POWERED BY GEOPLAN | INTEGRATION VON LANA KARTENTAFELN - V AUSGABE 2022 | INTEGRAZIONE PANNELLI MAPPE DI LANA - V EDIZIONE 2022
LANA
I H R S TA D T F Ü H R E R / L A T U A G U I D A A L L A C I T TÀ
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 1
C
CE
NT
STA
DTKERNS
STOR RO
ICO
LT KARTE
DE
C O N T I E N E M A P S HI P A ST DE O L
S RI
N HE
ENTHÄ
COPIA OMAGGIO
KOSTENLOSES EXEMPLAR
Haus & Co. • Essen & Trinken • Serviceleistungen Casa & Co. • Food & Drink • Servizi
20/05/22 14:19
POWERED BY GEOPLAN | INTEGRATION VON LANA KARTENTAFELN - V AUSGABE 2022 | INTEGRAZIONE PANNELLI MAPPE DI LANA - V EDIZIONE 2022
LANA
I H R S TA D T F Ü H R E R / L A T U A G U I D A A L L A C I T TÀ
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 1
C
CE
NT
STA
DTKERNS
STOR RO
ICO
LT KARTE
DE
C O N T I E N E M A P S HI P A ST DE O L
S RI
N HE
ENTHÄ
COPIA OMAGGIO
KOSTENLOSES EXEMPLAR
Haus & Co. • Essen & Trinken • Serviceleistungen Casa & Co. • Food & Drink • Servizi
20/05/22 14:19
POWERED BY GEOPLAN | INTEGRATION VON LANA KARTENTAFELN - V AUSGABE 2022 | INTEGRAZIONE PANNELLI MAPPE DI LANA - V EDIZIONE 2022
LANA
I H R S TA D T F Ü H R E R / L A T U A G U I D A A L L A C I T TÀ
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 1
C
CE
NT
STA
DTKERNS
STOR RO
ICO
LT KARTE
DE
C O N T I E N E M A P S HI P A ST DE O L
S RI
N HE
ENTHÄ
COPIA OMAGGIO
KOSTENLOSES EXEMPLAR
Haus & Co. • Essen & Trinken • Serviceleistungen Casa & Co. • Food & Drink • Servizi
20/05/22 14:19
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 2
20/05/22 14:19
Inhalte / Contenuti Nützliche nummern ..................................................................... 6 Numeri Utili .................................................................................. 6 Lana ....................................................................................................... 8 Haus & Co. ...................................................................................... 11 Casa & Co. ................................................................................... 11 Karte des historischen Stadtkerns .................................... 23 Mappa del Centro Storico ................................................. 23 Essen & Trinken .......................................................................... 27 Food & Drink ............................................................................. 27 Serviceleistungen ....................................................................... 37 Servizi ........................................................................................... 37
geoplan.it
Management und Verwaltung - Direzione e Amministrazione Via San Giuseppe, 38/G - 31015 Conegliano TV - Tel. 0438 451997 - Fax 0438 651566 Foto: Archivio Geoplan Srl Wir möchten uns bei allen Inserenten bedanken, die diese Arbeit möglich gemacht haben. Dieses Heft ist kostenlos bei allen Werbeagenturen, Gemeindeämtern, Fremdenverkehrsämtern und den wichtigsten Unternehmen der Region erhältlich. Die Vervielfältigung, auch auszugsweise, ist verboten. Geoplan S.r.l. übernimmt keine Verantwortung für die Verwendung von Marken und Slogans, die von Inserenten verwendet werden. Alle Rechte vorbehalten bei Geoplan S.r.l.
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 3
Si ringraziano tutti gli inserzionisti che hanno consentito la realizzazione della presente opera. La presente opera è reperibile in omaggio presso tutte le aziende inserzioniste, gli uffici comunali, gli enti di promozione turistica e presso le più importanti attività della zona. Riproduzione anche parziale vietata. La Geoplan S.r.l. non si assume nessuna responsabilità per l’utilizzo di marchi e slogan usati dagli inserzionisti. Tutti i diritti riservati a Geoplan S.r.l.
3 20/05/22 14:19
LANA (BZ) - Meranerst LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 4
20/05/22 14:19
erstr., 9 - Via Merano, 9 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 5
20/05/22 14:19
NÜTZLICHE NUMMERN NUMERI UTILI
Gemeinnützigkeit Marktgemeinde Öffentliche Bibliothek Verkehrsfunk
Tel. 0473 567756 Tel. 0473 564511 Tel. 1518
Notfälle Anti-Gewalt und Stalking Einheitliche europäische Notrufnummer Finanzpolizei Kinder-Sorgentelefon Krisenstab des Auswärtigen Amtes Notruf bei Kindesmisshandlung Pannenhilfe ACI Staatliche Forstbehörde
Tel. 1522 Tel. 112 Tel. 117 Tel. 19696 Tel. 06 36225 Tel. 114 Tel. 803 116 Tel. 1515
Emergenze Antiviolenza e Stalking Corpo Forestale dello Stato Emergenza Maltrattamento Minori Guardia di Finanza - Pronto Intervento Numero Unico Emergenze Soccorso Stradale ACI Telefono Azzurro Unità di Crisi del Ministero degli Affari Esteri Pubblica Utilità Biblioteca Pubblica CCISS Viaggiare Informati Comune 6 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 6
Tel. 1522 Tel. 1515 Tel. 114 Tel. 117 Tel. 112 Tel. 803 116 Tel. 19696 Tel. 06 36225
Tel. 0473 564511 Tel. 1518 Tel. 0473 567756 LANA 2022 20/05/22 14:19
Propst-Wieser-Weg 5 I-39011 Völlan - Lana (BZ) Tel. +39 0473 568044 Cell. +39 335 5868007 info@kirchsteiger.com www.kirchsteiger.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 7
20/05/22 14:19
Lana Entdecken Sie Lana, eine kleine Südtiroler Gemeinde, die als “Obstgarten Italiens” bekannt ist. Scopriamo Lana, piccolo borgo altoatesino conosciuto come “Il frutteto d’Italia”.
Etwa 10 km von Meran entfernt liegt Lana, eine kleine Südtiroler Gemeinde, die als das größte Apfelanbaugebiet Südtirols bekannt ist und für ihre großzügige Natur, ihr reiches historisch-kulturelles Erbe und ihre köstliche traditionelle Küche geschätzt wird. Lana umfasst die Ortschaften Burgstall, Tscherms, Völlan und Gargazon. Sehenswürdigkeiten Unter den religiösen Denkmälern empfehlen wir einen Besuch der Pfarrkirche Mariä Himmelfahrt im spätgotischen Stil (15. Jh.) in Niederlana, die für ihren schönen 14 m hohen Altar aus Kastanienholz bekannt ist. Gleich hinter der Kirche in der mittelalterlichen Residenz Larchgut befindet sich das Obstbaumuseum, das der Geschichte des Apfels gewidmet ist. Wenn Sie neugierig sind, wie die Bauern einst lebten, besuchen Sie auch das Bauernmu-
8 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 8
A circa 10 km da Merano sorge Lana, piccolo borgo altoatesino famoso per essere il comune di coltivazione di mele più grande dell’Alto Adige, amato per la sua generosa natura, il ricco patrimonio storico-culturale e la prelibata cucina tradizionale.
Lana comprende le frazioni di Postal, Cermes, Foiana e Gargazzone. Cosa visitare Tra i monumenti religiosi, consigliamo una visita alla Chiesa di S. Maria Assunta in stile tardo gotico (XV sec.), a Lana di Sotto, famosa per il suo bellissimo altare in legno di castagno, alto 14 mt. Poco oltre la Chiesa, nella residenza medioevale Larchgut, si trova il Museo della Frutticoltura, dedicato alla storia della mela. Se siete curiosi di scoprire come vivevano i contadini un tempo, visitate anche il Museo Contadino, a Foiana. Sopra l’abitato di Cermes, invece, potrete
LANA 2022 20/05/22 14:19
ie
seum in Völlan. Oberhalb der Ortschaft Tscherms erreichen Sie hingegen das Schloss Lebenberg (Monteleone) (1260), eines der schönsten und romantischsten der Gegend. Für Trekking- und Wanderfreunde gibt es in Lana und Umgebung viele mehr oder weniger leichte Wanderwege. Mit Kindern können Sie den Kastanienweg in Völlan zurücklegen. Dieser geht bis in den Wald hinein und zeichnet sich durch zehn Etappen, die den Kastanienbäumen gewidmet sind, aus. Eine weitere Tour, die Sie nicht verpassen sollten, bringt Sie mit der zweitältesten Seilbahn Europas (1912) auf den Vigiljoch. Von hier aus starten verschiedene Ausflüge. Über den Weg 34 erreichen Sie die Kirche St. Vigil am Joch. Nicht verpassen sollten Sie außerdem die Gaulpromenade in Oberlana. Dieser Weg schlängelt sich durch Wälder, Bäche, kleine Wasserfälle und Felswände. Ebenfalls sehenswert sind die Sieben Gärten des Landguts Kränzelhof in Tscherms und die Orchideen Welt in Gargazon. Der Ausstellungspfad führt durch zahlreiche Orchideen und 150 weitere tropische Pflanzenarten.
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 9
raggiungere il Castel Lebenberg (Monteleone) (1260), uno dei più belli e romantici del territorio. Per gli amanti di trekking ed escursioni, a Lana e dintorni tanti i sentieri più o meno facili. Con i bambini potete percorrere il Sentiero del Castagno, a Foiana, fin dentro il bosco, caratterizzato da dieci tappe dedicate ai castagni. Un altro giro da non perdere è quello che vi porta sul Monte San Vigilio con la seconda funivia più vecchia d’Europa (1912). Da qui partono diverse escursioni. Dal sentiero 34 arrivate alla Chiesa di San Vigilio. Da non perdere, la Passeggiata Gola a Lana di Sopra, un percorso che si snoda tra boschi, torrenti, piccole cascate e pareti rocciose. Altrettanto imperdibili, i Sette Giardini della Tenuta Kränzelhof di Cermes e “Il Mondo delle Orchidee”, Orchideenwelt, a Gargazzone, un percorso espositivo tra orchidee e altre 150 specie di piante tropicali.
9 20/05/22 14:19
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 10
20/05/22 14:19
IHR STADTFÜHRER LA TUA GUIDA ALLA CITTÀ
A B S C H N I T T | SEZIONE
HAUS & CO. CASA & CO.
DIE BESTEN GESCHÄFTE IN DER REGION LE MIGLIORI ATTIVITÀ DELLA ZONA
GEOPLAN.IT • GOLOCAL.GUIDE L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 11
11 20/05/22 14:19
haus & co. / casa & co.
DER PERFEKTE GARTEN IL GIARDINO PERFETTO
Der Garten ist zweifellos eine der begehrtesten Umgebungen im Freien und eine der lohnendsten, da er eine Vielzahl von Möglichkeiten und Lösungen bietet. RAUM UND STIL DEFINIEREN Ein Garten ist ein Raum, der für eine Vielzahl von Zwecken genutzt werden kann. Er kann als eine Umgebung im Freien verstanden werden, die der Erholung und Entspannung mit der Familie dient, oder als ein Bereich des Hauses, in dem eine besondere Leidenschaft für die Natur entwickelt wird. Einen Garten anzulegen und ihn praktisch und komfortabel zu gestalten, ist an sich keine unlösbare Aufgabe: Ein geeigneter Bodenbelag und die richtigen Möbel können bereits ein hervorragender Ausgangspunkt für die Gestaltung Ihres Außenbereichs sein. Um Ihren Garten zu perfektionieren, müssen Sie die Details hinzufügen, die seinen Stil bestimmen und die Identität Ihres
12 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 12
Il giardino è sicuramente tra gli ambienti esterni più desiderati, e tra i più gratificanti da realizzare in quanto ricco di possibilità e soluzioni diverse. DEFINIRE SPAZIO E STILE Un giardino è uno spazio, funzionale ai più svariati utilizzi e può essere inteso come un ambiente esterno da dedicare allo svago e al relax con la famiglia, come un’area dell’abitazione adibita allo sviluppo di una particolare passione all’aria aperta. Costruire un giardino e renderlo pratico e ricco di comfort non è di per sè un’impresa impossibile: una pavimentazione adatta, unita ai giusti mobili di arredo può già essere un’ottima base di partenza per lo sviluppo del proprio ambiente esterno. Per rendere perfetto il proprio giardino, vanno aggiunti i dettagli che ne definiscono lo stile che deve rispecchiare l’identità dell’abitazione. Dall’organizzazione degli spazi alle aiuole, sono innumerevoli le idee che
LANA 2022 20/05/22 14:20
Hauses widerspiegeln sollen. Von der Raumgestaltung bis zum Blumenbeet gibt es unzählige Ideen, die den Stil Ihres Gartens bestimmen können. Sie können sich dafür entscheiden, die bereits vorhandene natürliche Vegetation in der Umgebung Ihres Hauses zu nutzen, um das Gleichgewicht nicht zu stören und die Harmonie mit der Umgebung zu erhalten, oder Sie können sich für eine Lösung mit Steinpflaster und Felsdekorationen entscheiden, die die Atmosphäre eines Naturschutzgebietes nachbilden, usw. PFLEGE Die Vollkommenheit eines Gartens liegt nicht nur in seiner Gestaltung, sondern vor allem in der Art und Weise, wie er gepflegt wird. Eine sorgfältige und kontinuierliche Pflege lässt Ihren Außenbereich gedeihen, ohne dass er auch nur einen Hauch von seinem Glanz verliert. Regelmäßige Pflege wie Gießen und Düngen der Pflanzen muss berücksichtigt werden, und wenn die Zeit knapp ist, sollte die Hilfe eines Gärtners nicht unterschätzt werden, damit der Garten immer gepflegt aussieht und nicht eingeht. Um die Planung Ihres Gartens effizient zu gestalten, ist es ratsam, einen Fachmann zu Rate zu ziehen, vor allem in der Anfangsphase des Projekts, damit Sie bei der Umsetzung keine unvorhergesehenen Ereignisse riskieren.Der zuverlässigste Händler in Ihrer Nähe kann sehr hilfreich sein.
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 13
possono definire lo stile del vostro giardino. È possibile decidere di sfruttare la vegetazione naturale già presente nei pressi della propria casa, così da non sconvolgerne gli equilibri e mantenere un’armonia con l’ambiente circostante, così come optare per una soluzione caratterizzata da pavimentazioni di pietra e decorazioni a tema roccioso ricreando l’atmosfera di una riserva naturale e così via. MANUTENZIONE La perfezione di un giardino non risiede solo progettazione, ma soprattutto nel modo in cui viene gestito. Effettuare precise e costanti manutenzioni permetterà al vostro ambiente esterno di prosperare senza perdere neanche un pizzico del suo splendore. Bisognerà mettere in conto regolari attenzioni come l’irrigazione e la concimazione delle piante, e se il tempo a disposizione non è molto, l’ausilio di un giardiniere non deve essere sottovalutato per non rischiare un deterioramento. Proprio per rendere efficiente la pianificazione del giardino, si consiglia di consultare un esperto, soprattutto durante la fase iniziale del progetto, così da non rischiare alcun imprevisto durante la sua realizzazione sia il distributore più affidabile nella nostra zona può essere molto utile.
13 20/05/22 14:20
schneiden und bohren von Stahlbeton und Mauerwerk
Boznerstraße, 49 I-39011 Lana (BZ) Tel. +39 0473 550232 www.betonmax.it LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 14
20/05/22 14:20
GECKO HEIMTEXTILIEN Vorhänge, Sonnen und Insektenschutz, Tisch + Bettwäsche Silvia Cell. 348 9234715
GECKO MALERBETRIEB Maler + Lackierarbeiten, Trockenbau Tapeten + Farbberatung Christian Cell. 339 1459360
Boznerstrasse, 2 39011 Lana (BZ) info@gecko-gips.it www.gecko-gips.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 15
20/05/22 14:20
39011 LANA (BZ) Meranerstr., 34 Tel. +39 0473 550045 Sebastian Cell. +39 335 5927111 info@unterholzner-sd.com www.sebastianunterholzner.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 16
20/05/22 14:20
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 17
20/05/22 14:20
Marmor - Porphyr - Sandstein - Granit Anfertigung und Verlegung, Restaurierung Grabmäler - Bildhauerarbeiten Marmi - Porfidi - Arenaria - Graniti Lavorazione e Posa, Restauro - Lapidi - Sculture
Ing.-Luis-Zuegg-Straße 10 Via Ing. Luis Zuegg I-39011 Lana (BZ) Tel. 0473 561496
www.steinmetz-hoellrigl.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 18
20/05/22 14:20
Besuchen Sie unseren Showroom
Visita il nostro Showroom Unsere Leistungen: Sanitäranlagen - Wärmepumpen - Pelletsanlagen Hackgutanlagen - Stückholzanlagen - Gas- & Ölanlagen - Solaranlagen Zentralstaubsaugeranlagen - Heiz- & Kühlverteilsysteme Reparaturen & Schweißarbeiten I nostri servizi: impianti sanitari - pompe di calore - impianti pellet - impianti cippato - impianti legna in pezzi - impianti gas & gasolio - impianti solari - impianti di aspirazione centralizzati sistemi di climatizzazione - riparazioni & lavori di saldatura 39010 Nals (BZ) - Handwerkerzone, 3 - Tel. 0471 678818 info@psennerheizungsbau.it - www.psennerheizungsbau.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 19
20/05/22 14:20
PATRICK SCHWIENBACHER
©AlexFilz
©Quellenhof-Alexander Haiden
Showroom - Verkauf Kravogl-Straße 1 Sinich/Meran Tel. 0473 490929 www.fliesenservicekg.it Fliesenservice KG LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 20
20/05/22 14:20
BRAUN GmbH
Fedweg 7 Handwerkerzone 39011 Lana/Völlan (BZ) Karlheinz Braun +39 335 8286300 info@zimmereibraun.com www.zimmereibraun.com LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 21
20/05/22 14:20
Pichler Haustechnik GmbH I-39011 Lana/Völlan, Feldweg 13 Tel. +39 0473 568034 info@pichler-haustechnik.com www.pichler-haustechnik.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 22
20/05/22 14:20
! te ! ab it on m c n ite te a ar pp Se e ie K ma di d la e Si Sie rta en n po i ß me e Re h ne ne agi d p un le a pp ra St
KARTOGRAFIEN VON ITALIEN
Cartografie d’Italia
SUPERDETAILLIERT - AKTUELL - HERUNTERLADBAR Dettagliatissime • Aggiornate • Scaricabili
DU ENTDECKST / SCOPRI
LANA
www.geoplan.it
KARTE DES HISTO SCHEN STADTKER
MAPPA DEL CENTRO STORI
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 23
20/05/22 14:20
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 24
20/05/22 14:20
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 25
20/05/22 14:20
HOTEL RESTAURANT PIZZERIA FAM. UNTERHOLZER
TRAUBENWIRT Innerhoferstrasse, 2 - 39020 Marling Italien Tel. +39 0473 447216 - info@traubenwirt.com www.traubenwirt.com LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 26
20/05/22 14:20
IHR STADTFÜHRER LA TUA GUIDA ALLA CITTÀ
A B S C H N I T T | SEZIONE
ESSEN & TRINKEN FOOD & DRINK
DIE BESTEN GESCHÄFTE IN DER REGION LE MIGLIORI ATTIVITÀ DELLA ZONA
GEOPLAN.IT • GOLOCAL.GUIDE L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 27
27 20/05/22 14:20
essen & trinken / food & drink
LEBENSMITTEL, DIE DIE GUTE LAUNE ZURÜCKBRINGEN I CIBI CHE FANNO TORNARE IL BUON UMORE
Nicht immer bereitet uns der Alltag viele Freuden, auch wenn wir es gerne hätten. Oft müssen wir uns mit unangenehmen Situationen auseinandersetzen, sowohl im privaten als auch im sozialen Umfeld, wie in Bezug auf Studium und / oder Beruf. Manchmal wacht man morgens daher mit Stress, Nervosität und schlechter Laune auf.
Non sempre la vita di tutti i giorni ci regala un gran numero di gioie, anche se vorremmo che fosse così; spesso, invece, ci troviamo ad avere a che fare con situazioni spiacevoli, sia nell’ambiente privato sia in quello sociale, come per quanto riguarda lo studio e/o il lavoro; talvolta, però, capita di svegliarsi la mattina con stress, nervosismo e cattivo umore.
Unabhängig von der Stimmung erfordern die verschiedenen Aufgaben des Tages jedoch, immer Topleistungen zu erbringen. Um dies zu erreichen ist es hilfreich, gute Methoden zu finden, um einen Zustand der Gelassenheit und Ruhe zu erreichen. Schließlich isst man nicht nur aus Hunger oder Appetit, oft ist es unser eigener Organismus, der uns sagt, was wir körperlich und geistig brauchen.
A prescindere dal mood, però, le varie mansioni della giornata ci richiedono di essere sempre al top e per aiutarci in questo è utile trovare dei buoni metodi per raggiungere uno stato di serenità e tranquillità. Anche se sono in pochi a saperlo, non mangiamo solo per fame o per gola, spesso è il nostro stesso organismo ad indicarci ciò di cui abbiamo bisogno a livello fisico e mentale.
Obwohl dieser Prozess größtenteils unbewusst abläuft, ist es gut zu lernen,
Nonostante questo processo sia prevalentemente inconscio, è bene
28 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 28
LANA 2022 20/05/22 14:20
bewusst mit der Nahrung umzugehen, die wir zu uns nehmen.
imparare a gestire il cibo che assumiamo in modo consapevole.
Zahlreiche Speisen und Getränke sind nämlich nützlich, um auf hormoneller Ebene die sogenannten „good vibes“ anzuregen, also die „positiven Schwingungen“, die nicht nur gut für uns sind, sondern indirekt auch unser Umfeld beeinflussen.
Numerosi piatti e bevande sono, infatti, utili per stimolare a livello ormonale le cosiddette “good vibes”, ossia le “vibrazioni positive”, che non solo fanno bene a noi, ma influenzano indirettamente anche chi ci circonda.
Zu den Lebensmitteln, die verzehrt werden müssen, um diesen Effekt zu erzielen, gehört die bekannte und beliebte dunkle Schokolade. Diese enthält neben Vitaminen, Mineralsalzen und Antioxidantien Theobromin, ein Energiespender, der die Freisetzung von Endorphinen anregt, die wiederum Genuss erzeugen. Außerdem Tryptophan, eine Aminosäure, die die Produktion von Serotonin, dem Hormon der guten Laune, anregen kann.
Tra i cibi da consumare per ottenere questo effetto, vi è il tanto conosciuto e amato cioccolato fondente, il quale contiene oltre a vitamine, sali minerali e antiossidanti, la teobromina, ossia un energizzante che stimola il rilascio delle endorfine che generano piacere, e il triptofano, un amminoacido capace di stimolare la produzione di serotonina, l’ormone del buon umore.
Auch Fleisch, sowohl weißes als auch rotes (in adäquaten Mengen) wirkt sich
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 29
Anche la carne, sia bianca che rossa (consumata senza esagerare) ha un effetto positivo sull’umore in quanto
29 20/05/22 14:21
positiv auf die Stimmung aus, da es ebenfalls die Menge an Tryptophan im Gehirn fördert. Ein bei Kindern sehr beliebtes Getränk ist Milch. Wenn diese von Erwachsenen in Maßen eingenommen wird, bleibt sie ein wertvoller Verbündeter für gute Laune, da sie die Produktion von Melatonin in unserem Körper anregt und einen ruhigen Schlaf und ein allgemeines Gefühl der Entspannung garantiert. Nüsse und Samen (und Schalenfrüchte im Allgemeinen) sind großartige Quellen für Vitamin E, perfekt zur Bekämpfung und Vorbeugung von Angst und Unruhe. Freunde der guten Laune und reich an Tryptophan sind auch Eigelb, Vollkornprodukte (hervorragend für den Darmtrakt), Hülsenfrüchte, wie Soja und Kichererbsen, und bestimmtes Obst, darunter Bananen, Datteln und Orangen. Ein weiteres wertvolles Hilfsmittel für gute Laune ist Fisch, der mit seinem geringen Fettgehalt und einem hohen Anteil an Omega 3 für das körperliche und seelische Wohlbefinden des Menschen notwendig ist.
30 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 30
anch’essa favorisce le quantità di triptofano nell’encefalo. Una bevanda tanto adorata dai bambini è il latte. Se assunto dagli adulti con moderazione, resta un valido alleato del buon umore, dato che stimola la produzione di melatonina nel nostro organismo garantendo sonni tranquilli e un generale senso di relax. Noci e i Semi (e frutta secca in generale) sono grandi fonti di vitamina E, perfetta per combattere e prevenire ansia e agitazione. Amici del buon umore e ricchi di triptofano sono anche il tuorlo delle uova, i cereali integrali, ottimi per il tratto intestinale, i legumi, come soia e ceci, e alcuni frutti tra i quali banane, datteri e arance. Infine, un altro valido aiuto al buon umore viene dato dal pesce, con il suo basso contenuto di grassi e un’alta percentuale di Omega 3 necessari per il benessere fisico e psicologico della persona.
LANA 2022 20/05/22 14:21
Genuss / Leidenschoft / Herzbluat Gasthaus Mesner Dorf 103 39016 Sankt Nikolaus Ulten - Italien (BZ)
gasthaus.mesner@outlook.com
Naic Unsere Öffnungzeiten 07.30-23.00 uhr Ruhetage sind Montag und Dienstag ist Schontag Reservierungen unter Cell. +39 338 7185358 Cell. +39 349 6812773 Folgt uns auch auf! gasthausmesner L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 31
31 20/05/22 14:21
Verkostung und Verkauf vor Ort. Führungen jeden Freitag um 17:00 Uhr - Anmeldung erforderlich
www.felsenriss.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 32
Brennerei Felsenriss GmbH Feldweg 2/1 Via dei Prati 39011 Völlan / Foiana - Italy Tel. +39 333 7015915 info@felsenriss.com felsenriss.distillery
20/05/22 14:21
SERVIZIO D’ASPORTO E DOMICILIO Via Andreas Hofer, 17 39011 Lana (BZ) Tel. 0473 522490 Cell. 347 9216884
Geoplan
Verpassen Sie nicht unsere Inhalte! In den wöchentlichen Posts finden Sie Updates, Neuigkeiten, viele Tipps und mehr!
FOLGEN SIE UNS AUF
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 33
33 20/05/22 14:21
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 34
20/05/22 14:21
Restaurant - Pizzeria - Bar
Sonntag Ruhetag PIRCHER KG des Pircher Norbert & Co. Max Valier Straße, 11 - I-39011 Lana Tel. 0473 563535 lanarena@brennercom.net www.lanarenalana.com LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 35
20/05/22 14:21
A u re ch un dl ic h ilf ob m
An
e ch
ile
m
ly
nd
ie fr
ob
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 36
20/05/22 14:21
IHR STADTFÜHRER LA TUA GUIDA ALLA CITTÀ
A B S C H N I T T | SEZIONE
SERVICELEISTUNGEN SERVIZI
DIE BESTEN LEISTUNGEN IN DER REGION LE MIGLIORI ATTIVITÀ DELLA ZONA
GEOPLAN.IT • GOLOCAL.GUIDE L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 37
37 20/05/22 14:21
serviceleistungen / servizi
PET THERAPY PET THERAPY
Viele Menschen haben Haustiere, die ihnen im Gegenzug für ein wenig Zuneigung, Futter und ein Dach über dem Kopf Freude und Liebe schenken und zu echten Familienmitgliedern werden.
Sono molte le persone che hanno degli animali domestici i quali, in cambio di un po’ d’affetto, cibo e un tetto sopra la testa, dispensano gioia e amore, diventano dei membri veri e propri del nucleo famigliare.
Gerade durch die Beobachtung der Vorteile der Synergie zwischen Menschen und ihren vierbeinigen Freunden wurde die so genannte „Haustiertherapie“ geboren, d. h. der Einsatz von Haustieren in verschiedenen Arten von Aktivitäten, wie z. B. in der Freizeit, in der Erziehung und in der Therapie, um Menschen zu helfen und zu trösten, die physisch oder psychisch leiden oder von bestimmten Krankheiten betroffen sind. Es ist erwiesen, dass die Gesellschaft von Tieren für den Menschen therapeutisch wirkt, insbesondere
È proprio osservando i benefici della sinergia tra gli umani e i loro amici a quattro zampe che nasce la cosiddetta “pet therapy”, ovvero l’impiego di animali domestici in più tipi di attività, come quelle ricreative, educative e terapeutiche, per aiutare e dare conforto a coloro che soffrono fisicamente, psicologicamente o sono affetti da particolari condizioni mediche. È stato dimostrato come la compagnia degli animali sia terapeutica per l’essere umano, soprattutto in luoghi come case di cura per anziani o case famiglia per perso-
38 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 38
LANA 2022 20/05/22 14:21
in Einrichtungen wie Altenheimen oder Familienheimen für Menschen mit Behinderungen, also überall dort, wo Gefühle des Verlassenseins oder emotionale Ängste entstehen können. Wir haben daher festgestellt, dass der Einsatz von Haustieren die Emotionen der Menschen positiv stimulieren kann, was zu sozialer Offenheit führt und ihnen das Gefühl gibt, verwöhnt, verstanden und geliebt zu werden. Studien haben gezeigt, dass selbst bei Menschen mit Autismus, die bekanntermaßen Schwierigkeiten haben, Zuneigung zu zeigen und zu empfangen, Welpen einzelne Situationen verbessern können, indem sie die Beziehungen fördern. Die Therapie mit Haustieren ist auch gut für Menschen, die unter Angst, Depression und Stress leiden. Durch die Senkung der Herzfrequenz, des Blutdrucks und des Cortisolspiegels (Hormone, die bei starkem Stress in den Blutkreislauf abgegeben werden) erhöht der Kontakt mit Tieren die für positive Emotionen verantwortlichen Stoffe wie Endorphine, Dopamin und Oxytocin, die nicht nur dazu beitragen, dass wir uns besser fühlen, sondern auch in sozialen Beziehungen, die auf Bindung und Zuneigung beruhen. Schließlich vermittelt ein vertrauenswürdiger vierbeiniger Freund an unserer Seite jene positiven Werte, die in der heutigen Gesellschaft in zwischenmenschlichen Beziehungen immer schwieriger zu finden sind.
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 39
ne con disabilità, tutti quei luoghi, appunto, che tendono a provocare senso di abbandono o ansia a livello affettivo. Abbiamo quindi appurato che l’impiego degli animali domestici riesce a stimolare in maniera positiva l’emotività delle persone, portandole a un’apertura di tipo sociale, facendole sentire coccolate, comprese e amate. Alcuni studi hanno dimostrato che anche nei soggetti affetti da autismo, noti per le difficoltà a mostrare e ricevere affetto, i cuccioli riescano a migliorare le situazioni individuali favorendo le relazioni. La pet therapy, inoltre, è ottima anche per chi soffre di ansia, depressione e stress. Diminuendo il battito cardiaco, la pressione nel sangue e i livelli di cortisolo (ormoni che vengono rilasciati nel sangue in casi di forte stress), il contatto con gli animali fa aumentare le sostanze responsabili di emozioni positive, come le endorfine, la dopamina e l’ossitocina, che aiutano, oltre a farci sentire meglio, nelle relazioni sociali basate su attaccamento e affetto. Infine, avere al proprio fianco un amico fidato a quattro zampe ci trasmette quei valori positivi che sta diventando sempre più difficile ritrovare nelle relazioni tra persone in questa società odierna.
39 20/05/22 14:21
HANF-FACHGESCHÄFT
Boznerstrasse 30 - Lana (BZ) - Südtirol Matthias Felder Cell. +39 377 3878786 info@mrboon.it - www.mrboon.it www.facebook.com/mrboonlana
www.instagram.com/_mrboon/ Il prodotto rispetta i limiti previsti dalla legge n.242/2016 e non può essere destinato ad usi non consentiti dalla legge.
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 40
20/05/22 14:21
Tutto per il vostro camper Alles für deinen Camper
Zona Industriale 11 Industriezone 39011 Lana - Italy Tel. +39 0473 426306 info@pcs-camper.it - www.pcs-camper.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 41
20/05/22 14:21
Ehe- und Familienrecht - Diritto di famiglia • Erbrecht - Successioni Agrarrecht - Diritto agrario • Grundbuchsangelegenheiten - Libro fondiario Geldeintreibungen - Esecuzioni • Vertragsrecht - Contratti Schadensersatz - Risarcimento danni • Mediation - Mediazioni Strafrecht - Diritto penale • Jugendstrafrecht - Diritto penale minorile Führerscheinprobleme - Patente di guida • Arbeitsrecht - Diritto del lavoro
Meranerstr. 5 Via Merano - 39011 Lana (BZ) Tel. 0473 564926 - Fax 0473 563922 pircher.rechtskanzlei@gmail.com www.kanzleipircher.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 42
20/05/22 14:21
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 43
20/05/22 14:21
SERVICE - SICHERHEIT - SICUREZZA BERATUNG - KUNDENDIENST CONSULENZA - ASSISTENZA Servicepoint: J.-Tribus-Platz 4 Piazza J. Tribus - Lana (BZ) SHIFT PHONE
Tel. 0473 692452 - www.newsecurservice.it servicepoint@newsecurservice.it
Geoplan
44 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 44
LANA 2022 20/05/22 14:22
d. Rauch Gottfried Vilpianerstr. 14 / Via Vilpiano, 14 I-39010 Nals / Nalles (BZ) Tel. +39 0471 678225 www.tobike-nals.it/de
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 45
20/05/22 14:22
Autosattler - Tapezierer Autoselleria - Tappezziere 39100 LANA (BZ) Via Dr. Jakob-Köllensperger-Str. 8 Gewerbepark Lana Sud Tel./Fax 0473 550276 www.cabriocenter.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 46
20/05/22 14:22
TATTOO - PIERCING - FASHION LANA Needlefactory der Sarah Bertagnolli I-39011 Lana (BZ) Meranerstraẞe 5/1 Via Merano Cell. +39 334 5008227 www.needlefactory.it needlefactory_
FASHION & SOUVENIR LANA TIROLER LODEN der Sarah Bertagnolli
I-39011 Lana (BZ) Meranerstraße 5 Via Merano Tel. +39 334 9977404 tiroler_lodn
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 47
20/05/22 14:22
www.schwienbacher-lana.com Schwienbacher Erdbewegungen GmbH 39011 Lana (BZ) Josef-Aigner_Straße 3 Via Josef Aigner Tel. +39 0473 563660 info@schwienbacher-lana.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 48
20/05/22 14:22
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 2
20/05/22 14:19
Inhalte / Contenuti Nützliche nummern ..................................................................... 6 Numeri Utili .................................................................................. 6 Lana ....................................................................................................... 8 Haus & Co. ...................................................................................... 11 Casa & Co. ................................................................................... 11 Karte des historischen Stadtkerns .................................... 23 Mappa del Centro Storico ................................................. 23 Essen & Trinken .......................................................................... 27 Food & Drink ............................................................................. 27 Serviceleistungen ....................................................................... 37 Servizi ........................................................................................... 37
geoplan.it
Management und Verwaltung - Direzione e Amministrazione Via San Giuseppe, 38/G - 31015 Conegliano TV - Tel. 0438 451997 - Fax 0438 651566 Foto: Archivio Geoplan Srl Wir möchten uns bei allen Inserenten bedanken, die diese Arbeit möglich gemacht haben. Dieses Heft ist kostenlos bei allen Werbeagenturen, Gemeindeämtern, Fremdenverkehrsämtern und den wichtigsten Unternehmen der Region erhältlich. Die Vervielfältigung, auch auszugsweise, ist verboten. Geoplan S.r.l. übernimmt keine Verantwortung für die Verwendung von Marken und Slogans, die von Inserenten verwendet werden. Alle Rechte vorbehalten bei Geoplan S.r.l.
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 3
Si ringraziano tutti gli inserzionisti che hanno consentito la realizzazione della presente opera. La presente opera è reperibile in omaggio presso tutte le aziende inserzioniste, gli uffici comunali, gli enti di promozione turistica e presso le più importanti attività della zona. Riproduzione anche parziale vietata. La Geoplan S.r.l. non si assume nessuna responsabilità per l’utilizzo di marchi e slogan usati dagli inserzionisti. Tutti i diritti riservati a Geoplan S.r.l.
3 20/05/22 14:19
LANA (BZ) - Meranerst LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 4
20/05/22 14:19
erstr., 9 - Via Merano, 9 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 5
20/05/22 14:19
NÜTZLICHE NUMMERN NUMERI UTILI
Gemeinnützigkeit Marktgemeinde Öffentliche Bibliothek Verkehrsfunk
Tel. 0473 567756 Tel. 0473 564511 Tel. 1518
Notfälle Anti-Gewalt und Stalking Einheitliche europäische Notrufnummer Finanzpolizei Kinder-Sorgentelefon Krisenstab des Auswärtigen Amtes Notruf bei Kindesmisshandlung Pannenhilfe ACI Staatliche Forstbehörde
Tel. 1522 Tel. 112 Tel. 117 Tel. 19696 Tel. 06 36225 Tel. 114 Tel. 803 116 Tel. 1515
Emergenze Antiviolenza e Stalking Corpo Forestale dello Stato Emergenza Maltrattamento Minori Guardia di Finanza - Pronto Intervento Numero Unico Emergenze Soccorso Stradale ACI Telefono Azzurro Unità di Crisi del Ministero degli Affari Esteri Pubblica Utilità Biblioteca Pubblica CCISS Viaggiare Informati Comune 6 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 6
Tel. 1522 Tel. 1515 Tel. 114 Tel. 117 Tel. 112 Tel. 803 116 Tel. 19696 Tel. 06 36225
Tel. 0473 564511 Tel. 1518 Tel. 0473 567756 LANA 2022 20/05/22 14:19
Propst-Wieser-Weg 5 I-39011 Völlan - Lana (BZ) Tel. +39 0473 568044 Cell. +39 335 5868007 info@kirchsteiger.com www.kirchsteiger.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 7
20/05/22 14:19
Lana Entdecken Sie Lana, eine kleine Südtiroler Gemeinde, die als “Obstgarten Italiens” bekannt ist. Scopriamo Lana, piccolo borgo altoatesino conosciuto come “Il frutteto d’Italia”.
Etwa 10 km von Meran entfernt liegt Lana, eine kleine Südtiroler Gemeinde, die als das größte Apfelanbaugebiet Südtirols bekannt ist und für ihre großzügige Natur, ihr reiches historisch-kulturelles Erbe und ihre köstliche traditionelle Küche geschätzt wird. Lana umfasst die Ortschaften Burgstall, Tscherms, Völlan und Gargazon. Sehenswürdigkeiten Unter den religiösen Denkmälern empfehlen wir einen Besuch der Pfarrkirche Mariä Himmelfahrt im spätgotischen Stil (15. Jh.) in Niederlana, die für ihren schönen 14 m hohen Altar aus Kastanienholz bekannt ist. Gleich hinter der Kirche in der mittelalterlichen Residenz Larchgut befindet sich das Obstbaumuseum, das der Geschichte des Apfels gewidmet ist. Wenn Sie neugierig sind, wie die Bauern einst lebten, besuchen Sie auch das Bauernmu-
8 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 8
A circa 10 km da Merano sorge Lana, piccolo borgo altoatesino famoso per essere il comune di coltivazione di mele più grande dell’Alto Adige, amato per la sua generosa natura, il ricco patrimonio storico-culturale e la prelibata cucina tradizionale.
Lana comprende le frazioni di Postal, Cermes, Foiana e Gargazzone. Cosa visitare Tra i monumenti religiosi, consigliamo una visita alla Chiesa di S. Maria Assunta in stile tardo gotico (XV sec.), a Lana di Sotto, famosa per il suo bellissimo altare in legno di castagno, alto 14 mt. Poco oltre la Chiesa, nella residenza medioevale Larchgut, si trova il Museo della Frutticoltura, dedicato alla storia della mela. Se siete curiosi di scoprire come vivevano i contadini un tempo, visitate anche il Museo Contadino, a Foiana. Sopra l’abitato di Cermes, invece, potrete
LANA 2022 20/05/22 14:19
ie
seum in Völlan. Oberhalb der Ortschaft Tscherms erreichen Sie hingegen das Schloss Lebenberg (Monteleone) (1260), eines der schönsten und romantischsten der Gegend. Für Trekking- und Wanderfreunde gibt es in Lana und Umgebung viele mehr oder weniger leichte Wanderwege. Mit Kindern können Sie den Kastanienweg in Völlan zurücklegen. Dieser geht bis in den Wald hinein und zeichnet sich durch zehn Etappen, die den Kastanienbäumen gewidmet sind, aus. Eine weitere Tour, die Sie nicht verpassen sollten, bringt Sie mit der zweitältesten Seilbahn Europas (1912) auf den Vigiljoch. Von hier aus starten verschiedene Ausflüge. Über den Weg 34 erreichen Sie die Kirche St. Vigil am Joch. Nicht verpassen sollten Sie außerdem die Gaulpromenade in Oberlana. Dieser Weg schlängelt sich durch Wälder, Bäche, kleine Wasserfälle und Felswände. Ebenfalls sehenswert sind die Sieben Gärten des Landguts Kränzelhof in Tscherms und die Orchideen Welt in Gargazon. Der Ausstellungspfad führt durch zahlreiche Orchideen und 150 weitere tropische Pflanzenarten.
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 9
raggiungere il Castel Lebenberg (Monteleone) (1260), uno dei più belli e romantici del territorio. Per gli amanti di trekking ed escursioni, a Lana e dintorni tanti i sentieri più o meno facili. Con i bambini potete percorrere il Sentiero del Castagno, a Foiana, fin dentro il bosco, caratterizzato da dieci tappe dedicate ai castagni. Un altro giro da non perdere è quello che vi porta sul Monte San Vigilio con la seconda funivia più vecchia d’Europa (1912). Da qui partono diverse escursioni. Dal sentiero 34 arrivate alla Chiesa di San Vigilio. Da non perdere, la Passeggiata Gola a Lana di Sopra, un percorso che si snoda tra boschi, torrenti, piccole cascate e pareti rocciose. Altrettanto imperdibili, i Sette Giardini della Tenuta Kränzelhof di Cermes e “Il Mondo delle Orchidee”, Orchideenwelt, a Gargazzone, un percorso espositivo tra orchidee e altre 150 specie di piante tropicali.
9 20/05/22 14:19
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 10
20/05/22 14:19
IHR STADTFÜHRER LA TUA GUIDA ALLA CITTÀ
A B S C H N I T T | SEZIONE
HAUS & CO. CASA & CO.
DIE BESTEN GESCHÄFTE IN DER REGION LE MIGLIORI ATTIVITÀ DELLA ZONA
GEOPLAN.IT • GOLOCAL.GUIDE L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 11
11 20/05/22 14:19
haus & co. / casa & co.
DER PERFEKTE GARTEN IL GIARDINO PERFETTO
Der Garten ist zweifellos eine der begehrtesten Umgebungen im Freien und eine der lohnendsten, da er eine Vielzahl von Möglichkeiten und Lösungen bietet. RAUM UND STIL DEFINIEREN Ein Garten ist ein Raum, der für eine Vielzahl von Zwecken genutzt werden kann. Er kann als eine Umgebung im Freien verstanden werden, die der Erholung und Entspannung mit der Familie dient, oder als ein Bereich des Hauses, in dem eine besondere Leidenschaft für die Natur entwickelt wird. Einen Garten anzulegen und ihn praktisch und komfortabel zu gestalten, ist an sich keine unlösbare Aufgabe: Ein geeigneter Bodenbelag und die richtigen Möbel können bereits ein hervorragender Ausgangspunkt für die Gestaltung Ihres Außenbereichs sein. Um Ihren Garten zu perfektionieren, müssen Sie die Details hinzufügen, die seinen Stil bestimmen und die Identität Ihres
12 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 12
Il giardino è sicuramente tra gli ambienti esterni più desiderati, e tra i più gratificanti da realizzare in quanto ricco di possibilità e soluzioni diverse. DEFINIRE SPAZIO E STILE Un giardino è uno spazio, funzionale ai più svariati utilizzi e può essere inteso come un ambiente esterno da dedicare allo svago e al relax con la famiglia, come un’area dell’abitazione adibita allo sviluppo di una particolare passione all’aria aperta. Costruire un giardino e renderlo pratico e ricco di comfort non è di per sè un’impresa impossibile: una pavimentazione adatta, unita ai giusti mobili di arredo può già essere un’ottima base di partenza per lo sviluppo del proprio ambiente esterno. Per rendere perfetto il proprio giardino, vanno aggiunti i dettagli che ne definiscono lo stile che deve rispecchiare l’identità dell’abitazione. Dall’organizzazione degli spazi alle aiuole, sono innumerevoli le idee che
LANA 2022 20/05/22 14:20
Hauses widerspiegeln sollen. Von der Raumgestaltung bis zum Blumenbeet gibt es unzählige Ideen, die den Stil Ihres Gartens bestimmen können. Sie können sich dafür entscheiden, die bereits vorhandene natürliche Vegetation in der Umgebung Ihres Hauses zu nutzen, um das Gleichgewicht nicht zu stören und die Harmonie mit der Umgebung zu erhalten, oder Sie können sich für eine Lösung mit Steinpflaster und Felsdekorationen entscheiden, die die Atmosphäre eines Naturschutzgebietes nachbilden, usw. PFLEGE Die Vollkommenheit eines Gartens liegt nicht nur in seiner Gestaltung, sondern vor allem in der Art und Weise, wie er gepflegt wird. Eine sorgfältige und kontinuierliche Pflege lässt Ihren Außenbereich gedeihen, ohne dass er auch nur einen Hauch von seinem Glanz verliert. Regelmäßige Pflege wie Gießen und Düngen der Pflanzen muss berücksichtigt werden, und wenn die Zeit knapp ist, sollte die Hilfe eines Gärtners nicht unterschätzt werden, damit der Garten immer gepflegt aussieht und nicht eingeht. Um die Planung Ihres Gartens effizient zu gestalten, ist es ratsam, einen Fachmann zu Rate zu ziehen, vor allem in der Anfangsphase des Projekts, damit Sie bei der Umsetzung keine unvorhergesehenen Ereignisse riskieren.Der zuverlässigste Händler in Ihrer Nähe kann sehr hilfreich sein.
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 13
possono definire lo stile del vostro giardino. È possibile decidere di sfruttare la vegetazione naturale già presente nei pressi della propria casa, così da non sconvolgerne gli equilibri e mantenere un’armonia con l’ambiente circostante, così come optare per una soluzione caratterizzata da pavimentazioni di pietra e decorazioni a tema roccioso ricreando l’atmosfera di una riserva naturale e così via. MANUTENZIONE La perfezione di un giardino non risiede solo progettazione, ma soprattutto nel modo in cui viene gestito. Effettuare precise e costanti manutenzioni permetterà al vostro ambiente esterno di prosperare senza perdere neanche un pizzico del suo splendore. Bisognerà mettere in conto regolari attenzioni come l’irrigazione e la concimazione delle piante, e se il tempo a disposizione non è molto, l’ausilio di un giardiniere non deve essere sottovalutato per non rischiare un deterioramento. Proprio per rendere efficiente la pianificazione del giardino, si consiglia di consultare un esperto, soprattutto durante la fase iniziale del progetto, così da non rischiare alcun imprevisto durante la sua realizzazione sia il distributore più affidabile nella nostra zona può essere molto utile.
13 20/05/22 14:20
schneiden und bohren von Stahlbeton und Mauerwerk
Boznerstraße, 49 I-39011 Lana (BZ) Tel. +39 0473 550232 www.betonmax.it LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 14
20/05/22 14:20
GECKO HEIMTEXTILIEN Vorhänge, Sonnen und Insektenschutz, Tisch + Bettwäsche Silvia Cell. 348 9234715
GECKO MALERBETRIEB Maler + Lackierarbeiten, Trockenbau Tapeten + Farbberatung Christian Cell. 339 1459360
Boznerstrasse, 2 39011 Lana (BZ) info@gecko-gips.it www.gecko-gips.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 15
20/05/22 14:20
39011 LANA (BZ) Meranerstr., 34 Tel. +39 0473 550045 Sebastian Cell. +39 335 5927111 info@unterholzner-sd.com www.sebastianunterholzner.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 16
20/05/22 14:20
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 17
20/05/22 14:20
Marmor - Porphyr - Sandstein - Granit Anfertigung und Verlegung, Restaurierung Grabmäler - Bildhauerarbeiten Marmi - Porfidi - Arenaria - Graniti Lavorazione e Posa, Restauro - Lapidi - Sculture
Ing.-Luis-Zuegg-Straße 10 Via Ing. Luis Zuegg I-39011 Lana (BZ) Tel. 0473 561496
www.steinmetz-hoellrigl.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 18
20/05/22 14:20
Besuchen Sie unseren Showroom
Visita il nostro Showroom Unsere Leistungen: Sanitäranlagen - Wärmepumpen - Pelletsanlagen Hackgutanlagen - Stückholzanlagen - Gas- & Ölanlagen - Solaranlagen Zentralstaubsaugeranlagen - Heiz- & Kühlverteilsysteme Reparaturen & Schweißarbeiten I nostri servizi: impianti sanitari - pompe di calore - impianti pellet - impianti cippato - impianti legna in pezzi - impianti gas & gasolio - impianti solari - impianti di aspirazione centralizzati sistemi di climatizzazione - riparazioni & lavori di saldatura 39010 Nals (BZ) - Handwerkerzone, 3 - Tel. 0471 678818 info@psennerheizungsbau.it - www.psennerheizungsbau.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 19
20/05/22 14:20
PATRICK SCHWIENBACHER
©AlexFilz
©Quellenhof-Alexander Haiden
Showroom - Verkauf Kravogl-Straße 1 Sinich/Meran Tel. 0473 490929 www.fliesenservicekg.it Fliesenservice KG LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 20
20/05/22 14:20
BRAUN GmbH
Fedweg 7 Handwerkerzone 39011 Lana/Völlan (BZ) Karlheinz Braun +39 335 8286300 info@zimmereibraun.com www.zimmereibraun.com LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 21
20/05/22 14:20
Pichler Haustechnik GmbH I-39011 Lana/Völlan, Feldweg 13 Tel. +39 0473 568034 info@pichler-haustechnik.com www.pichler-haustechnik.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 22
20/05/22 14:20
! te ! ab it on m c n ite te a ar pp Se e ie K ma di d la e Si Sie rta en n po i ß me e Re h ne ne agi d p un le a pp ra St
KARTOGRAFIEN VON ITALIEN
Cartografie d’Italia
SUPERDETAILLIERT - AKTUELL - HERUNTERLADBAR Dettagliatissime • Aggiornate • Scaricabili
DU ENTDECKST / SCOPRI
LANA
www.geoplan.it
KARTE DES HISTO SCHEN STADTKER
MAPPA DEL CENTRO STORI
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 23
20/05/22 14:20
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 24
20/05/22 14:20
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 25
20/05/22 14:20
HOTEL RESTAURANT PIZZERIA FAM. UNTERHOLZER
TRAUBENWIRT Innerhoferstrasse, 2 - 39020 Marling Italien Tel. +39 0473 447216 - info@traubenwirt.com www.traubenwirt.com LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 26
20/05/22 14:20
IHR STADTFÜHRER LA TUA GUIDA ALLA CITTÀ
A B S C H N I T T | SEZIONE
ESSEN & TRINKEN FOOD & DRINK
DIE BESTEN GESCHÄFTE IN DER REGION LE MIGLIORI ATTIVITÀ DELLA ZONA
GEOPLAN.IT • GOLOCAL.GUIDE L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 27
27 20/05/22 14:20
essen & trinken / food & drink
LEBENSMITTEL, DIE DIE GUTE LAUNE ZURÜCKBRINGEN I CIBI CHE FANNO TORNARE IL BUON UMORE
Nicht immer bereitet uns der Alltag viele Freuden, auch wenn wir es gerne hätten. Oft müssen wir uns mit unangenehmen Situationen auseinandersetzen, sowohl im privaten als auch im sozialen Umfeld, wie in Bezug auf Studium und / oder Beruf. Manchmal wacht man morgens daher mit Stress, Nervosität und schlechter Laune auf.
Non sempre la vita di tutti i giorni ci regala un gran numero di gioie, anche se vorremmo che fosse così; spesso, invece, ci troviamo ad avere a che fare con situazioni spiacevoli, sia nell’ambiente privato sia in quello sociale, come per quanto riguarda lo studio e/o il lavoro; talvolta, però, capita di svegliarsi la mattina con stress, nervosismo e cattivo umore.
Unabhängig von der Stimmung erfordern die verschiedenen Aufgaben des Tages jedoch, immer Topleistungen zu erbringen. Um dies zu erreichen ist es hilfreich, gute Methoden zu finden, um einen Zustand der Gelassenheit und Ruhe zu erreichen. Schließlich isst man nicht nur aus Hunger oder Appetit, oft ist es unser eigener Organismus, der uns sagt, was wir körperlich und geistig brauchen.
A prescindere dal mood, però, le varie mansioni della giornata ci richiedono di essere sempre al top e per aiutarci in questo è utile trovare dei buoni metodi per raggiungere uno stato di serenità e tranquillità. Anche se sono in pochi a saperlo, non mangiamo solo per fame o per gola, spesso è il nostro stesso organismo ad indicarci ciò di cui abbiamo bisogno a livello fisico e mentale.
Obwohl dieser Prozess größtenteils unbewusst abläuft, ist es gut zu lernen,
Nonostante questo processo sia prevalentemente inconscio, è bene
28 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 28
LANA 2022 20/05/22 14:20
bewusst mit der Nahrung umzugehen, die wir zu uns nehmen.
imparare a gestire il cibo che assumiamo in modo consapevole.
Zahlreiche Speisen und Getränke sind nämlich nützlich, um auf hormoneller Ebene die sogenannten „good vibes“ anzuregen, also die „positiven Schwingungen“, die nicht nur gut für uns sind, sondern indirekt auch unser Umfeld beeinflussen.
Numerosi piatti e bevande sono, infatti, utili per stimolare a livello ormonale le cosiddette “good vibes”, ossia le “vibrazioni positive”, che non solo fanno bene a noi, ma influenzano indirettamente anche chi ci circonda.
Zu den Lebensmitteln, die verzehrt werden müssen, um diesen Effekt zu erzielen, gehört die bekannte und beliebte dunkle Schokolade. Diese enthält neben Vitaminen, Mineralsalzen und Antioxidantien Theobromin, ein Energiespender, der die Freisetzung von Endorphinen anregt, die wiederum Genuss erzeugen. Außerdem Tryptophan, eine Aminosäure, die die Produktion von Serotonin, dem Hormon der guten Laune, anregen kann.
Tra i cibi da consumare per ottenere questo effetto, vi è il tanto conosciuto e amato cioccolato fondente, il quale contiene oltre a vitamine, sali minerali e antiossidanti, la teobromina, ossia un energizzante che stimola il rilascio delle endorfine che generano piacere, e il triptofano, un amminoacido capace di stimolare la produzione di serotonina, l’ormone del buon umore.
Auch Fleisch, sowohl weißes als auch rotes (in adäquaten Mengen) wirkt sich
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 29
Anche la carne, sia bianca che rossa (consumata senza esagerare) ha un effetto positivo sull’umore in quanto
29 20/05/22 14:21
positiv auf die Stimmung aus, da es ebenfalls die Menge an Tryptophan im Gehirn fördert. Ein bei Kindern sehr beliebtes Getränk ist Milch. Wenn diese von Erwachsenen in Maßen eingenommen wird, bleibt sie ein wertvoller Verbündeter für gute Laune, da sie die Produktion von Melatonin in unserem Körper anregt und einen ruhigen Schlaf und ein allgemeines Gefühl der Entspannung garantiert. Nüsse und Samen (und Schalenfrüchte im Allgemeinen) sind großartige Quellen für Vitamin E, perfekt zur Bekämpfung und Vorbeugung von Angst und Unruhe. Freunde der guten Laune und reich an Tryptophan sind auch Eigelb, Vollkornprodukte (hervorragend für den Darmtrakt), Hülsenfrüchte, wie Soja und Kichererbsen, und bestimmtes Obst, darunter Bananen, Datteln und Orangen. Ein weiteres wertvolles Hilfsmittel für gute Laune ist Fisch, der mit seinem geringen Fettgehalt und einem hohen Anteil an Omega 3 für das körperliche und seelische Wohlbefinden des Menschen notwendig ist.
30 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 30
anch’essa favorisce le quantità di triptofano nell’encefalo. Una bevanda tanto adorata dai bambini è il latte. Se assunto dagli adulti con moderazione, resta un valido alleato del buon umore, dato che stimola la produzione di melatonina nel nostro organismo garantendo sonni tranquilli e un generale senso di relax. Noci e i Semi (e frutta secca in generale) sono grandi fonti di vitamina E, perfetta per combattere e prevenire ansia e agitazione. Amici del buon umore e ricchi di triptofano sono anche il tuorlo delle uova, i cereali integrali, ottimi per il tratto intestinale, i legumi, come soia e ceci, e alcuni frutti tra i quali banane, datteri e arance. Infine, un altro valido aiuto al buon umore viene dato dal pesce, con il suo basso contenuto di grassi e un’alta percentuale di Omega 3 necessari per il benessere fisico e psicologico della persona.
LANA 2022 20/05/22 14:21
Genuss / Leidenschoft / Herzbluat Gasthaus Mesner Dorf 103 39016 Sankt Nikolaus Ulten - Italien (BZ)
gasthaus.mesner@outlook.com
Naic Unsere Öffnungzeiten 07.30-23.00 uhr Ruhetage sind Montag und Dienstag ist Schontag Reservierungen unter Cell. +39 338 7185358 Cell. +39 349 6812773 Folgt uns auch auf! gasthausmesner L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 31
31 20/05/22 14:21
Verkostung und Verkauf vor Ort. Führungen jeden Freitag um 17:00 Uhr - Anmeldung erforderlich
www.felsenriss.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 32
Brennerei Felsenriss GmbH Feldweg 2/1 Via dei Prati 39011 Völlan / Foiana - Italy Tel. +39 333 7015915 info@felsenriss.com felsenriss.distillery
20/05/22 14:21
SERVIZIO D’ASPORTO E DOMICILIO Via Andreas Hofer, 17 39011 Lana (BZ) Tel. 0473 522490 Cell. 347 9216884
Geoplan
Verpassen Sie nicht unsere Inhalte! In den wöchentlichen Posts finden Sie Updates, Neuigkeiten, viele Tipps und mehr!
FOLGEN SIE UNS AUF
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 33
33 20/05/22 14:21
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 34
20/05/22 14:21
Restaurant - Pizzeria - Bar
Sonntag Ruhetag PIRCHER KG des Pircher Norbert & Co. Max Valier Straße, 11 - I-39011 Lana Tel. 0473 563535 lanarena@brennercom.net www.lanarenalana.com LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 35
20/05/22 14:21
A u re ch un dl ic h ilf ob m
An
e ch
ile
m
ly
nd
ie fr
ob
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 36
20/05/22 14:21
IHR STADTFÜHRER LA TUA GUIDA ALLA CITTÀ
A B S C H N I T T | SEZIONE
SERVICELEISTUNGEN SERVIZI
DIE BESTEN LEISTUNGEN IN DER REGION LE MIGLIORI ATTIVITÀ DELLA ZONA
GEOPLAN.IT • GOLOCAL.GUIDE L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 37
37 20/05/22 14:21
serviceleistungen / servizi
PET THERAPY PET THERAPY
Viele Menschen haben Haustiere, die ihnen im Gegenzug für ein wenig Zuneigung, Futter und ein Dach über dem Kopf Freude und Liebe schenken und zu echten Familienmitgliedern werden.
Sono molte le persone che hanno degli animali domestici i quali, in cambio di un po’ d’affetto, cibo e un tetto sopra la testa, dispensano gioia e amore, diventano dei membri veri e propri del nucleo famigliare.
Gerade durch die Beobachtung der Vorteile der Synergie zwischen Menschen und ihren vierbeinigen Freunden wurde die so genannte „Haustiertherapie“ geboren, d. h. der Einsatz von Haustieren in verschiedenen Arten von Aktivitäten, wie z. B. in der Freizeit, in der Erziehung und in der Therapie, um Menschen zu helfen und zu trösten, die physisch oder psychisch leiden oder von bestimmten Krankheiten betroffen sind. Es ist erwiesen, dass die Gesellschaft von Tieren für den Menschen therapeutisch wirkt, insbesondere
È proprio osservando i benefici della sinergia tra gli umani e i loro amici a quattro zampe che nasce la cosiddetta “pet therapy”, ovvero l’impiego di animali domestici in più tipi di attività, come quelle ricreative, educative e terapeutiche, per aiutare e dare conforto a coloro che soffrono fisicamente, psicologicamente o sono affetti da particolari condizioni mediche. È stato dimostrato come la compagnia degli animali sia terapeutica per l’essere umano, soprattutto in luoghi come case di cura per anziani o case famiglia per perso-
38 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 38
LANA 2022 20/05/22 14:21
in Einrichtungen wie Altenheimen oder Familienheimen für Menschen mit Behinderungen, also überall dort, wo Gefühle des Verlassenseins oder emotionale Ängste entstehen können. Wir haben daher festgestellt, dass der Einsatz von Haustieren die Emotionen der Menschen positiv stimulieren kann, was zu sozialer Offenheit führt und ihnen das Gefühl gibt, verwöhnt, verstanden und geliebt zu werden. Studien haben gezeigt, dass selbst bei Menschen mit Autismus, die bekanntermaßen Schwierigkeiten haben, Zuneigung zu zeigen und zu empfangen, Welpen einzelne Situationen verbessern können, indem sie die Beziehungen fördern. Die Therapie mit Haustieren ist auch gut für Menschen, die unter Angst, Depression und Stress leiden. Durch die Senkung der Herzfrequenz, des Blutdrucks und des Cortisolspiegels (Hormone, die bei starkem Stress in den Blutkreislauf abgegeben werden) erhöht der Kontakt mit Tieren die für positive Emotionen verantwortlichen Stoffe wie Endorphine, Dopamin und Oxytocin, die nicht nur dazu beitragen, dass wir uns besser fühlen, sondern auch in sozialen Beziehungen, die auf Bindung und Zuneigung beruhen. Schließlich vermittelt ein vertrauenswürdiger vierbeiniger Freund an unserer Seite jene positiven Werte, die in der heutigen Gesellschaft in zwischenmenschlichen Beziehungen immer schwieriger zu finden sind.
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 39
ne con disabilità, tutti quei luoghi, appunto, che tendono a provocare senso di abbandono o ansia a livello affettivo. Abbiamo quindi appurato che l’impiego degli animali domestici riesce a stimolare in maniera positiva l’emotività delle persone, portandole a un’apertura di tipo sociale, facendole sentire coccolate, comprese e amate. Alcuni studi hanno dimostrato che anche nei soggetti affetti da autismo, noti per le difficoltà a mostrare e ricevere affetto, i cuccioli riescano a migliorare le situazioni individuali favorendo le relazioni. La pet therapy, inoltre, è ottima anche per chi soffre di ansia, depressione e stress. Diminuendo il battito cardiaco, la pressione nel sangue e i livelli di cortisolo (ormoni che vengono rilasciati nel sangue in casi di forte stress), il contatto con gli animali fa aumentare le sostanze responsabili di emozioni positive, come le endorfine, la dopamina e l’ossitocina, che aiutano, oltre a farci sentire meglio, nelle relazioni sociali basate su attaccamento e affetto. Infine, avere al proprio fianco un amico fidato a quattro zampe ci trasmette quei valori positivi che sta diventando sempre più difficile ritrovare nelle relazioni tra persone in questa società odierna.
39 20/05/22 14:21
HANF-FACHGESCHÄFT
Boznerstrasse 30 - Lana (BZ) - Südtirol Matthias Felder Cell. +39 377 3878786 info@mrboon.it - www.mrboon.it www.facebook.com/mrboonlana
www.instagram.com/_mrboon/ Il prodotto rispetta i limiti previsti dalla legge n.242/2016 e non può essere destinato ad usi non consentiti dalla legge.
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 40
20/05/22 14:21
Tutto per il vostro camper Alles für deinen Camper
Zona Industriale 11 Industriezone 39011 Lana - Italy Tel. +39 0473 426306 info@pcs-camper.it - www.pcs-camper.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 41
20/05/22 14:21
Ehe- und Familienrecht - Diritto di famiglia • Erbrecht - Successioni Agrarrecht - Diritto agrario • Grundbuchsangelegenheiten - Libro fondiario Geldeintreibungen - Esecuzioni • Vertragsrecht - Contratti Schadensersatz - Risarcimento danni • Mediation - Mediazioni Strafrecht - Diritto penale • Jugendstrafrecht - Diritto penale minorile Führerscheinprobleme - Patente di guida • Arbeitsrecht - Diritto del lavoro
Meranerstr. 5 Via Merano - 39011 Lana (BZ) Tel. 0473 564926 - Fax 0473 563922 pircher.rechtskanzlei@gmail.com www.kanzleipircher.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 42
20/05/22 14:21
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 43
20/05/22 14:21
SERVICE - SICHERHEIT - SICUREZZA BERATUNG - KUNDENDIENST CONSULENZA - ASSISTENZA Servicepoint: J.-Tribus-Platz 4 Piazza J. Tribus - Lana (BZ) SHIFT PHONE
Tel. 0473 692452 - www.newsecurservice.it servicepoint@newsecurservice.it
Geoplan
44 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 44
LANA 2022 20/05/22 14:22
d. Rauch Gottfried Vilpianerstr. 14 / Via Vilpiano, 14 I-39010 Nals / Nalles (BZ) Tel. +39 0471 678225 www.tobike-nals.it/de
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 45
20/05/22 14:22
Autosattler - Tapezierer Autoselleria - Tappezziere 39100 LANA (BZ) Via Dr. Jakob-Köllensperger-Str. 8 Gewerbepark Lana Sud Tel./Fax 0473 550276 www.cabriocenter.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 46
20/05/22 14:22
TATTOO - PIERCING - FASHION LANA Needlefactory der Sarah Bertagnolli I-39011 Lana (BZ) Meranerstraẞe 5/1 Via Merano Cell. +39 334 5008227 www.needlefactory.it needlefactory_
FASHION & SOUVENIR LANA TIROLER LODEN der Sarah Bertagnolli
I-39011 Lana (BZ) Meranerstraße 5 Via Merano Tel. +39 334 9977404 tiroler_lodn
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 47
20/05/22 14:22
www.schwienbacher-lana.com Schwienbacher Erdbewegungen GmbH 39011 Lana (BZ) Josef-Aigner_Straße 3 Via Josef Aigner Tel. +39 0473 563660 info@schwienbacher-lana.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 48
20/05/22 14:22
POWERED BY GEOPLAN | INTEGRATION VON LANA KARTENTAFELN - V AUSGABE 2022 | INTEGRAZIONE PANNELLI MAPPE DI LANA - V EDIZIONE 2022
LANA
I H R S TA D T F Ü H R E R / L A T U A G U I D A A L L A C I T TÀ
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 1
C
CE
NT
STA
DTKERNS
STOR RO
ICO
LT KARTE
DE
C O N T I E N E M A P S HI P A ST DE O L
S RI
N HE
ENTHÄ
COPIA OMAGGIO
KOSTENLOSES EXEMPLAR
Haus & Co. • Essen & Trinken • Serviceleistungen Casa & Co. • Food & Drink • Servizi
20/05/22 14:19
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 2
20/05/22 14:19
Inhalte / Contenuti Nützliche nummern ..................................................................... 6 Numeri Utili .................................................................................. 6 Lana ....................................................................................................... 8 Haus & Co. ...................................................................................... 11 Casa & Co. ................................................................................... 11 Karte des historischen Stadtkerns .................................... 23 Mappa del Centro Storico ................................................. 23 Essen & Trinken .......................................................................... 27 Food & Drink ............................................................................. 27 Serviceleistungen ....................................................................... 37 Servizi ........................................................................................... 37
geoplan.it
Management und Verwaltung - Direzione e Amministrazione Via San Giuseppe, 38/G - 31015 Conegliano TV - Tel. 0438 451997 - Fax 0438 651566 Foto: Archivio Geoplan Srl Wir möchten uns bei allen Inserenten bedanken, die diese Arbeit möglich gemacht haben. Dieses Heft ist kostenlos bei allen Werbeagenturen, Gemeindeämtern, Fremdenverkehrsämtern und den wichtigsten Unternehmen der Region erhältlich. Die Vervielfältigung, auch auszugsweise, ist verboten. Geoplan S.r.l. übernimmt keine Verantwortung für die Verwendung von Marken und Slogans, die von Inserenten verwendet werden. Alle Rechte vorbehalten bei Geoplan S.r.l.
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 3
Si ringraziano tutti gli inserzionisti che hanno consentito la realizzazione della presente opera. La presente opera è reperibile in omaggio presso tutte le aziende inserzioniste, gli uffici comunali, gli enti di promozione turistica e presso le più importanti attività della zona. Riproduzione anche parziale vietata. La Geoplan S.r.l. non si assume nessuna responsabilità per l’utilizzo di marchi e slogan usati dagli inserzionisti. Tutti i diritti riservati a Geoplan S.r.l.
3 20/05/22 14:19
LANA (BZ) - Meranerst LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 4
20/05/22 14:19
erstr., 9 - Via Merano, 9 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 5
20/05/22 14:19
NÜTZLICHE NUMMERN NUMERI UTILI
Gemeinnützigkeit Marktgemeinde Öffentliche Bibliothek Verkehrsfunk
Tel. 0473 567756 Tel. 0473 564511 Tel. 1518
Notfälle Anti-Gewalt und Stalking Einheitliche europäische Notrufnummer Finanzpolizei Kinder-Sorgentelefon Krisenstab des Auswärtigen Amtes Notruf bei Kindesmisshandlung Pannenhilfe ACI Staatliche Forstbehörde
Tel. 1522 Tel. 112 Tel. 117 Tel. 19696 Tel. 06 36225 Tel. 114 Tel. 803 116 Tel. 1515
Emergenze Antiviolenza e Stalking Corpo Forestale dello Stato Emergenza Maltrattamento Minori Guardia di Finanza - Pronto Intervento Numero Unico Emergenze Soccorso Stradale ACI Telefono Azzurro Unità di Crisi del Ministero degli Affari Esteri Pubblica Utilità Biblioteca Pubblica CCISS Viaggiare Informati Comune 6 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 6
Tel. 1522 Tel. 1515 Tel. 114 Tel. 117 Tel. 112 Tel. 803 116 Tel. 19696 Tel. 06 36225
Tel. 0473 564511 Tel. 1518 Tel. 0473 567756 LANA 2022 20/05/22 14:19
Propst-Wieser-Weg 5 I-39011 Völlan - Lana (BZ) Tel. +39 0473 568044 Cell. +39 335 5868007 info@kirchsteiger.com www.kirchsteiger.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 7
20/05/22 14:19
Lana Entdecken Sie Lana, eine kleine Südtiroler Gemeinde, die als “Obstgarten Italiens” bekannt ist. Scopriamo Lana, piccolo borgo altoatesino conosciuto come “Il frutteto d’Italia”.
Etwa 10 km von Meran entfernt liegt Lana, eine kleine Südtiroler Gemeinde, die als das größte Apfelanbaugebiet Südtirols bekannt ist und für ihre großzügige Natur, ihr reiches historisch-kulturelles Erbe und ihre köstliche traditionelle Küche geschätzt wird. Lana umfasst die Ortschaften Burgstall, Tscherms, Völlan und Gargazon. Sehenswürdigkeiten Unter den religiösen Denkmälern empfehlen wir einen Besuch der Pfarrkirche Mariä Himmelfahrt im spätgotischen Stil (15. Jh.) in Niederlana, die für ihren schönen 14 m hohen Altar aus Kastanienholz bekannt ist. Gleich hinter der Kirche in der mittelalterlichen Residenz Larchgut befindet sich das Obstbaumuseum, das der Geschichte des Apfels gewidmet ist. Wenn Sie neugierig sind, wie die Bauern einst lebten, besuchen Sie auch das Bauernmu-
8 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 8
A circa 10 km da Merano sorge Lana, piccolo borgo altoatesino famoso per essere il comune di coltivazione di mele più grande dell’Alto Adige, amato per la sua generosa natura, il ricco patrimonio storico-culturale e la prelibata cucina tradizionale.
Lana comprende le frazioni di Postal, Cermes, Foiana e Gargazzone. Cosa visitare Tra i monumenti religiosi, consigliamo una visita alla Chiesa di S. Maria Assunta in stile tardo gotico (XV sec.), a Lana di Sotto, famosa per il suo bellissimo altare in legno di castagno, alto 14 mt. Poco oltre la Chiesa, nella residenza medioevale Larchgut, si trova il Museo della Frutticoltura, dedicato alla storia della mela. Se siete curiosi di scoprire come vivevano i contadini un tempo, visitate anche il Museo Contadino, a Foiana. Sopra l’abitato di Cermes, invece, potrete
LANA 2022 20/05/22 14:19
ie
seum in Völlan. Oberhalb der Ortschaft Tscherms erreichen Sie hingegen das Schloss Lebenberg (Monteleone) (1260), eines der schönsten und romantischsten der Gegend. Für Trekking- und Wanderfreunde gibt es in Lana und Umgebung viele mehr oder weniger leichte Wanderwege. Mit Kindern können Sie den Kastanienweg in Völlan zurücklegen. Dieser geht bis in den Wald hinein und zeichnet sich durch zehn Etappen, die den Kastanienbäumen gewidmet sind, aus. Eine weitere Tour, die Sie nicht verpassen sollten, bringt Sie mit der zweitältesten Seilbahn Europas (1912) auf den Vigiljoch. Von hier aus starten verschiedene Ausflüge. Über den Weg 34 erreichen Sie die Kirche St. Vigil am Joch. Nicht verpassen sollten Sie außerdem die Gaulpromenade in Oberlana. Dieser Weg schlängelt sich durch Wälder, Bäche, kleine Wasserfälle und Felswände. Ebenfalls sehenswert sind die Sieben Gärten des Landguts Kränzelhof in Tscherms und die Orchideen Welt in Gargazon. Der Ausstellungspfad führt durch zahlreiche Orchideen und 150 weitere tropische Pflanzenarten.
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 9
raggiungere il Castel Lebenberg (Monteleone) (1260), uno dei più belli e romantici del territorio. Per gli amanti di trekking ed escursioni, a Lana e dintorni tanti i sentieri più o meno facili. Con i bambini potete percorrere il Sentiero del Castagno, a Foiana, fin dentro il bosco, caratterizzato da dieci tappe dedicate ai castagni. Un altro giro da non perdere è quello che vi porta sul Monte San Vigilio con la seconda funivia più vecchia d’Europa (1912). Da qui partono diverse escursioni. Dal sentiero 34 arrivate alla Chiesa di San Vigilio. Da non perdere, la Passeggiata Gola a Lana di Sopra, un percorso che si snoda tra boschi, torrenti, piccole cascate e pareti rocciose. Altrettanto imperdibili, i Sette Giardini della Tenuta Kränzelhof di Cermes e “Il Mondo delle Orchidee”, Orchideenwelt, a Gargazzone, un percorso espositivo tra orchidee e altre 150 specie di piante tropicali.
9 20/05/22 14:19
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 10
20/05/22 14:19
IHR STADTFÜHRER LA TUA GUIDA ALLA CITTÀ
A B S C H N I T T | SEZIONE
HAUS & CO. CASA & CO.
DIE BESTEN GESCHÄFTE IN DER REGION LE MIGLIORI ATTIVITÀ DELLA ZONA
GEOPLAN.IT • GOLOCAL.GUIDE L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 11
11 20/05/22 14:19
haus & co. / casa & co.
DER PERFEKTE GARTEN IL GIARDINO PERFETTO
Der Garten ist zweifellos eine der begehrtesten Umgebungen im Freien und eine der lohnendsten, da er eine Vielzahl von Möglichkeiten und Lösungen bietet. RAUM UND STIL DEFINIEREN Ein Garten ist ein Raum, der für eine Vielzahl von Zwecken genutzt werden kann. Er kann als eine Umgebung im Freien verstanden werden, die der Erholung und Entspannung mit der Familie dient, oder als ein Bereich des Hauses, in dem eine besondere Leidenschaft für die Natur entwickelt wird. Einen Garten anzulegen und ihn praktisch und komfortabel zu gestalten, ist an sich keine unlösbare Aufgabe: Ein geeigneter Bodenbelag und die richtigen Möbel können bereits ein hervorragender Ausgangspunkt für die Gestaltung Ihres Außenbereichs sein. Um Ihren Garten zu perfektionieren, müssen Sie die Details hinzufügen, die seinen Stil bestimmen und die Identität Ihres
12 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 12
Il giardino è sicuramente tra gli ambienti esterni più desiderati, e tra i più gratificanti da realizzare in quanto ricco di possibilità e soluzioni diverse. DEFINIRE SPAZIO E STILE Un giardino è uno spazio, funzionale ai più svariati utilizzi e può essere inteso come un ambiente esterno da dedicare allo svago e al relax con la famiglia, come un’area dell’abitazione adibita allo sviluppo di una particolare passione all’aria aperta. Costruire un giardino e renderlo pratico e ricco di comfort non è di per sè un’impresa impossibile: una pavimentazione adatta, unita ai giusti mobili di arredo può già essere un’ottima base di partenza per lo sviluppo del proprio ambiente esterno. Per rendere perfetto il proprio giardino, vanno aggiunti i dettagli che ne definiscono lo stile che deve rispecchiare l’identità dell’abitazione. Dall’organizzazione degli spazi alle aiuole, sono innumerevoli le idee che
LANA 2022 20/05/22 14:20
Hauses widerspiegeln sollen. Von der Raumgestaltung bis zum Blumenbeet gibt es unzählige Ideen, die den Stil Ihres Gartens bestimmen können. Sie können sich dafür entscheiden, die bereits vorhandene natürliche Vegetation in der Umgebung Ihres Hauses zu nutzen, um das Gleichgewicht nicht zu stören und die Harmonie mit der Umgebung zu erhalten, oder Sie können sich für eine Lösung mit Steinpflaster und Felsdekorationen entscheiden, die die Atmosphäre eines Naturschutzgebietes nachbilden, usw. PFLEGE Die Vollkommenheit eines Gartens liegt nicht nur in seiner Gestaltung, sondern vor allem in der Art und Weise, wie er gepflegt wird. Eine sorgfältige und kontinuierliche Pflege lässt Ihren Außenbereich gedeihen, ohne dass er auch nur einen Hauch von seinem Glanz verliert. Regelmäßige Pflege wie Gießen und Düngen der Pflanzen muss berücksichtigt werden, und wenn die Zeit knapp ist, sollte die Hilfe eines Gärtners nicht unterschätzt werden, damit der Garten immer gepflegt aussieht und nicht eingeht. Um die Planung Ihres Gartens effizient zu gestalten, ist es ratsam, einen Fachmann zu Rate zu ziehen, vor allem in der Anfangsphase des Projekts, damit Sie bei der Umsetzung keine unvorhergesehenen Ereignisse riskieren.Der zuverlässigste Händler in Ihrer Nähe kann sehr hilfreich sein.
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 13
possono definire lo stile del vostro giardino. È possibile decidere di sfruttare la vegetazione naturale già presente nei pressi della propria casa, così da non sconvolgerne gli equilibri e mantenere un’armonia con l’ambiente circostante, così come optare per una soluzione caratterizzata da pavimentazioni di pietra e decorazioni a tema roccioso ricreando l’atmosfera di una riserva naturale e così via. MANUTENZIONE La perfezione di un giardino non risiede solo progettazione, ma soprattutto nel modo in cui viene gestito. Effettuare precise e costanti manutenzioni permetterà al vostro ambiente esterno di prosperare senza perdere neanche un pizzico del suo splendore. Bisognerà mettere in conto regolari attenzioni come l’irrigazione e la concimazione delle piante, e se il tempo a disposizione non è molto, l’ausilio di un giardiniere non deve essere sottovalutato per non rischiare un deterioramento. Proprio per rendere efficiente la pianificazione del giardino, si consiglia di consultare un esperto, soprattutto durante la fase iniziale del progetto, così da non rischiare alcun imprevisto durante la sua realizzazione sia il distributore più affidabile nella nostra zona può essere molto utile.
13 20/05/22 14:20
schneiden und bohren von Stahlbeton und Mauerwerk
Boznerstraße, 49 I-39011 Lana (BZ) Tel. +39 0473 550232 www.betonmax.it LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 14
20/05/22 14:20
GECKO HEIMTEXTILIEN Vorhänge, Sonnen und Insektenschutz, Tisch + Bettwäsche Silvia Cell. 348 9234715
GECKO MALERBETRIEB Maler + Lackierarbeiten, Trockenbau Tapeten + Farbberatung Christian Cell. 339 1459360
Boznerstrasse, 2 39011 Lana (BZ) info@gecko-gips.it www.gecko-gips.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 15
20/05/22 14:20
39011 LANA (BZ) Meranerstr., 34 Tel. +39 0473 550045 Sebastian Cell. +39 335 5927111 info@unterholzner-sd.com www.sebastianunterholzner.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 16
20/05/22 14:20
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 17
20/05/22 14:20
Marmor - Porphyr - Sandstein - Granit Anfertigung und Verlegung, Restaurierung Grabmäler - Bildhauerarbeiten Marmi - Porfidi - Arenaria - Graniti Lavorazione e Posa, Restauro - Lapidi - Sculture
Ing.-Luis-Zuegg-Straße 10 Via Ing. Luis Zuegg I-39011 Lana (BZ) Tel. 0473 561496
www.steinmetz-hoellrigl.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 18
20/05/22 14:20
Besuchen Sie unseren Showroom
Visita il nostro Showroom Unsere Leistungen: Sanitäranlagen - Wärmepumpen - Pelletsanlagen Hackgutanlagen - Stückholzanlagen - Gas- & Ölanlagen - Solaranlagen Zentralstaubsaugeranlagen - Heiz- & Kühlverteilsysteme Reparaturen & Schweißarbeiten I nostri servizi: impianti sanitari - pompe di calore - impianti pellet - impianti cippato - impianti legna in pezzi - impianti gas & gasolio - impianti solari - impianti di aspirazione centralizzati sistemi di climatizzazione - riparazioni & lavori di saldatura 39010 Nals (BZ) - Handwerkerzone, 3 - Tel. 0471 678818 info@psennerheizungsbau.it - www.psennerheizungsbau.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 19
20/05/22 14:20
PATRICK SCHWIENBACHER
©AlexFilz
©Quellenhof-Alexander Haiden
Showroom - Verkauf Kravogl-Straße 1 Sinich/Meran Tel. 0473 490929 www.fliesenservicekg.it Fliesenservice KG LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 20
20/05/22 14:20
BRAUN GmbH
Fedweg 7 Handwerkerzone 39011 Lana/Völlan (BZ) Karlheinz Braun +39 335 8286300 info@zimmereibraun.com www.zimmereibraun.com LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 21
20/05/22 14:20
Pichler Haustechnik GmbH I-39011 Lana/Völlan, Feldweg 13 Tel. +39 0473 568034 info@pichler-haustechnik.com www.pichler-haustechnik.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 22
20/05/22 14:20
! te ! ab it on m c n ite te a ar pp Se e ie K ma di d la e Si Sie rta en n po i ß me e Re h ne ne agi d p un le a pp ra St
KARTOGRAFIEN VON ITALIEN
Cartografie d’Italia
SUPERDETAILLIERT - AKTUELL - HERUNTERLADBAR Dettagliatissime • Aggiornate • Scaricabili
DU ENTDECKST / SCOPRI
LANA
www.geoplan.it
KARTE DES HISTO SCHEN STADTKER
MAPPA DEL CENTRO STORI
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 23
20/05/22 14:20
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 24
20/05/22 14:20
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 25
20/05/22 14:20
HOTEL RESTAURANT PIZZERIA FAM. UNTERHOLZER
TRAUBENWIRT Innerhoferstrasse, 2 - 39020 Marling Italien Tel. +39 0473 447216 - info@traubenwirt.com www.traubenwirt.com LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 26
20/05/22 14:20
IHR STADTFÜHRER LA TUA GUIDA ALLA CITTÀ
A B S C H N I T T | SEZIONE
ESSEN & TRINKEN FOOD & DRINK
DIE BESTEN GESCHÄFTE IN DER REGION LE MIGLIORI ATTIVITÀ DELLA ZONA
GEOPLAN.IT • GOLOCAL.GUIDE L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 27
27 20/05/22 14:20
essen & trinken / food & drink
LEBENSMITTEL, DIE DIE GUTE LAUNE ZURÜCKBRINGEN I CIBI CHE FANNO TORNARE IL BUON UMORE
Nicht immer bereitet uns der Alltag viele Freuden, auch wenn wir es gerne hätten. Oft müssen wir uns mit unangenehmen Situationen auseinandersetzen, sowohl im privaten als auch im sozialen Umfeld, wie in Bezug auf Studium und / oder Beruf. Manchmal wacht man morgens daher mit Stress, Nervosität und schlechter Laune auf.
Non sempre la vita di tutti i giorni ci regala un gran numero di gioie, anche se vorremmo che fosse così; spesso, invece, ci troviamo ad avere a che fare con situazioni spiacevoli, sia nell’ambiente privato sia in quello sociale, come per quanto riguarda lo studio e/o il lavoro; talvolta, però, capita di svegliarsi la mattina con stress, nervosismo e cattivo umore.
Unabhängig von der Stimmung erfordern die verschiedenen Aufgaben des Tages jedoch, immer Topleistungen zu erbringen. Um dies zu erreichen ist es hilfreich, gute Methoden zu finden, um einen Zustand der Gelassenheit und Ruhe zu erreichen. Schließlich isst man nicht nur aus Hunger oder Appetit, oft ist es unser eigener Organismus, der uns sagt, was wir körperlich und geistig brauchen.
A prescindere dal mood, però, le varie mansioni della giornata ci richiedono di essere sempre al top e per aiutarci in questo è utile trovare dei buoni metodi per raggiungere uno stato di serenità e tranquillità. Anche se sono in pochi a saperlo, non mangiamo solo per fame o per gola, spesso è il nostro stesso organismo ad indicarci ciò di cui abbiamo bisogno a livello fisico e mentale.
Obwohl dieser Prozess größtenteils unbewusst abläuft, ist es gut zu lernen,
Nonostante questo processo sia prevalentemente inconscio, è bene
28 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 28
LANA 2022 20/05/22 14:20
bewusst mit der Nahrung umzugehen, die wir zu uns nehmen.
imparare a gestire il cibo che assumiamo in modo consapevole.
Zahlreiche Speisen und Getränke sind nämlich nützlich, um auf hormoneller Ebene die sogenannten „good vibes“ anzuregen, also die „positiven Schwingungen“, die nicht nur gut für uns sind, sondern indirekt auch unser Umfeld beeinflussen.
Numerosi piatti e bevande sono, infatti, utili per stimolare a livello ormonale le cosiddette “good vibes”, ossia le “vibrazioni positive”, che non solo fanno bene a noi, ma influenzano indirettamente anche chi ci circonda.
Zu den Lebensmitteln, die verzehrt werden müssen, um diesen Effekt zu erzielen, gehört die bekannte und beliebte dunkle Schokolade. Diese enthält neben Vitaminen, Mineralsalzen und Antioxidantien Theobromin, ein Energiespender, der die Freisetzung von Endorphinen anregt, die wiederum Genuss erzeugen. Außerdem Tryptophan, eine Aminosäure, die die Produktion von Serotonin, dem Hormon der guten Laune, anregen kann.
Tra i cibi da consumare per ottenere questo effetto, vi è il tanto conosciuto e amato cioccolato fondente, il quale contiene oltre a vitamine, sali minerali e antiossidanti, la teobromina, ossia un energizzante che stimola il rilascio delle endorfine che generano piacere, e il triptofano, un amminoacido capace di stimolare la produzione di serotonina, l’ormone del buon umore.
Auch Fleisch, sowohl weißes als auch rotes (in adäquaten Mengen) wirkt sich
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 29
Anche la carne, sia bianca che rossa (consumata senza esagerare) ha un effetto positivo sull’umore in quanto
29 20/05/22 14:21
positiv auf die Stimmung aus, da es ebenfalls die Menge an Tryptophan im Gehirn fördert. Ein bei Kindern sehr beliebtes Getränk ist Milch. Wenn diese von Erwachsenen in Maßen eingenommen wird, bleibt sie ein wertvoller Verbündeter für gute Laune, da sie die Produktion von Melatonin in unserem Körper anregt und einen ruhigen Schlaf und ein allgemeines Gefühl der Entspannung garantiert. Nüsse und Samen (und Schalenfrüchte im Allgemeinen) sind großartige Quellen für Vitamin E, perfekt zur Bekämpfung und Vorbeugung von Angst und Unruhe. Freunde der guten Laune und reich an Tryptophan sind auch Eigelb, Vollkornprodukte (hervorragend für den Darmtrakt), Hülsenfrüchte, wie Soja und Kichererbsen, und bestimmtes Obst, darunter Bananen, Datteln und Orangen. Ein weiteres wertvolles Hilfsmittel für gute Laune ist Fisch, der mit seinem geringen Fettgehalt und einem hohen Anteil an Omega 3 für das körperliche und seelische Wohlbefinden des Menschen notwendig ist.
30 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 30
anch’essa favorisce le quantità di triptofano nell’encefalo. Una bevanda tanto adorata dai bambini è il latte. Se assunto dagli adulti con moderazione, resta un valido alleato del buon umore, dato che stimola la produzione di melatonina nel nostro organismo garantendo sonni tranquilli e un generale senso di relax. Noci e i Semi (e frutta secca in generale) sono grandi fonti di vitamina E, perfetta per combattere e prevenire ansia e agitazione. Amici del buon umore e ricchi di triptofano sono anche il tuorlo delle uova, i cereali integrali, ottimi per il tratto intestinale, i legumi, come soia e ceci, e alcuni frutti tra i quali banane, datteri e arance. Infine, un altro valido aiuto al buon umore viene dato dal pesce, con il suo basso contenuto di grassi e un’alta percentuale di Omega 3 necessari per il benessere fisico e psicologico della persona.
LANA 2022 20/05/22 14:21
Genuss / Leidenschoft / Herzbluat Gasthaus Mesner Dorf 103 39016 Sankt Nikolaus Ulten - Italien (BZ)
gasthaus.mesner@outlook.com
Naic Unsere Öffnungzeiten 07.30-23.00 uhr Ruhetage sind Montag und Dienstag ist Schontag Reservierungen unter Cell. +39 338 7185358 Cell. +39 349 6812773 Folgt uns auch auf! gasthausmesner L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 31
31 20/05/22 14:21
Verkostung und Verkauf vor Ort. Führungen jeden Freitag um 17:00 Uhr - Anmeldung erforderlich
www.felsenriss.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 32
Brennerei Felsenriss GmbH Feldweg 2/1 Via dei Prati 39011 Völlan / Foiana - Italy Tel. +39 333 7015915 info@felsenriss.com felsenriss.distillery
20/05/22 14:21
SERVIZIO D’ASPORTO E DOMICILIO Via Andreas Hofer, 17 39011 Lana (BZ) Tel. 0473 522490 Cell. 347 9216884
Geoplan
Verpassen Sie nicht unsere Inhalte! In den wöchentlichen Posts finden Sie Updates, Neuigkeiten, viele Tipps und mehr!
FOLGEN SIE UNS AUF
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 33
33 20/05/22 14:21
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 34
20/05/22 14:21
Restaurant - Pizzeria - Bar
Sonntag Ruhetag PIRCHER KG des Pircher Norbert & Co. Max Valier Straße, 11 - I-39011 Lana Tel. 0473 563535 lanarena@brennercom.net www.lanarenalana.com LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 35
20/05/22 14:21
A u re ch un dl ic h ilf ob m
An
e ch
ile
m
ly
nd
ie fr
ob
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 36
20/05/22 14:21
IHR STADTFÜHRER LA TUA GUIDA ALLA CITTÀ
A B S C H N I T T | SEZIONE
SERVICELEISTUNGEN SERVIZI
DIE BESTEN LEISTUNGEN IN DER REGION LE MIGLIORI ATTIVITÀ DELLA ZONA
GEOPLAN.IT • GOLOCAL.GUIDE L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 37
37 20/05/22 14:21
serviceleistungen / servizi
PET THERAPY PET THERAPY
Viele Menschen haben Haustiere, die ihnen im Gegenzug für ein wenig Zuneigung, Futter und ein Dach über dem Kopf Freude und Liebe schenken und zu echten Familienmitgliedern werden.
Sono molte le persone che hanno degli animali domestici i quali, in cambio di un po’ d’affetto, cibo e un tetto sopra la testa, dispensano gioia e amore, diventano dei membri veri e propri del nucleo famigliare.
Gerade durch die Beobachtung der Vorteile der Synergie zwischen Menschen und ihren vierbeinigen Freunden wurde die so genannte „Haustiertherapie“ geboren, d. h. der Einsatz von Haustieren in verschiedenen Arten von Aktivitäten, wie z. B. in der Freizeit, in der Erziehung und in der Therapie, um Menschen zu helfen und zu trösten, die physisch oder psychisch leiden oder von bestimmten Krankheiten betroffen sind. Es ist erwiesen, dass die Gesellschaft von Tieren für den Menschen therapeutisch wirkt, insbesondere
È proprio osservando i benefici della sinergia tra gli umani e i loro amici a quattro zampe che nasce la cosiddetta “pet therapy”, ovvero l’impiego di animali domestici in più tipi di attività, come quelle ricreative, educative e terapeutiche, per aiutare e dare conforto a coloro che soffrono fisicamente, psicologicamente o sono affetti da particolari condizioni mediche. È stato dimostrato come la compagnia degli animali sia terapeutica per l’essere umano, soprattutto in luoghi come case di cura per anziani o case famiglia per perso-
38 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 38
LANA 2022 20/05/22 14:21
in Einrichtungen wie Altenheimen oder Familienheimen für Menschen mit Behinderungen, also überall dort, wo Gefühle des Verlassenseins oder emotionale Ängste entstehen können. Wir haben daher festgestellt, dass der Einsatz von Haustieren die Emotionen der Menschen positiv stimulieren kann, was zu sozialer Offenheit führt und ihnen das Gefühl gibt, verwöhnt, verstanden und geliebt zu werden. Studien haben gezeigt, dass selbst bei Menschen mit Autismus, die bekanntermaßen Schwierigkeiten haben, Zuneigung zu zeigen und zu empfangen, Welpen einzelne Situationen verbessern können, indem sie die Beziehungen fördern. Die Therapie mit Haustieren ist auch gut für Menschen, die unter Angst, Depression und Stress leiden. Durch die Senkung der Herzfrequenz, des Blutdrucks und des Cortisolspiegels (Hormone, die bei starkem Stress in den Blutkreislauf abgegeben werden) erhöht der Kontakt mit Tieren die für positive Emotionen verantwortlichen Stoffe wie Endorphine, Dopamin und Oxytocin, die nicht nur dazu beitragen, dass wir uns besser fühlen, sondern auch in sozialen Beziehungen, die auf Bindung und Zuneigung beruhen. Schließlich vermittelt ein vertrauenswürdiger vierbeiniger Freund an unserer Seite jene positiven Werte, die in der heutigen Gesellschaft in zwischenmenschlichen Beziehungen immer schwieriger zu finden sind.
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 39
ne con disabilità, tutti quei luoghi, appunto, che tendono a provocare senso di abbandono o ansia a livello affettivo. Abbiamo quindi appurato che l’impiego degli animali domestici riesce a stimolare in maniera positiva l’emotività delle persone, portandole a un’apertura di tipo sociale, facendole sentire coccolate, comprese e amate. Alcuni studi hanno dimostrato che anche nei soggetti affetti da autismo, noti per le difficoltà a mostrare e ricevere affetto, i cuccioli riescano a migliorare le situazioni individuali favorendo le relazioni. La pet therapy, inoltre, è ottima anche per chi soffre di ansia, depressione e stress. Diminuendo il battito cardiaco, la pressione nel sangue e i livelli di cortisolo (ormoni che vengono rilasciati nel sangue in casi di forte stress), il contatto con gli animali fa aumentare le sostanze responsabili di emozioni positive, come le endorfine, la dopamina e l’ossitocina, che aiutano, oltre a farci sentire meglio, nelle relazioni sociali basate su attaccamento e affetto. Infine, avere al proprio fianco un amico fidato a quattro zampe ci trasmette quei valori positivi che sta diventando sempre più difficile ritrovare nelle relazioni tra persone in questa società odierna.
39 20/05/22 14:21
HANF-FACHGESCHÄFT
Boznerstrasse 30 - Lana (BZ) - Südtirol Matthias Felder Cell. +39 377 3878786 info@mrboon.it - www.mrboon.it www.facebook.com/mrboonlana
www.instagram.com/_mrboon/ Il prodotto rispetta i limiti previsti dalla legge n.242/2016 e non può essere destinato ad usi non consentiti dalla legge.
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 40
20/05/22 14:21
Tutto per il vostro camper Alles für deinen Camper
Zona Industriale 11 Industriezone 39011 Lana - Italy Tel. +39 0473 426306 info@pcs-camper.it - www.pcs-camper.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 41
20/05/22 14:21
Ehe- und Familienrecht - Diritto di famiglia • Erbrecht - Successioni Agrarrecht - Diritto agrario • Grundbuchsangelegenheiten - Libro fondiario Geldeintreibungen - Esecuzioni • Vertragsrecht - Contratti Schadensersatz - Risarcimento danni • Mediation - Mediazioni Strafrecht - Diritto penale • Jugendstrafrecht - Diritto penale minorile Führerscheinprobleme - Patente di guida • Arbeitsrecht - Diritto del lavoro
Meranerstr. 5 Via Merano - 39011 Lana (BZ) Tel. 0473 564926 - Fax 0473 563922 pircher.rechtskanzlei@gmail.com www.kanzleipircher.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 42
20/05/22 14:21
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 43
20/05/22 14:21
SERVICE - SICHERHEIT - SICUREZZA BERATUNG - KUNDENDIENST CONSULENZA - ASSISTENZA Servicepoint: J.-Tribus-Platz 4 Piazza J. Tribus - Lana (BZ) SHIFT PHONE
Tel. 0473 692452 - www.newsecurservice.it servicepoint@newsecurservice.it
Geoplan
44 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 44
LANA 2022 20/05/22 14:22
d. Rauch Gottfried Vilpianerstr. 14 / Via Vilpiano, 14 I-39010 Nals / Nalles (BZ) Tel. +39 0471 678225 www.tobike-nals.it/de
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 45
20/05/22 14:22
Autosattler - Tapezierer Autoselleria - Tappezziere 39100 LANA (BZ) Via Dr. Jakob-Köllensperger-Str. 8 Gewerbepark Lana Sud Tel./Fax 0473 550276 www.cabriocenter.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 46
20/05/22 14:22
TATTOO - PIERCING - FASHION LANA Needlefactory der Sarah Bertagnolli I-39011 Lana (BZ) Meranerstraẞe 5/1 Via Merano Cell. +39 334 5008227 www.needlefactory.it needlefactory_
FASHION & SOUVENIR LANA TIROLER LODEN der Sarah Bertagnolli
I-39011 Lana (BZ) Meranerstraße 5 Via Merano Tel. +39 334 9977404 tiroler_lodn
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 47
20/05/22 14:22
www.schwienbacher-lana.com Schwienbacher Erdbewegungen GmbH 39011 Lana (BZ) Josef-Aigner_Straße 3 Via Josef Aigner Tel. +39 0473 563660 info@schwienbacher-lana.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 48
20/05/22 14:22
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 2
20/05/22 14:19
Inhalte / Contenuti Nützliche nummern ..................................................................... 6 Numeri Utili .................................................................................. 6 Lana ....................................................................................................... 8 Haus & Co. ...................................................................................... 11 Casa & Co. ................................................................................... 11 Karte des historischen Stadtkerns .................................... 23 Mappa del Centro Storico ................................................. 23 Essen & Trinken .......................................................................... 27 Food & Drink ............................................................................. 27 Serviceleistungen ....................................................................... 37 Servizi ........................................................................................... 37
geoplan.it
Management und Verwaltung - Direzione e Amministrazione Via San Giuseppe, 38/G - 31015 Conegliano TV - Tel. 0438 451997 - Fax 0438 651566 Foto: Archivio Geoplan Srl Wir möchten uns bei allen Inserenten bedanken, die diese Arbeit möglich gemacht haben. Dieses Heft ist kostenlos bei allen Werbeagenturen, Gemeindeämtern, Fremdenverkehrsämtern und den wichtigsten Unternehmen der Region erhältlich. Die Vervielfältigung, auch auszugsweise, ist verboten. Geoplan S.r.l. übernimmt keine Verantwortung für die Verwendung von Marken und Slogans, die von Inserenten verwendet werden. Alle Rechte vorbehalten bei Geoplan S.r.l.
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 3
Si ringraziano tutti gli inserzionisti che hanno consentito la realizzazione della presente opera. La presente opera è reperibile in omaggio presso tutte le aziende inserzioniste, gli uffici comunali, gli enti di promozione turistica e presso le più importanti attività della zona. Riproduzione anche parziale vietata. La Geoplan S.r.l. non si assume nessuna responsabilità per l’utilizzo di marchi e slogan usati dagli inserzionisti. Tutti i diritti riservati a Geoplan S.r.l.
3 20/05/22 14:19
LANA (BZ) - Meranerst LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 4
20/05/22 14:19
erstr., 9 - Via Merano, 9 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 5
20/05/22 14:19
NÜTZLICHE NUMMERN NUMERI UTILI
Gemeinnützigkeit Marktgemeinde Öffentliche Bibliothek Verkehrsfunk
Tel. 0473 567756 Tel. 0473 564511 Tel. 1518
Notfälle Anti-Gewalt und Stalking Einheitliche europäische Notrufnummer Finanzpolizei Kinder-Sorgentelefon Krisenstab des Auswärtigen Amtes Notruf bei Kindesmisshandlung Pannenhilfe ACI Staatliche Forstbehörde
Tel. 1522 Tel. 112 Tel. 117 Tel. 19696 Tel. 06 36225 Tel. 114 Tel. 803 116 Tel. 1515
Emergenze Antiviolenza e Stalking Corpo Forestale dello Stato Emergenza Maltrattamento Minori Guardia di Finanza - Pronto Intervento Numero Unico Emergenze Soccorso Stradale ACI Telefono Azzurro Unità di Crisi del Ministero degli Affari Esteri Pubblica Utilità Biblioteca Pubblica CCISS Viaggiare Informati Comune 6 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 6
Tel. 1522 Tel. 1515 Tel. 114 Tel. 117 Tel. 112 Tel. 803 116 Tel. 19696 Tel. 06 36225
Tel. 0473 564511 Tel. 1518 Tel. 0473 567756 LANA 2022 20/05/22 14:19
Propst-Wieser-Weg 5 I-39011 Völlan - Lana (BZ) Tel. +39 0473 568044 Cell. +39 335 5868007 info@kirchsteiger.com www.kirchsteiger.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 7
20/05/22 14:19
Lana Entdecken Sie Lana, eine kleine Südtiroler Gemeinde, die als “Obstgarten Italiens” bekannt ist. Scopriamo Lana, piccolo borgo altoatesino conosciuto come “Il frutteto d’Italia”.
Etwa 10 km von Meran entfernt liegt Lana, eine kleine Südtiroler Gemeinde, die als das größte Apfelanbaugebiet Südtirols bekannt ist und für ihre großzügige Natur, ihr reiches historisch-kulturelles Erbe und ihre köstliche traditionelle Küche geschätzt wird. Lana umfasst die Ortschaften Burgstall, Tscherms, Völlan und Gargazon. Sehenswürdigkeiten Unter den religiösen Denkmälern empfehlen wir einen Besuch der Pfarrkirche Mariä Himmelfahrt im spätgotischen Stil (15. Jh.) in Niederlana, die für ihren schönen 14 m hohen Altar aus Kastanienholz bekannt ist. Gleich hinter der Kirche in der mittelalterlichen Residenz Larchgut befindet sich das Obstbaumuseum, das der Geschichte des Apfels gewidmet ist. Wenn Sie neugierig sind, wie die Bauern einst lebten, besuchen Sie auch das Bauernmu-
8 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 8
A circa 10 km da Merano sorge Lana, piccolo borgo altoatesino famoso per essere il comune di coltivazione di mele più grande dell’Alto Adige, amato per la sua generosa natura, il ricco patrimonio storico-culturale e la prelibata cucina tradizionale.
Lana comprende le frazioni di Postal, Cermes, Foiana e Gargazzone. Cosa visitare Tra i monumenti religiosi, consigliamo una visita alla Chiesa di S. Maria Assunta in stile tardo gotico (XV sec.), a Lana di Sotto, famosa per il suo bellissimo altare in legno di castagno, alto 14 mt. Poco oltre la Chiesa, nella residenza medioevale Larchgut, si trova il Museo della Frutticoltura, dedicato alla storia della mela. Se siete curiosi di scoprire come vivevano i contadini un tempo, visitate anche il Museo Contadino, a Foiana. Sopra l’abitato di Cermes, invece, potrete
LANA 2022 20/05/22 14:19
ie
seum in Völlan. Oberhalb der Ortschaft Tscherms erreichen Sie hingegen das Schloss Lebenberg (Monteleone) (1260), eines der schönsten und romantischsten der Gegend. Für Trekking- und Wanderfreunde gibt es in Lana und Umgebung viele mehr oder weniger leichte Wanderwege. Mit Kindern können Sie den Kastanienweg in Völlan zurücklegen. Dieser geht bis in den Wald hinein und zeichnet sich durch zehn Etappen, die den Kastanienbäumen gewidmet sind, aus. Eine weitere Tour, die Sie nicht verpassen sollten, bringt Sie mit der zweitältesten Seilbahn Europas (1912) auf den Vigiljoch. Von hier aus starten verschiedene Ausflüge. Über den Weg 34 erreichen Sie die Kirche St. Vigil am Joch. Nicht verpassen sollten Sie außerdem die Gaulpromenade in Oberlana. Dieser Weg schlängelt sich durch Wälder, Bäche, kleine Wasserfälle und Felswände. Ebenfalls sehenswert sind die Sieben Gärten des Landguts Kränzelhof in Tscherms und die Orchideen Welt in Gargazon. Der Ausstellungspfad führt durch zahlreiche Orchideen und 150 weitere tropische Pflanzenarten.
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 9
raggiungere il Castel Lebenberg (Monteleone) (1260), uno dei più belli e romantici del territorio. Per gli amanti di trekking ed escursioni, a Lana e dintorni tanti i sentieri più o meno facili. Con i bambini potete percorrere il Sentiero del Castagno, a Foiana, fin dentro il bosco, caratterizzato da dieci tappe dedicate ai castagni. Un altro giro da non perdere è quello che vi porta sul Monte San Vigilio con la seconda funivia più vecchia d’Europa (1912). Da qui partono diverse escursioni. Dal sentiero 34 arrivate alla Chiesa di San Vigilio. Da non perdere, la Passeggiata Gola a Lana di Sopra, un percorso che si snoda tra boschi, torrenti, piccole cascate e pareti rocciose. Altrettanto imperdibili, i Sette Giardini della Tenuta Kränzelhof di Cermes e “Il Mondo delle Orchidee”, Orchideenwelt, a Gargazzone, un percorso espositivo tra orchidee e altre 150 specie di piante tropicali.
9 20/05/22 14:19
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 10
20/05/22 14:19
IHR STADTFÜHRER LA TUA GUIDA ALLA CITTÀ
A B S C H N I T T | SEZIONE
HAUS & CO. CASA & CO.
DIE BESTEN GESCHÄFTE IN DER REGION LE MIGLIORI ATTIVITÀ DELLA ZONA
GEOPLAN.IT • GOLOCAL.GUIDE L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 11
11 20/05/22 14:19
haus & co. / casa & co.
DER PERFEKTE GARTEN IL GIARDINO PERFETTO
Der Garten ist zweifellos eine der begehrtesten Umgebungen im Freien und eine der lohnendsten, da er eine Vielzahl von Möglichkeiten und Lösungen bietet. RAUM UND STIL DEFINIEREN Ein Garten ist ein Raum, der für eine Vielzahl von Zwecken genutzt werden kann. Er kann als eine Umgebung im Freien verstanden werden, die der Erholung und Entspannung mit der Familie dient, oder als ein Bereich des Hauses, in dem eine besondere Leidenschaft für die Natur entwickelt wird. Einen Garten anzulegen und ihn praktisch und komfortabel zu gestalten, ist an sich keine unlösbare Aufgabe: Ein geeigneter Bodenbelag und die richtigen Möbel können bereits ein hervorragender Ausgangspunkt für die Gestaltung Ihres Außenbereichs sein. Um Ihren Garten zu perfektionieren, müssen Sie die Details hinzufügen, die seinen Stil bestimmen und die Identität Ihres
12 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 12
Il giardino è sicuramente tra gli ambienti esterni più desiderati, e tra i più gratificanti da realizzare in quanto ricco di possibilità e soluzioni diverse. DEFINIRE SPAZIO E STILE Un giardino è uno spazio, funzionale ai più svariati utilizzi e può essere inteso come un ambiente esterno da dedicare allo svago e al relax con la famiglia, come un’area dell’abitazione adibita allo sviluppo di una particolare passione all’aria aperta. Costruire un giardino e renderlo pratico e ricco di comfort non è di per sè un’impresa impossibile: una pavimentazione adatta, unita ai giusti mobili di arredo può già essere un’ottima base di partenza per lo sviluppo del proprio ambiente esterno. Per rendere perfetto il proprio giardino, vanno aggiunti i dettagli che ne definiscono lo stile che deve rispecchiare l’identità dell’abitazione. Dall’organizzazione degli spazi alle aiuole, sono innumerevoli le idee che
LANA 2022 20/05/22 14:20
Hauses widerspiegeln sollen. Von der Raumgestaltung bis zum Blumenbeet gibt es unzählige Ideen, die den Stil Ihres Gartens bestimmen können. Sie können sich dafür entscheiden, die bereits vorhandene natürliche Vegetation in der Umgebung Ihres Hauses zu nutzen, um das Gleichgewicht nicht zu stören und die Harmonie mit der Umgebung zu erhalten, oder Sie können sich für eine Lösung mit Steinpflaster und Felsdekorationen entscheiden, die die Atmosphäre eines Naturschutzgebietes nachbilden, usw. PFLEGE Die Vollkommenheit eines Gartens liegt nicht nur in seiner Gestaltung, sondern vor allem in der Art und Weise, wie er gepflegt wird. Eine sorgfältige und kontinuierliche Pflege lässt Ihren Außenbereich gedeihen, ohne dass er auch nur einen Hauch von seinem Glanz verliert. Regelmäßige Pflege wie Gießen und Düngen der Pflanzen muss berücksichtigt werden, und wenn die Zeit knapp ist, sollte die Hilfe eines Gärtners nicht unterschätzt werden, damit der Garten immer gepflegt aussieht und nicht eingeht. Um die Planung Ihres Gartens effizient zu gestalten, ist es ratsam, einen Fachmann zu Rate zu ziehen, vor allem in der Anfangsphase des Projekts, damit Sie bei der Umsetzung keine unvorhergesehenen Ereignisse riskieren.Der zuverlässigste Händler in Ihrer Nähe kann sehr hilfreich sein.
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 13
possono definire lo stile del vostro giardino. È possibile decidere di sfruttare la vegetazione naturale già presente nei pressi della propria casa, così da non sconvolgerne gli equilibri e mantenere un’armonia con l’ambiente circostante, così come optare per una soluzione caratterizzata da pavimentazioni di pietra e decorazioni a tema roccioso ricreando l’atmosfera di una riserva naturale e così via. MANUTENZIONE La perfezione di un giardino non risiede solo progettazione, ma soprattutto nel modo in cui viene gestito. Effettuare precise e costanti manutenzioni permetterà al vostro ambiente esterno di prosperare senza perdere neanche un pizzico del suo splendore. Bisognerà mettere in conto regolari attenzioni come l’irrigazione e la concimazione delle piante, e se il tempo a disposizione non è molto, l’ausilio di un giardiniere non deve essere sottovalutato per non rischiare un deterioramento. Proprio per rendere efficiente la pianificazione del giardino, si consiglia di consultare un esperto, soprattutto durante la fase iniziale del progetto, così da non rischiare alcun imprevisto durante la sua realizzazione sia il distributore più affidabile nella nostra zona può essere molto utile.
13 20/05/22 14:20
schneiden und bohren von Stahlbeton und Mauerwerk
Boznerstraße, 49 I-39011 Lana (BZ) Tel. +39 0473 550232 www.betonmax.it LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 14
20/05/22 14:20
GECKO HEIMTEXTILIEN Vorhänge, Sonnen und Insektenschutz, Tisch + Bettwäsche Silvia Cell. 348 9234715
GECKO MALERBETRIEB Maler + Lackierarbeiten, Trockenbau Tapeten + Farbberatung Christian Cell. 339 1459360
Boznerstrasse, 2 39011 Lana (BZ) info@gecko-gips.it www.gecko-gips.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 15
20/05/22 14:20
39011 LANA (BZ) Meranerstr., 34 Tel. +39 0473 550045 Sebastian Cell. +39 335 5927111 info@unterholzner-sd.com www.sebastianunterholzner.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 16
20/05/22 14:20
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 17
20/05/22 14:20
Marmor - Porphyr - Sandstein - Granit Anfertigung und Verlegung, Restaurierung Grabmäler - Bildhauerarbeiten Marmi - Porfidi - Arenaria - Graniti Lavorazione e Posa, Restauro - Lapidi - Sculture
Ing.-Luis-Zuegg-Straße 10 Via Ing. Luis Zuegg I-39011 Lana (BZ) Tel. 0473 561496
www.steinmetz-hoellrigl.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 18
20/05/22 14:20
Besuchen Sie unseren Showroom
Visita il nostro Showroom Unsere Leistungen: Sanitäranlagen - Wärmepumpen - Pelletsanlagen Hackgutanlagen - Stückholzanlagen - Gas- & Ölanlagen - Solaranlagen Zentralstaubsaugeranlagen - Heiz- & Kühlverteilsysteme Reparaturen & Schweißarbeiten I nostri servizi: impianti sanitari - pompe di calore - impianti pellet - impianti cippato - impianti legna in pezzi - impianti gas & gasolio - impianti solari - impianti di aspirazione centralizzati sistemi di climatizzazione - riparazioni & lavori di saldatura 39010 Nals (BZ) - Handwerkerzone, 3 - Tel. 0471 678818 info@psennerheizungsbau.it - www.psennerheizungsbau.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 19
20/05/22 14:20
PATRICK SCHWIENBACHER
©AlexFilz
©Quellenhof-Alexander Haiden
Showroom - Verkauf Kravogl-Straße 1 Sinich/Meran Tel. 0473 490929 www.fliesenservicekg.it Fliesenservice KG LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 20
20/05/22 14:20
BRAUN GmbH
Fedweg 7 Handwerkerzone 39011 Lana/Völlan (BZ) Karlheinz Braun +39 335 8286300 info@zimmereibraun.com www.zimmereibraun.com LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 21
20/05/22 14:20
Pichler Haustechnik GmbH I-39011 Lana/Völlan, Feldweg 13 Tel. +39 0473 568034 info@pichler-haustechnik.com www.pichler-haustechnik.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 22
20/05/22 14:20
! te ! ab it on m c n ite te a ar pp Se e ie K ma di d la e Si Sie rta en n po i ß me e Re h ne ne agi d p un le a pp ra St
KARTOGRAFIEN VON ITALIEN
Cartografie d’Italia
SUPERDETAILLIERT - AKTUELL - HERUNTERLADBAR Dettagliatissime • Aggiornate • Scaricabili
DU ENTDECKST / SCOPRI
LANA
www.geoplan.it
KARTE DES HISTO SCHEN STADTKER
MAPPA DEL CENTRO STORI
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 23
20/05/22 14:20
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 24
20/05/22 14:20
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 25
20/05/22 14:20
HOTEL RESTAURANT PIZZERIA FAM. UNTERHOLZER
TRAUBENWIRT Innerhoferstrasse, 2 - 39020 Marling Italien Tel. +39 0473 447216 - info@traubenwirt.com www.traubenwirt.com LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 26
20/05/22 14:20
IHR STADTFÜHRER LA TUA GUIDA ALLA CITTÀ
A B S C H N I T T | SEZIONE
ESSEN & TRINKEN FOOD & DRINK
DIE BESTEN GESCHÄFTE IN DER REGION LE MIGLIORI ATTIVITÀ DELLA ZONA
GEOPLAN.IT • GOLOCAL.GUIDE L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 27
27 20/05/22 14:20
essen & trinken / food & drink
LEBENSMITTEL, DIE DIE GUTE LAUNE ZURÜCKBRINGEN I CIBI CHE FANNO TORNARE IL BUON UMORE
Nicht immer bereitet uns der Alltag viele Freuden, auch wenn wir es gerne hätten. Oft müssen wir uns mit unangenehmen Situationen auseinandersetzen, sowohl im privaten als auch im sozialen Umfeld, wie in Bezug auf Studium und / oder Beruf. Manchmal wacht man morgens daher mit Stress, Nervosität und schlechter Laune auf.
Non sempre la vita di tutti i giorni ci regala un gran numero di gioie, anche se vorremmo che fosse così; spesso, invece, ci troviamo ad avere a che fare con situazioni spiacevoli, sia nell’ambiente privato sia in quello sociale, come per quanto riguarda lo studio e/o il lavoro; talvolta, però, capita di svegliarsi la mattina con stress, nervosismo e cattivo umore.
Unabhängig von der Stimmung erfordern die verschiedenen Aufgaben des Tages jedoch, immer Topleistungen zu erbringen. Um dies zu erreichen ist es hilfreich, gute Methoden zu finden, um einen Zustand der Gelassenheit und Ruhe zu erreichen. Schließlich isst man nicht nur aus Hunger oder Appetit, oft ist es unser eigener Organismus, der uns sagt, was wir körperlich und geistig brauchen.
A prescindere dal mood, però, le varie mansioni della giornata ci richiedono di essere sempre al top e per aiutarci in questo è utile trovare dei buoni metodi per raggiungere uno stato di serenità e tranquillità. Anche se sono in pochi a saperlo, non mangiamo solo per fame o per gola, spesso è il nostro stesso organismo ad indicarci ciò di cui abbiamo bisogno a livello fisico e mentale.
Obwohl dieser Prozess größtenteils unbewusst abläuft, ist es gut zu lernen,
Nonostante questo processo sia prevalentemente inconscio, è bene
28 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 28
LANA 2022 20/05/22 14:20
bewusst mit der Nahrung umzugehen, die wir zu uns nehmen.
imparare a gestire il cibo che assumiamo in modo consapevole.
Zahlreiche Speisen und Getränke sind nämlich nützlich, um auf hormoneller Ebene die sogenannten „good vibes“ anzuregen, also die „positiven Schwingungen“, die nicht nur gut für uns sind, sondern indirekt auch unser Umfeld beeinflussen.
Numerosi piatti e bevande sono, infatti, utili per stimolare a livello ormonale le cosiddette “good vibes”, ossia le “vibrazioni positive”, che non solo fanno bene a noi, ma influenzano indirettamente anche chi ci circonda.
Zu den Lebensmitteln, die verzehrt werden müssen, um diesen Effekt zu erzielen, gehört die bekannte und beliebte dunkle Schokolade. Diese enthält neben Vitaminen, Mineralsalzen und Antioxidantien Theobromin, ein Energiespender, der die Freisetzung von Endorphinen anregt, die wiederum Genuss erzeugen. Außerdem Tryptophan, eine Aminosäure, die die Produktion von Serotonin, dem Hormon der guten Laune, anregen kann.
Tra i cibi da consumare per ottenere questo effetto, vi è il tanto conosciuto e amato cioccolato fondente, il quale contiene oltre a vitamine, sali minerali e antiossidanti, la teobromina, ossia un energizzante che stimola il rilascio delle endorfine che generano piacere, e il triptofano, un amminoacido capace di stimolare la produzione di serotonina, l’ormone del buon umore.
Auch Fleisch, sowohl weißes als auch rotes (in adäquaten Mengen) wirkt sich
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 29
Anche la carne, sia bianca che rossa (consumata senza esagerare) ha un effetto positivo sull’umore in quanto
29 20/05/22 14:21
positiv auf die Stimmung aus, da es ebenfalls die Menge an Tryptophan im Gehirn fördert. Ein bei Kindern sehr beliebtes Getränk ist Milch. Wenn diese von Erwachsenen in Maßen eingenommen wird, bleibt sie ein wertvoller Verbündeter für gute Laune, da sie die Produktion von Melatonin in unserem Körper anregt und einen ruhigen Schlaf und ein allgemeines Gefühl der Entspannung garantiert. Nüsse und Samen (und Schalenfrüchte im Allgemeinen) sind großartige Quellen für Vitamin E, perfekt zur Bekämpfung und Vorbeugung von Angst und Unruhe. Freunde der guten Laune und reich an Tryptophan sind auch Eigelb, Vollkornprodukte (hervorragend für den Darmtrakt), Hülsenfrüchte, wie Soja und Kichererbsen, und bestimmtes Obst, darunter Bananen, Datteln und Orangen. Ein weiteres wertvolles Hilfsmittel für gute Laune ist Fisch, der mit seinem geringen Fettgehalt und einem hohen Anteil an Omega 3 für das körperliche und seelische Wohlbefinden des Menschen notwendig ist.
30 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 30
anch’essa favorisce le quantità di triptofano nell’encefalo. Una bevanda tanto adorata dai bambini è il latte. Se assunto dagli adulti con moderazione, resta un valido alleato del buon umore, dato che stimola la produzione di melatonina nel nostro organismo garantendo sonni tranquilli e un generale senso di relax. Noci e i Semi (e frutta secca in generale) sono grandi fonti di vitamina E, perfetta per combattere e prevenire ansia e agitazione. Amici del buon umore e ricchi di triptofano sono anche il tuorlo delle uova, i cereali integrali, ottimi per il tratto intestinale, i legumi, come soia e ceci, e alcuni frutti tra i quali banane, datteri e arance. Infine, un altro valido aiuto al buon umore viene dato dal pesce, con il suo basso contenuto di grassi e un’alta percentuale di Omega 3 necessari per il benessere fisico e psicologico della persona.
LANA 2022 20/05/22 14:21
Genuss / Leidenschoft / Herzbluat Gasthaus Mesner Dorf 103 39016 Sankt Nikolaus Ulten - Italien (BZ)
gasthaus.mesner@outlook.com
Naic Unsere Öffnungzeiten 07.30-23.00 uhr Ruhetage sind Montag und Dienstag ist Schontag Reservierungen unter Cell. +39 338 7185358 Cell. +39 349 6812773 Folgt uns auch auf! gasthausmesner L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 31
31 20/05/22 14:21
Verkostung und Verkauf vor Ort. Führungen jeden Freitag um 17:00 Uhr - Anmeldung erforderlich
www.felsenriss.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 32
Brennerei Felsenriss GmbH Feldweg 2/1 Via dei Prati 39011 Völlan / Foiana - Italy Tel. +39 333 7015915 info@felsenriss.com felsenriss.distillery
20/05/22 14:21
SERVIZIO D’ASPORTO E DOMICILIO Via Andreas Hofer, 17 39011 Lana (BZ) Tel. 0473 522490 Cell. 347 9216884
Geoplan
Verpassen Sie nicht unsere Inhalte! In den wöchentlichen Posts finden Sie Updates, Neuigkeiten, viele Tipps und mehr!
FOLGEN SIE UNS AUF
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 33
33 20/05/22 14:21
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 34
20/05/22 14:21
Restaurant - Pizzeria - Bar
Sonntag Ruhetag PIRCHER KG des Pircher Norbert & Co. Max Valier Straße, 11 - I-39011 Lana Tel. 0473 563535 lanarena@brennercom.net www.lanarenalana.com LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 35
20/05/22 14:21
A u re ch un dl ic h ilf ob m
An
e ch
ile
m
ly
nd
ie fr
ob
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 36
20/05/22 14:21
IHR STADTFÜHRER LA TUA GUIDA ALLA CITTÀ
A B S C H N I T T | SEZIONE
SERVICELEISTUNGEN SERVIZI
DIE BESTEN LEISTUNGEN IN DER REGION LE MIGLIORI ATTIVITÀ DELLA ZONA
GEOPLAN.IT • GOLOCAL.GUIDE L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 37
37 20/05/22 14:21
serviceleistungen / servizi
PET THERAPY PET THERAPY
Viele Menschen haben Haustiere, die ihnen im Gegenzug für ein wenig Zuneigung, Futter und ein Dach über dem Kopf Freude und Liebe schenken und zu echten Familienmitgliedern werden.
Sono molte le persone che hanno degli animali domestici i quali, in cambio di un po’ d’affetto, cibo e un tetto sopra la testa, dispensano gioia e amore, diventano dei membri veri e propri del nucleo famigliare.
Gerade durch die Beobachtung der Vorteile der Synergie zwischen Menschen und ihren vierbeinigen Freunden wurde die so genannte „Haustiertherapie“ geboren, d. h. der Einsatz von Haustieren in verschiedenen Arten von Aktivitäten, wie z. B. in der Freizeit, in der Erziehung und in der Therapie, um Menschen zu helfen und zu trösten, die physisch oder psychisch leiden oder von bestimmten Krankheiten betroffen sind. Es ist erwiesen, dass die Gesellschaft von Tieren für den Menschen therapeutisch wirkt, insbesondere
È proprio osservando i benefici della sinergia tra gli umani e i loro amici a quattro zampe che nasce la cosiddetta “pet therapy”, ovvero l’impiego di animali domestici in più tipi di attività, come quelle ricreative, educative e terapeutiche, per aiutare e dare conforto a coloro che soffrono fisicamente, psicologicamente o sono affetti da particolari condizioni mediche. È stato dimostrato come la compagnia degli animali sia terapeutica per l’essere umano, soprattutto in luoghi come case di cura per anziani o case famiglia per perso-
38 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 38
LANA 2022 20/05/22 14:21
in Einrichtungen wie Altenheimen oder Familienheimen für Menschen mit Behinderungen, also überall dort, wo Gefühle des Verlassenseins oder emotionale Ängste entstehen können. Wir haben daher festgestellt, dass der Einsatz von Haustieren die Emotionen der Menschen positiv stimulieren kann, was zu sozialer Offenheit führt und ihnen das Gefühl gibt, verwöhnt, verstanden und geliebt zu werden. Studien haben gezeigt, dass selbst bei Menschen mit Autismus, die bekanntermaßen Schwierigkeiten haben, Zuneigung zu zeigen und zu empfangen, Welpen einzelne Situationen verbessern können, indem sie die Beziehungen fördern. Die Therapie mit Haustieren ist auch gut für Menschen, die unter Angst, Depression und Stress leiden. Durch die Senkung der Herzfrequenz, des Blutdrucks und des Cortisolspiegels (Hormone, die bei starkem Stress in den Blutkreislauf abgegeben werden) erhöht der Kontakt mit Tieren die für positive Emotionen verantwortlichen Stoffe wie Endorphine, Dopamin und Oxytocin, die nicht nur dazu beitragen, dass wir uns besser fühlen, sondern auch in sozialen Beziehungen, die auf Bindung und Zuneigung beruhen. Schließlich vermittelt ein vertrauenswürdiger vierbeiniger Freund an unserer Seite jene positiven Werte, die in der heutigen Gesellschaft in zwischenmenschlichen Beziehungen immer schwieriger zu finden sind.
L A N A 2022 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 39
ne con disabilità, tutti quei luoghi, appunto, che tendono a provocare senso di abbandono o ansia a livello affettivo. Abbiamo quindi appurato che l’impiego degli animali domestici riesce a stimolare in maniera positiva l’emotività delle persone, portandole a un’apertura di tipo sociale, facendole sentire coccolate, comprese e amate. Alcuni studi hanno dimostrato che anche nei soggetti affetti da autismo, noti per le difficoltà a mostrare e ricevere affetto, i cuccioli riescano a migliorare le situazioni individuali favorendo le relazioni. La pet therapy, inoltre, è ottima anche per chi soffre di ansia, depressione e stress. Diminuendo il battito cardiaco, la pressione nel sangue e i livelli di cortisolo (ormoni che vengono rilasciati nel sangue in casi di forte stress), il contatto con gli animali fa aumentare le sostanze responsabili di emozioni positive, come le endorfine, la dopamina e l’ossitocina, che aiutano, oltre a farci sentire meglio, nelle relazioni sociali basate su attaccamento e affetto. Infine, avere al proprio fianco un amico fidato a quattro zampe ci trasmette quei valori positivi che sta diventando sempre più difficile ritrovare nelle relazioni tra persone in questa società odierna.
39 20/05/22 14:21
HANF-FACHGESCHÄFT
Boznerstrasse 30 - Lana (BZ) - Südtirol Matthias Felder Cell. +39 377 3878786 info@mrboon.it - www.mrboon.it www.facebook.com/mrboonlana
www.instagram.com/_mrboon/ Il prodotto rispetta i limiti previsti dalla legge n.242/2016 e non può essere destinato ad usi non consentiti dalla legge.
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 40
20/05/22 14:21
Tutto per il vostro camper Alles für deinen Camper
Zona Industriale 11 Industriezone 39011 Lana - Italy Tel. +39 0473 426306 info@pcs-camper.it - www.pcs-camper.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 41
20/05/22 14:21
Ehe- und Familienrecht - Diritto di famiglia • Erbrecht - Successioni Agrarrecht - Diritto agrario • Grundbuchsangelegenheiten - Libro fondiario Geldeintreibungen - Esecuzioni • Vertragsrecht - Contratti Schadensersatz - Risarcimento danni • Mediation - Mediazioni Strafrecht - Diritto penale • Jugendstrafrecht - Diritto penale minorile Führerscheinprobleme - Patente di guida • Arbeitsrecht - Diritto del lavoro
Meranerstr. 5 Via Merano - 39011 Lana (BZ) Tel. 0473 564926 - Fax 0473 563922 pircher.rechtskanzlei@gmail.com www.kanzleipircher.it
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 42
20/05/22 14:21
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 43
20/05/22 14:21
SERVICE - SICHERHEIT - SICUREZZA BERATUNG - KUNDENDIENST CONSULENZA - ASSISTENZA Servicepoint: J.-Tribus-Platz 4 Piazza J. Tribus - Lana (BZ) SHIFT PHONE
Tel. 0473 692452 - www.newsecurservice.it servicepoint@newsecurservice.it
Geoplan
44 LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 44
LANA 2022 20/05/22 14:22
d. Rauch Gottfried Vilpianerstr. 14 / Via Vilpiano, 14 I-39010 Nals / Nalles (BZ) Tel. +39 0471 678225 www.tobike-nals.it/de
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 45
20/05/22 14:22
Autosattler - Tapezierer Autoselleria - Tappezziere 39100 LANA (BZ) Via Dr. Jakob-Köllensperger-Str. 8 Gewerbepark Lana Sud Tel./Fax 0473 550276 www.cabriocenter.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 46
20/05/22 14:22
TATTOO - PIERCING - FASHION LANA Needlefactory der Sarah Bertagnolli I-39011 Lana (BZ) Meranerstraẞe 5/1 Via Merano Cell. +39 334 5008227 www.needlefactory.it needlefactory_
FASHION & SOUVENIR LANA TIROLER LODEN der Sarah Bertagnolli
I-39011 Lana (BZ) Meranerstraße 5 Via Merano Tel. +39 334 9977404 tiroler_lodn
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 47
20/05/22 14:22
www.schwienbacher-lana.com Schwienbacher Erdbewegungen GmbH 39011 Lana (BZ) Josef-Aigner_Straße 3 Via Josef Aigner Tel. +39 0473 563660 info@schwienbacher-lana.com
LANA MAGAZINE 131x210 p 48.indd 48
20/05/22 14:22