRUCTURAS. •
•
•
Mensual: ››
Inspección visual de rutina para identificar riesgos procedentes de actos de vandalismo, uso o condiciones meteorológicas específicas.
››
Comprobar que todas las piezas están sujetas y que no haya un juego excesivo entre ellas que pudiesen provocar atrapamiento de dedos o de cualquier otra parte del cuerpo.
››
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
››
Chequear que no hay astillas.
Trimestral ››
Asegurarse de que el equipamiento funciona correctamente.
››
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
››
Asegurarse de que las superficies antideslizantes no estén desgastadas en la zona de apoyo.
Anual ››
Inspección de los sistemas de anclaje.
››
Control de las condiciones de la estructura.
››
Chequear las condiciones de las piezas lacadas.
››
Comprobar que los postes están en buenas condiciones.
››
Realizar una limpieza completa del elemento.
MUELLES Y BALANCINES. •
Mensual: ››
30
Inspección visual de rutina para identificar riesgos procedentes de actos de vandalismo, uso o condiciones meteorológicas específicas.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
•
•
››
Comprobar que todas las piezas están sujetas y que no haya un juego excesivo entre ellas que pudiesen provocar atrapamiento de dedos o de cualquier otra parte del cuerpo.
››
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
Trimestral ››
Asegurarse de que el equipamiento funciona correctamente.
››
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
››
Chequear la estabilidad del elemento.
Anual ››
Inspección de los sistemas de anclaje.
››
Chequear las condiciones de las piezas lacadas.
››
Asegurarse de que no haya corrosión en los muelles.
››
Realizar una limpieza completa del elemento.
COLUMPIOS. •
•
Mensual: ››
Inspección visual de rutina para identificar riesgos procedentes de actos de vandalismo, uso o condiciones meteorológicas específicas.
››
Comprobar que todas las piezas están sujetas y que no haya un juego excesivo entre ellas que pudiesen provocar atrapamiento de dedos o de cualquier otra parte del cuerpo.
››
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
››
Asegurarse de que los postes de madera no estén astillados.
Trimestral ››
Asegurarse de que el equipamiento funciona correctamente.
››
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
31
•
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
››
Chequear la estabilidad del elemento.
Anual ››
Inspección de los sistemas de anclaje.
››
Chequear las condiciones de las piezas lacadas.
››
Asegurarse de que los postes de madera no estén astillados.
››
Comprobar que los postes estén en buenas condiciones.
››
Revisar las fijaciones de los asientos.
››
Comprobar que no haya corrosión en las cadenas o en los sistemas de unión.
››
Realizar una limpieza completa del elemento.
TIROLINAS Y CARRUSELES. •
•
•
32
Mensual: ››
Inspección visual de rutina para identificar riesgos procedentes de actos de vandalismo, uso o condiciones meteorológicas específicas.
››
Comprobar que todas las piezas están sujetas y que no haya un juego excesivo entre ellas que pudiesen provocar atrapamiento de dedos o de cualquier otra parte del cuerpo.
››
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
››
Asegurarse de que los elementos de madera no estén astillados.
Trimestral ››
Asegurarse de que el equipamiento funciona correctamente.
››
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
››
Chequear la estabilidad del elemento.
Anual ››
Inspección de los sistemas de anclaje.
››
Chequear las condiciones de las piezas lacadas.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
››
Asegurarse de que los elementos de madera no estén astillados.
››
Realizar una limpieza completa del elemento.
››
Comprobar la tensión del cable (el asiento debe estar al menos a 400mm del suelo)
››
Supervisar la eficiencia del muelle.
››
Comprobar que el carro de deslizamiento funciona correctamente y no está desgastado por el uso.
››
Comprobar que las asas y el asiento no están desgastadas por el uso.
››
Engrasar los rodamientos según las indicaciones de Galopín Playgrounds, SL.
TOBOGANES. •
•
•
Mensual: ››
Inspección visual de rutina para identificar riesgos procedentes de actos de vandalismo, uso o condiciones meteorológicas específicas.
››
Comprobar que todas las piezas están sujetas y que no haya un juego excesivo entre ellas que pudiesen provocar atrapamiento de dedos o de cualquier otra parte del cuerpo.
››
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
››
Chequear que no hay astillas si procede, o partes rotas.
Trimestral ››
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
››
Supervisar la estabilidad del elemento.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
››
Chequear los ensamblajes entre piezas, que estén correctamente colocadas para evitar cualquier riesgo de atrapamiento durante el deslizamiento.
››
Asegurarse de que las superficies antideslizantes no estén desgastadas en la zona de apoyo.
Anual ››
Inspección de los sistemas de anclaje.
››
Chequear las piezas lacadas.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
33
››
Comprobar que los postes estén en buenas condiciones.
››
Realizar una limpieza completa del elemento.
CREATIVOS. •
•
•
Mensual: ››
Inspección visual de rutina para identificar riesgos procedentes de actos de vandalismo, uso o condiciones meteorológicas específicas.
››
Comprobar que todas las piezas están sujetas y que no haya un juego excesivo entre ellas que pudiesen provocar atrapamiento de dedos o de cualquier otra parte del cuerpo.
››
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
››
Chequear que no hay astillas si procede, o partes rotas.
Trimestral ››
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
››
Supervisar la estabilidad del elemento.
››
Asegurarse de que el equipamiento funciona correctamente.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
Anual ››
Inspección de los sistemas de anclaje.
››
Chequear las piezas lacadas.
››
Chequear que no hay astillas si procede, o partes rotas.
››
Comprobar que no hay fugas de agua si procede.
››
Realizar una limpieza completa del elemento.
PISTAS MULTIDEPORTE. •
34
Mensual: ››
Inspección visual de rutina para identificar riesgos procedentes de actos de vandalismo, uso o condiciones meteorológicas específicas.
››
Comprobar que todas las piezas están sujetas y que no haya un juego excesivo
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
entre ellas que pudiesen provocar atrapamiento de dedos o de cualquier otra parte del cuerpo.
•
•
››
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
››
Chequear que no hay partes rotas.
Trimestral ››
Inspección del apriete de todas las fijaciones. Reapretar si es necesario.
››
Supervisar la estabilidad del elemento.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
Anual ››
Inspección de los sistemas de anclaje.
››
Chequear las soldaduras.
››
Realizar una limpieza completa del elemento.
SALUDABLES. •
•
Mensual: ››
Inspección visual de rutina para identificar riesgos procedentes de actos de vandalismo, uso o condiciones meteorológicas específicas.
››
Comprobar que todas las piezas están sujetas y que no haya un juego excesivo entre ellas que pudiesen provocar atrapamiento de dedos o de cualquier otra parte del cuerpo.
››
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
››
Chequear que no hay partes rotas.
Trimestral ››
Inspección del apriete de todas las fijaciones. Reapretar si es necesario.
››
Asegurarse de que el equipamiento funciona correctamente.
››
Supervisar la estabilidad del elemento.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
35
››
•
Revisar que las partes móviles funcionan correctamente.
Anual ››
Inspección de los sistemas de anclaje.
››
Chequear las soldaduras.
››
Engrasar si es necesario.
››
Realizar una limpieza completa del elemento.
BICICLETAS. •
•
•
36
Mensual: ››
Inspección visual de rutina para identificar riesgos procedentes de actos de vandalismo, uso o condiciones meteorológicas específicas.
››
Comprobar que todas las piezas están sujetas y que no haya un juego excesivo entre ellas que pudiesen provocar atrapamiento de dedos o de cualquier otra parte del cuerpo.
››
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
››
Chequear que no hay partes rotas.
Trimestral ››
Inspección del apriete de todas las fijaciones. Reapretar si es necesario.
››
Supervisar la estabilidad del elemento.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
Anual ››
Inspección de los sistemas de anclaje.
››
Comprobar que no haya astillas ni partes rotas que puedan suponer un riesgo para el usuario.
››
Realizar una limpieza completa del elemento.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
CANES. •
•
•
Mensual: ››
Inspección visual de rutina para identificar riesgos procedentes de actos de vandalismo, uso o condiciones meteorológicas específicas.
››
Comprobar que todas las piezas están sujetas y que no haya un juego excesivo entre ellas que pudiesen provocar atrapamiento de dedos o de cualquier otra parte del cuerpo.
››
Inspección del apriete de todas las fijaciones.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
››
Chequear que no hay partes rotas.
Trimestral ››
Inspección del apriete de todas las fijaciones. Reapretar si es necesario.
››
Supervisar la estabilidad del elemento.
››
Comprobar que todas las protecciones estén en su lugar.
Anual ››
Inspección de los sistemas de anclaje.
››
Comprobar que no haya astillas ni partes rotas que puedan suponer un riesgo.
››
Realizar una limpieza completa del elemento.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
37
Una vez estén comprobados todos estos puntos se debe proceder a tomar las medidas correctivas que se requieran. Para organizar el mantenimiento, la EN1176-7 recomienda que la entidad que se encargue de él prepare una agenda específica para cada espacio de valor, teniendo en cuenta las instrucciones de Galopín Playgrounds, SL y las condiciones de uso concretas. Para ello recomendamos tener una carpeta con los documentos importantes, que harán el mantenimiento más fácil, racional y eficiente:
38
•
Plano del área de juego (diseño del departamento de ingeniería municipal o del propio fabricante)
•
Fichas técnicas del equipamiento.
•
Instrucciones de instalación.
•
Certificados de producto.
•
Certificados de conformidad si procede.
•
Hoja de inspección emitida por Galopín Playgrounds, SL.
•
Plan de mantenimiento genérico de Galopín Playgrounds, SL.
•
Agenda de mantenimiento de cada elemento.
•
Registros de inspecciones realizadas.
•
Formulario de declaración de accidente.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
A continuación, se muestra un ejemplo de hoja de la ficha, el manual y un despiece. DESCRIPCIÓN DEL JUEGO
REFERENCIA DEL JUEGO
EL LORITO Spring Swing The Little Parrot Le Perroquet Zona de impacto/ Impact zone/ Zone d'impact:
2 /4
U50A_P
009-14-0009057-1
CÓDIGO DEL JUEGO
DIMENSIONES GENERALES/ GENERAL DIMENSIONS/ DIMENSIONS GÉNÉRALES TOLERANCIAS/ TOLERANCES/ TOLERANCES: +-3%
Superficie de seguridad requerida y revestimientos del suelo según las normas EN1176-6 y EN1176-1. Safety surface required and floor covering according to the standard EN 1176-6 and EN1176-1. Zone de sécurité et revêtement du sol conformes à las normes EN 1176-6 et EN1176-1.
85
44
130
244
DIMENSIONES TOTALES Y ALTURA DE CAÍDA DE JUEGO
ÁREA DE SEGURIDAD
130
H= 50
345
82
100
H = 0,50 m S = 7,6 m²
INSTALACIÓN/ INSTALLATION/ INSTALLATION: Tipos de cimentación/ Types of foundation/ Types de fondation: SB / SD Disponibilidad de repuestos/Availability of replacement parts/Disponibilité de pièces de replacement: 10 años/ 10 years/ 10 années
DESCRIPCIÓN DEL JUEGO
1 h.
TIEMPO DE MONTAJE
REFERENCIA DEL JUEGO
EL LORITO Spring Swing The Little Parrot Le Perroquet
3 /3
U50A_P
009-14-0009057-1
CÓDIGO DEL JUEGO
DEFINICIÓN DE LAS FIJACIONES Y ENSAMBLAJE DEL JUEGO
06-8022-101
07-0003-004 06-0011-101 07-0004-004
GALOPÍN PLAYGROUNDS, S.L. se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información contenida en este documento. GALOPÍN PLAYGROUNDS, S.L. reserves the right to change the information contained in this document without prior notice. GALOPÍN PLAYGROUNDS, S.L. se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis les informations contenues dans le présent document.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
39
DESCRIPCIÓN DEL JUEGO
REFERENCIA DEL JUEGO DESPIECE / DETAIL / DÉPEÇAGE
EL LORITO Spring Swing The Little Parrot Le Perroquet
1 /5
U50A_P
009-14-0009057-1
CÓDIGO DEL JUEGO
Fabricado por / Made by /Fabriqué par GALOPÍN PLAYGROUNDS, S.L.
LISTA DE REPUESTO
Referencia 03-0695-004 04-0009-008_P 04-0010-007_P 04-0011-002_P 04-0012-007P 05-0002-101 05-0003-105 05-1055-105 05-3000-102 05-3001-105 05-3002-105 05-3003-105 05-3359-103 05-5004-104_GR 06-0011-101 06-0011-102 06-0015-102 06-10148-101 06-1060-101 06-2070-100 06-4013-101 06-5012-102 06-8022-101 07-0001-005 07-0002-005 07-0003-004 07-0004-004 07-0007-003 07-0010-004 07-0058-004 08-0017-105 08-0109-102 08-0110-102
Cant. 1 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2 1 20 2 8 7 5 4 4 16 8 2 2 12 26 2 1 18 1 1 1
Descripción Asiento muelle avellanados Cuerpo lorito naranja Pico lorito verde Ala lorito azul Cola lorito y gallina verde Base de muelle acero inox. Escuadra reforzada Barra D25x350 aluminio Abarcón M12x33x80 Dacromet Antipellizcos base baja aluminio Antipellizcos base alta aluminio Antipellizcos tapa aluminio Abarcón M12x33x106 Dacromet Muelle hierro gris Tuerca hex. seguridad M10 DIN985 inox. Tuerca hex. seguridad M10 DIN985 zinc. Tuerca seguridad M12 DIN985 zinc. Tornillo Alomado Allen ISO 7380 M10x55 Inox Tornillo c/plana 10x60 DIN603 inox. Anclaje W-HA 10x70 (speed) bicrom. Tirafondo c/cilin. 3,5x13 DIN7981 inox. Arandela M12 DIN125 zinc. Tornillo allen avellanado DIN7991 M10x40 inox Base donut grande negro Tapon donut grande negro Base donut pequeño gris Tapón donut pequeño gris Rueda adorno blanco Placa normativa gris Base donut pequeño sin talón gris Chapa identificación aluminio Tornillo especial M10 x 457 Tornillo especial M10 x 417
DESPIECE / Detail / Dépeçage U50A_P_SD
GALOPÍN PLAYGROUNDS, S.L. se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información contenida en este documento. GALOPÍN PLAYGROUNDS, S.L. reserves the right to change the information contained in this document without prior notice. GALOPÍN PLAYGROUNDS, S.L. se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis les informations contenues dans le présent document.
40
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
R.2
CIMENTACIÓN DEL JUEGO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO. Durante la ejecución de cualquier procedimiento de mantenimiento, es necesario poner el elemento fuera de servicio y avisar al usuario de los riesgos a los que pudiera enfrentarse de no hacerlo de esta manera. Todas las piezas de repuesto deben satisfacer las especificaciones de Galopín Playgrounds SL o ser adquiridas a la empresa fabricante directamente. Como cliente debe identificar la pieza en los despieces y el método de montaje en las instrucciones de instalación. A continuación, una lista de los componentes susceptibles de mantenimiento: •
Acabado con recubrimiento en polvo de los componentes de acero y aluminio. ››
Aparte de las inspecciones periódicas mencionadas con anterioridad, recomendamos limpiar el recubrimiento en polvo con una solución jabonosa neutra y un paño suave, al menos una vez al año (si las condiciones del elemento son especiales puede aumentarse la periodicidad). No utilice disolventes ni soluciones fuertes que contengan hidrocarburos clorados, ésteres, acetona limpiadores o pulidores abrasivos.
››
Se deben revisar especialmente las uniones entre el acero lacado y el inoxidable, ya que son zonas donde la corrosión puede acelerarse.
››
En caso de cualquier roce detectado en la superficie del recubrimiento se debe reparar lo antes posible; para ello se lija la zona, se limpia e inmediatamente después se aplica la pintura correspondiente (solicitar a Galopín Playgrounds, SL.).
•
Acero galvanizado. Deben revisarse periódicamente todas las piezas galvanizadas en busca de daños que puedan ocasionar su oxidación. Si fuese necesario tratar con una aplicación adecuada de galvanizado en frío (consulte con Galopín Playgrounds, SL.).
•
Madera. ››
Eliminar todas las aristas cortantes o astillas.
››
Supervisar las posibles grietas existentes para garantizar que no se generen atrapamientos.
››
Las superficies de acceso deben limpiarse periódicamente para evitar que se vuelvan resbaladizas.
››
Aplicar lasur cada cierto tiempo para proteger y alargar la vida de la madera.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
41
•
Polietileno. ››
Los elementos de HDPE pueden limpiarse cuando sea necesario con un limpiador de pintadas (consulte con Galopín Playgrounds, SL.).
››
Si hay que sustituir algún panel consulte los despieces aportados para solicitar la referencia y siga las instrucciones de instalación del fabricante.
•
Antideslizantes. Las superficies antideslizantes deben ser reemplazadas antes de que la capa superior se desgaste completamente.
•
Cuerdas. ››
Los pequeños cortes superficiales pueden volver a sellarse derritiendo los extremos deshilachados con una pequeña llama. De realizarse inmediatamente, se detendrá la separación adicional de los filamentos de plástico.
››
Sustituir la red en caso de daños graves o desgaste. Consulte los despieces aportados para solicitar la referencia y siga las instrucciones de instalación de Galopín Playgrounds, SL.
•
Eslabones de cadena y cuerdas de sujeción. Sustituir en caso de daños o desgaste. Consulte los despieces aportados para solicitar la referencia y siga las instrucciones de instalación del fabricante.
•
Casquillos. Engrase los casquillos de los cojinetes con aceite mineral.
•
Cojinetes. Consulte las instrucciones de instalación para conocer los procedimientos y las secciones de cojinetes de repuesto.
•
Presas.
•
››
Asegurarse de que todas las presas están en la posición correcta y bien fijadas.
››
Las presas pueden limpiarse con agua y un cepillo de cerdas duras para evitar elementos que puedan resultar resbaladizos.
››
Consulte los despieces aportados para solicitar la referencia y siga las instrucciones de instalación de Galopín Playgrounds, SL.
Toboganes de plástico. ››
42
Los elementos de HDPE pueden limpiarse cuando sea necesario con un limpiador de pintadas (consulte con Galopín Playgrounds, SL.).
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
››
•
•
Todos los elementos de plástico de Galopín Playgrounds, SL están fabricados en HDPE con estabilizador UV para ofrecer una larga vida útil libre de problemas. No obstante, cabe esperar una cierta pérdida de color y deterioro del material tras un largo período de exposición a los rayos ultravioleta. Esto variará en función del emplazamiento y orientación del tobogán, pero tras un período de quince años deberán comprobarse periódicamente todos los paneles en busca de signos de deterioro, y reemplazarnos si fuese necesario.
Toboganes de tubo en acero inoxidable. ››
Asegurarse de que todos los anillos de las abrazaderas estén bien sujetos y todas las secciones de tubo firmemente unidas. No debe existir ninguna separación entre las secciones.
››
El tobogán debe estar perfectamente asentado sobre sus apoyos.
Metacrilato. ››
Recomendamos limpiar los paneles de metacrilato con una solución jabonosa neutra y un paño suave, al menos una vez al año (si las condiciones del elemento son especiales puede aumentarse la periodicidad). No utilice disolventes ni soluciones fuertes que contengan hidrocarburos clorados, ésteres, acetona limpiadores o pulidores abrasivos, ni limpiar en seco.
MANTENIMIENTO DEL ÁREA Y EL ENTORNO. Un parque no está limitado por el equipamiento; también incluye el suelo y el entorno; ambos deben también tenerse en cuenta a la hora de hacer el mantenimiento, aunque sea de manera indirecta: •
Suelos de amortiguación ››
Mensual: en superficies de relleno sueltas, rastrillar para eliminar objetos desconocidos o potencialmente peligrosos y nivelar.
››
Trimestral: limpieza del caucho con alta presión.
››
Anual: comprobar el espesor de los suelos y en el caso de superficie de relleno sueltas añadir material si es necesario.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
43
•
Entorno. ››
Asegurarse, en intervalos regulares, que el estado de la vegetación presente en el parque o a su alrededor no presenta riesgos para el usuario.
››
Podar si es necesario para asegurar que no haya riesgos en las áreas de caída del equipamiento, y que dicha zona permanece libre de obstáculos.
››
Revisar que la cartelería presente en el parque tiene la información actualizada (datos de emergencias, contacto en caso de accidente…).
INSTRUCCIONES PARA LA RETIRADA DE EQUIPAMIENTO. Al término de su vida útil, los elementos fabricados por Galopín Playgrounds, SL pueden desmontarse y clasificar las piezas según el tipo de material, para su reciclaje o su eliminación: •
Acero inoxidable en toboganes, barandillas, herrajes y tornillos.
•
EPDM en membranas y asientos.
•
Caucho moldeado en asientos de columpios.
•
Polietileno en paneles.
•
Acero galvanizado en herrajes, estructuras y tornillos.
•
Cuerdas con núcleo de acero en las redes.
•
Aluminio en postes y estructuras.
•
HPL en paneles.
Galopín Playgrounds SL aconseja entregar las piezas a empresas especializadas para que procedan a su reciclado.
44
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
FORMULARIO PARA INSPECCIONES. INSPECCIÓN VISUAL DE RUTINA:
PUNTO DE INSPECCIÓN
POS.
NEG.
MEDIDAS CORRECTIVAS / OBSERVACIONES
Área de seguridad limpia y libre de objetos extraños
Área de seguridad sin defectos
No hay acumulaciones de agua
No hay insectos o nidos de animales
La vegetación no interfiere en el área de juego
La superficie del juego está limpia y libre de objetos extraños Las fijaciones de todos los elementos y accesorios son seguras y se mantienen intactas
Las cuerdas están en buen estado
Los elementos de madera no presentan astillas
Estructura no curvada, agrietada o suelta Acabado superficial: la pintura no está dañada u oxidada, y no presenta deterioros de ningún tipo, ni superficies cortantes Cimentación sin grietas, no suelta y no expuesta a la intemperie debido a daños o desgaste de la superficie de acabado utilizada Comprobar que los elementos consumibles no estén doblados, rotos, sueltos o desgastados
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
45
INSPECCIÓN FUNCIONAL:
PUNTO DE INSPECCIÓN
El mantenimiento diario ha servido para mantener las superficies limpias Superficie de absorción de impacto: comprobar que no esté compactada, dañada, ni encharcada, y que no haya sobre ella suciedad o elementos cortantes.
La vegetación no interfiere en el área de juego
Comprobar la estabilidad e integridad del juego
Comprobar el deterioro, desgaste y vandalismo de las partes estructurales
Comprobar las zonas de contacto entre las partes de madera y metal en busca de variaciones en las dimensiones de la madera
La superficie del juego y su área de seguridad están limpias y libres de objetos extraños
No faltan componentes ni están rotos
Las fijaciones de todos los elementos y accesorios son seguras y se mantienen intactas
Las superficies metálicas y las soldaduras son lisas, sin salientes puntiagudos
Las superficies metálicas y las soldaduras no presentan signos de desgaste excesivo y sin corrosión
46
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
POS.
NEG.
MEDIDAS CORRECTIVAS / OBSERVACIONES
PUNTO DE INSPECCIÓN
POS.
NEG.
MEDIDAS CORRECTIVAS / OBSERVACIONES
Las cuerdas están en buen estado
Los elementos de madera no presentan astillas
El equipamiento funciona correctamente
Estructura no curvada, agrietada o suelta Acabado superficial: que la pintura no esté dañada u oxidada, y que no presente deterioros de ningún tipo, ni superficies cortantes Cimentación sin grietas, no suelta y no expuesta a la intemperie debido a daños o desgaste de la superficie de acabado utilizada Comprobar que los elementos consumibles no estén doblados, rotos, sueltos o desgastados
Todas las piezas de plástico están en perfectas condiciones y seguras, y sin aristas cortantes Los componentes giratorios y móviles funcionan sin problemas (engrasar si es necesario) Las superficies antideslizantes no están desgastadas en la zona de apoyo
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
47
INSPECCIÓN PRINCIPAL ANUAL:
PUNTO DE INSPECCIÓN
Se mantiene registro de todas las inspecciones y acciones llevadas a cabo La planificación del mantenimiento, las reparaciones o los componentes añadidos o reemplazados son adecuados Los elementos de juego son adecuados a la edad, número y condiciones físicas de los usuarios Las partes de madera no presentan signos de podredumbre o deterioro
Las partes metálicas no presentan signos de corrosión Se ha comprobado y realizado, de ser necesario, un reapriete de toda la tornillería del juego Se han sustituido los componentes rotos o deteriorados Se ha inspeccionado la superficie de seguridad para asegurar que está en óptimas condiciones
Revisión de los sistemas de anclaje
Control de las condiciones de la estructura
Chequear las condiciones de las piezas lacadas
Realizar una limpieza completa del elemento
48
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
POS.
NEG.
MEDIDAS CORRECTIVAS / OBSERVACIONES
Para ayudarlo en su gestión, Galopín Playgrounds, SL se compromete a colaborar con su servicio de reparación y/o mantenimiento para que se efectúen las medidas correctoras de forma más efectiva.
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
49
p la y ing d re a m s
www.galopinplaygrounds.com Pol. O Acevedo, Parcel A, 15185 Cerceda - SPAIN
50
DISEÑANDO UN PARQUE SEGURO
info@galopin.es
+34 981 688 070