City Guide Oradea (ediția august - septembrie 2017)

Page 1

7th EDITION

August - September 2017

Oradea văzută altfel

Descoperă orașul cu Top City Card!

Cumpără acum Top City Card de la: Reduceri și gratuități la peste 400 de parteneri

Sinagoga Neologă Sion (str. Independenței, nr. 22) Casa Darvas-La Roche (str. Iosif Vulcan, nr. 11) Turnul Primăriei (str. Tudor Vladimirescu, nr. 2) R&R bookstores & coffeehouses (str. Republicii, nr. 22)

Descoperi Oradea mai avantajos

60lei Cardul este valabil pe viață!

Acces gratuit la aplicația mobilă

Ghidaj turistic gratuit

Vezi toate ofertele pe

www.topcitycard.ro

ORADEA Oradea văzută altfel




WELCOME TO ORADEA! Photo by Claudiu Oros

Let us image a place that encompasses the past, the present and, most likely, a rich future. And this richness is not necessarily made of material things, but rather it lies within the local people, those who have continuously contributed to the enrichment and the progress of the city lying on the banks of river Crișul Repede and who have always been welcoming, willing to help, and with a sense of humour. Given that you already walked through the Civic Centre, the Unirii Square, the streets that pump life into the city centre and that house historical buildings, museums, schools and many other places worth seeing which are dedicated to all visitors and locals of Oradea, it may be possible that you have already been convinced by the truth of the statement above. And in order to take full advantage of the time you spend in Oradea, of the history of the place, of the events taking place on a daily basis, and of what you can find in the city and around it, you just might need to look for accommodation, as a single day is not enough for you to do all of the above. Consequently, in the following pages you are invited to discover a variety of possibilities and places where you can spend the night, hotels, hostels, aparthotels, B&Bs… We hope that the information offered about a few of the places offering accommodation included in the pages of this City Guide will be useful to you. Moreover, if you haven’t already done some research regarding this, we hereby inform you that the traditional cuisine is best suitable for exposing your taste buds to some of the most delicious and nutritious dishes. Naturally, for those who do not want to experience new tastes, there a large variety of dishes from the international cuisine. When you leaf through this issue, you will encounter some of our gastronomical recommendations. Enjoy your meal! :-) Once the two most important aspects of a trip have been set, namely accommodation and food, the meeting with the host city follows. Oradea 04

makes available for us activities and places to visit for all tastes and sizes, from historical landmarks such as the Vulturul Negru (Black Eagle) Palace, the Baroque Palace, the Justice Palace and many others, museums such as the Aurel Lazăr Memorial Museum, Iosif Vulcan Memorial Museum, Ady Endre Memorial Museum, the Military Museum, parks, churches, the Oradea Citadel, the Unirii (Union) Square, Queen Mary Theatre, the State Philharmonic, and the list can go on and on. It is worth remembering that the city houses a great number of buildings built in the Secession style, all of them representing dreams that came true, told or untold stories of famous personalities belonging to the cultural scene from Oradea, Romania or even from abroad. Moving on from what we can see and do in the city, we should also mention what lies two steps away from Oradea. We encourage you to travel through the city’s neighbouring areas in order to discover its green borders, covered in forests, the Băile Felix resort, the crater from Betfia, the small wooden churches, the Citadels and the Apuseni Mountains that are hiding, among forests and glades, numerous caves, mountain paths, birds-eye-view points and landscapes that are always unique. Romania’s 2011 green capital, which, according to statistics, offers 25 sqm of green space for each resident, welcomes tourists with wide open arms, encouraging them to discover Oradea and its surroundings both from an aesthetic point of view as well as and especially from a historical, cultural and artistic one. Having written that, we hope you will spend some quality time in Oradea, you will enjoy the most pleasant experiences and you will also come back on a different occasion. Enjoy Oradea, Alexandru Ion Coordinator Oradea Local Guide www.ghidlocal.com


ORADEA VĂZUTĂ ALTFEL! CONȚINUT / CONTENTS EVENIMENTE/EVENTS ................................................................................................... 06

DE FĂCUT/TO DO ............................................................................................................. 08 MUZEE/MUSEUMS............................................................................................................ 12 HARTA/MAP ...................................................................................................................14 10 LOCURI PE CARE TREBUIE SĂ LE VEZI ÎN ORADEA/ 10 PLACES YOU HAVE TO SEE IN ORADEA ........................................................................ 14 CAZARE/STAY .................................................................................................................. 17 MÂNCARE/EAT ................................................................................................................ 18 INFORMAŢII UTILE/USEFUL INFORMATION ................................................................ 26 Redacţia/Editorial staff Coordonator comercial / Comercial coordinator: SC Ghid Local Oradea SRL Str. M. Kogălniceanu, nr. 3, Oradea, România Tel: +40 752 019 919

Redactor-șef / Editor-in-Chief: Amalia Irimeș +40 753 752 674 oradea@ghidlocal.com

Redacția nu își asumă răspunderea pentru eventualele modificări de program sau preț, pentru conținutul reclamelor sau pentru eventualele greșeli de tipar. Drepturile de autor asupra conținutului revistei aparțin firmei SC Ghid Local Oradea SRL. Reproducerea parțială sau integrală a conținutului nu este permisă fără acordul scris al firmei. Revista are un tiraj de aproximativ 5.000 de exemplare per ediție și este publicată la intervale de două luni, în regim gratuit.

Redactori / Editors: Ioana Alice Cazan Betty Halasz Cezara Cheregi

Coordonator proiect / Project coordinator: Alexandru Gabriel Ion alexandru@ghidlocal.com +40 752 019 919

The editorial staff is not liable for any changes in the opening hours or prices, for the content of the advertising or for any possible printing errors. Copyright of this publication is owned by SC Ghid Local Oradea SRL. Partial or whole reproduction of any part of the content is not allowed without the written consent of the company. The magazine is printed in approximately 5000 copies per issue and is published every two months, and is free of charge.


Ne aflăm într-una din cele mai frumoase perioade ale anului, și toată Oradea, de la copii până la cei care se bucură de a doua tinerețe, savurează zilele plăcute de vară pline de aroma vacanței. Chiar dacă suntem cu un pas mai aproape de încheierea perioadelor de concedii și vacanțe, Oradea nu ne dezamăgește și ne propune o serie de evenimente pentru a face aceste două luni memorabile. Sunt pregătite weekend-uri cu tematică, precum Weekend-ul Sucevean, sau Weekend-ul Italian, dar și evenimente inedite precum Săptămâna Parcurilor de distracție.

Photo by Darius Pavel

It is the most beautiful time of the year, and Oradea - from the children to those who enjoy the second youth - enjoys the pleasant summer days filled with the flavor of the holiday. Even if we are one step closer to the end of summer days and holiday, Oradea does not disappoint us and proposes a series of events to make these two months memorable. Weekend themes such as the Sucevean Weekend, or the Italian Weekend, as well as unprecedented events such as the Fun Parks Week, are being prepared.

Almost all of August is dedicated to outdoor Aproape întreaga luna august este dedicată films. These can be seen in Fortress Fortress filmelor în aer liber. Acestea pot fi vizionate în Park, where the venue will be set up with Parcul Șanțul Cetății, unde locul va fi amenajat seats and blankets for movie lovers. cu scaune și pături pentru cinefili. September brings the Harvest Festival to the Septembrie aduce Sărbătoare Recoltei, în Oradea Fortress. All we have to do is enjoy Cetatea Oradea. Nu ne rămâne decât să ne bu- these two months in which the temperature is curăm de aceste două luni în care temperatura still pleasant and we can still feel the flavour este încă plăcută și mai miroase a timp liber. of free time.

EVENIMENTE / EVENTS

AUGUST - SEPTEMBRIE 2017 AUGUST - SEPTEMBER 2017

04.08 - 06.08 / Piața Unirii

04.08 - 27.08 / Șanțul Cetății

08.08 - 10.08 / Șanțul Cetății

11.08 - 13.08 / Cetatea Oradea

16.08 / Hotel Ramada

28.08 - 31.08 / Cetatea Oradea

08.09 - 10.09 / Piața Unirii

11.09 - 17.09 / Cetatea Oradea

15.09 - 17.09 / Piața Unirii

17.09

21.09 - 24.09 / Cetatea Oradea

24.09 - 01.10 / Teatrul Regina Maria

Street Basket Weekend Oradea

Weekend Brașovean

Weekend Italian

Oradea City Running Day

Cinema în Șanțul Cetății Oradea

Întâlnire săptămânală Oradea Toastmasters

Săptămâna Parcurilor de distracție Sărbătoarea Recoltei

Caravana Filmelor NexT în Oradea

Weekend Sucevean la Oradea

Săptămâna Parcurilor de distracție Festivalului de Teatru Scurt, ediția a XXIII-a

Pentru lista completă de evenimente care au loc zilnic în Oradea, accesează:

For the full list of events taking place every day in Oradea, go to:

www.ghidlocal.com/oradea/evenimente

www.ghidlocal.com/oradea/evenimente

sau scanează codul QR:

or scan this QR code:



Photo by Claudiu Oros

Oradea ar putea fi numită inima Art Nouveau-ului din România. Numeroase clădiri istorice care decorează orașul nostru, poartă cu mândrie acest stil arhitectural. În continuare, vom arunca o privire la cele mai frumoase clădiri Art Nouveau în Oradea, acordându-ne astfel un moment pentru a le aprecia la adevărata lor valoare.

Oradea could be called the heart of Art Nouveau in Romania. Numerous historical buildings which decorate our city proudly bear this architectural style. Next, we take a look at the most beautiful Art Nouveau buildings in Oradea, giving us a moment to appreciate them at their true value.

DE FĂCUT / TO DO

Casa Darvas – La Roche

Casa Darvas - La Roche

Gândită de către arhitecții Vágó László și József și ridicată între 1909 – 1912, Casa Darvas – La Roche este încă o bijuterie a Art Nouveau-ului orădean, cu influențe secessioniste. Găsim clădirea pe Strada Iosif Vulcan, numărul 11. Casa Darvas prezintă ornamente foarte expresive, dar totuși simple și echilibrate, îmbinate cu stil. Vitraliile se inspiră din lumea vegetală și florală și îmbină culori precum albastru, verde, oliv, ocru și crem, cu nuanțe de mov și de gri.

Designed by architects Vágó László and József and built between 1909 and 1912, House Darvas - La Roche is still a jewel of Art Nouveau, with secessionist influences. We find the building on Iosif Vulcan Street, number 11. House Darvas features highly expressive but yet simple and balanced ornaments combined with style. Stained glass is inspired by the floral and floral world and combines colors such as blue, green, olive, ocher and cream with hues of purple and gray.

Poynar House is another emblem of the Art Nouveau in Oradea, with elements inspired by the Secession sphere and the Italian Renaissance architecture. It is located on Nicolae Grigorescu Street number 6 and moves Ferdinand Square. The building consists of ground floor, mezzanine and two floors. The facades are adorned with flowers and bouquets of flowers on the central panels. In the past, they were richerly decorated. The door fittings and the balconies have floral, curved elements.

Casa Poynar este o altă emblemă a Art Nouveau-ului orădean, cu elemente inspirate din sfera Secession și din arhitectura renascentistă italiană. Se află pe Strada Nicolae Grigorescu numărul 6 și mobilează Piața Ferdinand. Clădirea este formată din parter, mezanin și două etaje. Fațadele sunt împodobite cu flori și buchete de flori, aflate pe panourile centrale. În trecut, acestea erau mai bogat decorate. Feroneria porții și a balcoanelor prezintă elemente florale, ondulate. 08

Photo by Alexandru G. Ion

Photo by Alexandru G. Ion www.ghidlocal.com


Str. Louis Pasteur nr. 102 Oradea, România 0259 211426/0741 745837 events@silverhotel.ro www.silverhotel.ro


IELTS ACADEMIC ȘI GENERAL ÎN ORADEA! Data examenului: 28 Octombrie 2017* Data limită de înscriere: 22 Septembrie 2017 Detalii la: 0728 155 088 *examenul se va organiza dacă sunt înscriși minim 20 de candidați.

Photo by Mihai Dan

Photo by Alex Toma

Hotel Parc se află la intersecția străzii Republicii cu strada Aurel Lazăr. Clădirea a fost ridicată de frații Emil și Gyula Weislovich, în anul 1903, iar între 1914 – 1915, este transformată în hotel de lux cu 60 de camere, pe baza planurilor lui Czoczek Alajos. Fațada laterală are o plastică exterioară dominată de un balcon mare cu feronerie originală, cu multiple forme rafinate și pline de stil, pe un fundal cu decorație în relief cu plăcuțe de ceramică colorată.

Hotel Parc is at the intersection of the Republic Street with Aurel Lazar Street. The building was erected by the brothers Emil and Gyula Weislovich in 1903, and between 1914 and 1915 it was transformed into a luxury hotel with 60 rooms, based on the plans of Czoczek Alajos. The side facade has an exterior plastic dominated by a large balcony with original hardware, with many refined and stylish shapes, on a backdrop of embossed relief with colored ceramic tiles.

Palatul Moskovits Miksa a fost construit după planurile arhitectului Rimanoczy Kalman jr. între anii 1904 şi 1905. Este o nouă mostră a stilului secessionul de sorginte germană al lui Rimanóczy, secession münchenez, aşa-numitul Lilienstil, în cazul de faţă. În construcţia sa, pentru prima dată în Oradea, s-au folosit prefabricatele, respectiv plăci de ciment cu nervuri metalice. Beneficiază de o bogată ornamentică vegetalo-simbolistică, de o perfectă alunecare a curbelor şi de o feronerie secession foarte bine lucrată.

Moskovits Miksa Palace was built according to the plans of the architect Rimanoczy Kalman jr. Between 1904 and 1905. It is a new sample of the German secession style of Rimanóczy, secession münchenez, the so-called Lilienstil, in the present case. In its construction, for the first time in Oradea, prefabricated metal plates were used. It benefits from a rich vegetal-symbolic ornamentation, a perfect sliding curve and a very well-worked secession ironwork.


DE FĂCUT / TO DO

Photo by Alexandru G. Ion

Photo by Ștefania Curila

Photo by Darius Pavel

Palatul Stern este un monument realizat în stil lechnerian. Fațadele sunt decorate cu elemente florale și populare, preluate din natură, precum frunzele, trandafirii, rodia, inimile etc. Aceste motive decorative se disting și în cadrul feroneriei. În colțul clădirii se află un bovindou circular, care aduce cu un turn, deasupra căruia se află un coif format din două secțiuni suprapuse, cea de sus fiind încoronată de un fleuron.

Stern Palace is a monument built in Lechnerian style. The facades are decorated with floral and popular elements inspired by nature, such as leaves, roses, pomegranates, hearts, etc. These motifs are also distinguished in the hardware. In the corner of the building there is a circular bell, which looks like a tower, above which is a coif formed by two overlapping sections, the top being crowned by a fleuron.

Turnul Primăriei este situat în inima orașului și face parte dintr-o clădire plină de timp și istorie și care, la rândul ei, te face și pe tine martor unor timpuri noi, timpurilor tale. Pentru a vizualiza panorma orașului trebuie să urci mai multe trepte, iar pentru o imagine de ansamblu, poți privi orașul de la mai multe niveluri ale construcției. Merită efortul de a ajunge până sus, deoarece îți va oferi imagini spectaculoase.

The City Hall Tower is located in the heart of the city and is part of a building full of history, which, helps you witness new, contemporaneous times. In order to be able to enjoy the city’s skyline you have to climb several steps, and for a panoramic view you can look at the city from different levels of the building. It’s worth the effort to get up, because it will give you a spectacular view over the city.

Centrul Pietonal Corso este o zonă des circulată atât de locuitorii orașului, cât și de turiști. Diversele realizări arhitecturale în stilurile ecletic, secession, baroc și art nouveau armonizează pietonala Corso și îi atribuie acesteia un sentiment unic și distinct. Palatele care îmbracă pietonala datează de la sfârșitul secolului XIX și începutul secolului XX și marchează trecerea de la clasicism spre ecleticismul timpuriu. În prezent, majoritatea palatelor sunt restaurate și disponibile utilizării publice sau private.

Află mai multe despre obiectivele turistice din Oradea și activitățile interesante pe care le poți face în oraș! Accesează paginile web: www.ghidlocal.com/oradea/de-vazut-in-oradea www.ghidlocal.com/oradea/de-facut sau scanează cele două coduri QR:

The Corso Pedestrian Center

is a popular area for both city residents and tourists. The various architectural achievements in the eclectic, secession, baroque and artistic styles harmonize Corso and give it a unique and distinctive feeling. The Palaces built here date back to the late nineteenth - early twentieth centuries, and mark the transition from classicism to early eclectic style. Currently, most of the palaces are restored and available for public, or private use.

Find out more about tourist attractions in Oradea and about the exciting activities you can experience in the city! Access the web pages: www.ghidlocal.com/oradea/de-vazut-in-oradea www.ghidlocal.com/oradea/de-facut or scan the two QR Codes:


MUZEE / MUSEUMS

Muzeu / Museum

Adresa / Address

Program / Opening hours

Preț / Price

City Card offer

Casa Darvas – La Roche / Darvas-La Roche House

11 Iosif Vulcan

Tue - Sun: 10:00 – 19:00

5 lei

3 lei

Turnul Primăriei / Tower of Town Hall

2 Tudor Vladimirescu

Tue - Sun: 10:00 – 19:00

5 lei

3 lei

Sinagoga Neologa Sion / Zion Synagogue

8 Independenței

Tue - Sun: 10:00 – 19:00

5 lei

3 lei

Muzeul Ţării Crişurilor / Crișurilor Country Museum

2 Calea Armatei Române

Tue, Thu, Sat: 10:00 – 15:00 Wed, Fri, Sun: 10:00 – 18:00

8 lei

Muzeul Memorial Iosif Vulcan / Memorial Museum Iosif Vulcan

16 Iosif Vulcan

Wed, Fri, Sat: 10:00 – 14:00, 16:00 – 18:00 Thu, Sun, Tue 08:00 – 15:00

4 lei

Muzeul Ady Endre / Ady Endre Museum

Parcul Traian / Traian Park

Wed, Fri, Sat: 10:00 – 14:00, 16:00 – 18:00 Thu, Sun, Tue 08:00 – 15:00

3 lei

Muzeul Aurel Lazar / Aurel Lazar Museum

13 Aurel Lazăr

Wed, Fri, Sat: 10:00 – 14:00, 16:00 – 18:00 Thu, Sun, Tue 08:00 – 15:00

5 lei

Muzeul Militar / Military Museum

24/A Calea Armatei Române

Wed, Thu, Fri, Mon, Tue: 10:00 – 16:00

6 lei

În oraș / In the city

Muzeu / Museum

Adresa / Address

Preț / Price

În județ / In Bihor county Muzeul Etnografic La Fluturi / Ethnographic Museum La Butterflies

86 Chiscau, Ştei

Muzeul Peștera Urșilor / The Bears Cave Museum

Chiscau

15 lei 5 lei

Muzeul Memorial Arany János / The Arany János Memorial Museum

7 Iunie 1944, Salonta

Muzeul Ţării Beiuşului / Beiuşului Country Museum

5 Ioan Ciordaș, Beiuș

Conacul Komaromi / Komaromi Mansion

Otomani, comuna Sălacea

12

www.ghidlocal.com


ARTA LA ORADEA / ART À LA ORADEA

Marian Balint Marian Balint este un tânăr muzician, pasionat de pian și vioara. Elev în clasa a XI-a, își dorește să ajungă la facultatea de muzică din Cluj, la specializarea vioară. Iar după, oriunde îl va purta muzica. În cadrul filarmonicii, ori într-o orchestră, sau poate într-un cvartet. Marian declară că cel mai mare vis a lui este să fie pace în lume, și crede că prin muzică se poate obține asta. A participat la nenumărate concursuri muzicale, unde a obținut premii, dar consideră că cea mai mare realizare urmează în viitorul său. Este pasionat și de psihologie, și crede cu tărie că muzica poate fi o terapie pentru cei în nevoie.

Marian Balint Marian Balint is a young musician, passionate about piano and violin. Student in the 11th grade, he wants to reach the music faculty in Cluj, the violin specialization. And after, wherever the music will take him. Either at the Philharmonic or in an orchestra, or in a quartet. Marian says his biggest dream is world peace and he believes that through music the world can get that. He has participated in countless musical competitions, where he has won awards, but believes that the greatest achievement will follow in the future. He is passionate about psychology, and he strongly believes that music can be a therapy for those in need. www.ghidlocal.com

Raul Pașcalău Elev în clasa a X-a, Raul Pașcalău este pasionat de fotografie. Această pasiune a început văzându-și fotografiile de familie, de pe când era mic. Prin fotografie, Raul ne încurajează să vedem frumosul în orice. Este pasionat de elementele de arhitectură și de natură, dar pe lângă acestea, este atras și de apus, răsărit, valuri sau fenomenul de reflexie. Când vine vorba de a fotografia oamenii, Raul are o preferință pentru portrete. În ultima vreme, a fost atras de dubla expunere în fotografie. Pe lângă imortalizarea momentului, Raul vede frumosul în fotografie. Susține faptul că suntem în corelație cu natura.

Raul Pașcalău

Beniamin Dumbrăvan

Beniamin Dumbrăvan, viitor boboc de liceu, a ajuns în lumina reflectoarelor, în finala de la Românii au Talent, cu ajutorul pasiunii sale: beatbox-ul. Acesta ne spune că: „multă lume crede că e doar de plictiseală, dar şi beatbox-ul, într-adevăr, este o artă, ca şi pictatul, dansul sau cântatul! Planul meu de viitor este de a duce beatbox-ul la un alt nivel în ţara noastră, dar asta nu înseamnă că mă las de tot de învăţat! Aşa cum producătorii faimosului concurs Românii Au Talent mi-au recomandat: să practic în continuare pasiunea mea pe care o am şi să nu mă las niciodată, dar să nu cumva să părăsesc studiile.”

Beniamin Dumbrăvan

Student in the 10th grade, Raul Pașcalău is passionate about photography. This passion began by seeing family photos since he was young. Through photography, Raul encourages us to see the beauty in everything. He is passionate about architectural and nature elements, but besides, he is also attracted by sunset, sunrise, waves or reflection.

Beniamin Dumbrăvan, a future high school junior, hiut the spotlight, in finals of the competition Romania Got Talent, due to his passion: the beatbox. During the interview, the young man told us: ”a lot of people think it’s just out of boredom, but beatboxing, indeed, is art, like painting, dancing or singing!

When it comes to photographing people, Raul has a preference for portraits. Lately, he has an increased interest in double exposure photography. Besides immortalizing the moment, Raul sees the beauty in the art of photography. He strongly believes that human beings are in correlation with nature.

My plan for the future is to take the beatbox to another level in our country, but that does not mean I’m quitting schools or my studies! Just as the producers of the famous Romania Got Talent show have recommended to me: to continue to practice my passion, but not to forget about my studies.”

13



www.ghidlocal.com

15


LA DOI PAȘI DE ORADEA / TWO STEPS AWAY FROM ORADEA

PADIȘ Locul este feeric. Verdele predominant este însoţit de petele de culoare ale florilor de pe pajiştile însorite. Albastrul cerului este acompaniat de câţiva nori albicioşi şi răzleţi. Aerul montan este o binecuvântare pentru plămânii prea obişnuiţi cu aerul poluat al oraşului. Cântecul păsărilor şi susurul apei creează o simfonie aparte. Totul îţi oferă o stare de relaxare şi pace sufletească aparte. Ţinutul magic din Bihor este o oază de linişte unde poţi merge în drumeții pe cărările bătătorite de paşii miilor de drumeți care au cutreierat pădurile munţilor Apuseni. Toată lumea a auzit de staţiunea Padiş. Cred că mulţi dintre voi aţi fost deja acolo. Poate cu cortul sau la o cabană ascunsă prin desişuri. Dacă pană acum nu ştiai ce poţi vedea dacă te hotărăşti să îţi petreci macar un weekend în acel tărâm de vis, iată că acum vin în ajutorul tău. Cel mai apropiat sat cu semnal este Pietroasa, la 22 km de urcat pe serpentine. La mijlocul distanţei se află un mic sătuc numit Boga. Chiar la intrare în sat se află o oază cu apă rece şi cristalină unde poţi avea parte de o mică bălăceală. Mai este şi o cascadă, traseul până la cascadă e uşor de parcurs. Pe drum te întâlneşti cu alţi excursionişti care te salută veseli în trei limbi diferite. Odată ajuns la Padiş poţi urca pană la Cetăţile Ponorului admirând peisajul montan. Vara, ciobanii urcă împreună cu turmele de oi sau cirezile de vaci de la care poţi cumpăra lapte şi brânză. Peştera Gheţarului de la Scărişoara şi Cheile Galbenei sunt situate aproape una de cealaltă aşa că pot fi vizitate împreună, iar traseul este unul uşor de parcurs de oricine. De la Padiş poţi ajunge uşor la Stâna de Vale sau la Vârtop pe nişte trasee superbe cu nişte panorame si peisaje deosebite. Poți descoperi atât de multe lucruri aici la o aruncătură de băț, trebuie doar să fii deschis pentru noi aventuri.

PADIȘ The location is enchanting. The predominant green color is accompanied by the blossoms of the flowers on the sunny meadows. The blue of the sky is completed by white clouds. Mountain air is a blessing for the lungs which are too accustomed to the polluted air of the city. The songs of the birds and the water spout create a special symphony. Everything gives you a state of relaxation and peace of mind. The magical land of Bihor is an oasis of tranquility where you can go hiking along the paths trampled by the footsteps of the thousands of hikers who roamed the forests of the Apuseni Mountains. Everyone has heard of Padiș resort. I think many of you have already been there. Maybe with a tent or a cabin hiding through the slopes. If you did not know until now, what you could see if you decided to spend at least a weekend in that dreamy realm, here I am now coming to your aid. The nearest village is Pietroasa, 22 km away from the serpentine. In the middle of the distance there is a small village called Boga. Even at the entrance to the village there is an oasis of cold and crystalline water where you can take a refreshing swim. There is also a waterfall, and the route to the waterfall is easy to go through. Along the way you will meet other excursionists who greet you cheerfully in three different languages. Once in Padiș, you can climb up to the Citadel of Ponor, admiring the mountain scenery. In summer, the shepherds climb together with sheep or herds of cows from which you can buy milk and cheese. The Scărișoara Glacier Cave and Cheile Galbenei are located close to each other so they can be visited together and the route is easy to cross by anyone. From Padiș you can easily reach Stâna de Vale or Vârtop on some amazing trails with great panoramas and landscapes. You can discover so many things here, you just have to be open for new adventures.

Lapte de măgăriță de la Ferma Măgărițelor

Scanează acum pentru a descoperii

toate avantajele laptelui de măgăriță

Comandă acum: 0755 332 219 contact@fermamagaritelor.ro


CAZARE / STAY Hoteluri/Hotels Denumire locație / Location name

Adresa / Address

Contact

Silver Hotel ****

Str. Louis Pasteur, nr. 102

Tel. +40 259 211 426

Hotel Melody ***

Str. Transilvaniei, nr. 5

Tel. +40 259 243 035

Hartă / Map E1

City Card offer Gift 15% discount

Apartamente/Apartments Denumire locație / Location name

Adresa / Address

Contact

Apartament Oliver

Str. Gheorghe Costaforu, nr.2, et.7, ap.27

Tel. +40 744 782 584

Hartă / Map E3

City Card offer

Maar Residence Apartment

Str. Tudor Vladimirescu, nr.89, bl.R19

Tel. +40 745 693 500

B3

Denumire locație / Location name

Adresa / Address

Contact

Pensiunea Anthimos ****

Băile Felix, Cordău 1 C

Tel. +40 744 599 335

15% discount

Pensiunea Metropol ****

Băile Felix, nr.152

Tel. +40 744 573 725

05% discount

15% discount

În afara Oradiei/Outside of Oradea Hartă / Map

City Card offer

Pe Ghid Local Oradea vei găsi cele mai bune și mai atractive oferte de cazare în Oradea! Vezi toată lista:

On Ghid Local Oradea you will find the best and most attractive accommodation deals in Oradea! View the entire list:

Accesează paginile web: www.ghidlocal.com/oradea/cazare sau scanează codul QR:

Access the web pages: www.ghidlocal.com/oradea/cazare or scan the QR code:


Un mic dejun, un prânz, o cină sau poate o simplă gustare - indiferent pentru care dintre posibilitățile anterior menționate optezi, important este să ai parte de mâncare gustoasă, de încredere și gătită ca la carte, nu? În această revistă vei da peste o listă care cuprinde câteva dintre locurile din Oradea unde poți lua masa alături de prieteni, într-o pauză sau în grabă: restaurante, fast-food-uri, cantine, cofetării, pizzerii și altele.

Breakfast, lunch or dinner or maybe just a simple snack – regardless which of the options above you choose, it is important to have tasty food, that can be trusted and that is cooked by the book, right? In this magazine you will find a list including some of the places in Oradea where you can have a meal together with your friends, on a break or in a hurry: restaurants, fast food restaurants, cafeterias, cake shops, pizza places and others.

Mămăligă țărănească Se adaugă apa, sarea și făina de porumb. Se amestecă până când făina se dizolvă. Se pune pe foc și se aduce la fierbere. Se amestecă încet tot timpul până începe să fiarbă. Când începe să fiarbă se dă focul la mic și se lasă pe foc 30 minute. După, se învârte rapid timp de 10 minute. La servire se poate adaugă brânza sărată, și cârnăciori.

Polenta Add water, salt and corn flour. Stir until the flour dissolves. Put it on the stove and let it boil. Stir slowly all the time until it starts to boil. When it starts to boil, make sure the heat is low and leave it for about 30 minutes. After that, sitrr fast for 10 minutes. Salty cheese and sausages can be added when the meal is served.

MÂNCARE / EAT Clătite

Se bat 3 ouă cu un praf de sare, după se adaugă făina, până la 3 linguri de zahăr și se amestecă bine. Câte puțin, adăugați lapte, apa minerală, și dacă doriți unt topit, dar să fie rece. În funcție de cât de groase doriți să fie clătitele, mai adăugați făină sau lapte. Se încinge tigaia și se pune doar un strop de ulei. Clătitele se prăjesc până devin ușor arămii. Se servesc cu gem, brânză dulce de vacă, sau poate înghețată lângă.

Pancakes

Mix 3 eggs with a bit of salt, add flour, add 3 tablespoons of sugar and stir well. Just little by little, add milk, mineral water, and if you want melted butter, but makes sure is not hot. Depending on how thick the pancakes you want, add more flour or milk. Heat the pan and just put a drop of oil. Pancakes fry until they become slightly browned. Serve with jam, sweet cheese, or even ice cream.

Ciorbă de porc ardelenească

Se taie carnea de porc cubulețe și se pune la fiert, la foc mediu, pentru 45 minute în 2 l apa rece. În tigaie se adaugă ceapa tocată fin, morcovul, țelina, pătrunjelul rădăcină și păstărnacul și ardeiul. Se călesc la foc mic. Se adaugă zarzavaturile în supă, plus condimente. Separat se fierbe orez care se adaugă după ce se amestecă ciorba cu smântână.

Soup with pork meat, from Ardeal

Cut the cubed pork and boil over medium heat for 45 minutes in 2 l of cold water. Add finely chopped onions, carrot, celery, root parsley and pepper and pepper in the frying pan. Fry them at low heat. Add the vegetables into the soup plus spices. Separately, boil rice which will be added after mixing the soup with sour cream. 18

www.ghidlocal.com


Republicii, 25 Oradea

Livrări la domiciliu 0770 523 768

CUM AR FI să servești acum salata ta preferată? Încearcă, chiar acum!

dingradina.com

RESTAURANTE/RESTAURANTS Denumire locație / Location name

Adresa / Address

Contact

ReWine Bar

Str. Republicii, nr. 31

Tel. +40 772 277 777

Hartă / Map D2

City Card offer 10% discount

Bianco Milano

Str. Republicii, nr. 10

Tel. +40 359 192 121

D2

10% discount

Crazy Donut

Str. Republicii, nr. 5

Tel. +40 743 306 744

D2

10% discount

Suppa Bar

Str. Ady Endre, nr. 2

Tel. +40 721 707 478

C2

preț special

Restaurant Rosecas

Str. Traian Moșoiu, nr. 17

Tel. +40 756 260 185

D3

Hanul cu Noroc

Str. M. Kogalniceanu, nr. 7

Tel. +40 359 199 466

E3

Queen’s Music Pub

Str. Primariei, nr. 23

Tel. +40 730 434 434

C3

Better Food

Str. Ady Endre, nr. 41

Tel. +40 736 244 505

C5

Restaurant Olive

Str. Menumorut, nr. 9/11

Tel. +40 754 029 060

B2

Spoon Restaurant

Aleea Emanuil Gojdu

Tel. +40 259 708 989

E2

Old Mill

Str. Kogalniceanu Mihail, nr. 26

Tel. +40 740 155 055

D3

Corsarul

Piața Creangă, nr. 6

Tel. +40 259 449 494

C1

Pe Ghid Local Oradea vei găsi cele mai bune și mai atractive oferte la restaurantele din Oradea! Vezi toată lista:

On Ghid Local Oradea you will find the best and most attractive food offers in Oradea! View the entire list:

Accesează paginile web: www.ghidlocal.com/oradea/mancare sau scanează codul QR:

Access the web pages: www.ghidlocal.com/oradea/mancare or scan the QR code:


Cărți . Cafea . Armonie Books . Coffee . Harmony www.ratioetrevelatio.com Str. Republicii nr. 22

Cetatea Oradea

lantulRR

lantulRR

CAFENELE ŞI BARURI / CAFENELE ŞI BARURI CAFENELE ŞI BARURI/CAFENELE ŞI BARURI Denumire locație / Location name

Adresa / Address

Contact

Ristretto

Str. Republicii, nr. 11

Tel. +40 359 461 111

Hartă / Map D2

City Card offer 10% discount

ReWine Bar

Str. Republicii, nr. 31

Tel. +40 772 277 777

D2

10% discount

Saloanele de carte R&R

Str. Republicii, nr. 22

Tel. +40 724 183 822

D2

10% discount

Semiramis Café

Str. Primăriei, nr. 23

Tel. +40 747 129 662

C3

10% discount

Magazinul de cafea Semiramis

Str. Primăriei, nr. 23

Tel. +40 747 129 662

C3

10% discount

BooKafé Bistro

Str. Nicolae Jiga, nr. 25

Tel. +40 771 663 761

D2

10% discount

Kosher Art, Wine, Coffee & Jazz

Str. Crinului, nr. 2

Tel. +40 359 464 105

E3

10% discount

CLUBURI ŞI PUBURI / CLUBS AND PUBS CLUBURI ŞI PUBURI/CLUBS AND PUBS Denumire locație / Location name

Adresa / Address

Contact

Green Pub

Piața Unirii, nr. 2-4

Tel. +40 771 721 923

Hartă / Map D3

Moszkva

Str. Moscovei, nr. 8

Tel. +40 733 961 221

D3

Urban Place

Str. Tudor Vladimirescu, nr.75

Tel. +40 770 133 583

C3

Edison Pub

Piața Unirii, nr. 2-4

Tel. +40 724 313 472

D3

Hangar

Piața Unirii, nr. 2-4

Tel. +40 724 313 472

D3

City Card offer

Pe Ghid Local Oradea vei găsi cele mai bune și mai atractive oferte din Oradea! Vezi toată lista:

On Ghid Local Oradea you will find the best and most attractive deals in Oradea! View the entire list:

Accesează paginile web: www.ghidlocal.com/oradea/de-facut sau scanează codul QR:

Access the web pages: www.ghidlocal.com/oradea/de-facut or scan the QR code:


www.ghidlocal.com

21


CE AR MAI TREBUI SĂ ȘTII DESPRE ORADEA? / WHAT ELSE SHOULD YOU KNOW ABOUT ORADEA?

Photo by Larisa Birta

Oradea este singurul oraș din România care face parte din reţeaua Art Nouveau, alături de Barcelona, Nancy, Viena sau Budapesta. Atrage tot mai mulți turiști, datorită construcțiilor reabilitate, frumuseților de aici și investițiilor uriașe care au fost făcute. Ele au clasat Oradea în topul preferințelor destinaţii de vacanță pentru turiști. Transformarea oraşului este vizibilă. Centrul oraşului, care şi-a schimbat înfăţişarea, în doar 2-3 ani. Oradea a devenit astfel un oraș turistic. Oradea is the only city in Romania that is part of the Art Nouveau network, alongside Barcelona, Nancy, Vienna or Budapest. It attracts more and more tourists, thanks to the rehabilitated buildings, the beauties here and the huge investments that have been made. This have ranked Oradea in the top holiday destinations for tourists. The improvement of the city is visible. The center of the city has transformed its appearance in the last 2-3 years. Oradea has thus become a tourist city.

LA CARREFOUR POȚI AVEA MAI MULT DECÂT UN JOB / AT CARREFOUR YOU CAN HAVE MORE THAN A JOB

Cauți un loc de muncă unde poți evolua? Majoritatea oamenilor își doresc un job unde le este apreciată munca și se simt ca parte din familie. Dacă acesta este și cazul tău, atunci Carrefour e locul potrivit pentru tine. Lumea Carrefour e despre oameni. Atmosfera de aici pentru angajați este menită să creeze legături mai strânse și prietenii. Este mai mult decât un loc de muncă! Fiind angajat Carrefour poți evolua în direcția care ți se potrivește cel mai bine. Vei avea o multitudine de posibilități de dezvoltare profesională și promovare internă. Ca și angajatori, cei de la Carrefour susțin diversitatea, egalitatea de șanse și sunt împotriva tuturor formelor de discriminare. O companie unde prioritatea este aceea de a ajuta clienții să aibă calitate mai bună a vieții în fiecare zi. Nu mai sta pe gânduri și vino și tu să faci partea din marea familie Carrefour! Aplică acum pentru un job la Carrefour Oradea ERA. Detalii: www.carrefour.ro/cariere

Are you looking for a job where you can improve? Most people want a job where their work is appreciated and they feel like part of the family. If this is your case, then Carrefour is the right place for you. The Carrefour world is all about the people. The atmosphere here for employees is meant to create closer ties and friendships. It’s more than just a job! By being a Carrefour employee you can advance in the direction that suits you best. You will have a wealth of opportunities for professional development and internal promotion. As employers, Carrefour support diversity, equality and are against all forms of discrimination. A company where the priority is to help customers have a better quality of every day life. Stop hesitating and come be part of the big Carrefour family! Apply now for a job at Carrefour Oradea ERA. Details: www.carrefour.ro/cariere

22

www.ghidlocal.com



TACO FRESH / TACO FRESH

TACO FRESH

TACO FRESH

Este restaurantul cu un concept nou prin care se promovează o alternativă sănătoasă la mâncarea de tip fast-food. Mâncarea este servită rapid, dar ingredientele folosite sunt alese și pregătite cu grijă înainte. Restaurantul oferă un meniu autentic cu preparate tradiționale mexicane precum burrito, taco, guacamole. Acestea sunt compuse cu pasiune de către bucătari, iar preparatele finale te vor surprinde într-un mod plăcut cu o explozie arome și gusturi.

Is a restaurant with a new concept which promotes a healthy alternative to fast food. The food is served quickly, but the ingredients are carefully selected and prepared beforehand.The restaurant offers an authentic menu with traditional Mexican dishes such as burrito, taco, guacamole. They are cooked with passion by chefs, and the final dish will surprise you in a pleasant way with an explosion of flavors and tastes.

Specificul mexican este exotic și apetisant, cu o diversitate de gusturi, picante sau deloc picante, pe bază de carne sau vegetariene. Taco Fresh propune o mâncare sănătoasă și gustoasă, acordând o deosebită grijă ingredientelor folosite. Restaurantul al cărui motto este „Mexican with a purpose ”, nu face compromisuri când vine vorba de alimentație. Astfel rămâne fidel unuia dintre scopurile sale, și anume de a servi o mâncare cât mai sănătoasă. Cât despre celelalte scopuri la care se referă motto-ul, mai multe vom vorbi într-un viitor articol.

The Mexican cuisine is exotic and appetizing, with a variety of tastes. It can be spicy or not spicy, based on meat or vegetarian. Taco Fresh offers a healthy and tasty meal, with a special care of the ingredients used. The restaurant whose motto is “Mexican with a purpose” does not make compromises when it comes to food. It remains faithful to one of its goals, namely to serve healthy food. As for the other purposes to which the motto refers, we will talk more in a future article.

Cei care doresc să savureze gustoasele preparate acasă sau la birou, Those who want to enjoy tasty dishes at home or at the office, can pot face comenzi telefonice sau online. Taco Fresh vă așteaptă cu drag order it online or by phone. Taco Fresh is waiting for you to enjoy the autenthical Mexican flavor! pentru a savura adevăratul gust mexican! Date de contact Adresă: Lotus Center Oradea, zona food court. Telefon: 0775 562 708 Web: www.tacofresh.ro

24

Contact Address: Lotus Center Oradea, food court. Phone: 0775 562 708 Web: www.tacofresh.ro

www.ghidlocal.com


SERVICII DE CURĂȚENIE / CLEANING SERVICES

PRO SMART CLEANING

PRO SMART CLEANING

Puteți uita de orice analiză a pieței dedicate serviciilor de curățenie! Pro Smart Cleaning este cea mai bună propunere când vine vorba de calitate. Aceștia reprezintă o soluție eficientă, accesibilă și de un profesionalism desăvârșit. Poate părea o joacă de copii, însă experiența întregului staff este extrem de importantă. Veți fi întâmpinați cu multă amabilitate, vi se vor explica absolut toate etapele serviciului de curățenie în baza unui contract ferm, după care puteți lăsa totul în grija lor. Pro Smart Cleaning este una dintre firmele care pune preț pe calitatea serviciilor dar și pe clienți. Cum? Prin practicarea unor prețuri minime și ridicarea standardelor de calitate. Printre serviciile oferite enumerăm: curățenia general care implică curățarea geamurilor, mobila, grupuri sanitare, bucătării etc; curățenia de întreținere; curățenia după constructor și după renovare; dezinfecția cu aburi și multe altele.

You can forget about any analysis of the market regarding the cleaning services! Pro Smart Cleaning is the best when it comes to quality in this service area. They are an efficient solution, accessible and professionalist. It may seem like an easy job, but the whole staff’s experience is extremely important. You will be greeted with kindness, all the stages of the cleaning service will be explained to you, and a contract will be signed, after which you can leave everything in their care. Pro Smart Cleaning is one of the companies which puts value on the quality of services but also on customers. How? By practicing minimum prices and raising the quality standards. Among the services their offer includes: general cleaning which involves the cleaning of windows, furniture, bathrooms, kitchens etc; maintenance cleaning; cleaning after renovation; Steam disinfection and much more.

Date de contact Telefon: 0752970721 | 0756843587 E-mail: prosmartcleaning@yahoo.com

Contact Phone: 0752970721 | 0756843587 E-mail: prosmartcleaning@yahoo.com Misiunea noastră este să oferim servicii ireproșabile de mobilitate la prețuri oneste.

NON STOP

+(4)0751.01.07.10 Piata Unirii Nr.5 oradea@autonom.ro

www.autonom.ro


Photo by Ștefania Curila

Ai decis că orașul Oradea este destinația ideală de vacanță? Sperăm ca acest ghid să-ți fie util pentru întreaga ședere în orașul de pe Crișul Repede. Pe lângă cazare, evenimente sau gastronomie, aici îți prezentăm câteva informații utile despre oraș, care sperăm să te ajute.

Have you decided that Oradea is the ideal destination for your holiday? We hope you’ll find this guide useful for your entire stay in this city. Alongside accommodation, events or gastronomy, we’ve included some useful information about the city, which, we hope, will help you.

INFORMAŢII UTILE/USEFUL INFORMATION TRANSPORT PUBLIC/ PUBLIC TRANSPORT Transportul public în Oradea este destul de bine dezvoltat. Așadar, poți cu ușurință să ajungi cu autobuzul sau cu tramvaiul aproape în orice parte a orașului. Un bilet costă 5 lei (aproximativ 1 euro) și include două călătorii. Biletele se pot cumpăra din stațiile de autobuz, fie de la casa de bilete, fie prin sistemul de ticketing de la automat. De asemenea, poți cumpăra bilete trimițând un sms la 7429 în care să menționezi numărul liniei cu care urmează să călătorești (în cazul biletului cu o călătorie) sau litera L (în cazul legitimației de o zi). Dacă dorești să faci o excursie în afara orașului, trebuie să știi că multe dintre autobuzele pentru exterior pornesc de la Autogara Intrans Velența. Bineînțeles, pentru a călători în afara orașului poți opta și pentru transportul feroviar. Biletele se pot cumpăra din gară, online (www.cfrcalatori.ro) sau de la Agenția de Voiaj CFR Oradea.

buy the ticket by sending a text message to 7429 in which you include the number of the line you are about to travel on (in the case of the one journey ticket) or the letter L (for a day ticket). If you want to go on a trip outside of the city, you should know that many of the buses serving exterior routes start from the Intran Velența bus-station. Naturally, when travelling outside the city you can also choose the train. Tickets can be bought from the train station, online (www. cfrcalatori.ro) or from the Travel Agency of CFR Oradea.

Agenția de voiaj CFR Oradea/ CFR Oradea Travel Agency Str. Roman Ciorogariu, nr. 4 Tel: 0259 416 565 Orar/Hours: L/Mo – V/F, 08:00 - 20:00

Stația CFR Oradea / CFR Oradea Train Station Str. Republicii, nr. 114 Public transport in Oradea is rather well Tel: 0259 444 952

developed. Thus, you can easily go by bus or by tram to any part of the city. A ticket costs 5 lei (approx. 1 euro) and includes two journeys. You can buy the tickets at the bus stops, either from the ticket office or from the automated ticketing system. Moreover, you can 26

OTL Oradea Str. Atelierelor, nr. 12 Tel: 0259 423 245 Email: relatii.publice@otlra.ro

TAXI/TAXI În Oradea funcționează mai multe firme de taxi. Prețurile practicate încep de la 1.68 lei/km (aproximativ 0,50 euro/km), în funcție de oră și firmă. Important: ai grijă să fie pornit contorul de călătorie. Niciodată să nu plătești o călătorie pe înțelegere, ci doar pe ce arată contorul! There are several taxi companies operating in Oradea. The prices start from 1.68 lei/km (approx. 0.50 euro/km), and vary according to the time of the day and company. Important: make sure the meter is on. Never pay for a journey based on a negotiation, pay only what the meter shows!

Autogara Intrans Velența/ Intrans Velența Bus Station Str. Războieni, nr. 81 Tel: 0259 418 998 Email: office@intrans.ro www.ghidlocal.com


Descoperă mii de produse pentru casa ta ĂŽn noul magazin online www.newhomeconcept.ro

Era Shopping Park Oradea, Calea Aradului 62 T: +40 757 647 980 | +40 747 813 736


P-ța Cetății nr.28, Oradea Comenzi și rezervări telefonice: 0735 777 288 Facebook: Pizzeria Mamma Mia Don Felipe www.mamma-mia-oradea.ro


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.