Giessegi Winter Collection 2017-18

Page 1


SIMONE FRACCARO

GSG founder Professional cyclist 1974/1984 in action Paris Roubaix

L’impronta agonistica del fondatore è ancor oggi ben presente dopo 30 anni di attività; GSG, infatti, collabora e sponsorizza numerosi team professionistici sparsi in tutto il mondo. Ad ogni latitudine atleti, ciclisti della strada e della mtb vestono, sviluppano e portano al successo i capi GSG. Dalle competizioni più importanti e impegnative nascono, quindi, le innovazioni che sono disponibili per ogni appassionato. The competitive imprinting of the founder is still well-estabilished today after 30 years of activity; GSG collaborates and supports many cycling professional teams around the world. At all latitudes pro athletes, of road cycling and mountain-biking, develop and lead to success GSG clothing. Innovations, that are available for any cycling enthusiast, are conceived through the most important and challenging races.

La marca agonística del fundador es todavía presente después de 30 años de trabajo; GSG, de echo, colabora y patrocina muchos equipos profesionistas de todo el mundo . En cada parte del mundo los atletas, ciclistas de calle y de mtb visten, desarrollan y contribuyen al suceso de la ropa GSG. De las carreras más importantes y arduas, entonces, nacen las innovaciones que están disponibles para cada apasionado. 2


INDICE INDEX

MAN

COLLECTION

GALIBIER IZOARD VARS TOURMALET HYDRA.1/1 HYDRA.1/2 CAUBERG GRAMMONT VENTOUX SESTRIERE REDOUTE GIAU ANGLIRU

PAG.8 PAG.9 PAG.10 PAG.11 PAG.12 PAG.13 PAG.14 PAG.15 PAG.17 PAG.18 PAG.19 PAG.20 PAG.21

WOMAN

COLLECTION

LUSIA CORTINA ASIAGO HYDRA.W ASOLO CRISTALLO LIEGI SIERRA

PAG.28 PAG.29 PAG.30 PAG.31 PAG.32 PAG.34 PAG.35 PAG.36

ACCESSORIES COLLECTION

MARMOLADA MONVISO TREBBIO ROMA VENEZIA 01081 01082 01084 12174 12175 12218 12219 12225 12224 12226 12129 12130

PAG.38 PAG.39 PAG.40 PAG.41 PAG.41 PAG.42 PAG.42 PAG.42 PAG.42 PAG.42 PAG.43 PAG.43 PAG.43 PAG.43 PAG.43 PAG.44 PAG.44

12131 12132 12133 12160 12172 12166 12176 12177 12194 12164 12173 12204 12168 12169 12138 12092 12095 12211

PAG.44 PAG.44 PAG.44 PAG.44 PAG.44 PAG.45 PAG.45 PAG.45 PAG.45 PAG.45 PAG.45 PAG.45 PAG.46 PAG.46 PAG.46 PAG.46 PAG.46 PAG.46

3


4


Giessegi Srl è una società fondata nel 1984 da Simone Fraccaro, ciclista professionista su strada e pista negli anni ‘70 e ‘80. L’azienda è oggi uno dei 5 principali produttori di abbigliamento ciclistico custom in Italia. Giessegi distribuisce i suoi prodotti in oltre 30 paesi stranieri su tutti i continenti. L’obiettivo principale di GSG è quello di soddisfare le richieste dei clienti, adattando il servizio e i prodotti alle esigenze del mercato e alle nuove tendenze. L’azienda ha deciso di mantenere la produzione nel nord-est d’Italia, per avere un controllo diretto sulla filiera dei fornitori, sullo sviluppo del prodotto e sul processo di produzione. I clienti chiedono sempre più consegne rapide, flessibilità sulle quantità e una gamma di prodotti variegata; GSG è in grado di soddisfare queste richieste, perché è proprietaria e gestisce direttamente gli impianti di produzione e si trova in una regione con una lunga tradizione nel settore tessile ciclistico e motoristico. Giessegi Srl is a company founded in 1984 by Simone Fraccaro, professional road and track rider in the 70s and 80s. The company is nowadays one of the 5 leading manufacturers of custom bike wear in Italy. Giessegi delivers its products to customers in 30 foreign countries, on all continents. Our main target is to satisfy our customers’ requests, adapting our service and products to their market needs and new trends. We have decided to keep our production in the north east of Italy, to have direct control on the supply chain, product development and manufacturing process. Our customers are asking for fast deliveries, quantities flexibility and wide range of products; we can fulfil this requests because we own and manage our production plant and we are located in a region with a long tradition in the bike and sport textile industry.

Giessegi Srl es una empresa fundada en el 1984 por Simone Fraccaro, ciclista profesionista de calle y carretera en los años ‘70 y ‘80. La empresa hoy es uno de los 5 principales productores de ropa personalizada de ciclismo en Italia. Giessegi distribuye sus productos en más de 30 paises extranjeros en todo el mundo. El objetivo principal de GSG es satisfechar las solicitudes de los clientes, adaptando el servicio y los productos a las necesidades del mercato y a las nuevas tendencias. La empresa ha decidido mantener la producción en el nordest Italia, para tener un control directo de los proveedores, del desarrollo del producto y del proceso de producción. Los clientes piden entregas siempre más rápidas, flexibilidad en las cantidades y una gama ampia de productos ; GSG es capaz de satisfacer esas solicitudes, porque es propietario y gestiona directamente la producción y está situada en una zona con una larga tradición en el ambito textil del ciclismo.




10094 GALIBER GIUBBINO INVERNALE M.L.

MAN COLLECTION

WINTER L.S. JACKET - CHAQUETA M.L. INVERNAL

FABRIC: WINDOFF MAX SIZE: XS-3XL WEIGHT: 458gr WATER COLUMNS: >10.000mm TEMPERATURE: -5°/+7° WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

Giubbino invernale in materiale bielastico antipioggia e antivento. Il materiale bielastico fornisce maggiore libertà di movimento e maggiore vestibilità, la struttura interna è sviluppata per migliorare la traspirazione. Il tessuto utilizzato è molto resistente alle abrasioni. Sono presenti 3 tasche posteriori con bordo termosaldato e una aggiuntiva con zip invisibile e foro per cuffiette. Dietro, a fine giubbino, è applicato un inserto in tessuto riflettente per una maggiore visibilità e sicurezza nel traffico. La zip ha un cursore dotato di bloccaggio automatico in modo da facilitarne l’ apertura e la chiusura. La scritta GSG sulla tasca centrale è rifrangente.

8

Bi-elastic winter jacket, both wind and water proof fabric. The bi-elastic material will grant you freedom of movement and a better fit. The inside of the jacket is conceived to grant the better breathability. The fabric is highly abrasion resistant, so it is ideal for intense training. There are 3 welded-edge pockets, plus one invisible zipped pocket with headphones hole. On the back there is a reflective patch to grant better safety to the rider. The front zipper has an automatic puller for an easier opening and closing. GSG label on the back pocket is reflective.

03

Chaqueta invernal en tejido bielástico antilluvia y antiviento. Este tejido contribuye a ofrecer mayor libertad de movimiento y una mayor vestibilidad, y es muy resistente contra las abrasiones. Además la estructura interior ha sido desarrollada para mejorar la transpiración y para un uso intenso. Hay 3 bolsillos traseros con borde termosellado y un cuarto con cremallera invisible y agujero para los auriculares. En la parte trasera final hay también una inserción en tejido reflctante aplicada para garantizar mayor visibilidad y seguridad en la calle. La cremallera tiene cursor autobloqueante para facilitar la abertura y el cierre en cada momento. El logotipo GSG en el bolsillo central es reflectante.


10102 IZOARD

GIUBBINO INVERNALE M.L.

MAN COLLECTION

WINTER L.S. JACKET - CHAQUETA M.C. INVERNAL

FABRIC: WINDOFF MAX SIZE: XS-3XL WEIGHT: 484gr WATER COLUMNS: >10.000mm TEMPERATURE: -5°/+7° WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

Giubbino invernale in materiale bielastico antipioggia e antivento stampato. Il materiale bielastico fornisce maggiore libertà di movimento e maggiore vestibilità. La struttura interna dello stesso è sviluppata per migliorare la traspirazione. Sono presenti 3 tasche posteriori con bordo rifrangente e una aggiuntiva con zip e foro per cuffiette. Inserto posteriore in tessuto riflettente per una maggiore visibilità e sicurezza nel traffico. La zip ha un cursore dotato di bloccaggio automatico in modo da facilitare l’ apertura e la chiusura della cerniera in ogni momento.

03

Bielastic winter jacket, both wind and waterproof fabric. This type of material will grant you freedom of movement and a better fit. The inside of the jacket is conceived to grant the better breathability. There are 3 pockets, plus a zipped one with headphones hole. On the back there is also a reflective patch to grant better safety to the rider. The front zipper has an automatic puller for an easier opening and closing.

05

06

Chaqueta invernal imprimida en material bielástico antilluvia y antiviento que ofrece mayor libertad de movimiento y una excelente vestibilidad. La estructura interior ha sido desarrollada para mejorar la transpiración. Hay 2 bolsillos traseros y un tercero con cremallera y agujero para los auriculares. En la parte trasera hay una inserción en tejido reflectante para una mayor visibilidad y seguridad en la calle. La cremallera tiene un cursor autobloqueante para facilitar la abertura y el cierre en cada momento.

9


10095 VARS

GIUBBINO INVERNALE M.L.

MAN COLLECTION

WINTER L.S. JACKET - CHAQUETA M.L. INVERNAL

FABRIC: MIRAGE SIZE: XS-3XL WEIGHT: 354gr WATER COLUMNS: <500mm TEMPERATURE: -5°/+7° WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

Giubbino invernale in materiale bielastico idrorepellente e antivento. Il materiale bielastico fornisce maggiore libertà di movimento e maggiore vestibilità. Sono presenti 3 tasche posteriori e una aggiuntiva con zip e foro per cuffiette. Dietro, a fine giubbino, è applicato un inserto in tessuto riflettente per una maggiore visibilità e sicurezza nel traffico. La zip ha un cursore dotato di bloccaggio automatico in modo da facilitare l’apertura e chiusura della cerniera in ogni momento. Finitura “piping” colorata a contrasto sulla spalla, davanti e dietro. La scritta GSG sulla tasca posteriore è rifrangente.

10

03

Bielastic winter jacket, both wind and water resistant. The bi-elastic material will grant you freedom of movement and a better fit. There are 3 pockets, plus one invisible zipped pocket with headphones hole. On the back there is a reflective patch to grant better safety to the rider. The front zipper has an automatic puller for an easier opening and closing. Colored “piping” finishing on the front and on the back. GSG label on the back pocket is reflective.

05

06

Chaqueta invernal imprimida en material bielástico antilluvia y antiviento . Ese tejido ofrece mayor libertad de movimiento y vestibilidad. Hay 3 bolsillos traseros y uno adicional con cremallera invisible y agujero para los auriculares. En la parte trasera final hay una inserción en tejido reflectante para una mayor visibilidad y seguridad en la calle. La cremallera tiene un cursor autobloqueante para facilitar la abertura y el cierre en cada momento. Tiene un detalle “piping” pintado en contraste en el hombro, adelante y detrás. Las letras GSG en el bolsillo trasero son reflectantes.


10088 TOURMALET GIUBBINO INVERNALE M.L.

MAN COLLECTION

WINTER L.S. JACKET - CHAQUETA M.L. INVERNAL

FABRIC: WINDFREE SIZE: XS-3XL WEIGHT: 370gr WATER COLUMNS: <200mm TEMPERATURE: +7°/+13° WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

Giubbino invernale in materiale antivento leggermente felpato davanti con maniche e schiena in thermopile. Sono presenti 3 tasche posteriori, una con foro per cuffiette. La zip a contrasto con cursore dotato di bloccaggio automatico in modo da facilitare l’ apertura e chiusura della cerniera in ogni momento. Finitura “piping” colorata a contrasto davanti e dietro. Sul retro, a fine giubbino è stampato il logo GSG riflettente per una maggiore visibilità e sicurezza nel traffico.

02

03

Light winter jacket, wind proof with fleece back and sleeves. There are 3 pockets, plus one invisible zipped pocket with headphones hole. The front colored zipper has an automatic puller for an easier opening and closing. Colored “piping” finishing on the front and on the back. GSG label on the back pocket is reflective patch to grant better safety to the rider.

05

Chaqueta invernal en material antiviento, ligeramente afelpado en la parte frontal con mangas y espalda en thermopile. Hay 3 bolsillos traseros, uno con agujero para auriculares. La cremallera de contraste tiene cursor autobloqueante para facilitar la abertura y el cierre en cada momento. Tiene un detalle “piping” pintado en contraste, en la parte delantera y trasera. El logotipo GSG en el bolsillo trasero es reflectante para asegurar mayor visibilidad y seguridad en la calle.

06

11


04118 HYDRA.1/1 MAGLIA INVERNALE M.L.

MAN COLLECTION

WINTER L.S. JERSEY - MAILLOT M.L. INVERNAL

FABRIC: HYDRA SIZE: XS-3XL WEIGHT: 324gr WATER COLUMNS: >10.000mm TEMPERATURE: 0°/+15° WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

Maglia tecnica a manica lunga in materiale bielastico antipioggia e antivento. Il materiale bielastico fornisce maggiore libertà di movimento. Sono presenti 3 tasche posteriori e una aggiuntiva con zip invisibile e foro per cuffiette. Sui fianchi sono state inserite delle aperture con zip per la massima ventilazione. Un inserto in materiale felpato è stato inserito nel sottomanica per la traspirazione. Parte posteriore allungata per proteggere dagli spruzzi d’acqua e dal fango sollevati dalla ruota. Sono presenti elementi rifrangenti sulla parte posteriore per una maggiore visibilità e sicurezza nel traffico.

12

03

Long-sleeved, bielastic jersey, water and wind proof. The bi-elastic material will grant you freedom of movement and a better fit. There are 3 pockets, plus one invisible zipped pocket with headphones hole. Zipped openings are placed on the sides of the jersey to grant maximum breathability. The underarms are in Roubaix fabric to enhance ventilation and breathability. Back of the jersey longer to shield the rider from water and mud coming from the wheel. On the back there is a reflective patch to grant better safety to the rider.

05

06

Maillot técnico de mangas largas en material bielástico antilluvia y antiviento. El material bielástico garantiza mayor libertad de movimiento. Hay 3 bolsillos traseros y uno adicional con cremallera invisible y agujero para auriculares. En los paneles laterales hay unas aberturas con cremallera para obtener la máxima ventilación. Una inserción en material afelpado debajo de la manga contribuye a ofrecer mayor transpiración. La parte trasera es prolongada para protegerse de los rocios de agua y del fango que la rueda levanta. Hay unos elementos reflectantes en la parte trasera para asegurar mayor visibilidad y seguridad.


03298 HYDRA.1/2 MAGLIA INVERNALE M.C.

MAN COLLECTION

WINTER S.S. JERSEY - MAILLOT M.C INVERNAL

FABRIC: HYDRA SIZE: XS-3XL WEIGHT: 294gr WATER COLUMNS: >10.000mm TEMPERATURE: 0°/+15° WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

Maglia tecnica a manica corta in materiale bielastico antipioggia e antivento. Il materiale molto leggero ed elastico garantisce comfort e la massima performance anche in condizioni meteo di pioggia e freddo. Sui fianchi sono state inserite delle aperture con zip per la massima ventilazione. Un inserto in materiale felpato è stato inserito nel sottomanica per la traspirazione. Sono presenti 3 tasche posteriori e una aggiuntiva con zip invisibile e foro per cuffiette. Parte posteriore allungata per proteggere dagli spruzzi d’acqua e dal fango sollevati dalla ruota. Sono presenti elementi rifrangenti sulla parte posteriore per una maggiore visibilità e sicurezza nel traffico.

03

Bi-elastic, techical, wind and water proof jersey. The very light and elastic fabric will grant the best comfort and performance even when riding in the cold and rainy weather. Zipped openings are placed on the sides of the jersey to grant maximum breathability. The underarms are in Roubaix fabric to enhance ventilation and breathability. There are 3 pockets, plus one invisible zipped pocket with headphones hole. Back of the jersey longer to shield the rider from water and mud coming from the wheel. On the back there is a reflective patch to grant better safety to the rider.

05

06

Maillot técnico de mangas cortas en material bielástico antilluvia y antiviento. El material muy ligero y elástico garantiza comodidad y el máximo rendimiento también en condiciones climáticas de lluvia y frío. En los paneles laterales hay unas aberturas con cremallera para conseguir la máxima ventilación. Una inserción en material afelpado que está debajo de la manga ofrece mayor transpiración. Hay 3 bolsillos traseros y uno adicional con cremallera invisible y agujero para auriculares. La parte trasera es prolongada para protegerse de los rocios de agua y del fango que la rueda levanta. Hay unos elementos reflectantes en la parte trasera para asegurar mayor visibilidad y seguridad en la calle.

13


04101 CAUBERG MAGLIA INVERNALE M.L.

MAN COLLECTION

WINTER L.S. JERSEY - MAILLOT M.L. INVERNAL

FABRIC: H2O ADVERSUS SIZE: XS-3XL WEIGHT: 335gr WATER COLUMNS: <200mm TEMPERATURE: +5°/+15° WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

Maglia invernale dal taglio anatomico a manica lunga con inserto stampato sulla parte anteriore. Il capo è realizzato in materiale felpato, bielastico e traspirante. La tecnologia con cui è realizzato permette idrorepellenza sul lato esterno e idrofilia sul lato garzato interno garantendo il giusto comfort anche in condizioni di freddo. Sono presenti sulla schiena 3 tasche aperte con bordo rifrangente per una maggiore visibilità. Foro per cuffiette sulla tasca destra. La zip è nascosta. Il fondo vita è realizzato in morbido elastico siliconato per garantire il massimo grip.

14

03

Long sleeve jersey with printed insert on the chest. The fabric of this jacket is H2O Adversus, which is a 4 ways elastic fleece; this material grants an excellent perspiration and comfort on the bike and it can be used in adverse weather conditions as it is water repellent and warm. There are 3 back open pockets with a reflective stripe to grant safety in the dark. Inside the right back pocket, there is a hole for the headphones wire. The long zipper on the front is covered. On the waist there is a silicon gripper.

05

06

Maillot invernal de mangas largas de corte anatómico con una inserción imprimida en la parte frontal. Realizado en material afelpado, bielástico y transpirante. Gracias a la tecnología utilizada para su desarrollo, este maillot ofrece hidrorrepelencia e hidrofilia en la parte de gasa interior garantizando una perfecta comodidad incluso en condiciones de frío. En la parte trasera hay 3 bolsillos abiertos con borde reflectante para una mayor visibilidad en la calle. En el bolsillo derecho hay un agujero para los auriculares y su cremallera es invisible. En la parte baja de la cintura hay un suave elástico de silicona para garantizar el máximo grip.


04120 GRAMMONT MAGLIA INVERNALE M.L.

MAN COLLECTION

WINTER L.S. JERSEY - MAILLOT M.L. INVERNAL

FABRIC: FLEECE SIZE: XS-3XL WEIGHT: 328gr WATER COLUMNS: <200mm TEMPERATURE: 0°/+15° WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

Maglia a manica lunga realizzata in morbido tessuto thermopile. Il materiale è molto leggero e caldo, garantendo cosi il comfort anche in condizioni di freddo. Sono presenti delle finiture “piping” colorate a contrasto sulla spalla. La maglia ha 3 tasche posteriori aperte, la destra ha foro per cuffiette. Il logo GSG stampato sulla tasca centrale è rifrangente per una maggiore visibilità e sicurezza nel traffico.

03

Long sleeve thermopile jersey. This type of material grants comfort on the bike even in adverse weather conditions, as it is very light and warm. Colored “piping” finishing on the shoulders. On the back there are 3 open pockets, and the right one has a hole for the headphones wire. The GSG label printed on the central pocket is reflective to grant better safety to the rider.

05

06

Maillot de mangas largas en suave tejido thermopile. Este material es muy ligero pero caliente, por lo tanto garantiza comodidad incluso en condiciones de frío. Hay unos detalles “piping” pintados en contraste en el hombro. En la parte trasera hay 3 bolsillos abiertos, donde el derecho tiene un agujero para los auriculares. El logotipo GSG imprimido en el bolsillo central es reflectante para garantizar una mejor vestibilidad.

15



07196 VENTOUX CALZAMAGLIA

BIBTIGHT - CULOTTE LARGO

MAN COLLECTION

USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 140kg./m3 THICKNESS: 14 mm LAYERS: 4 FACE FABRIC: Soft-Tech. FOAMS:TRS2. TECHNOLOGIES: Perforated LF SAT. FEATURES: Sani-Foam, Elasticity, B-Elastic.

FABRIC: H2O ADVERSUS SIZE: XS-3XL WEIGHT: 324gr CHAMOIS: REKORD TEMPERATURE: -5°/+7° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Calzamaglia anatomica invernale con bretelle, realizzata in materiale felpato, bielastico e traspirante. La tecnologia H2O ADVERSUS permette idrorepellenza sul lato esterno e idrofilia sul lato garzato interno, garantendo il giusto comfort anche in condizioni di freddo. Le bretelle sono realizzate con rete polipropilene sulla schiena e con lycra taglio al vivo davanti, ottenendo così un mix di elasticità e traspirabilità. Le cuciture a 4 aghi piatte sono molto resistenti ed elastiche su tutti i pannelli. Il fondello montato è IKON SOFT TRS2 L.S.A.T. (Light Shock Absorption Technology). La schiuma e il tessuto del fondello sono antibatterici e anallergici. La schiuma interna è perforata per una asciugatura più rapida. Lo schiuma assorbente L.S.A.T è molto leggera, ma può assorbire gli urti due volte meglio rispetto alle schiume standard.

Winter bib-tight with braces, made in bielastic and breathable material. The H2O ADVERSUS technology grants an excellent perspiration and comfort on the bike and it can be used in adverse weather conditions as it is water repellent and warm. Braces are made in polypropylene mesh on the back and on laser cut on the front, to give the rider both elasticity and breathability. Four needles flatlock seams are very resistant and elastic on all the panels. The pad is IKON SOFT TRS2 L.S.A.T. (Light Shock Absorption Technology) inside the bib-tights features a lighter foam and an antibacterial and anallergic fabric. The inside foam is perforated for quick drying. The absorbent foam L.S.A.T. is thinner to the touch, but it is able to absorb impact twice as better as the average foams.

03

Culotte anatómico invernal con tirantes, fabricado en material afelpado, bielástico y transpirante. La tecnología H2O ADVERSUS ofrece hidrorrepelencia e hidrofilia en la parte de gasa interior garantizando una perfecta comodidad incluso en condiciones de frío. Los tirantes han sido realizados en tejido red en polipropileno en la espalda y con lycra corte vivo en la parte anterior, asegurando tanto elasticidad como transpirabilidad. La badana es IKON SOFT TRS2 L.S.A.T. (Tecnología de absorpción de impactos ligeros). La espuma y el tejido de la badana son antibacterianos y antialérgicos. La espuma interior es perforada para una secatura más rápida. La espuma de absorpción L.S.A.T. es muy ligera, pero puede absorber los impactos dos veces mejor respecto a las espumas estándares.

17


07171 SESTRIERE CALZAMAGLIA

BIBTIGHT - CULOTTE LARGO

MAN COLLECTION

USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 90kg./m3 THICKNESS: 12 mm LAYERS: 3 FACE FABRIC: Drytex. FOAMS:TRS2. TECHNOLOGIES: Perforated LF LSAT. FEATURES: Sani-Foam, Polygiene, B-elastic.

FABRIC: ROUBAIX COMPREX SIZE: XS-3XL WEIGHT: 318gr CHAMOIS: REKORD TEMPERATURE: 0°/+13° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Anatomic cut bib-tight. High-compression Roubaix insert will grant better muscle recovery and comfort during the race. Laser cut braces are elastic and offer the best comfort to the rider. There is a colored and reflective fabric insert on the front and a GSG reflective label on the back of the leg to grand better visibility and safety in the traffic.

Calzamaglia con bretelle. Taglio anatomico. Gli inserti in Roubaix high-compression garantiscono un migliore recupero muscolare e un miglior comfort durante la corsa. Le bretelle taglio al vivo sono elastiche e offrono massimo comfort. C’è un inserto colorato riflettente sotto il ginocchio e una grafica GSG riflettente sulla parte posteriore della gamba per una maggiore visibilità e sicurezza nel traffico.

The pad is ENDURANCE ANATOMIC DTX L.S.A.T. (Light Shock Absorption Technology) inside the bib-tights features a lighter foam and an antibacterial and anallergic fabric. the inside foam is perforated for quick drying. The absorbent foam L.S.A.T. is thinner to the touch, but it is able to absorb impact twice as better as the average foams.

Il fondello montato è ENDURANCE ANATOMIC DTX L.S.A.T. (Light Shock Absorption Technology). La schiuma e il tessuto del fondello sono antibatterici e anallergici. La schiuma interna è perforata per una asciugatura più rapida. Lo schiuma assorbente L.S.A.T è molto leggera, ma può assorbire gli urti due volte meglio rispetto alle schiume standard.

18

03

05

06

Culotte largo de invierno con tirantes. Corte anatómico. Las inserciones en roubaix de alta-compresión garantizan una mejor recuperación muscolar y comodidad durante la vuelta. Los tirantes corte laser son elásticos y ofrecen la máxima comodidad. En las piernas hay una inserción pintada reflectante frontal y una gráfica GSG reflectante trasera para asegurar una mayor visibilidad y seguridad en la calle. La badana es ENDURANCE ANATOMIC DTX L.S.A.T. (Tecnología de absorpción de impactos ligeros). La espuma y el tejido de la badana son antibacterianos y antialérgicos. La espuma interior es perforada para una secatura más rápida. La espuma de absorpción L.S.A.T. es muy ligera, pero puede absorber los impactos dos veces mejor respecto a las espuma estándares.


07174 REDOUTE CALZAMAGLIA

BIBTIGHT - CULOTTE LARGO

MAN COLLECTION

USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 120kg./m3 THICKNESS: 16 mm LAYERS: 4

FACE FABRIC: Bio-Hitech, Drytex, Carbon, Coolmax, B-Elastic. FOAMS:Hi-density, TRS hi-density, TRS2 hi-density. TECHNOLOGIES: Gel.

FEATURES: Sani-Foam, Polygiene.

FABRIC: ROUBAIX SIZE: XS-3XL WEIGHT: 290gr CHAMOIS: HD ERGONOMIC TRS TEMPERATURE: 0°/+13° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Calzamaglia invernale con bretelle. Taglio anatomico per far adattare il capo al corpo come una seconda pelle. Le bretelle sono realizzate con rete polipropilene sulla schiena e con lycra taglio al vivo davanti, ottenendo cosi un mix di elasticità e traspirabilità. Le cuciture 4 aghi piatte a contrasto sono molto resistenti ed elastiche su tutti i pannelli. La presenza di un inserto riflettente sulla parte esterna del ginocchio e il logo GSG sul retro della calzamaglia permettono una maggiore visibilità e sicurezza nel traffico. Il fondello montato è HD ERGONOMIC TRS (schiuma perforata ad alta densità). La schiuma e il tessuto del fondello sono antibatterici e anallergici. La schiuma interna è perforata per ottenere una asciugatura più rapida.

03

Winter bib-tight with braces. Anatomic cut to fit the body like a second skin. Braces are made in polypropylene mesh on the back and on laser cut lycra on the front, to give the rider the better mix between elasticity and breathability. Four needles reflective flat stitching is very resistant and elastic on all the panels. There is a reflective fabric insert on the road side of the knee, plus the GSG label on the back of the leg to grant better visibility and safety in the traffic. The pad is HD ERGONOMIC TRS (perforated high density foam). The foam and the fabric of the pad are antibacterial and anallergic. The insider foam is perforated for quick drying.

05

06

Culotte largo de invierno con tirantes. Corte anatómico para adaptar la prenda al cuerpo como una segunda piel. Los tirantes son realizados con red en polipropileno en la espalda y lycra corte laser en la parte delantera para asegurar una combinación de elasticidad y transpirabilidad. Las costuras llanas de 4 agujeros en contraste son muy resistentes y elásticas en todos los paneles. La inserción reflectante en la parte exterior de la rodilla y el logotipo GSG en la parte trasera del culotte, garantizan una mayor visibilidad y seguridad en la calle. La badana es HD ERGONOMIC TRS (espuma perforada de alta densidad). La espuma y el tejido de la badana son antibacterianos y antialérgicos. La espuma interior es perforada para una secatura más rápida.

19


06061 GIAU CALZAMAGLIA 3/4

3/4 KNICKERS WITH BRACES - PIRATA CON TIRANTES

USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG

MAN COLLECTION

DENSITY: 120kg./m3 THICKNESS: 16 mm LAYERS: 4

FACE FABRIC: Bio-Hitech, Drytex, Carbon, Coolmax, B-Elastic.

FOAMS:Hi-density, TRS hi-density, TRS2 hi-density. TECHNOLOGIES: Gel. FEATURES: Sani-Foam, Polygiene.

FABRIC: ROUBAIX SIZE: XS-3XL WEIGHT: 290gr CHAMOIS: HD ERGONOMIC TRS TEMPERATURE: +8°/+15° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Pantaloncino invernale 3/4 con bretelle. Realizzato in tessuto bielastico felpato con un taglio che garantisce una perfetta anatomicità una volta indossato. Le cuciture 4 aghi piatte sono molto resistenti ed elastiche su tutti i pannelli. Il fine gamba è realizzato con un morbido elastico a vista datato di siliconatura interna per mantenere il perfetto posizionamento del capo sulla gamba. Il fondello montato è HD ERGONOMIC TRS (schiuma perforata ad alta densità). La schiuma e il tessuto del fondello sono antibatterici e anallergici. La schiuma interna è perforata per ottenere una asciugatura più rapida.

20

Winter ¾ pant with braces in warm 4 ways elastic fleece. The cut is anatomic and there are some resistant 4 needles flatlock seams. The elastic band at the end of the pant has a very soft inner silicon gripper to grant a perfect wearability. The pad is HD ERGONOMIC TRS (perforated high density foam). The foam and the fabric of the pad are antibacterial and anallergic. The insider foam is perforated for quick drying.

03

Pirata invernal con tirantes. Fabricado en tejido bielástico afelpado con un corte que garantiza una perfecta vestibilidad. Las costuras llanas de 4 agujeros son muy resistentes y elásticas. En la parte final de la pierna hay un suave elástico con silicona interior para asegurar la perfecta adherencia de la prenda. La badana es HD ERGONOMIC TRS (espuma perforada de alta densidad). La espuma y el tejido de la badana son antibacterianos y antialérgicos. La espuma interior es perforada para una secatura más rápida.


05326 ANGLIRU PANTALONCINO

BIB SHORT - CULOTTE

MAN COLLECTION

USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 140kg./m3 THICKNESS: 14 mm LAYERS: 4 FACE FABRIC: Bio-Hitech, Drytex, Carbon, Coolmax, B-Elastic. FOAMS:Hi-density, TRS hi-density, TRS2 hi-density. TECHNOLOGIES: LF LSAT. FEATURES: Sani-Foam, Polygiene, Air-flow system.

FABRIC: ROUBAIX SIZE: XS-3XL WEIGHT: 230gr CHAMOIS: REKORD TEMPERATURE: +7°/+15° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Pantaloncino invernale con bretelle. Taglio anatomico per far adattare il capo al corpo come una seconda pelle. Le bretelle sono realizzate in tessuto taglio vivo per maggior comfort. L’elastico a fine gamba è in lycra siliconata stampata e riflettente per una maggiore visibilità e sicurezza nel traffico. Il fondello montato è REKORD L.S.A.T. (Light Shock Absorption Technology). La schiuma e il tessuto del fondello sono antibatterici e anallergici. La schiuma interna è perforata per una asciugatura più rapida. Lo schiuma assorbente L.S.A.T è molto leggera, ma può assorbire gli urti due volte meglio rispetto alle schiume standard.

03

Winter bib-tight with braces. The anatomic cut fits the body like a second skin. Braces in laser cut give a better comfort. The elastic band at the end of the pant is soft silicone printed lycra and it is reflective to grant better safety and visibility in the traffic. The REKORD pad L.S.A.T. (Light Shock Absorption Technology) inside the bibtights features a lighter foam and an antibacterial and anallergic fabric. the inside foam is perforated for quick drying. The absorbent foam L.S.A.T. is thinner to the touch, but it is able to absorb impact twice as better as the average foams.

05

06

Culotte invernal con tirantes. Corte anatómico para adaptar la prenda al cuerpo como una segunda piel. Los tirantes son realizados en tejido corte vivo para mayor comodidad. El elástico al fondo de la pierna es hecho de suave lycra siliconada imprimida y reflectante para asegurar una mayor visibilidad y seguridad en la calle. La badana es REKORD L.S.A.T. ( Tecnología de absorpción de impactos ligeros). La espuma y el tejido de la badana son antibacterianos y antialérgicos. La espuma interior es perforada para una secatura más rápida. La espuma de absorpción L.S.A.T. es muy ligera, pero puede absorber los impactos dos veces mejor respecto a las espuma estándares.

21








10098 LUSIA

GIUBBINO INVERNALE M.L

WOMAN COLLECTION

WINTER L.S. JACKET - CHAQUETA M.L. INVERNAL

FABRIC: WIND-OFF MAX SIZE: XXS-2XL WEIGHT: 444gr WATER COLUMNS: >10.000mm TEMPERATURE: -5°/+7° WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

Giubbino invernale in materiale bielastico antipioggia e antivento. Il materiale bielastico utilizzato fornisce grande libertà di movimento e ottima vestibilità, inoltre la struttura interna del pile migliora la traspirazione. A livello estetico il capo si caratterizza per un look full-black, con inseriti ad effetto lucido per renderlo più aggressivo. Sono presenti 2 tasche posteriori con bordo termosaldato e una aggiuntiva con zip invisibile e foro per cuffiette. Inserti riflettenti applicati posteriormente per garantire maggiore visibilità e sicurezza nel traffico.

28

Bielastic winter jacket, both wind and waterproof fabric. This type of material will grant you freedom of movement and a better fit. The inside of the jacket is conceived to grant the better breathability. The color is total black, with some shiny fabric inserts. There are 2 back pockets with welded edges and one more pocket with zipper. The back reflective inserts grant safety on the road.

03

Chaqueta invernal en material bielástico antilluvia y antiviento que ofrece mayor libertad de movimiento y una excelente vestibilidad; además la estructura interior del pile mejora la transpiración. A nivel estético la prenda está caracterizada por un look full-black, aunque sean presentes también unas inserciones de efecto brillante. Hay 2 bolsillos traseros con borde termosellado y un tercero con cremallera invisible y agujero para los auriculares. En la parte trasera hay también unas inserciones reflctantes aplicadas para garantizar mayor visibilidad y seguridad en la calle.


10099 CORTINA GIUBBINO INVERNALE M.L.

WOMAN COLLECTION

WINTER L.S. JACKET - CHAQUETA M.L. INVERNAL

FABRIC: MIRAGE SIZE: XXS-2XL WEIGHT: 302gr WATER COLUMNS: <500mm TEMPERATURE: -5°/+15° WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

Giubbino invernale tutto stampato. Capo dal taglio molto anatomico per garantire il miglior comfort durante le uscite. Materiale bielastico idrorepellente e antivento. Sono presenti 2 tasche posteriori e una con zip e foro per cuffiette. Inserti riflettenti applicati posteriormente per una maggiore visibilità e sicurezza nel traffico.

Whole sublimated winter jacket.Anatomic cut for granting a total comfort during the performance. Bi-elastic Hydro repellent and windproof material. There are 2 back pockets and one extra pocket with zip, I-pod hole. Reflective inserts on the back for the visibility and safety of the rider.

02

Chaqueta invernal toda imprimida de corte muy anatómico para garantizar la mejor comodidad durante las vueltas. Material bielástico antiagua y antiviento. Hay 2 bolsillos traseros y una con cremallera y agujero para auriculares. Las inserciones reflectantes en la parte trasera aseguran mayor visibilidad y seguridad en la calle.

29


10100 ASIAGO

GIUBBINO INVERNALE M.L.

WOMAN COLLECTION

WINTER L.S. JACKET - CHAQUETA M.L. INVERNAL

FABRIC: MIRAGE SIZE: XXS-2XL WEIGHT: 324gr WATER COLUMNS: <500mm TEMPERATURE: -5°/+7° WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

Giubbino invernale donna. Capo in colore nero/mélange con cuciture lurex in contrasto, dal taglio anatomico per garantire il miglior comfort durante le uscite. Realizzato in materiale bielastico idroreplellente e antivento, il giubbino è dotato di 2 tasche posteriori con apertura laterale, la destra ha foro per cuffiette. Inserti riflettenti applicati posteriormente in modo di garantire visibilità e sicurezza nel traffico.

30

Lady winter jacket in wind and waterproof material. The cut is very anatomic to grant the best performance and comfort during the ride. There are 2 back open pockets with side opening; the right pocket has a hole for the headphones. There are reflective inserts on the back for the rider safety on the road.

02

Chaqueta invernal para mujer de color negro/mélange con costuras lurex en contraste, de corte muy anatómico para asegurar la máxima comodidad durante las vueltas. Fabricada en material bielástico antilluvia y antiviento, esta chaqueta tiene 2 bolsillos traseros con abertura lateral, donde en el derecho hay un agujero para los auriculares. Las inserciones reflectantes en la parte trasera garantizan mayor visibilidad y seguridad en la calle.


03300 HYDRA.W MAGLIA INVERNALE M.C.

WOMAN COLLECTION

WINTER S.S. JERSEY - MAILLOT M.C. INVERNAL

FABRIC: HYDRA SIZE: XXS-2XL WEIGHT: 304gr WATER COLUMNS: >10.000mm TEMPERATURE: +8°/+15° WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

Maglia tecnica a manica corta in materiale bielastico antipioggia e antivento molto leggero ed elastico per garantire grande libertà di movimento e comfort anche in condizioni meteo di pioggia e freddo. Sui fianchi sono state inserite delle aperture con zip per la massima ventilazione. Un inserto in materiale felpato è stato inserito nel sottomanica per la traspirazione. Sono presenti 3 tasche posteriori e una aggiuntiva con zip invisibile e foro per cuffiette. Parte posteriore allungata per proteggere dagli spruzzi d’acqua e dal fango sollevati dalla ruota. Sono presenti elementi rifrangenti posteriori per maggiore visibilità e sicurezza nel traffico. Il capo è proposto solo in variante nera, con inserti lucidi neri.

Technical short sleeve jersey in waterproof and windproof material, really light and elastic fabric for granting comfort also during bad weather’s conditions. Zipped openings on the sides for more breathability. Fleeced insert on the underarm for a higher transpiration. There are 3 open pockets, plus one invisible zipped pocket with headphones hole on right pocket. Specific storm-flam structure on the back, that protects from rain and wheels’ spray. Reflective inserts on the back for the visibility and safety of the rider. Product is available only in black version, with glossy black inserts.

03

Maillot técnico de mangas cortas en tejido bielástico antilluvia y antiviento muy ligero y elástico para garantizar máxima libertad de movimiento y comodidad incluso en condiciones meteorológicas de lluvia y frío. En los paneles laterales hay unas aberturas con cremallera para una máxima ventilación; además, en la parte abajo de la manga hay una inserción en tejido afelpado que contribuye a ofrecer una mayor transpiración. En la parte trasera hay 3 bolsillos y un cuarto con cremallera invisible y agujero para los auriculares. Además, la parte trasera es prolongada para protegerse de los rocios de agua y del fango que la rueda levanta. Hay unos elementos reflectantes traseros para asegurar mayor visibilidad y seguridad en la calle. La prenda es disponible sólo en la variante color negro, con unas inserciones negras brillantes.

31


04119 ASOLO MAGLIA INVERNALE M.L.

WOMAN COLLECTION

WINTER L.S. JERSEY - MAILLOT M.L. INVERNAL

FABRIC: ROUBAIX SIZE: XXS-2XL WEIGHT: 238gr WATER COLUMNS: <200mm TEMPERATURE: 0°/+13° WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

Maglia invernale donna a manica lunga, realizzata in tessuto felpato bielastico, molto leggero ed elastico per fornire grande libertà di movimento e comfort anche in condizioni di freddo. Sono presenti sulla schiena 2 tasche aperte con accesso laterale, la destra ha foro per cuffiette. Zip invisibile. Sono presenti dettagli rifrangenti posteriori per maggiore sicurezza sulla strada. La maglia è proposta in una duplice variante, una in colore nero/mélange con cuciture lurex in contrasto e una con un tessuto strutturato a zig-zag e cuciture lurex in tinta.

32

02

Winter lady long sleeve jersey in 4 ways elastic fleece. The jersey is anatomic, very breathable and warm. On the back there are 2 open pockets with side opening. The front zipper is invisible to offer better protection against the wind; there are reflective details on the back to grant safety on the road. GSG offers this jersey in 2 versions, one in black and melange colour with glittering seams; a second version in black with a special aerodynamic structure of the fabric.

03

Maillot invernal para mujer de mangas largas, fabricado en tejido afelpado bielástico, muy ligero y elástico para ofrecer máxima libertad de movimiento y comodidad incluso en condiciones de frío. En la espalda hay 2 bolsillos con abertura lateral, donde en el derecho hay un agujero para los auriculares. La cremallera es invisible para ofrecer una mejor protección contra el viento. Hay unos elementos reflectantes traseros para asegurar mayor visibilidad y seguridad en la calle. El maillot es disponible en dos variantes colores: en negro/mélange con unas costuras lurex en contraste y una segunda versión en negro con una especial estructura aerodinámica del tejido.


33


07175 CRISTALLO CALZAMAGLIA

BIBTIGHT - CULOTTE LARGO

WOMAN COLLECTION

USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 140kg./m3 THICKNESS: 14 mm LAYERS: 4

FACE FABRIC: Bio-Hitech, Drytex, Carbon, Coolmax, B-Elastic.

FOAMS:Hi-density, TRS hi-density, TRS2 hi-density. TECHNOLOGIES: LF LSAT. FEATURES: Sani-Foam, Polygiene, Air-flow system.

FABRIC: ROUBAIX SIZE: XXS-2XL WEIGHT: 256gr CHAMOIS: VUELTA TEMPERATURE: 0°/+13° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER

Calzamaglia invernale con bretelle. Taglio anatomico. Le bretelle taglio vivo sono facilmente removibili sul davanti e la loro forma è studiata specificatamente per l’anatomia femminile per offrire massimo comfort. Sul fine gamba ci sono delle cuciture piatte nere, ma riflettenti per una maggiore visibilità e sicurezza nel traffico. Il fondello è il VUELTA L.S.A.T. (Light Shock Absorption Technology). La superficie del fondello è piatta per adattarsi al meglio alla anatomia di ogni ciclista ed evitare abrasioni causate da livelli diversi delle schiume.

34

Winter bib tight, anatomic cut. Raw cut braces easily detachable on the front. Their female shape grants comfort on all performances. Black and reflective flat locks on the end of the leg. The pad is VUELTA L.S.A.T. (Light Schock Absorption Technology). The flat surface of the pad avoid all kind of abrasions caused by different levels of foams.

02

Culotte largo invernal con tirantes. Corte anatómico. Los tirantes corte vivo son fácilmente removibles en la parte delantera y su forma es estudiada específicamente para la anatomía feminina para ofrecer la máxima comodidad. En la parte final de la pierna hay costuras llanas negras reflectantes para una mayor visibilidad y seguridad en la calle. La badana es VUELTA L.S.A.T. (Tecnología de absorpción de impactos ligeros) . La superificie de la badana es llana para adaptar en la mejor manera posible la anatomía de cada ciclista y evitar impactos causados por diferentes niveles de espumas.


07176 LIEGI CALZAMAGLIA

BIBTIGHT - CULOTTE LARGO

WOMAN COLLECTION

USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 140kg./m3 THICKNESS: 14 mm LAYERS: 4

FACE FABRIC: Bio-Hitech, Drytex, Carbon, Coolmax, B-Elastic.

FOAMS:Hi-density, TRS hi-density, TRS2 hi-density. TECHNOLOGIES: LF LSAT. FEATURES: Sani-Foam, Polygiene, Air-flow system.

FABRIC: ROUBAIX SIZE: XXS-2XL WEIGHT: 248gr CHAMOIS: VUELTA TEMPERATURE: 0°/+13° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER

Calzamaglia anatomica invernale con bretelle facilmente removibili sul davanti. Disegnata seguendo l’anatomia femminile, garantisce comfort e stile unici. inserti rifiniti con cuciture piatte in lurex. Duplice variante disponibile: una in colore nero/ mélange con cuciture lurex in contrasto e una con un tessuto strutturato a zig-zag e cuciture lurex in tinta. Il fondello è il VUELTA L.S.A.T. (Light Shock Absorption Technology). La superficie del fondello è piatta per adattarsi al meglio all’ anatomia di ogni ciclista ed evitare abrasioni causate da livelli diversi delle schiume.

Winter lady long pant with detachable braces. The braces are anatomic and conceived to grant the best comfort during the ride. There fabric inserts are characterized by resistant 4 needles flatlock seams. GSG offers this article in two versions: one in black/mélange grey with lurex seams and another with a particular fabric structure and seams in the same color. The pad is VUELTA L.S.A.T. (Light Schock Absorption Technology). The flat surface of the pad avoid all kind of abrasions caused by different levels of foams.

02

03

Culotte invernal para mujer de corte anatómico con tirantes. Los tirantes son fácilmente removibles y su forma es estudiada específicamente para la anatomía femenina para ofrecer la máxima comodidad. En la parte final de la pierna hay unas costuras llanas en lurex. Disponible en dos variantes colores: en negro/mélange con unas costuras lurex en contraste y una segunda versión en negro con una especial estructura aerodinámica del tejido. La badana es VUELTA L.S.A.T. (Tecnología de absorpción de impactos ligeros) . La superificie de la badana es llana para adaptar en la mejor manera posible la anatomía de cada ciclista y evitar impactos causados por diferentes niveles de espumas.

35


06093 SIERRA

PANTALONCINO 3/4 CON BRETELLE

3/4 KNICKERS WITH BRACES - PIRATA CON TIRANTES

WOMAN COLLECTION

USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 140kg./m3 THICKNESS: 14 mm LAYERS: 4

FACE FABRIC: Bio-Hitech, Drytex, Carbon, Coolmax, B-Elastic.

FOAMS:Hi-density, TRS hi-density, TRS2 hi-density. TECHNOLOGIES: LF LSAT. FEATURES: Sani-Foam, Polygiene, Air-flow system.

FABRIC: ROUBAIX SIZE: XXS-2XL WEIGHT: 220gr CHAMOIS: VUELTA TEMPERATURE: +7°/+15° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER

Pantaloncino anatomico 3/4 invernale con bretelle taglio vivo facilmente removibili sul davanti, la loro forma è studiata specificatamente per l’anatomia femminile per offrire massimo comfort. Le cuciture 4 aghi piatte sono molto resistenti ed elastiche. Fine gambra in lycra siliconata stampata rifrangente per una maggiore visibilità e sicurezza nel traffico. Il fondello è il VUELTA L.S.A.T. (Light Shock Absorption Technology). La superficie del fondello è piatta per adattarsi al meglio alla anatomia di ogni ciclista ed evitare abrasioni causate da livelli diversi delle schiume.

36

Winter ¾ pant with braces in warm 4 ways elastic fleece. The cut is anatomic and there are some resistant 4 needles flatlock seams. The elastic band at the end of the pant has a very soft inner silicon reflective gripper to grant a perfect wearability and safety in the traffic. The pad is VUELTA L.S.A.T. (Light Schock Absorption Technology). The flat surface of the pad avoid all kind of abrasions caused by different levels of foams.

Pirata invernal con tirantes fácilmente removibles. Su forma es estudiada específicamente para la anatomía femenina para ofrecer la máxima comodidad. Fabricado en tejido bielástico Roubaix con un corte que garantiza una perfecta vestibilidad. Las costuras llanas de 4 agujeros son muy resistentes y elásticas. En la parte final de la pierna hay un suave elástico con silicona interior reflectante para asegurar la perfecta adherencia de la prenda y seguridad en la calle La badana es VUELTA L.S.A.T. (Tecnología de absorpción de impactos ligeros). La superificie de la badana es llana para adaptar en la mejor manera posible la anatomía de cada ciclista y evitar impactos causados por diferentes niveles de espumas.

03



11057 MARMOLADA MANTELLINA ANTIPIOGGIA

ACCESSORIES COLLECTION

RAIN JACKET - CHUBASQUERO ANTILLUVIA

FABRIC: WINDOFF LIGHT SIZE: XS-3XL WEIGHT: 212gr WATER COLUMNS: >10.000mm TEMPERATURE: 0°/+13° WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

Mantellina in tessuto leggero con membrana antivento e antipioggia. Taglio delle maniche anatomico per fornire una migliore performance. Apertura a carrè sulla schiena per la massima traspirazione. Inserti rifrangenti nella parte posteriore delle maniche e dei nei fianchi per una maggiore visibilità e sicurezza nel traffico.

38

Windproof rain jacket in light fabric. Anatomic cut to grant a better performance. On the back there is an opening to give an excellent breathability. Reflective inserts on the back of the sleeves and on the hips for a better safety on the road.

03

Chubasquero antilluvia y cortaviento. Corte anatómico para garantizar una mejor performance. En la parte posterior hay una abertura para una excelente transpiración. Inserciones reflectantes en la parte posterior de las mangas y de las caderas para una mejor visibilidad en la calle.


11064 MONVISO

MANTELLINA ANTIVENTO/IDROREPELLENTE

ACCESSORIES COLLECTION

WINDPROOF RAIN JACKET - CHUBASQUERO ANTILLUVIA Y CORTAVIENTO

FABRIC: WINDLOCK SIZE: XS-3XL WEIGHT: 158gr WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

Mantellina in tessuto leggero antivento e idrorepellente. Apertura a carrè sulla schiena per la massima traspirazione. Tasca centrale posteriore interna con zip e taschino esterno con chiusura a coulisse in materiale rifrangente per riporre la mantellina.

Windproof and water repellent jacket in light fabric. On the back there is an opening to give an excellent breathability. It has a very practical back pocket, which becomes a bag when you fold the vest up to keep it in the pocket of the jersey.

03

Chubasquero cortaviento e hidrorrepelente. Este artículo tiene un bolsillo trasero con cremallera. Además hay un cómodo bolsillo en material reflectante con cierre de tipo coulisse ideal para poner el mismo.

39


09068 TREBBIO

GILET ANTIVENTO/IDROREPELLENTE

ACCESSORIES COLLECTION

WINDPROOF RAIN VEST - CHALECO ANTILLUVIA Y CORTAVIENTO

FABRIC: WINDLOCK SIZE: XS-3XL WEIGHT: 111gr WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

Gilet in tessuto leggero antivento e idrorepellente. Apertura a carrè sulla schiena per la massima traspirazione. Tasca centrale posteriore interna con zip e taschino esterno con chiusura a coulisse in materiale rifrangente per riporre il gilet.

40

Windproof and water repellent vest; very light and warm. It has a very practical back pocket, which becomes a bag when you fold the vest up to keep it in the pocket of the jersey.

03

Chaleco cortaviento e hidrorrepelente, fabricado en tejido Windlock. Este artículo tiene un bolsillo trasero con cremallera. En la parte baja de la espalda hay un cómodo bolsillo en material reflectante con cierre de tipo coulisse ideal para poner el mismo.


11055 ROMA

MANTELLINA ANTIVENTO/IDROREPELLENTE

FABRIC: WINDLOCK SIZE: XS-3XL TEMPERATURE: 0°/+15° WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

01

03

06

ACCESSORIES COLLECTION

WINDPROOF RAIN JACKET - CHUBASQUERO ANTILLUVIA Y CORTAVIENTO

09055 VENEZIA GILET ANTIVENTO

WINDPROOF VEST - CHALECO CORTAVIENTO

FABRIC: WINDLOCK SIZE: XS-3XL TEMPERATURE: +5°/+20° WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

01

03

06

41


ACCESSORIES COLLECTION

01081

FABRIC: POLYPROPYLENE SIZE: S/M - L/XL TEMPERATURE: 0°/+16° WASHING: MAX 30° Winter seamless underwear.

01 03

01082

FABRIC: POLYPROPYLENE SIZE: S/M - L/XL TEMPERATURE: 0°/+16° WASHING: MAX 30° Winter seamless underwear.

01 03

01084

FABRIC: POLYPROPYLENE SIZE: S/M - L/XL TEMPERATURE: 0°/+16° WASHING: MAX 30° Winter seamless underwear.

01

12174

03

FABRIC: POLYPROPYLENE SIZE: S/M-L/XL TEMPERATURE: +5°/+16° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Seamless armwarmers.

12175

03

FABRIC: POLYPROPYLENE SIZE: S/M-L/XL TEMPERATURE: +5°/+16° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Seamless legwarmers.


ACCESSORIES COLLECTION

03

03

12218

FABRIC:H2O ADVERSUS SIZE: S-M-L TEMPERATURE: 0°/+16° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Water-repellent anatomic armwarmers.

12219

FABRIC:H2O ADVERSUS SIZE: S-M-L TEMPERATURE: 0°/+16° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Water-repellent anatomic legwarmers.

03

03

03

12125

12124

12126

Preshaped anatomic kneewarmers.

Preshaped anatomic armwarmers.

Preshaped anatomic legwarmers with gripper on top and zipper on bottom.

FABRIC:ROUBAIX SIZE: S-M-L TEMPERATURE: 0°/+16° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER

FABRIC:ROUBAIX SIZE: S-M-L TEMPERATURE: 0°/+16° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER

FABRIC:ROUBAIX SIZE: S-M-L TEMPERATURE: 0°/+16° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER

43


ACCESSORIES COLLECTION

03

03

12129

FABRIC: ROUBAIX SIZE: ONE SIZE TEMPERATURE: -5°/+13° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Winter cap with windproof band. It can be used as a cap but also as a neck warmer.

03

12130

FABRIC: WINDOFF LIGHT SIZE: ONE SIZE TEMPERATURE: -5°/+13° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Underhelmet in wind and waterproof material. Reflective elastic band to grant safety on the road. Resistent 4 needles flatlocks.

03

FABRIC: WINDOFF LIGHT SIZE: ONE SIZE TEMPERATURE: -5°/+13° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Winter headband. Reflective elastic band to grant safety and visibility on the road.

03

12132

FABRIC: ROUBAIX SIZE: ONE SIZE TEMPERATURE: -5°/+13° WASHING MAX 30° NO TUMBLE DRYER Balaclava in wind and waterproof material on the front. The back inserts are in fleece to garan elasticity and perspiration. Reflective elements on the top.

12133

FABRIC: ROUBAIX SIZE: ONE SIZE TEMPERATURE: -5°/+13° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Cap in warm bielastic fleece material.

03

12160

12131

FABRIC: WINDOFF LIGHT SIZE: ONE SIZE TEMPERATURE: 0°/+16° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Race winter cap wind and waterproof side panels with reflective material.

02

12172

FABRIC: MELANGE and ROUBAIX SIZE: ONE SIZE TEMPERATURE: -5°/+13° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Winter cap with windproof band. It can be used as a cap but also as a neck warmer.


ACCESSORIES COLLECTION

03

03

12166

FABRIC: POLYPROPYLENE SIZE: ONE SIZE TEMPERATURE: 0°/+16° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Seamless underhelmet. Reflective elements on the top.

03

12176

FABRIC: POLYPROPYLENE SIZE: ONE SIZE TEMPERATURE: 0°/+16° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Seamless neck. Reflective elements on the top.

12177

FABRIC: POLYPROPYLENE SIZE: ONE SIZE TEMPERATURE: 0°/+10° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Balaclava in seamless material. Reflective elements on the top.

03

03

12164

12194

FABRIC: WIND AND WATERPROOF MATERIAL SIZE: S-3XL TEMPERATURE: 0°/+16° WASHING INSTRUCTIONS: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Winter glove in bielastic wind and waterproof material. Palm with shock absorption foam and silicon fabric to grant gripper and comfort on all terrains and weather conditions.

FABRIC: NEOPRENE SIZE: S-3XL TEMPERATURE: -5°/+13° WASHING INSTRUCTIONS: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Winter glove in bielasticwind and waterproof Neoprene material. Palm with shock absorption foam and silicon fabric to grant gripper and comfort on all terrains and weather conditions.This glove grants maximum insulation especially in wet conditions and very cold weather.

03

12173

FABRIC: ROUBAIX SIZE: XS-3XL TEMPERATURE: 8°/+16° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Winter glove in bielastic fleece with silicon drops on the palm to grant gripper on the handlebar.

06

03

12204

FABRIC: POLYESTER SIZE: XS-3XL TEMPERATURE: -3°/+8° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Padded winter glove winterproof and waterproof.

45


ACCESSORIES COLLECTION

06

06

12168

FABRIC: MERINO WOOL SIZE: S/M - L/XL TEMPERATURE: 0°/+16° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Winter socks in soft and elastic Merino Wool fabric.

12169

FABRIC: DRYARN SIZE: S/M - L/XL TEMPERATURE: 0°/+16° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Winter socks in polypropylene material.

12092

03

12211 TOE COVERS

FABRIC: WINDOFF SIZE: ONE SIZE WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Winter toe covers.

12138

FABRIC: NEOPRENE SIZE: 39/48 TEMPERATURE: -5°/+13° WASHING: MAX 30° NO TUMBLE DRYER Winter shoecovers with neoprene material. Complete insulation in the very low temperature and wet roads. Reflective fabric on the heel for safety on the road. Back zipper clousure.

02 05 06

06

FABRIC: LIGHT WATERPROOF MATERIAL SIZE: 39/48 TEMPERATURE: 0°/+16° WASHING:MAX 30° NO TUMBLE DRYER Winter shoecovers with wind and waterproof material. Reflective fabric on the heel for safety on the road; zipper back closure.

06

12095

FABRIC: WINDOFF SIZE: 39/48 TEMPERATURE: 0°/+16° WASHING:MAX 30° NO TUMBLE DRYER Wind and waterproof shoecover, zipper closure ,back and front reflective elements.



FABRIC TECHNOLOGY WINDOFF MAX

Tessuto bielastico con membrana resistente al vento e all’acqua. La sua struttura, inoltre, lo rende particolarmente traspirante e resistente al freddo. Il trattamento idrorepellente respinge l’acqua, così come il fango e l’olio, lasciando il tessuto quanto più asciutto e pulito possibile. Fabric with windproof and waterproof membrane. The structure of the membrane allows the breathability of the fabric and increases the resistance to the cold temperatures. The fabric is treated with a special water-repellent agent, resistant to water, oil and mud stains, keeping the fabric clean and dry.

HYDRA Tessuto tecnico bielastico con membrana resistente al vento e all’ acqua. La sua struttura lo rende particolarmente elastico. 4 ways material, wind and waterproof.

ROUBAIX Tessuto bielastico felpato, con filato Lycra Sport che garantisce massimo comfort, traspirabilità, protezione termica e resistenza al peeling. 4 ways stretch fleece material, warm and confortable, with Lycra Sport yarn to grant maximum elasticity and comfort. The fabric is also very resistant to peeling.

WINDOFF LIGHT Tessuto leggero non felpato, con membrana resistente al vento e all’acqua. Il trattamento idrorepellente respinge l’acqua, così come il fango e l’olio, lasciando il tessuto quanto più asciutto e pulito possibile. Light wind and waterproof fabric with water-repellent treatment in order to make the fabric resistant to wanter and mud.

PIXEL Tessuto retroriflettente ad elevata visibilità per maggiore sicurezza su strada. Reflective material to grand high visibility on the road and more safety.

MIRAGE Tessuto con membrana traspirante, idrorepelllente e resistente al vento. La morbida felpatura interna rende il capo altamente tecnico e confortevole. Comfortable and technical material, wind and waterproof with fleece fabric inside.

WINDLOCK

Tessuto leggero, con spalmatura che lo rende resistente al vento e all’ acqua. Il trattamento idrorepellente respinge l’acqua, così come il fango e l’olio, lasciando il tessuto quanto più asciutto e pulito possibile. Light fabric with wind and waterproof material coating. The material can resist to water and mud, remaining dry and clean even in bad weather condition.

THERMOFLEECE Tessuto felpato, con filato idrofilico che garantisce massimo comfort, traspirabilità, protezione termica. Warm fleece material, granting high comfort, perspiration and protection.

Q-SKIN Q-SKIN® è una microfibra batteriostatica in nylon. Rappresenta una soluzione tecnologica esclusiva che riduce lo sviluppo dei batteri assicurando freschezza, igiene e comfort.

48

It is a bacteriostatic nylon microfiber material. It is a new technical solution that reduces the bacteria, granting maximum comfort and hygiene.


IKON

SOFT TRS2 SAT USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 140kg./m3 THICKNESS: 14 mm LAYERS: 4 FACE FABRIC: Soft-Tech. FOAMS:TRS2. TECHNOLOGIES: Perforated LF SAT. FEATURES: Sani-Foam, Elasticity, B-Elastic.

IKON SAT, è il risultato di innovazione, attività R&D e una lunga serie di intensi test di laboratorio o effettuati da ciclisti professionisti su strada e mountain bike. Il fondello è perfetto per percorsi lunghi persino in condizioni avverse. Presenta una superficie piatta e la speciale tecnologia SAT (shock absorption technology ). Inoltre sono presenti inserti in schiuma perforata nella parte inferiore. Ikon SAT UOMO è un concentrato delle migliori tecnologie innovative in termini di schiume e tessuti, garantendo la massima elasticità, traspirabilità e una veloce asciugatura. IKON SAT is the result of innovation, R&D activity and a long series of severe lab testings and with professional road and mountain bike riders. The chamois is perfect for long distance rides even in extreme conditions. The pad features a flat surface and all the protective special perforated SAT, shock absorption technology, and hi-density foam inserts and center channel are developed on the underneath portion. Ikon SAT Man is a concentration of the most innovative technologies in terms of foams and fabrics, granting maximum elasticity, breathability and quick dry.

ENDURANCE

ANATOMIC DTX PRINTED TRS SAT USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 90kg./m3 THICKNESS: 12 mm LAYERS: 3 FACE FABRIC: Drytex. FOAMS:TRS2. TECHNOLOGIES: Perforated LF LSAT. FEATURES: Sani-Foam, Polygiene, B-elastic.

Tessuto soft-touch che si adatta al materiale del pantaloncino garantendo il massimo comfort e la massima performance grazie alla sua elasticità L’eccellente traspirabilità e la resistenza all’umidità favoriscono una velocxe asciugatura. Drytex è un materiale approvato da BlueSign® e sostenuto da importanti certificazioni, e questo è un ulteriore elemento che favorisce la sicurezza del consumatore oltre al rispetto ambientale. Brushed soft-touch fabric which adapts to the shorts material granting maximum comfort and performance due to its elasticity. Excellent breathability and superb moisture transport ability featuring quick-drying proprieties. Drytex is a BlueSign® approved fabric endorsed by the high certification standards, this is an additional guarantee for the consumer’s safety and environmental respect.

REKORD MAN BIO PRINTED TRS L.S.A.T.

USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 140kg./m3 THICKNESS: 14 mm LAYERS: 4 FACE FABRIC: Bio-Hitech, Drytex, Carbon, Coolmax, B-Elastic. FOAMS:Hi-density, TRS hi-density, TRS2 hi-density. TECHNOLOGIES: LF LSAT. FEATURES: Sani-Foam, Polygiene, Air-flow system.

REKORD, dallo stile tridimensionale rivoluzionario, fornisce protezione dove necessario, grazie agli inserti ad alta densità (140kg/m3) a cella aperta posizionati nei punti chiave di massima pressione. Il modello è in TRS, la spugna innovativa perforata con fori da 5mm ed è caratterizzato da L.S.A.T., l’esclusivo sistema di ammortizzazione, che fornisce la massima protezione ed assorbimento degli urti dissipando il 90% dell’energia e neutralizzando ogni vibrazione negativa sviluppata durante l’impatto con il terreno. Il tessuto é Bio-Hitech stampato, certifi cato dagli alti standard di BlueSign® a garanzia di sicurezza del consumatore e rispetto per l’ambiente. Si tratta di un tessuto bi-elastico ad alta estensibilità che si adatta al materiale dei pantaloncini ed alla libertà di movimento del ciclista per massimo confort e performance. Di facile manutenzione e rapida asciugatura. REKORD, with a revolutionary three dimensional style, provides protection where necessary thanks to the high density open cell foam inserts (140kg/m3) placed in the key pressure points. This chamois is in TRS, innovative perforated (5mm holes) foam, presented with L.S.A.T. the exclusive shock-absorbing system, which provides maximum protection and shock absorption dissipating 90% of the energy and neutralizing any negative vibration developed during the impact with the ground. The face fabric is in printed Bio-Hitech: Endorsed by the high certifi cation standards of BlueSign® approved fabric, Bio-HiTech is an additional guarantee for the consumer’s safety and environmental respect. The 4-ways stretch fabric has a high extensibility which adapts to the shorts material and to the movement of the cyclists and fi ts for m ximum comfort and performance. Easy care and quick-drying.


HD ERGONOMIC MAN PRINTED TRS

USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 120kg./m3 THICKNESS: 16 mm LAYERS: 4 FACE FABRIC: Bio-Hitech, Drytex, Carbon, Coolmax, B-Elastic. FOAMS:Hi-density, TRS hi-density, TRS2 hi-density. TECHNOLOGIES: Gel. FEATURES: Sani-Foam, Polygiene.

Testato da vari team professionistici, HD ERGONOMIC offre massimo comfort grazie all’alto spessore (16mm) e all’alta densità della spugna (120kg/ m3). Il fondello HD Ergonomic è in Coolmax stampato che favorisce l’espulsione dell’umidità dalla pelle, garantendo un’ottima traspirabilità, regolazione termica e rapida asciugatura. Il Coolmax è sottoposto al trattamento Polygiene, antimicrobico brevettato che impiega l’argento ionico per inibire lo sviluppo di microrganismi. L’effetto è permanente. Il modello è in TRS, la spugna innovativa perforata con fori da 5mm. Tested and improved together with professional teams, the HD ERGONOMIC offers maximum comfort on the long tracks. It is conceived with high density and multi level thickness foams to grant the best impact protection and weight distribution on the saddle. HD Ergonomic is presented with the high-tech Coolmax fi bres which enable moisture expulsion from the body, granting an excellent transpirability, heat regulation and qu ck-drying quality. Polygiene is the face treatment. It is a patented innovative and antimicrobial technology that employs the silver ions to inhibit the growth of micro-organisms. The effect is permanent. The foam is TRS, innovative perforated (5mm holes) foam.

VUELTA WOMAN BIO PRINTED L.S.A.T.

USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 140kg./m3 THICKNESS: 14 mm LAYERS: 4 FACE FABRIC: Bio-Hitech, Drytex, Carbon, Coolmax, B-Elastic. FOAMS:Hi-density, TRS hi-density, TRS2 hi-density. TECHNOLOGIES: LF LSAT. FEATURES: Sani-Foam, Polygiene, Air-flow system.

Il modello VUELTA, combinazione di spugne, tessuti e tecnologie più avanzate, è il risultato di test con cicliste professioniste e di una serie di protocolli di laboratorio. Il fondello dallo stile tridimensionale rivoluzionario fornisce protezione dove necessario, grazie agli inserti ad alta densità (140kg/m3) a cella aperta posizionati nei punti chiave di massima pressione. Il modello è caratterizzato da L.S.A.T., l’esclusivo sistema di ammortizzazione di La Fonte Pads che fornisce la massima protezione ed assorbimento degli urti dissipando il 90% dell’energia e neutralizzando ogni vibrazione negativa sviluppata durante l’impatto con il terreno. Di facile manutenzione e rapida asciugatura. VUELTA is the combination of the most technically advanced foams, fabrics and technologies. It is the result of the collaboration with top professional female riders and a series of severe lab test protocols. This new hi-end pad with a revolutionary three dimensional style provides protection where necessary thanks to the high density open cell foam inserts (140kg/m3) placed in the key pressure points. This chamois is presented with L.S.A.T. the exclusive shock-absorbing system of La Fonte Pads which provides maximum protection and shock absorption dissipating 90% of the energy and neutralizing any negative vibration developed during the impact with the ground. Easy care and quick-drying.


- Lavare il capo separatamente. - Wash separately. - Lavar la prenda por separado.

SIZE CONVERSION CHART - Non centrifugare. - Do not spin after wash. - No centrifugar la prenda.

- Lavare il capo da rovescio. - Before washing, turn the garment inside out. - Lavar la prenda del reves.

- Non lasciare il capo in ammollo e risciacquarlo senza torcere e/o strofinare. - Do not soak, wring or rub. - No dejar la prenda a remojo, enjuagarla sin retorcer ni frotar.

- E’ preferibile il lavaggio a mano in acqua tiepida (max. 30 °C) - We recommend to hand-wash your garment (max 30° C) - Es preferible lavar la prenda a mano y en agua fria (max 30° C)

- Per rimuovere l’acqua in eccesso dal capo, spremere a mano delicatamente. - To remove excess water from your garment gently squeeze by hand. - Escurrir la prenda delicadamente.

- In lavatrice meglio inserire il capo in un sacchetto di lavaggio. - Machine-wash - always using a wash bag. - En lavadora se recomienda lavar la prenda en un saco individual.

- Lasciare asciugare il capo all’ombra, in posizione distesa o appeso, mai al sole. - Dry garments flat or hanging, never in the direct sunlight. - Secar la prenda en una superficie llana, o colgada y a la sombra.

- Utilizzare detersivi neutri liquidi per capi delicati. - Use mild liquid detergent only. - Utilizar jabon neutro.

- Non utilizzare asciugatrici a tamburo rotativo. - Do not tumble dry. - No usar la secadora.

- Scegliere un programma per tessuti molto delicati. - Choose a delicate washing-cycle. - Para el lavado en lavadora utilizar un ciclo delicado.

- Non stirare. - Do not iron. - No planchar.

- Non utilizzare candeggina e/o ammorbidenti. - Do not use bleachers end/or softeners. - No utilizar blanqueador ni suavizantes.

SIZE CONVERSION CHART

51


GIESSEGI s.r.l. Via E. Minato, 2 - 31030 Riese Pio X (TV) - Italy Tel. +39.0423.746809 Fax +39.0423.747084 info@giessegi.com - giessegi.com

GSG srl si riserva il diritto di apportare migliorie e/o modifiche ai propri prodotti senza alcun obbligo di preavviso. GSG srl reserve the right to make improvements and/or modifications to their products without prior notice.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.