Bíblia Sagrada ARC gigante flor listrada

Page 1


Bíblia Sagrada Contendo

O Antigo e o Novo Testamento

Traduzida em português por

João Ferreira de Almeida

Edição Com Letras Maiores Novo Testamento em Duas Cores Revista e Corrigida Na Grafia Simplificada - Revisão 1997 Com referências e algumas variantes

Geográfica editora

Santo André - SP - Brasil 2017



Bíblia Sagrada Contendo

O Antigo e o Novo Testamento

Traduzida em português por

João Ferreira de Almeida

Edição Com Letras Maiores Novo Testamento em Duas Cores Revista e Corrigida Na Grafia Simplificada - Revisão 1997 Com referências e algumas variantes

5ª edição 3ª reimpressão

Geográfica editora

Santo André - SP - Brasil 2017 [RC973CVe 11271]


© Geográfica editora Todos os direitos desta obra pertencem a: Geográfica editora © 2011 www.geograficaeditora.com.br Quaisquer comentários ou dúvidas sobre este produto escreva para: produtos@geografica.com.br © Geográfica impressão Esta obra foi impressa no Brasil e conta com a qualidade de impressão e acabamento Geográfica Printed in Brazil © IBB Bíblia Sagrada, tradução João Ferreira de Almeida, Edição Revista e Corrigida na grafia simplificada • Revisão 1997 © Imprensa Bíblica Brasileira • IBB 1944 • 1978 • 1997


Bíblia Sagrada Índice dos livros e números de capítulos

Antigo Testamento Livro Gênesis Êxodo Levítico Números Deuteronômio Josué Juízes Rute 1 Samuel 2 Samuel 1 Reis 2 Reis 1 Crônicas 2 Crônicas Esdras Neemias Ester Jó Salmos Provérbios

Abrev.

Pág.

Caps.

Gn Êx Lv Nm Dt Js Jz Rt 1Sm 2Sm 1Rs 2Rs 1Cr 2Cr Ed Ne Et Jó Sl Pv

5 73 131 173 232 280 314 347 352 397 433 475 516 554 601 615 634 644 681 774

50 40 27 36 34 24 21 4 31 24 22 25 29 36 10 13 10 42 150 31

Livro Eclesiastes Cantares Isaías Jeremias Lamentações Ezequiel Daniel Oséias Joel Amós Obadias Jonas Miquéias Naum Habacuque Sofonias Ageu Zacarias Malaquias

Abrev.

Pág.

Caps.

Ec Ct Is Jr Lm Ez Dn Os Jl Am Ob Jn Mq Na Hc Sf Ag Zc Ml

805 816 822 888 962 969 1036 1056 1066 1069 1077 1078 1080 1086 1088 1091 1094 1096 1107

12 8 66 52 5 48 12 14 3 9 1 4 7 3 3 3 2 14 4

Abrev.

Pág.

Caps.

1Tm 2Tm Tt Fm Hb Tg 1Pe 2Pe 1Jo 2Jo 3Jo Jd Ap

287 292 296 298 299 313 318 323 326 331 332 333 334

6 4 3 1 13 5 5 3 5 1 1 1 22

NOVO TESTAMENTO Livro Mateus Marcos Lucas João Atos Romanos 1 Coríntios 2 Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses 1 Tessalonicenses 2 Tessalonicenses

Abrev.

Pág.

Caps.

Mt Mc Lc Jo At Rm 1Co 2Co Gl Ef Fp Cl 1Ts 2Ts

3 48 77 127 163 208 227 246 258 265 271 276 280 284

28 16 24 21 28 16 16 13 6 6 4 4 5 3

Livro 1 Timóteo 2 Timóteo Tito Filemom Hebreus Tiago 1 Pedro 2 Pedro 1 João 2 João 3 João Judas Apocalipse



O PRIMEIRO LIVRO DE MOISÉS CHAMADO

GÊNESIS

A criação do céu e da terra e de tudo o que neles se contém

NO princípio, criou Deus os céus 1 e a terra. 2 E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas. 3 E disse Deus: Haja luz. E houve luz. 4 E viu Deus que era boa a luz; e fez Deus separação entre a luz e as trevas. 5 E Deus chamou à luz Dia; e às trevas chamou Noite. E foi a tarde e a manhã, o dia primeiro. 6 E disse Deus: Haja uma expansão no meio das águas, e haja separação entre águas e águas. 7 E fez Deus a expansão e fez separação entre as águas que estavam debaixo da expansão e as águas que estavam sobre a expansão. E assim foi. 8 E chamou Deus à expansão Céus. E foi a tarde e a manhã, o dia segundo. 9 E disse Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num lugar; e apareça a porção seca. E assim foi. 10 E chamou Deus à porção seca Terra; e ao ajuntamento das águas chamou Mares. E viu Deus que era bom. 11 E disse Deus: Produza a terra erva verde, erva que dê semente, árvore frutífera que dê fruto segundo a sua espécie, cuja semente esteja nela sobre a terra. E assim foi. 12 E a terra produziu erva, erva dando semente conforme a sua espécie, e árvore frutífera, cuja semente está nela

conforme a sua espécie. E viu Deus que era bom. 13 E foi a tarde e a manhã, o dia terceiro. 14 E disse Deus: Haja luminares na expansão dos céus, para haver separação entre o dia e a noite; e sejam eles para sinais e para tempos determinados e para dias e anos. 15 E sejam para luminares na expansão dos céus, para alumiar a terra. E assim foi. 16 E fez Deus os dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite; e fez as estrelas. 17 E Deus os pôs na expansão dos céus para alumiar a terra, 18 E para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas. E viu Deus que era bom. 19 E foi a tarde e a manhã, o dia quarto. 20 E disse Deus: Produzam as águas abundantemente répteis de alma vivente; e voem as aves sobre a face da expansão dos céus. 21 E Deus criou as grandes baleias, e todo réptil de alma vivente que as águas abundantemente produziram conforme as suas espécies, e toda ave de asas conforme a sua espécie. E viu Deus que era bom. 22 E Deus os abençoou, dizendo: Frutificai, e multiplicai-vos, e enchei as águas nos mares; e as aves se multipliquem na terra.

1:1 Sl 8.3; Is 44.24; Jo 1.1-2 1:2 Sl 33.6; Is 40.13-14 1:5 Sl 74.16 1:6 Jó 37.18; Sl 136.5 1:7 Sl 148.4; Pv 8.28 1:9 Jó 26.10; Sl 33.7; 2Pe 3.5 1:11 Lc 6.44 1:14 Dt 4.19; Sl 74.16-17 1:16 Jó 38.7; Sl 8.3 1:18 Jr 31.35 1:21 Gn 6.20; Sl 104.26 1:22 Gn 8.17


6 Gênesis, 2 23 E foi a tarde e a manhã, o dia timo a sua obra, que tinha feito, descansou no sétimo dia de toda a sua quinto. obra, que tinha feito. A criação dos seres viventes 3 E abençoou Deus o dia sétimo e 24 E disse Deus: Produza a terra alma o santificou; porque nele descansou vivente conforme a sua espécie; gado, de toda a sua obra, que Deus criara e répteis, e bestas-feras da terra con- e fizera. forme a sua espécie. E assim foi. A formação do jardim do Éden 25 E fez Deus as bestas-feras da terra conforme a sua espécie, e o gado con- 4 Estas são as origens dos céus e da forme a sua espécie, e todo réptil da terra, quando foram criados; no dia terra conforme a sua espécie. E viu em que o Senhor Deus fez a terra e os céus, Deus que era bom. 26 E disse Deus: Façamos o homem 5 E toda a planta do campo que ainda à nossa imagem, conforme a nossa se- não estava na terra, e toda erva do melhança; e domine sobre os peixes do campo que ainda não brotava; porque mar, e sobre as aves dos céus, e sobre ainda o Senhor Deus não tinha feito o gado, e sobre toda a terra, e sobre chover sobre a terra, e não havia todo réptil que se move sobre a terra. homem para lavrar a terra. 27 E criou Deus o homem à sua 6 Um vapor, porém, subia da terra e imagem; à imagem de Deus o criou; regava toda a face da terra. 7 E formou o Senhor Deus o homem macho e fêmea os criou. 28 E Deus os abençoou, e Deus lhes do pó da terra e soprou em seus nadisse: Frutificai, e multiplicai-vos, e rizes o fôlego da vida; e o homem foi enchei a terra, e sujeitai-a; e dominai feito alma vivente. sobre os peixes do mar, e sobre as aves 8 E plantou o Senhor Deus um jardim dos céus, e sobre todo animal que se no Éden, da banda do Oriente, e pôs ali o homem que tinha formado. move sobre a terra. 29 E disse Deus: Eis que vos tenho 9 E o Senhor Deus fez brotar da terra dado toda erva que dá semente, que toda árvore agradável à vista e boa está sobre a face de toda a terra; e para comida, e a árvore da vida no toda árvore, em que há fruto que dá meio do jardim, e a árvore da ciência semente, ser-vos-á para mantimento. do bem e do mal. 30 E a todo animal da terra, e a toda ave 10 E saía um rio do Éden para regar dos céus, e a todo réptil da terra, em que o jardim; e dali se dividia e se tornava há alma vivente, toda erva verde será em quatro braços. 11 O nome do primeiro é Pisom: este para mantimento. E assim foi. 31 E viu Deus tudo quanto tinha feito, é o que rodeia toda a terra de Havilá, e eis que era muito bom. E foi a tarde onde há ouro. 12 E o ouro dessa terra é bom; ali há e a manhã, o dia sexto. o bdélio e a pedra sardônica. ASSIM, os céus, e a terra, e todo o 13 E o nome do segundo rio é Giom: seu exército foram acabados. este é o que rodeia toda a terra de 2 E, havendo Deus acabado no dia sé- Cuxe.

2

1:28 Gn 9.1; Sl 127.3 1:29 Gn 9.3; Sl 104.14-15;At 14.17 1:30 Jó 38.41;Sl 145.15-1 1:31 Sl 104.24; 1Tm 4.4 2:1 Sl 33.6 2:3 Ne 9.14 2:4 Gn 1.1;Sl 90.1-2 2:5 Gn 1.12;Sl 104.14 2:8 Gn 3.24 2:11 Gn 25.18 2:12 Nm 11.7


Gênesis, 3 7 14 E o nome do terceiro rio Hidéquel: e a sua mãe e apegar-se-á à sua mulher, este é o que vai para a banda do oriente e serão ambos uma carne. da Assíria. E o quarto rio é o Eufrates. 25 E ambos estavam nus, o homem e a 15 E tomou o Senhor Deus o homem e sua mulher, e não se envergonhavam. o pôs no jardim do Éden para o lavrar A tentação de Eva e o guardar. e a queda do homem 16 E ordenou o Senhor Deus ao ORA, a serpente era mais astuta homem, dizendo: De toda árvore do que todas as alimárias do campo jardim comerás livremente, que o Senhor Deus tinha feito. E esta 17 Mas da árvore da ciência do bem e disse à mulher: É assim que Deus do mal, dela não comerás; porque, no disse: Não comereis de toda árvore dia em que dela comeres, certamente do jardim? morrerás. 2 E disse a mulher à serpente: Do fruto das árvores do jardim comeremos, Como Deus criou a mulher 18 E disse o Senhor Deus: Não é 3 Mas, do fruto da árvore que está no bom que o homem esteja só; far-lhe- meio do jardim, disse Deus: Não comereis dele, nem nele tocareis, para -ei uma adjutora que esteja como que não morrais. diante dele. 4 Então a serpente disse à mulher: 19 Havendo, pois, o Senhor Deus for- Certamente não morrereis. mado da terra todo animal do campo 5 Porque Deus sabe que, no dia em e toda ave dos céus, os trouxe a Adão, que dele comerdes, se abrirão os para este ver como lhes chamaria; e vossos olhos, e sereis como Deus, satudo que Adão chamou a toda alma bendo o bem e o mal. vivente, isso foi o seu nome. 6 E, vendo a mulher que aquela ár20 E Adão pôs os nomes a todo o gado, vore era boa para se comer, e agradável e às aves dos céus, e a todo animal aos olhos, e árvore desejável para dar do campo; mas para o homem não se entendimento, tomou do seu fruto, e achava adjutora que estivesse como comeu, e deu também a seu marido, diante dele. e ele comeu com ela. 21 Então o Senhor Deus fez cair um 7 Então foram abertos os olhos de sono pesado sobre Adão, e este ador- ambos, e conheceram que estavam meceu; e tomou uma das suas costelas nus; e coseram folhas de figueira, e e cerrou a carne em seu lugar. fizeram para si aventais. 22 E da costela que o Senhor Deus 8 E ouviram a voz do Senhor Deus, tomou do homem formou uma mu- que passeava no jardim pela viração do lher; e trouxe-a a Adão. dia; e escondeu-se Adão e sua mulher 23 E disse Adão: Esta é agora osso dos da presença do Senhor Deus, entre as meus ossos e carne da minha carne; árvores do jardim. esta será chamada varoa, porquanto 9 E chamou o Senhor Deus a Adão, e do varão foi tomada. disse-lhe: Onde estás? 24 Portanto, deixará o varão o seu pai 10 E ele disse: Ouvi a tua voz soar no

3

2:14 Dn 10.4 2:15 Gn 2.8 2:17 Gn 2.9; Rm 6.23 2:18 Gn 3.12; 1Co 11.9 2:19 Gn 1.20; Sl 8.6 2:21 Gn 15.12 2:22 Pv 18.22; Hb 13.4 2:23 Gn 29.14; 1Co 11.8 2:25 Gn 3.7 3:3 Gn 2.17 3:5 Gn 3.7; At 26.18 3:6 Gn 2.12; 1Tm 2.14 3:7 Gn 2.25 3:8 Jó 31.33 3:10 Gn 2.25; 1Jo 3.20


8 Gênesis, 4 jardim, e temi, porque estava nu, e 22 Então disse o Senhor Deus: Eis que escondi-me. o homem é como um de nós, sabendo 11 E Deus disse: Quem te mostrou o bem e o mal; ora, pois, para que não que estavas nu? Comeste tu da árvore estenda a sua mão, e tome também de que te ordenei que não comesses? da árvore da vida, e coma, e viva eter12 Então disse Adão: A mulher que me namente, deste por companheira, ela me deu da 23 O Senhor Deus, pois, o lançou fora árvore, e comi. do jardim do Éden, para lavrar a terra, 13 E disse o Senhor Deus à mulher: de que fora tomado. Por que fizeste isto? E disse a mulher: 24 E, havendo lançado fora o homem, A serpente me enganou, e eu comi. pôs querubins ao oriente do jardim do 14 Então o Senhor Deus disse à ser- Éden e uma espada inflamada que anpente: Porquanto fizeste isto, maldita dava ao redor, para guardar o caminho serás mais que toda besta e mais que da árvore da vida. todos os animais do campo; sobre o O nascimento de Caim e Abel teu ventre andarás e pó comerás todos E CONHECEU Adão a Eva, sua os dias da tua vida. mulher, e ela concebeu, e teve a 15 E porei inimizade entre ti e a mulher e entre a tua semente e a sua se- Caim, e disse: Alcancei do Senhor um mente; esta te ferirá a cabeça, e tu lhe varão. 2 E teve mais a seu irmão Abel; e Abel ferirás o calcanhar. 16 E à mulher disse: Multiplicarei foi pastor de ovelhas, e Caim foi lagrandemente a tua dor e a tua con- vrador da terra. ceição; com dor terás filhos; e o teu 3 E aconteceu, ao cabo de dias, que desejo será para o teu marido, e ele te Caim trouxe do fruto da terra uma dominará. oferta ao Senhor. 17 E a Adão disse: Porquanto deste 4 E Abel também trouxe dos primoouvidos à voz de tua mulher e comeste gênitos das suas ovelhas e da sua gorda árvore de que te ordenei, dizendo: dura; e atentou o Senhor para Abel e Não comerás dela, maldita é a terra para a sua oferta, por causa de ti; com dor comerás dela 5 Mas para Caim e para a sua oferta todos os dias da tua vida. não atentou. E irou-se Caim forte18 Espinhos e cardos também te pro- mente, e descaiu-lhe o seu semblante. duzirá; e comerás a erva do campo. 6 E o Senhor disse a Caim: Por que te 19 No suor do teu rosto, comerás o teu iraste? E por que descaiu o teu semblante? pão, até que te tornes à terra; porque 7 Se bem fizeres, não haverá aceitação dela foste tomado; porquanto és pó, e para ti? E, se não fizeres bem, o pecado em pó te tornarás. jaz à porta, e para ti será o seu desejo, 20 E chamou Adão o nome de sua e sobre ele dominarás. mulher Eva; porquanto ela era a mãe O primeiro homicídio de todos os viventes. 21 E fez o Senhor Deus a Adão e a sua 8 E falou Caim com o seu irmão Abel; mulher túnicas de peles e os vestiu. e sucedeu que, estando eles no campo,

4

3:12 Gn 2.18 3:15 Sl 132.11; Is 7.14; Mt 1.23 3:16 Gn 4.7; Sl 48.6; Jo 16.21 3:18 Jó 31.40; Sl 104.14 3:19 Gn 2.7; Sl 104.29; Rm 5.12 3:23 Gn 4.2 3:24 Gn 2.8; Sl 104.4; Hb 1.7 4:2 Gn 3.23 4:3 Nm 18.12 4:5 Gn 31.2


Gênesis, 5 9 se levantou Caim contra o seu irmão 21 E o nome do seu irmão era Jubal; este foi o pai de todos os que tocam Abel e o matou. 9 E disse o Senhor a Caim: Onde está harpa e órgão. Abel, teu irmão? E ele disse: Não sei; 22 E Zilá também teve a Tubalcaim, mestre de toda obra de cobre e de ferro; sou eu guardador do meu irmão? 10 E disse Deus: Que fizeste? A voz e a irmã de Tubalcaim foi Naamá. do sangue do teu irmão clama a mim 23 E disse Lameque a suas mulheres: Ada e Zilá, ouvi a minha voz; vós, desde a terra. 11 E agora maldito és tu desde a terra, mulheres de Lameque, escutai o meu que abriu a sua boca para receber da dito; porque eu matei um varão por me ferir, e um mancebo, por me pisar. tua mão o sangue do teu irmão. 12 Quando lavrares a terra, não te 24 Porque sete vezes Caim será vindará mais a sua força; fugitivo e vaga- gado; mas Lameque setenta vezes sete. 25 E tornou Adão a conhecer a sua bundo serás na terra. 13 Então disse Caim ao Senhor: É mulher; e ela teve um filho, e chamou maior a minha maldade que a que o seu nome Sete; porque, disse ela, Deus me deu outra semente em lugar possa ser perdoada. 14 Eis que hoje me lanças da face da de Abel; porquanto Caim o matou. terra, e da tua face me esconderei; e 26 E a Sete mesmo também nasceu serei fugitivo e vagabundo na terra, um filho, e chamou o seu nome Enos. e será que todo aquele que me achar Então se começou a invocar o nome do Senhor. me matará. 15 O Senhor, porém, disse-lhe: PorA genealogia de Sete tanto, qualquer que matar a Caim, sete ESTE é o livro das gerações de vezes será castigado. E pôs o Senhor Adão. No dia em que Deus criou um sinal em Caim, para que não o o homem, à semelhança de Deus o fez. ferisse qualquer que o achasse. 2 Macho e fêmea os criou; e os aben16 E saiu Caim de diante da face do çoou, e chamou o seu nome Adão, no Senhor e habitou na terra de Node, da dia em que foram criados. banda do oriente do Éden. 3 E Adão viveu cento e trinta anos, 17 E conheceu Caim a sua mulher, e gerou um filho à sua semelhança, e ela concebeu e teve a Enoque; e conforme a sua imagem, e chamou o ele edificou uma cidade e chamou o seu nome Sete. nome da cidade pelo nome de seu filho 4 E foram os dias de Adão, depois que Enoque. gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou 18 E a Enoque nasceu Irade, e Irade filhos e filhas. gerou a Meujael, e Meujael gerou a Me- 5 E foram todos os dias que Adão viveu tusael, e Metusael gerou a Lameque. novecentos e trinta anos; e morreu. 19 E tomou Lameque para si duas 6 E viveu Sete cento e cinco anos; e mulheres: o nome de uma era Ada, e gerou a Enos. o nome da outra, Zilá. 7 E viveu Sete, depois que gerou a 20 E Ada teve a Jabal; este foi o pai dos Enos, oitocentos e sete anos; e gerou que habitam em tendas e têm gado. filhos e filhas.

5

4:9 Sl 9.12; Jo 8.44 4:10 Hb 12.24 4:14 Gn 9.6; Sl 51.11 4:15 Sl 79.12; Ez 9.4 4:16 2Rs 13.23 4:17 Sl 49.11 4:24 Gn4.15 4:25 Gn 5.3 4:26 Gn 5.6; Sl 116.17; Sf 3.9 5:1 Gn 1.26; Lc 3.36 5:3 Gn 4.25 5:4 Gn 1.28 5:5 Gn 3.19; Hb 9.27 5:6 Gn 4.26


10 Gênesis, 6 8 E foram todos os dias de Sete nove- 26 E viveu Matusalém, depois que centos e doze anos; e morreu. gerou a Lameque, setecentos e oitenta 9 E viveu Enos noventa anos; e gerou e dois anos; e gerou filhos e filhas. a Cainã. 27 E foram todos os dias de Matu10 E viveu Enos, depois que gerou salém novecentos e sessenta e nove a Cainã, oitocentos e quinze anos; e anos; e morreu. gerou filhos e filhas. 28 E viveu Lameque cento e oitenta e 11 E foram todos os dias de Enos nove- dois anos; e gerou um filho. centos e cinco anos; e morreu. 29 E chamou o seu nome Noé, di12 E viveu Cainã setenta anos; e gerou zendo: Este nos consolará acerca de a Maalalel. nossas obras e do trabalho de nossas 13 E viveu Cainã, depois que gerou a mãos, por causa da terra que o Senhor Maalalel, oitocentos e quarenta anos; amaldiçoou. e gerou filhos e filhas. 30 E viveu Lameque, depois que gerou 14 E foram todos os dias de Cainã no- a Noé, quinhentos e noventa e cinco vecentos e dez anos; e morreu. anos; e gerou filhos e filhas. 15 E viveu Maalalel sessenta e cinco 31 E foram todos os dias de Lameque anos; e gerou a Jarede. setecentos e setenta e sete anos; e 16 E viveu Maalalel, depois que gerou morreu. a Jarede, oitocentos e trinta anos; e 32 E era Noé da idade de quinhentos gerou filhos e filhas. anos; e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé. 17 E foram todos os dias de Maalalel A corrupção geral oitocentos e noventa e cinco anos; e do gênero humano morreu. E ACONTECEU que, como os ho18 E viveu Jarede cento e sessenta e mens começaram a multiplicar-se dois anos; e gerou a Enoque. 19 E viveu Jarede, depois que gerou a sobre a face da terra, e lhes nasceram Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos filhas, 2 Viram os filhos de Deus que as fie filhas. 20 E foram todos os dias de Jarede lhas dos homens eram formosas; e novecentos e sessenta e dois anos; e tomaram para si mulheres de todas as que escolheram. morreu. 21 E viveu Enoque sessenta e cinco 3 Então disse o Senhor: Não contenderá o meu Espírito para sempre com anos; e gerou a Matusalém. 22 E andou Enoque com Deus, de- o homem, porque ele também é carne; pois que gerou a Matusalém, trezentos porém os seus dias serão cento e vinte anos. anos; e gerou filhos e filhas. 23 E foram todos os dias de Enoque 4 Havia, naqueles dias, gigantes na terra, e também depois, quando os trezentos e sessenta e cinco anos. 24 E andou Enoque com Deus; e não filhos de Deus entraram às filhas dos se viu mais, porquanto Deus para si homens e delas geraram filhos. Estes eram os valentes que houve na antio tomou. 25 E viveu Matusalém cento e oitenta güidade, os varões de fama. e sete anos; e gerou a Lameque. 5 E viu o Senhor que a maldade do

6

5:18 Jd 1.14-15 5:22 Gn 6.9; Sl 16.8 5:29 Gn 3.17 5:32 Gn 6.10 6:1 Gn 1.28 6:2 Dt 7.3-4 6:3 Sl 78.39; Gl 5.16-17


Gênesis, 7 11 homem se multiplicara sobre a terra da arca porás ao seu lado; far-lhe-ás e que toda a imaginação dos pensa- andares baixos, segundos e terceiros. mentos de seu coração era só má con- 17 Porque eis que eu trago um dilúvio de águas sobre a terra, para desfazer tinuamente. 6 Então arrependeu-se o Senhor de toda carne em que há espírito de vida haver feito o homem sobre a terra, e debaixo dos céus; tudo o que há na terra expirará. pesou-lhe em seu coração. 7 E disse o Senhor: Destruirei, de 18 Mas contigo estabelecerei o meu sobre a face da terra, o homem que pacto; e entrarás na arca tu e os teus criei, desde o homem até o animal, até filhos, e a tua mulher, e as mulheres o réptil, e até a ave dos céus; porque de teus filhos contigo. 19 E de tudo o que vive, de toda carne, me arrependo de os haver feito. 8 Noé, porém, achou graça aos olhos dois de cada espécie meterás na arca, para os conservares vivos contigo; do Senhor. 9 Estas são as gerações de Noé. Noé macho e fêmea serão. era varão justo e reto em suas gerações; 20 Das aves conforme a sua espécie, dos animais conforme a sua espécie, Noé andava com Deus. 10 E gerou Noé três filhos: Sem, Cam de todo réptil da terra conforme a sua espécie, dois de cada espécie virão a ti, e Jafé. 11 A terra, porém, estava corrompida para os conservares em vida. 21 E tu toma para ti de toda comida diante da face de Deus; e encheu-se a que se come e ajunta-a para ti; e te será terra de violência. para mantimento, para ti e para eles. 12 E viu Deus a terra, e eis que estava 22 Assim fez Noé; conforme tudo o corrompida; porque toda carne havia que Deus lhe mandou, assim o fez. corrompido o seu caminho sobre a Noé e sua família entram na arca terra. DEPOIS disse o Senhor a Noé: Deus anuncia o dilúvio a Noé Entra tu e toda a tua casa na arca, 13 Então disse Deus a Noé: O fim de porque te hei visto justo diante de mim toda carne é vindo perante a minha nesta geração. face; porque a terra está cheia de vio- 2 De todo animal limpo, tomarás para lência; e eis que os desfarei com a terra. ti sete e sete, o macho e sua fêmea; 14 Faze para ti uma arca de madeira mas, dos animais que não são limpos, de gofer; farás compartimentos na arca dois, o macho e sua fêmea. e a betumarás por dentro e por fora 3 Também, das aves dos céus, sete e com betume. sete, macho e fêmea, para se conservar 15 E desta maneira farás: de trezentos em vida a semente sobre a face de toda côvados o comprimento da arca, e de a terra. cinqüenta côvados a sua largura, e de 4 Porque, passados ainda sete dias, trinta côvados a sua altura. farei chover sobre a terra quarenta dias 16 Farás na arca uma janela, e de um e quarenta noites; e desfarei de sobre côvado a acabarás em cima; e a porta a face da terra toda substância que fiz.

7

6:6 Nm 23.19; Ef 4.30 6:8 Gn 19.19; Lc 1.30 6:10 Gn 5.32 6:11 Gn 7.1; Lc 1.6 6:12 Gn 18.21; Sl 14.2 6:13 Gn 4.17; 1Pe 4.7 6:17 Gn 6.13; 2Pe 2.5 6:18 Gn 7.1; 1Pe 3.20 6:19 Gn 7.8-9 6:20 Gn 2.19 7:1 Gn 6.9; Sl 33.18-19; Mt 24.38 7:2 Gn 7.8 7:4 Gn 7.12


12 Gênesis, 8 O dilúvio 5 E fez Noé conforme tudo o que o 17 E esteve o dilúvio quarenta dias Senhor lhe ordenara. 6 E era Noé da idade de seiscentos sobre a terra; e cresceram as águas, anos, quando o dilúvio das águas veio e levantaram a arca, e ela se elevou sobre a terra. sobre a terra. 7 E entrou Noé, e seus filhos, e sua 18 E prevaleceram as águas e cresmulher, e as mulheres de seus filhos ceram grandemente sobre a terra; e a com ele na arca, por causa das águas arca andava sobre as águas. 19 E as águas prevaleceram excessido dilúvio. 8 Dos animais limpos, e dos animais vamente sobre a terra; e todos os altos que não são limpos, e das aves, e de montes que havia debaixo de todo céu foram cobertos. todo réptil sobre a terra, 9 Entraram de dois em dois para Noé 20 Quinze côvados acima prevalena arca, macho e fêmea, como Deus ceram as águas; e os montes foram cobertos. ordenara a Noé. 10 E aconteceu que, passados sete 21 E expirou toda carne que se movia dias, vieram sobre a terra as águas do sobre a terra, tanto de ave como de gado, e de feras, e de todo réptil que dilúvio. 11 No ano seiscentos da vida de Noé, se roja sobre a terra, e de todo homem. no mês segundo, aos dezessete dias do 22 Tudo o que tinha fôlego de espírito mês, naquele mesmo dia, se romperam de vida em seus narizes, tudo o que todas as fontes do grande abismo, e as havia no seco, morreu. 23 Assim, foi desfeita toda substância janelas dos céus se abriram, 12 E houve chuva sobre a terra qua- que havia sobre a face da terra, desde o homem até o animal, até o réptil, e renta dias e quarenta noites. até a ave dos céus; e foram extintos 13 E, no mesmo dia, entrou Noé, e da terra; e ficou somente Noé e os que Sem, e Cam, e Jafé, os filhos de Noé, com ele estavam na arca. como também a mulher de Noé, e as 24 E prevaleceram as águas sobre a três mulheres de seus filhos, com ele terra cento e cinqüenta dias. na arca. As águas do dilúvio diminuem 14 Eles, e todo animal conforme a sua espécie, e todo gado conforme a sua E LEMBROU-SE Deus de Noé, e de espécie, e todo réptil que se roja sobre todo animal, e de toda rês que com a terra conforme a sua espécie, e toda ele estava na arca; e Deus fez passar ave conforme a sua espécie, todo pás- um vento sobre a terra, e aquietaramsaro de toda qualidade. -se as águas. 15 E de toda carne, em que havia espí- 2 Cerraram-se também as fontes do rito de vida, entraram de dois em dois abismo e as janelas dos céus, e a chuva para Noé na arca. dos céus deteve-se. 16 E os que entraram, macho e fêmea 3 E as águas tornaram de sobre a terra de toda carne entraram, como Deus continuamente e, ao cabo de cento e lhe tinha ordenado; e o Senhor a fe- cinqüenta dias, as águas minguaram. 4 E a arca repousou, no sétimo mês, chou por fora.

8

7:5 Gn 6.22 7:12 Gn 4.17 7:13 Gn 6.18; Hb 11.7 7:14 Gn 7.2-3 7:15 Gn 6.20 7:16 Gn 7.2-3 7:17 Gn 7.4 7:18 Sl 104.26 7:19 Sl 104.6; Jr 3.23 7:21 Gn 6.4; Mt 24.39 7:22 Gn 2.7 7:23 1Pe 3.20 7:24 Gn 8.3-4 8:2 Gn 7.11 8:3 Gn 7.24


Gênesis, 9 13 no dia dezessete do mês, sobre os 16 Sai da arca tu, e tua mulher, e teus montes de Ararate. filhos, e as mulheres de teus filhos 5 E foram as águas indo e minguando contigo. até o décimo mês; no décimo mês, no 17 Todo animal que está contigo, de primeiro dia do mês, apareceram os toda carne, de ave, e de gado, e de cumes dos montes. todo réptil que se roja sobre a terra, 6 E aconteceu que, ao cabo de qua- traze fora contigo; e povoem abunrenta dias, abriu Noé a janela da arca dantemente a terra, e frutifiquem, e que tinha feito. se multipliquem sobre a terra. 18 Então saiu Noé, e seus filhos, e sua Noé solta um corvo e depois uma pomba mulher, e as mulheres de seus filhos 7 E soltou um corvo, que saiu, indo e com ele. voltando, até que as águas se secaram 19 Todo animal, todo réptil, toda ave, tudo o que se move sobre a terra, conde sobre a terra. 8 Depois soltou uma pomba, a ver se forme as suas famílias, saiu para fora as águas tinham minguado de sobre da arca. a face da terra. 20 E edificou Noé um altar ao Senhor; 9 A pomba, porém, não achou repouso e tomou de todo animal limpo, e de para a planta de seu pé e voltou a ele toda ave limpa, e ofereceu holocaustos para a arca; porque as águas estavam sobre o altar. sobre a face de toda a terra; e ele es- 21 E o Senhor cheirou o suave cheiro, tendeu a sua mão, e tomou-a, e meteu- e disse o Senhor em seu coração: Não -a consigo na arca. tornarei mais a amaldiçoar a terra por 10 E esperou ainda outros sete dias, e causa do homem, porque a imaginação tornou a enviar a pomba fora da arca. do coração do homem é má desde a 11 E a pomba voltou a ele sobre a sua meninice; nem tornarei mais a tarde; e eis, arrancada, uma folha de ferir todo vivente, como fiz. oliveira no seu bico; e conheceu Noé 22 Enquanto a terra durar, sementeira que as águas tinham minguado sobre e sega, e frio e calor, e verão e inverno, a terra. 12 Então esperou ainda outros sete e dia e noite não cessarão. dias, e enviou fora a pomba; mas não O pacto que Deus fez com Noé tornou mais a ele. E ABENÇOOU Deus a Noé e a 13 E aconteceu que, no ano seiscentos seus filhos, e disse-lhes: Frutificai, e um, no mês primeiro, no primeiro e multiplicai-vos, e enchei a terra. dia do mês, as águas se secaram de 2 E será o vosso temor e o vosso pavor sobre a terra. Então Noé tirou a cober- sobre todo animal da terra e sobre toda tura da arca e olhou, e eis que a face ave dos céus; tudo o que se move sobre da terra estava enxuta. a terra e todos os peixes do mar na 14 E, no segundo mês, aos vinte e sete vossa mão são entregues. dias do mês, a terra estava seca. 3 Tudo quanto se move, que é vivente, Noé e sua família saem da arca será para vosso mantimento; tudo vos 15 Então falou Deus a Noé, dizendo: tenho dado, como a erva verde.

9

8:16 Gn 7.13 8:17 Gn 1.22 -8:20 Lv 11.1-47 8:22 Is 54.8 9:02 Gn 1.28 9:03 Gn 1.29; At 10.12-13


14 Gênesis, 9 4 A carne, porém, com sua vida, isto é, e as águas não se tornarão mais em dilúvio, para destruir toda carne. com seu sangue, não comereis. 5 E certamente requererei o vosso 16 E estará o arco nas nuvens, e eu sangue, o sangue das vossas vidas; o verei, para me lembrar do concerto da mão de todo animal o requererei, eterno entre Deus e toda alma vivente como também da mão do homem e da de toda carne, que está sobre a terra. mão do irmão de cada um requererei 17 E disse Deus a Noé: Este é o sinal do concerto que tenho estabelecido a vida do homem. 6 Quem derramar o sangue do entre mim e toda carne que está sobre homem, pelo homem o seu sangue a terra. será derramado; porque Deus fez o 18 E os filhos de Noé, que da arca saíram, foram Sem, e Cam, e Jafé; e Cam homem conforme a sua imagem. 7 Mas vós frutificai e multiplicai-vos; é o pai de Canaã. 19 Estes três foram os filhos de Noé; e povoai abundantemente a terra e destes se povoou toda a terra. multiplicai-vos nela. Noé planta uma vinha 8 E falou Deus a Noé e a seus filhos com ele, dizendo: 20 E começou Noé a ser lavrador da 9 E eu, eis que estabeleço o meu con- terra e plantou uma vinha. certo convosco e com a vossa semente. 21 E bebeu do vinho e embebedou-se; 10 E com toda alma vivente, que con- e descobriu-se no meio de sua tenda. vosco está, de aves, de reses, e de todo 22 E viu Cam, o pai de Canaã, a nudez animal da terra convosco; desde todos do seu pai e fê-lo saber a ambos os seus que saíram da arca, até todo animal irmãos, fora. 23 Então tomaram Sem e Jafé uma da terra. 11 E eu convosco estabeleço o meu capa, puseram-na sobre ambos os seus concerto, que não será mais destruída ombros e, indo virados para trás, cotoda carne pelas águas do dilúvio e que briram a nudez do seu pai; e os seus não haverá mais dilúvio para destruir rostos eram virados, de maneira que não viram a nudez do seu pai. a terra. 24 E despertou Noé do seu vinho e 12 E disse Deus: Este é o sinal do consoube o que seu filho menor lhe fizera. certo que ponho entre mim e vós, e 25 E disse: Maldito seja Canaã; servo entre toda a alma vivente, que está dos servos seja aos seus irmãos. convosco, por gerações eternas: 26 E disse: Bendito seja o Senhor, 13 O meu arco tenho posto na nuvem; Deus de Sem; e seja-lhe Canaã por este será por sinal do concerto entre servo. mim e a terra. 27 Alargue Deus a Jafé, e habite nas 14 E acontecerá que, quando eu tendas de Sem; e seja-lhe Canaã por trouxer nuvens sobre a terra, apare- servo. cerá o arco nas nuvens. 28 E viveu Noé, depois do dilúvio, 15 Então me lembrarei do meu con- trezentos e cinqüenta anos. certo, que está entre mim e vós, e 29 E foram todos os dias de Noé noainda toda alma vivente de toda carne; vecentos e cinqüenta anos; e morreu. 9:05 Gn 4.9-10; Sl 9.12; At 17.26 9:09 Gn 6.18 9:10 Sl 145.9 9:11 Is 54.9 9:12 Gn 17.11 9:13 Ap 4.3 9:15 Êx 28.12 9:16 Gn 17.13 9:18 Gn 10.6 9:19 Gn 5.32 9:20 Gn 3.19 9:21 Pv 20.1; 1Co 10.12 9:23 Êx 20.12; Gl 6.1


Gênesis, 10 , 11 15 hamateu, e depois se espalharam as ESTAS, pois, são as gerações famílias dos cananeus. dos filhos de Noé: Sem, Cam 19 E foi o termo dos cananeus desde e Jafé; e nasceram-lhe filhos depois do Sidom, indo para Gerar, até Gaza; indo dilúvio. para Sodoma, e Gomorra, e Admá, e 2 Os filhos de Jafé são: Gomer, e Ma- Zeboim, até Lasa. gogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Me- 20 Estes são os filhos de Cam, segundo seque, e Tiras. as suas famílias, segundo as suas lín3 E os filhos de Gomer são: Asquenaz, guas, em suas terras, em suas nações. e Rifate, e Togarma. 21 E a Sem nasceram filhos, e ele é o 4 E os filhos de Javã são: Elisá, e Társis, pai de todos os filhos de Éber, o irmão e Quitim, e Dodanim. mais velho de Jafé. 5 Por estes foram repartidas as ilhas 22 Os filhos de Sem são: Elão, e Assur, das nações nas suas terras, cada qual e Arfaxade, e Lude, e Arã. segundo a sua língua, segundo as suas 23 E os filhos de Arã são: Uz, e Hul, famílias, entre as suas nações. e Geter, e Más. 6 E os filhos de Cam são: Cuxe, e Mi- 24 E Arfaxade gerou a Salá; e Salá zraim, e Pute, e Canaã. gerou a Éber. 7 E os filhos de Cuxe são: Sebá, e Ha- 25 E a Éber nasceram dois filhos: o vilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá; e nome de um foi Pelegue, porquanto os filhos de Raamá são: Sebá e Dedã. em seus dias se repartiu a terra, e o 8 E Cuxe gerou a Ninrode; este co- nome do seu irmão foi Joctã. meçou a ser poderoso na terra. 26 E Joctã gerou a Almodá, e a Selefe, 9 E este foi poderoso caçador diante da e a Hazar-Mavé, e a Jerá, face do Senhor; pelo que se diz: Como 27 E a Hadorão, e a Uzal, e a Dicla, Ninrode, poderoso caçador diante do 28 E a Obal, e a Abimael, e a Sebá, Senhor. 29 E a Ofir, e a Havilá, e a Jobabe; 10 E o princípio do seu reino foi Babel, todos estes foram filhos de Joctã. e Ereque, e Acade, e Calné, na terra 30 E foi a sua habitação desde Messa, de Sinar. indo para Sefar, montanha do Oriente. 11 Desta mesma terra saiu à Assíria e 31 Estes são os filhos de Sem, segundo edificou a Nínive, e Reobote-Ir, e Calá, as suas famílias, segundo as suas lín12 E Résen, entre Nínive e Calá (esta guas, em suas terras, segundo as suas é a grande cidade). nações. 13 E Mizraim gerou a Ludim, e a 32 Estas são as famílias dos filhos de Anamim, e a Leabim, e a Naftuim, Noé, segundo as suas gerações, em 14 E a Patrusim, e a Casluim (de onde suas nações; e destes foram divididas saíram os filisteus), e a Caftorim. as nações na terra depois do dilúvio. 15 E Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, e a Hete, Toda a terra com uma mesma língua 16 E ao jebuseu, e ao amorreu, e ao girgaseu, E ERA toda a terra de uma 17 E ao heveu, e ao arqueu, e ao sineu, mesma língua e de uma mesma 18 E ao arvadeu, e ao zemareu, e ao fala. Os descendentes de Noé

10

11

10:9 Gn 6.11 10:10 Mq 5.6 10:14 1Cr 1.12 10:19 Gn 13.12 10:22 1Cr 1.17 10:24 Gn 11.12 10:25 1Cr 1.19 10:32 Gn 9.19


16 Gênesis, 11 2 E aconteceu que, partindo eles do 14 E viveu Salá trinta anos; e gerou Oriente, acharam um vale na terra de a Éber. Sinar; e habitaram ali. 15 E viveu Salá, depois que gerou a 3 E disseram uns aos outros: Eia, fa- Éber, quatrocentos e três anos; e gerou çamos tijolos e queimemo-los bem. E filhos e filhas. foi-lhes o tijolo por pedra, e o betume, 16 E viveu Éber trinta e quatro anos; por cal. e gerou a Pelegue. 4 E disseram: Eia, edifiquemos nós 17 E viveu Éber, depois que gerou a uma cidade e uma torre cujo cume Pelegue, quatrocentos e trinta anos; e toque nos céus, e façamo-nos um gerou filhos e filhas. nome, para que não sejamos espa- 18 E viveu Pelegue trinta anos; e gerou lhados sobre a face de toda a terra. a Reú. 5 Então desceu o Senhor para ver a 19 E viveu Pelegue, depois que gerou cidade e a torre que os filhos dos ho- a Reú, duzentos e nove anos; e gerou mens edificavam; filhos e filhas. 6 E disse: Eis que o povo é um, e todos 20 E viveu Reú trinta e dois anos; e têm uma mesma língua; e isto é o que gerou a Serugue. começam a fazer; e, agora, não haverá 21 E viveu Reú, depois que gerou a restrição para tudo que eles intentarem Serugue, duzentos e sete anos; e gerou fazer. filhos e filhas. 22 E viveu Serugue trinta anos; e A confusão das línguas 7 Eia, desçamos e confundamos ali a gerou a Naor. sua língua, para que não entenda um 23 E viveu Serugue, depois que gerou a Naor, duzentos anos; e gerou filhos a língua do outro. 8 Assim, o Senhor os espalhou dali e filhas. sobre a face de toda a terra; e cessaram 24 E viveu Naor vinte e nove anos; e gerou a Tera. de edificar a cidade. 9 Por isso, se chamou o seu nome 25 E viveu Naor, depois que gerou a Babel, porquanto ali confundiu o Se- Tera, cento e dezenove anos; e gerou nhor a língua de toda a terra e dali filhos e filhas. os espalhou o Senhor sobre a face de 26 E viveu Tera setenta anos; e gerou a Abrão, a Naor e a Harã. toda a terra. 10 Estas são as gerações de Sem: Sem 27 E estas são as gerações de Tera: Tera era da idade de cem anos e gerou a gerou a Abrão, a Naor e a Harã; e Harã Arfaxade, dois anos depois do dilúvio. gerou a Ló. 11 E viveu Sem, depois que gerou a 28 E morreu Harã, estando seu pai Arfaxade, quinhentos anos; e gerou Tera ainda vivo, na terra do seu nascimento, em Ur dos caldeus. filhos e filhas. 12 E viveu Arfaxade trinta e cinco 29 E tomaram Abrão e Naor mulheres para si; o nome da mulher de Abrão anos; e gerou a Salá. 13 E viveu Arfaxade, depois que gerou era Sarai, e o nome da mulher de Naor a Salá, quatrocentos e três anos; e era Milca, filha de Harã, pai de Milca, gerou filhos e filhas. e pai de Iscá. 11:04 Dt 1.28 11:05 Gn 18.21 11:06 Gn 9.19; Sl 2.1; At 17.26 11:07 Gn 1.26; Sl 2.4; At 2.4-6 11:08 Gn 10.25; Lc 1.51 11:09 1Co 14.23 11:10 Gn 10.22 11:12 Lc 3.36 11:16 1Cr 1.19; Lc 3.3 11:20 Lc 3.35 11:24 Lc 3.34 11:26 Js 24.2 11:29 Gn 17.15


Gênesis, 12 17 30 E Sarai foi estéril e não tinha filhos. sua tenda, tendo Betel ao ocidente e 31 E tomou Tera a Abrão, seu filho, e Ai ao oriente; e edificou ali um altar ao a Ló, filho de Harã, filho de seu filho, Senhor e invocou o nome do Senhor. e a Sarai, sua nora, mulher de seu filho 9 Depois caminhou Abrão dali, seAbrão, e saiu com eles de Ur dos cal- guindo ainda para a banda do Sul. deus, para ir à terra de Canaã; e vieram Abrão desce ao Egito até Harã e habitaram ali. 10 E havia fome naquela terra; e 32 E foram os dias de Tera duzentos desceu Abrão ao Egito, para peregrinar e cinco anos; e morreu Tera em Harã. ali, porquanto a fome era grande na Deus chama Abrão e lhe faz terra. promessas 11 E aconteceu que, chegando ele ORA, o Senhor disse a Abrão: para entrar no Egito, disse a Sarai, sua Sai-te da tua terra, e da tua pa- mulher: Ora, bem sei que és mulher rentela, e da casa de teu pai, para a formosa à vista; terra que eu te mostrarei. 12 E será que, quando os egípcios 2 E far-te-ei uma grande nação, e te virem, dirão: Esta é sua mulher. E abençoar-te-ei, e engrandecerei o teu matar-me-ão a mim, e a ti te guardarão nome, e tu serás uma bênção. em vida. 3 E abençoarei os que te abençoarem 13 Dize, peço-te, que és minha irmã, e amaldiçoarei os que te amaldiço- para que me vá bem por tua causa, e arem; e em ti serão benditas todas as que viva a minha alma por amor de ti. famílias da terra. 14 E aconteceu que, entrando Abrão 4 Assim, partiu Abrão, como o Senhor no Egito, viram os egípcios a mulher, lhe tinha dito, e foi Ló com ele; e era que era mui formosa. Abrão da idade de setenta e cinco anos, 15 E viram-na os príncipes de Faraó quando saiu de Harã. e gabaram-na diante de Faraó; e foi 5 E tomou Abrão a Sarai, sua mulher, a mulher tomada para casa de Faraó. e a Ló, filho de seu irmão, e toda a sua 16 E fez bem a Abrão por amor dela; e fazenda, que haviam adquirido, e as ele teve ovelhas, e vacas, e jumentos, almas que lhe acresceram em Harã; e e servos, e servas, e jumentas, e casaíram para irem à terra de Canaã; e melos. vieram à terra de Canaã. 17 Feriu, porém, o Senhor a Faraó com 6 E passou Abrão por aquela terra até grandes pragas e a sua casa, por causa o lugar de Siquém, até o carvalho de de Sarai, mulher de Abrão. Moré; e estavam então os cananeus 18 Então chamou Faraó a Abrão, e disse: Que é isto que me fizeste? Por na terra. 7 E apareceu o Senhor a Abrão, e que não me disseste que ela era tua disse: À tua semente darei esta terra. mulher? E edificou ali um altar ao Senhor, que 19 Por que disseste: É minha irmã? De maneira que a houvera tomado por lhe aparecera. 8 E moveu-se dali para a montanha à minha mulher; agora, pois, eis aqui tua banda do oriente de Betel e armou a mulher; toma-a e vai-te.

12

11:30 Gn 16.1-2 11:31 Gn 10.19; 12:02 Gn 17.6; Gl 3.14 12:05 Gn 11.31 12:06 Gn 10.18-19; Hb 11.9 12:08 Gn 13.4 12:10 Gn 26.1; Sl 105.13 12:11 Gn 12.14 12:12 Gn 20.11 12:14 Gn 39.7; Mt 5.28 12:15 Gn 20.2 12:16 Gn 20.14 12:17 Gn 20.18; Sl 105.14; Hb 13.4 12:18 Gn 20.9


18 Gênesis, 13 , 14 20 E Faraó deu ordens aos seus varões o jardim do Senhor, como a terra do a seu respeito, e acompanharam-no Egito, quando se entra em Zoar. a ele, e a sua mulher, e a tudo o que 11 Então Ló escolheu para si toda a tinha. campina do Jordão e partiu Ló para o Oriente; e apartaram-se um do outro. Abrão volta do Egito 12 Habitou Abrão na terra de Canaã, SUBIU, pois, Abrão do Egito e Ló habitou nas cidades da campina para a banda do Sul, ele, e sua e armou as suas tendas até Sodoma. mulher, e tudo o que tinha, e com ele 13 Ora, eram maus os varões de SoLó. 2 E ia Abrão muito rico em gado, em doma e grandes pecadores contra o Senhor. prata e em ouro. 3 E fez as suas jornadas do Sul até 14 E disse o Senhor a Abrão, depois Betel, até o lugar onde ao princípio que Ló se apartou dele: Levanta agora estivera a sua tenda, entre Betel e Ai; os teus olhos e olha desde o lugar onde 4 Até o lugar do altar que dantes ali estás, para a banda do norte, e do sul, tinha feito; e Abrão invocou ali o nome e do oriente, e do ocidente; 15 Porque toda esta terra que vês te do Senhor. 5 E também Ló, que ia com Abrão, hei de dar a ti e à tua semente, para sempre. tinha rebanhos, e vacas, e tendas. 6 E não tinha capacidade a terra para 16 E farei a tua semente como o pó poderem habitar juntos, porque a sua da terra; de maneira que, se alguém fazenda era muita; de maneira que não puder contar o pó da terra, também a tua semente será contada. podiam habitar juntos. 17 Levanta-te, percorre essa terra, no Abrão e Ló separam-se seu comprimento e na sua largura; 7 E houve contenda entre os pastores porque a ti a darei. do gado de Abrão e os pastores do gado 18 E Abrão armou as suas tendas, de Ló; e os cananeus e os perizeus ha- e veio, e habitou nos carvalhais de bitavam então na terra. Manre, que estão junto a Hebrom; e 8 E disse Abrão a Ló: Ora, não haja edificou ali um altar ao Senhor. contenda entre mim e ti e entre os Guerra de quatro reis meus pastores e os teus pastores, contra cinco porque irmãos somos. E ACONTECEU, nos dias de An9 Não está toda a terra diante de ti? rafel, rei de Sinar, Arioque, rei Eia, pois, aparta-te de mim; se escode Elasar, Quedorlaomer, rei de Elão, lheres a esquerda, irei para a direita; e Tidal, rei de Goiim, e, se a direita escolheres, eu irei para 2 Que estes fizeram guerra a Bera, rei a esquerda. 10 E levantou Ló os seus olhos e viu de Sodoma, a Birsa, rei de Gomorra, toda a campina do Jordão, que era toda a Sinabe, rei de Admá, e a Semeber, bem regada, antes do Senhor ter des- rei de Zeboim, e ao rei de Bela (esta truído Sodoma e Gomorra, e era como é Zoar).

13

14

12:20 Pv 21.1 13:01 Gn 12.9 13:02 Gn 24.35; Sl 112.3 13:03 Gn 12.8-9 13:04 Gn 12.7-8; Sl 116.17 13:06 Gn 36.7 13:07 Gn 12.6 13:08 1Co 6.7 13:09 Gn 20.15; Rm 12.18 13:12 Gn 14.12; 2Pe 2.7-8 13:13 Gn 6.11; 2Pe 2.78 13:14 Gn 13.11 13:16 Gn 15.5; Rm 4.16-18 13:18 Gn 14.13 14:01 Gn 10.10 14:02 Gn 19.22


Gênesis, 14 19 3 Todos estes se ajuntaram no vale de de Aner; eles eram confederados de Abrão. Sidim (que é o mar de Sal). 4 Doze anos haviam servido a Quedor- 14 Ouvindo, pois, Abrão que o seu laomer, mas, ao décimo-terceiro ano, irmão estava preso, armou os seus criados, nascidos em sua casa, trerebelaram-se. 5 E, ao décimo-quarto ano, veio Que- zentos e dezoito, e os perseguiu até Dã. dorlaomer e os reis que estavam com 15 E dividiu-se contra eles de noite, ele ele e feriram aos refains em Asterote- e os seus criados, e os feriu, e os percarnaim, e aos zuzins em Hã, e aos seguiu até Hobá, que fica à esquerda de Damasco. emins em Savé-Quiriataim, 6 E aos horeus no seu monte Seir, até 16 E tornou a trazer toda a fazenda a campina de Parã, que está junto ao e tornou a trazer também a Ló, seu irmão, e a sua fazenda, e também as deserto. 7 Depois tornaram, e vieram a En-Mis- mulheres, e o povo. pate (que é Cades), e feriram toda a terra 17 E o rei de Sodoma saiu-lhe ao endos amalequitas e também os amorreus, contro (depois que voltou de ferir a Quedorlaomer e aos reis que estavam que habitavam em Hazazom-Tamar. 8 Então saiu o rei de Sodoma, e o rei com ele) no vale de Savé, que é o vale de Gomorra, e o rei de Admá, e o rei do rei. de Zeboim, e o rei de Bela (esta é Zoar) Melquisedeque abençoa Abrão e ordenaram batalha contra eles no 18 E Melquisedeque, rei de Salém, vale de Sidim, trouxe pão e vinho; e era este sacer9 Contra Quedorlaomer, rei de Elão, dote do Deus Altíssimo. e Tidal, rei de Goim, e Anrafel, rei de 19 E abençoou-o, e disse: Bendito seja Sinar, e Arioque, rei de Elasar; quatro Abrão do Deus Altíssimo, o Possuidor reis contra cinco. dos céus e da terra! 10 E o vale de Sidim estava cheio de 20 E bendito seja o Deus Altíssimo, poços de betume; e fugiram os reis de que entregou os teus inimigos nas tuas Sodoma e de Gomorra e caíram ali; e mãos! E deu-lhe o dízimo de tudo. os restantes fugiram para um monte. 21 E o rei de Sodoma disse a Abrão: 11 E tomaram toda a fazenda de So- Dá-me a mim as almas, e a fazenda doma e de Gomorra e todo o seu man- toma para ti. 22 Abrão, porém, disse ao rei de Sotimento e foram-se. doma: Levantei minha mão ao Senhor, Ló é levado cativo o Deus Altíssimo, o Possuidor dos céus 12 Também tomaram a Ló, que ha- e da terra, bitava em Sodoma, filho do irmão de 23 Que, desde um fio até a correia de Abrão, e a sua fazenda, e foram-se. um sapato, não tomarei coisa alguma 13 Então veio um que escapara, e o de tudo o que é teu; para que não contou a Abrão, o hebreu; ele habi- digas: Eu enriqueci a Abrão; tava junto dos carvalhais de Manre, 24 Salvo tão-somente o que os mano amorreu, irmão de Escol e irmão cebos comeram e a parte que toca aos 14:03 Nm 34.12; Sl 107.34 14:04 Gn 9.26 14:05 Gn 15.20 14:06 Dt 2.12 14:07 2Cr 20.2 14:10 Gn 11.3 14:11 Gn 14.16 Gn 14.16 14:12 Gn 12.5 14:13 Gn 13.18 14:14 Gn 13.8 14:15 Is 41.2-3 14:16 Gn 14.11-12 14:17 Jz 11.34; Hb 7.1 14:19 Gn 14.22; Mt 11.25 14:20 Gn 24.27; Hb 7.4 14:22 Gn 10.19; Ap 10.5-6 14:23 Et 9.15-16 14:24 Gn 14.13


20 Gênesis, 15 , 16 varões que comigo foram, Aner, Escol grande espanto e grande escuridão e Manre; estes que tomem a sua parte. caíram sobre ele. 13 Então disse a Abrão: Saibas, deDeus anima Abrão certo, que peregrina será a tua semente e promete-lhe um filho em terra que não é sua; e servi-los-á; e DEPOIS destas coisas, veio a afligi-la-ão quatrocentos anos. palavra do Senhor a Abrão em 14 Mas também eu julgarei a gente visão, dizendo: Não temas, Abrão, eu à qual servirão, e depois sairão com sou o teu escudo, o teu grandíssimo grande fazenda. galardão. 15 E tu irás a teus pais em paz; em boa 2 Então disse Abrão: Senhor Jeova, velhice serás sepultado. que me hás de dar? Pois ando sem fi- 16 E a quarta geração tornará para lhos, e o mordomo da minha casa é o cá; porque a medida da injustiça dos damasceno Eliézer. amorreus não está ainda cheia. 3 Disse mais Abrão: Eis que me não tens Deus faz um pacto dado semente, e eis que um nascido na com Abrão minha casa será o meu herdeiro. 4 E eis que veio a palavra do Senhor a 17 E sucedeu que, posto o sol, houve ele, dizendo: Este não será o teu her- escuridão; e eis um forno de fumaça deiro; mas aquele que de tuas entra- e uma tocha de fogo, que passou por aquelas metades. nhas sair, esse será o teu herdeiro. 5 Então o levou fora, e disse: Olha 18 Naquele mesmo dia, fez o Senhor agora para os céus e conta as estrelas, um concerto com Abrão, dizendo: À se as podes contar. E disse-lhe: Assim tua semente tenho dado esta terra, desde o rio do Egito até o grande rio será a tua semente. 6 E creu ele no Senhor, e foi-lhe impu- Eufrates, 19 E o queneu, e o quenezeu, e o cadtado isto por justiça. 7 Disse-lhe mais: Eu sou o Senhor, que moneu, te tirei de Ur dos caldeus, para dar-te a 20 E o heteu, e o perizeu, e os refains, 21 E o amorreu, e o cananeu, e o girti esta terra, para a herdares. 8 E disse ele: Senhor Jeová, como sa- gaseu, e o jebuseu. berei que hei de herdá-la? Agar é dada por mulher a Abrão 9 E disse-lhe: Toma-me uma bezerra de três anos, e uma cabra de três anos, ORA, Sarai, mulher de Abrão, e um carneiro de três anos, e uma rola, não lhe gerava filhos, e ele e um pombinho. tinha uma serva egípcia, cujo nome 10 E trouxe-lhe todos estes, e partiu-os era Agar. pelo meio, e pôs cada parte deles em 2 E disse Sarai a Abrão: Eis que o Sefrente da outra; mas as aves não partiu. nhor me tem impedido de gerar; entra, 11 E as aves desciam sobre os cadá- pois, à minha serva; porventura, terei fiveres; Abrão, porém, as enxotava. lhos dela. E ouviu Abrão a voz de Sarai. 12 E, pondo-se o sol, um profundo 3 Assim, tomou Sarai, mulher de sono caiu sobre Abrão; e eis que Abrão, a Agar, egípcia, sua serva, e

15

16

15:01 Gn 26.24; Sl 3.3; Lc 1.13 15:02 At 7.5 15:03 Gn 14.14 15:04 2Sm 7.12 15:07 Gn 11.28; Sl 105.42; Rm 4.13 15:08 Gn 24.13-14; Lc 1.18 15:10 Lv 1.17 15:12 Gn 2.21 15:13 Êx 1.11; Sl 105.23; At 7.6 15:15 Gn 25.8; At 13.36 15:16 Êx 12.40; Mt 23.32 15:17 Jr 34.18-19 16:01 Gn 15.2-3; Gl 4.24 16:02 Gn 3.17 16:03 Gn 12.5


Gênesis, 17 21 deu-a por mulher a Abrão, seu marido, Beer-Laai-Rói; eis que está entre Cades ao fim de dez anos que Abrão habitara e Berede. 15 E Agar deu um filho a Abrão; e na terra de Canaã. 4 E ele entrou a Agar, e ela concebeu; Abrão chamou o nome do seu filho, e, vendo ela que concebera, foi sua se- que tivera Agar, Ismael. 16 E era Abrão da idade de oitenta e nhora desprezada aos seus olhos. 5 Então disse Sarai a Abrão: Meu seis anos, quando Agar deu Ismael a agravo seja sobre ti. Minha serva pus Abrão. eu em teu regaço; vendo ela agora que Deus muda o nome de Abrão concebeu, sou menosprezada aos seus SENDO, pois, Abrão da idade de olhos. O Senhor julgue entre mim e ti. noventa e nove anos, apareceu o 6 E disse Abrão a Sarai: Eis que tua Senhor a Abrão, e disse-lhe: Eu sou o serva está na tua mão; faze-lhe o que Deus Todo-poderoso; anda em minha bom é aos teus olhos. E afligiu-a Sarai, presença e sê perfeito. e ela fugiu da sua face. 2 E porei o meu concerto entre mim e 7 E o anjo do Senhor a achou junto a ti e te multiplicarei grandissimamente. uma fonte de água no deserto, junto à 3 Então caiu Abrão sobre o seu rosto, fonte no caminho de Sur. e falou Deus com ele, dizendo: 8 E disse: Agar, serva de Sarai, de onde 4 Quanto a mim, eis o meu concerto vens e para onde vais? E ela disse: Venho contigo é, e serás o pai de uma mulfugida da face de Sarai, minha senhora. tidão de nações. 9 Então lhe disse o anjo do Senhor: 5 E não se chamará mais o teu nome Torna-te para tua senhora e humilha-te Abrão, mas Abraão será o teu nome; debaixo de suas mãos. porque por pai da multidão de nações 10 Disse-lhe mais o anjo do Senhor: te tenho posto. Multiplicarei sobremaneira a tua se- 6 E te farei frutificar grandissimamente, que não será contada, por nu- mente e de ti farei nações, e reis sairão merosa que será. de ti. 11 Disse-lhe também o anjo do Se- 7 E estabelecerei o meu concerto entre nhor: Eis que concebeste, e terás um mim e ti e a tua semente depois de ti filho, e chamarás o seu nome Ismael, em suas gerações, por concerto perporquanto o Senhor ouviu a tua pétuo, para te ser a ti por Deus e à tua aflição. semente depois de ti. 12 E ele será homem bravo; e a sua 8 E te darei a ti e à tua semente demão será contra todos, e a mão de pois de ti a terra de tuas peregrinações, todos, contra ele; e habitará diante da toda a terra de Canaã em perpétua posface de todos os seus irmãos. sessão, e ser-lhes-ei o seu Deus. 13 E ela chamou o nome do Senhor, 9 Disse mais Deus a Abraão: Tu, que com ela falava: Tu és Deus da porém, guardarás o meu concerto, tu vista, porque disse: Não olhei eu e a tua semente depois de ti, nas suas gerações. também para aquele que me vê? 14 Por isso, se chama aquele poço de 10 Este é o meu concerto, que guarda-

17

16:04 2Sm 6.16 16:05 Gn 31.53 16:06 Êx 2.15; Sl 106.41-42; 1Pe 3.7 16:07 Gn 25.18 16:09 Tt 2.9 16:10 Gn 17.20 16:11 Gn 17.19; Mt 1.21 16:12 Gn 21.20 16:13 Gn 31.42 16:14 Gn 24.62 16:15 Gn 4.11; Gl 4.22 17:01 Gn 5.22; Mt 5.48 17:02 Gn 12.2 17:03 Gn 17.17 17:04 Rm 4.11-12 17:06 Gn 35.11; Mt 1.6


22 Gênesis, 18 reis entre mim e vós e a tua semente tenho ouvido; eis aqui o tenho abendepois de ti: Que todo macho será çoado, e fá-lo-ei frutificar, e fá-lo-ei circuncidado. multiplicar grandissimamente; doze 11 E circuncidareis a carne do vosso príncipes gerará, e dele farei uma prepúcio; e isto será por sinal do con- grande nação. certo entre mim e vós. 21 O meu concerto, porém, estabele12 O filho de oito dias, pois, será cir- cerei com Isaque, o qual Sara te dará cuncidado; todo macho nas vossas ge- neste tempo determinado, no ano serações, o nascido na casa e o comprado guinte. por dinheiro a qualquer estrangeiro, 22 E acabou de falar com ele, e subiu que não for da tua semente. Deus de Abraão. 13 Com efeito, será circuncidado o A instituição da circuncisão nascido em tua casa e o comprado por teu dinheiro; e estará o meu concerto 23 Então tomou Abraão a seu filho na vossa carne por concerto perpétuo. Ismael, e a todos os nascidos na sua 14 E o macho com prepúcio, cuja casa, e a todos os comprados por seu carne do prepúcio não estiver circun- dinheiro, todo macho entre os homens cidada, aquela alma será extirpada da casa de Abraão; e circuncidou a dos seus povos; quebrantou o meu carne do seu prepúcio, naquele mesmo dia, como Deus falara com ele. concerto. 24 E era Abraão da idade de noventa e Deus muda o nome de Sarai nove anos, quando lhe foi circuncidada 15 Disse Deus mais a Abraão: A Sarai, a carne do seu prepúcio. tua mulher, não chamarás mais pelo 25 E Ismael, seu filho, era da idade de nome de Sarai, mas Sara será o seu treze anos, quando lhe foi circuncinome. dada a carne do seu prepúcio. 16 Porque eu a hei de abençoar e te 26 Neste mesmo dia, foi circuncidado hei de dar a ti dela um filho; e a aben- Abraão e Ismael, seu filho. çoarei, e será mãe das nações; reis de 27 E todos os homens da sua casa, povos sairão dela. o nascido em casa e o comprado por 17 Então caiu Abraão sobre o seu dinheiro do estrangeiro, foram circunrosto, e riu-se, e disse no seu coração: A cidados com ele. um homem de cem anos há de nascer Aparecem três anjos a Abraão um filho? E conceberá Sara na idade DEPOIS apareceu-lhe o Senhor de noventa anos? nos carvalhais de Manre, es18 E disse Abraão a Deus: Oxalá que tando ele assentado à porta da tenda, viva Ismael diante de teu rosto! quando tinha aquecido o dia. 19 E disse Deus: Na verdade, Sara, tua mulher, te dará um filho, e chamarás 2 E levantou os seus olhos e olhou, e o seu nome Isaque; e com ele estabe- eis três varões estavam em pé junto lecerei o meu concerto, por concerto a ele. E, vendo-os, correu da porta da perpétuo para a sua semente depois tenda ao seu encontro, e inclinou-se à terra, dele. 20 E, quanto a Ismael, também te 3 E disse: Meu Senhor, se agora tenho

18

17:11 At 7.8 17:12 Lv 12.3; Lc 2.21 17:14 Êx 4.24 17:16 Gn 18.10; Gl 4.31 17:17 Gn 18.12 17:19 Gn 18.10; Gl 4.28 17:20 Gn 16.10 17:21 Gn 21.2 17:27 Gn 18.19 18:01 Gn 13.18 18:02 Gn 19.1; Hb 13.2


Gênesis, 18 23 achado graça aos teus olhos, rogo-te a ti por este tempo da vida, e Sara terá um filho. que não passes de teu servo. 4 Traga-se agora um pouco de água, 15 E Sara negou, dizendo: Não me e lavai os vossos pés e recostai-vos de- ri; porquanto temeu. E ele disse: Não digas isso, porque te riste. baixo desta árvore; 5 E trarei um bocado de pão, para 16 E levantaram-se aqueles varões dali que esforceis o vosso coração; depois e olharam para a banda de Sodoma; e passareis adiante, porquanto por isso Abraão ia com eles, acompanhando-os. chegastes até vosso servo. E disseram: Deus anuncia a destruição Assim faze como tens dito. de Sodoma e Gomorra 6 E Abraão apressou-se em ir ter com 17 E disse o Senhor: Ocultarei eu a Sara à tenda, e disse-lhe: Amassa de- Abraão o que faço, pressa três medidas de flor de farinha 18 Visto que Abraão certamente virá e faze bolos. a ser uma grande e poderosa nação, 7 E correu Abraão às vacas, e tomou e nele serão benditas todas as nações uma vitela tenra e boa, e deu-a ao da terra? moço, que se apressou em prepará-la. 19 Porque eu o tenho conhecido, que 8 E tomou manteiga e leite e a vitela ele há de ordenar a seus filhos e a sua que tinha preparado e pôs tudo diante casa depois dele, para que guardem deles; e ele estava em pé junto a eles o caminho do Senhor, para obrarem debaixo da árvore; e comeram. com justiça e juízo; para que o Senhor 9 E disseram-lhe: Onde está Sara, tua faça vir sobre Abraão o que acerca dele mulher? E ele disse: Ei-la, aí está na tem falado. 20 Disse mais o Senhor: Porquanto o tenda. 10 E disse: Certamente tornarei a ti clamor de Sodoma e Gomorra se tem por este tempo da vida; e eis que Sara, multiplicado, e porquanto o seu petua mulher, terá um filho. E ouviu-o cado se tem agravado muito, Sara à porta da tenda, que estava atrás 21 Descerei agora e verei se, com efeito, têm praticado segundo este dele. 11 E eram Abraão e Sara já velhos e clamor que é vindo até mim; e, se adiantados em idade; já a Sara havia não, sabê-lo-ei. 22 Então viraram aqueles vacessado o costume das mulheres. rões o rosto da l i e fora m-se 12 Assim, pois, riu-se Sara consigo, para Sodoma, mas Abraão ficou dizendo: Terei ainda deleite depois de da face do ainda em pé diante haver envelhecido, sendo também o Senhor. meu senhor já velho? 13 E disse o Senhor a Abraão: Por Abraão intercede junto a Deus pelos homens que se riu Sara, dizendo: Na verdade gerarei eu ainda, havendo já envelhe- 23 E chegou-se Abraão, dizendo: Descido? truirás também o justo com o ímpio? 14 Haveria coisa alguma difícil ao Se- 24 Se, porventura, houver cinqüenta nhor? Ao tempo determinado, tornarei justos na cidade, destrui-los-ás também 18:04 Gn 19.2 18:05 Gn 19.8; Sl 104.15 18:08 Gn 19.3 18:09 Gn 24.67 18:11 Gn 17.17; Rm 4.19 18:16 Rm 15.24 18:17 Sl 25.14; Am 3.7; Jo 15.15 18:18 Gn 12.3; At 3.25 18:19 Dt 4.9-10; Ef 6.4 18:20 Gn 4.10; Tg 5.4 18:21 Gn 11.5; Lc 16.15 18:22 Gn 19.1 18:23 Nm 16.22; Hb 10.22 18:24 Jr 5.1


24 Gênesis, 19 e não pouparás o lugar por causa dos sentado à porta de Sodoma; e, vendocinqüenta justos que estão dentro -os Ló, levantou-se ao seu encontro e dela? inclinou-se com o rosto em terra, 25 Longe de ti que faças tal coisa, que 2 E disse: Eis agora, meus senhores, mates o justo com o ímpio; que o justo entrai, peço-vos, em casa de vosso seja como o ímpio, longe de ti seja. servo, e passai nela a noite, e lavai os Não faria justiça o Juiz de toda a terra? vossos pés; e de madrugada vos levan26 Então disse o Senhor: Se eu em tareis e ireis vosso caminho. E eles disSodoma achar cinqüenta justos dentro seram: Não; antes, na rua passaremos da cidade, pouparei todo o lugar por a noite. amor deles. 3 E porfiou com eles muito, e vieram 27 E respondeu Abraão, dizendo: Eis com ele e entraram em sua casa; e que agora me atrevi a falar ao Senhor, fez-lhes banquete e cozeu bolos sem ainda que sou pó e cinza. levedura, e comeram. 28 Se, porventura, faltarem, de cin- 4 E, antes que se deitassem, cercaram qüenta justos, cinco, destruirás, por a casa os varões daquela cidade, os vaaqueles cinco, toda a cidade? E disse: rões de Sodoma, desde o moço até o Não a destruirei, se eu achar ali qua- velho; todo o povo de todos os bairros. renta e cinco. 5 E chamaram Ló, e disseram-lhe: 29 E continuou ainda a falar-lhe, e Onde estão os varões que a ti vieram disse: Se, porventura, acharem ali qua- nesta noite? Traze-os fora a nós, para renta? E disse: Não o farei, por amor que os conheçamos. dos quarenta. 6 Então saiu Ló a eles à porta, e fechou 30 Disse mais: Ora, não se ire o Se- a porta atrás de si. nhor, se eu ainda falar: se, porventura, 7 E disse: Meus irmãos, rogo-vos que se acharem ali trinta? E disse: Não o não façais mal. farei, se achar ali trinta. 8 Eis aqui, duas filhas tenho, que 31 E disse: Eis que agora me atrevi ainda não conheceram varão; fora voa falar ao Senhor: se, porventura, se -las trarei, e fareis delas como bom for acharem ali vinte? E disse: Não a des- aos vossos olhos; somente nada façais truirei, por amor dos vinte. a estes varões, porque por isso vieram 32 Disse mais: Ora, não se ire o Se- à sombra do meu telhado. nhor, que ainda só mais esta vez falo: 9 Eles, porém, disseram: Sai daí. Disse, porventura, se acharem ali dez? E seram mais: Como estrangeiro, este disse: Não a destruirei por amor dos indivíduo veio aqui habitar e quereria dez. ser juiz em tudo? Agora te faremos 33 E se foi o Senhor, quando acabou mais mal a ti do que a eles. E arrede falar a Abraão; e Abraão tornou ao messaram-se sobre o varão, sobre Ló, seu lugar. e aproximaram-se para arrombar a porta. Ló recebe os dois anjos em sua casa 10 Aqueles varões, porém, estenderam E VIERAM os dois anjos a So- a sua mão, e fizeram entrar a Ló condoma à tarde, e estava Ló as- sigo na casa, e fecharam a porta.

19

18:25 Jó 8.3; Sl 58.11; Rm 3.6 18:26 Jr 5.1 18:27 Gn 3.19; Lc 18.1 18:32 Jz 6.39; Tg 5.16 19:01 Gn 18.1 19:02 Gn 18.4; Lc 24.28 19:03 Gn 18.8 19:05 Gn 4.1; Rm 1.24 19:06 Jz 19.23 19:08 Gn 18.5 19:09 Êx 2.14; 2Pe 2.7-8


Gênesis, 19 25 11 E feriram de cegueira os varões 20 Eis agora aquela cidade está perto, que estavam à porta da casa, desde o para fugir para lá, e é pequena; ora, menor até o maior, de maneira que se para ali me escaparei (não é pequena?), cansaram para achar a porta. para que minha alma viva. 12 Então disseram aqueles varões a 21 E disse-lhe: Eis aqui, tenho-te aceiLó: Tens alguém mais aqui? Teu genro, tado também neste negócio, para não e teus filhos, e tuas filhas, e todos derribar esta cidade de que falaste. quantos tens nesta cidade, tira-os fora 22 Apressa-te, escapa-te para ali; deste lugar; porque nada poderei fazer, enquanto 13 Porque nós vamos destruir este não tiveres ali chegado. Por isso, se lugar, porque o seu clamor tem en- chamou o nome da cidade Zoar. grossado diante da face do Senhor, e o 23 Saiu o sol sobre a terra, quando Ló Senhor nos enviou a destruí-lo. entrou em Zoar. 14 Então saiu Ló, e falou a seus genros, A destruição aos que haviam de tomar as suas filhas, de Sodoma e Gomorra e disse: Levantai-vos; saí deste lugar, porque o Senhor há de destruir a ci- 24 Então o Senhor fez chover enxofre dade. Foi tido, porém, por zombador e fogo, do Senhor desde os céus, sobre Sodoma e Gomorra. aos olhos de seus genros. 15 E, ao amanhecer, os anjos aper- 25 E derribou aquelas cidades, e toda taram com Ló, dizendo: Levanta-te, aquela campina, e todos os moradores toma tua mulher e tuas duas filhas que daquelas cidades, e o que nascia da aqui estão, para que não pereças na terra. 26 E a mulher de Ló olhou para trás e injustiça desta cidade. 16 Ele, porém, demorava-se, e aqueles ficou convertida numa estátua de sal. varões lhe pegaram pela mão, e pela 27 E Abraão levantou-se aquela mão de sua mulher, e pela mão de suas mesma manhã, de madrugada, e foi duas filhas, sendo-lhe o Senhor miseri- para aquele lugar onde estivera diante cordioso, e tiraram-no, e puseram-no da face do Senhor. 28 E olhou para Sodoma e Gomorra e fora da cidade. 17 E aconteceu que, tirando-os fora, para toda a terra da campina; e viu, e disse: Escapa-te por tua vida; não olhes eis que a fumaça da terra subia, como para trás de ti e não pares em toda esta a fumaça de uma fornalha. campina; escapa lá para o monte, para 29 E aconteceu que, destruindo Deus as cidades da campina, Deus se lemque não pereças. 18 E Ló disse-lhe: Assim não, Senhor! brou de Abraão e tirou Ló do meio da 19 Eis que agora o teu servo tem destruição, derribando aquelas cidades achado graça aos teus olhos, e engran- em que Ló habitara. deceste a tua misericórdia que a mim 30 E subiu Ló de Zoar e habitou no me fizeste, para guardar a minha alma monte, e as suas duas filhas com ele, em vida; mas não posso escapar no porque temia habitar em Zoar; e hamonte, pois que tenho medo que me bitou numa caverna, ele e as suas duas filhas. apanhe este mal, e eu morra. 19:11 2Rs 6.18; At 13.11 19:12 Gn 7.1; 2Pe 2.7 19:13 Gn 18.20 19:14 Êx 9.21; Mt 1.18 19:15 Nm 16.24; Ap 18.4 19:17 Gn 19.26; Mt 24.16-18 19:18 At 10.14 19:21 Jó 42.8-9; Sl 145.19 19:22 Gn 13.10; Mc 6.5 19:25 Gn 14.3; Sl 107.34 19:27 Gn 18.22 19:28 Ap 18.9 19:29 Gn 8.1 19:30 Gn 19.17


26 Gênesis, 20 31 Então a primogênita disse à menor: em sonhos de noite, e disse-lhe: Eis Nosso pai é já velho, e não há varão que morto és por causa da mulher que na terra que entre a nós, segundo o tomaste; porque ela está casada com costume de toda a terra. marido. 32 Vem, demos a beber vinho a nosso 4 Mas Abimeleque ainda não se tinha pai, e deitemo-nos com ele, para que chegado a ela; por isso, disse: Senhor, em vida conservemos semente de matarás também uma nação justa? nosso pai. 5 Não me disse ele mesmo: É minha 33 E deram a beber vinho a seu pai irmã? E ela também disse: É meu naquela noite; e veio a primogênita, irmão. Em sinceridade do coração e e deitou-se com seu pai, e não sentiu em pureza das minhas mãos, tenho ele quando ela se deitou, nem quando feito isto. se levantou. 6 E disse-lhe Deus em sonhos: Bem sei 34 E sucedeu, no outro dia, que a pri- eu que na sinceridade do teu coração mogênita disse à menor: Vês aqui, eu já fizeste isto; e também eu te tenho imontem à noite me deitei com meu pai; pedido de pecar contra mim; por isso, demos-lhe a beber vinho também esta te não permiti tocá-la. noite, e então entra tu, deita-te com 7 Agora, pois, restitui a mulher ao seu ele, para que em vida conservemos marido, porque profeta é, e rogará por semente de nosso pai. ti, para que vivas; porém, se não lha 35 E deram a beber vinho a seu pai, restituíres, sabe que certamente mortambém naquela noite; e levantou-se rerás, tu e tudo o que é teu. a menor, e deitou-se com ele, e não 8 E levantou-se Abimeleque pela sentiu ele quando ela se deitou, nem manhã, de madrugada, chamou todos quando se levantou. os seus servos e falou todas estas pa36 E conceberam, as duas filhas de lavras em seus ouvidos; e temeram Ló, de seu pai. muito aqueles varões. 37 E teve a primogênita um filho, e 9 Então chamou Abimeleque a Abraão, chamou o seu nome Moabe; este é e disse-lhe: Que nos fizeste? E em que o pai dos moabitas, até o dia de hoje. pequei contra ti, para trazeres sobre 38 E a menor também teve um filho, mim e meu reino tamanho pecado? e chamou o seu nome Benami; este Tu me fizeste aquilo que não deverias é o pai dos filhos de Amom, até o dia ter feito. de hoje. 10 Disse mais Abimeleque a Abraão: Que tens visto, para fazeres tal coisa? Abraão nega que Sara é sua mulher 11 E disse Abraão: Porque eu dizia E PARTIU Abraão dali para a comigo: Certamente não há temor de terra do Sul e habitou entre Deus neste lugar, e eles me matarão Cades e Sur; e peregrinou em Gerar. por amor da minha mulher. 2 E, havendo Abraão dito de Sara, sua 12 E, na verdade, é ela também minha mulher: É minha irmã, enviou Abime- irmã, filha de meu pai, mas não filha leque, rei de Gerar, e tomou a Sara. da minha mãe; e veio a ser minha 3 Deus, porém, veio a Abimeleque mulher.

20

19:31 Gn 16.2 19:32 Mc 12.19 19:37 Dt 2.9 19:38 Dt 2.19 20:01 Gn 16.7 20:03 Gn 33.7; Sl 105.14 20:04 Gn 18.18 20:05 2Rs 20.3; 2Co 1.12 20:06 Gn 31.7; Sl 51.4 20:07 Gn 2.17; Tg 5.14-15 20:09 Gn 26.10 20:11 Gn 12.12; Sl 36.1 20:12 Gn 11.29


Gênesis, 21 27 13 E aconteceu que, fazendo-me Deus 6 E disse Sara: Deus me tem feito riso; sair errante da casa de meu pai, eu lhe todo aquele que o ouvir se rirá comigo. disse: Seja esta a graça que me farás 7 Disse mais: Quem diria a Abraão em todo lugar aonde viermos: dize de que Sara daria de mamar a filhos, porque lhe dei um filho na sua velhice mim: É meu irmão. 14 Então tomou Abimeleque ovelhas, 8 E cresceu o menino e foi desmae vacas, e servos, e servas, e os deu a mado; então Abraão fez um grande Abraão; e restituiu-lhe Sara, sua mu- banquete no dia em que Isaque foi desmamado. lher. 15 E disse Abimeleque: Eis que a 9 E viu Sara que o filho de Agar, a minha terra está diante da tua face; egípcia, que esta tinha dado a Abraão, habita onde bom for aos teus olhos. zombava. 16 E a Sara disse: Vês que tenho dado 10 E disse a Abraão: Deita fora esta ao teu irmão mil moedas de prata; eis serva e o seu filho; porque o filho desta que elas te sejam por véu dos olhos serva não herdará com meu filho, com para com todos os que contigo estão e Isaque. até para com todos os outros; e estás 11 E pareceu esta palavra mui má aos olhos de Abraão, por causa de seu advertida. fi 17 E orou Abraão a Deus, e sarou lho. 12 Porém Deus disse a Abraão: Não Deus a Abimeleque, e à sua mulher, e te pareça mal aos teus olhos acerca as suas servas, de maneira que tiveram do moço e acerca da tua serva; em filhos; tudo o que Sara te diz, ouve a sua voz; 18 Porque o Senhor havia fechado porque em Isaque será chamada a tua totalmente todas as madres da casa semente. de Abimeleque, por causa de Sara, 13 Mas também do filho desta serva mulher de Abraão. farei uma nação, porquanto é tua semente. O nascimento de Isaque E O SENHOR visitou a Sara, O despedimento de Agar e Ismael como tinha dito; e fez o Senhor 14 Então se levantou Abraão pela a Sara como tinha falado. manhã, de madrugada, e tomou pão 2 E concebeu Sara e deu a Abraão um e um odre de água, e os deu a Agar, filho na sua velhice, ao tempo determi- pondo-os sobre o seu ombro; também nado, que Deus lhe tinha dito. lhe deu o menino e despediu-a; e ela 3 E chamou Abraão o nome de seu se foi, andando errante no deserto de filho que lhe nascera, que Sara lhe Berseba. dera, Isaque. 15 E, consumida a água do odre, 4 E Abraão circuncidou o seu filho lançou o menino debaixo de uma das Isaque, quando era da idade de oito árvores. dias, como Deus lhe tinha ordenado. 16 E se foi e assentou-se em frente, 5 E era Abraão da idade de cem anos, afastando-se a distância de um tiro de quando lhe nasceu Isaque, seu filho. arco; porque dizia: Que não veja eu

21

20:13 Gn 12.1; Hb 11.8 20:14 Gn 12.16 20:15 Gn 13.9 20:16 Gn 20.5 20:17 Jó 42.9-10 20:18 Gn 12.17 21:03 Gn 17.19 21:05 Gn 17.1 21:06 Sl 126.2; Is 54.1; Lc 1.58 21:07 Gn 18.11-12 21:09 Gn 16.1; Gl 4.22 21:11 Gn 17.18 21:13 Gn 16.10 21:14 Jo 8.35


28 Gênesis, 22 morrer o menino. E assentou-se em 28 Pôs Abraão, porém, à parte sete frente, e levantou a sua voz, e chorou. cordeiras do rebanho. 17 E ouviu Deus a voz do menino, e 29 E Abimeleque disse a Abraão: Para bradou o anjo de Deus a Agar desde que estão aqui estas sete cordeiras, que os céus, e disse-lhe: Que tens, Agar? puseste à parte? Não temas, porque Deus ouviu a voz 30 E disse: Tomarás estas sete cordo rapaz desde o lugar onde está. deiras de minha mão, para que sejam 18 Ergue-te, levanta o moço e pega- em testemunho que eu cavei este -lhe pela mão, porque dele farei uma poço. grande nação. 31 Por isso, se chamou aquele lugar 19 E abriu-lhe Deus os olhos; e viu um Berseba, porquanto ambos juraram ali. poço de água, e se foi, e encheu o odre 32 Assim, fizeram concerto em Berde água, e deu de beber ao moço. seba. Depois se levantou Abimeleque 20 E era Deus com o moço, que e Ficol, príncipe do seu exército, e torcresceu e habitou no deserto, e foi naram para a terra dos filisteus. flecheiro. 33 E plantou um bosque em Berseba 21 E habitou no deserto de Parã; e e invocou lá o nome do Senhor, Deus sua mãe tomou-lhe mulher da terra eterno. do Egito. 34 E peregrinou Abraão na terra dos filisteus muitos dias. Abimeleque faz um pacto com Abraão

22 E aconteceu, naquele mesmo tempo, que Abimeleque, com Ficol, príncipe do seu exército, falou com Abraão, dizendo: Deus é contigo em tudo o que fazes; 23 Agora, pois, jura-me aqui por Deus que me não mentirás a mim, nem a meu filho, nem a meu neto; segundo a beneficência que te fiz, me farás a mim e à terra onde peregrinaste. 24 E disse Abraão: Eu jurarei. 25 Abraão, porém, repreendeu a Abimeleque por causa de um poço de água que os servos de Abimeleque haviam tomado por força. 26 Então disse Abimeleque: Eu não sei quem fez isto; e também tu mo não fizeste saber, nem eu o ouvi senão hoje. 27 E tomou Abraão ovelhas e vacas e deu-as a Abimeleque; e fizeram ambos concerto.

Deus manda Abraão matar seu filho Isaque

E ACONTECEU, depois destas 22 coisas, que tentou Deus a Abraão, e disse-lhe: Abraão! E ele disse: Eis-me aqui. 2 E disse: Toma agora o teu filho, o teu único filho, Isaque, a quem amas, e vai-te à terra de Moriá; e oferece-o ali em holocausto sobre uma das montanhas, que eu te direi. 3 Então se levantou Abraão pela manhã, de madrugada, e albardou o seu jumento, e tomou consigo dois de seus moços e Isaque, seu filho; e fendeu lenha para o holocausto, e levantou-se, e foi ao lugar que Deus lhe dissera. 4 Ao terceiro dia, levantou Abraão os seus olhos e viu o lugar de longe. 5 E disse Abraão a seus moços: Ficai-vos aqui com o jumento, e eu e o

21:17 Êx 3.7 21:18 Gn 21.13 21:19 Nm 22.31; Lc 24.16 21:20 Gn 16.12 21:21 Gn 24.4 21:23 Js 2.12 21:25 Gn 26.15 21:27 Gn 26.31 21:29 Gn 33.8 21:30 Gn 31.48 21:31 Gn 26.33 21:33 Gn 4.26; Rm 16.26 22:02 2Cr 3.1; Hb 11.17


Gênesis, 23 29 moço iremos até ali; e, havendo ado- o Senhor, porquanto fizeste esta ação e rado, tornaremos a vós. não me negaste o teu filho, o teu único, 6 E tomou Abraão a lenha do holo- 17 Que deveras te abençoarei e grancausto e pô-la sobre Isaque, seu filho; dissimamente multiplicarei a tua e ele tomou o fogo e o cutelo na sua semente como as estrelas dos céus e mão, e foram ambos juntos. como a areia que está na praia do mar; 7 Então falou Isaque a Abraão, seu pai, e a tua semente possuirá a porta dos e disse: Meu pai! E ele disse: Eis-me seus inimigos. aqui, meu filho! E ele disse: Eis aqui 18 E em tua semente serão benditas o fogo e a lenha, mas onde está o cor- todas as nações da terra, porquanto deiro para o holocausto? obedeceste à minha voz. 8 E disse Abraão: Deus proverá para 19 Então Abraão tornou aos seus si o cordeiro para o holocausto, meu moços, e levantaram-se e foram juntos filho. Assim, caminharam ambos para Berseba; e Abraão habitou em juntos. Berseba. 9 E vieram ao lugar que Deus lhe dis- 20 E sucedeu, depois destas coisas, sera, e edificou Abraão ali um altar, que anunciaram a Abraão, dizendo: e pôs em ordem a lenha, e amarrou Eis que também Milca deu filhos a a Isaque, seu filho, e deitou-o sobre o Naor, teu irmão: altar em cima da lenha. 21 Uz, o seu primogênito, e Buz, seu 10 E estendeu Abraão a sua mão e irmão, e Quemuel, pai de Arã, tomou o cutelo para imolar o seu filho. 22 E Quésede, e Hazo, e Pildas, e Ji11 Mas o anjo do Senhor lhe bradou dlafe, e Betuel. desde os céus, e disse: Abraão, Abraão! 23 E Betuel gerou Rebeca. Estes oito E ele disse: Eis-me aqui. deu Milca a Naor, irmão de Abraão. 12 Então disse: Não estendas a tua 24 E a sua concubina, cujo nome era mão sobre o moço e não lhe faças Reumá, lhe deu também Tebá, e Gaão, nada; porquanto agora sei que temes e Taás, e Maaca. a Deus e não me negaste o teu filho, A morte de Sara o teu único. E FOI a vida de Sara cento e 13 Então levantou Abraão os seus vinte e sete anos; estes foram olhos e olhou, e eis um carneiro detrás os anos da vida de Sara. dele, travado pelas suas pontas num mato; e foi Abraão, e tomou o carneiro, 2 E morreu Sara em Quiriate-Arba, e ofereceu-o em holocausto, em lugar que é Hebrom, na terra de Canaã; e veio Abraão lamentar a Sara e chorar de seu filho. 14 E chamou Abraão o nome daquele por ela. lugar o Senhor proverá; donde se diz 3 Depois se levantou Abraão de diante até o dia de hoje: No monte do Senhor do seu morto e falou aos filhos de Hete, dizendo: se proverá. 15 Então o anjo do Senhor bradou 4 Estrangeiro e peregrino sou entre a Abraão pela segunda vez desde os vós; dai-me possessão de sepultura convosco, para que eu sepulte o meu céus, 16 E disse: Por mim mesmo, jurei, diz morto de diante da minha face.

23

22:06 Jo 19.17 22:12 Gn 26.5; Tg 2.22 22:19 Gn 21.31 22:20 Gn 11.29 22:21 Jó 1.1 22:23 Gn 24.15; Rm 9.10 23:02 Gn 13.18-19


30 Gênesis, 24 5 E responderam os filhos de Hete a Abraão pesou a Efrom a prata de que tinha falado aos ouvidos dos filhos de Abraão, dizendo-lhe: 6 Ouve-nos, meu senhor: príncipe de Hete, quatrocentos siclos de prata, corDeus és no meio de nós; enterra o teu rentes entre mercadores. morto na mais escolhida de nossas 17 Assim, o campo de Efrom, que essepulturas; nenhum de nós te vedará tava em Macpela, em frente de Manre, a sua sepultura, para enterrares o teu o campo e a cova que nele estava, e todo o arvoredo que no campo havia, morto. 7 Então se levantou Abraão e inclinou- que estava em todo o seu contorno -se diante do povo da terra, diante dos ao redor, 18 Se confirmaram a Abraão em posfilhos de Hete. 8 E falou com eles, dizendo: Se é de sessão diante dos olhos dos filhos de vossa vontade que eu sepulte o meu Hete, de todos os que entravam pela morto de diante de minha face, ouvi- porta da sua cidade. -me e falai por mim a Efrom, filho de 19 E depois sepultou Abraão a Sara, sua mulher, na cova do campo de Zoar, 9 Que ele me dê a cova de Macpela, Macpela, em frente de Manre, que é que tem no fim do seu campo; que Hebrom, na terra de Canaã. ma dê pelo devido preço em posse de 20 Assim, o campo e a cova que nele estava se confirmaram a Abraão, em sepulcro no meio de vós. 10 Ora, Efrom estava no meio dos possessão de sepultura pelos filhos de filhos de Hete; e respondeu Efrom, Hete. heteu, a Abraão, aos ouvidos dos filhos Abraão manda seu servo buscar de Hete, de todos os que entravam pela uma mulher para Isaque porta da sua cidade, dizendo: E ERA Abraão já velho e adian11 Não, meu senhor; ouve-me: o tado em idade, e o Senhor havia campo te dou, também te dou a cova abençoado a Abraão em tudo. que nele está; diante dos olhos dos 2 E disse Abraão ao seu servo, o mais filhos do meu povo, ta dou; sepulta o velho da casa, que tinha o governo teu morto. sobre tudo o que possuía: Põe agora a 12 Então Abraão se inclinou diante da tua mão debaixo da minha coxa, face do povo da terra, 3 Para que eu te faça jurar pelo Senhor, 13 E falou a Efrom, aos ouvidos do Deus dos céus e Deus da terra, que povo da terra, dizendo: Mas, se tu não tomarás para meu filho mulher estás por isto, ouve-me, peço-te: o das filhas dos cananeus, no meio dos preço do campo o darei; toma-o de quais eu habito, mim, e sepultarei ali o meu morto. 4 Mas que irás à minha terra e à 14 E respondeu Efrom a Abraão, di- minha parentela, e daí tomarás muzendo-lhe: lher para meu filho Isaque. 15 Meu senhor, ouve-me: a terra é de 5 E disse-lhe o servo: Porventura não quatrocentos siclos de prata; que é isto quererá seguir-me a mulher a esta entre mim e ti? Sepulta o teu morto. terra. Farei, pois, tornar o teu filho à 16 E Abraão deu ouvidos a Efrom, e terra de onde saíste?

24

23:06 Gn 13.2 23:10 Gn 34.20 23:11 2Sm 24.21-24 23:15 Êx 30.15 23:16 Jr 32.9 23:17 Gn 25.9; At 7.16 23:20 Rt 4.7-10 24:01 Gn 13.2; Sl 112.3 24:02 Gn 15.2 24:03 Gn 14.22 24:4 Gn 12.1


Gênesis, 24 31 6 E Abraão lhe disse: Guarda-te, que basse de falar, eis que Rebeca, que havia nascido a Betuel, filho de Milca, não faças lá tornar o meu filho. 7 O Senhor, Deus dos céus, que me mulher de Naor, irmão de Abraão, saía tomou da casa de meu pai e da terra com o seu cântaro sobre o seu ombro. da minha parentela, e que me falou, e 16 E a donzela era mui formosa à vista, que me jurou, dizendo: À tua semente virgem, a quem varão não havia codarei esta terra, ele enviará o seu anjo nhecido; e desceu à fonte, e encheu o adiante da tua face, para que tomes seu cântaro, e subiu. 17 Então o servo correu-lhe ao enmulher de lá para meu filho. 8 Se a mulher, porém, não quiser contro, e disse: Ora, deixa-me beber seguir-te, serás livre deste meu jura- um pouco de água do teu cântaro. mento; somente não faças lá tornar a 18 E ela disse: Bebe, meu senhor. E apressou-se, e abaixou o seu cântaro meu filho. 9 Então pôs o servo a sua mão debaixo sobre a sua mão, e deu-lhe de beber. da coxa de Abraão, seu senhor, e jurou- 19 E, acabando ela de lhe dar de beber, disse: Tirarei também água para os -lhe sobre este negócio. 10 E o servo tomou dez camelos, dos teus camelos, até que acabem de camelos do seu senhor, e partiu, pois beber. que toda a fazenda de seu senhor estava 20 E apressou-se, e vazou o seu cânem sua mão; e levantou-se e partiu para taro na pia, e correu outra vez ao poço a Mesopotâmia, para a cidade de Naor. para tirar água, e tirou para todos os 11 E fez ajoelhar os camelos fora da seus camelos. cidade, junto a um poço de água, pela 21 E o varão estava admirado de vêtarde, ao tempo em que as moças la, calando-se, para saber se o Senhor havia prosperado a sua jornada ou não. saíam a tirar água. 12 E disse: Ó Senhor, Deus de meu 22 E aconteceu que, acabando os casenhor Abraão, dá-me hoje bom en- melos de beber, tomou o varão um contro e faze beneficência ao meu pendente de ouro, de meio siclo de peso, e duas pulseiras para as suas senhor Abraão! 13 Eis que eu estou em pé junto à mãos, do peso de dez siclos de ouro, fonte de água, e as filhas dos varões 23 E disse: De quem és filha? Faze-mo saber, peço-te; há também em casa de desta cidade saem para tirar água; 14 Seja, pois, que a donzela a quem teu pai lugar para nós pousarmos? eu disser: abaixa agora o teu cântaro 24 E ela lhe disse: Eu sou filha de Bepara que eu beba; e ela disser: Bebe, tuel, filho de Milca, o qual ela deu a e também darei de beber aos teus ca- Naor. melos, esta seja a quem designaste ao 25 Disse-lhe mais: Também temos teu servo Isaque; e que eu conheça palha, e muito pasto, e lugar para nisso que fizeste beneficência a meu passar a noite. 26 Então inclinou-se aquele varão, e senhor. adorou ao Senhor, O encontro de Rebeca 27 E disse: Bendito seja o Senhor, 15 E sucedeu que, antes que ele aca- Deus de meu senhor Abraão, que não 24:7 Gn 12.1; At 7.5 24:8 Js 2.17 24:10 Gn 24.2 24:11 Êx 2.16 24:12 Gn 24.27; Sl 37.5 24:13 Gn 24.43 24:14 Jz 6.17 24:15 Gn 11.29 24:16 Gn 26.7 24:18 1Pe 3.8 24:21 Gn 12.56 24:22 Êx 32.2-3; 1Pe 3.3 24:24 Gn 22.23 24:26 Gn 24.52 24:27 Gn 32.10; Sl 98.3; Lc 1.68


32 Gênesis, 24 retirou a sua beneficência e a sua ver- 38 Irás, porém, à casa de meu pai e à dade de meu senhor; quanto a mim, minha família e tomarás mulher para o Senhor me guiou no caminho à casa meu filho. dos irmãos de meu senhor. 39 Então disse eu ao meu senhor: 28 E a donzela correu e fez saber estas Porventura não me seguirá a mulher. 40 E ele me disse: O Senhor, em cuja coisas na casa de sua mãe. 29 E Rebeca tinha um irmão, cujo presença tenho andado, enviará o nome era Labão; e Labão correu ao seu anjo contigo e prosperará o teu encontro daquele varão à fonte. caminho, para que tomes mulher para 30 E aconteceu que, quando ele viu o meu filho da minha família e da casa pendente e as pulseiras sobre as mãos de meu pai. de sua irmã, e quando ouviu as pala- 41 Então serás livre do meu juravras de sua irmã Rebeca, que dizia: mento, quando fores à minha família; Assim me falou aquele varão, veio ao e, se não ta derem, livre serás do meu varão, e eis que estava em pé junto aos juramento. camelos, à fonte. 42 E hoje cheguei à fonte, e disse: Ó 31 E disse: Entra, bendito do Senhor, Senhor, Deus de meu senhor Abraão, por que estarás fora? Pois eu já preparei se tu agora prosperas o meu caminho, a casa e o lugar para os camelos. no qual eu ando, 32 Então veio aquele varão à casa, e 43 Eis que estou junto à fonte de desataram os camelos, e deram palha água; seja, pois, que a donzela que e pasto aos camelos, e água para lavar sair para tirar água e à qual eu disser: os pés dele e os pés dos varões que Ora, dá-me um pouco de água do teu estavam com ele. cântaro, 33 Depois puseram de comer diante 44 E ela me disser: Bebe tu também, dele. Ele, porém, disse: Não comerei, e também tirarei água para os teus até que tenha dito as minhas palavras. camelos, esta seja a mulher que o SeE ele disse: Fala. nhor designou ao filho de meu senhor. 34 Então disse: Eu sou o servo de 45 E, antes que eu acabasse de falar Abraão. no meu coração, eis que Rebeca saía 35 E o Senhor abençoou muito o meu com o seu cântaro sobre o seu ombro, senhor, de maneira que foi engrande- e desceu à fonte, e tirou água; e eu lhe cido; e deu-lhe ovelhas e vacas, e prata disse: Ora, dá-me de beber. e ouro, e servos e servas, e camelos e 46 E ela se apressou, e abaixou o seu cântaro de sobre si, e disse: Bebe, e jumentos. 36 E Sara, a mulher do meu senhor, também darei de beber aos teus cagerou um filho a meu senhor depois da melos; e bebi, e ela deu também de sua velhice; e ele deu-lhe tudo quanto beber aos camelos. tem. 47 Então lhe perguntei, e disse: De 37 E meu senhor me fez jurar, di- quem és filha? E ela disse: Filha de zendo: Não tomarás mulher para meu Betuel, filho de Naor, que lhe gerou filho das filhas dos cananeus, em cuja Milca. Então eu pus o pendente no seu rosto e as pulseiras sobre as suas mãos. terra habito; 24:29 Gn 29.5 24:31 Gn 26.29; Sl 115.15 24:32 Gn 43.24 24:33 Jó 23.12; Jo 4.34 24:35 Gn 13.2 24:36 Gn 21.2 24:37 Gn 24.3 24:38 Gn 24.4 24:39 Gn 24.5 24:40 Gn 17.1 24:41 Gn 24.8 24:42 Gn 24.12 24:43 Gn 24.13 24:45 Gn 24.15 24:47 Ez 16.11-12


Gênesis, 25 33 48 E, inclinando-me, adorei ao Senhor -lhe: Irás tu com este varão? Ela rese bendisse ao Senhor, Deus do meu pondeu: Irei. senhor Abraão, que me havia encami- 59 Então despediram Rebeca, sua nhado pelo caminho da verdade, para irmã, e a sua ama, e o servo de Abraão, tomar a filha do irmão de meu senhor e seus varões, para seu filho. 60 E abençoaram Rebeca, e dis49 Agora, pois, se vós haveis de mos- seram-lhe: Ó nossa irmã, sejas tu em trar beneficência e verdade a meu milhares de milhares, e que a tua sesenhor, fazei-mo saber; e, se não, mente possua a porta de seus aborretambém mo fazei saber, para que eu cedores! olhe à mão direita ou à esquerda. 61 E Rebeca se levantou com as suas 50 Então responderam Labão e Betuel, moças, e subiram sobre os camelos, e disseram: Do Senhor procedeu este ne- e seguiram o varão; e tomou aquele gócio; não podemos falar-te mal ou bem. servo a Rebeca e partiu. 51 Eis que Rebeca está diante da tua 62 Ora, Isaque vinha do caminho do face; toma-a e vai-te; seja a mulher do poço de Laai-Rói, porque habitava na filho de teu senhor, como tem dito o terra do Sul. Senhor. 63 E Isaque saíra a orar no campo, 52 E aconteceu que o servo de Abraão, sobre a tarde; e levantou os seus olhos ouvindo as suas palavras, inclinou-se e olhou, e eis que os camelos vinham. à terra diante do Senhor, 64 Rebeca também levantou seus 53 E tirou o servo vasos de prata, e vasos de ouro, e vestidos, e deu-os a olhos, e viu a Isaque, e lançou-se do Rebeca; também deu coisas preciosas camelo. 65 E disse ao servo: Quem é aquele a seu irmão e à sua mãe. 54 Então comeram e beberam, ele e varão que vem pelo campo ao nosso os varões que com ele estavam, e pas- encontro? E o servo disse: Este é meu saram a noite. E levantaram-se pela senhor. Então tomou ela o véu e comanhã, e disse: Deixai-me ir a meu briu-se. 66 E o servo contou a Isaque todas as senhor. 55 Então disseram seu irmão e sua coisas que fizera. mãe: Fique a donzela conosco alguns 67 E Isaque trouxe-a para a tenda de dias ou, pelo menos, dez dias, e depois sua mãe, Sara, e tomou a Rebeca, e foi-lhe ela por mulher, e amou-a. Assim, irá. 56 Ele, porém, lhes disse: Não me de- Isaque foi consolado depois da morte tenhais, pois o Senhor tem prosperado de sua mãe. o meu caminho; deixai-me partir, para Abraão casa com Quetura que eu volte a meu senhor. e tem filhos dela 57 E disseram: Chamemos a donzela E ABRAÃO tomou outra mue perguntemos-lho. lher, e o seu nome era Quetura. 2 E gerou-lhe Zinrã, e Jocsã, e Medã, Rebeca consente em casar com Isaque e Midiã, e Jisbaque, e Suá. 58 E chamaram Rebeca, e disseram- 3 E Jocsã gerou a Seba e a Dedã; e os

25

24:48 Gn 22.23 24:49 Gn 47.29 24:50 Gn 31.24; Sl 118.23; Mt 21.42 24:51 Gn 20.15 24:52 Gn 24.26 24:53 Êx 3.22 24:54 Gn 24.56 24:59 Gn 35.8 24:60 Gn 17.16 24:62 Gn 16.14 24:63 Js 1.8; Sl 1.2 24:64 Js 15.18 24:67 Gn 38.12 25:2 1Cr 1.32


34 Gênesis, 25 filhos de Dedã foram Assurim, e Le- 16 Estes são os filhos de Ismael, e estes tusim, e Leumim. são os seus nomes pelas suas vilas e 4 E os filhos de Midiã foram Efá, e Efer, pelos seus castelos: doze príncipes see Enoque, e Abida, e Elda. Estes todos gundo as suas famílias. foram filhos de Quetura. 17 E estes são os anos da vida de Is5 Porém Abraão deu tudo o que tinha mael, cento e trinta e sete anos; e ele a Isaque. expirou, e morreu, e foi congregado 6 Mas aos filhos das concubinas que ao seu povo. Abraão tinha, deu Abraão presentes e, 18 E habitaram desde Havilá até Sur, vivendo ele ainda, despediu-os do seu que está em frente do Egito, indo filho Isaque, ao Oriente, para a terra para Assur; e Ismael fez o seu assento oriental. diante da face de todos os seus irmãos. 7 Estes, pois, são os dias dos anos da Os descendentes de Isaque vida de Abraão, que viveu cento e se19 E estas são as gerações de Isaque, tenta e cinco anos. filho de Abraão: Abraão gerou a Isaque; Abraão morre 20 E era Isaque da idade de quarenta 8 E Abraão expirou e morreu em boa anos, quando tomou a Rebeca, filha de velhice, velho e farto de dias e foi con- Betuel, arameu de Padã-Arã, irmã de gregado ao seu povo. Labão, arameu, por sua mulher. 9 E sepultaram-no Isaque e Ismael, 21 E Isaque orou instantemente ao seus filhos, na cova de Macpela, no Senhor por sua mulher, porquanto era campo de Efrom, filho de Zoar, heteu, estéril; e o Senhor ouviu as suas oraque estava em frente de Manre, ções, e Rebeca, sua mulher, concebeu. 10 O campo que Abraão comprara 22 E os filhos lutavam dentro dela; aos filhos de Hete. Ali está sepultado então disse: Se assim é, por que sou eu Abraão, e Sara, sua mulher. assim? E se foi a perguntar ao Senhor. 11 E aconteceu, depois da morte de 23 E o Senhor lhe disse: Duas nações Abraão, que Deus abençoou a Isaque, há no teu ventre, e dois povos se diviseu filho; e habitava Isaque junto ao dirão das tuas entranhas, e um povo poço Laai-Rói. será mais forte do que o outro povo, e o maior servirá ao menor. Os descendentes de Ismael

12 Estas, porém, são as gerações de Ismael, filho de Abraão, que a serva de Sara, Agar, a egípcia, deu a Abraão. 13 E estes são os nomes dos filhos de Ismael pelos seus nomes, segundo as suas gerações: o primogênito de Ismael era Nebaiote, depois Quedar, e Adbeel, e Mibsão, 14 E Misma, e Dumá, e Massá, 15 Hadar, e Tema, e Jetur, e Nafis, e Quedemá.

O nascimento de Esaú e Jacó

24 E, cumprindo-se os seus dias para dar à luz, eis gêmeos no seu ventre. 25 E saiu o primeiro, ruivo e todo como um vestido cabeludo; por isso, chamaram o seu nome Esaú. 26 E depois saiu o seu irmão, agarrada sua mão ao calcanhar de Esaú; por isso, se chamou o seu nome Jacó. E era Isaque da idade de sessenta anos quando os gerou.

25:5 Gn 24.36 25:6 Gn 21.14 25:8 Gn 15.15 25:9 Gn 35.29 25:11 Gn 16.14 25:13 1Cr 1.2 25:16 Gn 17.20 25:17 Gn 25.8 25:18 Gn 16.12 25:19 Mt 1.2 25:20 Gn 22.23 25:21 Gn 42.13 25:22 1Sm 9.9 25:25 Gn 27.11 25:26 Gn 27.36



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.