kbc.be/privatebanking
Genieten van de mooie momenten in het leven.
Daar zorgen we samen voor.
ADV_PB_GentFestival_149x216.indd 1 14/06/2023 07:26
Presentatie Greet Samyn Sint-Baafskathedraal 28.09.2023 I 20:30
Welkom,
Met The Other Side grijpt het Festival van Vlaanderen terug naar de essentie van muziek door een duik te nemen in de wereld van het ontastbare. Verruim, net zoals talloze kunstenaars, je blik in de zoektocht naar het ongrijpbare en spirituele verlangen naar eeuwige schoonheid en verwondering.
Aan Arteveldehogeschool verruimen we ook voortdurend onze blik met oog op de wereld van morgen. Een wereld die wij mee vorm geven met ons praktijkgericht en baanbrekend onderzoek, kwaliteitsvol onderwijs, onze impactvolle dienstverlening, en onze sterke partnerschappen. Bovenal geven we die wereld vorm door professionals op te leiden die grenzen verleggen met hun creativiteit, innoverend denken en ondernemingszin. Maar waar ze vooral negenduust procent zichzelf kunnen zijn. Want daar zit muziek in.
Laat je meevoeren door het romantische Requiem van Gabriel Fauré in de majestueuze Sint-Baafskathedraal. In combinatie met Mozarts Maurerische Trauermusik en Claude Debussy’s La Damoiselle élue verwachten we een hartstochtelijke en indringende Festivalfinale met Opera Ballet Vlaanderen onder leiding van Alejo Pérez. Om het te zeggen in de woorden van Fauré: pour le plaisir
Geniet van een fantastisch concert!
Tomas Legrand Algemeen directeur Arteveldehogeschool
4
BEZOEK OLIVIER LE PETIT BISTRO
Het is het jaar 1724 wanneer baron Olivier de Reylof zijn gasten vermaakt met grootse feesten en klassieke muziek.
Gent geniet nog altijd van klassieke muziek tijdens Gent Festival, net zoals u het monumentale pand van de baron ook nog steeds kunt bewonderen.
Bezoek Olivier’s voormalige woonhuis en geniet van een menu dicht bij de Franse keuken, en heerlijke internationale klassiekers.
Hoogstraat 36, Gent (via de ingang van Pillows Hotel Reylof)
Van alle kunstvormen is muziek het best in staat om ons vrijwel direct in te palmen en ons in contact te brengen met het ontastbare en het onzegbare. In deze festivaleditie staat alles wat boven en voorbij de werkelijkheid ligt centraal: de droom, het sublieme, het transcendente, het fantastische, het religieuze, het spirituele.
Wie The Other Side zegt, zegt ook het ‘hiernamaals’, een plek die in de oudheid al letterlijk als ‘de overkant’ werd gezien, in dat geval de overkant van de Styx.
Talloze componisten hebben de tekst van de Latijnse requiemmis op muziek gezet. Elke componist blijkt een zeer persoonlijke relatie met het onderwerp te hebben en legt daarom zijn eigen accenten. De meesten deden dat overigens maar één keer; zo ook Fauré, wiens geliefde versie we vandaag horen. Fauré slaat de afschrikwekkende waarschuwing voor het Laatste Oordeel over, en kiest ervoor om de troostende kant van het requiem te benadrukken. Hij ziet het einde blijkbaar vol vertrouwen tegemoet. Met de hemelse akkoorden van In paradisum vangen we een glimp op van Fauré’s visioen van de hemel. Het is de muziek die ook hem op zijn laatste tocht begeleidde.
Met het concert van vandaag voegen we een nieuw hoofdstuk toe aan onze samenwerking met het Koor en Symfonisch Orkest van Opera Ballet Vlaanderen, en hun chef-dirigent Alejo Pérez. Die laatste stelde speciaal voor deze festivaleditie een zeer origineel programma samen, waarin Fauré’s geliefde requiem gecombineerd wordt met twee prachtige, zelden gehoorde werken van respectievelijk Mozart en Debussy. De kans is groot dat we vanavond daadwerkelijk enkele uren in paradisum vertoeven…
Veerle Simoens
Artistiek en algemeen directeur
Gent Festival van Vlaanderen
7
© Christophe Vander Eecken
Programma
Wolfgang Amadeus Mozart
Maurerische Trauermusik in c, KV 477
Claude Debussy
La Damoiselle élue, L. 62
Gabriel Fauré
Requiem in d, op. 48
I. Introitus en Kyrie
II. Offertorium
III. Sanctus
IV. Pie Jesu
V. Agnus Dei en Lux Aeterna
VI. Libera Me
VII. In Paradisum
Uitvoerders
Shira Patchornik, sopraan
Lotte Verstaen, mezzosopraan
Marcel Brunner, bariton
Koor Opera Ballet Vlaanderen
Kinderkoor Opera Ballet Vlaanderen
Symfonisch Orkest Opera Ballet Vlaanderen
Alejo Pérez, muzikale leiding
Joris Derder, koorleiding
Hendrik Derolez, kinderkoorleiding
8
Biografieën
SHIRA PATCHORNIK
• Is een Israëlische sopraan, geboren in 1993
• Begon haar opleiding op jonge leeftijd in Tel Aviv
• Zong als veertienjarige de rol van het jonge vosje in Het sluwe vosje van Janáček
• Studeerde vervolgens ook in Leipzig
• Won twee belangrijke barokwedstrijden in 2021: Concours Corneille en Cesti Competition
• Zong drie seizoenen aan de opera van Wiesbaden
• Werd ook uitgenodigd door de opera’s van Düsseldorf, Dessau, Valenciennes en Heidelberg
LOTTE VERSTAEN
• Begon haar muzikale opleiding aan de muziekacademie van Tielt, bij Catherine Vandevelde
• Haalde in 2019 haar masterdiploma aan LUCA School of Arts
• Maakte ook deel uit van de MM Academy van De Munt, waar ze uiteindelijk ‘laureaat’ werd
• Maakte tot einde seizoen 2021-2022 deel uit van de studio van de Keulse opera
• Zong daar diverse rollen in opera’s van Mozart, Berlioz, Dvořák en Wagner
• Maakte in 2021 haar debuut bij Opera Ballet Vlaanderen in de rol van Dryade in Ariadne auf Naxos van Strauss
• Maakte vorig seizoen haar debuut in De Munt als Olga in Jevgeni Onegin van Tsjaikovski
MARCEL BRUNNER
• Is een Duitse bas-bariton afkomstig uit Bad Mergentheim, in Baden-Württemberg
• Zong al zeer jong in diverse koren en speelde piano en cello
• Studeerde zang aan de conservatoria van Mannheim en Karlsruhe
• Werkte twee jaar lang aan zijn operarepertoire met Julia Varady
• Werd in 2018 lid van de studio van de opera (Nationaltheater) van Mannheim
• Werd in 2020 in het huisensemble van de opera opgenomen
• Zong onder andere Figaro in Le nozze di Figaro, Papageno in Die Zauberflöte, Leander in Die Liebe zu drei Orangen, Masetto in Don Giovanni en Eremit in Der Freischütz
• Zong als gast ook in Leipzig, Essen, Bonn en bij Opera Ballet Vlaanderen
ALEJO PÉREZ
• Is afkomstig uit Argentinië
• Studeerde compositie en orkestdirectie
• Startte zijn carrière als assistent van Péter Eötvös en Christoph von Dohnányi
• Was van 2009 tot 2012 muziekdirecteur van het Teatro Argentino de La Plata
• Was vanaf 2010 ook vaste gast aan de opera van Madrid, onder intendant Gerard Mortier
• Werkt geregeld samen met de operahuizen van Lyon en Rome
• Dirigeerde diverse opera’s met de Wiener Philharmoniker in Salzburg
• Is sinds 2019-2020 muziekdirecteur van Opera Ballet Vlaanderen
9
SYMFONISCH ORKEST OPERA BALLET VLAANDEREN
• Begeleidt de opera- en balletproducties van het huis en profileert zich in symfonische concerten en muziektheaterprojecten
• Werd opgericht in 1989, met Rudolf Werthen als dirigent
• Maakt geregeld zijn opwachting in het buitenland
• Stond onder leiding van vermaarde gastdirigenten als Ingo Metzmacher, Eliahu Inbal en Leif Segerstam
• Sinds seizoen 2019-2020 leidt muziekdirecteur Alejo Pérez het orkest op vaste basis
KOOR OPERA BALLET VLAANDEREN
• Zag in 1989 het licht onder zijn eerste koorleider Peter Burian
• Zette zich meteen op de kaart als professioneel ensemble dat hoge toppen scheert in opera en concert
• Is vandaag ook betrokken bij cross-overprojecten met het dansgezelschap van Opera Ballet Vlaanderen, zoals de productie Requiem van Sidi Larbi Cherkaoui
• Telt een veertigtal vaste zangers, van wie sommigen ook solorollen vertolken in operaproducties
• Staat sinds 2014 onder leiding van de Oostenrijkse dirigent Jan Schweiger
• Werd meermaals genomineerd als Beste Operakoor ter wereld bij de International Opera Awards
KINDERKOOR OPERA BALLET VLAANDEREN
• Bestaat uit een veertigtal enthousiaste jongens en meisjes tussen 7 en 16 jaar
• Zingt en acteert in producties van Opera Ballet Vlaanderen en maakt allerlei boeiende artistieke uitstappen
• Wordt geregeld uitgenodigd voor concerten door Belgische orkesten
• Is te horen op diverse cd’s en heeft al meerdere (muziek)theaterprojecten achter de rug, onder meer bij NTGent, LOD en Muziektheater Transparant
• Naast zangtechniek is er veel aandacht voor persoonlijke ontwikkeling en voor de wisselwerking tussen individu en collectief
• Wordt geleid door Hendrik Derolez
10
Ons bier met liefde gebrouwen drink je met verstand.
Fauré’s wiegelied van de dood
Het Requiem van Gabriel Fauré heeft een lange en enigszins warrige ontstaansgeschiedenis die begint in 1877, toen hij het Libera me schreef, als een zelfstandige compositie. Het plan voor een volledig requiem kreeg pas een tiental jaar later vorm. Een concrete aanleiding lijkt er niet geweest te zijn. Vaak wordt verwezen naar de dood van zijn ouders, die inderdaad allebei midden jaren 80 gestorven waren, maar desgevraagd zei de componist dat hij het requiem niet voor een bepaalde gelegenheid had geschreven maar ‘pour le plaisir, si j’ose dire.’ Voor het plezier dus.
Versies
Een eerste versie van het werk werd uitgevoerd in 1888 in La Madeleine in Parijs bij een mis ter ere van de bekende architect Joseph Lesoufaché, die een jaar eerder overleden was. Fauré voerde het requiem uit met het koor van de kerk, waarvan hij toen de vaste dirigent was. De begeleiding werd gespeeld op het orgel en door een klein instrumentaal ensemble. Fauré noemde het ‘un petit requiem’. Het bestond uit vijf delen en het Libera me vormde er nog geen onderdeel van. In de daarop volgende jaren breidde hij het stuk uit met het Offertorium en voegde hij het eerder gecomponeerde Libera me toe.
De nieuwe versie ging in première in 1893, eveneens in La Madeleine, en weer met Fauré zelf als dirigent. De sopraan- en altpartijen, inclusief de beroemde solo in Pie Jesu, werden gezongen door jongens, omdat het vrouwen niet was toegestaan in de kerk te zingen.
In de jaren 1899-1900 ontstond de uiteindelijke zevendelige versie met groot orkest die we vandaag horen. Die versie kwam er wellicht onder druk van Fauré’s uitgever Hamelle, die het werk een grotere bekendheid wilden geven. Het is onwaarschijnlijk dat Fauré deze orkestratie zelf heeft gemaakt. Mogelijks liet hij dat over aan zijn leerling Jean Roger-Ducasse en heeft zelfs een medewerker van de uitgever een bijdrage geleverd. Fauré was eigenlijk meer de man van de kamermuziek en de intiemere genres, zoals pianomuziek en het Franse lied, de mélodie. Voor symfonisch orkest heeft hij relatief weinig geschreven.
De derde première van Fauré’s requiem vond plaats in het Palais du Trocadéro, tijdens de Parijse Wereldtentoonstelling van 1900. Er stonden ongeveer 250 zangers en musici op het podium. In de concertzaal gold de restrictie met betrek-
12
king tot zingende vrouwen natuurlijk niet, en daar gaf Fauré voor het Pie Jesu de voorkeur aan een vrouw. In datzelfde jaar volgde de eerste uitvoering in Brussel, onder leiding van Eugène Ysaÿe.
Het paradijs
Dat dit requiem niet voor gebruik in de liturgie was bedoeld, blijkt ook uit de eigenzinnige omgang met de tekst. Fauré liet nagenoeg het volledige Dies irae weg en behield alleen de strofe Pie Jesu. Daarmee creëerde hij wel een van de meest geliefde delen van zijn requiem.
Dat Fauré het Dies irae niet op muziek zette, ging terug op een traditie in de Franse barokmuziek, maar het was ook een bewuste keuze. Net als dat andere beroemde romantische requiem, Ein deutsches Requiem van Johannes Brahms, gaat
Faurés requiem niet over van de afschrikwekkende boodschap van het Laatste Oordeel. Hij legde het accent onmiskenbaar op het vertrouwen in de eeuwige rust. Fauré schrijft ergens dat iemand zijn requiem zelfs ‘une berceuse de la mort’ heeft genoemd, een wiegelied van de dood.
Wellicht daarom sloot hij zijn dodenmis af met In Paradisum, dat formeel geen onderdeel is van de Latijnse requiem, maar wel tot de liturgie van een begrafenis behoort. Onder het hemelse samenspel van orgel en strijkers begeleiden de engelen de overledene naar het hiernamaals. Zo klonk het ook in 1924, bij Fauré’s eigen begrafenis in La Madeleine, de kerk waar hij zijn requiem zelf ooit boven het doopvont hield.
Mozart en de loge
Gedurende de laatste zeven jaar van zijn korte leven was Mozart lid van de Weense vrijmetselaarsloge Zur Wohltätigkeit. Na een korte fase als leerling en gezel, mocht hij zich ‘meester’ noemen. Hij bezocht ook de bijeenkomsten van de loge Zur wahren Eintracht, waarvan veel Weense aristocraten lid waren. Mozarts eigen loge fuseerde in 1785 door keizerlijk besluit met twee andere en ging toen Zur Neugekrönten Hoffnung heten.
13
De vrijmetselarij was van grote invloed op het libretto en de muziek van Die Zauberflöte, maar Mozart schreef ook enkele specifieke werken voor gebruik tijdens de ceremonies van de loge. Weinig bekend is de Maurerische Trauermusik, de prachtige begrafenismuziek die weerklonk bij een dienst voor twee overleden ‘broeders’, allebei Weense aristocraten.
Debussy de wagneriaan
La Damoiselle élue is een cantate van Claude Debussy die stamt uit dezelfde tijd als het requiem van Fauré. De première vond plaats in 1893, het jaar waarin ook Fauré’s requiem voor het eerst in de uitgebreide versie gespeeld werd. Debussy was geïnspireerd geraakt door het gedicht The Blessed Damozel (De gezegende jonkvrouw) van de Engelse dichter en schilder Dante Gabriel Rossetti. Rosetti was lid van de zogenaamde ‘Pre-Raphaelite Brotherhood’, een groep van kunstenaars die zich verzetten tegen de academische kunst en in die zin een geestverwant van Debussy.
Het gedicht gaat over een jonge vrouw die niet van haar verblijf in de hemel kan genieten zolang haar geliefde nog op aarde rondloopt. Debussy schreef het stuk op een Franse vertaling van het gedicht van de hand van Gabriel Sarrazin, die verschillende strofen had weggelaten. Debussy kortte de tekst nog verder in en beperkte zich tot de verzen die over de jonkvrouw gingen, en liet de minnaar grotendeels weg. Hij stond die tijd erg onder de invloed van de muziek van Richard Wagner, wiens opera’s in die tijd furore maakten in Parijs. Debussy was ook twee keer naar Bayreuth afgereisd om ze daar te horen. De invloed van Wagners idioom is te horen in het stuk, maar Debussy is geen navolger. Hij laat zich inspireren door Wagners leidmotieven, zijn oneindige melodieën en veranderlijke, chromatische harmonieën, maar La Damoiselle is in vele opzichten ook Frans, en pure Debussy. Het was zijn eerste orkestwerk dat in het openbaar werd uitgevoerd.
Tekst: Jan Van den Bossche
OVERAL DICHTBIJ
La Damoiselle élue
Koor
La damoiselle élue s’appuyait Sur la barrière d’or du Ciel, Ses yeux étaient plus profonds que l’abîme Des eaux calmes au soir. Elle avait trois lys à la main Et sept étoiles dans les cheveux.
Een vertelster
Sa robe fllottante
N’était point ornée de fl eurs brodées, Mais d’une rose blanche, présent de Marie, Pour le divin service justement portée; Ses cheveux qui tombaient le long de ses épaules Étaient jaunes comme le blé mûr.
Koor
Autour d’elle des amants
Nouvellement réunis, Répétaient pour toujours, entre eux, leurs nouveaux noms d’extase; Et les âmes, qui montaient à Dieu, Passaient près d’elle comme de fines flammes.
Een vertelster
Alors, elle s’inclina de nouveau et se pencha En dehors du charme encerclant, Jusqu’à ce que son sein eut échauffé
La barrière sur laquelle elle s’appuyait, Et que les lys gisent comme endormis Le long de son bras courbé.
De gezegende juffrouw
De gezegende juffrouw leunde over de gouden balustrade van de hemel, haar ogen waren dieper dan de diepte van de kalme wateren in de avond. Ze had drie lelies in haar hand en zeven sterren in het haar.
Haar zwevende kleed was niet versierd met geborduurde bloemen maar met een witte roos, een geschenk van Maria, als dank voor hemelse toewijding; Haar haren hingen tot ver over haar rug, goudgeel als rijpe tarwe.
Om haar heen geliefden opnieuw bijeen, eindeloos herhalend tot extase hun nieuwe namen; en de zielen, die opstegen tot God, passeerden haar rakelings als dunne vlammen.
Nu boog ze zich opnieuw naar voren buiten de charme om haar heen, totdat haar borst de balustrade verwarmde waarover zij geleund hing, en de lelies als in slaap hingen langs haar gebogen arm.
Le soleil avait disparu, la lune annelée Était comme une petite plume Flottant au loin dans l’espace; et voilà Qu’elle parla à travers l’air calme, Sa voix était pareille à celle des étoiles Lorsqu’elles chantent en choeur.
De gezegende juffrouw
Je voudrais qu’il fût déjà près de moi, Car il viendra.
N’ai-je pas prié dans le ciel? Sur terre,
Seigneur, Seigneur, n’a-t-il pas prié,
Deux prières ne sont-elles pas une force parfaite?
Et pourquoi m’effraierais-je?
Lorsqu’autour de sa tête s’attachera l’auréole, Et qu’il aura revêtu sa robe blanche, Je le prendrai par la main et j’irai avec lui Aux sources de lumière, Nous y entrerons comme dans un courant, Et nous nous y baignerons à la face de Dieu.
Nous nous reposerons tous deux à l’ombre De ce vivant et mystique arbre, Dans le feuillage secret duquel on sent parfois
La présence de la colombe, Pendant que chaque feuille, touchée par ses plumes, Dit son nom distinctement.
De zon was verdwenen, de cirkel van de maan was als een kleine pluim zwevend in de verre ruimte; en kijk ze sprak door de kalme lucht, haar stem was als die van de sterren wanneer ze zingen in koor.
Ik zou willen dat hij al hier bij mij was, want hij zal komen. Heb ik niet gebeden in de hemel? En op aarde,
Heer, Heer, heeft hij daar niet gebeden?
Zijn twee gebeden niet een perfecte kracht?
En waarom zou ik bang zijn? Terwijl zich rond zijn hoofd de aureool vasthecht en hij in wit wordt gekleed, zal ik hem bij de hand nemen en met hem naar de bronnen van het licht gaan, We zullen instappen als in een stroom, en ons baden in het aangezicht van God
We zullen getweeën rusten in de schaduw van deze levende mystieke boom, waarvan het geheime gebladerte soms voelt alsof de heilige duif hier woont, en ieder blad dat door zijn veren is aangeraakt, Zijn naam uitspreekt.
Koor
Tous deux nous chercherons les bosquets
Où trône Dame Marie Koor
Avec ses cinq servantes, dont les noms Sont cinq douces symphonies: Cécile, Blanchelys, Madeleine, Marguerite et Roselys.
Il craindra peut-être, et restera muet, Alors, je poserai ma joue Contre la sienne; et lui parlerai de notre amour, Sans confusion ni faiblesse, Et la chère Mère approuvera Mon orgueil, et me laissera parler.
Elle-même nous amènera la main dans la main À Celui autour duquel toutes les âmes S’agenouillent, les innombrables têtes clair rangées Inclinées, avec leurs auréoles. Et les anges venus à notre rencontre chanteront, S’accompagnant de leurs guitares et de leurs citoles.
Alors, je demanderai au Christ Notre Seigneur, Cette grande faveur, pour lui et moi,
Seulement de vivre comme autrefois sur terre Dans l’amour, et d’être pour toujours, Comme alors pour un temps, Ensemble, moi et lui.
Alle twee zullen we de bossages zoeken daar waar Vrouwe Maria troont Met haar vijf dienstmaagden, van wie de namen klinken als zachte symfonieën: Cécile, Blanchelys, Madeleine, Marguerite en Roselys.
Misschien zal hij bang zijn, en zwijgen, dan zal ik mijn wang tegen de zijne drukken; en met hem spreken over onze liefde, zonder verwarring en dralen, En de dierbare Moeder zal mij trots zien en mij toeknikken, en me laten praten.
Zij zelf zal ons aan de hand voeren naar Hem, rond wie alle zielen knielen, de ontelbare hoofden in een orde van licht, gebogen, getooid met aureolen. En de engelen, die ons komen vergezellen, zullen zingen, zich begeleidend op citers en lieren.
Dan zal ik aan Christus onze Heer, die grote gunst vragen, voor hem en mij,
Slechts te leven als voorheen op aarde in liefde, en voor altijd te zijn, zoals toen slechts een moment: samen, ik en hij.
Koor
Elle regarda, prêta l’oreille et dit, D’une voix moins triste que douce: Tout ceci sera quand il viendra.
Koor
Elle se tut.
La lumière tressaillit de son côte, remplie D’un fort vol d’anges horizontal. Ses yeux prièrent, elle sourit; Mais bientôt leur sentier Devint vague dans les sphères distantes.
Een vertelster
Alors, elle jeta ses bras le long Des barrières d’or.
Et posant son visage entre ses mains, Pleura.
Koor
Ah, ah.
Ze keek, luisterde en zei, met een stem eerder zacht dan droef:
Dit alles zal er zijn als hij komt.
Ze zweeg.
Het licht straalde trillend naar haar toe, en doorzweefd van engelen.
Haar ogen baden, ze glimlachte; Maar al snel verdween de engelenvlucht in verre atmosferen.
Toen liet ze haar armen hangen langs de gouden balustrade.
Ze legde haar gezicht tussen haar handen, en huilde. Ach, ach.
Vertaling: Clemens Romijn
Requiem
Introïtus, koor
Requiem aeternam dona eis Domine: et lux perpetua luceat eis.
Te decet hymnus, Deus in Sion: et tibi reddetur votum in Jerusalem. Exaudi orationem meam, ad te omnis caro veniet.
Kyrie, koor
Kyrie eleison, Christe eleison.
Offertorium, koor
O Domine Jesu Christe, Rex gloriae, libera animas defunctorum de poenis inferni, et de profundo lacu, de ore leonis; ne absorbeat taratarus ne cadant in obscurum.
Requiem
Geef hun de eeuwige rust Heer en laat het eeuwige licht hen beschijnen. U God komt lof toe in Sion, en in Jeruzalem zullen wij onze gelofte aan U inlossen. Hoor mijn gebed, tot U komt alles wat leeft.
Bariton solo
Hostias et preces tibi Domine laudis offerimus.
Tu suspice pro animabus illis, quarum hodie memoriam facimus; faceas Domine, de morte transire ad vitam, quam olim Abrahae promisti, et semini ejus.
Koor
O Domine Jesu Christe, Rex gloriae, libera animas defunctorum de poenis inferni, et de profundo lacu, de ore leonis; ne absorbeat taratarus ne cadant in obscurum.
Heer ontferm U, Christus ontferm U.
Heer Jezus Christus, koning der heerlijkheid, bevrijd de zielen van de gestorvenen van de straffen der hel, van de diepe poel des doods, uit de muil van de leeuw; opdat de hel hen niet verslindt en zij niet de duisternis in vallen.
Offergaven brengen wij U, en wij loven U Heer. Heer, neem ze aan ter wille van de zielen die wij vandaag gedenken. Laat Heer, hen overgaan van de dood naar het leven, zoals U eens beloofde aan Abraham en zijn nakomelingen.
Heer Jezus Christus, koning der heerlijkheid, bevrijd de zielen van de gestorvenen van de straffen der hel, van de diepe poel des doods, uit de muil van de leeuw; opdat de hel hen niet verslindt en zij niet de duisternis in vallen.
Sanctus, koor
Sanctus Dominus, Dominus Deus, Deus Sabaoth.
Pleni sunt coeli et terra gloria tua. Hosanna in exelsis
Heilig is de Heer, de Heer is God, God der heerscharen.
Aarde en hemel zijn vol van uw glorie. Hosanna in den hoge
Pie Jesu, sopraan solo
Pie Jesu, Domine, dona eis requiem, sempiternam requiem
Agnus Dei, koor
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem, sempiternam requiem. Lux aeterna luceat eis, Domine; cum sanctis tuis in aeternum, quia pius est
Libera me, bariton solo
Libera me, Domine, de morte aeterna, in die illa tremenda, in die illa; quando coeli movendi sunt et terra, dum veneris judicare saeculum per ignem.
Koor
Tremens factus sum ego, et timeo dum discussio venerit atque ventura ira. Dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae, dies illa, dies magna et amara valde.
In Paradisum, koor
In paradisum deducant angeli; in tuo adventu suscipiant te martyres, et perducant te in civitatem sanctam Jerusalem.
Chorus angelorum te suscipiat, et cum Lazaro quondam paupere aeternam habeas requiem, aeternam habeas requiem
Genadige Heer Jezus, geef hun rust, eeuwige rust Lam Gods, dat de zonden der wereld wegdraagt, geef hun rust, eeuwige rust. Laat uw eeuwige licht hen beschijnen, samen met Uw heiligen in eeuwigheid, want U bent vol van genade
Bevrijd mij Heer, van de eeuwige dood, op die huiveringwekkende dag, die dag, als hemel en aarde zullen wankelen, wanneer u zult verschijnen om de wereld met vuur te oordelen.
Ik sidder en ben bang wanneer het oordeel zal komen en de toorn nabij is. Die verschrikkelijke dag van, dag van toorn, rampspoed en ellende, die grote en zeer bittere dag
We wensen je toe dat de engelen je begeleiden naar het paradijs; dat de martelaren je ontvangen bij je komst en je begeleiden naar de heilige stad Jeruzalem.
We wensen je toe dat het koor van engelen je ontvangt en dat je samen met de ooit arme Lazarus eeuwige rust krijgt, eeuwige rust.
Vertaling: Joke Smallegange en Bert van Klaveren (Koninklijke Oratorium Vereniging Middelburg)
JongFest: waar jonge geesten de muzikale toekomst vormgeven!
Maak kennis met Buse, Pieter-Jan, Renaat, Laura en Robbe, de vijf jongeren van JongFest!
Met ons jongerentraject willen we studenten de kans geven om zich onder te dompelen in de rijke wereld van (klassieke) muziek. Jonge mensen zijn de toekomst van ons Festival en we bieden hen de kans om in contact te komen met muziekgenres die ze misschien anders niet zouden verkennen.
Wat houdt dit traject in?
1. MUZIKALE VERKENNING
We willen jongeren de gelegenheid geven om de diversiteit van muziek te ontdekken. Muziek is een universele taal die mensen samenbrengt, en we geloven dat ze door middel van muziek hun horizon kunnen verbreden en nieuwe passies kunnen ontdekken.
2. EEN BLIK ACHTER DE SCHERMEN
We bieden de unieke kans om achter de schermen van het Festival te kijken. Ze ontmoeten de mensen die het Festival mogelijk maken, waaronder medewerkers, muzikanten, productiepersoneel en nog veel meer. Dit geeft hen inzicht in hoe een groot cultureel evenement als Gent Festival wordt georganiseerd.
3. FEEDBACK EN BETROKKENHEID
Het is onze bedoeling om dit traject zo open en interactief mogelijk te houden. We willen dat JongFest actief bijdraagt aan de vormgeving van het Festival en haar toekomst. We geloven in de kracht van de jeugd om vernieuwende ideeën en perspectieven te brengen die het Festival kunnen verrijken. Samen kunnen we de muzikale wereld van Gent Festival nog boeiender maken en ervoor zorgen dat het een plek blijft waar jonge mensen hun liefde voor muziek kunnen verbreden en delen.
Meer weten over onze jongerenwerking?
Mail naar fs@festival.be
22
Vrienden van het Festival
‘Vriendschap is gebaseerd op connectie, vertrouwen en vooral: plezier maken.’ Gent Festival van Vlaanderen wil graag iedereen warm maken voor klassieke muziek. Dat kunnen we echter niet alleen. Het zijn mensen zoals jij die het verschil maken. Mensen die onze liefde voor muziek delen. Mensen die we bewonderen voor hun betrokkenheid en engagement. Kortom, mensen die voor ons veel betekenen en die we beschouwen als Vrienden. Dankzij jouw hulp kunnen we elke dag opnieuw onze muzikale boodschap overbrengen bij iedereen. Met jou als lid van onze Vriendengroep kunnen we nóg een stapje verder gaan! Er zijn drie formules om Vriend te worden en dat kan al vanaf € 50. Jij kiest de formule die het beste bij je past.
Word jij ook onze Vriend? Surf naar onze website gentfestival.be of mail naar vrienden@festival.be
Dank aan onze Vrienden: Mevrouw M. Hoornaert, de heer R. De Pauw, mevrouw J. Nathon, mevrouw K. Gonnissen, de heer D. De Raeve, mevrouw L. Van Langenhove, mevrouw A. Haudenhuyse, de heer K. De Pelsemaeker, de heer P. Jacobs, de heer en mevrouw Hoogewijs - Mortier, de heer E. Ballaux, de heer C. Van Damme, mevrouw V. Lambersy, mevrouw I. Duytschaever, de heer B. François, mevrouw N. Rogatska, de heer D. Van Gysegem, de heer A. Roberti, mevrouw C. Stevens, de heer H. Vanmaldeghem, de heer P. De Man, de heer B. Hemelsoet, de heer M. Coussement, de heer F. Hublé, de heer G. Dierkens, de heer en mevrouw Van Beversluys - Minjauw, mevrouw M. De Jaeger, mevrouw S. De Bie, de heer F. De Munster, mevrouw L. Van Slycken, de heer A. Uyttendaele, mevrouw C. De Cuyper, de heer F. Janssens, de heer C. Dammekens, mevrouw L. Vanherle, de heer en mevrouw Simoens - De Rijck, de heer B. Haemhouts, de heer J. De Mey, de heer G. Baert, mevrouw A. Simoens, mevrouw A. Vandorpe, de heer J. Vanhoebost, de heer en mevrouw Hoozee - Verfaillie, mevrouw N. Dhondt, de heer D. Coppieters, de heer J. Maes, de heer M. De Vreeze, mevrouw J. Michiels, mevrouw N. Casier, mevrouw C. Van Der Straeten, de heer J. Bral, mevrouw C. Duthoit, de heer E. Daelman, de heer F. Beke, de heer en mevrouw Mestdagh - Van Den Dooren, de heer D. De Maeseneer, mevrouw L. Leroy, de heer E. Daelman, mevrouw M. Dubrulle, mevrouw A. Janssens, mevrouw L. De Man, de heer en mevrouw Dekeyser - Monsieur, de heer P. Huyghebaert, de heer A. Berkvens, mevrouw G. Adriaens, mevrouw K. Douchy, de heer X. De Paepe, de heer D. Deweerdt, mevrouw M. Struyven, de heer G. Janssens.
Colofon
Gratis avondprogramma van Gent Festival van Vlaanderen
Verantwoordelijke uitgever Veerle Simoens
Vormgeving
Gent Festival van Vlaanderen
Druk september 2023
Team
Gregor Claus, Charlotte Coucke, Frederik Declercq, Piet De Coensel, Veerle De Wilde, Sophie Detremmerie, Lucas Devisscher, Fien Hanselaer, Lena Heyndrickx, Pauline Jocqué, Yoshi Junius, Nina Lambrecht, Eva Lanszweert, Irene Schampaert, Veerle Simoens, Fien Straetmans, Annemie Valgaeren, Jan Van den Bossche, Annelore Quyssens
Raad van Bestuur
Jan Briers, Annemie Charlier, Lucien De Busscher, Heidi Delobelle, Ivan De Witte, Christoph D’Haese, Stephanie D’Hose, Sophie Dutordoir, Hafsa El-Bazioui, Saloua El Moussaoui, Joséphine Moerman, Karine Moykens, Serge Platel, Daan Schalck, Jan Smets, Johan Thijs, Rik Van de Walle
Adres redactie Bijlokekaai 8, bus 9, 9000 Gent
Reageren kan via sociale media en info@festival.be
Zin in meer Festival? Surf naar gentfestival.be
Directeur Veerle Simoens, presentatrice Greet Samyn en alle hostessen zijn gekleed door Xandres. Juwelen van Veerle Simoens en Greet Samyn door Line Vanden Bogaerde. De Sint-Baafskathedraal werd opgefleurd met bloemen door Ivan Poelman.
Niets van deze uitgave mag verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt worden door middel van fotokopie, microfilm of op enige andere wijze, zonder voorafgaand schriftelijk akkoord van de uitgever.
25
Structurele Partners
Project- en Concertpartners
Official Fleet Partner
Overheidspartners
Mediapartners
Festivalleveranciers
Met dank aan
Piano’s Maene, City Sounds Rent, Opera Ballet Vlaanderen, Sint-Baafskathedraal, HA Concerts, NTGent, Muziekcentrum De Bijloke, UGent, Karmelietenklooster, Historische Huizen Gent, MIRY Concertzaal, Capitole Gent, Sint-Jacobskerk, Sint-Michielskerk, O.L.V. Sint-Pieterskerk, KASK & Conservatorium, Dada Chapel, CAW Oost-Vlaanderen, KU Leuven Faculteit Architectuur, Artevelde Hogeschool Campus Kantienberg, De Fietsambassade Gent, Gent Watertoerist, Rederij Dewaele, de Vrienden van het Festival
Interesse om bij de Nationale Loterij te werken?
Bedankt aan alle spelers van de Nationale Loterij. Dankzij hen kunnen wij jullie met Gent Festival van Vlaanderen, een fantastisch concert aanbieden. Jij speelt toch ook?