#5 August 2017
Préface
36
Devenir Luxembourgeois
4
Maison Relais
39
Abfallreglement
10
Enclos pour chiens
40
Panorama
44
Gemeinderatssitzung
50
Conseil Communal
3
John Lorent
12
14
Vorbildliche Abfallwirtschaft les Nouvelles Salles de Répétition Schungfabrik
06.04.2017
06.04.2017
16
Mesures d’apaisement du traffic
57
Gemeinderatssitzung
18
Klaro
67
Conseil Communal
20
une Visite Amicale
77
INAUGURATION
24.05.2017
24.05.2017
Cours Bébés-nageurs 2017/2018
Nouvelles installations sur le site Ieweschbuer
78
Naissances et Mariages
24
Parrainage d’arbre
80
Vie et Société
26
Fête de la Musique
80
Cours de langue
30
Kayler Blummemaart
81
Primes scolaires
34
Damals & Heute
82
Agenda
22
pour adultes
Edition #5 Août 2017 COORDINATION Service Culture et Communication RESPONSABLE Collège des Bourgmestre et Echevins RÉDACTION Commune de Kayl DESIGN GECKO - creative studio www.gecko.lu PHOTO DE COUVERTURE Roberto Santoprete IMPRESSION IMPRIMERIE REKA www.reka.lu
LIVESTREAM ALL EIS SITZUNGEN INTERAKTIV BEI EIS UM SITE
WWW.KAYL.LU
Liebe Mitbürgerinnen, Liebe Mitbürger,
Chères concitoyennes, Chers concitoyens,
In diesem Herbst wird die neue Infrastruktur für die Kinderbetreuung auf dem Widdem in Kayl ihre Türen für die Kinder unserer Gemeinde eröffnen. Damit wird das Betreuungsangebot in der Gemeinde Kayl entscheidend ausgebaut – zugleich ist dieser Neubau ein Gebäude, das speziell auf die Bedürfnisse einer modernen und zeitgerechten Kinderbetreuung zugeschnitten ist. Wir kommen im Rahmen dieser Veröffentlichung ausführlich auf dieses neue Angebot zurück.
Cet automne, une nouvelle infrastructure va ouvrir ses portes pour accueillir les enfants de la commune sur le site Widdem à Kayl. L’offre du Service d’éducation et d’accueil (la nouvelle dénomination pour les Maisons Relais) sera étendue. Le nouveau bâtiment est spécifiquement construit pour les besoins des enfants. Dans le cadre de la présente publication, nous allons vous présenter cette nouvelle offre qui répond aux critères d’un accueil moderne et adapté aux enfants.
Doch auch in anderen Bereichen wurden Vorhaben vorangetrieben. Im Kulturzentrum konnten vor wenigen Wochen die vier Proberäume für junge Musiker an ihre neuen Nutzer übergeben werden. Insgesamt 13 Bands haben hier ein neues Zuhause gefunden, so dass die Schungfabrik zu einem Ort musikalischen Schaffens avanciert.
D’autres projets ont également pu être terminés ces dernières semaines. Ainsi, les quatre salles de répétition au centre culturel accueillent depuis plusieurs semaines 13 groupes de musique dans un environnement propice au travail. La Schungfabrik trouve une nouvelle vocation comme lieu de création musicale.
La société avicole a également pu occuper ses nouZudem konnte auf Ieweschbuer die neue Anlage der veaux locaux sur le site Ieweschbuer. Kayler Kleintierzüchter in Betrieb gehen. Un autre sujet concerne une simplification administraEin weiteres Thema betrifft eine Vereinfachung von tive des formulaires administratifs communaux. Nous Formularen. Ausgangspunkt ist die Feststellung, dass avons remarqué qu’un certain nombre de concitoyens eine Reihe von Mitbürgern Schwierigkeiten beim Lesen éprouvent des difficultés à lire et à comprendre cervon Sachverhalten empfinden, die ihnen nicht geläufig tains formulaires, surtout si ceux-ci traitent d’un sujet sind oder kompliziert dargestellt werden. Wir werden peu connu. Nous avons commencé à soumettre nos uns bemühen, unsere Formulare so zu überarbeiten, formulaires administratifs à une analyse critique afin dass sie für jedermann verständlicher werden. Mit dem que la compréhension de nos citoyens soit assurée. Projekt „Klaro“ möchten wir auch hier Neuland betreten. À l’aide du projet „Klaro“ nous allons vous simplifier le „#KaylTétange“ geht nun in die Sommerpause – ohne contact avec votre commune. zu vergessen, dass unsere Leser im Herbst ein neues „#KaylTétange“ fera des vacances – sans oublier que Heft vorfinden möchten, das zumindest so informativ nos lecteurs voudront tenir en main le prochain exemsein wird wie seine Vorgänger. plaire du magazine à l’automne avec des articles qui se veulent du moins aussi informatifs que ceux des Ich wünsche eine angenehme Lektüre ! éditions précédentes. Bonne lecture !
John Lorent Bürgermeister/bourgmestre
3
NEUE RÄUME – NEUE MÖGLICHKEITEN NEUER SEA/MAISON RELAIS UM WIDDEM
4
2012 hat der Gemeinderat beschlossen die Betreuungsund Bildungsstruktur auf dem Widdem zu vergrößern um hier den Kindern adäquate und zeitgemäße Räumlichkeiten anzubieten und dem stetig wachsenden Bedarf an Betreuungsplätzen gerecht zu werden.
Erhöhung von Konzentration und Aufmerksamkeit. Diese Vorgehensweise mindert bei den Kindern aggressives Verhalten und Langeweile. Die freundlichen, hellen und kindgerechten Funktionsräume, können von den Kindern selbst aktiv mitgestalten und dekoriert werden.
Die Handlungsfelder der nonformalen Bildung werden in neu geschaffenen Funktionsräumen in die pädagogische Arbeit integriert. Während frei gewählten Aktivitäten, treten die Kinder in spielerische Interaktionen mit ihren Freund/ innen. Daraus resultieren eine deutlich feststellbare Steigerung der Spielfreude, der Interessen und der Begeisterung der Kinder sowie eine
Die Funktionsräume bieten Freiräume für Selbsterfahrung und Mitwirkung. In all unseren Funktionsräumen richten wir unsere Spiel- und Erlebnismöglichkeiten nach den Bedürfnissen der Kinder. Diese Angebote werden in regelmäßigen Abständen erneuert.
Folgende Funktionsräume werden in dem neuen Gebäude auf dem Widdem angeboten:
RESTAURANT
Da unser Restaurant in Form eines Buffets gestaltet ist, können wir ohne weiteres die Bedürfnisse unserer Kinder, wie Hunger, Durst, Sättigung, Eßtempo und -gewohnheiten respektieren. Durch das Erleben von Partizipation und Eigenverantwortung erwerben sie somit Fachkompetenz für ihr persönliches Ernährungsverhalten. Sie lernen zwischen Nahrungs- und Genussmitteln zu unterscheiden und entwickeln dadurch eine differenzierte Genußfähigkeit.
Des Weiteren vermitteln wir durch die Auseinandersetzung mit regionalen, ökologischen, biologischen und Fair-TradeProdukten, die Zusammenhänge zwischen menschlicher Gesundheit und Umweltschutz. Das Speiseangebot orientiert sich an der gastronomischen Tradition des Landes sowie an der kulturellen Vielfalt der Kinder. Die Essenszeiten bestimmen die Kinder innerhalb eines vorgegebenen Zeitraums selbst. Durch die optimale Raumaufteilung unseres Restaurants, erhalten die Kinder die Möglichkeit in kleinen Gruppen zu essen.
PÄDAGOGISCHE KÜCHE
In unserer pädagogischen Küche lernen die Kinder die verschiedenen Lebensmittel, sowie die Grundlagen einer gesunden Ernährung kennen.
Wir begleiten und unterstützen die Kinder dabei sich gesund und ausgewogen zu ernähren. Kein Kind wird gezwungen etwas zu essen und hat das Recht verschiedenes zu mögen und anderes nicht. 5
KONSTRUKTIONSRAUM
Im Konstruktionsraum befinden sich die verschiedensten Bauutensilien wie z.B. Duplo, Holzbausteine, Autos, Playmobil. Die Kinder können hier ihrer Phantasie freien Lauf lassen. Die so entstandenen Konstruktionen und Kreationen können über einen längeren Zeitraum aufgebaut und erhalten bleiben.
KREATIVRAUM
THEATERRAUM
Der Theaterraum weckt die Phantasie der Kinder. Eine spezifische Raumausstattung mit zum Beispiel einem Kaufladen, einem Puppentheater, einer Spielküche, verschiedensten Verkleidungen, ermöglicht den Kindern die eingenommene Rolle sichtbar zu machen. So können die Kinder ihre alltäglichen Erfahrungen immer wieder erleben, verinnerlichen und verarbeiten.
GESELLSCHAFTSSPIELERAUM
Im Kreativraum stehen den Kindern das Mal- und Bastelmaterial sowie Stoffe, Papiere, Farbe, Stifte, Knete und vieles mehr sichtbar und greifbar zur selbstständigen Umsetzung der eigenen Ideen zur Verfügung.
6
WERK, NATUR UND EXPERIMENTIERRAUM
Im Werk, Natur und Experimentierraum befinden sich eine kindgerechte Werkbank und Schränke mit verschiedenen Werkutensilien wie Laubsägen, Feilen, Bohrer, …. Darüber hinaus ist der Raum mit Labor und Forschungsutensilien ausgerüstet, die die kindliche Neugier anregen. Dort haben unsere Kinder in Kleingruppen die Möglichkeit unter Aufsicht und Anleitung eines Erwachsenen, mit unterschiedlichen Materialien zu werkeln und Experimente durchzuführen.
BEWEGUNGSRAUM Im Gesellschaftsspieleraum stehen unseren Kindern viele verschiedene Brett-, Steck-, Kartenspiele, Puzzles usw. zur Verfügung. Die Kinder können diese allein oder gemeinsam mit anderen Kindern, mit oder ohne Erwachsene spielen. Sie haben auch die Möglichkeit die Spiele eigenständig nach ihren Interessen auszutauschen.
Im Bewegungsraum können die Kinder ihre eigenen motorischen Fähigkeiten frei ausprobieren.
Der Raum ist mit Turn- und Spielgeräten, Klettergestell, Turnmatten und Balanciermaterial ausgestattet.
MUSIKRAUM
Die musikalischen Begabungen der Kinder können im Musikraum ausgelotet werden. In diesem Raum befinden sich diverse Musik und Rhythmusinstrumente. Um alle Fähigkeiten unserer Kinder abzudecken, stellen wir ihnen auch Bücher über Musik, Musiker, Techniken zum Instrumente bauen und vieles mehr zur Verfügung. Der musikalische Werkstattbereich beinhaltet wechselnde Themen wie zum Beispiel Akustik, Schall, Vibration, das Ohr, wie wir hören, auditive und akustische Wahrnehmung.
TANZRAUM
Tanzen öffnet die Zugänge zu den Ressourcen der Kinder. Sie lernen sich wahrzunehmen, erkennen ihre körperlichen und seelischen Impulse und bringen diese zum Ausdruck. Wichtiges Element des Tanzraumes ist der Spiegel. Dieser ermöglicht es den Kindern sich in ihrer Gesamtheit zu betrachten und sich somit ein Bild von sich selbst zu machen. Dabei erproben sie sich und ihren Körper im Gegenüber.
BIBLIOTHEK UND MEDIENRAUM
Im Bibliothek- und Medienraum stehen den Kindern diverse Literaturangebote sowie pädagogisches Lern- und Spielmaterial zur Verfügung. Darüber hinaus wird dieser Raum von den Kindern dazu benutzt, ihre Hausaufgaben eigenständig zu erledigen. In unserem Medienraum planen wir, unseren Kindern Computer und Tablets mit kindgerechter Software zur Verfügung zu stellen. So können sie unter Anleitung den altersentsprechenden Umgang mit dem PC erlernen.
RUHERAUM
In der Nähe der Bibliothek befindet sich der sogenannte „Relaxationsbereich“, welcher von unseren Kindern gerne als Leseecke genutzt wird. Des Weiteren sind aber unsere gemütlichen Liegematten, Kissen und Kuscheldecken bei unseren Kindern als Ruhe und Liegestellen, sehr beliebt.
AUSSENBEREICH Im Außenbereich können die Kinder ihren natürlichen Bewegungsdrang mit Hilfe von verschiedenen Spielgeräten und Utensilien, wie zum Beispiel einer Schaukel, Rutsche, einem Klettergerüst, Sandkasten, Spielzeug, Fahrrädchen und Roller ausleben.
Der Tanzraum erlaubt den Kindern einen direkten Zugang zu ihrer Lebendigkeit und Vitalität. 7
KURZE VORSTELLUNG DER BILDUNGS- UND BETREUUNGSSTRUKTUR DER GEMEINDE Zurzeit betreuen wir in unserem SEA (Service d’éducation et d’accueil – bisher Maison Relais) 300 Kinder an vier verschiedenen Standorten. Über 43 Mitarbeiter/ innen mit verschiedenem Stundenumfang und unterschiedlichem Arbeitsauftrag gestalten durch ihr professionelles Wissen den Alltag des SEA Kayl. Wir orientieren uns an folgenden Merkmalen der non-formalen Bildung, die wir in der Beschreibung unserer professionellen Haltung aufgenommen haben:
8
• Freiwilligkeit (Kinder können die Gestaltung ihres Tagesablaufs selbst mitentscheiden) • Offenheit (Austausch mit anderen Organisationen und Institutionen) • Partizipation(Mitverantwortung und Mitbestimmung der Kinder) • Subjektorientierung (Bedürfnisse und Interesse bestimmen die Aktivitäten) • Entdeckendes Lernen (Funktionsräume ermöglichen neue Bereiche zu entdecken)
• Prozessorientierung (Auseinandersetzung mit der Welt, deren Ergebnis offen ist) • Partnerschaftliches Lernen (Kinder lernen in Kooperation mit den Pädagogen/innen) • Beziehung und Dialog (Pädagogen/innen sind wichtige Bezugspersonen der Kinder) • Autonomie und Selbstwirksamkeit (Die Kinder gestalten ihren Alltag immer wieder aktiv mit) • Flexibilität (Wir unterstützen den Wunsch der Eltern, ihren Alltag mit den Kindern und gleichzeitig die Sicherung ihres Einkommens in Einklang zu bringen)
RÉSUMÉ FRANÇAIS La nouvelle structure du service d‘éducation et d’accueil dispose de pièces fonctionnelles, qui permettent aux équipes pédagogiques d’accomplir leur mission d’éducation et de soutien des enfants, dans les champs d’action de l’éducation non formelle.
LES SALLES ET ESPACES FONCTIONNELS :
HANDLUNGSFELDER DER NON-FORMALEN BILDUNG Die Bildungs- und Betreuungsstruktur hat den Auftrag, die Kinder in folgenden Bereichen zu unterstützen: • Emotionen und soziale Beziehungen
• restaurant • cuisine pédagogique • construction • créativité • théâtre • jeux de société • travaux manuels, expériences et nature • mouvement • musique • danse • bibliothèque et médias • repos • zone extérieure
• Werteorientierung, Partizipation und Demokratie
CHAMPS D’ACTION DE L’ÉDUCATION NON FORMELLE :
• Sprache, Kommunikation und Medien
• émotions, relations sociales
• Kreativität, Kunst und Ästhetik • Naturwissenschaft und Technik • Bewegung, Körperbewußtsein und Gesundheit
• langue, communication, médias • esthétique, créativité, art • valeurs, participation, démocratie • sciences naturelles • mouvement, conscience du corps, santé
9
TÉTANGE
PARC HUMMERLAND
Des enclos réservés aux chiens seront aménagés par le service des régies de la commune de Kayl aux endroits énumérés ci-dessous. Les emplacements seront clôturés de sorte à ce que les chiens y puissent courir librement sans devoir être tenus en laisse. Les propriétaires des chiens sont tenus à enlever les crottes.
AU PARC OUERBETT À KAYL
Accès à la toilette pour chiens via la rue du Moulin ou par le parc. I Dimensions : plus ou moins 9 x 34 mètres. I
AU PARKING BRILL À KAYL
ENCLOS POUR CHIENS 10
Accès à la toilette pour chiens via le parking dans la rue Quartier Brill ou par la rue de Tétange en empruntant le chemin piétonnier à la hauteur du rond-point. I Dimensions : environ 10 x 25 mètres. I
AU PARC HUMMERLAND À TÉTANGE
Accès à la toilette pour chiens via la rue de l’Ecole ou par le parc. I Dimensions : environ 10 x 40 mètres. I
ÖFFENTLICHE HUNDEWIESEN Die Gemeinde Kayl wird öffentliche Hundewiesen an den drei unten aufgeführten Orten einrichten. Es handelt sich um umzäunte Wiesen, sodass die Hunde darin ohne Leine laufen können. Hundehalter sollen die Hinterlassenschaften ihrer vierbeinigen Begleiter entsorgen.
KAYL
PARC OUERBETT
IM PARK OUERBETT IN KAYL
Zugang zur Hundetoilette über die Mühlengasse oder über den Park. I Dimensionen: etwa 9 x 34 Meter. I
AUF DEM PARKPLATZ BRILL IN KAYL
Zugang zur Hundetoilette über den Parkplatz in der Quartier Brill Straße oder über die Tetinger-Straße über den Fußgängerweg auf Höhe des Kreisverkehrs. PLACE BRILL
I Dimensionen: zirka 10 x 25 Meter. I
IM PARK HUMMERLAND IN TETINGEN
Zugang zur Hundetoilette über die Schulstraße oder über den Park. I Dimensionen: etwa 10 x 40 Meter. I
11
DIE GEMEINDE KAYL AUSGEZEICHNET FÜR
VORBILDLICHE ABFALLWIRTSCHAFT
Für ihr Engagement in Sachen praktischer Umweltschutz wurde der Service des régies von der Gemeinde Kayl mit dem Label SuperDrecksKëscht® fir Betriber ausgezeichnet. Das Label SuperDrecksKëscht® fir Betriber ist ein Gütezeichen für umweltgerechte Abfallwirtschaft. Es zeichnet Unternehmen und Institutionen aus dem privaten und öffentlichen Bereich aus, die durch Umsetzung des Konzepts SuperDrecksKëscht® fir Betriber einen aktiven Beitrag zum Schutze der Umwelt durch ein modernes Abfallmanagement leisten. Das Konzept zur Abfallvermeidung und zur umweltgerechten Abfallwirtschaft wurde gemeinsam mit dem Berater der SuperDrecksKëscht® fir Betriber, dem Ministerium für nachhaltige Entwicklung und Infrastrukturen, der Chambre des Métiers und der Chambre de Commerce erarbeitet. Nachdem die notwendige Infrastruktur eingerichtet und die Mitarbeiter informiert und eingewiesen wurden, konnte nach einer neunmonatigen Probezeit die
12
Prüfung für den Erhalt des Qualitätslabels erfolgen. Die Umsetzung des ökologischen Abfallwirtschaftsplanes wird nach festgelegten Kriterien überprüft und bewertet. Kriterien sind u.a. die Durchführung von Abfallvermeidungs- und verringerungsmaßnahmen, die getrennte Erfassung von Reststoffen sowie die Zusammenarbeit mit autorisierten Entsorgern, die eine hochwertige Verwertung bzw. eine umweltgerechte Entsorgung dieser Reststoffe garantieren. Ein wichtiges Kriterium einer ökologischen Abfallwirtschaft ist auch die Einbindung aller Mitarbeiter, d.h. Information und Motivation. Die Gemeinde Kayl sieht die ökologische Abfallwirtschaft ausserdem als Beitrag zur nachhaltigen Gestaltung unserer Zukunft und ist stolz somit ihrer gesellschaftlichen Verantwortung nachkommen zu können. Als Träger des Qualitätslabels verpflichtet sich der Service des Régies der Gemeinde Kayl, sich jähr-
lich erneut der Prüfung zu stellen und die Abfallvermeidung und –verringerung weiterhin in den Mittelpunkt der betrieblichen Abfallwirtschaft zu stellen. In Zukunft sollen sämtliche Gemeindeinfrastrukturen mit dem Qualitätslabel SuperDrecksKëscht® fir Betriber ausgezeichnet werden und eine nachhaltige Abfallwirtschaft einführen. Dies wurde bereits in einer Konvention zwischen der Gemeinde und den Verantwortlichen der SuperDrecksKëscht® fir Betriber vereinbart. Das Label SuperDrecksKescht® fir Betriber ist zertifiziert nach der internationalen Norm ISO 14024:2000. Dies beinhaltet u.a. die Prüfprozedur und die Anforderungen an die Prüfer. Die betriebliche Abfallwirtschaft der labelprämierten Betriebe entspricht somit in vollem Umfang den in der ISO 14024 dargestellten Anforderungen.
13
LES NOUVELLES SALLES DE RÉPÉTITION DE LA SCHUNGFABRIK Les quatre salles de répétition ont été installées durant l’année 2016. Chaque salle dispose d’une surface utile de 32 à 33 m2 et est équipée d’un système d’aération performant. Deux alarmes optiques sont installées dans chaque salle : une pour signaler un feu, la seconde pour signaler un risque de manque d’oxygène. Les salles ont été insonorisées pour pouvoir fonctionner en même temps et ne pas incommoder les autres utilisateurs de la Schungfabrik.
14
Chaque groupe dispose de deux ou trois jours pour travailler. Auparavant, ces salles étaient occupées par des associations locales. Ces associations ont entre-temps toutes trouvé un lieu de stockage pratique dans les hangars construits au lieudit « Ieweschbuer » à Kayl. En outre, les sanitaires ont été complètement réaménagés dans la cave.
Les salles ont été « personnalisées » et le choix s’est porté sur les femmes et hommes suivants : David Bowie (1947-2016) Janis Joplin (1943-1970) Nina Simone (1933-2003) Thierry van Verweke (1958-2009) La remise des clés a eu lieu à la fin du mois de mars 2017 et les groupes ont pu s’installer le dernier weekend du mois de mars 2017. Les autres travaux qui ont été réalisés au courant de l’année 2016 : • Renouvellement du réseau électrique • Renouvellement du système d’alarme • Renouvellement des installations sanitaires • Réalisation d’une partie du compartimentage pour éviter la propagation d’un éventuel incendie • Construction d’un monte-charge extérieur • Réalisation d’un quai de livraison
15
Dans la rue Neuve et dans la rue de l’Industrie à Tétange des « gendarmes couchés » ont été mis en place. Ont également été aménagé à ces endroits des îlots en vue de rétrécir la chaussée. La combinaison des deux mesures entraîne une réduction de la vitesse des automobilistes. La rue du Fossé à Kayl a été empruntée les matins par les automobilistes comme raccourci afin d’éviter les embouteillages. Etant donné que la ruelle n’est pas du tout adaptée pour accueillir autant de trafic, la commune de Kayl l’a transformée en voie sans issue. L’accès et la sortie du parking Fred Coullen se font dorénavant par la rue du Moulin. Cette mesure a été prise parce que certains automobilistes empruntaient le parking les matins comme raccourci pour éviter les embouteillages en allant en direction de l’autoroute. Le carrefour au milieu de la rue Thomas Byrne à Tétange a été réaménagé afin de changer les priorités à cet endroit. La mise en place d’une priorité à droite devrait entraîner une réduction de la vitesse des automobilistes, ce qui est notamment un des objets du « séchere Schoulwee ». Dans la rue de l’Ecole à Tétange deux « agents couchés » ont été mis en place. En même temps la vitesse maximale autorisée a été réduite de 50km/h à 30km/h. Ces mesures ont été réalisées en vue d’entraîner une réduction de la vitesse des automobilistes et d’augmenter ainsi la sécurité des écoliers.
MESURES D’APAISEMENT DU TRAFIC 16
MASSNAHMEN ZUR VERKEHRSBERUHIGUNG In der Neustraße und in der Industriestraße in Tetingen wurden Fahrbahnerhöhungen installiert. Des Weiteren wurde die Fahrbahn mittels Verkehrsinseln verengt. Beide Maßnahmen führen zu einer Reduzierung der Geschwindigkeit im Straßenverkehr. Die Grabenstraße in Kayl wurde allmorgendlich von den Autofahrern als Schleichweg genutzt, um etwaige Staus zu umfahren. Da die Gasse jedoch keineswegs für ein hohes Verkehrsaufkommen geeignet ist, hat die Gemeinde diese zur Sackgasse zu machen. Die Zu- und die Ausfahrt des Parkplatzes Fred Coullen in Kayl wurden in die Mühlenstraße verlegt. Der Parkplatz wurde morgens während des Berufsverkehrs, ähnlich wie die Grabenstraße, von den Autofahrern als Schleichweg genutzt. Die Kreuzung in der Mitte der Thomas ByrneStraße in Tetingen wurde umgebaut, um daraus eine vollwertige Kreuzung zu machen. Somit war es möglich, die Vorfahrten zu ändern und dem von rechts kommenden Verkehr Vorfahrt zu gewähren. Die Maßnahme wurde im Rahmen des „séchere Schoulwee“ umgesetzt und soll eine Reduzierung der Geschwindigkeit mit sich bringen. In der Schulstraße in Tetingen wurden zwei Fahrbahnerhöhungen angelegt. Gleichzeitig wurde die maximal zulässige Geschwindigkeit von 50 km/h auf 30 km/h herabgesetzt. Beide Maßnahmen sollen zu einer Verkehrsberuhigung führen, so dass die Sicherheit der Schulkinder garantiert werden soll.
„JEDER HAT EIN RECHT AUF BARRIEREFREIE INFORMATIONEN.“ EIN KURZES GESPRÄCH MIT SYLVIE BONNE, VERANTWORTLICHE BEI DER APEMH (Association des parents d‘élèves mentalement handicapés), ÜBER DAS PROJEKT KLARO
WAS IST KLARO? „Jeder hat ein Recht auf barrierefreie Informationen.“ Ein kurzes Gespräch mit Sylvie Bonne, Verantwortliche bei der APEMH (Association des parents d‘élèves mentalement handicapés), über das Projekt Klaro
WAS IST KLARO? Klaro ist das Zentrum für einfache, verständliche Sprache hier in Luxemburg und funktioniert hierzulande mit einer Person. Es geht um einfache Informationen, Informationen die „accessibel“ oder barrierefrei sind. Das war jetzt ein schweres Wort. Wir können auch sagen: Jeder soll an die Info kommen. Dies ist eine ganz klare Sprache. Sie wird oft „Leichte Sprache“ genannt. Dies können Texte 18
sein, aber auch wie man etwas erklärt. Die Sätze sind kurz. Es werden einfache und bekannte Wörter gebraucht. Schwerere Wörter werden erklärt und es werden Beispiele gebraucht. Es wird auch eine klare Schrift benutzt. Die Dokumente sind übersichtlich und es werden viele Bilder oder Piktogramme dabei genutzt. In Luxemburg schreiben wir die leichten Texte meist auf Deutsch. Dies liest sich einfacher auch für Leute, die wenig lesen. Leute mit Lernschwierigkeiten die in Luxemburg zur Schule gingen, haben kaum Französisch gelernt, so dass sie froh sind den Text in einer einfachen deutschen Sprache lesen zu können.
FÜR WEN IST KLARO GEDACHT? Et riicht sech un 1. Stell un Leit mat Leierschwieregkeeten. Awer och vill aaner Leit
Weitere Informationen: www.apemh.lu www.klaro.lu
profitéiren dovun. Jiddereen huet gär kloer Informatiounen. Daat ass awer leider nett emmer sou, kuckt emol nemmen déi vill administrativ Texter. Dofir ass et flott wann do och elo eppes sech ännert an d‘Geméngen iwerléeen, wéi si et kennen méi einfach, méi „accessibel“ fir jiddereen maan.
WAS BEDEUTET KLARO FÜR DIE BETROFFENEN? Dies bedeutet, dass sie unabhängig werden. Sie können sich selbst informieren, selbst den Weg finden. Und: jemand der mehr informiert ist, kann auch besser mitreden und selbst mitbestimmen.
WAS BEDEUTET KLARO FÜR DIE BETROFFENEN VERWALTUNGEN?
Vieles ist auch nur in französischer Sprache. Dies ist eine Barriere, nicht nur für Leute mit Lernschwierigkeiten. Es ist also auch wichtig, dass Verwaltungen ihre Mitarbeiter ausbilden und auch selbst lernen Informationen in einer klaren Sprache zu schreiben, in deutscher und französischer Sprache. Wichtig ist dies auch, weil Luxemburg die Behindertenrechtskonvention der UNO unterschrieben hat. Jeder hat ein Recht auf barrierefreie Informationen.
WER IST DER TRÄGER VON KLARO? Träger des Projekts ist die APEMH- eine Vereinigung von Menschen mit intellektueller Beeinträchtigung. Das Familienministerium unterstützt das Projekt.
Man hört oft von den Bürgern, dass Informationen aus den Verwaltungen zu schwierig sind. 19
UNE VISITE AMICALE En octobre 2012, le conseil communal de Kayl approuve un accord de partenariat avec la commune d’Ulcin au Monténégro. Depuis lors, un lien s’est créé et une étroite amitié a vu le jour. En mai, la commune de Kayl a eu le plaisir d’accueillir ses amis monténégrins lors d’une visite au Grand-Duché Depuis octobre 2012, Kayl est étroitement lié à la commune d’Ulcin, située dans l’extrême sud du Monténégro, près de la frontière albanaise. Ulcin compte presque 20.000 habitants et s’étend sur une superficie de plus de 250 km2. Depuis des années, la commune de Kayl connaît un accroissement important de la population monténégrine, et ce fût à travers l’association Luxembourg-Monténegro qu’un lien étroit avec les responsables politiques d’Ulcin s’est créé. Un accord de partenariat fût signé en octobre 2013 entre les deux communes lors d’une visite du collège des bourgmestre et échevins de Kayl à Ulcin. Ce partenariat consiste à favoriser des échanges culturels à engager des formes de coopération socio-économiques entre les deux communes dans l’intérêt de leur développement. Mais au fil des années, le lien avec la ville d’Ulcin ne se limite pas à une simple coopération, mais s’est cultivé en une étroite amitié. 20
Quatre rencontres ont eu lieu entre les responsables des deux communes. Du 27 au 30 avril la délégation d’Ulcin, dirigée par le bourmestre Nacif Cunzu, fût invité à Kayl - une bonne opportunité pour le collège des bourgmestre et échevins d’approfondir les relations professionnelles et amicales. Un programme chargé a été mis sur pieds pour nos visiteurs, dont une croisière sur la Moselle, une visite de la chambre des députés, la participation au concert “All together” organisé par l’Harmonie Ste Cécile de Kayl, ainsi qu’une visite guidée par le bourgmestre John Lorent à travers les mines à ciel ouvert. Lors de la réception officielle, le bourgmestre de la ville d’Ulcin a profité de l’occasion pour remercier le conseil communal de Kayl pour son soutien financier de 25.000 euros, accordé pour la réalisation de deux projets à Ulcin à savoir l’assainissement de la rivière
Bratica et l’amélioration de la qualité et des conditions de vie dans le village des roms à Kodre. Dans son allocution, le bourgmestre John Lorent a loué les immigrants monténégrins pour la réussite de leur intégration, car nombre d’entre eux détiennent un passeport luxembourgeois. Un autre sujet important lors de la réception officielle, où figurait hormis les conseillers communaux aussi le consul honoraire du Monténégro M. Remzija Camic ainsi que des représentants de l’asbl Luxembourg-Monténégro, fût bien évidemment l’adhésion du Monténégro à l’OTAN, voté le jour même au parlement monténégrin. Les amis d’Ulcin espèrent évidemment que ce vote les aidera lors des négociations d’adhésion du Monténégro à l’Union européenne.
21
INAUGURATION
DES NOUVELLES INSTALLATIONS DE LA SOCIÉTÉ AVICOLE SUR LE SITE IEWESCHBUER
22
23
PARRAINAGE D’ARBRES DEVENEZ MARRAINE OU PARRAIN D’UN ARBRE La Commune offre aux habitants de Kayl et de Tétange la possibilité de devenir marraine ou parrain d’un arbre. Le parrainage comprend le contrôle et l’entretien de l’arbre en question, notamment l’arrosage, l’enlèvement des mauvaises herbes et la signalisation d’éventuels dégâts à la commune. L’îlot de verdure où se trouve l’arbre parrainé peut être aménagé voire décoré selon les propres idées de la marraine respectivement du parrain.
24
On peut notamment planter des fleurs, des arbustes, des fruits et légumes, mettre des décorations etc. Un feuillet d’information reprenant tous les détails y relatifs sera remis lors de la conclusion du contrat de parrainage. Le service jardinage de la Commune de Kayl effectue tous les travaux qui nécessitent des connaissances spécifiques en la matière, tels que l’usage d’engrais, l’élagage et les traitements spéciaux.
Si vous êtes intéressé(e) à devenir marraine ou parrain d’un arbre, veuillez compléter le formulaire ci-dessous et le renvoyer à l’Administration communale de Kayl.
Formulaire: www.kayl.lu
BAUMPATENSCHAFT WERDEN SIE BAUMPATIN BZW. BAUMPATE
Die Gemeinde bietet den Einwohnern von Kayl und Tetingen die Möglichkeit, Baumpatin bzw. Baumpate zu werden. Die Baumpatenschaft besteht darin den Baum zu hegen und zu pflegen, d.h. ihn zu bewässern, Unkräuter zu entfernen und gegebenenfalls der Gemeinde Schäden zu melden. Die Baumscheibe, in der der Baum steht, kann vom Baumpaten bzw. der Baumpatin nach eigenen Vorlieben gestaltet werden.
Neben dem Anbringen von Dekoration, können Blumen, kleine Sträucher und sogar Obst und Gemüse angepflanzt werden. Bei der Unterzeichnung des Vertrags, wird dem Baumpaten bzw. der Baumpatin ein Informationsblatt mit allen nötigen Details ausgehändigt. Die Gemeindegärtnerei kümmert sich um die Arbeiten, die spezifische Kenntnisse voraussetzen, wie z.B. Düngen, Aufasten sowie andere spezielle Maßnahmen.
Wenn Sie an einer Baumpatenschaft interessiert sind, füllen Sie bitte das nachfolgende Formular aus und schicken Sie es zurück an die Gemeindeverwaltung.
Formular: www.kayl.lu
25
FÊTE DE LA MUSIQUE
26
© Pulsa Pictures s.à r.l
27
28
29
KAYLER BLUMMEMAART
30
© Pulsa Pictures s.à r.l
31
32
33
Damals & Heute
34
Tétange
KAYLRETRO35
Dev en ir
Devenir Luxembo ugeoi s
xe m bou ge
Dev e
nir Lu x
De
De
DEVENIR LUXEMBOURGEOIS PAR OPTION AVEC LA LOI DU 8 MARS 2017 SUR LA NATIONALITÉLUXEMBOURGEOISE
Depuis l’entrée en vigueur de la nouvelle loi à la date du 1er avril 2017, la nationalité luxembourgeoise peut être attribuée aux personnes non-luxembourgeoises par option.
36
ois
De
m xe
ve
eois
Devenir Lu
s eo i ug o b
mbou uxe L nir
m b o ug Luxe
s g eo i
g e oi s bou em
Devenir Luxembougeois
e ux ir L n e v De
is eo ug o mb
enir Dev
ou mb xe u L
en ir Lu
geois
is eo
De ve ni
em
Luxembougeoi s
ux
De v
Deve nir L
nir ve
eois oug
ug bo
b em ux L r
L’acquisition de la nationalité luxembourgeoise par l’option est possible dans 10 cas précis :
Pour tous les cas énumérés ci-dessus, le candidat doit remettre les documents suivants :
1. au majeur lorsque son parent, adoptant ou grand-parent est ou a été Luxembourgeois 2. au parent d’un mineur luxembourgeois 3. en cas de mariage avec un(e) Luxembourgeois(e) 4. à partir de 12 ans, à la personne née au Luxembourg 5. au majeur ayant accompli au moins 7 ans de scolarité au Luxembourg 6. au majeur en séjour régulier au Luxembourg depuis au moins 20 ans 7. au majeur ayant accompli les engagements résultant du contrat d’accueil et d’intégration 8. au majeur installé au Luxembourg avant l’âge de 18 ans 9. au majeur bénéficiant du statut d’apatride, de réfugié ou de celui conféré par la protection subsidiaire 10. au soldat volontaire
1. une copie intégrale de son acte de naissance et, s’il y a lieu, de celui de ses enfants mineurs ; 2. une copie de son passeport en cours de validité évent. de ses enfants mineurs ou, à défaut de passeport, un autre titre d’identité ou de voyage 3. une notice biographique*, rédigée/signée par le candidat ou son représentant légal. 4. le formulaire d’autorisation* pour que le Biergerzenter puisse demander la délivrance du bulletin n°2 du casier judiciaire (sauf pour les candidats mineurs – cas 4)
v
ve nir
Lu xe m bo ug
eo
is D ev
enir Luxe
mbougeois
Selon le cas, des documents supplémentaires sont à remettre, par exemple le certificat de participation au cours « Vivre ensemble au GrandDuché de Luxembourg » et au cours de langue luxembourgeoise parlée. Ce cours de langues, d’une durée de 24 heures, est organisé par l’Institut national des langues (INL) ou par un autre prestataire dont le programme du cours est agréé par le ministère de l’Education nationale (lycées, communes), notamment par la commune de Kayl. La déclaration d’option doit être signée par le candidat ou son représentant légal au Biergerzenter. Si la demande concerne un enfant mineur (cas 4), le mineur et ses représentants légaux doivent comparaître en personne et signer conjointement la déclaration d’option. *hyperliens à ajouter dans la version en ligne sur kayl.lu
ou consulter la page en ligne Acquérir la nationalité luxembourgeoise par option* du site d’information des administrations luxembourgeoises guichet public.lu. A noter que la procédure d’option est gratuite, même si l’établissement de certaines pièces à produire dans le cadre de la procédure d’option peut entraîner des taxes. Le candidat obtient la nationalité luxembourgeoise à l’expiration d’un délai de 4 mois à compter de la réception du dossier par le ministère de la Justice, si le ministre n’a aucune objection à la déclaration d’option. Si l’intéressé ne rentre pas dans l’une de ces situations, il peut éventuellement être admis à la nationalité luxembourgeoise par naturalisation ou par recouvrement, comme par le passé.
Pour toute renseignement supplémentaire, vous pouvez vous adresser au Biergerzenter de la commune de Kayl biergerzenter@kayl.lu Tel. : 56 66 66 – 321/322/323/325) 37
POUVEZ-VOUS DEMANDER LA NATIONALITÉ LUXEMBOURGEOISE?
38
ABFALLREGLEMENT ROHSTOFF ABFALL Abfall ist nicht nutzlos oder wertlos. Abfall gilt längst als eine wertvolle Ressource, aus der Rohstoffe und Energie gewonnen werden können. Ziel ist es heute, die Ressourcen so lange wie möglich im Wirtschaftskreislauf zu behalten und dadurch den Verbrauch neuer Ressourcen zu verringern. Die Abfallwirtschaft in der Gemeinde Kayl ist durch die Einführung eines neuen kommunalen Abfallreglements am 1. Juli 2016 gekennzeichnet. Dies war erforderlich um dem Gesetz vom 21. März 2012 gerecht zu werden. Das Verursacherprinzip wurde eingeführt (Pollueur-Payeur). Neue und zusätzliche Abfallbehälter sind eingeführt worden, für eine optimierte Sammlung der Abfallfraktionen und dadurch dem Materialkreislauf wieder zur Verfügung gestellt zu werden.
Heute, fast ein Jahr nach der Einführung, will die Gemeinde Kayl sich für die gute Zusammenarbeit bei all den Einwohnern bedanken, dies insbesondere in der Einführungsphase. Die ersten Zwischenresultate weisen eine positive Bilanz bei der Abfallwirtschaft auf. Die Recyclingquoten steigen und die Abfallmengen sind rückläufig.
PLASTIKTÜTE – UND TSCHÜSS! In der Europäischen Union soll der Verbrauch von Plastiktüten drastisch eingeschränkt und reduziert werden. Dies hat das Europaparlament im Jahr 2015 beschlossen. Die Gemeinde Kayl will ihren kleinen Anteil dazu beitragen dieses ehrgeizige Ziel zu erreichen. Darum hat jeder Haushalt Anrecht auf eine gratis Öko-Tüte. Einfach den Gutschein ausfüllen und in der Gemeindeverwaltung die Öko-Tüte abholen. Und natürlich nicht vergessen: Die Öko-Tüte soll auch im Alltag benutzt werden.
GUTSCHEIN
1 GRATIS ÖKO-TÜTE VON DER GEMEINE KAYL Einzulösen bei der Gemeindeverwaltung
Name:
.................................................................................................................................................................................................................
Adresse: .................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
39
PANORAMA Eng aner Säit vun Kayl
40
Š Pulsa Pictures s.à r.l - Marc Lazzarini
41
KAYLCONSEIL
CONSEIL COMMUNAL
GEMEINDERATSSITZUNG DES
GEMEINDERATSSITZUNG
06.04.2017
Bericht auf www.kayl.lu
ANWESEND: Herr Lorent, Bürgermeister, Frau Petry, Schöffin, Herr Humbert, Schöffe, Herr Becker, Frau Belleville, die Herren Birchen, Daubenfeld, Krings, Lukas, Poeckes, Thomé und Weiler, Gemeinderäte, Frau Braconnier, Gemeindesekretärin ABWESEND : Herr Humbert, Schöffe. TAGESORDNUNG
ÖFFENTLICHE SITZUNG
KORRESPONDENZ UND INFORMATIONEN KONVENTIONEN, AKTEN - Konvention Dacic, rue des Légionnaires - Konvention 2017 Club Senior - Konvention de bénévolat Patrick Thiltgen und Kim Weidert (Ausbildung zum Animateur Brevet A) - Verkaufsakt NAM s.à r.l. - Verkaufsakt LOCAFIN s.a. - Verkaufsakt INVEST AC s.à r.l. - Vermächtnis zugunsten der Kirchenfabrik von Kayl GEMEINDEFINANZEN - Kostenvoranschlag Projekt « KLARO» - Kostenvoranschlag Projekt « Sanierungsarbieten am Monument National des Mineurs »
SCHULWESEN - Schulorganisation 2016/2017, Abänderung BERATENDE KOMMISSIONEN - Demission eines Mitglieds in der Umweltkommission - Ernennung eines Mitglieds in der Umweltkommission - Ernennung eines Mitglieds in der Jugendkommission PUNKTE, DIE VON DEN GEMEINDERÄTEN ROMAIN BECKER, PATRICK KRINGS UND JEAN WEILER AUF DIE TAGESORDNUNG GESETZT WURDEN
Video-Bericht auf www.kayl.lu
44
GEMEINDERATSSITZUNG
KORRESPONDENZ UND INFORMATIONEN Unter diesem Punkt liegt nichts vor.
KONVENTIONEN, AKTEN KONVENTION DACIC, RUE DES LÉGIONNAIRES Zustimmung zur Konvention vom 6. April 2017 zwischen der Gemeinde Kayl und Herrn Fadil Dacic, worin sich Herr Dacic engagiert die Duplexwohnung in L-3780 Tétange, 13, rue des Légionnaires, mit der Garage in L-3768 Tétange, 20, rue de la Fontaine, als Einheit anzusehen und sie dem Mieter zur Verfügung zu stellen. Die Wohnung kann nicht getrennt von der Garage verkauft werden. Falls Herr Dacic sich nicht daran hält das Apartment oder die Garage zu verkaufen, zahlt er der Gemeinde eine Pauschalsumme in Höhe von 20.000.- €. Votum : 8 Stimmen dafür (LSAP, déi greng) und 4 Stimmen dagegen (CSV, DP)
KONVENTION ÜBERS EHRENAMT MIT FRAU KIM WEIDERT UND HERRN PATRICK THILTGEN Frau Kim Weidert und Herr Patrick Thilgen sollen während der Freizeitaktivitäten in den Sommerferien als Studenten engagiert werden. Der Gemeinderat stimmt der Konvention übers Ehrenamt vom 30. März 2017 zwischen der Gemeinde Kayl und Frau Weidert sowie Herrn Thiltgen über die Ausbildung zum brevet animateur A für Studenten zu. Einstimmiges Votum
VERKAUFSAKTE NAM s.à r.l. Zustimmung zum Verkaufsakt vom 23. März 2017 zwischen der Gemeinde Kayl und der Firma NAM s.àr.l.. Laut Akte tritt die Firma zwei Parzellen an die Gemeinde ab : in Kayl, Sektion A von Kayl : die Parzelle 1300/10885 in der rue de la Chapelle, mit einer Fläche von 0,16 Ar sowie die Parzelle 1300/10887 in der rue de la Chapelle, mit einer Fläche von 0,49 Ar . Preis : 455.- €. Einstimmiges Votum
KONVENTION CLUB SENIOR 2017 Zustimmung zur Konvention vom 17. Januar 2017 zwischen dem Familienministerium, der Vereinigung ohne Gewinnzweck Foyer Seniors sowie den Gemeinden Kayl und Rümelingen über den Betrieb des Club Senior « An de Sauerwisen ». Für das Jahr 2017 beteiligt sich die Gemeinde mit 15.583.- € an den Personalkosten für den Club Senior in Rümelingen. Einstimmiges Votum
VERKAUFSAKTE LOCAFIN s.a. Zustimmung zum Verkaufsakt vom 23. März 2017 zwischen der Gemeinde Kayl und der Firma Locafin s.a. Die Gemeinde tritt eine Parzelle an die Firma ab, Sektion A von Kayl, Katasternummer 996/10913 in der rue de Tétange mit einer Fläche von 17,05 Ar. Preis : 11.935.- €. Einstimmiges Votum 45
VERKAUFSAKTE INVEST AC s.à r.l.. Zustimmung zum Verkaufsakt vom 23. März 2017 zwischen der Gemeinde Kayl und der Firma INVEST AC s.àr.l.. Die Firma tritt eine Parzelle an die Gemeinde ab, Sektion A in Kayl, Katasternummer 1000/10980 in der rue de Tétangemit einer Fläche von 11,91 Ar. Preis: 8.337.- €. Einstimmiges Votum
VERMÄCHTNIS ZUGUNSTEN DER KIRCHENFABRIK VON KAYL Am 6. Oktober 2015 hat die Kirchenfabrik von Kayl ein Vermächtnis zu seinen Gunsten von der verstorbenen Frau Nicole Coullen akzeptiert. Dieses Vermächtnis beinhaltet eine Beteiligung von 11 % eines Wohnhauses in Kayl, 8 rue du Mont St. Jean, Sektion A in Kayl, Katasternummer 977/8060. Der Schöffenrat schlägt vor, dieses Vermächtnis sowie den Verkaufsakt vom 20. Dezember 2016 positiv zu bewerten wonach der Anteil der Kirchenfabrik an die Konsorten Modert-Fonseca 8, rue du Mont St. Jean à L-3652 Kayl verkauft wird. Einstimmiges Votum
GEMEINDEFINANZEN KOSTENVORANSCHLAG PROJEKT « KLARO» Zustimmung zum Kostenvoranschlag in Höhe von 7.419,70.- € TTC zwecks Realisierung 46
des Projekts « Klaro ». Mit diesem Projekt sollen Hinweisschilder und Formulare in einer verständlicheren Sprache angeboten werden, so dass auch Leute mit Lese- und Rechtschreibschwäche sie besser verstehen. Einstimmiges Votum
KOSTENVORANSCHLAG « SANIERUNGSARBEITEN AM MONUMENT NATIONAL DES MINEURS» Zustimmung des Kostenvoranschlags in Höhe von 94.026,38.- € TTC für die Sanierungsarbeiten am Monument National des Mineurs. Einstimmiges Votum
SCHULWESEN ABÄNDERUNG DER SCHULORGANISATION 2016/2017 Der Schöffenrat schlägt eine Änderung in der Schulorganisation vor, und zwar bei Punkt 5 Absatz 3 des Index der endgültigen Schulorganisation fürs Schuljahr 2016/2017 betreffend die „grünen Klassen“. Die Klassen des Zyklus 4 müssen ihre „grünen Klassen“ nicht mehr in La Panne abhalten. Einstimmiges Votum
GEMEINDERATSSITZUNG
BERATENDE KOMMISSIONEN Demission von Herrn Giovanni Roberto als effektives Mitglied der Umweltkommission und Nominierung von Frau Denise Feiereisen für die DP. Einstimmiges Votum
Nominierung von Frau Mélanie Grün als effektives Mitglied der Jugendkommission für die CSV. Sie ersetzt Frau Dany Donven, die dieser Kommission als Sekretärin angehört. Einstimmiges Votum
PUNKTE, DIE VON DEN GEMEINDERÄTEN AUF DIE TAGESORDNUNG GESETZT WURDEN Die erste Frage der DP betrifft die geplante Einberufung einer Arbeitsgruppe zum Thema Vereinssubsidien. Die Räte Krings und Becker fragen sich was die Beweggründe dieser Arbeitsgruppe sind nur wenige Monate vor dem Ablaufen des Mandats dieses Gemeinderats. Bürgermeister John Lorent (LSAP) unterstreicht, das Thema der Subsidien sei ein permanentes Thema. Sobald man glaubt, eine Lösung gefunden zu haben, stellen sich andere Probleme. Mittlerweile hat das Gemeindesekretariat die Kompetenz übernommen. Laut Bürgermeister soll das Thema grundlegende überarbeitet werden.
Die zweite Frage der DP betrifft die Idee eines Bussystems im Süden mit hoher Transportfähigkeit. Dieser « Minettstram op Pneuen » soll zwei Hauptlinien bedienen. Die Räte Krings und Becker meinen, der Schöffenrat soll beim zuständigen Ministerium intervenieren, so dass die Gemeinde des Kayltals ebenfalls von diesem Bus bedient werden sollen. Derart könne das Verkehrsaufkommen reduziert werden. Auch die Verstärkung der Bahnlinie zwischen Rümelingen und Nörtzingen soll angestrebt werden. Der Bürgermeister unterstreicht, dass diese Initiative vom zuständigen Infrastrukturministerium ausgehe. Ausgangspunkt der Überlegungen sei eine Forderung der Südgemeinden, in Zukunft ein ähnliches Transportsystem zu erhalten wie die Tram in der Hauptstadt. Dieses System soll zwei Linien bedienen: einmal zwischen Esch/Alzette und der Stadt Luxemburg und einmal zwischen Düdelingen und Rodingen. In gewisser Weise sei dies eine Konkurrenz fürs TICE und den RGTR. Man müsse die Vorschläge des Ministeriums für die Entlastung der Axe Esch und Luxemburg-Stadt abwarten. Eine Tram zwischen Düdelingen und Rodingen soll nur einen Halt pro Ortschaft vorsehen, so dass ein zügiger Transport gewährleistet werden könne. Das Ministerium hat den Schöffenräten das Vorhaben vorgestellt. Was die Infrastrukturkosten betreffe, so könnte unsere Gemeinde ein Nutzniesser dieses Transportsystems werden. Falls dieses Projekt realisiert werde, wird es unweigerlich grössere Änderungen im Verkehr der Gemeinde nach sich ziehen. Der Bürgermeister unterstreicht auch, dass die Busse des TICE, die alle 15 Minuten fahren und zahlreiche Haltestellen in den Ortschaften zu 47
bedienen haben, nicht so schnell wie dieses neue System funktionieren könnten. Herr Krings hat Recht, wenn er eine Anbindung an dieses neue System fordert, so der Bürgermeister. Man dürfe jedoch nicht das Ziel dieser Tram aus den Augen verlieren. Was die Zugverbindungen betrifft, so unterstreicht der Bürgermeister, dass der Schöffenrat regelmässig mit dem Ministerium Kontakt aufnimmt, um mehr Züge zwischen Luxemburg und der Gemeinde zu fordern, aber auch um darauf hinzuweisen, dass die Verbindung nach Schifflingen-Esch-Belval-Universität ebenfalls wichtig sei. In Richtung Luxemburg-Stadt, so der Bürgermeister, fehlten zwei Slots. Zuerst müsse dieses Problem behoben werden, dann könne man über weitere Zugverbindungen reden. Die dritte Frage der DP betrifft die Schule Faubourg. Mehrere Bürger haben sich bei den Gemeinderäten über die Zustände rund um die Baustelle beschwert. Auch sind weitere Sicherheitsmassnahmen erforderlich um den Zugang zur Sporthalle zu gewährleisten. Bürgermeister John Lorent (LSAP) erklärt, die Baustelle werde laut geltenden Sicherheitsnormen abgesichert. Zwei Sicherheitsingenieure wurden von der Gemeinde engagiert um nach dem Rechten zu schauen. Das einzige Problem bestehe bei der Lieferung von Baumaschinen. Und auch während der Schulstunden müsse noch nachgebessert werden. Der Sicherheitsdelegierte der Gemeinde und der Verantwortliche für den Verkehr werden sich die Situation vor Ort noch einmal genau ansehen um einen Sicherheitsplan auszuarbeiten. 48
Zwei Vorschläge werden von den Räten Daubenfeld (LSAP) und Lukas (déi gréng) vorgelegt. Rat Daubenfeld schlägt eine Verlegung auf die andere Strassenseite auf der gesamten Baustellenlänge vor. Rat Lukas hat bereits viele Baustellen in seiner beruflichen Laufbahn betreut. Ihm zufolge sollen die Lieferungen ausserhalb des Beginns und dem Schluss der Schulstunden erfolgen. Was den Zugang zur Sporthalle betrifft, so werde ein komplettes Projekt zu gegebener Zeit im Gemeinderat vorgestellt. Die DP wundert sich, aus der Presse zu erfahren, dass über eine Verlegung der Tankstelle in Kayl nachgedacht werde, und zwar in Richtung Schlackenhalde zwischen Tetingen und Rümelingen. Im Gemeinderat sei noch nicht darüber diskutiert worden. Der Bürgermeister weist darauf hin, dass es sich zurzeit um eine Idee handele. Der Besitzer des Geländes habe die Frage aufgeworfen, wie die Haltung der Gemeinde gegenüber einer eventuellen Verlagerung der Tankstelle in Richtung Schlackenhalde sei. Die Verkehrs- und Sicherheitssituation neben dem Chemin Vert ist problematisch, so der Bürgermeister. Falls eine Anfrage an die Gemeinde gerichtet werde, so sei der Schöffenrat eher für eine Verlagerung. Die Räte Krings und Becker werfen die Frage auf, ob die Gemeinde und die Einwohner über die Umweltrisiken für den Kaylbach informiert wurden, so wie diese in der Presse dargestellt wurden. Ein altes Industriegebit in Ottange sei die Quelle für die Umweltverschmutzung. Bürgermeister John Lorent (LSAP) sagt, er habe dieses Dossier mit grossem Interesse verfolgt. Der Kalybach fliesse durch dieses alte Industrie-
GEMEINDERATSSITZUNG
terrain. Laut Bürgermeister wird es nicht einfach, eine Lösung für dieses Problem zu finden. Der Bürgermeister hat eine Resolution ausgearbeitet die er dem Gemeinderat vorschlägt. Diese Resolution soll an die Regierungen von Frankreich und Luxemburg geschickt werden und darin soll dazu aufgefordert werden, Licht in diese Affäre zu bringen und den Kaylbach zu sanieren. Diese Resolution soll, falls der Gemeinderat damit einverstanden ist, an die französische und luxemburgische Regierung geschickt werden sowie an die Gemeinden Rümelingen und Ottange um hier ein gemeinsames Vorgehen anzustreben. Rat Jean Weiler (CSV) fragt Informationen über die Cité «Helpertsbam», wo einige Häuser nicht richtig an die Kanalisation angebunden sind. Der Bürgermeister hat bereits den technischen Dienst der Gemeinde vor Ort geschickt. Mittels einer Markers wurde festgestellt, dass in der Tat die Schmutzwässer von zehn Häusern nicht richtig abgeleitet werden, weil sie vom Bauunternehmer nicht richtig angeschlossen wurden. Das Unternehmen wurde schriftlich aufgefordert, die Situation zu bereinigen. Eine Frist von drei Monaten wurde dem Unternehmen dafür gegeben, andernfalls werde Klage erhoben. Die zweite Frage der CSV betrifft das Rückschieben des Kanalisationswassers in der rue de la Fontaine in Tetingen. Der Bürgermeister wird den technischen Dienst beauftragen, nach dem Rechten zu schauen. Es gab in der Tat ein Problem, weil das Wasser in den Kanal und anschliessend in den Kaylbach gepumpt wurde. Es leuchtet ein, dass die Gemeinde dies nicht hinnehmen kann. Massnahmen werden ergriffen.
Die letzte Frage von Rat Weiler (CSV) beruft sich auf einen Artikel im «Luxemburger Wort» über eine eventuelle Beteiligung der Gemeinde Kayl am Projekt Kulturhauptstadt 2022. Rat Weiler fragt sich, ob es neue Elemente in diesem Dossier gebe und ob der Schöffenrat seine Haltung in dieser Frage geändert habe. Der Bürgermeister erwidert, dass der Kulturbeauftragte der Gemeinde den Schöffenrat auf eine Sitzung im Kulturministerium zu diesem Thema aufmerksam gemacht und er im Auftrage des Schöffenrats auch daran teilgenommen habe. Der Artikel spiegelt die Wirklichkeit nicht ganz wider. Es gab inzwischen in der Tat einen Wechsel im Team, das dieses Dossier vorbereiten soll. Es gab des Weiteren Änderungen im Konzept, in den Ansichten, den Themen und auch was die finanzielle Beteiligung der Gemeinden betrifft. Die Auffassung des Schöffenrats hat sich bislang nicht geändert. Allerdings hat der Organisator sein Vorgehen geändert, so dass das Dossier wieder interessant erscheint. Laut ursprünglicher Vorgehensweise habe es keine Sicherheit gegeben, dass die investierten Gelder auch in die Gemeinde zurückfliessen könnten, so dass die Gemeinde nicht daran interessiert war. Falls jedoch die Bedingungen nun stimmen sollten, so sei das Dossier «Kulturhaptstaat 2022» nicht abgeschlossen. Die Verantwortlichen des Dossiers haben auch eine Unterredung beim Schöffenrat beantragt. Sollte die Gemeinde sich mit dem Dossier identifizieren können und sollten die Projekte der Gemeinde Kayl auch finanziell unterstützt werden, so wird die Gemeinde ihre Haltung nochmals überdenken. Das Zitat aus dem Artikel, « Und ja, Kayl ist wieder dabei » ist jedenfalls nicht richtig. 49
CONSEIL DU
CONSEIL COMMUNAL
06 .04.2017
Rapport sur www.kayl.lu
PRÉSENTS : M. Lorent, bourgmestre, Mme Petry, échevine, M. Becker, Mme Belleville, MM. Birchen, Daubenfeld, Gonçalves Dos Anjos, Krings, Lukas, Poeckes, Thomé et Weiler, conseillers, Mme Braconnier, secrétaire ABSENTS :
excusé : M. Gonçalves Dos Anjos, conseiller
ORDRE DU JOUR
EN SÉANCE PUBLIQUE
CORRESPONDANCE ET INFORMATIONS CONVENTIONS, ACTES - Convention Dacic, rue des Légionnaires - Convention 2017 Club Senior - Convention de bénévolat Patrick Thiltgen et Kim Weidert (formation animateur brevet A) - Acte de vente NAM s.àr.l. - Acte de vente LOCAFIN s.a. - Acte de vente INVEST AC s.àr.l. - Legs à la fabrique d’église de Kayl FINANCES COMMUNALES - Devis projet « KLARO» - Devis projet « Travaux d’assainissement de la structure du Monument National des Mineurs »
50
ENSEIGNEMENT - Organisation scolaire 2016/2017, amendement COMMISSIONS CONSULTATIVES - Démission d’un membre au sein de la commission de l’environnement - Nomination d’un membre au sein de la commission de l’environnement - Nomination d’un membre au sein de la commission de la jeunesse POINTS PORTÉS À L’ORDRE DU JOUR PAR MM. LES CONSEILLERS ROMAIN BECKER, PATRICK KRINGS ET JEAN WEILER
CONSEIL COMMUNAL
CORRESPONDANCE ET INFORMATIONS Il n’y a rien sous ce point.
commune participera aux frais de personnel du « Club Haus an de Sauerwisen » à raison de 15.583.- €. Vote : Unanime
CONVENTIONS, ACTES
CONVENTION DE BÉNÉVOLAT AVEC MME KIM WEIDERT ET M. PATRICK THILTGEN
CONVENTION DACIC, RUE DES LÉGIONNAIRES
Approbation de la convention de bénévolat passée le 30 mars 2017 entre la Commune de Kayl et Mme Weidert et M. Thiltgen relative à la formation brevet animateur A pour les étudiants ayant été désignés par le collège des bourgmestre et échevins à être engagés en tant qu’étudiants lors des vacances loisirs.
Approbation de la convention passée le 6 avril 2017 entre la Commune de Kayl et M. Fadil Dacic, aux termes de laquelle M. Dacic s’engage d’associer l’appartement-duplex aménagé à L-3780 Tétange, 13, rue des Légionnaires, avec le garage extérieur dans un immeuble en copropriété sis à L-3768 Tétange, 20, rue de la Fontaine, d’en réserver l’usage au locataire et à ne pas vendre séparément l’appartement sans le garage extérieur. A défaut de respecter l’engagement pris de ne pas vendre l’appartement ou le garage, M. Dacic devra payer un montant forfaitaire de 20.000.- € à la Commune. Vote : 8 voix pour (LSAP, déi greng) et 4 voix contre (CSV, DP)
CONVENTION CLUB SENIOR 2017 Approbation la convention passée le 17 janvier 2017 entre le Ministère de la Famille et de l’Intégration, l’association sans but lucratif Foyer Seniors et les communes de Kayl et de Rumelange, en vue de l’exploitation du Club Senior « An de Sauerwisen ». En 2017, la
Vote : Unanime
ACTE DE VENTE NAM s.à r.l. Approbation de l’acte de vente passé le 23 mars 2017 entre la Commune de Kayl et la société à responsabilité limitée NAM s.àr.l., aux termes duquel cette société cède à la Commune deux parcelles de terrain inscrites au cadastre de la commune de Kayl, section A de Kayl : 1300/10885, sise rue de la Chapelle, d’une contenance de 0,16 are et 1300/10887, sise rue de la Chapelle, d’une contenance de 0,49 are au prix de vente de 455.- €. Vote : Unanime
51
ACTE LOCAFIN s.a. Approbation de l’acte de vente passé le 23 mars 2017 entre la Commune de Kayl et la société anonyme Locafin s.a., aux termes duquel cette société cède à la Commune une parcelle de terrain inscrite au cadastre de la commune de Kayl, section A de Kayl, numéro cadastral 996/10913, sise rue de Tétange, d’une contenance de 17,05 ares au prix de vente de 11.935.- €. Vote : Unanime
ACTE DE VENTE INVEST AC s.à r.l. Approbation de l’acte de vente passé le 23 mars 2017 entre la Commune de Kayl et la société à responsabilité limitée INVEST AC s.àr.l., aux termes duquel cette société cède à la Commune une parcelle de terrain inscrite au cadastre de la commune de Kayl, section A de Kayl, numéro cadastral 1000/10980, sise rue de Tétange, d’une contenance de 11,91 ares au prix de vente de 8.337.- €. Vote : Unanime
LEGS À LA FABRIQUE D’ÉGLISE DE KAYL En date du 6 octobre 2015 le conseil de la Fabrique d’église de Kayl a accepté un legs fait en sa faveur, de feue Madame Nicole Coullen, consistant d’une part de 11 % de la propriété d’une maison d’habitation sise à Kayl, 8 rue du Mont St. Jean, section A de Kayl, numéro cadastral 977/8060. Le collège des bourgmestre et échevins propose d’émettre un avis favorable 52
quant à l’acceptation du legs ainsi qu’à l’acte de vente dressé par-devant Me Christine Doerner le 20 décembre 2016, aux termes duquel la fabrique d’église de Kayl vend sa part de propriété de la maison sise 8, rue du Mont St. Jean à L-3652 Kayl aux consorts Modert-Fonseca. Vote : Unanime
FINANCES COMMUNALES DEVIS PROJET « KLARO» Approbation du devis d’un montant total de 7.419,70.- € TTC concernant la réalisation du projet « Klaro », un projet qui qui consiste à rendre plus compréhensible les panneaux et formulaires pour les personnes ayant des difficultés de lecture. Vote : Unanime
DEVIS PROJET « TRAVAUX D’ASSAINISSEMENT DE LA STRUCTURE DU MONUMENT NATIONAL DES MINEURS» Approbation du devis pour un montant de 94.026,38.- € TTC concernant les travaux d’assainissement de la structure du Monument National des Mineurs. Vote : Unanime
CONSEIL COMMUNAL
ENSEIGNEMENT AMENDEMENT DE L’ORGANISATION SCOLAIRE 2016/2017 Le collège des bourgmestre et échevins propose d’apporter une modification au point 5 tiret 3 de l’index de l’organisation scolaire définitive de l’enseignement fondamental pour l’année scolaire 2016/2017 en ce qui concerne les classes vertes. Le cycle 4 ne sera plus contraint d’organiser les classes vertes à La Panne. Vote : Unanime
COMMISSIONS CONSULTATIVES Démission d’office de M. Giovanni Roberto comme membre effectif de la commission de l’environnement et nomination de Mme Denise Feiereisen pour le parti politique DP. Vote : Unanime
Nomination de Mme Mélanie Grün comme membre effectif de la commission de la jeunesse pour le parti politique CSV, en remplacement de Mme Dany Donven, nommée secrétaire de ladite commission. Vote : Unanime
POINTS PORTÉS À L’ORDRE DU JOUR PAR LES CONSEILLERS COMMUNAUX La première question du DP concerne le groupe de travail subsides. Les conseillers Krings et Becker demandent quelles sont les raisons pour une telle démarche à quelques mois de la fin du mandat de l’actuel conseil communal. Le bourgmestre John Lorent (LSAP) explique que le dossier « subsides » est un dossier permanent. Dès qu’on croit d’avoir trouvé des solutions adéquates, de nouveaux problèmes apparaissent. La responsabilité des subsides a été reportée dans le secrétariat communal. Le système des subsides doit être remis en en question de manière fondamentale. La deuxième question posée par le DP concerne le bus à haut niveau de service. Ce « Minettstram op Pneuen » fonctionnera sur deux axes principaux. Les conseillers Krings et Becker prient le collège échevinal d’intervenir auprès du ministère afin d’inclure les localités du Val de Kayl dans ce service, ce qui pourrait contribuer à limiter le trafic dans notre commune ainsi qu’il fallait intervenir de nouveau d’assurer un service ferroviaire entre Rumelange et Noertzange. Le bourgmestre précise que le projet est une initiative du Ministère du développement durable et des infrastructures (MDDI). Une partie des réflexions a été faite parce que certaines communes du sud se sont réunies pour revendiquer un tram comme celui de la ville de Luxembourg.
53
Le tram prévu par le MDDI devra desservir deux axes: un axe entre Esch/Alzette et la Ville de Luxembourg et un axe d’est-ouest entre Dudelange et Rodange. Cet axe sera donc une concurrence pour le service du TICE et du RGTR. Il faut attendre les propositions du MDDI pour soulager l’axe entre Esch et Luxembourg-Ville. Le tram entre Dudelange et Rodange devra, afin de garantir un service plus rapide sur l’axe estouest, prévoir un seul arrêt dans les différentes localités. Le collège échevinal a été convoqué par le MDDI pour la présentation de l’avant-projet de cette nouvelle infrastructure. En ce qui concerne les coûts d’infrastructures, il semble que la commune pourrait être un grand bénéficiaire pour la réalisation de ce tram. Il est impossible de faire abstraction des changements dans notre circulation ainsi que les chantiers éventuels dans la commune, si ce tram sera réalisé. Le bourgmestre souligne que le service du TICE, circulant toutes les 15 minutes et desservant de nombreux arrêts dans les différentes localités, sera probablement plus lent que le tram prévu par ce projet. Ce concept n’avait pas été établi par la commune de Kayl, mais par le MDDI. Le bourgmestre donne raison à Monsieur Krings de demander un raccordement à ce système de transport. Le bourgmestre signale qu’il faut cependant garder à l’esprit l’objectif de ce tram. En ce qui concerne le service ferroviaire dans la commune, le bourgmestre explique que l’administration communale démarche régulièrement le 54
MDDI non seulement pour avoir plus de liaisons de train en direction de Luxembourg-Ville mais également en direction de Schifflange-Esch-Université Belval. Le bourgmestre explique également qu’en direction de Luxembourg Ville, deux connecteurs d’expansion (Slot) manquent. Il faut d’abord prévoir l’aménagement de nouveaux connecteurs sur cette ligne ferroviaire et ensuite une nouvelle liaison pourrait être aménagée. La troisième question du DP concerne le projet de l’Ecole Faubourg. Les conseillers ont reçu plusieurs plaintes de parents à cause des dangers émanant du chantier de la nouvelle école. Ils demandent des mesures de sécurité ainsi que le réglage de l’accès vers le hall sportif. Le bourgmestre explique que le chantier est sécurisé selon les normes par des clôtures. La commune a engagé deux ingénieurs de sécurité qui sont en charge de la sécurité du chantier. Le seul problème qui pourrait apparaitre est lors de la livraison des machines. Il faut encore trouver une solution adéquate lors les travaux pendant les heures de classe. Le délégué de sécurité de la commune ainsi que le responsable de la circulation seront envoyés sur place pour élaborer un plan de sécurité. Deux propositions sont présentées par les conseillers Daubenfeld (LSAP) et Lukas (déi gréng). M. Daubenfeld propose de mettre le chantier de l’autre côté de la rue. M. Lukas explique qu’il a déjà dirigé de nombreux chantiers comparables durant sa carrière
CONSEIL COMMUNAL
professionnelle. Il propose de ne pas prévoir des livraisons par camion lors de l’arrivée et lors de la sortie des écoliers. En ce qui concerne l’accès vers le hall sportif, un projet comprenant l’entière circulation autour le nouveau bâtiment Faubourg sera présenté dans une séance publique du conseil communal en temps utile. Le parti démocratique s’étonne de la délocalisation de la station de service de la rue de Tétange sur l’ancien crassier à Tétange, comme annoncé dans la presse avant d’être discutée avec le conseil communal. Le bourgmestre signale, qu’à ce stade, il s’agit d’une idée. Le propriétaire du terrain de l’ancien crassier a soulevé la question, quelle serait la position de la commune par rapport à une délocalisation éventuelle de la station. La situation relative à la circulation et à la sécurité dans le Chemin Vert est problématique. Si une telle demande sera faite dans l’avenir, la commune sera plutôt favorable à cette délocalisation. Les conseillers Krings et Becker demandent si la commune et la population ont été informées sur les risques environnementaux concernant le Kälbach, tel que annoncé dans la presse. Apparemment, un ancien terrain industriel situé à Ottange serait la source de ces risques. Le bourgmestre signale qu’il a suivi ce dossier avec grand intérêt. Le ruisseau de Kayl coule à travers un ancien site industriel. D’après le bourgmestre la solution à ce problème sera difficile à trouver. Le bourgmestre s’est permis de préparer une résolution au nom du conseil
communal de Kayl. Cette résolution s’adresse aux deux gouvernements concernés pour faire premièrement « toute lumière » et deuxièmement pour initier l’assainissement de la Kälbach. La résolution préparée par le bourgmestre sera envoyée, après accord du conseil communal, au gouvernement luxembourgeois ainsi qu’aux communes de Rumelange et d’Ottange pour effectuer une démarche commune. M. Jean Weiler (CSV) demande certaines informations concernant les maisons de la cité « Helpertsbam » qui sont mal raccordées à la canalisation. Le bourgmestre signale que la commune a diligenté le service technique vers les logements concernés. Les responsables du service technique ont mis un traceur dans les toilettes pour analyser le chemin des eaux usées. Ces démarches ont montré que dix maisons sont mal raccordées par l’entrepreneur. C’est donc à l’entrepreneur et non à la commune de redresser cette situation. Des lettres ont été envoyées aux entrepreneurs. Un délai de trois mois a été fixé par la commune pour résoudre cette situation, si non une plainte sera faite. La deuxième question du CSV concerne la situation du refoulement d’eau dans la canalisation dans la rue de la Fontaine à Tétange. Le bourgmestre répond que le service technique se rendra sur place pour se renseigner. En effet, il y a eu un moment où l’eau a été pompée dans le canal, ensuite dans le Kälbach. Il est évident que la commune ne peut pas tolérer le pompage de l’eau de la cuve étanche en direction du canal. Des mesures doivent être prises. 55
La dernière question de M. Weiler concerne l’article dans le «Luxemburger Wort» quant à une éventuelle participation de la commune de Kayl dans la candidature pour la capitale européenne de la culture. M. Weiler demande s’il y a quelque chose de nouveau dans le dossier et si le collège échevinal a changé sa position dans ce dossier. Le bourgmestre explique que le chargé culturel a rendu le collège échevinal attentif de la réunion pour la « Kulturhaptstaat 2022 » et a demandé s’il fallait y aller. L’article dans le journal ne correspond pas exactement à la réalité. Il y a eu un changement des responsables, des concepts, des vues, il y a aussi des nouveaux thèmes, une nouvelle équipe, de nouvelles dispositions financières, etc.
LIVESTREAM
L’opinion du collège échevinal n’a pas changé jusqu’ici, mais le fait que l’organisateur a changé sa démarche rend ce dossier de nouveau intéressant. Le bourgmestre explique qu’il a dit dès le début que si la commune ne possède pas de retour d’investissements après une participation financière, la commune n’y participera pas. Mais si les conditions seront remplies, le dossier « Kulturhaptstaat 2022 » n’est pas clôturée. Une entrevue a été demandée par les responsables. Si la commune se retrouve dans un de ces projets, et si celui-ci sera financièrement soutenu dans le cadre de la « Kulturhaptstaat 2022 », il est clair que la commune reconsidère la participation encore une fois. Donc, l’information disant « Und ja, Kayl ist wieder dabei » est fausse.
56
ALL EIS SITZUNGEN INTERAKTIV BEI EIS UM SITE
WWW.KAYL.LU
GEMEINDERATSSITZUNG DES
GEMEINDERATSSITZUNG
24.05.2017
Bericht auf www.kayl.lu
ANWESEND: Herr Lorent, Bürgermeister, Frau Petry, Schöffin, Herr Humbert, Schöffe, Herr Becker, Frau Belleville, die Herren Birchen, Daubenfeld, Gonçalves Dos Anjos, Krings, Lukas, Poeckes, Thomé und Weiler, Gemeinderäte, Frau Braconnier, secrétaire Abwesend : Herr Daubenfeld, Gemeinderat
TAGESORDNUNG
ÖFFENTLICHE SITZUNG
KORRESPONDENZ UND INFORMATIONEN RESOLUTION - Resolution zu den Zugverbindungeen in Richtung Luxemburg-Stadt VERTRÄGE, KONVENTIONEN - Résiliation contrat de bail Bressler-Schon - Résiliation contrat de bail Skrijelj-Ramdedovic - Konvention Shumkova - Konvention Jugendtreff 2017 - Konvention Jugendtreff Ferienaktivitäten - Wartungsvertrag « Politess » - Abonnementvertrag für mobile Transmission INC und INT für die Schulen Alexandra und Widdem GEMEINDEFINANZEN - Restantenerklärung zwecks Abschlusses des Haushaltsjahres 2016 - Kostenvoranschlag des Projekts « Regenwasserabfluss in der rue de Tétange » - Kostenvoranschlag des Projekts « Toiletten für Hunde » - Abrechnung Jugendtreff 2016 GEMEINDEREGLEMENTE - Abänderung des Taxenreglements für die Abfallentsorgung SYNDICATS - Modification der Statuten des SICONA-Ouest
KONSULTATIVKOMMISSIONEN - Demission eines Mitglieds der Kulturkommission - Nominierung eines Mitglieds der Kulturkommission - Demission eines Mitglieds der Finanzkommission - Nominierung eines Mitglieds der Finanzkommission - Demission von zwei Mitgliedern der Sport- und Freizeitkommission - Nominierung von drei Mitgliedern der Sport- und Freizeitkommission - Demission eines Mitglieds der Drittalter-Kommission - Nominierung eines Mitglieds der Drittalter-Kommission - Demission eines Mitglieds der Schulkommission - Nominierung eines Mitglieds der Schulkommission PERSONAL - Schaffung eines Postens als Educateur diplômé - Schaffung eines Postens als Educateur gradué PUNKTE, DIE VON DEN GEMEINDERÄTEN ROMAIN BECKER, PATRICK KRINGS UND ASTRID BELLEVILLE AUF DIE TAGESORDNUNG GESETZT WURDEN
57
KORRESPONDENZ UND INFORMATIONEN Bürgermeister John Lorent (LSAP) begrüsst alle Mitglieder des Gemeinderats und entschuldigt Rat Romain Daubenfeld der im Ausland weilt. Folgende Änderungen an der Tagesordnung werden einstimmig beschlossen. Zum ersten fragt die CSV eine Demission und eine Nominierung eines Mitglieds der Sport- und Freizeitkommission an. Zum zweiten geht es um eine Konvention in der cité « Néiwiss », bei der für eine Abgrenzung eines Areals und verschiedener Parzellen noch nicht alle Details geklärt sind. Der Bürgermeister informiert den Gemeinderat, dass ein Transformateor, der ursprünglich während den Sommerferien installiert werden sollte, nun während den Pfingstferien installiert wird. Für die Schüler ist ein sicherer Schulweg ausgeschildert. Die Arbeiten beginnen am 1. Juni. Des Weiteren informiert der Bürgermeister den Gemeinderat, dass die Gemeinde bei der Post eine Gedenkbriefmarke zum 100. Todestag des Abgeordneten Jhang Schortgen beantragte. Diese Anfrage wurde positiv beantwortet und die Briefmarke Jhang Schortgen wird in eine Serie von drei Persönlichkeiten im März 2018 erscheinen. Die Gemeinde erhielt auch eine Zusage von der Staatssekretärin, Frau Closener, dass das Tourismusministerium das Projekt des Wanderwegs « Minettswee » in Höhe von 100.842.- € subventionieren wird. Das Nachbarfest erfreut sich laut Aussagen des Bürgermeisters wachsender Beliebtheit 58
in unserer Gemeinde. Inzwischen sind zehn Anfragen an die Gemeinde gerichtet worden, sieben in Tetingen, drei in Kayl.
RESOLUTION RESOLUTION ZUR ZUGVERBINDUNG IN RICHTUNG LUXEMBURG-STADT Angesichts der Entscheidung des Nachhaltigkeitsministeriums, ab dem Jahr 2018 alle direkten Züge zwischen dem Kayltal und der Stadt Luxemburg zu streichen, fordert der Kayler Gemeinderat die Regierung dazu auf: - Seine Entscheidung, den Personenzugverkehr auf der Kayltal-Linie systematisch auf die Verbindug Rümelingen-Nörtzingen zu beschränken, zu überdenken, - Direkte Verbindungen zu den Bahnhöfen Esch/ Alzette und Belval-Université vorzusehen, und zwar versuchsweise bis zum Jahr 2020, da dann die Erneuerung der Strecke Bettemburg-Luxemburg abgeschlossen sein soll, - Die Taktfolge der Züge zu erhöhen und den Fahrplan an die Bedürfnisse der Studenten der Universität und des Lycée Belval sowie der Arbeitnehmer anzupassen, - Während dieser Zeit Züge einzusetzen, die den Erfordernissen dieser Strecke besser angepasst sind, u.a. sollen folgende Charakteristiken verwirklicht werden :
GEMEINDERATSSITZUNG
- abgesenkter Fussboden, breite und mehr Türen, so dass die Passagiere schneller und bequemer ein- und aussteigen können, - Die Verwirklichung weiterer Haltestellen zu untersuchen, ähnlich wie es auf der Strecke Bettemburg – Volmerange-les-Mines realisiert wurde, - Dieses Betriebsmodell frühestens nach zwei Jahren zu bewerten und die Fahrpläne gegebenenfalls aufgrund der gemachten Erfahrungen anzupassen und - Die direkten Zugverbindungen mit der Stadt Luxemburg wieder aufzunehmen sobald die Arbeiten an der Strecke Bettemburg-Luxemburg abgeschlossen sind. Einstimmiges Votum
VERTRÄGE, KONVENTIONEN AUFLÖSUNG DES MIETVERTRAGS BRESSLER-SCHON Auflösung des Mietvertrags zwischen der Gemeinde Kayl und Frau Michèle BresslerSchon für eine Landparzelle, die im Kataster der Gemeinde Kayl A eingeschrieben ist unter der Nummer 3325/7017 in der rue Eweschbour. Einstimmiges Votum
AUFLÖSUNG DES MIETVERTRAGS SKRIJELJ-RAMDEDOVIC Auflösung des Mietvertrags zwischen der Gemeinde Kayl und Herrn und Frau Resad Skrijelj-Ramdedovic für eine Landparzelle, die im Kataster der Gemeinde Kayl eingeschrieben Sektion Tetingen B unter der Nummer 1187/5343 in der rue des Martyrs. Einstimmiges Votum
KONVENTION SHUMKOVA Annahme der Konvention vom 5. Mai 2017 zwischen der Gemeinde Kayl und FrauNatalia Shumkova laut der die Gemeinde Frau Shumkova Umbauarbeiten am Haus 34, rue des Martyrs in Tetingen genehmigt um eine Kindertagesstätte einzurichten (Genehmigung n°2017/71-T). Frau Shumkova engagiert sich den Charakter der Wohnzone zurespektieren, in der dieses Haus gelegen istund dass der Zugang mit dem Autos ausschliesslich für die Direktion der Tagesstätte erlaubt ist. Der Zugangscode der Schranke darf auf keinen Fall an ihre Kunden oder das Personal weitergegeben werden. Wird diese Bedingung nicht eingehalten, so muss Frau Shumkova eine Strafe in Höhe von 2.500.- € an die Gemeindekasse zahlen. Einstimmiges Votum
KONVENTION JUGENDTREFF 2017 Die Konvention fürs Jahr 2017 mit dem Titel « Services pour Jeunes à Kayl » vom 12. Januar 59
2017 zwischen dem Luxemburger Staat und der Gemeinde Kayl sowie dem Betreiber vom Jugendtreff Käl/Téiteng a.s.b.l. wird angenommen. Einstimmiges Votum
KONVENTION JUGENDTREFF – FERIENAKTIVITÄTEN Die Konvention vom 16. Mai 2017 zwischen der Gemeinde Kayl und der Jugendtreff Käl/Téiteng a.s.b.l. wird angenommen. Diese Konvention besagt, dass die Gemeinde die Unkosten für die Ferienaktivitäten des Jugendtreff bis zu einem Betrag von 10.000.- € übernimmt. Die Abrechnung dieser Kosten ist der Gemeinde bis zum 1. November des laufenden Jahres vorzulegen. Einstimmiges Votum
MOBILFUNKVERTRAG MIT DER POST – SCHULEN ALEXANDRA UND WIDDEM Annahme des Mobilfunkvertrags zwischen der Gemeinde Kayl und Post Telecom s.a. für die Übertragung des Feueralarmsignals der Schulgebäude Alexandra und Widdem. Einstimmiges Votum
GEMEINDEFINANZEN STAND DER RESTANTEN UM DAS HAUSHALTSJAHR 2016 ABZUSCHLIESSEN Annahme des Restantenstandes des Gemeindeeinnehmers für das Haushaltsjahr 2016 mit folgenden Beträgen : Zur provisorischen Überschreibung89.101,17.- €
WARTUNGSVERTRAG « POLITESS » Der Wartungsvertrag vom 24. Mai 2017 zwischen der Gemeinde Kayl und Schweers consult GmbH wird angenommen. Dieser Vertrag regelt die Wartung des Computerprogramms « Politess » für den Verkehrsdienst der Gemeinde. Der Vertrag hat eine Laufdauer von 48 Monaten und wird stillschweigend für 12 Monate verlängert. Einstimmiges Votum
zwecks Entlastung
Total 97.222,57.- €
Einstimmiges Votum
KOSTENVORANSCHLAG PROJEKT « AXE EAU PLUVIALE RUE DE TÉTANGE » Annahme des von der Gemeindearchitektin aufgestellen Kostenvoranschlags in Höhe von 57.255,12.- € TTC zwecks Realisierung einer Regenwasserachse in der rue de Tétange. Einstimmiges Votum
60
8.121,40.- €
GEMEINDERATSSITZUNG
KOSTENVORANSCHLAG PROJET « HUNDETOILETTEN»
GEMEINDESYNDIKATE
Annahme des von der Gemeindearchitektin aufgestellten Kostenvoranschlags in Höhe von 23.910,13.- € TTC für das Einrichten von Hundetoiletten.
ABÄNDERUNG DER STATUTEN DES GEMEINDESYNDIKATS SICONA
Einstimmiges Votum
ABRECHUNG JUGENDHAUS Annahme der Abrechnung des Jugendhauses Kayl für das Haushaltsjahr 2016. Einstimmiges Votum
GEMEINDEREGLEMENTE Die finanziellen Bestimmungen des Abfallreglements werden abgeändert. Es wird eine Taxe in Höhe von 60.- € eingeführt für Papier- resp. Kartoncontainer mit einem Inhalt von 1.1.00 l für Residenzen bis zu sechs Wohneinheiten. Eine Gebühr für den Container wird in diesen Residenzen nicht erhoben. Des Weiteren wird der Inhalt für sperrige Abfälle auf maximal 5 m³ pro Container begrenzt. Einstimmiges Votum
Einige Änderungen wurden in den Statuten des Gemeindesyndikats Sicona getätigt, u.a. : - Anpassung an die aktuelle Situation was die Benennung der beteiligten Gemeinde betrifft, - Anpassung der Benennung des Syndikats indem der Begriff Süd-West in den Namen fliesst, so dass sie der aktuellen geografischen Situation entspricht, - Abschaffung des technischen Beratungsgremiums, - Anpassung in bezug auf die eventuellen Einnahmenüberschüsse aus dem laufenden Betrieb um in Zukunft eine leichtere Geschäftsführung zu gewährleisten, vor allem bezüglich der Verwendung dieser Überschüsse. Einstimmiges Votum
KONSULTATIVKOMMISSIONEN Demission von Herr Fred Schroeder als effektives Mitglied der Finanzkommission und der Sport- und Freizeitkommission. Einstimmiges Votum
61
Herr René Thein als effektives Mitglied der Sport- und Freizeitkommission. Einstimmiges Votum Herr Guy Bochen als effektives Mitglied der Schulkommission. Einstimmiges Votum Herr Guy Schroeder als effektives Mitglied der Kulturkommission.
Frau Norma Zambon als effektives Mitglied der Sport- und Freizeitkommission Einstimmiges Votum Herrn Patrick Muller als effektives Mitglied der Schulkommission. Einstimmiges Votum
Einstimmiges Votum
Herrn Serge Nickels als effektives Mitglied der Seniorenkommission.
Frau Sonja Schneider als effektives Mitglied der Seniorenkommission.
Votum : 10 Stimmen dafür (LSAP, déi gréng, CSV) 2 Stimmen dagegen (DP)
Vote : 7 voix pour (LSAP, déi gréng) 5 voix contre (DP, CSV) Ernennung von Herrn Brian Halsdorf als effektives Mitglied der Finanzkommission.. Einstimmiges Votum Herrn Gérard Kraus als effektives Mitglied der Kulturkommission.
PERSONAL Schaffung eines Postens als Educateur diplômé Die Schaffung eines Postens als Educateur diplômé hinsichtlich der Eröffnung der neuen Betreuungsstätte « Widdem» wird gutgeheissen, dies ab September 2017. Einstimmiges Votum
Einstimmiges Votum
Schaffung eines Postens als Educateur gradué Die Schaffung eines Postens als Educateur gradué hinsichtlich der Eröffnung der neuen Betreuungsstätte « Widdem» wird gutgeheissen, dies ab September 2017 - diese Ernennung wird durch die Reduzierung von zwei Ganztagsposten in Halbtagsposten kompensiert.
Nomination de Mme Claudine Welter als effektives Mitglied der Sport- und Freizeitkommission.
Votum : 9 Stimmen dafür (LSAP, déi gréng, DP), 3 Stimmen dagegen (CSV)
Einstimmiges Votum Frau Lisa Linck als effektives Mitglied der Sportund Freizeitkommission.
62
Einstimmiges Votum
GEMEINDERATSSITZUNG
PUNKTE, DIE VON DEN GEMEINDERÄTEN ROMAIN BECKER, PATRICK KRINGS UND ASTRID BELLEVILLE AUF DIE TAGESORDNUNG GESETZT WURDEN
Rat Jean Weiler (CSV) beantragt eine Abänderung des Verkehsrreglement, und zwar einem spezifischen Punkt:
Gemeinderätin Astrid Muller-Belleville (LSAP) beantragt eine Änderung der Prozedur für das Ausstellen eines Passes. Die Einwohner von Kayl und Tetiungen beantragen ihren Pass im Biergerzenter der Gemeinde. Anschliessend müssen die Bürger sich ins Passbüro in die Stadt Luxemburg begeben um ihren Pass in Empfang zu nehmen. Frau Muller-Belleville fragt ob es nicht möglich sei, den Pass in Zukunft auf der Gemeinde Kayl abzuholen.
Bürgermeister John Lorent (LSAP) meint, dies sei eine sinnvolle Änderung. Eine ähnliche Änderung sei auch für die rue Notre Dame auf der Höhe der Schreinerei vorgesehen. Rat Camille Thomé (CSV) weist auch auf die Situation der rue de la Montée hin, in der ebenfalls eine Begrenzung der Fahrgeschwindigkeit erforderlich sei. Diese Änderungsanträge werden an die Verkehrskommission verwiesen.
Bürgermeister John Lorent (LSAP) hat sich mit dem Thema befasst und Rat Laurent Poeckes ebenfalls befragt, weil er für die Gemeinde Roeser arbeitet, wo dies bereits Praxis ist. Die Gemeindedienste werden so reorganisiert, dass dies auch in Zukunft für die Bewohner von Kayl und Tetingen möglich sein wird. Gemeinderat Jean Weiler (CSV) informiert sich über die Situation der Häuser in der Cité Helpertsbam, die falsch an die Abwasserkanalisation angeschlossen wurden. Bürgermeister John Lorent (LSAP) weist darauf hin, dass die dafür verantwortlichen Firmen bereits schriftlich am 20. März 2017 kontaktiert wurden. Ihnen wurde eine Frist von drei Monaten gesetzt um diesen Fehler zu behene, andernfalls werde eine Klage wegen Umweltverschmutzung eingereicht. Die Firmen sind dabei, die Umänderungen durchzuführen. Der technische Dienst der Gemeinde kontrolliert die Ausführung.
Anstatt Zone 30 km/h « ab der Hesselsbunn bis zum Ende der Strasse » sollte es « auf der ganzen Länge » heissen.
Rat Jean Weiler (CSV) beantragt eine Abänderung des Regelements für die Veröffentlichung der Berichte der Gemeinderatssitzungen. Er schlägt vor : Art. 1 : Der Bericht bestehet aus einem Teil « Informationen » und einem Teil « Bericht der Gemeinderatssitzungen ». Sein Inhalt ist neutral. Der Teil « Informationen » beinhaltet Informationen an die Einwohner der Gemeinde über Gemeinderglemente, Projekte und Arbeiten die in der Gemeinde durchgeführt wurden. Der Teil « Bericht der Gemeindertassitzungen » informiert über die Punkte, die während der Gemeinderatssitzungen behandelt wurden sowie über die Motivationen der jeweiligen Fraktionen. Der Bericht wird in deutscher Sprache geschrieben mit einer französischen Übersetzung. 63
Art. 3.3 : Sieben Tage für die Gemeinderäte, den Teil « Bericht der Gemeinderatssitzungen » zu prüfen. Die Übertragung …. Art 4. : Dieses Reglement tritt am 1. Juni 2017 in Kraft. Alle vorherigen Bestimmungen die diesen widersprechen sind abgeschafft. Bürgermeister John Lorent (LSAP) weist daraufhin, dass es zahlreiche Änderungen bei der Veröffentlichung des Gemeindeberichts gab. Eine interne Arbeitsgruppe diskutiert die weitere Entwicklung. Einige Bestimmungen des Reglements sind durch den Livestream überlebt. Die Arbeitsgruppe kümmert sich um die neue Version des Reglements. Rat Weilers Vorschläge werden in der nächsten Sitzung der Arbeitsgruppe diskutiert. Gemeinderat Romain Becker (DP) fordert einige Klarstellungen in bezug auf die Organisation von Festlichkeiten innerhalb der Gemeinde. Er kommt auf die Durchführung des Fests am 1. Mai zurück. Er beklagt die katastrophale Parkingsituation während diesem Fest. Sogar im Hof der Schule Nuel in Tetingen wurden Autos abgestellt und die ganze Ortschaft wurde ohne sich an die Regeln zu halten zugeparkt. Der angrenzende Spielplatz war während dem Wochenende nicht zugänglich und es bestand das Risiko einer Beschädigung. Die DP fordert Bedingungen, unter denen solche Feste veranstaltet werden dürfen und fragt ob eine Veranstaltung dieser Grössenordnung in Zukunft noch an diesem Ort durchgeführt werden soll. Was wird der Schöffenrat unternehmen, um solche Situationen in Zukunft zu verhindern.
64
Es stellt sich auch die Frage, ob die Organisatoren einer solchen Veranstaltung in Zukunft nicht auch einen Pendeldienst organisieren sollten so wie es bei der Fête de la musique und anderen Grossveranstaltungen der Fall ist Bürgermeister John Lorent (LSAP) unterstreicht, dass am 22. Mai 2017 dem Verein ein Brief geschickt wurde. Klar ist, dass dieser Verein über das Nutzungsrecht dieser Gemeindeinfrastruktur verfügt. Im Antrag wurde lediglich die Erlaubnis für die Durchführung dieses Festes angefragt. Der Organisator ist der Verein ZK Bihor und die Verwaltung erteilte ihre Zustimmung. Was das Abstellen der Autos während dem Fest betrifft, so drängen sich selbstverständlich Konsequenzen auf und es muss Sanktionen geben wenn Bestimmungen systematisch missachtet wurden. In seinem Brief fordert der Schöffenrat den Organisator dazu auf, dass sie sich im Vorfeld einer solchen Organisation mit dem Schöffenrat sowie dem technischen Dienst zusammensetzen müssten um einen geregelten Ablauf zu gewährleisten. Zum ersten ist es untersagt, sein Auto in einem Schulhof sowie vor öffentlichen Gebäuden abzustellen. Die Absperrung für den Schulhof war erneut ausser Betrieb. Problematisch ist, dass der Zugang zum Schulhof eine Nutzungsdienstbarkeit ist und die Gemeinde nicht das Recht hat, den Zugang komplett zu blockieren. Prinzipiell erhalten die lokalen Vereine einen positiven Bescheid von der Gemeinde zum Durchführen einer Veranstaltung, so dass der Bürgermeister der Meinung ist, dass die Gemeinde auch festlichkeiten zulassen soll.
GEMEINDERATSSITZUNG
Um Parkprobleme in Zukunft zu verhindern, sollen Pendeldienste organisiert werden und die Parkraumwächter der Gemeinde zum Einsatz kommen. Die Bedingungen zum Durchführen einer Veranstaltung müssen im Vorfeld während einer Sitzung festgelegt werden. Der Bürgermeister stimmt Rat Becker zu, dass solche Feste keine negativen Folgen für die Bewohner mit sich ziehen dürften. Falls eine Vereinigung eine Organisation innerhalb einer Gemeindeinfrastruktur organisiert, so leuchtet es ein, dass die Gemeinde ein direktes Mitspracherecht hat. Rat Becker stellt klar, dass seine Partei keineswegs gegen die Organisation von Veranstaltungen ist. Seiner Meinung nach geht es jedoch darum, die Bedingungen zu klären, unter denen eine Veranstaltung stattfinden kann. Diese Bedingungen sollen für alle Veranstalter die gleichen sein. Die DP richtet eine Anfrage an den Schöffenrat wegen der Standorte der Bushäuschen. Der Halt neben der Post in Kayl war der DP zufolge nicht am richtigen Standort angebracht, so dass er inzwischen wieder entfernt werden musste. Die DP fragt, wie hoch der finanzielle Impakt dieser Operation war und wer für das Aufstellen am ersten Standort verantwortlich war. Des Weiteren fragt die DP warum zwei Bushäuschen in der Noertzingerstrasse von der Autobahn kommend in Richtung Kayl stehen, jedoch kein einziges in Richtung Autobahn. Des Weiteren moniert die DP, dass einige von der Opposition vorgeschlagenen Standorte nicht berücksichtigt wurden, vor allem der Standort neben der Schungfabrik.
Bürgermeister John Lorent (LSAP) erklärt, er sei aufs Polizeibüro Rümelingen gerufen worden, weil eine Familie eine Klage wegen « illegalem Bau » gegen die Gemeinde eingereicht hatte. Diese Klage wurde eingereicht wegen der Behinderung der Garageneinfahrt. Die Folgen dieser Klage sind noch nicht absehbar. Für den Bürgermeister ist jedenfalls klar, dass kein Bushäuschen mehr errichtet wird ohne vorher die Besitzverhältnisse des Standorts zu klären. Der technische Dienst hatte einen Plan erstellt, wo die jeweiligen Bushäuschen errichtet werden sollten. Dieser Plan musste von den zuständigen staatlichen Stellen genehmigt werden. Von diesem Standpunkt aus betrachtet, kann das Bushäuschen nicht als illegal bezeichnet werden. Die Klage geht auf eine vorhandene Strassenlaterne zurück. Das Bushäuschen musste etwas umgestellt werden, weil diese Strassenlaterne am Stromnetz hängt und nicht versetzt werden kann. Deswegen kann man eventuell von einer Illegalität sprechen. Nachdem der Bürgermeister aufs Polizeikommisariat gerufen wurde, wurde sofort beschlossen das Bushäuschen zu entfernen. Eine Bushaltestelle bringt in der Tat einige Nachteile mit sich, aber auch die Interessen der Busnutzer müssen berücksichtigt werden. Die Verantwortlichen des technischen Diensts der Gemeinde waren vor Ort um über den Standort der Haltestelle zu diskutieren. Der Kostenvoranschlag für die Bushaltestellen wurde im Jahr 2015 im Gemeinderat verabschiedet. Die staatliche Genehmigung fürs Aufstellen 65
wurde im Oktober 2015 erteilt. Anschliessend wurden die Bushaltestellen bestellt. Die Arbeiten begannen im Mai 2016. Im Mai 2017 wurde die Haltestelle in der Grand-Rue wieder entfernt. Während der Arbeiten in der Grand-Rue sind auch einige Probleme aufgetaucht, so wurde eine Gasleitung beschädigt. Während der Arbeiten wurde keine Klage eingereicht. Im Allgemeinen kann festgehalten werden, dass es kaum einen idealen Standort für das Einrichten einer Bushaltestelle gibt, vor allem aus Platzmangel. Die zwei Haltestellen in der Grand-Rue existierten ursprünglich nicht. Als die Grand Rue erneuert wurde, haben die TICE-Busse den Platz Fred Coullen angesteuert. Der Bau des Busbahnhofs auf dem Brillplatz geht auf eine staatliche Initiative zurück – die Haltestelle auf dem Platz Fred Coullen wurde deswegen gestrichen. Ähnliche Haltestellen können aus Platzmangel fast nirgendwo sonst errichtet werden. Die Parkstreifen in der Grand Rue wurden zu Bushaltestellen umgebaut. Was die Kosten für die Bushaltestelle in der Grand-Rue betrifft, so belaufen sie sich auf 17.500.- € fürs Aufrichten und 4.000.- € für die Demontage. Zurzeit ist die Haltestelle im Regiebetrieb untergebracht – sie soll andernorts Verwendung finden. 66
Was die Situation in der Noertzingerstrasse betrifft, so muss angemerkt werden, dass im Jahr 2016 eine Haltestelle gegenüber dem Häuschen der Strassenbauverwaltung eingerichtet werden. Dies war allerdings aufgrund der Besitzverhältnisse unmöglich. Es wurde versucht, eine Lösung zu finden, die Besitzer haben sich jedoch geweigert dem zuzustimmen – die Haltestelle wurde also nicht realisiert. Was den Halt in der Nachbarschaft des Hundeterrains betrifft, so wurde mittlerweile eine Baugenehmigung erteilt – zwei Häuser werden abgerissen. Demzufolge kann dort keine Haltestelle eingerichtet werden. Was das Einrichten einer Haltestelle neben dem Terrain Poeckes bei der Schungfabrik betrifft, so ist der Bürgersteig zu schmal, so dass dort kein Bushäuschen aufgestellt werden kann. Auf der gegenüberliegenden Seite wurde neben der Schungfabrik ein Haus gebaut, so dass auch hier kein Häuschen mehr errichtet werden kann.
Sie möchten die Diskussionen des Kayler Gemeinderats im Internet verfolgen – entweder live oder zu einem Zeitpunkt Ihrer Wahl ? Dann besuchen Sie unsere Inernetseite :
HYPERLINK «http://www.kayl.lu» www.kayl.lu .
CONSEIL DU
CONSEIL COMMUNAL
24.05.2017
Rapport sur www.kayl.lu
PRÉSENTS : M. LORENT, BOURGMESTRE, MME PETRY, ÉCHEVINE, M. HUMBERT, ÉCHEVIN, M. BECKER, MME BELLEVILLE, MM. BIRCHEN, DAUBENFELD, GONÇALVES DOS ANJOS, KRINGS, LUKAS, POECKES, THOMÉ ET WEILER, CONSEILLERS, MME BRACONNIER, SECRÉTAIRE ABSENTS : M. DAUBENFELD, CONSEILLER
ORDRE DU JOUR
EN SÉANCE PUBLIQUE
CORRESPONDANCE ET INFORMATION RÉSOLUTION - Résolution sur les liaisons ferroviaires vers Luxembourg-Ville CONTRATS CONVENTIONS - Résiliation contrat de bail Bressler-Schon - Résiliation contrat de bail Skrijelj-Ramdedovic - Convention Shumkova - Convention Jugendtreff 2017 - Convention Jugendtreff activités de vacances - Contrat de maintenance « Politess » - Contrat d’abonnement mobile transmission INC et INT écoles Alexandra et Widdem FINANCES COMMUNALES - Etat des recettes restant à recouvrer à la clôture de l’exercice 2016 - Devis du projet « Axe eau pluviale rue de Tétange » - Devis du projet « Aménagement toilettes pour chiens » - Décompte Jugendtreff 2016 RÈGLEMENTS COMMUNAUX - Modification du règlement taxe relatif à la gestion des déchets SYNDICATS - Modification des statuts du SICONA-Ouest
COMMISSION CONSULTATIVES - Démission d’un membre de la commission culturelle - Nomination d’un membre de la commission culturelle - Démission d’un membre de la commission des finances - Nomination d’un membre de la commission des finances - Démission de deux membres de la commission des sports et loisirs - Nomination de trois membres de la commission des sports et loisirs - Démission d’un membre de la commission du 3e âge - Nomination d’un membre de la commission du 3e âge - Démission d’un membre de la commission scolaire - Nomination d’un membre de la commission scolaire PERSONNEL - Création de poste d’un d’éducateur diplômé - Création de poste d’un éducateur gradué POINTS PORTÉS SUR L’ORDRE DU JOUR PAR MM. LES CONSEILLERS ROMAIN BECKER, PATRICK KRINGS ET ASTRID BELLEVILLE
67
CORRESPONDANCE ET INFORMATIONS
la nouvelle que le ministère de tourisme vient en aide financière par rapport le « Minettswee » en hauteur de 100.842.- €.
Monsieur le Bourgmestre John Lorent (LSAP) salue tous les membres du conseil communal et excuse M. Romain Daubenfeld qui est à l’étranger.
M. le bourgmestre rend attentif sur le fait que la fête des voisins devient de plus en plus populaire dans la commune. Entre-temps, 10 demandes ont été adressées à la commune. Il y avait 7 sites à Tétange, 3 à Kayl.
Des changements de l’ordre du jour ont été effectués, après un vote unanime des membres présents. Premièrement, le CSV a demandé d’intégrer une démission et ensuite une nomination d’un membre dans la commission des sports et des loisirs. Deuxièmement, une convention dans la cité « Néiwiss », dont la délimitation du terrain et des parcelles n’est pas encore entièrement clarifiée, est retirée de l’ordre du jour. M. le bourgmestre informe les membres qu’un nouveau transformateur sera installé dans une école. L’installation avait été prévue dans les vacances d’été pour éviter des dérangements pendant la scolarité. Or, il semble qu’il est nécessaire d’effectuer ces travaux dans les vacances de la Pentecôte Les travaux commenceront le 1er juin. Des chemins alternatifs seront fléchées pour que les enfants puissent se rendre sans danger vers les bâtiments scolaires. En outre, le bourgmestre informe que l’administration communale s’est adressée à la POST pour interpeller un timbre à l’occasion du 100ième anniversaire de la mort de Jean Schortgen, une figure emblématique du Kayldall. La POST a envoyé une réponse favorable à cette demande. Un timbre spécial, dans la série des personnalités, sera publié en mars 2018. L’administration communale a reçu un courrier de la Secrétaire d’Etat, Madame Closener, reprenant 68
RÉSOLUTION RÉSOLUTION SUR LES LIAISONS FERROVIAIRES VERS LUXEMBOURG-VILLE Vu la décision du ministère du développement durable de supprimer dès 2018 tout train direct entre le Kayldall et la Ville de Luxembourg le Conseil Communal de Kayl demande au Gouvernement - de revenir sur sa décision de limiter à l’avenir systématiquement le trafic voyageur de la ligne du Kayldall au tronçon Rumelange Noertzange, - de prévoir des relations directes vers les Gares d’Esch-sur-Alzette et de Belval-Université, ceci pendant une période d’essais qui durerait jusqu’en 2020, date prévue pour l’achèvement du renouvellement du tronçon Bettembourg - Luxembourg, - d’augmenter la cadence des trains et d’adapter les horaires aux besoins des étudiants de l’Université et du Lycée Belval, ainsi qu’aux employés,
CONSEIL COMMUNAL
- d’essayer durant cette période un matériel roulant mieux adapté à ce type de ligne, présentant entre autres les caractéristiques suivantes: plancher surbaissé, portes larges et nombreuses, permettant un échange de voyageurs aisé et rapide, - d’étudier la mise en place d’arrêts supplémentaires, en analogie à ce qui a été réalisé sur la ligne de Bettembourg – Volmerange-les-Mines, - d’évaluer ce mode d’exploitation après une période d’au moins deux ans et d’adapter par la suite les horaires des trains suivant les expériences acquises et - de rétablir des relations directes avec Luxembourg-Ville dès l’achèvement des travaux sur Bettembourg - Luxembourg. Vote : Unanime
CONTRATS CONVENTIONS RÉSILIATION CONTRAT DE BAIL BRESSLER-SCHON Résiliation du contrat de bail passé entre la Commune de Kayl et Mme Michèle BresslerSchon aux termes duquel la Commune donne en location à Mme Bressler-Schon une parcelle de terrain inscrite au cadastre de la commune de Kayl, section A de Kayl, numéro 3325/7017 sise rue Eweschbour. Vote : Unanime
RÉSILIATION CONTRAT DE BAIL SKRIJELJRAMDEDOVIC Résiliation du contrat de bail passé entre la Commune de Kayl et M. Resad SkrijeljRamdedovic aux termes duquel la Commune donne en location à M. Skrijelj une parcelle de terrain inscrite au cadastre de la commune de Kayl, section B de Tétange, numéro 1187/5343 sise rue des Martyrs. Vote : Unanime
CONVENTION SHUMKOVA Approbation de la convention passée le 5 mai 2017 entre la Commune de Kayl et Mme Natalia Shumkova aux termes de laquelle la Commune autorise Mme Shumkova de transformer la maison unifamiliale sise 34, rue des Martyrs à Tétange en foyer de jour pour enfants (autorisation n°2017/71-T). Mme Shumkova s’engage à respecter le fait que la maison est située dans une zone résidentielle et que l’accès en voiture est strictement réservé à la direction du foyer, elle ne communiquera ni à ses clients, ni à ses employés le code d’accès de la barrière à l’entrée de la cité Neiwiss. A défaut de respecter les termes de la présente convention Mme Shumkova devra payer un montant forfaitaire de 2.500.- € à la caisse communale. Vote : Unanime
CONVENTION JUGENDTREFF 2017 Approbation de la convention pour l’année 2017 intitulée « Services pour Jeunes à Kayl », conclue le 12 janvier 2017 entre l’État du Grand69
Duché de Luxembourg, la Commune de Kayl et l’organisme gestionnaire Jugendtreff Käl/Téiteng a.s.b.l.
CONTRATS D’ABONNEMENT MOBILE POST – ÉCOLES ALEXANDRA ET WIDDEM
Vote : Unanime
Approbation des contrats d’abonnement mobile conclus entre la Commune de Kayl et Post Telecom s.a. pour la transmission des alarmes incendie et intrusion des bâtiments scolaires Alexandra et Widdem.
CONVENTION JUGENDTREFF – ACTIVITÉS DE VACANCES Approbation de la convention passée le 16 mai 2017 entre la Commune de Kayl et Jugendtreff Käl/Téiteng a.s.b.l. aux termes de laquelle la Commune prend en charge les frais relatifs à l’organisation des activités de vacances jusqu’à concurrence d’un plafond de 10.000.- €. Le décompte annuel des frais est à présenter à la Commune jusqu’au 1er novembre de chaque année. Vote : Unanime
CONTRAT DE MAINTENANCE « POLITESS » Approbation du contrat de maintenance passé le 24 mai 2017 entre la Commune de Kayl et Schweers consult GmbH aux termes duquel l’entreprise assure la maintenance du logiciel « Politess » du service circulation de la Commune. Le contrat est conclu pour une durée de 48 mois, après l’expiration de cette période, le contrat est tacitement reconduit de 12 mois. Vote : Unanime
Vote : Unanime
FINANCES COMMUNALES Etat des recettes restant à recouvrer à la clôture de l’exercice 2016 Approbation de l’état des recettes restant à recouvrer à la clôture de l’exercice 2016, présenté par le receveur communal comme suit : en reprises provisoires en décharges total
8.121,40.- €, 97.222,57.- €.
Vote : Unanime
DEVIS PROJET « AXE EAU PLUVIALE RUE DE TÉTANGE » Approbation du devis dressé par l’architecte de la Commune de Kayl, d’un montant total de 57.255,12.- € TTC concernant la réalisation d’une axe eau pluviale dans la rue de Tétange. Vote : Unanime
70
89.101,17.- €,
CONSEIL COMMUNAL
DEVIS PROJET « TOILETTES POUR CHIENS» Approbation du devis dressé par l’architecte de la Commune de Kayl d’un montant total de 23.910,13.- € TTC concernant l’aménagement de toilettes pour chiens. Vote : Unanime
DEVIS DÉCOMPTE JUGENDHAUS Approbation du décompte des frais courants d’entretien, de gestion et de personnel de la maison des jeunes de la Commune de Kayl de l’exercice 2016, tel que présenté par le collège des bourgmestre et échevins. Vote : Unanime
RÈGLEMENTS COMMUNAUX Approbation de la modification du règlementtaxe communal relatif à la gestion des déchets de la commune de Kayl par l’introduction d’une taxe de 60.- € pour les récipients de 1.100 litres de papier et cartons pour les immeubles de moins de six logements. Aucune taxe récipient n’est prévue dans les immeubles à appartements comprenant 6 logements au moins. Par ailleurs, la quantité maximale par détenteur des déchets encombrants est limitée à 5 m³. Vote : Unanime
SYNDICATS MODIFICATION DES STATUTS DU SYNDICAT SICONA Modifications des statuts sur quelques points, concernant plus particulièrement les sujets suivants : - Adaptation à la situation actuelle des passages mentionnant les noms des différentes communes qui participent au syndicat, - Adaptation de la dénomination du syndicat, en y incluant le terme de SUD-OUEST, vu son étendue territoriale actuelle, - Abolition du conseil technique, - Adaptation de l’affectation des excédents d’exploitation éventuels, afin d’assurer dans le futur une gestion aisée des affaires, en particulier en ce qui concerne l’affectation de tels excédents. Vote : Unanime
COMMISSIONS CONSULTATIVES Démission de M. Fred Schroeder en tant que membre effectif de la commission des finances et de la commission des sports et loisirs. Vote : Unanime M. René Thein en tant que membre effectif de la commission des sports et loisirs. 71
Vote : Unanime M. Guy Bochen en tant que membre effectif de la commission scolaire. Vote : Unanime M. Guy Schroeder en tant que membre effectif de la commission culturelle. Vote : Unanime Mme Sonja Schneider en tant que membre effectif de la commission des seniors. Vote : 7 voix pour (LSAP, déi gréng) 5 voix contre (DP, CSV) Nomination de M. Brian Halsdorf comme membre effectif de la commission des finances. Vote : Unanime M. Gérard Kraus comme membre effectif de la commission culturelle. Vote : Unanime
Vote : Unanime M. Patrick Muller comme membre effectif de la commission scolaire. Vote : Unanime M. Serge Nickels comme membre effectif de la commission des seniors. Vote : 10 voix pour (LSAP, déi Gréng, CSV) 2 voix contre (DP)
PERSONNEL CRÉATION D’UN POSTE D’ÉDUCATEUR DIPLÔMÉ Approbation d’une création de poste d’un éducateur diplômé suite à l’ouverture du nouveau site « Widdem» du service d’éducation et d’accueil à partir du mois de septembre 2017.
Mme Lisa Linck comme membre effectif de la commission des sports et loisirs.
Vote : Unanime
Vote : Unanime
CRÉATION DE POSTE D’UN ÉDUCATEUR GRADUÉ
Nomination de Mme Claudine Welter en tant que membre effectif de la commission des sports et loisirs. Vote : Unanime
72
Mme Norma Zambon comme membre effectif de la commission des sports et loisirs.
Approbation d’une création de poste d’un éducateur gradué suite à l’ouverture du nouveau site « Widdem» du service d’éducation et d’accueil à partir du mois de septembre 2017 et en remplacement de la réduction de deux
CONSEIL COMMUNAL
tâches de 40 heures par semaine à 20 heures par semaine. Vote : 9 voix pour (LSAP, déi gréng, DP) 3 voix contre (CSV)
POINTS PORTÉS SUR L’ORDRE DU JOUR PAR MM. LES CONSEILLERS ROMAIN BECKER, PATRICK KRINGS ET ASTRID BELLEVILLE La conseillère, Madame Astrid Muller-Belleville (LSAP) demande un changement de procédure lors du retrait d’un passeport. Les habitants de notre commune font leurs demandes d’un passeport au Biergerzenter de la commune de Kayl. Les concernés doivent se déplacer au bureau des passeports à Luxembourg-Ville pour récupérer leur document dix jours après cette demande. Madame Belleville demande la possibilité de retirer les passeports dans notre mairie. M. le bourgmestre souligne avoir analysé cette procédure et, après concertation avec le conseiller Poeckes qui travaille à la commune de Roeser offrant déjà une telle procédure, nos services seront organisés de sorte que cette procédure sera également offerte dans notre commune. Le conseiller Jean Weiler (CSV) se renseigne par rapport de la situation dans la cité Helpertsbam concernant les maisons qui sont mal raccordées à la canalisation. M. le bourgmestre signale que les firmes fautives ont été contactées par l’administration communale en date du 20 mars
2017 par courrier. Un délai de trois mois a été fixé par la commune aux entrepreneurs afin de résoudre cette situation, si non une plainte sera faite de notre part pour cause de pollution. Les firmes sont maintenant en train de résorber cette situation. Le service technique contrôle l’exécution des travaux. En outre, Monsieur Weiler demande un changement dans le règlement de la circulation, « Dispositions particulières » : Remplacer zone à 30 km/h « de la Hesselsbunn jusqu’à la fin de la rue » par « sur toute la longueur ». M. le bourgmestre John Lorent (LSAP) confirme que ce changement sera effectué. Un changement identique sera prévu pour la rue Notre Dame sur la hauteur de la menuiserie. Le conseiller Camille Thomé (CSV) rend également attentif sur la rue de la Montée pour y opérer aussi un changement de vitesse. Ces changements seront traités par la commission de la circulation. M. Weiler exige également un changement dans le règlement relatif aux modalités concernant l’édition du bulletin communal. M. Weiler propose : Art. 1 : Le bulletin est constitué d’une partie « Informations » et une partie « rapport du conseil communal ». Son contenu doit être neutre. La partie « Informations » sera à informer les habitants sur les règlements communaux, les projets et les travaux réalisés dans la commune. 73
La partie « Rapport du conseil communal » informe sur les points traités lors du conseil communal, y compris les motivations de tous les partis représentés. Elle est rédigée en langue allemande avec une traduction française. Art. 3.3 : Sept jours francs pour l’inspection de la partie « rapport du conseil communal » par les conseillers communaux. La transmission …. Art 4. : Le présent règlement entre en vigueur le 1er juin 2017. Toutes les dispositions antérieures contraires au présent règlement sont abolies. Le bourgmestre John Lorent (LSAP) explique que de nombreux changements ont eu lieu au niveau du bulletin communal. Un groupe de travail a été construit pour en discuter sur la réforme du magazine. Certaines dispositions du présent règlement sont tombées en désuétude à cause du Livestream. Ce groupe de travail s’occupe d’une réédition du règlement. Les suggestions proposées par M. Weiler seront amenées dans la prochaine réunion du groupe de travail où le règlement sera traité. Le conseiller Romain Becker (DP) demande des clarifications sur les conditions pour l’organisation de fêtes publiques dans la commune. Il revient sur le sujet de la fête en date du 1er mai. Il déplore que la situation de parking ait été catastrophique. La cour de l’école Nuel à Tétange a été bel et bien utilisée comme parking et dans le village les voitures ont été garées sans discipline. L’aire de jeux était inutilisable pendant le weekend et était exposée à un risque d’endommagement. Le parti démocratique demande les conditions sous les lesquelles une fête de cette taille doit être organisée, en outre si une future 74
manifestation de cette taille devrait encore être organisée à cet endroit, et qu’est-ce-que le collège échevinal entend entreprendre afin de ne plus laisser se créer une telle situation. D’ailleurs, les organisateurs d’un évènement de cette taille, ne devraient-ils pas organiser des navettes comme lors de la fête de la musique et d’autres grands évènements ? M. le bourgmestre souligne qu’en date du 22 mai 2017 un courrier a été adressé à l’association concerné. Il est évident, que cette association sportive a la jouissance des installations qui appartiennent à la commune. Dans leur demande, ils ont seulement demandé d’organiser cette fête. L’organisateur est ZK Bihor et la demande a été accordée par l’administration. En ce qui concerne le stationnement lors de la fête, il est évident que la commune doit tirer des conséquences et prendre des sanctions si la règlementation a été violée de façon systématique. Dans la lettre adressée à l’association le collège échevinal demande que avant l’organisation future d’une telle fête, l’association responsable est priée de se réunir avec le collège échevinal, ainsi qu’avec les services techniques pour garantir un meilleur déroulement. Premièrement, il est interdit de stationner dans la cour d’une école respectivement devant des bâtiments publics. De nouveau, les bollards devant la cour ne fonctionnaient pas. Le problème est que l’accès vers la cour est une servitude et la commune ne dispose pas le moyen de fermer l’accès complètement. Les organisations des associations locales sont en principe avisées favorablement par
CONSEIL COMMUNAL
l’administration communale de sorte que M. le bourgmestre est d’avis des fêtes doivent être autorisées par la commune. Lors d’une telle fête, pour éviter des problèmes de stationnement, il faut organiser des navettes et mobiliser les agents municipaux ainsi que la police. Il faut fixer une réunion au préalable afin de fixer les conditions à l’avance.
Le bourgmestre John Lorent (LSAP) explique qu’il était convoqué au commissariat de Police à Rumelange, parce qu’une famille a fait une plainte contre la commune pour cause de « Construction illégale ». La plainte n’a pas été faite à cause du recul postérieur de l’abri, mais à cause du recul latéral à proximité de l’entrée d’un garage. Les issues de la plainte sont encore incertaines.
M. le bourgmestre donne raison à Monsieur Becker qu’une telle fête ne doit pas impliquer de telles conséquences néfastes.
M. le bourgmestre souligne qu’aucun abri ne sera placé dans l’avenir sans clarification de la situation de propriété.
Si l’association concernée demande la mise à disposition des installations de la commune, il est évident que ce dernier a aussi un droit d’intervention. M. Becker précise que le parti démocratique n’est pas forcément contre l’organisation d’une fête. D’après lui, il faut fixer une clarification des conditions pour l’organisation de fêtes publiques dans la commune, qui compte pour chacun et doit être respectée par toutes les associations. Le parti démocratique pose des questions relativement aux emplacements des abribus mis à disposition pour les usagers du transport en commun. L’abri sur l’arrêt de la poste était mal placé et ensuite enlevé. Le DP se renseigne par rapport au coût de cette opération ainsi que le responsable qui a sanctionné l’emplacement original. En outre, il demande pourquoi il y a deux abribus dans le sens Autoroute-Kayl et aucun dans le sens Kayl-Autoroute. A la fin, il remarque que les emplacements suggérés par les partis de l’opposition, plus précisément l’arrêt près de la Schungfabrik ne sont pas pris en considération.
Le service technique a établi un plan pour définir les emplacements des abris. Ce plan est sous les ordres d’une permission des autorités étatiques. De ce point de vue-là, l’abri concerné n’est pas placé illégalement, parce que c’est une permission de voirie. Sur le plan, les mesures n’étaient pas marquées. L’origine de cette plainte est à cause d’un lampadaire. Il est évident, que l’abri a dû être reculé un peu, parce que ce lampadaire est raccordé à l’électricité et ne peut pas être déplacé. Pour cette raison, cet abri était une construction illégale. Après l’interpellation de Monsieur le bourgmestre sur le commissariat de police, la décision d’enlèvement de cet abri est tombée directement. En effet, un abri implique certains inconvénients, mais il faut aussi garder à l’esprit l’utilité pour les usagers du transport public. Selon les explications fournies par le service technique, ceux-ci se sont rendus sur place dans la Grand Rue, pour discuter d’un emplacement éventuel pour un abri. Le devis pour les abris a été voté en 2015 dans le conseil communal. En octobre 2015, la commune a reçu l’autorisation de permission de voirie, 75
approuvée des Ponts et chaussées. Après avoir reçu l’autorisation, l’abribus a été commandé. Le début des travaux de fondations était en mai 2016. En mai 2017, l’abri dans la Grand Rue a été démonté de nouveau. Pendant les travaux, surtout dans la Grand Rue, des problèmes techniques sont apparus. Une conduite à gaz a été abimée. Aucune réclamation n’a été faite lors de la période des travaux. Généralement, tous les emplacements qui ont été envisagés pour mettre des abris ne semblent pas idéal pour cause de manque de place. Les deux arrêts de bus dans la Grand-Rue n’existaient pas initialement. Lors de la rénovation de la Grand Rue, le TICE s’est arrêté sur la place Fred Coullen. Sur l’initiative de l’Etat, une gare de bus a été construite sur la place du Brill, et donc l’arrêt sur la place Fred Coullen a été supprimé. Des arrêts, comme ceux sur la place Brill, ne peuvent être installés sur aucun autre emplacement à cause du manque de place. Les bandes de stationnement qui étaient initialement dans la Grand Rue ont été reconfigurés comme arrêt de bus. M. Künsch rend attentif sur les coûts de l’abribus dans la Grand Rue : l’acquisition et les travaux ont été facturés 17.500.- € et le démontage 4.000.- €.
76
Pour le moment, l’abri est stocké dans l’atelier du service des régies, il est prévu de le monter sur un autre emplacement. En analysant la situation pourquoi les abris dans la rue de Noertzange ne sont pas installés en direction vers l’autoroute, les raisons sont : En 2016, il était prévu de placer un abri face à la baraque des Ponts et Chaussées. Mais à cause de la situation de propriété, le montage n’était pas possible. M. Künsch a contacté les personnes concernées pour trouver une solution adéquate, mais ces derniers ont refusé toute proposition. Donc, l’abri a été placé de l’autre côté. En ce qui concerne l’abri aux alentours du terrain pour chiens, une autorisation de construire a été établie entre-temps – celle-ci autorise la démolition de deux maisons. Donc, pour le moment, aucun emplacement d’un abri n’est prévu à cet endroit. Pour l’arrêt sur la côté du Poeckes près de la Schungfabrik, le trottoir est trop étroit pour placer un abribus. En ce qui concerne l’arrêt près de l’entrée sur le parking de la Schungfabrik, un bâtiment a été construit, qui n’existait pas encore lors de l’établissement du plan des abribus. Il est donc évident que la commune ne peut pas placer un abri devant l’entrée d’une maison. Pour en consulter toutes les discussions du conseil communal, visitez le site internet de la commune :
HYPERLINK «http://www.kayl.lu» www.kayl.lu.
COURS „BÉBÉS-NAGEURS“ 2017/2018
Le collège des bourgmestre et échevins de la Commune de Kayl a l’honneur de vous informer que les cours « bébés-nageurs » vont de nouveau se tenir à partir du
La fiche d’inscription est publiée sur notre site internet
samedi, 23 septembre 2017 entre 14h00 et 18h00 à la piscine de l’école Faubourg à Kayl.
La fiche d’inscription, accompagnée d’un certificat médical attestant de la bonne santé de l’enfant, est à renvoyer au service des relations publiques (tél. 56 66 66–391/390) de l’administration communale de Kayl jusqu’au 1er septembre 2017 au plus tard.
Sont admis au cours les enfants de 1 mois jusqu’à 3 ans.
(HYPERLINK «http://www.kayl.lu» www.kayl.lu).
77
NAISSANCES SEXE
DATE NAISSANCE
LIEU NAISSANCE
Baatz Myla
F
06.04.2017
Esch-sur-Alzette (L)
Baddé Galli Alyssa
F
11.04.2017
Esch-sur-Alzette (L)
Surkijn Charel
M
13.04.2017
Esch-sur-Alzette (L)
Marinho Fernandes Gonçalo Dinis
M
14.04.2017
Luxembourg (L)
Delgado Rosario Keoma Jake
M
19.04.2017
Luxembourg (L)
Diederich Inès Ella
F
19.04.2017
Ettelbruck (L)
Horváth Jonatán
M
20.04.2017
Luxembourg (L)
Becirovic Subayah
F
30.04.2017
Esch-sur-Alzette (L)
Ribeiro Trindade Matilde
F
04.05.2017
Esch-sur-Alzette (L)
Labidi Doaa
F
05.05.2017
Luxembourg (L)
Sereni Ruben Jules Fernanda Laura
M
07.05.2017
Luxembourg (L)
Oualif Samy
M
19.05.2017
Esch-sur-Alzette (L)
Vrenezi Melissa
F
24.05.2017
Esch-sur-Alzette (L)
Barzacca Lio
M
14.06.2017
Luxembourg (L)
Karels Maurice
M
03.06.2017
Luxembourg (L)
Kirchen Noah
M
20.06.2017
Esch-sur-Alzette (L)
Pfeiffer Hailey
F
09.06.2017
Luxembourg (L)
Rodrigues Kylian
M
09.06.2017
Esch-sur-Alzette (L)
NOM ET PRÉNOMS
78
Période du 01.04.2017 au 30.06.2017
MARIAGES
Période du 01.04.2017 au 30.06.2017
NOM ET PRÉNOMS
DATE MARIAGE
LIEU NAISSANCE
Ramadani Gentian Halimi Natmira
24.04.2017
Kayl (Luxembourg)
Dedeić Irfan Varga Renáta Viola
27.04.2017
Tornjos, Senta (Serbie)
Kukuljac Elvis Mangin Danièle Sabine
12.05.2017
Kayl (Luxembourg)
Wirtz Daniel Georges Bleimling Tammy Jean Monique
26.05.2017
Esch-sur-Alzette (Luxembourg)
Gentile Francesco Buttiglione Laura
29.05.2017
Kayl (Luxembourg)
Haupert Johny Platt Michèle Dorothy
02.06.2017
Kayl (Luxembourg)
Hoffmann Patrick Marzadori Natascha
17.06.2017
Kayl (Luxembourg)
Pereira Redol Tiago Nunes Pinto Patricia Da Conceição
14.06.2017
Consulat Général du Portugal (Luxembourg)
Resende Morgado Rodrigo De Iaco Lorena Francesca
21.06.2017
(Luxembourg)
79
« VIE ET SOCIÉTÉ » NOUVEAUX COURS « LEBEN UND GESELLSCHAFT » NEUES FACH À la rentrée 2017-2018, votre enfant ne suivra plus ni le cours d’instruction religieuse et morale ni la formation morale et sociale à l’école fondamentale. Ces cours seront remplacés par la nouvelle branche « Vie et société ». Commun à toute l’école fondamentale, « Vie et société » aidera votre enfant à construire ses propres points de repères dans le respect de ceux des autres.
Ab dem Schuljahr 2017-2018 wird der Religionsund Moralunterricht in der Grundschule durch das neue Fach « Leben und Gesellschaft » ersetzt. Das Fach ist für alle Schülerinnen der Grundschule gleich; es soll ihnen helfen, eine eigene Wertordnung aufzubauen und die des Anderen zu respektieren.
COURS POUR ADULTES SPRACHKURSE Les formulaires d’inscription pour les cours de langues 2017-2018 seront disponibles à partir du 3 juillet 2017 sur notre site internet et à l’Hôtel de Ville. Les frais d’inscription s’élèvent à 150.- €, dont 100.- € seront remboursés à l’obtention du certificat de participation.
Die Einschreibegebühr beträgt 150.- €, wobei 100.- € Ihnen rückerstattet werden wenn Sie den Kurs erfolgreich bestehen.
LES COURS SUIVANTS SERONT PROPOSÉS :
FOLGENDE SPRACHKURSE WERDEN ANGEBOTEN:
Luxembourgeois A 1.1 à.p. du 09.10.2017 les lundis à 18.00 hrs. Luxembourgeois A 1.2 à.p. du 10.10.2017 les mardis à 18.30 hrs.
Luxemburgisch A 1.1 Ab dem 09.10.2017 Montags um 18.00 Uhr Luxemburgisch A 1.2 Ab dem 10.10.2017 Dienstags um 18.30 Uhr Französisch A 1.1 Ab dem 12.10.2017 Donnerstags 18.30 Uhr
Français A 1.1 à.p. du 12.10.2017 les jeudis à 18.30 hrs. Français A 1.2 à.p. du 11.10.2017 les mercredis 18.30 hrs.
80
Die Einschreibeformulare für die Sprachkurse werden ab dem 3. Juli 2017 auf unserer Internetseite und im Rathaus erhältlich sein.
Französisch A 1.2 Ab dem 11.10.2017 Mittwochs um 18.30 Uhr
PRIME POUR LES ÉLÈVES ET ÉTUDIANTS PRÄMIE FÜR SCHÜLER UND STUDENTEN Demande en obtention d’une prime pour les élèves et étudiants de la commune de Kayl – année scolaire 2016-2017
Anfrage einer Prämie für Schüler und Studenten der Gemeinde Kayl – Schuljahr 2016/2017
Commes les années précédentes nous voulons vous informer que les formulaires pour obtenir les subsides scolaires sont disponibles au service scolaire et sur le site de la commune www.kayl.lu/écoles-jeunesse/subsides scolaires.
Wie in den Vorjahren möchten wir Sie darauf hinweisen, dass die Formulare für die Schulzuschüsse beim „Service Scolaire“ der Gemeinde sowie auf der Homepage der Gemeinde (www.kayl.lu/écoles-jeunesse/subsides scolaires) zur Verfügung stehen.
Les formulaires sont à renvoyer par courrier à l’adresse suivante :
Bitte schicken Sie die ausgefüllten Formulare per Post an:
Commune de Kayl, 4, Place de l’Hôtel de Ville, L-3674 Kayl ou à remettre au Service scolaire à l’Hôtel de ville au deuxième étage.
Commune de Kayl, 4, Place de l‘Hôtel de Ville, L-3674 Kayl
Le délai de remise est le 15 octobre 2017. Toute demande incomplète ne sera pas prise en considération.
Sie können die Dokumente ebenfalls persönlich beim „Service scolaire“ im zweiten Stock der Gemeinde einreichen. Einsendeschluss ist der 15. Oktober 2017. Unvollständige Formulare werden nicht berücksichtigt.
81
EVENT AGENDA SAM
2017
09
Dim
sept
17
DIm
sept
24
Dim
Sept
08 oct
82
09 - 24 septembre 2017 Exposition / Ausstellung - Ben Goerens – SCHUNGFABRIK I 15h00-19h00 I Exposition de sculptures en métal de Ben Goerens. L’exposition est ouverte du mercredi au dimanche de 15h00 à 19h00. I Entrée libre I Ausstellung von Metallskulpturen von Ben Goerens. Die Ausstellung ist von Mittwoch bis Sonntag zwischen 15h00 und 19h00 geöffnet. I Freier Eintritt I
17 Septembre 2017 Festival de rue / Strassenfestival – Park Hummerland, Tétange I 11h00-18h00 I En cas de pluie, le festival sera transférér à la Schungfabrik à Tétange. I Entrée libre I Bei Regen wird das Festival in die Schungfabrik verlegt. I Freier Eintritt I
24 Septembre 2017 Journée internationale des Mineurs Org. Syndicat d’initiative et du tourisme de la Commune de Kayl
08 octobre 2017 Elections communales / Gemeinderatswahlen I 8h00 à 14h00 I Les bureaux de vote sont ouverts de 8h00 à 14h00. Die Wahlbüros sind von 8h00 bis 14h00 geöffnet.
VEN
13
ven
oct
20
Dim
oct
22
Jeu
oct
28 sept
Vendredi 13 octobre 2017 + Samedi 14 octobre 2017 « Lëtzebuerger Soen » - Schungfabrik I Ufank: 20h00 I Text Roger Seimetz, Musék : Ivan Boumanns, Spill: Christiane Rausch an Roger Seimetz, Produktioun: Schungfabrik Téiteng
Vendredi 20 octobre 2017 + Samedi 21 octobre 2017 « Cavewoman » - Schungfabrik I 20h00 I mit Stephanie Fritz
Dimanche 22 octobre 2017 « Max und Moritz » - Schungfabrik
I 16h00 I « Max und Moritz », Eine Reise durch die Welt der Oper nach der berühmten Bildergeschichte von Wilhelm Busch I für Kinder ab 5 Jahren I „Max und Moritz“, un voyage à travers le monde de l’opéra d’après la fameuse histoire de Wilhelm Busch I pour enfants à partir de 5 ans I
Jeudi 28 septembre 2017 Conférence « Making of … a museum » – SCHUNGFABRIK I 19h30 I dans le cadre des « Journées du Patrimoine », I Entrée libre I Konferenz „Making of … a museum“, im Rahmen der « Journées du Patrimoine », 19h30, Schungfabrik. I Freier Eintritt I
Tickets: www.luxembourg-ticket.lu /
www.ticket-regional.lu 83