photo by Č˜tefania Curila
WELCOME TO ORADEA! Photo by Ștefania Curila
Let us image a place that encompasses the past, the present and, most likely, a rich future. And this richness is not necessarily made of material things, but rather it lies within the local people, those who have continuously contributed to the enrichment and the progress of the city lying on the banks of river Crișul Repede and who have always been welcoming, willing to help, and with a sense of humour. Given that you already walked through the Civic Centre, the Unirii Square, the streets that pump life into the city centre and that house historical buildings, museums, schools and many other places worth seeing which are dedicated to all visitors and locals of Oradea, it may be possible that you have already been convinced by the truth of the statement above. And in order to take full advantage of the time you spend in Oradea, of the history of the place, of the events taking place on a daily basis, and of what you can find in the city and around it, you just might need to look for accommodation, as a single day is not enough for you to do all of the above. Consequently, in the following pages you are invited to discover a variety of possibilities and places where you can spend the night, hotels, hostels, aparthotels, B&Bs… We hope that the information offered about a few of the places offering accommodation included in the pages of this City Guide will be useful to you. Moreover, if you haven’t already done some research regarding this, we hereby inform you that the traditional cuisine is best suitable for exposing your taste buds to some of the most delicious and nutritious dishes. Naturally, for those who do not want to experience new tastes, there a large variety of dishes from the international cuisine. When you leaf through this issue, you will encounter some of our gastronomical recommendations. Enjoy your meal! :-) Once the two most important aspects of a trip have been set, namely accommodation and food, the meeting with the host city follows. Oradea 04
makes available for us activities and places to visit for all tastes and sizes, from historical landmarks such as the Vulturul Negru (Black Eagle) Palace, the Baroque Palace, the Justice Palace and many others, museums such as the Aurel Lazăr Memorial Museum, Iosif Vulcan Memorial Museum, Ady Endre Memorial Museum, the Military Museum, parks, churches, the Oradea Citadel, the Unirii (Union) Square, Queen Mary Theatre, the State Philharmonic, and the list can go on and on. It is worth remembering that the city houses a great number of buildings built in the Secession style, all of them representing dreams that came true, told or untold stories of famous personalities belonging to the cultural scene from Oradea, Romania or even from abroad. Moving on from what we can see and do in the city, we should also mention what lies two steps away from Oradea. We encourage you to travel through the city’s neighbouring areas in order to discover its green borders, covered in forests, the Băile Felix resort, the crater from Betfia, the small wooden churches, the Citadels and the Apuseni Mountains that are hiding, among forests and glades, numerous caves, mountain paths, birds-eye-view points and landscapes that are always unique. Romania’s 2011 green capital, which, according to statistics, offers 25 sqm of green space for each resident, welcomes tourists with wide open arms, encouraging them to discover Oradea and its surroundings both from an aesthetic point of view as well as and especially from a historical, cultural and artistic one. Having written that, we hope you will spend some quality time in Oradea, you will enjoy the most pleasant experiences and you will also come back on a different occasion. Enjoy Oradea, Alexandru Ion Coordinator Oradea Local Guide www.ghidlocal.com
ORADEA VĂZUTĂ ALTFEL! CONȚINUT/CONTENTS EVENIMENTE/EVENTS ................................................................................................... 06
DE FĂCUT/TO DO ............................................................................................................. 08 MUZEE/MUSEUMS............................................................................................................ 12 HARTA/MAP ...................................................................................................................14 10 LOCURI PE CARE TREBUIE SĂ LE VEZI ÎN ORADEA/ 10 PLACES YOU HAVE TO SEE IN ORADEA ........................................................................ 14 CAZARE/STAY .................................................................................................................. 17 MÂNCARE/EAT ................................................................................................................ 18 CAFENELE, BARURI ȘI CLUBURI / CAFES, BARS & CLUBS ......................................... 20 INFORMAŢII UTILE/USEFUL INFORMATION ................................................................ 24 Redacţia/Editorial staff Coordonator comercial / Comercial coordinator: SC Ghid Local Oradea SRL Str. Moscovei, nr. 13, Oradea, România Tel: +40 752 019 919
Redactor-șef / Editor-in-Chief: Diana Pașc +40 749 121 113 oradea@ghidlocal.com
Redacția nu își asumă răspunderea pentru eventualele modificări de program sau preț, pentru conținutul reclamelor sau pentru eventualele greșeli de tipar. Drepturile de autor asupra conținutului revistei aparțin firmei SC Ghid Local Oradea SRL. Reproducerea parțială sau integrală a conținutului nu este permisă fără acordul scris al firmei. Revista are un tiraj de aproximativ 5.000 de exemplare per ediție și este publicată la intervale de două luni, în regim gratuit.
Redactori / Editors: Maria Cicortaș, Andreea Maria Lupu, Ștefania Buciuman, Ioana Alice Cazan
Traduceri / Translations: Sonia Pavlenko
The editorial staff is not liable for any changes in the opening hours or prices, for the content of the advertising or for any possible printing errors. Copyright of this publication is owned by SC Ghid Local Oradea SRL. Partial or whole reproduction of any part of the content is not allowed without the written consent of the company. The magazine is printed in approximately 5000 copies per issue and is published every two months, and is free of charge.
Marketing / Marketing: Cristiana Rob cristiana@ghidlocal.com +40 773 759 558
Coordonator proiect / Project coordinator: Alexandru Gabriel Ion alexandru@ghidlocal.com +40 752 019 919
La cumpăna dintre iarnă și primăvară, anotimpul primăvăratic topește gheața și aduce înflorirea naturii, precum și întinerirea sufletelor oamenilor. Evenimentele pline cu dinamism și veselie, cum ar fi Expo Mariage, ne fac să medităm la iubire. Tonul feeric al evenimentelor continuă cu Balul Operei Vox, unde eleganța și frumosul domină. Tot în aceeași notă culturală ne invită și Filarmonica de Stat din Oradea și Teatrul Regina Maria să le călcăm pragul. Evenimentele din Oradea se vor plimba de la grațios la cultural. Dar nu uita, timpul îți este dat și pentru a te amuza. Și cine poate să facă asta mai bine decât Țapinarii și Fără Zahăr care ne vor încânta cu un concert marca Anti Valentine’s Day sau Bobonete, Văncică, Rait și Diță care vor veni cu un Stand-up Comedy de excepție. Photo by Ștefania Curila
When winter becomes spring, the new season melts the ice and makes nature bloom, and it makes people’s souls younger. Dynamic and joyful events, such as Expo Marriage, make us meditate on love. The enchanting tone of the events continues with the Vox Opera Ball where elegance and beauty dominate. In the same cultural note, we are invited by the Oradea State Philharmonic and by the Regina Maria Theatre to visit them. The events in Oradea will range from graceful to cultural. But don’t forget, you have time to enjoy yourself and laugh. And who else can do this better than Țapinarii și Fără Zahăr who are going to delight us with an Anti Valentine’s Day concert or Bobonete, Văncică, Rait și Diță who are going to bring us an exceptional StandUp Comedy show.
EVENIMENTE/EVENTS 08.02, ora 17:00 / Hotel Ramada Oradea
De la Obiectiv la Rezultat cu Andy Szekely Price: 50 lei
10.02, ora 18:30 / Moszkva Kávézó
Concert: Vița de Vie Price: 40 lei
FEBRUARIE - MARTIE 2017 FEBRUARY - MARCH 2017
12.02, ora 19:00 / Teatrul Regina Maria
Isabela, trei caravele şi un mare mincinos Price: 15 - 30 lei
13.02, ora 18:00 / Teatrul Regina Maria
16.02, ora 18:00 / Hotel Double Tree by Hilton 25.02, ora 20:00 / Urban Place
Price: 60 - 100 lei
Price: 50 lei
23.02, ora 20:00 / Casa de Cultură a Sindicatelor Oradea
25.02, ora 21:00 / Urban Place
26.02, ora 19:00 / Teatrul Regina Maria
Turneul MindShow cu Vlad Grigorescu
Concert: Organic Noise Experiment
Price: 20 - 40 lei
Price: 20 lei
Premieră teatru: În plină glorie
04.03, ora 11:00 / Saloanele de carte R&R - Cetatea Oradea
09.03, ora 19:00 / Filarmonica de stat Oradea
26.03, ora 19:00 / Studio Act
Concert simfonic
Concert’n Oradea
Price: 10 - 25 lei
Price: 35 lei
Show de improvizație cu trupa ImPro
Ora cu povești
Conferință: Tehnici de citire a chipului
Stand Up Comedy Price: 25 lei
Price: 20 - 35 lei
Pentru lista completă de evenimente care au loc zilnic în Oradea, accesează:
For the full list of events taking place every day in Oradea, go to:
www.ghidlocal.com/oradea/evenimente
www.ghidlocal.com/oradea/evenimente
sau scanează codul QR:
or scan this QR code:
Fie că îți plac plimbările prin oraș, te pasionează muzeele sau îți dorești să petreci mai mult timp în natură, Oradea îți oferă o mulțime de posibilități pentru a-ți petrece timpul liber. În această ediție, îți recomandăm câteva dintre activitățile ideale pentru perioada în care ne aflăm, precum și câteva obiective turistice pe care Photo by Ștefania Curila îți sugeram să nu le ratezi.
Whether you like walking through the city, are passionate about museums or wish to spend more time in nature, Oradea offers you lots of possibilities to spend your free time. In this issue, we recommend a number of activities best suited for this time of the year, as well as a number of tourist sites not to be missed.
DE FĂCUT/TO DO Piața Unirii
Indiferent dacă doriți să serviți o băutură, o porție de mâncare sau pur și simplu să vă bucurați de armonia ce o realizează diferitele stiluri îmbinate cu rezultatele reabilitării centrului orașului de curând finalizate, aspectul deosebit care poate ar lua mai mult de o zi să îl pătrundeți este reprezentat de istoria bogată și îmbelșugată ce dăinuie și surprinde fiecare om curios să o abordeze. Piața Unirii din Oradea este gazda mai multor idei materializate, ale diferitor maeștrii arhitecți, pictori, constructori. Iar dovada timpului este cea mai puternică în a indentifica adevărata măiestrie care se regăsește în fostul Oraș Nou, actuala Piața Unirii.
Turnul Primăriei
Probabil una dintre principalele atracții turistice din ansamblul construcției Primăriei Oradea, arhitect Rimánoczy Kálmán junior, îl reprezintă Turnul cu Ceas unde se găsește orologiul, sau „ceasul mamă”, amplasat la primul nivel și de unde se anunță orele fixe pe ritmurile „Marșului lui Iancu”. Acesta a fost construit în anul 1904 de către Mezey Dezső. În prezent, ceasornicarul responsabil cu monumentul istoric ticăitor este Nagy Csaba Sándor. Orologiul a trecut cu brio prin cele două războaie mondiale (având și astăzi urme de gloanțe din anul 1944) și prin cele două incendii din 1917 și 1944. De asemenea, astăzi Turnul ce Ceas este deschis vizitatorilor și este o locație de unde poate fi observat orașul Oradea de la unul dintre cele trei etaje cu vedere panoramică. 08
Unirii Square
Whether you want to have a drink, something to eat or just to enjoy the harmony achieved by the combination of various styles with the results of the recently completed restauration of the city’s centre, the special appearance that might take you more than one day to take in is represented by the rich, abundant and enduring history, one which surprises everyone who is curious enough to approach it. Unirii Square from Oradea is the host of several ideas brought to life by the various masters of architecture, painters, builders... And the proof of time is the strongest in identifying the true mastery that is to be found in the old New Town, the present day Unirii Square.
Photo by Ștefania Curila
The Tower of the City Hall
Probably one of the main points of attraction of the building of Oradea’s City Hall, designed by the architect Rimánoczy Kálmán junior, is the Clock Tower housing the horologe or the “mother clock”, placed on the first floor, which announces the time on the rhythms of “Iancu’s March”. It was built in 1904 by Mezey Dezső. Currently, the clockmaker responsible with the ticking historic monument is Nagy Csaba Sándor. The horologe lived through the two world wars (even though it bears even today bullet marks from 1944) and through two fires, in 1917 and 1944. Moreover, today, the Clock Tower is open for visitors, and is a location from where the entire city of Oradea can be admired from one of the three floors with a panoramic view.
Photo by Ștefania Curila
www.ghidlocal.com
Oradea văzută allel Bine ai venit în Oradea! Ai deja un prieten: descoperă orașul cu Top City Card!
Recomandări
Reduceri și gratuități la sute de parteneri
Ghidaj turissc gratuit
Cumpără-ți Top City Card de la: Sinagoga Neologă Sion (str. Independenței, nr. 22) Casa Darvas-La Roche (str. Iosif Vulcan, nr. 11) Turnul Primăriei (str. Tudor Vladimirescu, nr. 2) Saloanele de carte R&R (str. Republicii, nr. 22 și în Cetatea Oradea)
Preț: 60 lei Cardul este valabil pe viață și nu trebuie înlocuit.
www.topcitycard.ro
Top City Card - Guide
DE FĂCUT/TO DO Cetatea Oradea
Photo by Ștefania Curila
Legenda spune că într-o seară a anului 1092 regele Ladislau I al Ungariei a avut un vis în care doi îngeri i s-au arătat și i-au spus să construiască o mănăstire sub hramul Sfintei Fecioare. Astfel, a apărut mănăstirea în jurul căreia s-a construit Cetatea Várad. Cetatea cu cinci bastioane, fiecare fiind denumite diferit, este un simbol al Oradiei situat între Calea Clujului, Piața Independenței și Strada Griviței. Aceasta cuprinde o importantă parte din istoria orașului de pe Crișul Repede.
Filarmonica de Stat
Începând cu stagiunea 2003 - 2004, Filarmonica din Oradea se bucură de posesia unei săli proprii. Până nu demult, concertele se organizau la Teatrul de Stat din Oradea. Noua sală de concerte este numită Enescu și Bartók, fapt ce amintește de concertele susținute de către cei doi artiști și de simbolul multicultularității orașului Oradea. Cu un repertoriu ce abordează atât preclasicii, clasicii, romanticii, cât și muzica secolului XX, Filarmonica de Stat își continuă activitatea la fel de intens precum era și mai demult. În fiecare zi de joi, dar nu numai, orădenii se bucură de câte un concert simfonic.
Palatul de Justiție
Mergând pe strada Parcul Traian, numărul 10, vei da peste Palatul de Justiție - o frumoasă construcție ridicată în perioada 1897 - 1898, cu ajutorul proiectantului Kiss István și al inginerului Schiffer Miksa. Palatul de Justiție aparține stilului eclectic și este format din trei niveluri: un parter și două etaje. Atunci când ajungeți la Muzeul Ady Endre, chiar dacă nu aveți trecut în plan, opriți-vă preț de câteva clipe și în fața acestui monument pentru a vă minuna de măreția lui.
Oradea Citadel
The legend says that one night in 1092, King Ladislaus I of Hungary had a dream: two angels appeared to him and told him to build a monastery under the patronage of the Holy Virgin. Thus was born the monastery around which the Citadel Várad was built. The citadel with five bastions, each with a different name, is a symbol of Oradea, situated between Calea Clujului, Independenţei Square and Griviţei Street. This includes an important part of the history of the city on the banks of river Crişul Repede.
The State Philharmonic
Starting with the 2003 - 2004 season, Oradea Philharmonic has had its own hall. Until not too long ago, the concerts were held at the Oradea State Theatre. The new concert hall is called Enescu and Bartók, reminding us of the concerts held by the two artists and of Oradea’s multiculturalism. With a repertoire spanning the Pre-Classic, Classic, and the Romantic eras, as well as the music of the 20th century, the State Philharmonic continues its activity as dynamically as ever before. Every Thursday, but not only, the locals enjoy a symphony concert.
Palace of Justice
On Trajan’s Park Street, at number 10, you will find the Palace of Justice - a beautiful building built between 1897 and 1898, with the help of the designer Kiss István and of the engineer Schiffer Miksa. The Palace of Justice belongs to the eclectic style and consists of three levels: a ground floor and two other floors. When you arrive at the Ady Endre Museum, even if it’s not in your plan, stop for a few moments in front of this monument and be amazed by its grandeur.
Photo by Alexandru Ion
Află mai multe despre obiectivele turistice din Oradea și activitățile interesante pe care le poți face în oraș!
Find out more about tourist attractions in Oradea and about the exciting activities you can experience in the city!
Accesează paginile web:
Access the web pages:
www.ghidlocal.com/oradea/de-vazut-in-oradea www.ghidlocal.com/oradea/de-facut
sau scanează cele două coduri QR:
www.ghidlocal.com/oradea/de-vazut-in-oradea www.ghidlocal.com/oradea/de-facut
or scan the two QR Codes:
DE FĂCUT/TO DO
Șirul Canonicilor
Photo by Tudor Vâșcan
Cele 57 de arcade ale Șirului Canonicilor, cunoscut și pentru faptul că face parte din Complexul Baroc din Oradea, alăturându-se Bazilicii Romano-Catolice și Palatului Episcopal, se încadrează în arhitectura barocă. Monumentul a fost construit în perioada 1758 - 1875, după proiectul arhitectului F.A. Hillebrandt, și unește zece clădiri. În zilele noastre, obiectivul turistic este apreciat pentru frumusețea sa, atrăgând atât turiști veniți din alte părți, cât și orădeni care, din când în când, se rătăcesc pe străzile orașului cu scopul de a-l (re)descoperi.
Photo by Ștefania Curila
Cu o istorie de peste 150 de ani, Podul Intelectualilor din Oradea a servit drept pasarelă pe unde mințile luminate ale vremurilor de atunci treceau zilnic pentru a ajunge la redacțiile bihorene. Se spune că prin anul 1850 a fost construit un pod din lemn care făcea legătura între cele două maluri ale Crișului Repede. Podul Paralelor avea amplasate la ambele capete câte o căsuță unde trecătorii trebuiau să plătească o anumită sumă de bani pentru a ajunge pe celălalt mal. Prin anul 1910 pasarela a fost înlocuită cu una din metal, iar după inundațiile din anul 1974 în locul acesteia a fost ridicat podul peste care astăzi orădenii trec de nenumărate ori pe zi.
Podul Intelectualilor
The Canonical Row
The 57 arches of the Canonical Row, also known for the fact that they are part of Oradea’s Baroque Complex, together with the Roman-Catholic Basilica and the Bishop’s Palace, reflect the baroque architecture. The monument was built between 1758 and 1875, based on the project of architect F.A. Hillebrandt, and brings together 10 buildings. Nowadays, the landmark is appreciated for its beauty and attracts many tourists as well as locals who, from time to time, are wandering the streets of the city with the aim of (re)discovering it.
The Intellectuals’ Bridge
With a history spanning over 150 years, the Intellectuals’ Bridge from Oradea served as a gangway that the enlightened minds of the day used to cross on a daily basis in order to reach Oradea’s newsrooms. They say that around 1850, a wooden bridge was built, connecting the two sides of Crișul Repede river. The Parallels’ Bridge had at each end a small house where those crossing it had to pay a toll in order to reach the other side. Around 1910 it was replaced with a metal structure, and following the floods of 1974, in its place was built the bridge that today the locals cross countless times on a daily basis.
Misiunea noastră este să oferim servicii ireproșabile de mobilitate la prețuri oneste.
NON STOP
+(4)0751.01.07.10 Piata Unirii Nr.5 oradea@autonom.ro
www.autonom.ro
MUZEE
MUZEE/MUSEUMS
Luând în considerare vorba: Omul sfințește locul, ne dăm seama că în cele mai multe cazuri chiar așa și este. În Oradea există mai multe muzee memoriale, și nu numai, care ne amintesc de faptele unor oameni importanți din viața culturală și politică a românilor.
MUSEUMS
Photo by Andrei Ion
Taking into consideration the saying Man sanctifies the place, we became aware that in most cases this is actually true. In Oradea there are several memorial museums that remind us of the actions of a number of people important for the Romanians’ cultural and political life.
Muzeul „Ady Endre” din Parcul Traian a fost deschis în anul 1955 în clădirea fostei cafenele Müller, clădire ce datează din 1869. Construcția menționată anterior este un monument istoric al orașului, păstrându-se multe elemente în urma restaurărilor precum au fost inițial gândite. Adresă: Parcul Traian Program: Ma, J, S între orele 10:00 și 15:00; Mi, V, D orele 10:00 și 14:00, respectiv între 16:00 și 18:00
“Ady Endre” Memorial Museum from Traian Park was open in 1955 in the building of the former Müller café, a building dating back to 1869. The previously-mentioned building is a historical monument of the city, retaining, after renovations, many elements as they had been originally planned. Address: Traian Park Opening hours: Tu, Th, Sa – from 10 am to 3 pm; W, F, Su – from 10 am to 2 pm and from 4 pm to 6 pm
MUZEUL MEMORIAL „ADY ENDRE”
MUZEUL MEMORIAL „IOSIF VULCAN”
Pe strada Iosif Vulcan din Oradea, se află casa directorului fondator al revistei „Familia”, și anume Iosif Vulcan. În prezent, clădirea găzduiește muzeul ce îi poartă numele omului de cultură. Construcția secolului XIX este realizată într-un stil clasicizanteclectic și găzduiește scrisori și lucrări dramatice de-ale lui Iosif Vulcan, fotocopii, materiale ce ilustrează viața culturală din Transilvania, mobilier Belle Epoque, redacția revistei „Familia” și multe obiecte culturale de valoare.
“ADY ENDRE” MEMORIAL MUSEUM
“IOSIF VULCAN” MEMORIAL MUSEUM
On Iosif Vulcan Street from Oradea you can find the house of the founding director of the magazine “Familia” (Family), namely Iosif Vulcan. Currently the building houses the museum bearing the name of the man of culture. The 19th century construction is done in a classicist-eclectic style and houses Iosif Vulcan’s letters and drama works, photocopies and other materials illustrating the cultural life of Transylvania, Belle Epoque furniture, the editorial office of the “Familia” (Family) magazine and many valuable cultural objects. Address: 14 Iosif Vulcan Street Adresă: Str. Iosif Vulcan, nr. 14 Program: Ma, J, D între orele 8:00 și 15:00; Mi, V, S între orele Opening hours: Tu, Th, Su – from 10 am to 3 pm; W, F, Sa – from 10 am to 2 pm and from 4 pm to 6 pm 10:00 și 14:00, respectiv 16:00 și 18:00
12
www.ghidlocal.com
ARTA LA ORADEA / ART À LA ORADEA
Artist plastic: Ieronim Moruț
Fotografă: Larisa Birta
Formație: HIGH
Ieronim Morut este pictorul care nu dorește ca operele sale să fie niște simple obiecte estetice, ci să vibreze de emoție transmițând trăiri de natură expresionistă. Cel care i-a insuflat această pasiune a fost tatăl său. Acesta l-a înconjurat cu lucrări și albume de artă. Momentan lucrează la secția de psihiatrie a unui spital ajutând bolnavii să evadeze din închisoarea propriei minți. Jobul i-a servit ca sursă de inspirație descoperind o lume bogată în emoții și trăiri. Lucrările sale, prezentate în diverse expoziții din țară sau colecții particulare din străinătate, sunt concepute printr-un joc de documentație pe temele alese și improvizație, o senzație sau o poveste auzită.
Larisa Birta este o fotografă orădeană cu experiență care își promovează orașul natal prin toate mijloacele posibile: lucrează la APTOR, Asociația pentru Promovarea Turismului și muncește din pasiunea ei pentru această artă. A trecut de la fotografia de concept, cu personaje și decoruri de poveste, la portrete ce surprind firea umană în situații cât mai naturale, din unghiuri și perspective inedite, la fotografia culinară, unele dintre ultimele proiecte imortalizând felurile sale preferate de mâncare. Prin fotografiile sale, îi place să aducă un zâmbet pe chipurile celor fotografiați sau pe cele ale privitorilor fiind „cel mai bun mod de a-și petrece timpul”.
Trupa HIGH este o marcă orădeană de rock indie/alterative/soft/rap-core/skapunk. Înființată în anul 2012 la inițiativa unor tineri pasionați de muzică care aveau un vis măreț, trupa continuă să impresioneze nu doar scenele orașului, ci și pe cele din țară, cu compozițiile proprii și interpretările lor aducând ceva nou la fiecare concert. Au cântat în deschiderea multor trupe renumite, precum Luna Amară, au participat la numeroase concursuri naționale și plănuiesc să își lanseze primul lor album. Piesele lor sunt scrise de toți membrii trupei. Fiecare se inspiră din alte surse, poate o stare de spirit sau poate un anotimp care le trezește amintiri...
Painter: Ieronim Moruț
Photographer: Larisa Birta
Band: HIGH
Ieronim Morut is the painter who doesn’t want his works to be mere aesthetic objects, but rather to vibrate emotion and to communicate Expressionist experiences. The one who inspired him was his father. He surrounded him with works of art and art books. Currently he is working in the psychiatric ward of a hospital, helping the sick evade from the prison of their own minds. He used his job as a source of inspiration, discovering another world, rich in emotions and experiences. His paintings, present in various exhibitions in the country or in private collections from abroad, are conceived through a game of documentation on the chosen topics and improvisation, a sensation or a story he heard.
Larisa Birta is a photographer from Oradea who promotes her hometown through all the means possible: she works for APTOR, i.e. the Association for the Promotion of Tourism and works passionately for this art. She went from concept photography, with fairy tale characters and décor, to portraits that capture human nature in situations as natural as possible, from unusual angles and perspectives, to food photography, one of her last projects dealing with her favourite foods. Through her pictures, she wants to bring a smile on the faces of those who she photographs or of the onlookers, as this is “the best way to spend one’s time”.
HIGH band is an indie/alternative/soft/ rap-core/ska-punk rock trademark from Oradea. Founded in 2012 by young people with a passion for music who had a great dream, the band continues to impress not only the city’s stages, but also the country’s, with the fresh breath they bring to every concert with their songs and the way they play them. They have been the opening act for many famous bands, such as Luna Amară, they have participated in many national competitions and are planning to launch their first album. Their songs are written by all the band members. Each takes his inspiration from a different source, maybe a state of mind or maybe a season bringing back memories…
www.ghidlocal.com
13
www.ghidlocal.com
15
LA DOI PAȘI DE ORADEA/TWO STEPS AWAY FROM ORADEA
SÂNA DE VALE
STÂNA DE VALE
Cu toate că iarna s-a instalat ca la ea acasă pe meleagurile noastre, ne bucurăm de faptul că la doar doi pași de Oradea putem găsi locuri unice, în sânul naturii, departe de zgomotul binecunoscut al cotidianului.
Even though winter has made itself at home in our region, we are happy that really close to Oradea we can find unique places, in the heart of nature, away from the well-known noise of the daily bustle.
Unul dintre aceste refugii mândre este Stâna de Vale, o stațiune de odihnă și tratament aflată în dragul nostru județ Bihor, la o altitudine de 1100 m, în zona limitrofă Parcului Național Apuseni, fiind componentă a comunei Budureasa din munții Vlădeasa. Pe timpul iernii, acest spațiu se transformă într-un tărâm al zăpezii, având amenajată o pârtie pentru schi și sanie echipată cu instalație de urcare cu cablu.
One of these awesome refuges is Stâna de Vale, a resort for relaxation and treatment, situated in our beloved Bihor county, at an altitude of 1100 m, in the area bordering the National Apuseni Park, and part of Budureasa commune from Vlădeasa Mountains. In winter, this location becomes a snow fairyland, and it has a ski and sledge slope equipped with a ski lift.
Având în vedere zonele sălbatice care se află în părțile marginale ale stațiunii, Stâna de Vale poate fi potrivită și pentru cei pasionați de schi de tură. De asemenea, iubitorii drumețiilor (fie vară sau iarnă) se pot bucura de numeroase trasee care îi vor conduce spre momumente naturale deosebite cum ar fi Izvorul Minunilor, cascada Moara Dracului, Cascada Săritoarea Ieduțului, Cascada Vălul Miresei, Cascada Bohodei, Cascada Iadolina, Peștera Ursilor, Peștera Meziad, vârful Poieni.
Given the wild areas in the edge regions of the resort, Stâna de Vale can be suitable as well for the fans of ski touring. Moreover, those who love hiking (whether in summer or in winter) can enjoy many routes that will lead them to special natural monuments such as the Wonders’ Spring, the Devil’s Mill waterfall, the Kid’s Jump Waterfall, the Bridal Veil Waterfall, Bohodei Waterfall, Iadolina Waterfall, Bears’ Cave, Meziad Cave, the Poieni peak.
Fiți siguri că aveți din ce alege! O altă variantă pentru petrecerea timpului liber sunt turele cu bicicleta. Puteți încerca drumul forestier Stâna de Vale – Valea Iadului (5 ore dus-întors cu bicicleta), până la Barajul Leșu. Pentru cei experimentați există și trasee de aventură, respectiv de alpinism în zona vârfului Bohodei.
Rest assured that you will have plenty to choose from! Another option for spending your free time is bike riding. You can try the forest road Stâna de Vale – Hell’s Valley (5 hours for a return journey by bike), all the way to Leșu Dam. For the more experienced ones, there are also adventure routes, namely mountain climbing in the Bohodei peak area. Beyond its touristic potential, Stâna de Vale is also known as a treatment area. “The oligo- mineral and ferruginous waters, the tonic bio-climate, characterised by low atmospheric pressure, intense solar radiation and constant air ionisation” are the reasons why tourists come here to seek treatment for endocrine disorders, neurasthenia and respiratory illnesses.
Dincolo de potențialul turistic, Stâna de Vale este cunoscută și ca zonă de tratament. „Apele oligominerale și feruginoase, bioclimatul tonic, caracterizat prin presiune atmosferică scăzută, radiație solară intensă și ionizarea constantă a aerului” sunt motivele pentru care turiștii vin aici să se trateze de afecțiunile endocrine, nevroza astenică și afecțiunile căilor respiratorii.
Stâna de Vale vă așteaptă cu brațele deschise pentru a vă bucura de Stâna de Vale awaits you with arms wide open, so that you can frumusețile neatinse ale naturii, oamenii calzi și dacă vremea o ține enjoy nature’s untouched beauties, the warm people and, if the weather keeps being like this… the high piles of snow. tot așa… de nămeții înalți de zăpadă. 16
www.ghidlocal.com
CAZARE/STAY Hoteluri/Hotels Denumire locație / Location name
Adresa / Address
Contact
Silver Hotel ****
Str. Louis Pasteur, nr. 102
Tel. +40 259 211 426
Hotel Melody ***
Str. Transilvaniei, nr. 5
Tel. +40 259 243 035
Hartă / Map E1
City Card offer Gift 15% discount
Apartamente/Apartments Denumire locație / Location name
Adresa / Address
Contact
Apartament Oliver
Str. Gheorghe Costaforu, nr.2, et.7, ap.27
Tel. +40 744 782 584
Hartă / Map E3
Maar Residence Apartment
Str. Tudor Vladimirescu, nr.89, bl.R19
Tel. +40 745 693 500
B3
City Card offer
15% discount
În afara Oradiei/Outside of Oradea Denumire locație / Location name
Adresa / Address
Contact
Pensiunea Anthimos ****
Băile Felix, Cordău 1 C
Tel. +40 744 599 335
Hartă / Map
15% discount
City Card offer
Pensiunea Metropol ****
Băile Felix, nr.152
Tel. +40 744 573 725
5% discount
Pe Ghid Local Oradea vei găsi cele mai bune și mai atractive oferte de cazare în Oradea! Vezi toată lista:
On Ghid Local Oradea you will find the best and most attractive accommodation deals in Oradea! View the entire list:
Accesează paginile web: www.ghidlocal.com/oradea/cazare sau scanează codul QR:
Access the web pages: www.ghidlocal.com/oradea/cazare or scan the QR code:
Un mic dejun, un prânz, o cină sau poate o simplă gustare - indiferent pentru care dintre posibilitățile anterior menționate optezi, important este să ai parte de mâncare gustoasă, de încredere și gătită ca la carte, nu? În această revistă vei da peste o listă care cuprinde câteva dintre locurile din Oradea unde poți lua masa alături de prieteni, într-o pauză sau în grabă: restaurante, fast-food-uri, cantine, cofetării, pizzerii și altele.
Supă cremă de ciuperci Pentru realizarea supei este nevoie de două tipuri de ciuperci, Champignon și Pleurotus. Acestea se taie felii subțiri și se călesc ușor împreună cu ceapa, usturoiul, mărarul tocat și două linguri de unt. Se fierbe apa cam 15 minute, apoi se adaugă îngroșeala bine cunoscută și ciupercile (care au fost date prin blender). În locul făinii, puteți adăuga un cartof bine fiert. Se condimentează supa după gust, iar la sfârșit se adaugă lapte sau smântână.
Breakfast, lunch or dinner or maybe just a simple snack – regardless which of the options above you choose, it is important to have tasty food, that can be trusted and that is cooked by the book, right? In this magazine you will find a list including some of the places in Oradea where you can have a meal together with your friends, on a break or in a hurry: restaurants, fast food restaurants, cafeterias, cake shops, pizza places and others.
Cream of mushroom soup To make this soup, you need two types of mushrooms, namely Champignon and Pleurotus. You cut them into thin slices and fry them slightly together with the onion, garlic, the chopped dill and two spoons of butter. You boil the water for about 15 minutes, then you add the well-known thickening and the mushrooms (that have been blended). Instead of flour, you can add a well boiled potato. You add spices according to your taste, and in the end you add milk or cream.
MÂNCARE/EAT Aripiore de pui picante
Pentru a frăgezi aripioarele, se lasă la marinat în lapte bătut cel puțin 30 de minute. Înainte de a le prăji, se dau prin făină amestecată cu condimente. Uleiul se încinge bine, însă nu excesiv, iar aripioarele se prăjesc la foc mediu spre mic, pentru a avea timp să se prăjească bine și în interior. Se pot asezona cu mujdei de usturoi, ketchup sau salată de crudități. P.S. Țineți cont de condimente precum: boia dulce, sare, curry, cimbru, oregano, ardei iuți mărunți, piper.
Spicy chicken wings
To make the wings more tender, you should marinate them in sour cream for at least 30 minutes. Before frying them, you roll them through flour mixed with spices. The oil should be hot, but not excessively hot, and the wings are fried over medium to low fire, so that they have time to fry on the inside, too. You can season them with garlic sauce, ketchup or salad. P.S.: Consider spices such as paprika, salt, curry, thyme, oregano, hot peppers, black pepper.
Brioșe cu ludaie
Veți avea nevoie de făină, zahăr și ludaie. Se pun într-un bol trei ouă, două linguri de făină, două linguri de zahăr, o jumătate de plic de praf de copt. Într-un vas se topesc 50 de grame de unt și se lasă la răcit. Între timp se omogenizează ingredientele de mai sus și se adaugă două linguri de ludaie dată prin răzătoare (amestecată în prealabil cu zahăr). Se amestecă bine și se toarnă în formele pentru brioșe. Se coc brioșele la 180 de grade Celsius, 15-18 minute. Cuptorul trebuie să fie încins înainte. Poftă bună!
Pumpkin muffins
You need flour, sugar and pumpkin. Place in a bowl three eggs, two tablespoons of flour, two tablespoons of sugar, half a pack of baking powder. In a bowl, melt 50 g of butter and allow it to cool. Meanwhile, mix the above ingredients and add two tablespoons of grated pumpkin (mixed with sugar). Mix well and pour into the muffins tray. Bake the muffins at 180 degrees Celsius for 15-18 minutes. The oven must be pre-heated. Enjoy your meal! 18
www.ghidlocal.com
RESTAURANTE/RESTAURANTS Denumire locație / Location name
Adresa / Address
Contact
ReWine Bar
Str. Republicii, nr. 31
Tel. +40 772 277 777
Hartă / Map D2
10% discount
City Card offer
Bianco Milano
Str. Republicii, nr. 10
Tel. +40 359 192 121
D2
10% discount
Crazy Donut
Str. Republicii, nr. 5
Tel. +40 743 306 744
D2
10% discount
Suppa Bar
Str. Ady Endre, nr. 2
Tel. +40 721 707 478
C2
preț special
Restaurant Rosecas
Str. Traian Moșoiu, nr. 17
Tel. +40 756 260 185
D3
Hanul cu Noroc
Str. M. Kogalniceanu, nr. 7
Tel. +40 359 199 466
E3
Queen’s Music Pub
Str. Primariei, nr. 23
Tel. +40 730 434 434
C3
Better Food
Str. Ady Endre, nr. 41
Tel. +40 736 244 505
C5
Restaurant Olive
Str. Menumorut, nr. 9/11
Tel. +40 754 029 060
B2
Spoon Restaurant
Aleea Emanuil Gojdu
Tel. +40 259 708 989
E2
Old Mill
Str. Kogalniceanu Mihail, nr. 26
Tel. +40 740 155 055
D3
Corsarul
Piața Creangă, nr. 6
Tel. +40 259 449 494
C1
Pe Ghid Local Oradea vei găsi cele mai bune și mai atractive oferte la restaurantele din Oradea! Vezi toată lista:
On Ghid Local Oradea you will find the best and most attractive food offers in Oradea! View the entire list:
Accesează paginile web: www.ghidlocal.com/oradea/mancare sau scanează codul QR:
Access the web pages: www.ghidlocal.com/oradea/mancare or scan the QR code:
Saloanele de carte R&R sunt locuri de întâlnire a oamenilor cu oamenii si, cu ideile lor! Salonul de carte de pe Str. Republicii nr. 22
Salonul de carte din Cetatea Oradea
saloaneledecarte
saloaneledecarte
CAFENELE ŞI BARURI / CAFENELE ŞI BARURI CAFENELE ŞI BARURI/CAFENELE ŞI BARURI Denumire locație / Location name
Adresa / Address
Contact
Ristretto
Str. Republicii, nr. 11
Tel. +40 359 461 111
Hartă / Map
City Card offer
D2
10% discount
ReWine Bar
Str. Republicii, nr. 31
Tel. +40 772 277 777
D2
10% discount
Saloanele de carte R&R
Str. Republicii, nr. 22
Tel. +40 724 183 822
D2
10% discount
Semiramis Café
Str. Primăriei, nr. 23
Tel. +40 747 129 662
C3
10% discount
Magazinul de cafea Semiramis
Str. Primăriei, nr. 23
Tel. +40 747 129 662
C3
10% discount
BooKafé Bistro
Str. Nicolae Jiga, nr. 25
Tel. +40 771 663 761
D2
10% discount
Kosher Art, Wine, Coffee & Jazz
Str. Crinului, nr. 2
Tel. +40 359 464 105
E3
10% discount
CLUBURI ŞI PUBURI/ / CLUBS AND PUBS CLUBURI ŞI PUBURI/CLUBS AND PUBS Denumire locație / Location name
Adresa / Address
Contact
Green Pub
Piața Unirii, nr. 2-4
Tel. +40 771 721 923
Hartă / Map D3
Moszkva
Str. Moscovei, nr. 8
Tel. +40 733 961 221
D3
Urban Place
Str. Tudor Vladimirescu, nr.75
Tel. +40 770 133 583
C3
Edison Pub
Piața Unirii, nr. 2-4
Tel. +40 724 313 472
D3
Hangar
Piața Unirii, nr. 2-4
Tel. +40 724 313 472
D3
City Card offer
Pe Ghid Local Oradea vei găsi cele mai bune și mai atractive oferte din Oradea! Vezi toată lista:
On Ghid Local Oradea you will find the best and most attractive deals in Oradea! View the entire list:
Accesează paginile web: www.ghidlocal.com/oradea/de-facut sau scanează codul QR:
Access the web pages: www.ghidlocal.com/oradea/de-facut or scan the QR code:
RISTRETTO / RISTRETTO
FEBRUARIE ȘI MARTIE LA RISTRETTO
FEBRUARY AND MARCH AT RISTRETTO
Sunteți curioși să aflați ce mai e nou pe la Ristretto? Noutatea o constituie evenimentele cu care continuă să ne suprindă plăcut acest local. Începând cu expoziția foto realizată de Chris Devour și cu spectacolul de magie realizat de iluzioniștii Eduard și Bianca, Close Up Magic, la Ristretto s-a dat startul unui val de evenimente care se arată a fi promițătoare.
Are you curious to know what’s new at Ristretto? The novelty is given by the events with which this place continues to surprise us. Starting with the photo exhibition of Chris Devour and the magic show of the illusionists Eduard and Bianca, Close Up Magic, Ristretto has begun a wave of events that look very promising.
Așadar, să începem cu luna februarie. Această lună rece a iernii este încălzită la Ristretto cu evenimente precum: expoziția grafică realizată de Cristina Pecherle, lucrări care vor rămâne în cafenea timp de aproximativ o lună; un concert acustic oferit de trupa NOR, formație orădeană cunoscută și apreciată pentru stilul și muzica compusă.
Thus, let’s begin with February. This cold winter month is warmed by Ristretto with events such as: the graphics exhibition of Cristina Pecherle, works that will remain in the café for about a month, an acoustic concert by the band NOR, a wellknown band from Oradea that is appreciated for their style and music.
The beginning of March comes with the opening of Anca Moantă’s exhibition, the winner of several international prizes for photography: First Place at International Photography Awards 2016, First Place at MIFA 2016 and a nomination to Fine Art Photography Awards. Iar, pentru a oferi și mai multă diversitate, mijlocul lunii martie va And, in order to offer more diversity, you can spend the middle putea fi petrecut pe terasa Ristetto la o cafea, o ceașcă de ceai… of March on the Ristretto terrace, over a cup of coffee or tea… Începutul lunii martie vine cu un vernisaj realizat de Anca Moantă, câștigătoarea mai multor premii internaționale de fotografie: Locul 1 la International Photography Awards 2016, Locul 1 la MIFA 2016 și nominalizată la Fine Art Photography Awards.
P.S. Echipa Ristretto oferă periodic și un material cu informații din interior, proiectul numindu-se foarte sugestiv: Inside. În curând va exista și un blog unde vei putea găsi articole culturale, informații despre evenimentele Ristretto, vei putea cunoaște echipa și multe altele...
P.S. The Ristretto team shares periodically insider’s information, the project being called very suggestively: Inside. Soon, there will be a blog where you will be able to find cultural articles, information about the Ristretto events, you will get to know the team and much more…
Date de contact - Cafeneaua Ristretto
Contact – Ristretto Café
Adresă: Calea Republicii, numărul 11 Telefon: +40-799-112.200 E-mail: contact@ristrettocaffe.ro Web: www.ristrettocaffe.ro Facebook: www.facebook.com/Ristretto
Address: 11 Calea Republicii Phone: +40-799- 112.200 E-mail: contact@ristrettocaffe.ro Web: www.ristrettocaffe.ro Facebook: www.facebook.com/Ristretto
Program: L-J 08:00 - 23:00; V 08:00 - 24:00 S 09:00 - 24:00; D 10:00 - 23:00
Hours: M-Th 08:00 - 23:00; F 08:00 - 24:00 Sa 09:00 - 24:00; Su 10:00 - 23:00
www.ghidlocal.com
21
CE AR MAI TREBUI SĂ ȘTII DESPRE ORADEA?/ WHAT ELSE SHOULD YOU KNOW ABOUT ORADEA?
Photos by Stefania Curila
LACĂTELE ÎNCHISE PE PODUL INTELECTUALILOR
LOCKED LOCKS ON INTELLECTUALS’ BRIDGEA
Chiar dacă nu este vorba de Podul Îndrăgostiților din Paris sau de Podul Elisabeta din Cluj, și pe Podul Intelectualilor din Oradea sunt închise, de asemenea, lacătele orădenilor care, cu siguranță, fiecare ascund câte o poveste aparte…
Even if it’s not the Pont des Arts from Paris or the Elizabeth Bridge from Cluj, the Intellectuals’ Bridge from Oradea also hosts the locals’ love locks, which, surely, hide their own special story…
Actualul Pod al Intelectualilor, cel care a servit drept pasarelă încă de prin 1850, face legătură dintre Parcul Libertății și Parcul 1 Decembrie, dintre Facultatea de Medicină și cea de Drept, dintre multe monumente istorice și puncte importante din orașul Oradea, dintre poveștile celor care au decis ca în semn de iubire, fraternitate, sau cu orice alt scop, să-și blocheze, în mod simbolic desigur, momentele speciale și legămintele prin intermediul lacătelor închise și mereu prezente pe pod.
The Intellectuals’ Bridge of today, the one that has served as a passageway from as early as 1850, connects Liberty Park with 1 December Park, the Faculty of Medicine with the Faculty of Law, many historical monuments with important landmarks from Oradea, the stories of those who decided, as a sign of love, fraternity, or anything else, to lock, symbolically, of course, their special times and promises through the love locks that are always present on this bridge.
Despre pod…
About the bridge…
Prin anul 1850 a fost construit un pod din lemn care făcea legătura dintre cele două maluri ale Crișului Repede. Podul Paralelor, cum se numea pe atunci, avea amplasate la ambele capete câte o căsuță unde trecătorii trebuiau să plătească o anumită sumă de bani pentru a ajunge pe malul dorit.
Around 1850, a wooden bridge was built which connected the two banks of Crișul Repede river. The Parallels’ Bridge, as it was named at the time, had on each end a small house where those who crossed it had to pay a certain amount of money to get to the desired side.
Prin anul 1910, pasarela a fost înlocuită cu una din metal. Iar după inundațiile din anul 1974, în locul acesteia a fost ridicat podul peste care astăzi orădenii trec de nenumărate ori pe zi. Ca și amintire din vechiul pod s-a păstrat balustrada metalică și, dacă se aruncă o privire mai atentă, se pot observa câteva bucăți din pilonul vechiului pod, scufundate în Crișul Repede.
Around 1910, the passage-way was replaced with one made of metal. And after the floods of 1974, in its stead was built the bridge that the locals cross over several times a day. As a souvenir of the old bridge, the metal railing was kept and, if you look closer, you can notice a few pieces of the foot of the old bridge, sunken in the waters of Crișul Repede.
22
www.ghidlocal.com
Photo by Ștefania Curila
Ai decis că orașul Oradea este destinația ideală de vacanță? Sperăm ca acest ghid să-ți fie util pentru întreaga ședere în orașul de pe Crișul Repede. Pe lângă cazare, evenimente sau gastronomie, aici îți prezentăm câteva informații utile despre oraș, care sperăm să te ajute.
Have you decided that Oradea is the ideal destination for your holiday? We hope you’ll find this guide useful for your entire stay in this city. Alongside accommodation, events or gastronomy, we’ve included some useful information about the city, which, we hope, will help you.
INFORMAŢII UTILE/USEFUL INFORMATION TRANSPORT PUBLIC/ PUBLIC TRANSPORT Transportul public în Oradea este destul de bine dezvoltat. Așadar, poți cu ușurință să ajungi cu autobuzul sau cu tramvaiul aproape în orice parte a orașului. Un bilet costă 5 lei (aproximativ 1 euro) și include două călătorii. Biletele se pot cumpăra din stațiile de autobuz, fie de la casa de bilete, fie prin sistemul de ticketing de la automat. De asemenea, poți cumpăra bilete trimițând un sms la 7429 în care să menționezi numărul liniei cu care urmează să călătorești (în cazul biletului cu o călătorie) sau litera L (în cazul legitimației de o zi). Dacă dorești să faci o excursie în afara orașului, trebuie să știi că multe dintre autobuzele pentru exterior pornesc de la Autogara Intrans Velența. Bineînțeles, pentru a călători în afara orașului poți opta și pentru transportul feroviar. Biletele se pot cumpăra din gară, online (www.cfrcalatori.ro) sau de la Agenția de Voiaj CFR Oradea.
buy the ticket by sending a text message to 7429 in which you include the number of the line you are about to travel on (in the case of the one journey ticket) or the letter L (for a day ticket). If you want to go on a trip outside of the city, you should know that many of the buses serving exterior routes start from the Intran Velența bus-station. Naturally, when travelling outside the city you can also choose the train. Tickets can be bought from the train station, online (www. cfrcalatori.ro) or from the Travel Agency of CFR Oradea.
Agenția de voiaj CFR Oradea/ CFR Oradea Travel Agency Str. Roman Ciorogariu, nr. 4 Tel: 0259 416 565 Orar/Hours: L/Mo – V/F, 08:00 - 20:00
Stația CFR Oradea / CFR Oradea Train Station Str. Republicii, nr. 114 Public transport in Oradea is rather well Tel: 0259 444 952
developed. Thus, you can easily go by bus or by tram to any part of the city. A ticket costs 5 lei (approx. 1 euro) and includes two journeys. You can buy the tickets at the bus stops, either from the ticket office or from the automated ticketing system. Moreover, you can 24
OTL Oradea Str. Atelierelor, nr. 12 Tel: 0259 423 245 Email: relatii.publice@otlra.ro
TAXI/TAXI În Oradea funcționează mai multe firme de taxi. Prețurile practicate încep de la 1.68 lei/km (aproximativ 0,50 euro/km), în funcție de oră și firmă. Important: ai grijă să fie pornit contorul de călătorie. Niciodată să nu plătești o călătorie pe înțelegere, ci doar pe ce arată contorul! There are several taxi companies operating in Oradea. The prices start from 1.68 lei/km (approx. 0.50 euro/km), and vary according to the time of the day and company. Important: make sure the meter is on. Never pay for a journey based on a negotiation, pay only what the meter shows!
Autogara Intrans Velența/ Intrans Velența Bus Station Str. Războieni, nr. 81 Tel: 0259 418 998 Email: office@intrans.ro www.ghidlocal.com
Reinventează-ți casa cu cu New New Home Home Concept! Concept! Magazinul nostru vă vă așteaptă așteaptă cu cu mobilier mobilier pentru pentru întreaga întreaga casă, casă, de de lala livinguri livinguri șiși dormitoare dormitoare moderne, până la camere camere pentru pentru bebeluși bebeluși șiși neret neretîn încele celemai mainoi noitrenduri. trenduri.New NewHome HomeConcept Concept vă vă oferă oferă soluții soluții complete complete de de mobilier, mobilier, corpuri corpuri de de iluminat iluminat șiși decorațiuni decorațiuni asortate, asortate,plus plusvopsea vopsea decoraavă decoraavă și și chiar chiar bio-șeminee bio-șeminee spectaculoase. spectaculoase. Garanția Garanția noastră noastră este este experiența experiența șiși calitatea calitatea brandurilor brandurilor de de renume renume din din Spania, Spania, Italia Italia șiși Polonia Poloniaalături alăturide deserviciile serviciilecomplete completeoferite! oferite! T Transportul ransportul este este gratuit gratuit atât atât în în Oradea, Oradea, cât cât șiși în în țară, țară, iar iar montajul montajuleste estegratuit gratuitdoar doarînînOradea. Oradea. Consultanții Consultanții noștri noștri vă vă oferă oferă mereu mereu soluții soluții personalizate personalizatecu cudiscounturi discounturipe pemăsură. măsură.
Contactează-ne Contactează-ne Telefon: Telefon: 0757 0757 647 647 980 980 // 0747 0747 813 813 736 736 Web: www.newhomeconcept.ro Web: www.newhomeconcept.ro Adresa: Calea Aradului, numărul 62, Era Shopping Park Adresa: Calea Aradului, numărul 62, Era Shopping Park
/New.Home.Concept /New.Home.Concept Program: L-S 10:00 - 21:00 Program: L-S 10:00 - 21:00 D 10:00 - 20:00 D 10:00 - 20:00
TIMP LIBER/ LEISSURE TIME POȘTA/ POST OFFICE
Teatrul Regina Maria Piața Ferdinand, nr. 4-6 D2a Tel. 0259 436 592 Teatrul Szigligeti
Dacă dorești să trimiți o carte poștală Piața Ferdinand, nr. 4-6 D2 a sau o scrisoare și ai nevoie de timbre, atunci trebuie să mergi la un oficiu poștal. Acolo vei Tel. 0259 436 592 primi informații despre tarife și despre posiCinema Palace bilitățile de expediere. Str. Nufărului, nr. 30 G4a If you want to send a postcard or a letter Tel. 0259 420 002 and you need stamps, then you have to go to a post office. There you’ll received informa- Cortina CinemaDiplex tion on fees and options for sending.
Oficiul Poștal Nr. 1/ Post Office No. 1 Str. Roman Ciorogariu, nr. 12 D2a Tel: 0259 431 342
Calea Aradului, nr. 87 Tel. 0755 332 211
Arena Laser Tag Str. Vasile Alecsandri, nr. 5-7 D3a Tel. 0755 355 317
PARCARE/ PARKING
Bazinul Olimpic „Ioan Alexandrescu” Aleea Ștrandului, nr. 5 F2a Chiar dacă este un oraș destul de Tel. 0359 455 450
aglomerat, în Oradea poți găsi mai multe Libraria Humanitas posibilități de parcare contra-cost.
Str. Republicii, nr. 11 D2a
Even though it is a rather busy city, Tel. 0259 472 955 you can find several paidfor parking possibilities in Oradea.
SCHIMB VALUTAR/ MONEY EXCHANGE
SHOPPING/ SHOPPING Lotus Center Str. Nufărului, nr. 30 G4a Tel. 0259 436 022
Farmacia Biovita Calea Republicii, nr. 40 Farmacia Farmimpex Calea Republicii, nr. 26 D2a Tel: 0259 418 018 Farmacia Fontana Str. Transilvaniei, nr. 6, bl. U1 Tel: 0250 443 779 Farmacia Medifarm Str. Ialomiței, nr. 1, bl. AN 3 Farmacia Procardia Str. Libertății, nr. 4 D2a Tel: 0259 418 242
MEDICAL / MEDICAL Spitalul Clinic Județean Str. Gheorghe Doja, nr. 65 E1a Tel. 0259 211 345 Spitalul Clinic Municipal Doctor Gavril Curteanu Str. Corneliu Coposu, nr. 12 A1a Tel. 0259 442 687
Spitalul Județean de Urgență Este foarte important să schimbi banii Str. Republicii, nr. 37 D1a la o casă de schimb valutar sau la bancă. În Tel. 0259 412 830
Crișul Shopping Center Str. Republicii, nr. 30 D2a Tel. 0742 092 966
nici un caz să nu schimbi banii pe stradă. Este ilegal și este posibil să fii înșelat. It is very important to exchange your money only at an exchange office or at a bank. You should not, under any circumstances, exchange money in the street. It is illegal to do so and you might be cheated.
Oradea Shopping City Calea Aradului, nr. 87 Tel. 0359 173 000
FARMACII NON STOP/ NON-STOP PHARMACIES
Era Shopping Park Calea Aradului, nr. 62 Tel. 0259 400 300
Farmacia Sanifarm 58 Calea Republicii, nr. 33 D2a
Farmacia Concordia Piața București, nr. 2 – 4 C1a Tel: 0259 449 318
Spitalul Clinic de Urgență Avram Iancu Str. Dunărea, nr. 3 D2a Tel. 0259 413 692 Salvia - Centru de terapii complementare Str. Rozmarinului, nr. 14 C1a Tel. 0754 223 222 Spitalul Pelican Str. Corneliu Coposu, nr. 2 A1a Tel. 0259 444 444
NUMĂR DE URGENŢE/EMERGENCY NUMBER 26
112
www.ghidlocal.com
Nu e vreo exagerare: cu BCR City Card câștigi party-ul cel mai tare, de-o să Află aici cum îți poți dubla șansele rupă difuzoare!