Rain Requiem

Page 1

Rain Requiem Lament for a Broken Planet Treurzang voor een gewonde planeet

Composition – Jef Neve Text – David Van Reybrouck Originally commissioned by STROOM – Flanders Festival Ghent Premiere on June 23, 2022 at Puurs-Sint-Amands Performed by soprano Hanne Roos, bass Wilfried Van den Brande, Casco Phil and Vocaal Ensemble Reflection conducted by Jef Neve

Tekst – David Van Reybrouck Compositie – Jef Neve Geschreven in opdracht van STROOM – Gent Festival van Vlaanderen Première op 23 juni 2022 in Puurs-Sint-Amands Uitgevoerd door sopraan Hanne Roos, bas Wilfried Van den Brande, Casco Phil en Vocaal Ensemble Reflection onder leiding van Jef Neve


Rain Requiem

Introitus Choir: Requiem aeternam eis, inquietum aeternam nobis Le repos éternel pour eux, l’inquiétude éternelle pour nous Ewige Ruhe für sie, ewige Unruhe für uns Und es regnete, es regnete, und regnete Und es regnete, es regnete, und regnete En het water steeg Centimeter per centimeter Trede per trede Et la rue devenait la rivière Et la rue était un fleuve Et l’eau est rentrée au rez-de-chaussée Et nous sommes montés à l’étage Là, il n’y avait plus de courant Plus rien à manger Soprano solo: Et j’avais un bébé de neuf mois sur le bras Un bébé sans papa Bass solo: Et un enfant de trois, toute seule sans papa Et nous sommes descendus Je ne trouvais plus mes chaussures Pieds-nus dans la rue 2


Rain Requiem

Introitus Koor: (Latijn) Eeuwige rust voor hen, eeuwige onrust voor ons (Frans) Eeuwige rust voor hen, eeuwige onrust voor ons (Duits) Eeuwige rust voor hen, eeuwige onrust voor ons En het regende, het regende en regende En het regende, het regende en regende En het water steeg Centimeter per centimeter Trede per trede En de straat werd de rivier En de straat werd een stroom En het water liep binnen op de begane grond En wij zijn naar de eerste verdieping gegaan Er was geen elektriciteit meer Niks om te eten Sopraan solo: En ik droeg een baby van negen maand op mijn arm Een baby zonder vader Bas solo: En een kind van drie, zonder vader alleen En we zijn naar beneden gegaan Ik vond mijn schoenen niet meer Blootsvoets op straat 3


Rain Requiem

Soprano and bass solo: Oorverdovend water Choir: Jusqu’aux hanches dans l’eau Les enfants sur les bras Et l’eau était brune Et l’eau était froide Et on ne parlait plus Soprano and bass solo: Oh Requiem aeternam Choir: Requiem aeternam demus eis, inquietudo aeterna nobis Soprano and bass solo: Eeuwige rust voor hen, eeuwige onrust voor ons Choir: Requiem

4


Rain Requiem

Sopraan en bas solo: Oorverdovend water Koor: Tot aan de heupen in het water De kinderen op de arm En het water was bruin En het water was koud En we zeiden geen woord Sopraan en bas solo: Oh, eeuwige rust Koor: Eeuwige rust voor hen, eeuwige onrust voor ons Sopraan en bas solo: Eeuwige rust voor hen, eeuwige onrust voor ons Koor: Rust

5


Rain Requiem

Nox irae Tutti: Nacht der Wut, Nacht der Galle Ein Wels schlängelte sich im Kram Choir: Anderthalb Meter Hunger im strudelnden Dunkel Anderthalb Meter Fressgier suchend nach Beute Wir sahen Autos walzend im nächtlichen Wasser Wiegend zuerst, schüchtern und träge Dann schwingend, gegeneinander Nacht des Ingrimms, Nacht des Zorns Nacht der Wut, Nacht der Galle Wir sahen treibende Drucker und driftende Kühltruhen Wir sahen Waschmaschinen schwimmend im Freien Wie Obst am Baume hing da ein Schreibtischstuhl Nacht des Ingrimms, Nacht des Zorns Soprano solo: Wir sahen Wellen und Giebel - versagend Wir hörten Nachbarn gegenüber klopfend ans Fenster Mit Schlüsseln und Ringen und Angst und Panik Eine Baubude durchbohrte den Giebel eines Nachbarn 6


Rain Requiem

Nox irae Tutti: Nacht van woede, nacht van gal Een meerval kronkelde tussen de zooi Koor: Anderhalve meter honger in het kolkende donker Anderhalve meter vraatzucht op zoek naar een prooi Wij zagen auto’s walsen in het nachtelijke water Eerst was het wiegen, verlegen en traag Vervolgens het zwieren, tegen elkaar Nacht van gramschap, nacht van toorn Nacht van woede, nacht van gal We zagen printers die dreven en frigo’s op drift We zagen wasmachines zwemmen in openlucht Een bureaustoel hing als fruit in een boom Nacht van gramschap, nacht van toorn Sopraan solo: We zagen golven en gevels—die het begaven We hoorden buren aan de overkant tikken op het raam Met sleutels en ringen en angst en paniek Een werfkeet doorboorde de gevel van een buur 7


Rain Requiem

Bass solo: Wir sahen Container, Zisternen und Kabel und Tod Wir sahen Kühe sich drehend in düsterer Brühe und Angst und Panik Choir: Ein Lieferwagen zwang sich einer alten blinden Mauer auf Eine Baubude durchbohrte den Giebel eines Nachbarn Wir sahen Schafe schwappend an die Brücke Wir sahen Katzen und Hunde mit ersoffenen Köpfen Tutti: Und Taschenlampen leuchtend in ratloser Richtung Und Taschenlampen in flüssigen Zimmern erlöschend Und Fenster schweigend Choir: Nacht der Wut, Nacht der Galle Ein Wels schlängelte sich im Kram Anderthalb Meter Hunger im strudelnden Dunkel Anderthalb Meter Fressgier suchend nach Beute Nacht des Ingrimms, Nacht des Zorns Wir sahen Autos walzend im nächtlichen Wasser Wiegend zuerst, schüchtern und träge Dann schwingend, gegeneinander

8


Rain Requiem

Bas solo: We zagen containers, citernes en kabels en dood We zagen koeien wentelen in het donkere sop En angst en paniek Koor: Een bestelbus ambeteerde een oude blinde muur Een werfkeet doorboorde de gevel van een buur We zagen schapen klotsen tegen de stalen brug We zagen katten en honden met verzopen kop Tutti: En zaklampen die schenen in radeloze richtingen En zaklampen die doofden in vloeibare kamers En ramen die zwegen Koor: Nacht van woede, nacht van gal Een meerval kronkelde tussen de zooi Anderhalve meter honger in het kolkende donker Anderhalve meter vraatzucht op zoek naar een prooi Nacht van gramschap, nacht van toorn Wij zagen auto’s walsen in het nachtelijke water Eerst was het wiegen, verlegen en traag Vervolgens het zwieren, tegen elkaar

9


Rain Requiem

Tutti: Nacht des Ingrimms, Nacht des Zorns Nacht der Wut, Nacht der Galle (vertaling: Wil Hansen)


Rain Requiem

Tutti: Nacht van gramschap, nacht van toorn Nacht van woede, nacht van gal


Rain Requiem

Graduale/Offertorium Koor: Wij zijn de natte doden Veertig keer nat Wij stierven in het donker Wij werden de nacht Sopraan en bas solo: Wij werden op tafels Van inox gelegd Iemand palpeerde ons Iemand keek weg Koor: Wij waren vaders, wij waren dochters Wij waren grootouders en broers Wij waren bakkers en kappers Gepensioneerden en traiteurs Hartstochten en ruzies Rashonden en spijt We hadden te weinig tijd Sopraan en bas solo: Ons gebit, onze huid Werden gecheckt


Rain Requiem

Koor: Wij trokken naar boven Toen de voorgevel viel Wij trokken nog hoger Toen de achtergevel viel De huizen verkruimelden Rondom ons heen De auto’s tuimelden Rond onze stem Wij riepen onze namen Voor het laatst hardop Wij beefden, wij belden Niemand nam op We lagen in zetels Al jaren verlamd De living werd vloeibaar En vroeg ons ten dans


Rain Requiem

Wij werden gezocht, Gemaand en gebeld We werden behoedzaam Uit het water getild Wij werden geborgen in plastiek Wij lagen daar samen Samen en stil Wij wachtten op jullie Met gerimpeld vel Soprano and bass: Wij werden op tafels Van inox gelegd Tatouages werden Nog één keer geflitst Choir: Wij zijn de natte doden Veertig keer nat Wij stierven in het donker Wij werden de nacht

14


Rain Requiem

15


Rain Requiem

Mater dolorosa Soprano solo and choir: Dix jours plus tard et quinze bornes plus loin Contre un arbre, ils l’ont retrouvé Son corps, son corps que j’avais porté Son corps qu’on n’a pas pu revoir Pas une mêche de cheveux, ni un bout de sa peau C’était trop tard J’aurais tant voulu le prendre dans mes bras J’aurais tant voulu lui demander pardon Même s’il était trempé, même s’il était froid Avec ses cheveux arrachés et ses ongles cassés Pour demander pardon à mon petit garçon J’aurais tant voulu comme toutes les mamans Le porter encore une fois dans mes bras Le porter encore dans l’ombre de mon corps Le porter encore dans l’ombre de moi

16


Rain Requiem

Mater dolorosa Sopraan solo en koor: Tien dagen later en vijftien kilometer verder Hebben ze hem gevonden bij een boom Zijn lichaam, zijn lijf dat ik had gedragen Zijn lichaam dat we niet meer mochten zien Niet eens een haarlok of een stukje huid Het was te laat Ik had hem zo graag in de armen genomen Ik had hem zo graag om vergeving gevraagd Zelfs al was hij doorweekt, zelfs al was hij koud Met zijn afgerukte haar en zijn gebroken nagels Om vergeving te vragen aan mijn jonge zoon Ik had hem zo graag zoals alle moeders Nog een keer in mijn armen gedragen Nog een keer in de schaduw van mijn lijf Nog een keer in de schaduw van mij

17


Rain Requiem

De paradiso Bass solo: De eerste nachten doolde ik rond Mijn huis, mijn hond, alles was weg Soprano solo: De stad was een skelet, stinkend en vers En in een smerige inkomhal legde ik mij neer Bass and soprano solo (then choir): Onder rijen brievenbussen zocht ik wat rust Mijn deken was een deurmat van rubber en stof De paradiso Choir: Mijn kussen een vloer van schaamte en tocht Tegen kou en neonlicht was geen verweer Soprano solo: Et l’eau qu’on buvait était dégueulasse Soprano and bass solo: Et tout puait le mazout Les égouts

18


Rain Requiem

De paradiso Bas solo: De eerste nachten doolde ik rond Mijn huis, mijn hond, alles was weg Sopraan solo: De stad was een skelet, stinkend en vers En in een smerige inkomhal legde ik mij neer Bas en sopraan solo (dan koor): Onder rijen brievenbussen zocht ik wat rust Mijn deken was een deurmat van rubber en stof Uit het paradijs Koor: Mijn kussen een vloer van schaamte en tocht Tegen kou en neonlicht was geen verweer Sopraan solo: En het water dat we dronken was te smerig voor woorden Sopraan en bas solo: En alles stonk naar mazout En riool

19


Rain Requiem

Choir: Mijn kussen een vloer van schaamte en tocht Tegen kou en neonlicht was geen verweer Tutti: De paradiso Soprano and bass solo: In de keuken vonden ze het lijk van mijn moeder Ik liep door het water, ik viel, ik riep Je devenais dingue, j’étais hystérique De paradiso Choir: Haar hond leefde nog, kermde heel zacht Urenlang had hij gezwommen in het rond De paradiso

20


Rain Requiem

Koor: Mijn kussen een vloer van schaamte en tocht Tegen kou en neonlicht was geen verweer Tutti: Uit het paradijs Sopraan en bas solo: In de keuken vonden ze het lijk van mijn moeder Ik liep door het water, ik viel, ik riep Ik werd gek, ik was hysterisch Uit het paradijs Koor: Haar hond leefde nog, kermde heel zacht Urenlang had hij gezwommen in het rond Uit het paradijs

21


Rain Requiem

Libera me Choir: Moge de aarde je zachtjes dragen Que la terre te soit légère Sit tibi terra levis

Miserere nobis Choir: En de dag nadien hield de regen weer op Na drie dagen zonder licht of bereik Na drie dagen en nachten De dakpannen zwegen en wij stonden op Soprano solo and choir: Ik keek door het raam: de wereld was klei De mensen, de straten, alles was klei Een halve meter modder, een dorp van slijk En alles was klei Choir: Trois jours et trois nuits Sans réseau ni rien Trois jours et trois nuits Dans la vase e la crasse Miserere nobis

22


Rain Requiem

Libera me Koor: Moge de aarde je zachtjes dragen (Frans) Moge de aarde licht voor je zijn (Latijn) Moge de aarde licht voor je zijn

Miserere nobis Koor: En de dag nadien hield de regen weer op Na drie dagen zonder licht of bereik Na drie dagen en nachten De dakpannen zwegen en wij stonden op Sopraan solo en koor: Ik keek door het raam: de wereld was klei De mensen, de straten, alles was klei Een halve meter modder, een dorp van slijk En alles was klei Koor: Drie dagen en drie nachten Zonder bereik, zonder niks Drie dagen en drie nachten In de drek en het slijk Heb erbarmen met ons

23


Rain Requiem

Lux aeterna Soprano solo: The days are coming in which they will say Blessed are the barren Wier schoot niet heeft gebaard Blessed are the barren Wier borst niet heeft gelaafd Bass solo: Forgive us, friends, for we know what we do Forgive us, friends, for we do not what we know Choir: May your passing not be in vain May your silence show us the way The days are coming when nature will say Weep not for me but for yourselves and your brood Forty dark shadows in a summer month Sopraan en bas solo: Forgive us, friends, for we know what we do Forgive us, friends, for we do not what we know

24


Rain Requiem

Lux aeterna Sopraan solo: De dagen gaan komen waarop men gaat zeggen Zalig de onvruchtbaren Wier schoot niet heeft gebaard Zalig de onvruchtbaren Wier borst niet heeft gelaafd Bas solo: Vergeef ons, vrienden, want we weten wat we doen Vergeef ons, vrienden, want we doen niet wat we weten Koor: Moge jullie sterven niet vergeefs zijn geweest Moge jullie stilte de weg aan ons tonen De dagen gaan komen waarop de natuur gaat zeggen Huil niet om mij, maar om uzelf en uw kroost Veertig donkere schaduwen in een zomermaand Sopraan en bas solo: Vergeef ons, vrienden, want we weten wat we doen Vergeef ons, vrienden, want we doen niet wat we weten

25


Rain Requiem

Choir: May your passing not be in vain May your silence show us the way Give us guidance and light For we are terribly lost Make us brave, modest and gentle And carry us home Soprano and bass solo (then choir): Lux aeterna Les morts sont avec nous dans la pièce à côté Invisible pour nous, mais ils font ce qu’on est Dès qu’on les oublie, ils meurent à nouveau Tant qu’on en parle, ils nous gardent en vie Choir: Lux aeterna

26


Rain Requiem

Koor: Moge jullie sterven niet vergeefs zijn geweest Moge jullie stilte de weg aan ons tonen Geef ons richting en licht Want we zijn vreselijk verdwaald Maak ons dapper, nederig en zachtmoedig Draag ons naar huis Sopraan en bas solo (dan koor): Eeuwig licht De doden zijn bij ons in de kamer hiernaast Onzichtbaar voor ons, maar ze maken wie we zijn Zodra we hen vergeten, sterven ze opnieuw Zolang we over hen praten, houden zij ons in leven Koor: Eeuwig licht

27


Dedicated to the Belgian victims of the floods of July 2021 Opgedragen aan de Belgische slachtoffers van de overstromingen in juli 2021 Maria Josée Quentin Mina Maud Eli Arlette André Andrée David Bianca Evelyne Frédéric Marie-Angélique Arnold Clary Eric Daniel Angelo Roger Paulette Marie-France Henriette Werner Annie François ‘Francis’ Jadwiga Maxime Ana Alain Jonathan Rosa Christine Joseph Geza Christian Yananick Janine Theodorus Susanne


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.