catalogo klima

Page 1

S I S T E M A S D E A R C O N D I C I O N A D O | D O C U M E N TA Ç Ã O T É C N I C A

INSTR UÇÕES DE FUNCIONAMENTO DISPOSITIVOS E PAINEL CONTROLADOR KL01 PARA SISTEMAS DE AR CONDICIONADO

ESTAS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO APLICAM-SE AOS SEGUINTES SISTEMAS DE AR CONDICIONADO: Sistemas de ar condicionado alimentados pelo motor de um veículo Operação e ajuste da temperatura através de: – Interruptor – Dispositivo de controle – KlimaLogic 1 (KL01) Sistemas de ar condicionado alimentados por um motor diesel separado Operação e ajuste da temperatura através de: – KlimaLogic 1 (KL01) – Termostato mecânico – Termostato elétrico

DRIVING THE MOBILITY OF TOMORROW

PT


2 | SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA

INFORMAÇÕES DE PUBLICAÇÃO Versão:

A transmissão, assim como a reprodução deste

88-50-40-00375-00 Rev. C

documento, o aproveitamento e a divulgação

Direitos de autor: Eberspächer Climate Control Systems Ltda

do seu conteúdo são proibidos, exceto se expressamente autorizados. As infrações obrigam a uma indenização por danos.

EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE As presentes instruções de funcionamento foram cuidadosamente elaboradas. No entanto, a Eberspächer não oferece qualquer tipo de garantia quanto à atualidade, exatidão,

Rua Aureliano Cesar do Nascimento,

Estão reservados todos os direitos para registo

integridade e qualidade das informações dispo-

345 – Bairro Iporanga – Sorocaba

da patente, do modelo de utilidade ou do design

nibilizadas. São fundamentalmente excluídos os

SP – Brasil CEP:18087-115

do modelo. Todos os nomes dos produtos e de

direitos de exigência de responsabilidade contra a

Telefone: +55 15 3031-8500

E-mail: info.brazil@eberspaecher.com

marcas pertencem ao proprietário e não estão

Eberspächer Climate Control Systems Ltda, relati-

explicitamente identificados como tal.

vamente a danos de natureza material ou imate-

A versão mais recente destas instruções de funcionamento pode ser obtida no centro de serviço da Eberspächer mais próxima. Consultar o mapa

Internet:

dos centros de serviço em

www.eberspaecher.com

https://www.eberspaecher.com/produkte/ air-conditioning/thermomanagement-bus/

rial, que tenham sido causados por utilização ou não utilização das informações apresentadas ou por utilização de informações erradas ou incompletas, contanto que não haja culpa comprovada e premeditada ou negligência grave por parte da Eberspächer.

service-parts/haendlersuche.html

INFORMAÇÕES SOBRE O VEÍCULO E SOBRE O SISTEMA DE AR CONDICIONADO Para efetuar corretamente a ENCOMENDA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO e para SOLICITAR UM SERVIÇO, ter disponível as informações indicadas em seguida. Em caso de dados do sistema de ar condicionado em falta neste campo, eles podem ser consultados na placa de identificação. O local onde se encontra a placa de identificação pode ser consultado na página 25. Preencher com letra de imprensa. DADOS DO VEÍCULO

DADOS DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO

Marca/modelo

Tipo de sistema

N.º do chassis

N.º de série do sistema

Primeiro registo

Tipo de compressor

Cliente

N.º de série do compressor Acionamento do compressor através de:  motor do veículo  motor diesel separado

Empresa de instalação (carimbo da empresa)

 sem dispositivo de pré-aquecimento  com dispositivo de pré-aquecimento 1. Colocação em funcionamento Referência do painel de controle do ar condicionado Versão do software do painel de controle do ar condicionado


SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA | 3

ÍNDICE CAPÍTULO

TÍTULO DO CAPÍTULO

1

Introdução

2

3

ÍNDICE DO CAPÍTULO

Prefácio

5

Público-alvo

5

Grafia neste documento

5

Peças de reposição e de desgaste

5

Garantia

5

Sinais de aviso e advertências

6

Explicação dos avisos utilizados no texto

6

Sinais de aviso nos sistemas e nas embalagens

6

Prevenção de acidentes

6

Diretivas, leis e normas

6

Instruções gerais de segurança

6

Requisitos para o reparador

7

Equipamento de proteção individual

7

Ambiente de trabalho

7

Segurança na instalação, operação e manutenção

7

Indicações de segurança para a instalação, operação e manutenção

8

Segurança para o meio ambiente

8

Indicações de segurança

Funcionamento de um sistema de ar condicionado Princípio de funcionamento

4

PÁGINA

9

Operação do sistema de ar condicionado 4.1 Operação dos sistemas de ar condicionado da Eberspächer

10

4.2 Sistemas de ar condicionado alimentados pelo motor de um veículo

10

4.2.1

Operação e regulação da temperatura com interruptor

10

4.2.2

Operação e regulação da temperatura com dispositivo de controle

10

4.2.3

Operação e ajuste da temperatura com painel de controle do ar condicionado Klimalo11 gic 1 (KL01)

4.3 Sistema de ar condicionado alimentado por um motor diesel separado 4.3.1

Ligar a fonte de alimentação e ligar o motor diesel

11 11


4 | SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA

ÍNDICE CAPÍTULO

TÍTULO DO CAPÍTULO

ÍNDICE DO CAPÍTULO 4.3.2

4.3.3

PÁGINA

Monitoração do motor diesel separado

12

4.3.2.1

12

Indicações

Ajuste da temperatura

12

4.3.3.1

Ajuste da temperatura com um termostato mecânico

12

4.3.3.2

Ajuste da temperatura com um termostato eletrônico

12

4.3.3.3

Regulação da temperatura com painel de controle Klimalogic 1 (KL01)

12

4.4 Operação de um sistema de ar condicionado com painel de controle Klimalogic 1 (KL01)

5

6

7

8

13

4.4.1

Desligar o KlimaLogic 1 (KL01) e o sistema de ar condicionado

13

4.4.2

Indicações no visor e dos LED

13

4.4.2.1

Indicação da configuração do sistema de ar condicionado

13

4.4.2.2

Indicação do contador de horas de funcionamento dos ventiladores

13

4.4.2.3

Indicação do valor nominal da temperatura interior

13

4.4.2.4

Indicação de informação

14

4.4.3

Funções dos botões

14

4.4.4

Desligar o painel de controle do ar condicionado e o ar condicionado

14

4.4.4.1

Desligar o sistema de ar condicionado alimentado pelo motor do veículo:

14

4.4.4.2

Desligar o sistema de ar condicionado alimentado pelo motor diesel:

14

4.4.5

Ativar funções

14

4.4.6

Indicações

16

Manutenção Manutenção

17

Planos de manutenção

17

Plano de manutenção / Plano de assistência para a unidade de ar condicionado

18

Plano de manutenção / Plano de assistência para a unidade de ar condicionado

21

Líquido refrigerante

24

Óleos

24

Líquido refrigerante e óleos

Identificação do sistema de ar condicionado Placa de identificação

25

Pressostatos e válvulas de segurança

26

Dados técnicos


SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA | 5

1 INTRODUÇÃO PREFÁCIO

A utilização de outras peças de reposição e acessórios é possível mediante a autorização da Eberspächer. A instalação ou utilização de produtos não comprovados poderá, em determinadas circunstâncias, alterar as características

Ler atentamente estas instruções de funcionamento antes de iniciar a operação e os trabalhos no sistema de ar condicionado. Estas instruções de funcionamento fazem parte do sistema de ar condicionado. CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO SEMPRE

do sistema de ar condicionado. A Eberspächer não assumirá qualquer responsabilidade por danos causados devido à utilização de peças de reposição e acessórios não aprovados, ou a trabalhos inadequados no sistema de ar condicionado.

NO VEÍCULO, JUNTAMENTE COM O SISTEMA DE AR CONDICIONADO INSTALADO. ESTAS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DEVEM ESTAR DISPONÍVEIS A QUALQUER MOMENTO. Para evitar lesões ou avarias do produto, observar os avisos e as indicações de segurança na página 6. Em outros países, também vigoram as leis, diretivas e regulamentos específicos de cada país. Dependendo da versão ou alteração dos produtos, é possível que surjam divergências relativas a estas instruções de funcionamento.

NOTA Os componentes instalados pela Eberspächer nos sistemas de ar condicionado são de cobre e alumínio, que conservam a vida útil dos sistemas de ar condicionado em condições ambientais normais. No entanto, caso os sistemas de ar condicionado sejam utilizados em condições ambientais agressivas como, por exemplo, em ar com um forte teor de sal, fosfato ou amoníaco, não se exclui a possível corrosão dos componentes de cobre e de alumínio. Os componentes de cobre e de alumínio instalados de série nos sistemas da Eberspächer não são adequados para estas condições de

PÚBLICO-ALVO As instruções de utilização do painel de controle do ar condicionado e as instruções de conservação do sistema de ar condicionado destinam-se ao condutor do veículo. As indicações de manutenção nestas instruções de funcionamento destinam-se exclusivamente ao pessoal treinado e qualificado com conhecimen-

funcionamento extremas. Para este efeito, existem aplicações especiais que estão disponíveis mediante pedido. A Eberspächer ressalta expressamente que a corrosão não é abrangida pela responsabilidade por defeitos de material. A Eberspächer não se responsabiliza pela corrosão nem por danos causados pela limpeza do sistema com substâncias comprimidas ou corrosivas.

tos de tecnologia automotiva e de ar condicionado em veículos. GARANTIA GRAFIA NESTE DOCUMENTO

A garantia por parte da Eberspächer fica sem efeito se:

Nestas instruções de funcionamento, o significado de um texto é caracteri-

partes ou peças de produtos se danificarem devido a negligência,

zado por diferentes representações. O texto descritivo é representado sem nenhum símbolo antes. O texto precedido de um ponto ( ) indica uma enumeração, iniciada por um título. – O texto precedido de um travessão (–) está subordinado à enumeração com um ponto. Î O texto com avanço e precedido de uma seta (Î) indica uma prevenção de riscos. O texto azul sublinhado indica uma referência cruzada, à qual se pode acessar através de um clique no documento PDF. O ponto do documento mencionado no texto será apresentado.

PEÇAS DE REPOSIÇÃO E DE DESGASTE Geralmente, só devem ser utilizadas peças de reposição e acessórios originais que sejam fornecidos pela Eberspächer. As peças de reposição e os acessórios que não tenham sido fornecidos pela Eberspächer não foram testados, nem aprovados.

acidente ou outros incidentes, o proprietário não fizer a manutenção normal, se fizer a manutenção apenas parcialmente ou inadequadamente, o sistema não tiver sido operado de acordo com as instruções de funcionamento escritas pela Eberspächer, as peças da Eberspächer forem substituídas devido a desgaste normal, se as peças ou produtos tiverem sido reparados ou alterados por terceiros; exceção: a reparação ou alteração foi autorizada por escrito pela Eberspächer, as peças instaladas como peças de reposição nos sistemas de ar condicionado da Eberspächer não forem peças originais.


6 | SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA

2 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA SINAIS DE AVISO E ADVERTÊNCIAS

PREVENÇÃO DE ACIDENTES

Os sinais de aviso e as advertências precedem sempre instruções de proce-

Fundamentalmente, devem ser respeitadas as disposições de prevenção de

dimento cuja execução possa causar perigo ou danos.

acidentes gerais e específicas do país, assim como as instruções relevantes do centro de serviço e de segurança operacional.

EXPLICAÇÃO DOS AVISOS UTILIZADOS NO TEXTO DIRETIVAS, LEIS E NORMAS PERIGO! Este aviso indica um perigo de risco elevado, que resulta na morte imediata

Nos trabalhos em sistemas de ar condicionado, devem ser seguidas

ou em ferimentos graves se não for evitado.

Diretiva relativa a máquinas 2006/42/CE

Î Esta seta indica a medida adequada para a prevenção de riscos.

e respeitadas as seguintes diretivas: Diretiva relativa a equipamentos de pressão 97/23/CE Diretiva relativa a baixa tensão 2006/95/CE

AVISO! Este aviso indica um perigo de risco médio, que pode resultar na morte ou em ferimentos graves se não for evitado. Î Esta seta indica a medida adequada para a prevenção de riscos.

CUIDADO! Este aviso indica um perigo de risco mínimo, que pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados ou em danos se não for evitado. Î Esta seta indica a medida adequada para a prevenção de riscos.

Diretiva relativa à compatibilidade eletromagnética 2004/108/CE Diretiva relativa a requisitos de segurança e proteção ambiental para equipamentos de refrigeração e bombas de calor, de acordo com a norma DIN EN 378 Diretiva 2006/40/CE sobre as emissões de líquidos refrigerantes com gases fluorados emitidos dos sistemas de ar condicionado em veículos motorizados Regulamento (CE) 307/2008 para o atestado de formação em lidar com gases fluorados em sistemas de ar condicionado Regulamento (CE) 842/2006 para intervalos de verificação de aparelhos de refrigeração e criação dos seus protocolos

NOTA A nota contém recomendações de aplicação e dicas úteis para a operação, o funcionamento, a instalação e a reparação.

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Todos os avisos a seguir mencionados devem ser lidos e respeitados. No caso de não cumprimento ou de cumprimento incompleto, podem ocorrer

DISPOSIÇÃO LEGAL! Este aviso indica uma disposição legal.

falhas no funcionamento e/ou ferimentos graves, podendo mesmo, levar à morte. A Eberspächer recomenda exclusivamente o líquido refrigerante R134a, de acordo com a norma ARI 700. É proibido adicionar aditivos como con-

SINAIS DE AVISO NOS SISTEMAS E NAS EMBALAGENS

traste para a detecção de vazamento. Os sistemas de ar condicionado da empresa Eberspächer Climate Control

Além das advertências de perigo, e eventualmente em combinação com

Systems Ltda foram desenvolvidos e construídos de acordo com a mais

elas, também são utilizados como avisos os seguintes pictogramas nos

recente tecnologia de refrigeração e de ar condicionado. Oferecem uma

sistemas e nas embalagens da empresa Eberspächer Climate Control

maior segurança para os operadores e para o pessoal responsável pela

Systems Ltda.

manutenção. Durante o funcionamento normal, todas as peças móveis estão protegidas

Aviso geral.

contra contato para evitar acidentes. Contudo, durante as inspeções, verificações e trabalhos de manutenção, é possível que as peças móveis

Aviso de tensão elétrica perigosa.

estejam acessíveis. Por este motivo, deve manter-se uma distância sufi-

Aviso de superfície quente.

É expressamente proibida a remoção dos dispositivos de segurança.

Aviso de perigo de esmagamento/ferimentos nas mãos. Aviso de peças em rotação com arestas afiadas.

ciente destas peças durante os trabalhos no sistema de ar condicionado.


SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA | 7

2 Indicações de se guran ça REQUISITOS PARA O REPARADOR A realização de trabalhos de instalação, manutenção e reparação nos sistemas de ar-condicionado com motor diesel ou elétrico é permitida apenas a pessoal com a devida formação e especialização comprovada.

SEGURANÇA ELÉTRICA PERIGO! Risco de morte devido a choque elétrico. Os compressores elétricos e os elementos de aquecimento funcionam com uma tensão alternada até 400 volts.

EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL

Î Desligar a ignição do veículo.

As pessoas que realizem trabalhos no sistema de ar condicionado e que se

Î Cumprir as 5 normas de segurança:

encontrem na sua proximidade imediata têm de utilizar sempre o equipa-

– desligar da alimentação de tensão

mento de proteção individual.

– proteger contra religamento

Este é constituído por:

– confirmar a ausência de tensão

luvas de proteção óculos de proteção

– aterrar e fechar o circuito – cobrir ou isolar as partes eletrizadas adjacentes Î Não tocar em circuitos desprotegidos. Î Solicitar a um especialista a reparação dos circuitos desprotegidos.

calçado de segurança antiderrapante Além disso, é altamente recomendável que não sejam usadas roupas largas ou joias. As roupas largas e as joias podem ficar pressas nas pás do ventilador em rotação. Para efetuar trabalhos no teto do veículo, deve ser utilizado um cinto de segurança para proteção.

SEGURANÇA NA INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Os líquidos refrigerantes em contacto com a pele ou os olhos podem causar queimaduras por congelamento. Î Usar equipamento de proteção individual (luvas de proteção, óculos de proteção, calçado de segurança); consultar Equipamento de proteção individual.

Cinto de segurança

Î Se o líquido refrigerante entrar em contacto com a pele, lavar as zonas afetadas com água morna. Consultar imediatamente um médico. Î Se o líquido refrigerante entrar em contacto com os olhos, lavá-los

AMBIENTE DE TRABALHO As elevadas concentrações de vapores dos líquidos refrigerantes podem causar arritmias e morte súbita. Î Manter os espaços fechados suficientemente ventilados. Î Usar máscara de proteção respiratória. O calor gerado por um cigarro acesso pode decompor o líquido refrigerante e libertar substâncias altamente tóxicas. Î Em trabalhos no sistema de ar condicionado e com o líquido refrigerante é absolutamente proibido fumar. Ao efetuar trabalhos no teto do veículo existe o perigo de queda com lesões graves ou morte. Î Manter uma posição segura com o cinto de segurança e cabos. Î Utilizar uma plataforma de segurança com grelha de proteção ou rede.

com água limpa ou, de preferência, com solução para lavagem oftálmica, durante no mínimo 10 minutos. Consultar imediatamente um médico. As tubulações de pressão podem aquecer muito durante o funcionamento e causar queimaduras. Î Usar equipamento de proteção individual (luvas de proteção, óculos de proteção, calçado de segurança); consultar Equipamento de proteção individual. As aletas finas e afiadas das tubagens do evaporador e do condensador podem cortar as mãos. Î Usar equipamento de proteção individual (luvas de proteção, óculos de proteção, calçado de segurança); consultar Equipamento de proteção individual. As pás dos ventiladores radial e axial podem levar ao esmagamento e à eventual perda de membros. Î Durante o funcionamento, não retirar as coberturas de proteção. Î Não efetuar trabalhos no sistema de ar condicionado durante o funcionamento. Î Realizar trabalhos apenas com os ventiladores radial e axial desligados. Com o aumento da temperatura, os cilindros de líquido refrigerante


8 | SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA

2 Indicações de se guran ça demasiadamente cheios podem romper devido à sobrepressão. Î Encher os cilindros de líquido refrigerante apenas até a quantidade recomendada. Os sistemas de ar condicionado estão sob alta pressão. Uma fuga descontrolada de líquido refrigerante pode levar a lesões graves e a problemas de saúde irreversíveis. Î Não exceder a pressão e a capacidade máximas do sistema de ar condicionado. Em trabalhos de solda no circuito de refrigeração, pode haver uma libertação de produtos de degradação altamente tóxicos, devido a resíduos de líquido refrigerante remanescentes. Î Antes dos trabalhos, esvaziar totalmente o circuito de refrigeração. Î Lavar o circuito de refrigeração com uma mistura de hidrogênionitrogênio 95/5 (H2N2) ou nitrogênio seco (qualidade 4.6 ou 5.0).

INDICAÇÕES DE SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Um circuito de refrigeração demasiadamente cheio, com a sobrepressão resultante do aumento da temperatura, pode levar à redução do desempenho do sistema de ar condicionado ou causar avarias ou falhas. Î Abastecer sempre o circuito de refrigeração apenas com a quantidade recomendada. As coberturas do sistema de ar condicionado são trancadas com trincos. As coberturas que não estejam trancadas, podem soltar-se durante a condução e causar danos significativos no veículo, no sistema de ar condicionado e em outros usuários da estrada. Î Depois de cada trabalho de manutenção, verificar se os trincos estão corretamente trancados. A ligação inesperada do sistema de ar condicionado durante os trabalhos de instalação, manutenção e reparação pode causar ferimentos graves. Î Desligar a ignição antes de efetuar qualquer trabalho no sistema de ar condicionado e proteger contra reativação.

SEGURANÇA PARA O MEIO AMBIENTE O líquido refrigerante não pode ser libertado no meio ambiente e, em circunstância alguma, despejado no sistema de esgoto. Î Colocar o líquido refrigerante impreterivelmente num ponto de coleta adequado.


SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA | 9

3 FUNCIONAMENTO DE UM SISTEMA DE AR CONDICIONADO PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO O líquido refrigerante é aspirado em estado gasoso do evaporador (16) para

A válvula de expansão (13) controla a quantidade de líquido refrigerante em

o compressor (1). Durante o processo de compressão, tanto a temperatura

estado líquido que entra no evaporador (16) e mantem a pressão a um nível

como a pressão do refrigerante gasoso aumentam. O líquido refrigerante

constante, de modo a atingir um resfriamento eficaz.

aquecido e sob alta pressão é encaminhado para o condensador (5).

Para que o líquido refrigerante se distribua de modo uniforme no evapora-

No condensador (5), o calor do líquido refrigerante aquecido e sob alta pres-

dor (16), é conduzido por um distribuidor e por vários tubos de injeção, no

são é extraído. Desta forma, o líquido refrigerante condensa e passa para o

interior de cada um dos tubos do evaporador (16).

estado líquido. O calor é libertado no ar exterior, que é aspirado pela ventila-

Os ventiladores do evaporador (17) aspiram o ar interior e conduzem-no

dor do condensador (6) através das aletas do condensador (5).

pelas aletas do evaporador. O ar transfere uma parte do seu calor para o

O líquido refrigerante, agora em estado líquido, é comprimido a partir do

líquido refrigerante. Este começa a evaporar, devido à baixa pressão e esfria

condensador (5), passando por vários componentes até o filtro secador (10).

o ar interior que passa. Este processo repete-se constantemente.

Do filtro secador (10), o líquido refrigerante passa através do tubo de líquido e do visor (12) até à válvula de expansão (13). EXEMPLO DE UM SISTEMA DE AR CONDICIONADO EM LINHA 22

18 19

4

2

17

3 16

5 8

12

14

1 20 21

11

10

9 6

15

6

21

7

13

5 16 17

ESTADO DO LÍQUIDO REFRIGERANTE

Pressão baixa – gasoso

Ar exterior

Pressão alta – gasoso

Saída de ar quente

Pressão alta – líquido

Ar interior quente

Pressão baixa – líquido

Ar interior refrigerado

1 2

Compressor Válvula de serviço da

3 4 5 6 7 8

descarga Pressostato de alta pressão Válvula de retenção Condensador com aletas Ventilador do condensador Tanque de líquido Válvula de sobrepressão

(válvula de segurança) 9 Válvula solenoide 10 Filtro secador 11 Válvula de retenção

12 Visor de líquido 13 Válvula de expansão 14 Sensor para válvula de 15 16 17 18 19 20 21 22

expansão Tubo de compensação Evaporador Ventiladores do evaporador Válvula de serviço da sucção Pressostato de baixa pressão Embreagem eletromagnética Renovador de ar Ligação do módulo frontal


10 | SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA

4 OPERAÇÃO DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO 4 4.1

OPERAÇÃO DOS SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DA

Interruptor VENTILAÇÃO

EBERSPÄCHER

Para o modo de ventilação, é possível selecionar

Os sistemas de ar condicionado da Eberspächer são alimentados

entre duas velocidades das ventoinhas.

pelo motor do veículo ou

Ativar a velocidade 1 das ventoinhas:

por um motor diesel separado

pressionar o interruptor no lado do símbolo

e controlados pelos respectivos elementos de comando.

Ativar a velocidade 2 das ventoinhas:

A configuração do sistema de ar condicionado instalado consultar a página

pressionar o interruptor no lado do símbolo

2 está disponível no campo “Dados relativos ao veículo e ao sistema de

Desligar a ventilação:

ar condicionado”.

.

.

colocar o interruptor na posição intermédia.

Em sistemas de ar condicionado alimentados pelo motor do veículo, a operação e o ajuste da temperatura são efetuadas através de: interruptor

Interruptor AR FRESCO

dispositivo de controle

Ligar o renovação de ar:

painel de comando do ar condicionado KlimaLogic 1 (KL01)

pressionar o interruptor no lado do símbolo.

Em sistemas de ar condicionado alimentados por um motor diesel se-

Desligar o fornecimento de ar fresco adicional:

parado, a operação e o ajuste da temperatura são efetuadas através de:

pressionar o interruptor no lado sem símbolo.

painel de comando do ar condicionado KlimaLogic 1 (KL01) termostato mecânico

Condição:

termostato elétrico

o veículo deve ter tampas de renovação ar instaladas.

4.2

SISTEMAS DE AR CONDICIONADO ALIMENTADOS PELO MOTOR DE UM VEÍCULO

OPERAÇÃO E AJUSTE DA TEMPERATURA Se não existir nenhum elemento de comando eletrônico no veículo, a climatização pode ser controlada manualmente, através de um interruptor ou de

4.2.2 OPERAÇÃO E REGULAÇÃO DA TEMPERATURA COM DISPOSITIVO DE CONTROLE

um botão regulador.

Para ligar o ar condicionado, bem como para ajustar os ventiladores e a

O sistema de ar condicionado ou a ventilação só podem ser colocados em

temperatura, estão disponíveis, respectivamente, duas versões de disposi-

funcionamento quando o motor do veículo estiver ligado e o alternador

tivo de controle com funções idênticas.

assegurar a alimentação de tensão.

Dispositivo de controle VENTILADORES

4.2.1 OPERAÇÃO E REGULAÇÃO DA TEMPERATURA COM INTERRUPTOR

Ligar o sistema de ar condicionado:

A ativação do sistema de ar condicionado, o ajuste da potência dos ven-

girar o botão de ajuste no sentido horário, do

tiladores e o fornecimento de ar fresco são feitos através dos respectivos

sinal menos (–) para o sinal mais (+). Regular a potência dos ventiladores dentro do

interruptores.

intervalo de ajuste (escala graduada). Interruptor SISTEMA DE AR CONDICIONADO Ligar o sistema de ar condicionado: pressionar o interruptor no lado do símbolo. Desligar o ar condicionado: pressionar o interruptor no lado sem símbolo.

Desligar o ar condicionado: girar o botão de ajuste no sentido anti-horário, até ao sinal menos (–).


SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA | 11

4 OPERAÇÃO DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO

Dispositivo de controle TEMPERATURA Ajustar a temperatura interior com os dois botões de ajuste. O termostato assume o ajuste e mantém a temperatura constante.

4.3.1 LIGAR A FONTE DE ALIMENTAÇÃO E LIGAR O MOTOR DIESEL LIGAR A FONTE DE ALIMENTAÇÃO ATIVAR O PAINEL DE CONTROLE E DO AR CONDICIONADO KLIMALOGIC 1 (KL01) PRESSIONAR O INTERRUPTOR PRINCIPAL no lado do símbolo:

Condição:

ligar a fonte de alimentação.

o sistema deve estar equipado com termostato

Ativar o painel de controle do ar condicionado KlimaLogic 1

e sensor de temperatura.

(KL01). Indicação do visor Ö Indicação de curta duração da configuração do ar condicionado; consultar a tabela na página 13. Ö Dependendo das versões do software e do hardware, após a configuração, é apresentado por alguns segundos o estado do contador das horas de funcionamento dos ventiladores (unidade: 10 h). A indicação 0001 corresponde a 10 h.

4.2.3 OPERAÇÃO E AJUSTE DA TEMPERATURA COM PAINEL DE CONTROLE DO AR CONDICIONADO KLIMALOGIC 1 (KL01)

LIGAR O MOTOR DIESEL

Para a descrição da Operação e ajuste da temperatura com painel de con-

LIGAR O SISTEMA DE AR CONDICIONADO Pressionar o botão AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO do

trole do ar condicionado Klimalogic 1 (KL01) consultar o capítulo 4.4 a partir

KlimaLogic 1 (KL01):

da página 13:

O LED de controle acende verde. Ativar do ARRANQUE do motor diesel.

4.3

SISTEMA DE AR CONDICIONADO ALIMENTADO POR UM MOTOR DIESEL SEPARADO

CUIDADO! Se o botão ARRANQUE for pressionado durante muito tempo ou

ARRANQUE, MONITORIZAÇÃO, AJUSTE DA TEMPERATURA E OPERAÇÃO

for mantido pressionado, pode danificar o motor diesel.

Um sistema de ar condicionado alimentado por um motor diesel separado só

Î Pressionar o botão ARRANQUE no máximo 10 segundos.

pode ser ligado com o motor funcionando.

Î Não pressionar o botão ARRANQUE por tempo prolongado.

O funcionamento do motor diesel é constantemente monitorado e sinalizado com as respetivas indicações.

Pressionar o botão ARRANQUE durante pouco tempo

Para haver ventilação do veículo, o motor diesel separado tem de estar des-

O motor diesel liga-se e o sistema de ar condicionado

ligado e o motor do veículo tem de estar ligado.

está ligado. Indicador LED Ö Dependendo das versões do software e do hardware, o LED de controle vermelho do botão AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO acende durante 3 segundos e apaga-se em seguida. Indicação do visor Ö Valor nominal da temperatura ambiente, por exemplo 22.


12 | SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA

4 OPERAÇÃO DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO 4.3.2 MONITORAÇÃO DO MOTOR DIESEL SEPARADO

4.3.3 AJUSTE DA TEMPERATURA

O motor diesel separado é constantemente monitorado. Em caso de avarias,

Em sistemas de ar condicionado alimentados por um motor diesel separado

o sistema de ar condicionado desliga-se imediatamente.

o ajuste da temperatura pode ser efetuada com

O estado de funcionamento é sinalizado com a indicação A ou B.

um termostato mecânico, um termostato eletrônico,

4.3.2.1 Indicações

1

2

painel de controle do ar condicionado KlimaLogic 1 (KL01).

2

4.3.3.1 Ajuste da temperatura com um termostato mecânico h 50

90

130

°C

3

4

TERMOSTATO mecânico

1/10 h

O termostato mecânico (interruptor bimetálico)

ON

rior pretendida é ajustada com o disco seletor do

5

6

Versão A

está instalado no habitáculo. A temperatura inte-

4

5

Versão B

1

Temperatura do motor em funcionamento.

2

Contador de horas de funcionamento do motor diesel:

termostato. O termostato controla o sistema de ar condicionado de forma autónoma e mantem a temperatura interior pretendida constante.

Informações sobre o cumprimento dos intervalos de manutenção deter-

3

minados pelo fabricante do motor:

4.3.3.2 Ajuste da temperatura com um termostato eletrônico

2A (unidade: 10 h). A indicação 0001 corresponde a 10 h.

O termostato eletrônico instalado é controlado com um controlador de tem-

2B (unidade: 1 h). A indicação 0001 corresponde a 1 h.

peratura e um sensor de temperatura.

Indicação da pressão do óleo Acende: – quando o motor diesel liga. – quando há falta de pressão no óleo. O sistema de ar condicionado desliga-se imediatamente. Apaga quando: – o sistema de ar condicionado atinge o estado de funcionamento.

4A Luz de controle do gerador 1 5A Luz de controle do gerador 2 Acendem:

Para ajustar a temperatura, estão disponíveis duas versões de dispositivo de controle com funções idênticas. Uma das versões do dispositivo de controle é instalada no junto ao condutor, no painel de instrumentos. Botões de ajuste de TEMPERATURA A temperatura interior é ajustada com os dois botões de controle. O termostato assume o controle do ar condicionado e mantem a temperatura interior pretendida constante.

– quando o motor diesel liga.

Condição:

– quando há uma avaria nos alternadores. O sistema de ar condi-

o sistema deve estar equipado com termostato e

cionado desliga-se imediatamente.

sensor de temperatura.

Apagam quando: – o sistema de ar condicionado atinge o estado de funcionamento. 4B Luz de controle do gerador do motor diesel 5B Luz de controle do gerador externo Acendem: – quando o motor diesel liga. Apagam quando: – o sistema de ar condicionado atinge o estado de funcionamento. 6

Luz de controle do motor diesel Acende: – quando o motor atinge o estado de funcionamento. Apaga quando: – quando existe uma avaria no motor diesel ou no sistema de ar condicionado. O sistema de ar condicionado desliga-se imediatamente.

4.3.3.3 Regulação da temperatura com painel de controle Klimalogic 1 (KL01) Para a descrição da operação e ajuste da temperatura com painel de controle Klimalogic1 (KL01) consultar o capítulo 4.4 a partir da página 13.


SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA | 13

4 OPERAÇÃO DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO 4.4

OPERAÇÃO DE UM SISTEMA DE AR CONDICIONADO COM PAINEL

4.4.2 INDICAÇÕES NO VISOR E DOS LED

DE CONTROLE KLIMALOGIC 1 (KL01)

As indicações do visor e dos LED só são apresentadas com o motor do

O painel de controle Klimalogic 1 (KL01) pode ser usados em

veículo/motor diesel funcionado e com o KlimaLogic 1 (KL01) ativo.

sistemas de ar condicionado alimentados pelo motor de um veículo, sistemas de ar condicionado alimentados por um motor diesel separado para fazer os ajustes necessários e consultas.

4.4.2.1 Indicação da configuração do sistema de ar condicionado O KlimaLogic 1 (KL01) apresenta brevemente no visor a configuração do

Nos sistemas de ar condicionado alimentados por um motor diesel separado,

sistema de ar condicionado quando:

primeiro, ligar a fonte de alimentação (consultar o capítulo 4.3.1 na página

a fonte de alimentação está conectada.

11). Após a ativação do KlimaLogic 1 (KL01) e liberar o arranque, ligar o

o interruptor principal está LIGADO, fonte de alimentação, motor diesel.

motor diesel.

As indicações correspondem às configurações listadas em seguida.

NOTA Dependendo do clima no local de utilização do sistema de ar condicionado e da versão do software, o regulador do ar condicionado está equipado com as funções Reheat (Reaquecimento automático), Dry Heat Mode (Modo de aquecimento seco) ou ECO Mode (Modo ECO). Mais informações sobre as características deste equipamento podem ser

Indicação Configuração do ar condicionado 24 volts, com os ventiladores em velocidade contínua

Observação Padrão

24 volts, com os ventiladores em duas velocidades (tipo 1) 24 volts, com os ventiladores em duas veloci-

obtidas junto centro de serviço. Todas as ativações, ajustes e consultas só podem ser feitos com o motor do veículo/motor diesel funcionando.

dades (tipo 3) 24 volts, com os ventiladores em três velocidades (tipo 2)

4.4.1 DESLIGAR O KLIMALOGIC 1 (KL01) E O SISTEMA DE AR CONDICIONADO

24 volts, com as ventoinhas em velocidade contínua (tipo 4)

O painel de controle KlimaLogic 1 (KL01) e o ar condicionado são ligados premindo qualquer botão do elemento de comando, com o motor do veí-

12 volts, com os ventiladores em velocidade

culo funcionado.

contínua

Em sistemas de ar condicionado alimentados por um motor diesel separado, o painel de controle KlimaLogic 1 (KL01) liga ao ligar a fonte de alimentação (pressionar o interruptor principal).

12 volts, com os ventiladores em duas velocidades (tipo 1)

Padrão

12 volts, com os ventiladores em duas velocidades (tipo 3)

L1

12 volts, com os ventiladores em três velocidades (tipo 2)

4.4.2.2 Indicação do contador de horas de funcionamento dos ventiladores Dependendo das versões do software e do hardware, após a configuração do sistema, surge por alguns segundos o estado do contador das horas de funcionamento dos ventiladores (unidade: 10 h). A indicação 0001 corresponde a 10 h. L2

L3

L4

L5

L1:

Visor com indicação da temperatura e da função

L2:

LED Renovação de ar “LIGADO” (verde)

L3:

LED Controle manual dos ventiladores “LIGADO” (verde)

L4:

LED Modo de refrigeração “LIGADO” (verde)

L5:

LED Avaria no sistema de ar condicionado (vermelho)

4.4.2.3 Indicação do valor nominal da temperatura interior O valor nominal da temperatura interior é apresentado quando tiver decorrido um eventual atraso definido para o arranque e as últimas funções definidas estiverem novamente ativadas.


14 | SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA

4 OPERAÇÃO DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO 4.4.2.4 Indicação de informação Ao solicitar determinadas funções do painel controlador, é apresentada brevemente uma informação correspondente. 4.4.3 FUNÇÕES DOS BOTÕES

4.4.4 DESLIGAR O PAINEL DE CONTROLE DO AR CONDICIONADO E O AR CONDICIONADO 4.4.4.1 Desligar o sistema de ar condicionado alimentado pelo motor do veículo: desligar o motor do veículo.

Botão MAIS Dependendo da função ativa no momento, de cada vez que pressionar o botão: o valor nominal da temperatura ambiente aumenta 1 °C. a velocidade dos ventiladores aumenta.

com combinação de botões. DESLIGAR O PAINEL DE CONTROLE KLIMALOGIC 1 (KL01) E O SISTEMA DE AR CONDICIONADO COM A COMBINAÇÃO DE BOTÕES Pressionar simultaneamente os botões RENOVAÇÃO/ RECIRCULAÇÃO DE AR e CONTROLE DOS VENTILADORES.

O valor definido é assumido depois de um curto período

O painel de controle KlimaLogic 1 (KL01) fica desativado e o

sem tocar nos botões.

sistema de ar condicionado desliga-se. As funções e definições atuais são guardadas.

Botão MENOS Dependendo da função ativa no momento, de cada vez que

O visor e os LED de controle dos botões apagam-se. 4.4.4.2 Desligar o sistema de ar condicionado alimentado pelo motor

pressionar o botão:

diesel:

o valor nominal da temperatura ambiente diminui 1 °C.

desligar a fonte de alimentação com o interruptor principal.

a velocidade dos ventiladores reduz.

DESLIGAR A FONTE DE ALIMENTAÇÃO

O valor definido é assumido depois de um curto período

DESLIGAR O PAINEL DE CONTROLE KLIMALOGIC 1

sem tocar nos botões.

(KL01) E O SISTEMA DE AR CONDICIONADO PRESSIONAR O INTERRUPTOR PRINCIPAL no lado sem

Botão RENOVAÇÃO/RECIRCULAÇÃO DE AR Alterna do modo de renovação para o modo de recirculação de ar e vice-versa.

símbolo: Fonte de alimentação de tensão desligada. Painel de controle KlimaLogic 1 (KL01) e sistema de ar condicionado desligados.

O LED de controle acende a verde: – modo de ar fresco ativo.

4.4.5 ATIVAR FUNÇÕES

O LED de controle está apagado: – modo de recirculação de ar ativo.

LIGAR O AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO Pressionar o botão AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO.

Botão CONTROLE MANUAL DOS VENTILADORES Alterna o controle manual dos ventiladores entre LIGADO/ DESLIGADO. O LED de controle acende verde: – controle manual dos ventiladores ativo.

O LED de controle acende verde: ajuste automática da temperatura ambiente está ativa. O controle automático dos ventiladores em função da temperatura está ativo. Indicação no visor: Ö valor nominal da temperatura ambiente, por exemplo 22. Assumir ou alterar o valor nominal da temperatura

Botão AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO Ativa o ajuste automático da temperatura ambiente e o controle dos ventiladores. O LED de controle acende verde: – modo de refrigeração ativo. O LED de controle acende vermelho: – avaria no ar condicionado.

ambiente. ASSUMIR O VALOR NOMINAL DA TEMPERATURA AMBIENTE O valor apresentado é assumido depois de um curto período sem tocar nos botões.


SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA | 15

4 OPERAÇÃO DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO CONTROLE MANUAL DOS VENTILADORES, ALTERAR O VALOR NOMINAL DA TEMPERATURA AMBIENTE Pressionar os botões MAIS ou MENOS para ajustar a temperatura ambiente pretendida em incrementos de 1 °C. O intervalo de temperatura definido encontra-se entre os 18 °C e os 28 °C. A temperatura ambiente selecionada é mostrada no visor e assumida depois de um curto período sem tocar nos botões. Com temperaturas exteriores inferiores a 2 °C, a função de refrigeração fica bloqueada. CASO SEJA NECESSÁRIO, É POSSÍVEL ALTERAR NOVAMENTE O VALOR NOMINAL DA TEMPERATURA AMBIENTE (AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO ATIVO) Pressionar os botões MAIS ou MENOS.

ar condicionado automático desativado Com o ar condicionado automático desativado, é possível utilizar os ventiladores e ajustá-los manualmente para ventilar o veículo. Se necessário, pressionar o botão AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO para desativar o ar condicionado automático se estiver ativo. Pressionar o botão CONTROLE DOS VENTILADORES. O controle manual dos ventiladores está ligado. O LED de controle acende verde. Indicação no visor: Ö velocidade atual do ventilador

Indicação no visor:

Pressionar os botões MAIS ou MENOS para selecionar uma

Ö valor nominal atual da temperatura ambiente

de cinco velocidades dos ventiladores. A velocidade dos

Pressionar novamente os botões MAIS ou MENOS para ajustar

ventiladores selecionada é apresentada no visor é assu-

a temperatura ambiente pretendida em incrementos de 1 °C.

mida depois de um curto período sem tocar nos botões. As velocidades 1 – 5 correspondem a uma potência dos

CONTROLE MANUAL DOS VENTILADORES, ar condicionado automático ativo

ventiladores de 20%, 40%, 60%, 80%, 100%. Com a definição “Ventiladores DESLIGADOS” os ventiladores param.

Com o botão CONTROLE DOS VENTILADORES é possível

Pressionar novamente o botão CONTROLE DOS VENTILADORES.

desligar o controle automático dos ventiladores e selecionar

O controle manual dos ventiladores desliga. O LED de con-

manualmente a velocidade dos ventiladores.

trole apaga-se.

Pressionar o botão CONTROLE DOS VENTILADORES. O controle manual dos ventiladores está ligado. O LED de controle acende verde. Indicação no visor: Ö 5 (velocidade máxima dos ventiladores) Pressionar os botões MAIS ou MENOS para selecionar uma de cinco velocidades dos ventiladores. A velocidade dos ventiladores selecionada é apresentada no visor e assumida depois de um curto período sem tocar nos botões. As velocidades 1 – 5 correspondem a uma potência dos ventiladores de 20%, 40%, 60%, 80%, 100%. Se o ar condicionado automático estiver ativo (sistema de ar condicionado funcionando) não é possível desligar os ventiladores. Premir novamente o botão CONTROLE DOS VENTILADORES. O controle manual do ventilador está desligado, o controle automático dos ventiladores está novamente ligado.

REHEAT (REAQUECIMENTO) (OPCIONAL) A função Reheat desembaça os vidros do veículo. Pressionar simultaneamente os botões RENOVAÇÃO/ RECIRCULAÇÃO DE AR e AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO. Ambos os LED de controle acendem verde. A função REHEAT inicia. O aquecimento e a refrigeração ligam-se em simultâneo durante 3 minutos, os ventiladores ligam-se na velocidade máxima e as tampas de renovador são ajustadas para o modo de recirculação de ar. Condição: o sensor de temperatura exterior tem de estar ligado ao painel de controle KlimaLogic 1 (KL01). Temperatura exterior acima dos 2 °C. Funcionamento do sensor de temperatura interior e exterior.

NOTA Na velocidade 2 ou 3 dos ventiladores e com o ar condicionado automático ativo, a definição “Ventiladores DESLIGADOS” fica bloqueada. Com os ventiladores em velocidade contínua e com o ar condicionado automático ativo, as definições “Ventiladores DESLIGADOS” e “Velocidade 1 dos ventiladores (20%)” ficam bloqueadas.


16 | SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA

4 OPERAÇÃO DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO 4.4.6 INDICAÇÕES INDICAÇÃO DA TEMPERATURA Pressionar simultaneamente os botões RENOVAÇÃO/ RECIRCULAÇÃO DE AR e MENOS: A temperatura interior atual (I = inside temperature) é apresentada no visor durante 10 segundos, por exemplo,

i 22. Pressionando novamente os dois botões é apresentada a temperatura exterior (O = outside temperature), por exemplo, o 27. Uma avaria no sensor de temperatura interior é indicada no visor com i -- e uma avaria no sensor de temperatura exterior com o --.

INDICAÇÃO DE AVARIA Se o LED vermelho do botão AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO permanecer aceso, existe uma avaria no circuito de refrigeração.

MODO DE REFRIGERAÇÃO Se, durante a monitorização do compressor, ocorrerem em um espaço de 10 minutos três falhas devido ao pressostato de alta pressão ou de baixa pressão, a embreagem magnética deixa de funcionar. Solução Reiniciar o ar condicionado, ativando novamente a ignição do veículo. Se as avarias persistirem, procurar o centro de serviço mais próximo.

NOTA Após 60 minutos de funcionamento contínuo da embreagem magnética, o controlador deixa de funcionar durante 5 segundos. Desta forma, os rolamentos de esferas, agora em funcionamento e em rotação, lubrificam-se automaticamente.


SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA | 17

5 MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Para garantir um funcionamento perfeito do ar condicionado, é necessário efetuar trabalhos de manutenção regulares e verificar o funcionamento. Os trabalhos de manutenção realizados de acordo com o plano de manutenção aumentam o tempo de funcionamento do ar condicionado e minimizam as avarias. No caso de condições extremas (pó, neve, gelo, …), os intervalos de manutenção devem ser adaptados. CUIDADO! É fundamental que o trabalho seja realizado por um profissional, uma vez que os sistemas de refrigeração e de ar condicionado são sistemas fe-

Além disso, para evitar a entrada de umidade, os elementos de aquecimento que estejam disponíveis como peças de reposição ou que estejam parados durante um longo período de tempo devem ser armazenados num local seco. Isto evita que a resistência do isolamento baixe para menos do que o valor mínimo permitido. Prevenção contra entrada de umidade através do funcionamento regular do aquecimento elétrico do sistema de ar condicionado do armazenamento dos elementos de aquecimento em local seco.

NOTA Para poder ligar o compressor durante as estações frias (nos meses de

chados. Para substituir qualquer componente ou para efetuar reparações,

inverno), a temperatura interior do veículo tem de estar acima do ponto

os sistemas devem estar completamente limpos. Normalmente as avarias

de desconexão do termostato. Para isso, deve-se eventualmente de au-

devido à falta de limpeza não ocorrem logo. Os trabalhos no sistema aberto

mentar a temperatura interior do veículo ou colocar o painel controlador

têm de ser realizados rapidamente, para evitar a entrada de umidade no

no modo de refrigeração permanente.

circuito de refrigeração. Î Depois de aberto o sistema de refrigeração, o filtro secador deve ser substituído.

O selo de vedação do eixo veda e se lubrifica com óleo. Por isso, é normal que haja alguma fuga de óleo (gotas de óleo). Isto acontece principalmente na fase inicial de funcionamento do compressor (de 200 a 300 horas).

NOTA Os sistemas de ar condicionado alimentados por um motor diesel separado incluem instruções de utilização à parte para o motor diesel. Os trabalhos de manutenção devem ser realizados de acordo com as instruções de manutenção. Planos de manutenção adicionais podem ser solicitados junto da Eberspächer. Para isso, consultar o respectivo centro de serviço e apoio ao cliente.

PLANOS DE MANUTENÇÃO Durante as estações frias, se o compressor ficar parado durante um longo período de tempo, o sistema de ar condicionado deve ser ligado, pelo menos, uma vez por mês, durante aproximadamente 30 minutos. A colocação em funcionamento evita que as vedações e os rolamentos do compressor sequem e funcionem a seco. A bomba de óleo do compressor só é acionada com o sistema de ar condicionado em funcionamento. Além disso, a colocação em funcionamento evita que o isolamento dos elementos elétricos de aquecimento absorva a umidade do ar e fique higroscópico. Um isolamento com umidade resulta na significativa redução da resistência do isolamento e da rigidez dielétrica.


18 | SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA

5 MANUTENÇÃO PLANO DE MANUTENÇÃO E SERVIÇO PARA SISTEMAS DE AR CONDICIONADO ALIMENTADOS POR MOTOR DIESEL Pos.

Ponto de verificação de manutenção

Folha de tarefas

Plano de manutenção A B C D E

Comentários

Intervalo de manutenção para países com Intervalo de manutenção para países com Intervalo de manutenção para países com clima temperado clima quente (temperaturas do ar norclima tropical (elevada humidade no ar, malmente acima de >40 °C) elevado volume de poeiras) Estes trabalhos de manutenção têm de ser realizados por técnicos com a devida formação. A

–––

B

“Semanalmente ou 50 horas de funcionamento, no máximo após 7.500 km de leitura do veículo”

C

“De 6 em 6 meses ou 500 horas de funcionamento, no máximo após 50.000 km de leitura do veículo”

“Semanalmente ou 35 horas de funcionamento, no máximo após 3.500 km de leitura do veículo” “Mensalmente ou 100 horas de funcionamento, no máximo após 10.000 km de leitura do veículo”

“De 2 em 2 semanas ou 50 horas de funcionamento, no máximo após 5.000 km de leitura do veículo” “Mensalmente ou 100 horas de funcionamento, no máximo após 10.000 km de leitura do veículo”

Estes trabalhos de manutenção devem ser realizados por um técnico com a devida formação. “De 6 em 6 meses ou 350 horas de funcionamento, no máximo após 35.000 km de leitura do veículo”

“De 6 em 6 meses ou 400 horas de funcionamento, no máximo após 40.000 km de leitura do veículo”

Esses trabalhos de manutenção têm de ser realizados por um técnico com formação em tecnologia de refrigeração e eletrotécnica. É fundamental que os trabalhos sejam feitos por profissionais, uma vez que os sistemas de refrigeração e de ar condicionado são sistemas fechados. D

E

“Anualmente ou 1.000 horas de funcionamento, no máximo após 100.000 km de leitura do veículo” “De 2 em 2 anos ou 2.000 horas de funcionamento, no máximo após 200.000 km de leitura do veículo”

“Anualmente ou 700 horas de funcionamento, no máximo após 70.000 km de leitura do veículo” “De 2 em 2 anos ou 1.400 horas de funcionamento, no máximo após 140.000 km de leitura do veículo”

“Anualmente ou 800 horas de funcionamento, no máximo após 80.000 km de leitura do veículo” “De 2 em 2 anos ou 1.600 horas de funcionamento, no máximo após 160.000 km de leitura do veículo”

AVISO Os ventiladores ou as pás dos ventiladores em rotação podem pode causar cortes graves e arrancar membros.

Pos. 1.

Ponto de verificação de manutenção

Folha de tarefas

Comentários

Plano de manutenção A B C D E

1.1

Funcionamento dos interruptores / termóstato / controlador Capacidade máxima de refrigeração verificar operação

x

x

x

1.2

Capacidade máxima de aquecimento

verificar operação

x

x

x

1.3

Funcionamento automático

verificar operação

x

x

x

1.4

Função dos sensores de temperatura

verificar função / posição

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

2.

Sistema climático 1 (habitáculo do passageiro) limpar / substituir, se necessário

2.1

Filtros de ar

2.2

Ventilador do evaporador e ventoinhas do condensador Bobinas / alhetas do evaporador e do condensador Defletores de ar puro / de retorno

instalação correta / verificar operação / velocidade diferente limpar

Linhas de drenagem de água de condensação Bloqueios e tampas da unidade de AC

limpar sujidades e obstruções

2.3 2.4 2.5 2.6

verificar operação / posição

verificar posição fechada

x

x

funcionamento na direção de rotação correta Utilizar apenas ar comprimido e não utilizar vapor! apenas se instalado

x

x

Feito

Î Nunca tocar nos ventiladores ou nas pás em rotação.


SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA | 19

Pos.

Ponto de verificação de manutenção

3.

Folha de tarefas

Sistema climático 2 (área do condutor / caixa dianteira) limpar / substituir, se necessário

3.1

Filtros de ar

3.2

Ventilador do evaporador

3.3

Bobinas / alhetas do evaporador

3.4

Defletores de ar puro / de retorno

verificar operação / posição

3.5

Linhas de drenagem de água de condensação Bloqueios e tampas da unidade de AC

limpar sujidades e obstruções

3.6 4.

4.1

Quantidade de líquido refrigerante

4.2

Garrafa do recetor de líquido refrigerante

4.3

Secador do filtro de líquido refrigerante

instalação correta / verificar operação / velocidade diferente limpar

4.5

Válvula solenoide de líquido

4.6

Interruptor de pressão para ventoinhas do verificar operação de corte externo / corte condensador interno Todos os tubos de refrigeração estanqueidade / ligação correta / sem dobras / pontos friccionados Verificar a pressão de todo o ciclo de usar gás de azoto 15-20 bar refrigeração Compartimento do motor e do compressor Correias de acionamento do compressor / verificar alinhamento e estado alternador Correias de acionamento e polias do verificar tensão / substituir correias tensor danificadas Suporte de instalação do compressor e estanqueidade e estado montagem Quantidade de óleo do compressor de verificar o nível de abastecimento no visor refrigeração do óleo

5.

5.1 5.2 5.3 5.4

x

x

x

x

Ciclo de refrigeração verificar o nível de abastecimento no visor A unidade de AC tem de funcionar do óleo cerca de 10 – 15 minutos a uma velocidade mínima 1.500 – 1.800 rpm da unidade do compressor. O visor tem de estar nítido e sem bolhas. inspeção visual substituir no caso de corrosão ou danos mecânicos visíveis trocar substituir sempre depois de o ciclo de refrigeração ter sido aberto / reparado verificar operação / posição e isolamento da lâmpada do sensor verificar operação

Válvula de expansão

4.8

Plano de manutenção A B C D E

funcionamento na direção de rotação correta Utilizar apenas ar comprimido e não utilizar vapor! apenas se instalado

verificar posição fechada

4.4

4.7

Comentários

5.5

Óleo do compressor de refrigeração

substituir a quantidade total

5.6

Alta e baixa pressão no sistema de AC

5.7

Interruptor de baixa pressão

verificar a pressão do líquido de refrigeração e as condições da temperatura de ar verificar operação de corte externo / corte interno

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

apenas se instalado

Nunca usar aditivos!

utilizar conjuntos de correias compatíveis substituir as peças danificadas A unidade de AC tem de funcionar cerca de 10 – 15 minutos a uma velocidade mínima 1.500 – 1.800 rpm da unidade do compressor. Durante a operação, o nível do visor do óleo deve situar-se entre ¼ e ¾.

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x x

x

x

x

Feito

5 MANUTENÇÃO


20 | SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA

Pos.

Ponto de verificação de manutenção

Folha de tarefas

5.8

Interruptor de alta pressão

5.9

Óleo vedante do veio do compressor

5.10

Vedante do veio do compressor

verificar operação de corte externo / corte interno drenar o óleo do sistema de recolha com apenas se instalado o tubo de óleo substituir totalmente recomendado

5.11

Rolamento da embraiagem magnética

substituir totalmente

5.12

Embraiagem magnética do compressor

função e estado

5.13

Alternador auxiliar para a unidade de AC

função e estado

5.14

Cablagem elétrica

6.1

Fusível principal da unidade de AC

ligação correta, extremidades afiadas, corrosão Componentes elétricos estado

6.2

Fusíveis e relés da placa de comando

estado

6.3

Placa de comando / nós elétricos

6.4

Cablagem elétrica

6.5

Ligação à terra correta do cabo

ligação correta, extremidades afiadas, corrosão ligação correta, extremidades afiadas, corrosão ligação correta

6.

7.

Comentários

Plano de manutenção A B C D E

x

x

x

x

x x x

mais cedo se apresentar ruído apenas se instalado

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

Ciclo de aquecimento

7.1

Elementos / bobinas de aquecimento

limpar

7.2

Bomba de água

verificar operação / estanqueidade

Utilizar apenas ar comprimido e não utilizar vapor! apenas se instalado

7.3

Válvula de água

verificar operação / estanqueidade

apenas se instalado

7.4

Todos os elementos / tubos de aquecimento

estanqueidade / ligação correta / sem dobras / pontos friccionados

apenas se instalado

Feito

5 MANUTENÇÃO


SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA | 21

5 MANUTENÇÃO PLANO DE MANUTENÇÃO E SERVIÇO PARA SISTEMAS DE AR CONDICIONADO ALIMENTADOS POR MOTOR ELÉTRICO Pos.

Ponto de verificação de manutenção

Folha de tarefas

Plano de manutenção A B C D E

Comentários

Intervalo de manutenção para países com Intervalo de manutenção para países com Intervalo de manutenção para países com clima temperado clima quente (temperaturas do ar norclima tropical (elevada humidade no ar, malmente acima de >40 °C) elevado volume de poeiras) Estes trabalhos de manutenção têm de ser realizados por técnicos com a devida formação. A

.---

B

“Semanalmente ou 250 horas de funcionamento, no máximo após 7.500 km de leitura do veículo”

C

“De 6 em 6 meses ou 4.000 horas de funcionamento, no máximo após 50.000 km de leitura do veículo”

“Semanalmente ou 150 horas de funcionamento, no máximo após 3.500 km de leitura do veículo” “Mensalmente ou 500 horas de funcionamento, no máximo após 10.000 km de leitura do veículo”

“De 2 em 2 semanas ou 175 horas de funcionamento, no máximo após 5.000 km de leitura do veículo” “Mensalmente ou 500 horas de funcionamento, no máximo após 10.000 km de leitura do veículo”

Estes trabalhos de manutenção devem ser realizados por um técnico com a devida formação. “De 6 em 6 meses ou 2.500 horas de funcionamento, no máximo após 25.000 km de leitura do veículo”

“De 6 em 6 meses ou 3.000 horas de funcionamento, no máximo após 40.000 km de leitura do veículo”

Esses trabalhos de manutenção têm de ser realizados por um técnico com formação em tecnologia de refrigeração e eletrotécnica. É fundamental que os trabalhos sejam feitos por profissionais, uma vez que os sistemas de refrigeração e de ar condicionado são sistemas fechados. D

E

“Anualmente ou 7.500 horas de funcionamento, no máximo após 100.000 km de leitura do veículo” “De 3 em 3 anos ou 22.500 horas de funcionamento, no máximo após 300.000 km de leitura do veículo”

“Anualmente ou 5.000 horas de funcionamento, no máximo após 50.000 km de leitura do veículo” “De 3 em 3 anos ou 15.000 horas de funcionamento, no máximo após 150.000 km de leitura do veículo”

“Anualmente ou 6.000 horas de funcionamento, no máximo após 80.000 km de leitura do veículo” “De 3 em 3 anos ou 18.000 horas de funcionamento, no máximo após 240.000 km de leitura do veículo”

PERIGO Risco de morte devido a choque elétrico.

AVISO Os ventiladores ou as pás dos ventiladores em rotação podem pode causar

Os compressores elétricos e os elementos de aquecimento funcionam com

cortes graves e arrancar membros.

uma tensão alternada até 400 volts.

Î Nunca tocar nos ventiladores ou nas pás em rotação.

Î Desligar a ignição do veículo. Î Cumprir as 5 normas de segurança: – desligar da alimentação de tensão – proteger contra religamento – confirmar a ausência de tensão – aterrar e fechar o circuito – cobrir ou isolar as partes eletrizadas adjacentes Î Não tocar em circuitos desprotegidos.

Pos. 1.

Ponto de verificação de manutenção

Folha de tarefas

Comentários

Plano de manutenção A B C D E

1.1

Funcionamento dos interruptores / termóstato / controlador Capacidade máxima de refrigeração verificar operação

x

x

x

1.2

Capacidade máxima de aquecimento

verificar operação

x

x

x

1.3

Funcionamento automático

verificar operação

x

x

x

1.4

Função dos sensores de temperatura

verificar função / posição

x

x

Feito

Î Solicitar a um especialista a reparação dos circuitos desprotegidos.


22 | SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA

Pos. 2.

2.1

2.2 2.3 2.4 2.5 2.6

Ponto de verificação de manutenção

Folha de tarefas

Sistema climático 1 (habitáculo do passageiro) limpar / substituir, se necessário “Instalado no interior da unidade de AC a seguir à bobina do evaporador” Ventilador do evaporador e ventoinhas do instalação correta / verificar operação / funcionamento na direção de rotacondensador velocidade diferente ção correta Bobinas / alhetas do evaporador e do limpar Utilizar apenas ar comprimido e não condensador utilizar vapor! Defletores de ar puro / de retorno verificar operação / posição apenas se instalado Linhas de drenagem de água de condensação Bloqueios e tampas da unidade de AC

verificar posição fechada

Sistema climático 2 (área do condutor / caixa dianteira) limpar / substituir, se necessário

Filtros de ar

3.2

Ventilador do evaporador

3.3

Bobinas / alhetas do evaporador

3.4

Defletores de ar puro / de retorno

verificar operação / posição

3.5

Linhas de drenagem de água de condensação Bloqueios e tampas da unidade de AC

limpar sujidades e obstruções

4. Quantidade de líquido refrigerante

instalação correta / verificar operação / velocidade diferente limpar

Ciclo de refrigeração “verificar o nível de abastecimento nos visores do recetor Não utilizar o visor tradicional após o secador de filtro!”

Garrafa do recetor de líquido refrigerante

inspeção visual

4.3

Secador do filtro de líquido refrigerante

trocar no caso de instalação de tubagem metálica flexível de líquido refrigerante

Secador do filtro de líquido refrigerante

trocar no caso de instalação de mangueiras de borracha flexível de líquido refrigerante verificar operação / posição e isolamento da lâmpada do sensor verificar operação

A unidade de AC tem de funcionar cerca de 10 – 15 minutos a uma velocidade máx. padrão do compressor de parafuso sermihermético de aprox. 50 Hz. Utilizar apenas os visores do recetor. A parte inferior tem de estar nítida e preenchida e a parte superior tem de estar vazia. substituir no caso de corrosão ou danos mecânicos visíveis substituir sempre depois de o ciclo de refrigeração ter sido aberto / reparado substituir sempre depois de o ciclo de refrigeração ter sido aberto / reparado

Válvula de expansão

4.6

Válvula solenoide de líquido

4.7

Interruptor de pressão para ventoinhas do Verificar operação de corte externo / corte apenas se instalado condensador interno Todos os tubos de refrigeração estanqueidade / ligação correta / sem dobras / pontos friccionados Verificar a pressão de todo o ciclo de usar gás de azoto 15-20 bar Nunca usar aditivos! refrigeração

4.9

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

X

X

x

4.5

4.8

x

funcionamento na direção de rotação correta Utilizar apenas ar comprimido e não utilizar vapor! apenas se instalado

verificar posição fechada

4.2

4.4

x

limpar sujidades e obstruções

3.1

4.1

Plano de manutenção A B C D E

Filtros de ar

3.

3.6

Comentários

x

Feito

5 MANUTENÇÃO


SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA | 23

Pos.

Ponto de verificação de manutenção

5.

5.1 5.2

Suporte de instalação do compressor e montagem Quantidade de óleo do compressor de refrigeração

5.3

Óleo do compressor de refrigeração

5.4

Alta e baixa pressão no sistema de AC

5.5

Interruptor de baixa pressão

5.6

Interruptor de alta pressão

5.7

Outro interruptor de pressão

5.8

Cablagem elétrica

Folha de tarefas

Compartimento do motor e do compressor estanqueidade e estado

Comentários

substituir as peças danificadas

verificar o nível de abastecimento no visor A unidade de AC tem de funcionar do óleo cerca de 10 – 15 minutos a uma velocidade máx. padrão do compressor de parafuso sermihermético de aprox. 50 Hz. Durante a operação, o nível do visor do óleo deve situar-se entre ¼ e ¾. substituir a quantidade total

6.1

Fusível principal da unidade de AC

verificar a pressão do líquido de refrigeração e as condições da temperatura de ar verificar operação de corte externo / corte interno verificar operação de corte externo / corte interno verificar operação de corte externo / corte apenas se instalado interno ligação correta, extremidades afiadas, corrosão Componentes elétricos estado

6.2

Fusíveis e relés da placa de comando

estado

6.3

Placa de comando / nós elétricos

6.4

Cablagem elétrica

6.5

Ligação à terra correta do cabo

ligação correta, extremidades afiadas, corrosão ligação correta, extremidades afiadas, corrosão ligação correta

7.1

Elementos / bobinas de aquecimento

limpar

7.2

Bomba de água

verificar operação / estanqueidade

Utilizar apenas ar comprimido e não utilizar vapor! apenas se instalado

7.3

Válvula de água

verificar operação / estanqueidade

apenas se instalado

7.4

Todos os tubos de aquecimento / elemen- estanqueidade / ligação correta / sem tos elétricos dobras / pontos friccionados

6.

7.

Plano de manutenção A B C D E

x

x

x

x

x

x

x

x x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

Ciclo de aquecimento

apenas se instalado

Feito

5 MANUTENÇÃO


24 | SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA

6 L Í QUIDO REFRIGERANT E E ÓL EOS LÍQUIDO REFRIGERANTE

ÓLEOS

DISPOSIÇÃO LEGAL Os sistemas de ar condicionado da Eberspächer só podem ser operados

CUIDADO! Nunca misturar diferentes tipos de óleo, uma vez que isso pode alterar

com o líquido refrigerante HFC sem cloro R134a. Este corresponde à

negativamente as características dos óleos e causar danos substanciais

classificação legal L1 e ao grupo de segurança A1.

no sistema de ar condicionado. Além disso, não adicionar aditivos (nem

O não cumprimento destas instruções leva ao fim da homologação do

contraste para a detecção de vazamento de líquido refrigerante) ao óleo

sistema de ar condicionado e à exclusão de qualquer garantia e respon-

de refrigeração.

sabilidade por parte da empresa Eberspächer Climate Control Systems

Î Qualquer infração leva à cessação dos direitos de garantia.

Ltda. Óleos de refrigeração Quantidade de líquido refrigerante

A Eberspächer recomenda o uso do óleo de refrigeração com a especi-

As mangueiras de líquido refrigerante variam de comprimento conforme

ficação da Eberspächer. Consultar o número da peça e de encomenda

o veículo e a posição de instalação. Dependendo do comprimento e da

na lista de peças de reposição. Alternativamente, dependendo do

secção transversal das mangueiras de líquido refrigerante, a quanti-

modelo de sistema do ar condicionado ou do compressor, podem ser

dade de líquido pode variar. A quantidade de líquido correta pode ser

utilizados os seguintes tipos de óleo:

consultada na placa de identificação ou solicitada à Eberspächer aos

SE 55 (POE):

seus centros de serviços autorizados.

– Fuchs (DEA) Triton SE 55 – Fuchs Reniso E 68 – ICI RL 68 S – EAL Arctic 68 – Mobil Arctic EAL 68 PAG: – PAKELO PAG ISO 100 (recomendado) – PAKELO PAG ISO 46 SE 170 (Hermetic/Compact Screw Compr. VSK): – BSE 170 – ICI EMKARATE RL 170H – CPI SOLEST 170 – Castrol SW 220 HT – BP Enersyn MP-S170 Para sistemas de ar condicionado com tubagens de líquido refrigerante rígidas: Castrol Icematic SW 68


SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA | 25

7 IDENTIFICAÇÃO DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO PLACA DE IDENTIFICAÇÃO

Em caso de problemas técnicos no sistema de ar condicionado,

Qualquer sistema de ar condicionado da Eberspächer Climate Control

dirigir-se ao centro de serviço da Eberspächer mais próxima.

Systems Ltda pode ser facilmente identificado com base nas informações da placa de identificação. Para uma rápida consulta, essas informações deverão ser registadas no campo de dados na página 2 do presente documento. A posição da placa de identificação no sistema de ar condicionado difere de acordo com o modelo, conforme ilustrando na figura abaixo. As seguintes informações podem ser consultadas na placa de identificação: número do modelo número de série

Para prestar assistência ao cliente e outros serviços, a Eberspächer necessita dos seguintes dados: nome número de série

número da nota de encomenda data de produção do sistema de ar condicionado Caso seja necessário, o diagrama elétrico associado encontra-se em outra placa, colocada no painel de ligações.

AC353 G4 I 00100154668

Date / Part No.: 10.2011 AC353G4E / HX Electric Data : see product brochure Refrigerant Type : R134a Refrigerant Qty (kg) : See installation guide See installation guide Oil Type : See installation Oil Qty :

thermomanagement-bus/service-parts/haendlersuche.html

eventualmente, número da lista de peças

tipo de líquido refrigerante

Serial No.

https://www.eberspaecher.com/produkte/air-conditioning/

número da nota de encomenda

número da lista de peças (lista de materiais)

Type

Consultar o mapa dos centros de serviço em

082644

Max. working pressure LP x bar / HP 25 bar Eberspächer Sütrak GmbH u. Co. KG Heinkelstrasse 5 - D - 71272 Renningen Fon +49 (0)7159 923-0 Fax +49 (0)7159 923-108


26 | SISTEMAS DE AR CONDICIONADO DE TETO – DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA

8 DADOS TÉCNICOS PRESSOSTATOS E VÁLVULAS DE SEGURANÇA Todos os tipos de sistema de ar condicionado

Tipo de sistema de ar condicionado Modelo do ar condicionado

Sistemas móveis de ar condicionado de teto para cabines de veículos e ônibus

Tensão nominal:

O sistema de ar condicionado é pré-configurado consoante os requisitos do cliente Tensão contínua:

12 V CC, 24 V CC, < 850 V CC

Tensão alternada:

230 V CA, 400 V CA, 460 V CA com frequência regulável

Pressostato:

Pressão de contato no manômetro – DESLIGADA

Pressostato de alta pressão Dependendo do compressor (de pistão, de parafuso, scroll) Regulador de baixa pressão Dependendo do compressor (de pistão, de parafuso, scroll) Válvulas de segurança:

Pressão de contato no manômetro – LIGADA

18 – 25 bar; 261 – 362 psig

13 – 16,5 bar; 188 – 239 psig

+0,35 bar; 5 psig

+2,10 bar; 25 psig

Pressão de contato (indicador do manómetro) – abertura das válvulas

Válvula de sobrepressão com carga por mola (com retorno)

28 bar; 405 psig

Válvula com discos de ruptura (corrosiva)

30 bar; 435 psig

Em caso de problemas técnicos e/ou dúvidas, consultar a oficina da Eberspächer mais próxima. Consultar o mapa dos centros de serviço em https://www.eberspaecher.com/produkte/air-conditioning/ thermomanagement-bus/service-parts/haendlersuche.html


26 | UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

8 DATOS TECNICOS PRESOSTATOS

Y VÁLVULAS DE SEGURIDAD

Tipo de unidad de aire acondicionado Modelo de la unidad de aire acondicionado Tensión nominal: Tensión continua: Tensión alterna: Presostatos : Presostato de alta presión según el compresor (de pistón, de tornillo, espiral) Presostato de baja presión

Todas las unidades estándar de aire acondicionado Unidades móviles de aire acondicionado de techo para cabinas de conductor y autobuses La unidad de aire acondicionado se preconfigura según los requerimientos del cliente 12 V CC, 24 V CC, < 850 V CC 230 V CA, 400 V CA, 460 V CA con frecuencia regulable Manómetro presión de Manómetro presión de conexión, ON conexión, OFF

+2,10 bar; 25 psig

+0,35 bar; 5 psig

13 – 16,5 bar; 188 – 239 psig

18 – 25 bar; 261 – 362 psig

según el compresor (de pistón, de tornillo, espiral) Válvulas de seguridad:

Presión de conexión (indicación del manómetro) – Apertura de las válvulas 28 bar; 405 psig

Válvula de sobrepresión bajo presión de resorte (con reposición) Válvula de disco de ruptura (destructiva)

30 bar; 435 psig

En caso de problemas técnicos o consultas, diríjase al taller Eberspächer Sütrak más cercano. Vea la sinopsis de los talleres en https://www.eberspaecher.com/produkte/airconditioning/ thermomanagementbus/service-parts/haendlersuche.html


7 IDENTIFICACIÓN DE

UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA | 25

LA UNIDAD DE

PLACA DE IDENTIFICACION Cada unidad de aire acondicionado de Eberspächer Climate Control Systems Ltda .Se puede identificar de forma inequívoca con las indicaciones de la placa de identificacion. Dichas indicaciones deberían registrarse en el campo de datos de esta documentación en la página 2 para su visualización rápida.

AIRE ACONDICIONADO

En caso de problemas técnicos en la unidad de aire acondicionado, acuda de inmediato al taller Eberspächer Sütrak más cercano. Vea la sinopsis de los talleres en https://www.eberspaecher.com/produkte/airconditioning/ thermomanagementbus/service-parts/haendlersuche.html Eberspächer Sütrak necesitará los siguientes datos para el servicio técnico y la asistencia posterior:

Dado el caso, número de la lista de piezas

Número de modelo

Número de serie

La ubicación de la placa de identificacion en la unidad de aire acondicionado difiere según el modelo; consultar figura de abajo. Las siguientes indicaciones pueden consultarse en la placa de identificacion:

Nombre Número de pedido

Número de serie Número de la lista de piezas (BOM) Número de pedido Tipo de refrigerante Fecha de fabricación de la unidad de aire acondicionado Dado el caso, en otra placa situada en el tablero de conexiones se encuentra el respectivo esquema de conexiones.

Type Serial No.

AC353 G4 I 00100154668

Date / Part No.: 10.2011 AC353G4E / HX Electric Data : see product brochure Refrigerant Type : R134a Refrigerant Qty (kg) : See installation guide Oil Type : See installation guide Oil Qty : See installation

082644

Max. working pressure LP x bar / HP 25 bar Eberspächer Sütrak GmbH u. Co. KG Heinkelstrasse 5 - D - 71272 Renningen Fon +49 (0)7159923-0 Fax +49(0)7159923-108

O


24 | UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

6 REFRIGERANTES Y ACEITES

¡ATENCIÓN! No deben mezclarse bajo ningún concepto distintos tipos de aceite, ya que ello puede modificar negativamente las propiedades de los aceites y producir daños de consideración en la unidad de aire acondicionado. Además, no deben mezclarse aditivos (tampoco medios de contraste para detectar fugas) con el aceite de refrigeración. Î Todo incumplimiento conllevará la anulación de los derechos de garantía. Aceites refrigerantes Eberspächer Sütrak recomienda utilizar aceites refrigerantes con la especificación Eberspächer. Por número de artículo y pedido, consultar lista de repuestos. Como alternativa, y en función del modelo de la unidad de aire acondicionado o del compresor de climatización, se pueden usar los siguientes tipos de aceite: SE 55 (POE):

¡DISPOSICIÓN LEGISLATIVA! Las unidades de aire acondicionado Eberspächer Sütrak se operarán únicamente con refrigerante sin cloro HFC R134a. Esto cumple con la clasificación legal L1 y el grupo de seguridad A1. El incumplimiento de esta norma implica la cancelación de la homologación de tipo de la unidad de aire acondicionado y la eliminación de la garantía y responsabilidad por parte de las empresas Eberspächer Climate Control Systems Ltda.

ACEITES

LÍQUIDO REFRIGERANTE

Cantidad de líquido refrigerante Las mangueras de refrigerante tienen distintas longitudes según el vehículo y la posición de montaje. En función de la longitud y la sección transversal de as mangueiras de refrigerante, el volumen de llíquido puede variar. El volumen de Líquido se consultará en la placa de identificacion, o bien en Eberspächer Sütrak o sus talleres autorizados.

– Fuchs (DEA) Triton SE – Fuchs Reniso E

55

68

– ICI RL 68 S – EAL Arctic 68 – Mobil Arctic EAL 68 PAG: –AKPELO (recomendado) – PAKELO

PAG

PAG

ISO 100

ISO 46

SE 170 (Hermetic/Compact Screw Compr. VSK): – BSE 170 – ICI EMKARATE

RL 170H

– CPI SOLEST 170 – Castrol SW

220 HT

– BP Enersyn MP-S170 Para unidades de aire acondicionado con conductos rígidos de refrigerante: Castrol Icematic SW

68


UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN

TÉCNICA | 23

5 MANTENIMIENTO Punto de

Pos. comprobación de mantenimiento

Hoja de trabajo

Observaciones

Tabla de mantenimiento A B C D

E

Compartimento del motor y del compresor

5.

5.1 5.2

Sustituir las partes dañadas si Soporte de montaje del compresor y Firme fijación y estado fuera conjunto necesario Cantidad de aceite del compresor Comprobar el nivel de llenado en la La unidad de AC debe del refrimirilla de aceite funcionar durante aprox. 10 – 15 minutos gerante a la velocidad máx. estándar del compre- sor de tornillo semihermético de 50 Hz. Durante el funcionamiento el nivel de la mirilla de aceite debe estar entre ¼ y ¾.

Cableado eléctrico

5.8

Otro interruptor de presión

5.7

Interruptor de alta presión

5.6

Interruptor de baja presión

5.5

Alta y baja presión en el sistema de AC

5.4

Aceite del compresor del refrigerante Sustituir completamente

5.3

x

x

x

x

x

x

x

x x

Comprobar las condiciones de presión del refrigerante y de la temperatura del aire Comprobar el funcionamiento de conexión /desconexión

x x

Comprobar el funcionamiento de conexión / desconexión Comprobar el funcionamiento de conexión / desconexión

x

Solo si está montado

x x x x

Correctamente conectado, bordes afilados, corrosión

Componentes eléctricos

6.

6.1 6.2 6.3

Fusible principal de la unidad de CA Fusibles y relés del panel de operación Panel de operación / nodos eléctricos

Puesta a masa del cableado correcta

6.5

Cableado eléctrico

6.4

7.

Realizado

Todas las conducciones de calentamiento/ elementos eléctricos

7.4

Válvula de agua

7.3

Bomba de agua

7.2

Bobinas / elementos de calentamiento

7.1

x

Estado

x

Estado

x

Correctamente conectado, bordes afilados, corrosión

x x

x

Correctamente conectada

x

Correctamente conectado, bordes afilados, corrosión

x x x x x

Ciclo de calentamiento Limpiar Comprobar funcionamiento / estanqueidad Comprobar funcionamiento / estanqueidad Estanqueidad / correcta conexión / sin dobleces / zonas desgastadas

x

¡Usar solo aire comprimido, no limpiar con vapor! Solo si está montado Solo si está montado

x

x

x

x

x

x

Solo si está montado

x


22 | UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

5 MANTENIMIENTO Pos.

2. 2.1

Punto de comprobación de mantenimiento

Esterillas filtrantes de aire

Hoja de trabajo

Observaciones

Sistema climatizador 1 (habitáculo de pasajeros) “Unidad de AC montada en el Limpiar / sustituir en caso necesario interior después de la bobina del evaporador”

Conducciones de drenaje de agua condensada Cierres y cubiertas de la unidad de AC

2.5

Comprobar funcionamiento / posición

Trampillas de aire fresco / de retorno

2.4

Limpiar

Bobinas / aletas del evaporador y del condensador

2.3

Montaje correcto / comprobar el funcionamiento / diferente velocidad

Soplador del evaporador y ventiladores del condensador

2.2

2.6

Limpiar la suciedad y los estrangulamientos

Conducciones de drenaje de agua condensada

3.5

Trampillas de aire fresco / de retorno

3.4

Bobinas / aletas del evaporador

3.3

Soplador del evaporador

3.2

Esterillas filtrantes de aire

3. 3.1

Válvula de expansión

4.5

Secador del filtro de refrigerante

4.4

Secador del filtro de refrigerante

4.3

Botella receptora de refrigerante

4.2

Cantidad de refrigerante

4. 4.1

x

x

E

Tabla de mantenimiento A B C D

x

x

x

x

Giro en la dirección correcta

Sistema climatizador 2 (zona del conductor / caja frontal) Limpiar / sustituir en caso necesario

4.6 4.7

x

¡Usar solo aire comprimido, no limpiar con vapor! Solo si está montado

x

Limpiar la suciedad y los estrangulamientos x

Comprobar la posición cerrada

Comprobar la posición cerrada

Cierres y cubiertas de la unidad de AC

3.6

Válvula solenoide de líquido Interruptor de presión para ventiladores del condensador Todas las conducciones de refrigerante

4.8 4.9

Comprobar la presión de todo el ciclo de refrigerante

x

x x

x x x

x x

x x

x

x

x

x

x x x

x x x

x

x

x

x

Solo si está montado

x

¡Usar solo aire comprimido, no limpiar con vapor!

Limpiar

Giro en la dirección correcta

Montaje correcto / comprobar el funcionamiento / diferente velocidad

Comprobar funcionamiento / posición

Ciclo de refrigerante “Comprobar el nivel de llenado en las mirillas del receptor ¡No utilizar la mirilla tradicional después de secador del filtro!"

Inspección visual

Sustituir si están instalados los tubos KM de metal flexible Sustituir si están instaladas las mangueras KM de goma Comprobar el funcionamiento / la posición y el aislamiento del sensor

x

x x

x

La unidad de AC debe trabajar durante aprox. 10 – 15 minutos a la velocidad máx. estándar del compresor de tornillo semihermético de 50 Hz. Usar solo las mirillas del receptor. La inferior debe verse transparente y llena y la superior vacía. Sustituir si presenta corrosión o daños mecánicos

x

x

x

x

x x

Sustituir si están instalados los tubos de refrigerante de metal flexible Sustituir si están instaladas las mangueras de refrigerante de goma flexible

x x

x

Estanqueidad / correcta conexión / sin dobleces / zonas desgastadas

x x

Comprobar el funcionamiento Comprobar el funcionamiento de conexión / desconexión

Usar nitrógeno a 15-20 bar

Solo si está montado

Realizado

x

x

x

x x

x x x x x

¡Nunca usar aditivos!


UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA | 21

5 MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO Y SERVICIO PARA UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO ACCIONADAS POR MOTOR ELÉCTRICO Punto de

Pos. comprobación de mantenimiento

Intervalo de mantenimiento para países con clima moderado

A

B

Hoja de trabajo Intervalo de mantenimiento para países con clima cálido (temperatura ambiental normalmente >40 °C)

Observaciones

Tabla de mantenimiento A B C D E

Intervalo de mantenimiento para países con clima tropical (elevada humedad ambienta, elevado volumen de polvo)

Estos trabajos de mantenimiento están reservados a personal formado. “Semanalmente o 150 horas de “Cada 2 semanas o 175 horas funcionamiento, a más tardar tras de funcionamiento, a más tardar ––– 3.500 km, lectura en el vehículo” tras 5.000 km, lectura en el vehículo” “Semanalmente o 250 horas de “Mensualmente 500 horas de “Mensualmente 500 horas de funcionamiento, a más tardar tras funcionamiento, a más tardar tras funcionamiento, a más tardar tras 7.500 km, lectura en el vehículo” 10.000 km, lectura en el vehículo” 10.000 km, lectura en el vehículo” Estos trabajos de mantenimiento están reservados a personal formado del

C

taller.

“Cada 6 meses o 4.000 horas de “Cada 6 meses o 2.500 horas de “Cada 6 meses o 3.000 horas de funcionamiento, a más tardar tras funcionamiento, a más tardar tras funcionamiento, a más tardar tras 50.000 km, lectura en el vehículo” 25.000 km, lectura en el vehículo” 40.000 km, lectura en el vehículo”

Estos trabajos de mantenimiento están reservados a personal formado en tecnología de refrigeración y electrotecnia. El trabajo conforme a las reglas es imprescindible, ya que se trata de sistemas cerrados.

D

E

“Anualmente o 7.500 horas de funcionamiento, a más tardar tras 100.000 km, lectura en el vehículo” “Cada 3 años o 22.500 horas de funcionamiento, a más tardar tras 300.000 km, lectura en el vehículo”

“Anualmente o 5.000 horas de “Anualmente o 6.000 horas de funcionamiento, a más tardar tras funcionamiento, a más tardar tras 50.000 km, lectura en el vehículo” 80.000 km, lectura en el vehículo” “Cada 3 años o 15.000 horas de funcionamiento, a más tardar tras 150.000 km, lectura en el vehículo "

“Cada 3 años o 18.000 horas de funcionamiento, a más tardar tras 240.000 km, lectura en el vehículo "

¡PELIGRO! PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELECTRICA Los compresores de red y los elementos calefactores funcionan con una tensión alterna de hasta 400 voltios. Desconectar el encendido del vehículo. Observar las 5 reglas de seguridad: – Desconectar. – Asegurar contra reconexiones.

¡ADVERTENCIA! Los ventiladores o las aspas de los ventiladores en rotación pueden causar lesio- nes graves por corte o arrancar extremidades. No colocar nunca las manos en ventiladores ni en aspas de ventilación en rotación.

– Comprobar la ausencia de tensión. – Conectar a tierra y cortocircuitar. – Cubrir o barrear piezas adyacentes que se encuentren bajo tensión. No tocar ningún cable sin protección. Hacer reparar los cables sin protección por personal técnico. Punto de

Pos. comprobación de mantenimiento

1.

1.1 1.2 1.3 1.4

Hoja de trabajo

Observaciones

Tabla de mantenimiento A B C D E

Funcionamiento de interruptores / termostato / controlador

Capacidad de refrigeración máx. Comprobar el funcionamiento Capacidad de calentamiento máx. Funcionamiento automático Función de los sensores de temperatura

Comprobar el funcionamiento Comprobar el funcionamiento

x x

x

x x

x x

Comprobar función / posición

Realizado

x x x x


20 | UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

5 MANTENIMIENTO

Punto de

Pos. comprobación de

5.6 5.7 5.8

mantenimiento

Hoja de trabajo

5.12

Cojinete del acoplamiento magnético Sustituir completamente

5.11

Sustituir completamente

Junta del eje del compresor

5.10

Purgar el aceite del sistema colector con um tubo de aceite

Junta de aceite del eje del compresor

5.9

5.13

Observaciones

Alta y baja presión en el sistema de Comprobar las condiciones de AC presión del refrigerante y de la temperatura del aire Interruptor de baja presión Comprobar el funcionamiento de conexión / desconexión Comprobar el funcionamiento de conexión / desconexión Interruptor de alta presión

Acoplamiento magnético del Función y estado compresor Alternador auxiliar para la unidad de Función y estado AC Cableado eléctrico Correctamente conectado, bordes afilados, corrosión

5.14

Solo si está montado

x

x

x

x

x

x

E

Tabla de mantenimiento A B C D

x

x

x x

Recomendado

x

Antes si hace ruido

x x

Solo si está montado

x

x x x

Componentes eléctricos

6.

6.1 6.2 6.3

Fusible principal de la unidad de CA Fusibles y relés del panel de operación Panel de operación / nodos eléctricos

Puesta a masa del cableado correcta

6.5

Cableado eléctrico

6.4

7.

7.1 7.2 7.3 7.4

Realizado

x

Estado

x

Estado

x

Correctamente conectado, bordes afilados, corrosión

x x

x

Correctamente conectada

x

Correctamente conectado, bordes afilados, corrosión

x x x x x

Ciclo de calentamiento

x

Solo si está montado

Bomba de agua Comprobar funcionamiento / estanqueidad Válvula de agua Comprobar funcionamiento / estanqueidad Todas los componentes/ elementos Estanqueidad / correcta conexión / de calefaccion sin dobleces / zonas desgastadas

x

¡Usar solo aire comprimido, no limpiar con vapor!

Bobinas / elementos de calentamiento

Limpiar

x

Solo si está montado

x

Solo si está montado

x x x x


UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN

mantenimiento

Hoja de trabajo

Observaciones

x

E

Tabla de mantenimiento A B C D

x

Sistema climatizador 2 (zona del conductor / caja frontal)

Limpiar / sustituir en caso necesario Montaje correcto / comprobar el Giro en la dirección correcta funcionamiento / cambiar velocidad

Comprobar funcionamiento / posición Limpiar la suciedad y los estrangulamientos

x

x

Conducciones de drenaje de agua Limpiar la suciedad y los condensada estrangulamientos Cierres y cubiertas de la unidad de Comprobar la posición cerrada AC Filtros de aire Soplador del evaporador

3.1 3.2

Limpiar

Trampillas de aire fresco / de retorno Conducciones de drenaje de agua condensada

x

x

x

x

x x x

x x x

x

¡Usar solo aire comprimido, no limpiar con vapor!

Estanqueidad / correcta conexión / sin dobleces / zonas desgastadas

Todas las conducciones de refrigerante

4.7

Comprobar el funcionamiento Comprobar el funcionamiento de conexión / desconexión

Válvula solenoide de líquido Interruptor de presión para ventiladores del condensador

4.5 4.6

Válvula de expansión

4.4

Secador del filtro de refrigerante

4.3

Botella receptora de refrigerante

4.2

Cantidad de refrigerante

4.1

Cierres y cubiertas de la unidad de Comprobar la posición cerrada AC

3.6 4.

x x

x

x

Solo si está montado

Usar nitrógeno a 15-20 bar

Comprobar la presión de todo el ciclo de refrigerante

4.8 5.

x

x

x

x

x

Comprobar la alineación y el estado

Correas de accionamiento del compresor /alternador

5.1

5.2 5.3 5.4

TÉCNICA | 19

5 MANTENIMIENTO Punto de

Pos. comprobación de 2.5 2.6 3.

Aletas del evaporador

3.3 3.4 3.5

x

Correas de accionamiento y poleas Comprobar la tensión / sustituir las Usar juegos de correas tensoras correas adecuados dañadas Soporte de montaje del compresor Firme fijación y estado Sustituir las partes dañadas si y conjunto fuera necesario Cantidad de aceite del compresor Comprobar el nivel de llenado en la La unidad de AC debe del refrigerante mirilla de aceite funcionar durante aprox. 10 – 15 minutos a un mínimo de 1.500 – 1.800 rpm del accionamiento del compresor. Durante el funcionamiento el nivel de la mirilla de aceite debe estar entre ¼ y ¾.

5.5

x

x

x

x

Realizado

x

x

Ciclo de refrigerante

Comprobar el nivel de llenado en la La unidad de AC debe mirilla funcionar durante aprox. 10 – 15 minutos a un mínimo de 1.500 – 1.800 rpm. La mirilla debe verse transparente y sin burbujas. Sustituir si presenta corrosión o daños mecánicos

x

x x

Inspección visual Sustituir

Comprobar el funcionamiento / la posición y el aislamiento del sensor

Sustituir siempre tras abrir / reparar el ciclo de refrigerante

x

x x x

x x

x

x

x

x

x x

Solo si está montado

x x

¡Nunca usar aditivos!

Compartimento del motor y del compresor

x x

x

x x x

x

x x x x

x x x

x

x

Sustituir completamente

Aceite del compresor del refrigerante


18 | UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

5 MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO Y SERVICIO PARA UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO ACCIONADAS POR MOTOR DIÉSEL Tabla de mantenimiento A B C D E Punto de Pos. comprobación de mantenimiento Intervalo de mantenimiento para países con clima moderado

A

B

Hoja de trabajo

Intervalo de mantenimiento para países con clima cálido (temperatura ambiental normalmente >40 °C)

Observaciones

Intervalo de mantenimiento para países con clima tropical (elevada humedad ambienta, elevado volumen de polvo)

Estos trabajos de mantenimiento están reservados a personal formado. “Semanalmente o 35 horas de “Cada 2 semanas o 50 horas operación, a más tardar tras 3.500 de operación, a más tardar tras km, lectura en el vehículo” 5.000 km, lectura en el vehículo”

.---

“Semanalmente o 50 horas de “Mensualmente o 100 horas de “Mensualmente o 100 horas de operación,a más tardar tras operación,a más tardar tras 7.500 operación, a más tardar tras km, lectura en el vehículo” 10.000 km, lectura en el vehículo” 10.000 km, lectura en el vehículo” Estos trabajos de mantenimiento están reservados a personal formado del

C

taller.

“Cada 6 meses o 500 horas de “Cada 6 meses o 350 horas de “Cada 6 meses o 400 horas de operación, a más tardar tras operación,a más tardar tras operación,a más tardar tras 50.000 km, lectura en el vehículo” 35.000 km, lectura en el vehículo” 40.000 km, lectura en el vehículo”

Estos trabajos de mantenimiento están reservados a personal formado en tecnología de refrigeración y electrotecnia. El trabajo conforme a las reglas es imprescindible, ya que se trata de sistemas cerrados.

D

E

“Anualmente o 700 horas de “Anualmente o 800 horas de operación,a más tardar tras operación,a más tardar tras 70.000 km, lectura en el vehículo” 80.000 km, lectura en el vehículo”

“Anualmente o 1.000 horas de operación,a más tardar tras 100.000 km, lectura en el vehículo” “Cada 2 años o 2.000 horas de operación,a más tardar tras 200.000 km, lectura en el vehículo”

“Cada 2 años o 1.400 horas de operación,a más tardar tras 140.000 km, lectura en el vehículo "

“Cada 2 años o 1.600 horas de operación,a más tardar tras 160.000 km, lectura en el vehículo "

¡ADVERTENCIA! Los ventiladores o las aspas de los ventiladores en rotación pueden causar lesio- nes graves por corte o arrancar extremidades. Nunca ponga las manos en ventiladores ni en aspas de ventilación en rotación. Punto de Pos. comprobación de mantenimiento

Hoja de trabajo

Observaciones

Capacidad de calentamiento máx. Funcionamiento automático

1.3

Funcionamiento de interruptores / termostato / controlador Capacidad de refrigeración máx. Comprobar el funcionamiento

1. 1.1 1.2

1.4 2. 2.1 2.2

x

x

E

Tabla de mantenimiento A B C D

x x

Comprobar el funcionamiento

x

Comprobar el funcionamiento

Bobinas / aletas del evaporador y del condensador

2.3

x

x

x x x

¡Usar solo aire comprimido, no limpiar con vapor! Solo si está montado

Comprobar funcionamiento / posición

x x x

Comprobar función / posición Función de los sensores de temperatura Sistema climatizador 1 (habitáculo de pasajeros) Mantas filtrantes de aire Limpiar / sustituir en caso necesario Montaje correcto / comprobar el Giro en la dirección correcta Soplador del evaporador y ventiladores del condensador funcionamiento / diferente velocidad Limpiar

Trampillas de aire fresco / de retorno

2.4

x x x x

Realizado

x x x x x x x


UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA | 17

5 MANTENIMIENTO

elementos calefactores disponibles como repuestos o que no se

Para garantizar el funcionamiento correcto de la unidad de aire acondicionado se requiere efectuar periódicamente trabajos de mantenimiento y pruebas de funcionamiento. Los trabajos de mantenimiento realizados según el plan corres- pondiente aumentan el tiempo de servicio así como la seguridad funcional de la unidad de aire acondicionado y minimizan los fallos.

Para evitar la absorción de humedad, además, aquellos

MANTENIMIENTO

En condiciones climáticas extremas (polvo, nieve, hielo, …) es preciso adecuar los intervalos de mantenimiento.

¡ATENCIÓN! Es imprescindible que los trabajos sean efetuados por um profissional, já que las unidades de aire acondicionado son sistemas cerrados. Al sustituir componentes individuales o efectuar reparaciones en las unidades se debe prestar atención a una limpieza absoluta. Los daños por suciedad no suelen presentarse de inme- diato. Los trabajos en el sistema abierto deben ejecutarse con rapidez, a fin de evitar la penetración de humedad en el circuito de refrigeración. Î Tras cada apertura del sistema de refrigeración es necesario sustituir el secador de filtro desidratador.

NOTA Las unidades de aire acondicionado que se accionan con un motor diésel en separado se adjuntan aparte unas instrucciones de manejo para dicho motor. Los trabajos de mantenimiento deben efectuarse conforme a las instrucciones de mantenimiento de las presentes instrucciones de mantenimiento. En Eberspächer Sütrak se pueden solicitar planes de mantenimiento adicionales. Consulte al respecto a su asesor del servicio técnico.

PLANES DE MANTENIMIENTO

utilicen durante un tiempo más prolon-

gado deberían

almacenarse en un lugar seco. De tal modo se impide que la resistencia del aislamiento descienda a un valor mínimo inferior al permitido. Prevencion de absorción de humedad por medio de funcionamiento periódico de la calefacción eléctrica unidad de aire acondicionado;

en la

almacenamiento de los elementos calefactores en un ambiente seco.

NOTA Para poder poner en marcha el compresor en la temporada fría (meses de invierno), la temperatura interior del vehículo debe ser superior al punto de desconexión del termostato. Para ello deberá calentar eventualmente el inte- rior del vehículo o colocar el regulador de climatización en el modo de refrigeración continua.

El sello de vedacion del compresor se lubrica con aceite. Una cierta pérdida de aceite (gotas de aceite) es, por lo tanto, normal. Esto aplica especialmente en la fase de rodaje del compresor (200 a 300 horas).

La unidad de aire acondicionado debe ponerse en marcha al menos una vez al mes durante 30 minutos en la temporada fría, cuando el compresor está fuera de servicio por más tiempo. Con la puesta en marcha se evita que las juntas y los cojinetes del compresor se sequen y funcionen en seco. La bomba de aceite del compresor solo se acciona con una unidad de aire acondicionado en marcha. La puesta en marcha, además, evita que el aislamiento de los elementos cale- factores eléctricos absorba la humedad del aire y se vuelva higroscópico. Un aislamiento húmedo conlleva una reducción considerable de la resistencia del aislamiento y la rigidez dieléctrica.


16 | UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN

TÉCNICA

4 MANEJO DE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO CONTROL MANUAL DE LOS VENTILADORES

4.4.6 INDICACIONES

aire acondicionado automático desactivado

INDICACIÓN DE TEMPERATURA

Con el aire acondicionado automático desactivado es posible utilizar y ajustar manualmente los ventiladores del techo para la ventilación del vehículo. Si se hace necesario, pulsar la tecla de AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO para desactivar si la misma esta activa.

Pulsar al mismo tiempo las teclas de FRESH-AIR /RECIRCULACIÓN DE AIRE y MENOS: La temperatura interior actual (I = inside temperature) se visualiza 10 segundos en la pantalla, p. ej. i 22.

Pulsar la tecla de CONTROL DE LOS VENTILADORES. El control manual del ventilador está conectado. El led de control se enciende en verde.

Pulsando nuevamente las dos teclas se visualiza la temperatura exterior (O = outside temperature), p. ej. o 27. Una sonda de temperatura interior defectuoso se visualiza en la pantalla con i --; una sonda de temperatura exterior defectuoso, con o --.

Indicación en la pantalla: Velocidad actual del ventilador Pulsar la tecla MÁS o MENOS para seleccionar una de las cinco velocidades del ventilador. El la velocidad seleccionada del ventilador se visualiza en la pantalla y, tras un breve tiempo, se aplica sin accionar ninguna tecla. Las velocidades 1 - 5 equivalen a una potencia del ventilador del 20 %, 40 %, 60 %, 80 % y 100 %. Con el ajuste “ventilador OFF” se detienen los ventiladores del techo. Volver a pulsar la tecla de CONTROL DE LOS VENTILADORES. El control manual del ventilador se desconecta. El led de control se apaga.

INDICACIÓN DE FALLOS Si el led rojo de la tecla de AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO se enciende permanentemente, existe un fallo en el circuito de refrigeración.

MODO

DE REFRIGERACIÓN

Si durante el monitoreo del compresor activa mediante el presostato de alta o baja presión, se ellos presentan dentro de 10 minutos tres errores, la embrague magnética se desacopla .

REHEAT (RECALIENTAMENTO) (OPCIONAL)

Solución Habilitar la unidad de aire acondicionado volviendo a activar el encendido del vehículo. Si volver a presentarse el problema nuevamente, acudir de inmediato a un taller.

La función Reheat desempaña los cristales del vehículo. Pulsar al mismo tiempo las teclas de RENOVACIÓN /RECIRCULACIÓN DE AIRE y AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO. Los dos ledes de control se encienden en verde. La función REHEAT se inicia. La calefacción y la refrigeración funcionan al mismo tiempo durante 3 minutos, los ventiladores conmutan a una maxima velocidad y el damper de aire se sitúan en el modo de recirculación de aire. Condición: El sensor de temperatura exterior debe estar conectado al elemento de control KlimaLogic 1 (KL01). Temperatura exterior superior a 2 °C. Sondas de temperatura interior/exterior en funcionamiento.

NOTA Tras 60 minutos de funcionamiento permanente de la embrague magnética, el controlador deja de funcionar por 5 segundos. De este modo el rodamiento de la embrague magnetica se autolubrica.


UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA | 15

4 MANEJO DE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO 4.4.5

ACTIVAR FUNCIONES

CONTROL

MANUAL DEL VENTILADOR,

Aire acondicionado activo PRENDER EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO Pulsar la tecla de aire acondicionado automatico . El led de control se enciende en verde: El ajuste automático de temperatura está activa. El control automático de los ventiladores en función de la temperatura esta activo. Indicación en la pantalla: Valor nominal de la temperatura ambiente, p. ej. 22. Aplicar o modificar el valor nominal de la temperatura ambiente. ACEPTAR EL VALOR NOMINAL DE LA TEMPERATURA AMBIENTE El valor nominal visualizado se presenta tras un breve tiempo sin accionar ninguna tecla. MODIFICAR EL VALOR NOMINAL DE LA TEMPERATURA AMBIENTE Pulsar la tecla MÁS o MENOS para ajustar la temperatura ambiente deseada en pasos de 1 °C. La gama de temperatura ajustable oscila entre 18 °C y 28 °C. La temperatura ambiente seleccionada se visualiza en la pantalla y, tras un breve tiempo, se aplica sin accionar ninguna tecla. En caso de temperaturas exteriores inferiores a los 2 °C, la función de refrigeración se bloquea. CASO SE HAGA NECESARIO, ÉS POSIBLE VOLVER A CAMBIAR EL VALOR NOMINAL DE LA TEMPERATURA AMBIENTE (CONTROLADOR AUTOMÁTICO ACTIVO) Pulsar la tecla MÁS o MENOS. Indicación en la pantalla: Valor nominal actual de la temperatura ambiente Volver a pulsar la tecla MÁS o MENOS para ajustar la temperatura ambiente deseada en pasos de 1 °C.

Con la tecla de CONTROL DE LOS VENTILADORES es posible desconectar el control automático del ventilador y seleccionar manualmente las velocidades de los ventildores. Pulsar la tecla de CONTROL DEL VENTILADOR. El control manual del ventilador está conectado. control se enciende en verde.

El led de

Indicación en la pantalla: 5 (máxima velocidad de los ventiladores) Pulsar la tecla MÁS o MENOS para seleccionar una de las cinco velocidades del ventilador. La velocidad seleccionada del ventilador se visualiza en la pantalla y, tras un breve tiempo, se aplica sin accionar ninguna tecla. Las velocidades 1 - 5 equivalen a una potencia de los ventilador del 20 %, 40 %, 60 %, 80 % y 100 %. Si el aire acondicionado esta em automatico (unidad de aire acondicionado en funcionamiento) no es posible desconectar los ventiladores.

Volver a pulsar la tecla de CONTROL DEL VENTILADOR. El control manual del ventilador está desconectado; el control automático del ventilador, nuevamente se encuentra encendido .

NOTA

En las velocidades 2 o 3 dos ventiladores y con el aire acondicionado selecionado en automatico, la definicion “Ventiladores APAGADOS” se queda bloqueada. Con ventiladores en velocidad continua y el aire acondicionado em automatico activo, las definiciones “Ventiladores APAGADOS” y “ Velocidad 1 (20%) se quedan bloqueadas.

y es

el


14 | UNIDADESDEAIRE ACONDICIONADO DETECHO –DOCUMENTACIÓNTÉCNICA

4 MANEJO DE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO 4.4.2.2 Indicación del contador de horas de servicio de los ventiladores. En función de la versión del software y el hardware, tras configurar la unidad aparecerá algunos segundos el estado del contador de horas de servicio del ventilador (unidad de 10 h). La indicación de 0001 equivale a 10 h.

Tecla de CONTROL MANUAL DEL VENTILADOR CONECTA (ON) / DESCONECTA (OFF) el control manual del ventilador. El led de control se ilumina en verde:

4.4.2.3

Indicación del valor nominal de la temperatura interior

– Control manual del ventilador activo.

El valor nominal de la temperatura interior se visualiza cuando un retardo de arranque eventualmente ajustado ha transcurrido y las últimas funciones ajusta- das están nuevamente activadas. 4.4.2.4

Indicación de información

Al activar determinadas funciones de regulación se visualiza brevemente la infor- mación correspondiente. 4.4.3

FUNCIONALIDAD DE

LAS TECLAS

Tecla de CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO Activa la el ajuste automática de temperatura y el control del ventilador. El led de control se ilumina en verde: –

Modo de refrigeración activo.

El led de control se ilumina en rojo: – Fallo en la unidad de aire acondicionado.

Tecla MÁS

Según la función activa en el momento, cada vez

4.4.4 DESCONECTAR EL CONTROLADOR DE CLIMATIZACIÓN Y LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO

que se pulsa la tecla: el valor nominal de la temperatura ambiente aumenta 1 °C; el nivel del ventilador se incrementa. El valor ajustado se aplica tras un breve tiempo sin accionar ninguna tecla. Tecla MENOS Según la función activa en el momento, cada vez que se pulsa la tecla: el valor nominal de la temperatura ambiente disminuye 1 °C; el nivel del ventilador se reduce. El valor ajustado se aplica tras un breve tiempo sin accionar ninguna tecla.

Tecla de RENOVACIÓN/ RECIRCULACIÓN DE AIRE Se cambia del modo de fresh-air al de recirculación de aire o viceversa. El led de control se ilumina en verde: – Modo de fresh-air activo. El led de control no se ilumina: – Modo de recirculación de aire activo.

4.4.4.1 Desconectar la unidad de aire acondicionado accionada por el motor del vehículo: con combinación de teclas.

parando el motor del vehículo;

DESCONECTAR EL CONTROLADOR DE CLIMATIZACIÓN 1 (KL01) Y EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CON UNA COMBINACIÓN DE TECLAS Pulsar las teclas de RECIRCULACIÓN DE AIRE/AIRE FRESCO y de CONTROL DEL VENTILADOR al mismo tiempo. El controlador de climatización KlimaLogic 1 (KL01) se desactiva, y la unidad de aire acondicionado se desconecta. Las funciones y los ajustes actuales se guardan. La pantalla y los ledes de control de las teclas se apagan. 4.4.4.2 Desconectar una unidad de aire acondicionado accionada por un motor diésel: desconectar la alimentación de tensión con el interruptor principal. DESCONECTAR LA FONTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN DESCONECTAR EL CONTROLADOR DE CLIMATIZACIÓN KLIMALOGIC 1 (KL01) Y LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO PULSAR EL INTERRUPTOR PRINCIPAL en el lado sin el símbolo: Alimentación de tensión desconectada. Controlador de climatización KlimaLogic 1 (KL01) y unidad de aire acondicionado desconectados.


UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA | 13

4 MANEJO DE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO 4.3.3.3

Ajuste de temperatura con el climatización KlimaLogic 1 (KL01)

controlador

de

L1

Descripción del manejo y ajuste de temperatura con el controlador de climatización KlimaLogic 1 (KL01), consultar capítulo 4.4 a partir de la página 13. 4.4

MANEJO DE UNA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO CON EL CONTROLADOR DE CLIMATIZACIÓN KLIMALOGIC 1 (KL01)

El controlador de climatización KlimaLogic 1 (KL01) permite, unidades de aire acondicionado accionadas por el motor del vehículo y unidades de aire acondicionado accionadas por un motor diésel en separado, efectuar los ajustes necesarios y visualizar consultas.

L4 L5 L2 L3 L1 : Pantallha com indicacion de la temperatura L2 : Led del modo de renovacion de fresh-air(verde) L3 : Led de control manual del ventilador ON (verde) L4 : Led modo de refrigeración ON (verde)

En las unidades de aire acondicionado accionadas por un motor diésel en separado, establecer primero la alimentación de tensión (consultar capítulo 4.3.1 en la página 11). Tras la activación del KlimaLogic 1 (KL01) y la habilitación de arranque, encender el motor diésel.

L5 : Led de fallo en la unidad de aire acondicionado (rojo) 4.4.2 INDICACIONES EN LOS LEDES

NOTA Dependiendo del clima en el lugar de uso de la unidad de aire acondicionado y la versión del software, el controlador de climatización cuenta con las funciones de Reheat automático y los modos Dry Heat y ECO. Obtendrá mayor información sobre estas características de equipamiento en el taller de servicio. Todas las activaciones, ajustes y consultas solo son posibles con el motor del vehículo diesel en marcha

LA PANTALLA Y

DE

Las indicaciones en la pantalla y de los ledes solo se visualizan con el motor del vehículo/motor diésel en marcha y el KlimaLogic 1 (KL01) activo. 4.4.2.1 Indicación de la configuración de la unidad de aire acondicionado El KlimaLogic 1 (KL01) muestra la configuración de la unidad de aire acondicio- nado brevemente en la pantalla cuando: hay tensión de alimentación presente; el interruptor principal está en ON para establecer la alimentación de tensión del motor diésel.

4.4.1 CONECTAR EL KLIMALOGIC 1 (KL01) Y LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO El regulador de climatización KlimaLogic 1 (KL01) y la unidad de aire acondi- cionado se conectan con el motor del vehículo en marcha pulsando cualquier tecla del elemento de mando. En las unidades de aire acondicionado accionadas por un motor diésel sepa- rado, el regulador de climatización KlimaLogic 1 (KL01) se conecta estableciendo la alimentación de tensión (accionando el interruptor principal).

Las indicaciones se corresponden con las configuraciones listadas. Indicación

Configuración del aire acondicionado 24 voltios, con ventilador en progresión continua 24 voltios, con ventilador de dos velocidades (tipo 1)

Observación Estándar

24 voltios, con ventilador de dos velocidades (tipo 3) 24 voltios, con ventilador de tres velocidades (tipo 2) 24 voltios, con ventilador en velocidad continua (tipo 4) 12 voltios, con ventilador en velocidad continua 12 voltios, con ventilador de dos velocidades (tipo 1) 12 voltios, con ventilador de dos velocidades(tipo 3) 12 voltios, con ventilador de tres velocidades (tipo 2)

Estándar


12 | UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

4 MANEJO DE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO 4.3.2 MONITOREO DEL MOTOR INDEPENDIENTE

DIÉSEL

El motor diésel separado se supervisa constantemente. En caso de fallos, la unidad de aire acondicionado se desconecta de

Se apaga: – si existe un fallo en el motor diésel o la unidad de aire acondicionado. La unidad de aire acondicionado se desconecta de inmediato.

inmediato. El nivel de funcionamiento se señala con las indicaciones A B.

4.3.2.1

o

1

2

4.3.3

AJUSTE DE TEMPERATURA

En las unidades de aire acondicionado accionadas por un motor diésel independiente, el ajuste de temperatura se realiza con

Indicaciones

2

un termostato mecánico, un termostato electrónico o h

50

90

el controlador de climatización KlimaLogic 1 (KL01).

130

°C

4.3.3.1

1/10 h

Ajuste de temperatura con un termostato mecánico

ON 3

4

6

5 Modelo A

TERMOSTATO mecánico

4

5

El termostato mecánico (interruptor bimetálico) está situado en el habitáculo. La temperatura interior deseada se ajusta con el disco selector del termostato. El termostato controla la unidad de aire acondicionado de forma independiente y mantiene constante la temperatura interior deseada.

Modelo B

Indicación de la presión de aceite

3

Contador de horas de servicio del motor diésel: Información sobre el cumplimiento de los intervalos de mantenimiento preestablecidos por el fabricante del motor: 2A (unidad de 10 h). La indicación de 0001 equivale a 10 h. 2B (unidad de 1 h). La indicación de 0001 equivale a 1 h.

2

Temperatura del motor en funcionamiento.

1

4.3.3.2 Ajuste de temperatura con un termostato electrónico El termostato electrónico montado se controla con un controlador de temperatura y un sensor de temperatura.

Se enciende: – al arrancar el motor diésel; – si existe un fallo en la presión de aceite del motor diésel. La unidad de aire acondicionado se desconecta de inmediato.

Para ajustar la temperatura se dispone de dos modelos de control con la misma función. Uno de los modelos de control se monta en el lugar del conductor, en el tablero de instrumentos.

Se apaga: – al alcanzar el nivel de funcionamiento de la unidad de aire acondicionado.

Lámpara de control del alternador 2

5A

Lámpara de control del alternador 1

4A

Dial de control de la TEMPERATURA Con el dial de control se ajusta la temperatura interior. El termostato toma el control de la unidad de aire acondicionado y mantiene constante la temperatura interior deseada.

Se encienden: – al arrancar el motor diésel; – si existe un fallo en los alternadores. La unidad de aire acondicionado se desconecta de inmediato.

Condición: La unidad debe estar equipada con un termostato y un sensor de temperatura.

Se apagan: – al alcanzar el nivel de funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Lámpara de control del alternador externo

5B

Lámpara de control del alternador del motor diésel

4B

Se enciende: – al arrancar el motor diésel; Se apagan: – al alcanzar el nivel de funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Lámpara de control del motor diésel

6

Se enciende: al alcanzar el nivel de funcionamiento del motor

diésel.


UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA | 11

4 MANEJO DE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO

Regulador giratorio de la TEMPERATURA Ajustar la temperatura interior con los dos regula- dores giratorios. El termostato toma la regulación y mantiene la temperatura constante. Condición: La unidad debe estar equipada con un termostato y un sensor de temperatura.

4.3.1 ENCENDER LA ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN Y ARRANCAR EL MOTOR DIÉSEL ESTABLECER LA ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN ACTIVAR EL CONTROLADOR DE CLIMATIZACIÓN KLIMALOGIC 1 (KL01) PULSAR EL INTERRUPTOR PRINCIPAL en el lado del símbolo: Alimentación de tensión establecida. Controlador de climatización KlimaLogic 1 (KL01) activado. Indicación en la pantalla Indicación breve de la configuración de la unidad de aire acondicionado ,consultar tabla en la página 13. En función de la versión del software y el hardware, tras la configuración se indicará durante algunos segundos el estado del contador de horas de servicio del ventilador (unidad de 10 h). La indicación de 0001 equivale a 10h.

4.2.3 MANEJO Y REGULACIÓN DE TEMPERATURA CON EL REGULADOR DE CLIMATIZACIÓN KLIMALOGIC 1 (KL01)

UNIDAD DE POR

UN

POSTA EM MARCHA DE EL MOTOR DIÉSEL CONECTAR LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO Pulsar la tecla de CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO del

Descripción del manejo y regulación de temperatura con el regulador de climatización KlimaLogic 1 (KL01), consultar capítulo 4.4 a partir de LA página 13: 4.3

AIRE ACONDICIONADO ACCIONADA

MOTOR

POSTA EN MARCHA, TEMPERATURA Y

DIÉSEL SEPARADO

SUPERVISIÓN, MANEJO

REGULACIÓN

DE

Una unidad de aire acondicionado accionada por un motor diésel separado solo se puede conectar con el motor en marcha. El funcionamiento del motor diésel se supervisa constantemente y se señala con la indicación correspondiente. Para la ventilación del vehículo, el motor diésel separado debe estar desconec- tado y el motor del vehículo, conectado.

KlimaLogic 1 (KL01): El led de control se ilumina en verde. Habilitación de START (arranque) para el motor diésel. ¡ATENCIÓN! Si la tecla START se pulsa mucho tiempo o se mantiene pulsada, el motor diésel se puede dañar. Pulsar la tecla START como máximo 10 segundos. No mantener pulsada la tecla START.

Pulsar brevemente la tecla START El motor diésel se enciende y la unidad de aire acondicionado está conectada. Indicación led En función de la versión del software y el hardware, el led de control rojo se ilumina 3 segundos en la tecla de CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO y luego se apaga. Indicación en la pantalla Valor nominal de la temperatura ambiente, p. ej. 22.


10 | UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

4 MANEJO DE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO 4.1

MANEJO DE

UNIDADES DE

AIRE ACONDICIONADO

EBERSPÄCHER Las unidades de aire acondicionado Eberspächer se accionan mediante el motor del vehículo o un motor diésel independiente y se regulan con los elementos de mando correspondientes. La configuración de la unidad de aire acondicionado se encuentra en el campo de datos “Indicaciones sobre el vehículo y la unidad de aire acondicionado”, consultar la página 2.

Interruptor de la VENTILACIÓN Para el modo de ventilación se dispone de dos velocidades de ventilador. Conectar el nivel de ventilador 1: Pulsar el interruptor en el lado del símbolo .

Conectar el nivel de ventilador 2:

Pulsar el interruptor en el lado del símbolo

.

Desconectar la ventilación: El manejo y la regulación de temperatura en unidades accionadas por el motor del vehículo se realiza con:

Colocar el interruptor en la posición central.

Interruptor Controlador Controlador de climatización KlimaLogic 1 (KL01) El manejo y la regulación de temperatura en unidades accionadas por un motor diésel independiente se realiza con:

Interruptor del AIRE FRESCO Conectar la renovación de fresh-air : Pulsar el interruptor en el lado del símbolo. Desconectar la alimentación de la renovacion de

Termostato mecánico

fresh-air :

Regulador de climatización KlimaLogic 1 (KL01) Termostato electrónico 4.2

UNIDAD DE POR

AIRE ACONDICIONADO ACCIONADA

EL MOTOR

Pulsar el interruptor en el lado sin símbolo.

Condición: El vehículo debe tener renovacion de aire instalada.

DEL VEHÍCULO

MANEJO Y AJUSTE DE TEMPERATURA Si en un vehículo no está previsto ningún elemento electrónico de mando, la climatización se puede controlar con el interruptor o el regulador giratorio.

4.2.2 MANEJO Y REGULACIÓN DE TEMPERATURA CON EL REGULADOR GIRATORIO

regulador con la misma función.

funcionamiento y el alternador asegure la alimentación de

la tempe- ratura se dispone respectivamente de dos modelos de

ponerse en marcha cuando el motor del vehículo esté en

Para activar la unidad de aire acondicionado y ajustar los ventiladores y

La unidad de aire acondicionado o la ventilación solo podrán

tensión. 4.2.1 MANEJO Y AJUSTE DE EL INTERRUPTOR

TEMPERATURA

Regulador giratorio del VENTILADOR

CON

Conectar la unidad de aire acondicionado: Girar el mando de ajuste en sentido horario

La activación de la unidad de aire acondicionado, el ajuste de la

desde el signo menos (–) hasta el signo más

potencia de los ventiladores y la entrada de aire fresco se

(+).

efectúan con interruptores basculantes correspondientemente

Ajustar la potencia del ventilador dentro de

marcados.

una gama de regulación (escala graduada).

Interruptor de la UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO

Desconectar la unidad de aire acondicionado: Girar el mando de ajuste en sentido

Conectar la unidad de aire acondicionado: Pulsar el interruptor en el lado del símbolo.

antihorario hasta el signo menos (–).

Desconectar la unidad de aire acondicionado: Pulsar el interruptor en el lado sin símbolo.


UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA | 9

9

3 FUNCIONAMIENTO DE UNA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO

parte de su calor al refrigerante. Este último comienza a evaporarse

que es aspirado por los ventiladores del condensa- dor (6) a

través de las aletas del evaporador. Al mismo tiempo, el aire transmite

pasa al estado líquido. El calor se irradia hacia el aire exterior,

Los ventiladores del evaporador (17) aspiran aire interior y lo conducen a

caliente y a alta presión, con lo que este último se condensa y

inyección hasta cada tubo del evaporador (16).

Allí, en el condensador (5), se extrae el calor del refrigerante

refrige- rante se conduce mediante un distribuidor y varios tubos de

al condensador (5).

Para distribuir el refrigerante de modo uniforme en el evaporador (16), el

gaseoso. El refrigerante calentado y a alta presión se transfiere

constante para conseguir una refrigeración óptima.

aumentan tanto la tempera- tura como la presión del refrigerante

que circula en el evaporador (16) y mantiene la presión en un nivel

(16) hasta el compresor (1). Durante el proceso de compresión,

La válvula de expansión (13) controla la cantidad de refrigerante líquido

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El refrigerante se aspira en estado gaseoso desde el evaporador

proceso se repite constantemente.

Desde el condensador (5), el refrigerante ahora líquido es

debido a la baja presión, y enfría el aire interior en circulación. Este

través de las aletas del condensador

(5).

presionado a través de diversos componentes hasta el filtro deshidratador secador (10). Desde el filtro deshidratador (10), entonces, el refrigerante circula a través de la mirilla (12) hacia la válvula de expansión (13). EJEMPLO

DE

UNA

UNIDAD DE

AIRE ACONDICIONADO

EN

LÍNEA

22

2

18 19

4

17

3 16

5 8

12

14

1 20 21

11

10

9 6

15

6

21

7

13

5 16 17

ESTADO

DEL REFRIGERANTE

Aire interior refrigerado

Baja presión: líquido

Aire interior caliente

Alta presión: líquido

Salida de aire caliente

Alta presión: gaseoso

Aire exterior

Baja presión: gaseoso

1 2 3 4 5 6 7 8

9

Compresor Válvula de cierre de presión Presostato de alta presión Válvula de retención Condensador con aletas Ventiladores del condensador Colector de liquido Válvula de sobrepresión (válvula de seguridad) Válvula solenoide

13 Válvula de expansión 14 Sensor para válvula de expansión Tuberia de compensación Evaporador Ventiladores del evaporador Válvula de servicio de succion

15 16 17 18

19 Presostato de baja presión 20 Acoplamiento electromagnético 21 Fresh air 22 Conexión de caja frontal

10 Filtro deshidratador 11 Válvula de bloqueo 12 Mirilla


8 | UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

2 INDICACIONES DE SEGURIDAD Llenar las botellas de refrigerante solo hasta el nivel de llenado prescrito. Las unidades de aire acondicionado se encuentran a alta presión. En caso de salida incontrolada de refrigerante, es posible que se produzcan lesiones graves y daños permanentes para la salud. No sobrepasar la presión máxima ni el volumen de llenado de la unidad de aire acondicionado. Al realizar trabajos de soldadura en el circuito del refrigerante pueden liberarse productos de descomposición altamente tóxicos debido a restos de refrige- rante presentes. Vaciar completamente el circuito de refrigerante antes de efectuar los trabajos. Purgar el circuito de refrigerante con formigas 95/5 (H2N2) o nitrógeno seco (calidad 4.6 o 5.0).

INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA EL MONTAJE, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO En un circuito de refrigerante demasiado lleno, la sobrepresión generada por

el aumento de la temperatura puede reducir la

potencia de la unidad de aire acondicionado o causar fallos y averías. Llenar siempre el circuito de refrigerante solo hasta el nivel de llenado prescrito. Las tapas de protección de la unidad de aire acondicionado se aseguran con cerraduras. Las tapas que no estén aseguradas con las cerraduras se pueden

soltar durante la marcha y ocasionar

daños de consideración en el vehículo, la

unidad

de

aire

acondicionado y a otros usuarios de la carretera. Comprobar tras cada trabajo que las cerraduras estén correctamente aseguradas. La conexión inesperada de la unidad de aire acondicionado durante los traba-

jos de instalación, mantenimiento o reparación puede

conllevar lesiones muy graves. Desconectar el encendido antes de cualquier trabajo en la unidad de aire acondicionado y asegurarlo contra reconexiones.

SEGURIDAD MEDIOAMBIENTAL El refrigerante no se debe derramar en el medioambiente y, bajo ningún concepto, eliminar en el alcantarillado. Es imprescindible llevar el refrigerante a un punto de recogida adecuado.


UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TETO DOCUMENTACION TECNICA I 7

7

2 INDICACIONES DE SEGURIDAD

¡PELIGRO!! Peligro de muerte por descarga eléctrica. Los compresores de red y los elementos calefactores funcionan con una

unidades de aire acondicionado accionadas por motor diésel o

SEGURIDAD ELÉCTRICA

REQUISITOS DEL PERSONAL Los trabajos de instalación, mantenimiento y reparación en eléctrico están reservado solo al personal técnico con la formación correspondiente y conocimientos probados en la materia.

tensión alterna de hasta 400 voltios. Desconectar el encendido del vehículo.

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Toda persona que realice trabajos en la unidad de aire

Observar las 5 reglas de seguridad: – Desconectar.

acondicionado y se encuentre para ello en el entorno inmediato

– Asegurar contra reconexiones.

deberá llevar siempre equipo de protección personal.

– Comprobar la ausencia de tensión.

Esto incluye:

– Conectar a tierra y cortocircuitar. – Cubrir o barrear piezas adyacentes que se encuentren bajo tensión.

Guantes de protección

No tocar ningún cable sin protección. Hacer reparar los cables sin protección por personal técnico.

Gafas de protección

SEGURIDAD DURANTE EL MONTAJE, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO El refrigerante puede producir quemaduras por congelación si entra en

Calzado de seguridad antideslizante Además, se recomienda encarecidamente no usar ropas sueltas

contacto con la piel o los ojos.

o joyas. Las ropas sueltas y las joyas pueden quedar atrapadas

Llevar equipo de protección personal (guantes y gafas de protección,

en las aspas en rotación del ventilador.

calzado de seguridad); consultar Equipo de protección personal.

Al trabajar en el techo del vehículo se debe utilizar un arnés como protección.

Si el refrigerante entra en contacto con la piel, lavar las partes

Arnés

afectadas con agua caliente. Acudir de inmediato al médico. Si el refrigerante entra en contacto con los ojos, lavarlos con agua limpia o, aún mejor, con una solución oftálmica al menos 10 minutos.

ENTORNO DE TRABAJO Los vapores de refrigerante en altas concentraciones pueden

producir trastornos del ritmo cardiaco y muerte repentina.

Acudir de inmediato al médico. La tubelia de presión pueden calentarse mucho durante el funcionamiento de la unidad y causar quemaduras.

En espacios cerrados, asegurar una ventilación suficiente.

Llevar equipo de protección personal (guantes y gafas de protección,

Hacer uso de una máscara de protección respiratoria.

El calor de la brasa del cigarrillo puede descomponer el

calzado

de

seguridad); véase

Equipo

de

protección personal.

Las aletas y serpentinas possuen cantos afilados en el

evaporador

y condensador, pueden causar lesiones por corte en las manos.

refrigerante y liberar sustancias altamente tóxicas.

Llevar equipo de protección personal (guantes y gafas de protección,

Al trabajar en la unidad de aire acondicionado y con el

calzado de seguridad); consultar Equipo de protección personal.

refrigerante, está totalmente prohibido fumar.

Las aspas de los ventiladores y las turbinas pueden producir

Al trabajar en el techo del vehículo existe riesgo de caída con

aplastamiento y, eventualmente, la amputación de extremidades.

lesiones muy graves o resultados mortales.

No retirar ninguna cubierta de protección durante el funcionamiento. No efectuar ningún trabajo en la unidad de aire acondicionado

Asegurar la posición con arneses y cables de seguridad. Hacer uso de una plataforma de seguridad con rejilla

durante el funcionamiento.

protectora o red de seguridad.

Ejecutar los trabajos únicamente con los ventiladores y las turbinas parados.

Las botellas de refrigerante demasiado llenas pueden estallar debido a la sobrepresión generada por un aumento de la temperatura.


6 | UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

2 INDICACIONES DE SEGURIDAD INDICACIONES Y SEÑALES DE ADVERTENCIA

Advertencia de piezas en rotación con bordes afilados.

puede conllevar una situación peligrosa o daños materiales.

Advertencia de peligro de aplastamiento/lesiones en las manos.

Las indicaciones de advertencia y las notas se encuentran siempre antes de una

EXPLICACIÓN DE EL TEXTO

instrucción de manejo, cuya ejecución

LAS INDICACIONES UTILIZADAS EN

¡PELIGRO! Esta indicación señala una situación peligrosa de riesgo elevado, que conllevará de inmediato la muerte o lesiones corporales graves si no se observa. Con esta flecha se indica la medida de precaución correspondiente para evitar la situación peligrosa. ¡ADVERTENCIA! Esta indicación señala una situación peligrosa de riesgo medio, que puede conlle- var la muerte o lesiones corporales graves si no se observa. Con esta flecha se indica la medida de precaución correspondiente para evitar la situación peligrosa.

PREVENCIÓN DE ACCIDENTES Se observarán por principio las normas generales y específicas del país relativas a la prevención de accidentes, así como las respectivas indicaciones del taller y la instrucción de protección de la empresa. DIRECTIVAS, LEYES Y NORMAS Al trabajar con unidades de aire acondicionado se deben seguir y observar las siguientes directivas y reglamentos: Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas Directiva 97/23/CE de equipos a presión Directiva 2006/95/CE de baja tensión Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética Directiva relativa a los requisitos de seguridad y medioambientales para sistemas de refrigeración y bombas de calor según DIN EN 378 Directiva 2006/40/CE relativa a las emisiones de refrigerante

¡ATENCIÓN! Esta indicación señala una situación peligrosa de riesgo reducido, que puede

conllevar lesiones corporales leves o

moderadas o daños materiales si no se observa. Con esta flecha se indica la medida de precaución correspondiente para evitar la situación peligrosa.

procedentes de sistemas de aire acondicionado en vehículos de motor con gases fluorados Reglamento (CE) 307/2008 para la cualificación y certificación para el uso de gases fluorados en sistemas de aire acondicionado Reglamento (CE) 842/2006 para los intervalos de comprobación de equipos de refrigeración y su protocolización INSTRUCIONES GENERALES

NOTA Esta indicación contiene recomendaciones de uso y consejos útiles para el manejo, el funcionamiento, el montaje y la reparacion.

¡DISPOSICIÓN LEGISLATIVA! Esta indicación señala una norma legal. SEÑALOS DE ADVERTENCIA EN LAS EMBALAJES Además de las indicaciones de peligro,

UNIDADES Y eventualmente en

combinación, con las mesmas. También se utilizan señales de advertencia y pictogramos en los sistemas y embalajes de la empresa Eberspächer Climate Control Systems Ltda. Advertencia general.

DE SEGURIDAD

Se deberán leer y observar todas las indicaciones enunciadas a continuación. En caso de inobservancia u observancia deficiente, se pueden producir fallos de funcionamiento y/o causar lesiones graves e incluso la muerte. Eberspächer recomienda exclusivamente el refrigerante R134a según la norma ARI 1700. Se prohíbe agregar aditivos como medio de contraste para detectar fugas. Las unidades de aire acondicionado de Eberspächer Climate Control System Ltda, están desarrolladas y construidas según la más moderna tecnología de refri- geración y climatización. Ofrecen una seguridad óptima para el personal de manejo y mantenimiento. En el funcionamiento normal, todas las piezas móviles están aseguradas contra accesos como protección contra accidentes. No obstante, en los contro- les, comprobaciones y trabajos de mantenimiento, existe la posibilidad de que piezas móviles queden libremente accesibles. Por lo tanto, con la unidad de aire acondicionado en marcha se mantendrá una distancia suficiente respecto a dichas piezas. Queda terminantemente prohibido retirar los dispositivos de protección.

Advertencia de tensión eléctrica peligrosa. Advertencia de superficie caliente.


UNIDADES DE

AIRE ACONDICIONADO

DE

TECHO

– DOCUMENTACIÓN

TÉCNICA

|5

1 INTRODUCCIÓN PRÓLOGO

El uso de repuestos y accesorios distintos es posible tras su autorización por Eberspächer Sütrak. El montaje o el uso de productos sin confirmar puede modi- ficar en determinadas circunstancias las propiedades

Lea atentamente las presentes instrucciones de funcionamiento antes de manejar la unidad de aire acondicionado y trabajar con ella. Estas instrucciones de funcio- namiento son parte de la unidad de aire acondicionado. TENGA

SIEMPRE

ESTAS

INSTRUCCIONES

DE

FUNCIONAMIENTO EN EL VEHÍCULO CON LA UNIDAD DE AIRE

ACONDICIONADO

CIONES

DE

MONTADA.

FUNCIONAMIENTO

ESTAS

DEBEN

INSTRUCESTAR

A

LA VISTA EN A TODO I NSTANTE. Observe las indicaciones de advertencia y de seguridad en la página 6, a fin de evitar peligros para las personas o fallos en el

constructivas preestablecidas de la unidad de aire acondicionado. Eberspächer no asume ninguna responsabilidad por daños resultantes del uso de repuestos y accesorios no autorizados o de trabajos inadecuados en la unidad de aire acondicionado. NOTA En las unidades de aire acondicionado, Eberspächer Sütrak monta componentes

de cobre y aluminio que, en condiciones ambientales

normales, duran toda la vida útil de dichas unidades. No obstante, si las unidades de aire acondicionado

se operan en condiciones

ambientales agresivas como p. ej. aire con fuerte concentración de sal,

aplicaciones especiales, disponibles a petición.

funcionamiento.

en los sistemas Eberspächer Sütrak no son adecuados. A tal fin existen

que tengamos diferencias con respecto a instrucciones de

extremas, los componentes de cobre y aluminio montados de fábrica

del modelo o el estado de modificación del producto es posible

componentes de cobre y aluminio. Para estas condiciones de uso

reglamentos correspondientes a su respectivo país. En función

fosfato o amoníaco, no es posible descartar corrosión en

producto. En el extranjero rigen además las leyes, directivas y

las

instrucciones

de cuidado en la unidad de

los

Eberspächer indica expresamente que la corrosión no está sujeta a la responsabilidad por vicios ocultos. Eberspächer no asume ninguna responsabilidad por corrosión ni por daños debidos a la limpieza del sistema con sustancias comprimidas o que favorezcan la corrosión.

GRUPO DESTINATARIO Las instrucciones de manejo del regulador de climatización y aire

acondicionado están dirigidas al conductor del vehículo. Las

instrucciones

de

mantenimiento

incluidas

en

estas El derecho de garantía contra Eberspächer se perderá cuando: piezas individuales o componentes de productos sufran daños por

conocimientos en tecnología automovilística y climatización de

al

exclusivamente

GARANTÍA

funcio-

instrucciones

de

namiento

están

personal técnico

direcionadas

cualificado

con

imprudencia, negligencia, accidente u otros incidentes;

vehículos.

el propietario no efectúe el mantenimiento o solo lo efectúe de forma

ORTOGRAFIA CONTENIDA EN ESTE

DOCUMENTO

parcial o deficiente; la unidad de aire acondicionado se haya operado sin observar las

En estas instrucciones de funcionamiento, el significado de un

instruccio- nes de funcionamiento por escrito de Eberspächer;

texto se indica con una representación diferenciada. Un texto descriptivo se representa sin signos antepuestos.

Un texto con un punto precedido ( ) indica una enumeración que vá a ser intro- ducida por un epígrafe.

con una flecha

se sustituyan piezas de Eberspächer debido al desgaste normal; piezas o productos sean reparados o modificados por terceros, salvo que

Eberspächer haya autorizado por escrito la reparación o la

modificación;

– Un texto con un guion antepuesto (–) está subordinado a la enumeración con un punto. Un texto

en unidades de aire acondicionado Eberspächer se hayan montado repuestos que no sean piezas originales Eberspächer.

precedida

(

) indica

prevención a un peligro. Un texto subrayado em azul hace referencia cruzada para que se pueda hacer clic en el documento PDF. A continuación se muestra el punto del docu- mento mencionado en el texto. REPUESTOS Y PIEZAS DE DESGASTE Por principio se utilizarán únicamente repuestos y accesorios originales suminis- trados por Eberspächer Sütrak. Los repuestos y accesorios que no han sido suministrados por Eberspächer no están comprobados ni autorizados.

5

r


4 | UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

CONTENIDO CAPÍTULO

NOMBRE CAPÍTULO

DEL

CONTENIDO

DEL CAPÍTULO

PÁGINA

Introduc ción 4.3 Sistema de aire acondicionado alimentado por un motor diesel en separado Manejo de la unidad de aire acondicionado

4.3.1 Prender la fonte de alimentacion y el motor diesel en separado

7

Liquido refrigerante y aceites

6

11

12

4.3.2.1 Indicaci ones

12

4.3.2 Monito raci on del motor diesel

13 13

4.4.1 Apagar el Klimalogic 1 (KL01) y el sistema de aire acondicionado

13

4.4.2.3 Indicaci on del valor de la temperatura interior

13

4.4.2.2 Indicaci on del contador de horas de trabajo de los ventiladores

13

4.4.2.1 Indicaci ones de la configuraci on del sistema de aire acondicionado

14

4.4.3 Funciones de los botones

4.4.4.1 Apagar el sistema de aire acondicionado alimentado por motor del

14 14

17

Plan de mantenimiento

17

Mante nimin e t o

16

4.4.6 Indicaciones

14

4.4.5 Activar funciones

Mante nimin e t o

Identi fic aci on del sistema de aire acondicionado

11

12

4.3.3 Ajuste de temperatura

4.4 Operación de un sistema de aire acondicionado co panel de control Klimalogic

13

4.4.2 Indicaciones en la pantalla y los leds

14

4.4.2.4 Indicaci on de la informacion

14

4.4.4 Apagar el panel de control do aire acondicionado y do aire acondicionado

vehículo

4.4.4.2 Apagar el sistema de aire acondicionado alimentado por motor diesel

5

Datos Tecnicos

8

19

Aceite

19

Liquido refrigerante

Tarjeta de identificacion

Presotatos y valvulas de seguridad

20

21


UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA | 3

CONTENIDO CAPÍTULO 1

NOMBRE DEL CAPÍTULO Introducción

2

3

4

Indicaciones de seguridad

Secuencia de funcionamento de un sistema de aire acondicionado

Manejo de la unidad de aire acondicionado

CONTENIDO

DEL CAPÍTULO

PÁGINA

5

Derecho de garantía

5

Repues t os y piezas de des gas t e

5

Ortografia contenida en este documento

5

Grupo destinatario

5

Prólogo

8

Seguridad medioambiental

8

Indicaciones de seguridad para el montaje, funcionamiento y mantenimiento

7

Seguridad durante el montaje, funcionamiento y mantenimiento

7

Seguridad eléctrica

7

Entorno de trabajo

7

Equipo de protección personal

7

Requerimientos del personal

6

Indicaciones generales de seguridad

6

Directivas, leyes y normas

6

Prevención de accidentes

6

Indicaciones de advertencia en las unidades y los embalajes

6

Explic ac ión de las indic ac iones ut ilizadas en el t ext o

6

Indicaciones y señales de advertencia

Principio de Funcionamento

4.1

Manejo de unidades de aire acondicionado Eberspächer

9

10

10

4.2.1 Manejo y regulación de temperatura con el interruptor

10

4.2

Unidad de aire acondicionado accionada por el motor del v ehículo

4.2.2

Manejo y regulación de temperatura con el regulador giratorio

10

M anej o y aj us t e de t em perat ura c om el regulador de c lim at izac ión KlimaLogic 1 (KL01)

4.2.3

11


2 | UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TECHO – DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

INFORMACIÓN PUBLICA Versión: Queda prohibida la div ulgación o EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD reproducc ión del doc umento, as í c om o la 88-50-40-00302-00 Rev. B ut ilización y c om unicación de s u c ont enido, L a s presentes instrucciones de exc epto c uando hayan s ido expres ament e funcionamiento han sido preparado con Copyright: aut orizadas. Todo inc umplimiento obligará cuidado. E b e r s p ä c h e r S ü t r a k G m b H & C o . a la indemnizac ión por daños y perj uicios. Sin embargo, Eberspächer no asume ninguna responsabilidad por la KG Heinkelstraße 5 Se res erv an t odos los derechos para el corrección, integridad o c as o de ins cripción de una pat ente, m odelo a c t u a l i z a c i o n , 71272 Renningen, Alemania calidad de la información proporcionada. de ut ilidad o dis eño indust rial. Todas las denominaciones de product os y las m arcas Q u e d a n e l i m i n a d a s p o r p r i n c i p i o t o d a s l a s Tel.: reclamaciones de responsabilidad contra ut ilizadas s on propiedad de los dueños y Eberspächer Sütrak GmbH & Co. KG +49 7159 923-0 no es t án s eñaladas c om o t ales . ref eridas a daños de nat uraleza m at erial o imaterial causadas por el uso o no uso de E-mail: la información suministrada, así como por info.suetrak@eberspaecher.com el uso de información errónea o incompleta, donde no exista culpa intencional o negligencia grave comprobables por parte de Eberspächer. Internet:

ww w. e b e r s p a e c h e r . c o m

INDICACIONES SOBRE

EL

La v ersión ac t ual res pectiv a de es t as ins t rucciones de f unc ionamient o es t á a s u dis posición en el t aller Eberspächer Süt rak m ás c erc ano. Vea la s inopsis de los t alleres en ht t ps :/ /www. ebers paecher. com/ produk te/ airc ondit ioning/ thermomanagement-bus / s erv ice-part s/ haendlersuche.ht ml

VEHÍCULO

Y

LA

UNIDAD

DE

AIRE ACONDICIONADO

Para efectuar correctamente el PEDIDO DE REPUESTOS y en caso de CONSULTAS DE SERVICIO TÉCNICO, tenga disponible la información siguiente: Si en este campo se hacen falta datos de la unidad de aire acondicionado, estos datos se encuentran en la tarjeta de identificacion. La ubicación de la de tarjeta de identificacion se puede consultar en la página 25. Llenar en letras mayúsculas.

N.º de serie de la unidad

N.º de chasis

Tipo de unidad

Marca/modelo

DATOS DE LA ACONDICIONADO

DATOS

DEL

VEHÍCULO

UNIDAD DE

AIRE

Tipo de compresor

Primera matriculación

N.º de serie del compresor

Cliente

Accionamiento del compresor mediante:  Motor del vehículo  Motor diésel separado  Sin dispositivo de pre-calientamiento Empresa que efectuou la instalación ( Timbre de la empresa)

 Com dispositivo de pre-calientamiento

1. Posta em marcha Referencia al panel de control del aire acondicionado Versión del Software del panel de control


UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO | D O C U M E N T A C I Ó N T É C N I C A

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPOSITIVOS Y CONTROLADOR KL01 PARA UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO

L AS

PRESENTES

F U N C I O N AM I E N T O S O N

INSTRUCCIONES V Á L I D AS

P AR A

DE LOS

S I S T E M AS D E AI R E AC O N D I C I O N A D O Unidades de aire acondicionado accionadas por el motor del vehículo Manejo y ajuste de temperatura mediante: – Interruptor – Dispositivo de control – KlimaLogic 1 (KL01) Unidades de aire acondicionado accionadas por un motor diésel independiente Manejo y regulación de temperatura mediante: – KlimaLogic 1 (KL01) – Termostato mecánico – Termostato electrónico

D R I V I N G TH E

MOB I L I TY OF

TOMOR R OW


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.