2008 / 2009
BIBLIOTECA& 15DE LA MIRADA x 23 cm) DIRIGIDA POR GUIDO INDIJ - (14 x 20
Esta colección agrupa aquellos textos que alguna vez pasaron por nuestro escritorio y que, a pesar de pertenecer a los más diferentes géneros (paper, ensayo, arte, crítica, pop, antología teórica, fotografía, manifiesto, revista, etc.), nos sirven para reflexionar sobre el urgente lugar de la recepción. Libro-Ojo. Si existe un común denominador para
los libros que integran esta colección resultará inútil buscarlo en el formato, en el color de tapa o en el diseño… Estos textos no hablan necesariamente (al menos directamente) de los medios. Su objetivo es político: señalar –de las más diversas maneras– los mecanismos de la percepción. ESTÉTICA / FOTOGRAFÍA / CINE
This collection brings together texts that have at one stage or another passed across la marca’s desk and which, belonging to a wide variety of genres (papers, essays, art, criticism, pop, theoretical anthologies, photography, manifestos, journals, etc.), are useful in helping us to reflect on this urgent portal of reception. Eye-Book . If there is a common
denominator for the books that make up this collection it is not to be found in their format. The texts do not necessarily speak of the different media –not directly, at least. Their aim is a political one: to demonstrate, in the most varied ways, the mechanisms of perception. ÆSTHETICS / PHOTOGRAPHY / FILM
E IN L C nt E D o O um TIC es A 32-7 Í R u 1 Y C cq 9O Ja -88 C I 0 95 ÓR O TE O SM RI D I ar A O N R I Am IO P E an 2-2 CC O I T Je 6 D F O rre- -0 E L Pie -889 0 95 ÓN UI r G e E L ti E t-Al 3 R B en 7 S O Par -06 e 89 u 8 niq 50i m 9 o A D FÍ R A es G T O ag F O Soul -9 A L is 64 D E nço 89-0 C A ra 8 T I F 509 TÉ L S E TA GI DI ICA EN ÉT A G S T lier I M L A E Jul 0 L A A ent 3A r 6 G Í au -0 L O L -889 A . O 0 C CN 95 Ó G I R TE L A A DA L A N N A lin DE N E E D or AG S e S 7 I M H I J O ierr 82L A S P 9-0 DE LO 88 O 0LO 5 UL G 9 SI Á C rd T L C o E P E Deb E S uy 12-6 L G -0 .) DE 9 d 88 2ª e AD D 0 ( E 5 9 CI JA SO FI LA N ly E A G e Jo I M tin -2 L A Mar 059 988 05 9 N GE MA oly I A J E L rtine -7 D IS Ma -037 ) . LIS 89 ed Á N -8 (2ª A 0 AL 95 O N IN IÓ C NT e C E U G on OD AR d TR A . Fia 4-4 N N I G E E 04 ) D Í ro 9- d. I N jand -88 4ª e O e 0 ( E Ñ Al 95 A IS IC D É T yi EL T E S ton LA á X A rta Z 24E S a -0 ) R T M 889 ed. O 0- (3ª AP 95
h CATÁLOGO
A E y O N N T Be .Z Z LME im . A k T . A P O R A Ha M M 3 T E Ó N O 22T -0 IA A U 889 OR T 0 S 95 HI E A Í F RA O G ssoy X T F O s Ko 52ri -0 S T A Bo 889 LI 0MA 95 N I lt I M au Y O Fouc 3 L E el 9ch -1 Mi 889 095 d.) A ªe FÍ (3 RA G TO TE IO F O ret EN L OC L A Bau -0 R E F DE D riel 32 TU DAD b 9-0 E a E D CI G 88 0OR SO 95 S U D A L A R EL PA N T O S orria O C M E N aig G U B -X A R ldo 07 va -0 Os 889 0O 95 MP IT E EL TE -7 AR R E dij 174 O B O M P O S O o In 89 EM C id -8 TI RAFÍA L Gu 950 E G Y OTO 897 R A L A F ny B M R E ag S O S O B em RA L A Y O S de L 2-3 TU 7 EC A u T 1 I S a E N -Cl 89 QU AR n -8 LA Jea 950 DE 8AS 97 IC T Í N L M E P O ki L U A S Y cins 0 O Í V O F ga 3A -17 OS F I L ane 89 BA ly vi 0-8 UE S 95 PR A 8EL TA 97 IV PUES N S A DE AFÍ h E L T O G R misc 0-9 F O Da -17 L A rt 89 CO FI be 0-8 Á u H 95 GR 8TO 97 FO S TO YO A C E N S A is 6 ÍA L E O S ubo 1OG L R D 17 T O O Y ppe 89 UE ili 0-8 RQ h A P 95 Y 8RA U 97 T U C lez T R onza S ,E G T E ex 3 A R rto R 43e -1 Alb 889 095
CUADERNILLOS DE GÉNEROS & 16 x 21.5 cm)
BIBLIOTECA DE LOS CONFINES
DIRIGIDA POR DANIEL LINK - (14 x 20
(14 x 20 cm)
PHILOSOPHY / ESSAY
FILOSOFÍA / ENSAYO
It essays the new and the old from the age of ideas. Books by thinkers, essayists, theorists. Writings that imagine what it is to understand the world of people and things. One might even say, works that make the world. Building up the scenes of what’s happened and happening, yet never managing to deal with the immediate reality, with what is most urgent.
Pretende lo nuevo y lo viejo del tiempo de las ideas. Libros de pensadores, de ensayistas, de teóricos. Escrituras que imaginan entender al hombre y las cosas. Podría aventurarse: obras que hacen el mundo. Construyen las escenas de lo que pasó, de lo que pasa, y sin embargo nunca pueden contra la realidad inmediata, contra lo que urge.
Los “Cuadernillos de Géneros” no son meras antologías. Son un trabajo de fragmentación y tramado de esas otras voces. La obra de los pasajes o qué importa quién habla. Pero además esta colección tiene otras obsesiones: el libro, la cultura, el conocimiento. Pasajes, fragmentos, ser hablados por los otros, el conocimiento y los libros. GÉNEROS DISCURSIVOS / ENSAYOS
The “Gender Booklets” are not mere anthologies. They are a labour of fragmentation and weaving together of these other voices. A work of passages and who cares who’s talking. But the collection also has other obsessions: books, culture, knowledge. Passages, excerpts, being spoken by others, knowledge and books. DISCURSIVE GENRES / ESSAYS / EXCERPTS
DO UN y M L nc D E c Na -8 O I D -Lu 39 N T ean 9-0 E S J -88 0 EL 95 IO OR I T ilio R E R Vir L T aul 3-9 E D P -03 9 AD D 88 RI 0U 5 9 G SE CA IN TI A L Í lio L O P i Y Vir D aul 5-1 A D P 13 CI 9LO 88 VE 05 9
EN PREPARACIÓN
DE S ÍA F ) RA ot. O G arri (ag T t R a 8 ” C A Gu 08OS le ix 9-0 DÍ F 88 U J 0OS 95 “ L rd Y a R ot G E is Ly G E o I D nç H E -Fra 13-4 n 0 Jea 889 0 95 ÍA ES O P e Y ank TI O ng J -8 M ga 11 lf -0 O Wo 889 MP 0 IE 5 T 9 L DE IA R TALG O S AD NO A S D Y nski P A i E L R N I D gac A DE M O ane ly vi S
E LD
TV LA S E O ri t.) D I chie (ago E c M a 8 E L na V 5-0) ir a 998 I A ot. A 9 AC A O C R (ag 0 U C M X 95 L I D E -4O B E S Y 985 D A R A L 99 R A T U 0A M I C U L . 95 : LIC LA DIOS fino Ó N ÚB CI A P l A U e S N T E R CE 7 E S ia D N V ES 3v C O LA 00 Sil A Y - L A 89 Á IDIAN 0-8 L T B O 5 LA A C . 9 A B VID dán L A B E L ga TR Ma EN ia l O cil EL Ce C I I Ó N 4-5 L A C 0 A F I C -0 E R N C I A -889 L C A C I E 50 E S Í A Y k. 9 A CI d.) FA O P in IN 2ª e U T el L A S EL 2( ni Ñ O D 3Da N I ÉTICA 85S T 9 L O ES 9 O UNA 50-9 S U A 9 C L AR o. I N TES P rad a UN lv AP e A t i Ma
O SE
ABOUT THIS CATALOGUE
SOBRE EL PRESENTE CATÁLOGO
TE ER M U Indij LA o ) D E Guid got. O a ID 4( ON 2S L 85 !E R 99 GA IC -9 L 0 LU C 95 E L IÓN E GU I N DEL ón C R m E L LUGA alo t.) E N : EL lo S ago E N b ( Q U GE Pa 2 S IMA o & 5-6E OS T LA r 8 SE O A N A Y mer 999 E D a EX TR LE s G 50 DE EL S .) 9 O D LA rlo E a AD OS ed TR C RC ÉNER (2ª EN E M S G 3-1 LO 02 A 9N S IÓ 88 C TO C 0U AU ES D 95 O C M TR o OS . JA IN pp A E L P. D ed.) UN Pu D º A via GO OE (3 Fla UE A. P 9-2 J EL GAR -05 ED 89 ES DE -8 IL C AL 950 A I Ó D D LIC k S A MO e PO Lin O A L l P E UR el E R B R Vita AT ni ER Da C U O S O dra ed.) LIT S D L O R A T A ejan (3ª T Al -8 N U & 42 I A oci -0 C A r H C -889 ula 950 a P
www.lamarcaeditora.com edicion@lamarcaeditora.com (54 11) 4 372 8091 Pasaje Rivalora 169 (1015) Buenos Aires - Argentina
This is the project of a publisher. If accomplishment for an author lies in writing and being published, a publisher feels his work is done when his cultural project has involved the silent creation of a catalogue. Publishing isn’t about publishing books; it’s about keeping on publishing. A catalogue then is also a logbook of the imagination at the service of what other publishers haven’t yet imagined, or have chosen not to GUIDO INDIJ gamble on, a diploma of merit that may mean survival.
Este es el proyecto de un editor. Porque si para un autor la realización está en escribir y ser editado, un editor cumple con su propósito cuando su proyecto cultural ha consistido en la creación silenciosa de un catálogo. Editar no es editar un libro, editar es seguir editando. Un catálogo es, entonces, además de una bitácora de la imaginación al servicio de lo que otros editores aún no han imaginado, o a lo que decidieron no apostar, un diploma al mérito que puede significar la subsistencia. GUIDO INDIJ
CINE DE DEDO
LAVISTAGORDA
(10 x 6 cm)
Libros de imagen, fotografía y artes plasticas. Esta principios de éste, en diversos formatos y en edicolección agrupa a los emergentes y a los consagra- ciones bilingües… dos de la imagen en Argentina del siglo pasado y de ARTE / ARTISTA / FOTOGRAFIA
This collection brings together emerging and estab- formats and one common denominator: artistic lished Argentine turn-of-the-century plastic artists excellence. and photographers in bilingual editions in a variety ART / ARTIST / PHOTOGRAPHY
Llámelo folioscopio, flipbook o cine de dedos. Lo único seguro es que ningún otro libro se lee tan rápido. En las series ORIGINALES, SERIE MEXICO y PULGAR(a cargo del fotógrafo Santiago Melzzini) la CINE
colección CINEDD2 es pionera, en tanto que presenta por primera vez imágenes de flipbooks originales, escritas, filmadas y posproducidas para este medio específico. CINE / VELOCIDAD / JUEGO
Call it folioscope, flipbook, finger film… one CINEDD2 is a pioneering collection that for the first thing’s for sure: no other books can be read so time presents original flipbook images, written, fast. In ORIGINALES , SERIE MEXICO and PULGARCINE filmed and post-produced specifically for the series (by photographer Santiago Melzzini) the medium. FILM / SPEED / GAME
RY
E
G. E EL RT i / A C nd a im ta e S die E. Men 0-9 M. -05 n / -889 3 cm a rm 0 x 1 be 95 19 Sil
AR ST 9 O R N 31 P O 9-1 88 095
9 E AS T E -0 P RI 0 S T 9-13 8 -8 50
US PL z O N e T I Lóp L A os 9-4 c P r 5 P O Ma 9-1 m 8 c 8 - .5 50 x 16 9 78 25
PP
9
ZE S RE AI 8 S O 6 E N -10 B U 889 EN N 50 LI 9
PA S DE TI U -1 L T 04 M U 9-1 E D -88 Ó N 50 SI 9
EL RD X A G 5DE 0 O 89-1 S B E 0-8 E L 95
: YO MA R DE ABE ON E S I C R LU IE VO QU E O R BL : UE P YO EL M A TI D E UT O N BER I C Y LU H V O ENC E R FR YO MA ) E D 902 ZA (1 A PL
MO ME TION C y R U sk S T Brod 8 N C O elo 23 E R arc 89-1 cm D U N M 0-8 X 22 95 21
EN PREPARACIÓN
... KI R I -9 K I 145 S L O 889095
L DE A L toro U N an 3 M A iel S 53n -0 Da 889 - cm 0 95 29 x 23
O
NS
Ñ NI
CO EN y A I sk O R rod 6 M B 4 M E elo 12c -9 r Ma 889 0- cm 95 22 x 21
I U T ti O R toru T T t P E o Pe 89-4 li -0 i Em 889 0 cm 95 31 x 25
)
NO TI L A pez P ó x P O os L 41- t.) rc -0 o a M 889 (Ag 0- cm 95 24 x 34
-1
TA
ÓN
IS
CI
N RO
C RU
PE
T
0 4. Y ky K A N S ens UR NT V E ov 6 PI K O ín K 26A L rt -0 DE Ma 889 ) ÓN I C ra 0 cm CA du da) 95 30 DI a N n I p a x V EI (ta bl 24 -R m apa c A 0 (t NZ x3 m ME ,5 ,5 c S 3 L Á re - 2 37 C O év X x N I ín F 55- - 20 rm -0 5 Fe 889 610- -0 95 889 095
S RE N A ado I di M b 6 an L A o Ca 26l -0 im b e Pa 889 .S /E 0- cm 5 a E t 6 9 2 E L ie x R T end 20 CA . M TO / M E C an Y O m 3 P R ilber -40S 2 G. 684 - cm 8 96 13 x 19
O NG T A 46-4 O I N -1 N T -889 E L 0 V A -95 8 7 9
RE UB T O C 3-3 D E 9-10 1 7 88 095
A E L -4 Q U 111 N I Q U 889 05 9
89 R 12-2 0-8 E L V -1 95 EE V O 889 CD, SP F i 0 A 95 min GR n N o Á O M (C NT E IE O AL M DI AD UN RAZ H 4 O E L A C 081 L D E 889 0NO 95 TI EN G AR TE 6 N L A 7V O 9-10 L E 88 095 LO SO O M 2 S A 9U I -10 G L E 889 095 ZA BE A C A -6 U N 110 R P O 889 095
2 15
52 IN
CA RT A
A ST N I ro O R to PE n O l Sa 9-6 D N nie 00 M U Da 89- VD) 8 D 0- + 95 m ( c 9 x2 4 2
N TO N C on A P L in R d -8 an 25 r B 9-0 cm a s 8 Cé 0-8 x 18 or & 95 13 g L Ni TI lo fo NÚ s I d e A AD r RD -X E 3 V 15 7) LA 89 -8 15 50 89-1 cm 9 ra -8 31 du 950 ,5 x a p a 24 (ta land IL AM ab N T rrez ap I t E y T R utié -7 G 0 do 02 an 89- cm n r 8 7 Fe 50- x 1 9 ,5 16 XO NE y sk rod -7 B lo 51 rce 9-0 m Ma -88 26 c 0 95 23 x
S LT V O uy 0 0 0 eg 2 . a H -5 3 n 1 lvi 49 Si -1 m & 89 c ti 0-8 x 20 t ru 5 Ce 9 19,5 ia O n e GR ug NI EN E FO AG ría OL IM s Ma A D D E L A Roja A L cy -7 B R an 79 U M N 9-0 m E L a & 88 7 c E N unt 0- x 2 i 5 .G 9 21 ES rea d OR o An M A ns D E Alo -6 L s M A arlo -043 C 89 cm 8 6 0- 2 95 23 x Y
A DI
ES ON CI S A E STAL FICO M M 2 I N O G R Á zo O n C O N ie I C ’Ar m S c D J E el 33 LA I C igu x C 5 RE M 2
REGISTRO GRÁFICO (15 x 15 cm)
Esta colección fue planeada para documentar las diversas expresiones gráficas con las que convivimos desde siempre, y para darles un sentido de perdurabilidad y apropiación por parte del lector. En ediciones bilingües, nos proponemos establecer un registro
documental no sólo de los imaginarios locales y nacionales sino también de la manera en que éstos se cristalizan en las distintas gráficas populares, convencidos de que ciertas estéticas deben conservarse en el tiempo mediante ese vehículo que es el libro.
This collection was planned to chart the various graphic expressions we have always lived with and to infuse them with a sense of durability and appropriation by the reader. In the conviction that certain æsthetics should be conserved in time
through the medium of the book these bilingual editions have set out to establish a documentary record not only of local and national imaginaries, but also of the way these take shape in different popular graphics.
URBANIDAD / IMAGEN / IDENTIDAD
URBANITY / IMAGE / IDENTITY
EN TINA N GE AR
S
tta so F a S E s M 2-4 AL S T arlo -16 O 9 P S - C 88 RA X OS M E S . X 950 I CH S U PR EL A S 78 GA ÁFIC LA S D 9 G R tta EN TINA O T o N F O as 0 GE M ES AR A L los 160 T S ar 9PO S - C -88 S RA XX 0 E JE IM . 95 SA AS I P R E L S 87 S PA ÁFIC LA S D 9 R a EN TINA O G tt O T aso EN F G AR E S s M 1-7 AL S T rlo 16 P O Ca 898 AS E R X X 50IM S. R -9 P EL 8 S D 97 LA O OT
GR
ÁF
L! CI E N dij T S n A, o I ) R I uid ed. O C T G (4ª VI 1 5LA 08 A T 9 S AS 88 HA 0AM e R 95 G n T O do M I o Fia ed.) d ar (2ª du 3-0 E o dr -11 S an 89 lA ej 0-8 VO TI . C 95 L E .VV C O AA d.) S ªe LO (2 DE 9 14 RO -1 IB 9 L 8 AS 8 EL 0R D ij 5 E I d 9 Q U In I Z ido d.) E u D G ªe A 2 IC 5( ÍL T 05 O P -1 A 89 TE IC -8 F 0 AN O Á I 5 D IC 9 GR ME ÁS N O C L dij Ó R D In P E P E R Í O ido d.) L Gu ª e E D 2 A X( ST S 6NI 3 O R 1 RA PE 9AB INO 8 A L C 8 I PA NT 0ÁF N G E ij GR 95 S I O A R Ind o RI I A id -3 S T Gu 51 1 GE 988 0 OS DI 95 IN AS
IA OR M ) M E ky ed A rods (4ª g.) N E B 3 n B U elo 48- t. / i rc -1 s Ma 889 (ca - cm 0 95 24 x 29
IC E
Ind
AM
ij
C RI AN
S
T AR
MO
E RE
CS
ST
HI
RE AI S T O EN AR B U E E T il R G S T alo nz o G
G
IN
E
o uid
T LA
C L AL
L
P RA
PU
G O N G ndij A I T o id Gu
I
PO DE
T
DE
OS IN S E N T one O Ñ G ad S E R Fi D I A S A rdo 0 a 5 0 G E N Edu Í o D r I N nd ja Ale AD ID IL C O B GU U TI A P AN O L j M di C O o In iu d G
ÁF
CA
D
O r L B ue F U er D lt Wa
-1 ij 47 nd 9-1 I 8 ido -8 Gu 950 S 8 IL 97 NC FITI E ST RAF 00 NA G 0 -8 1 NTI j i 64 IE G E nd -1 R ER I 9 A o S 8 id -8 DE Gu 950 RA s E 8 F U es 97 S lth R E chu I A S / S -2 N O ehr 179 E p B U / S 89ij -8 nI d 950 897 GR
MV AR VI O
THANKS – to Marina Malfé and Virginia Gallo. To the authors, designers, printers, binders, distributors, booksellers, journalists and readers who have supported us over the last fifteen years. CRÉDITS – Concept: Guido Indij & François Mussard / Coordination: Fernando Christin / Design: François Mussard / Photos: Andras Calamendrei / Printing: Latingráfica / Translation: Parole Translations / Distributors – ARGENTINA AND LATIN AMERICA: Asunto Impreso, USA: Dap, SPAIN: Latorre Literaria, REST OF EUROPE, ASIA and OCEANIA Idea Books. Press: prensa@lamarcaeditora.com, submissions: proyectos@lamarcaeditora.com – Buenos Aires, 1991-2009.
E NT
AGRADECIMIENTOS – A Marina Malfé y a Virginia Gallo. A los autores, diseñadores, impresores, encuadernadores, distribuidores, libreros, periodistas y lectores que nos han apoyado durante más de quince años. CRÉDITOS – Concepto: Guido Indij & François Mussard / Coordinación: Fernando Christin / Diseño: François Mussard / Fotos: Andras Calamandrei / Impresión: Latingráfica / Traducción: Parole Translations / Distribuidores – ARGENTINA y LATINOAMERICA: Asunto Impreso, USA: Dap, ESPAÑA: Latorre Literaria, RESTO DE EUROPA, ASIA y OCEANIA: Idea Books. Contacto de prensa: prensa@lamarcaeditora.com, presentación de proyectos: proyectos@lamarcaeditora.com – Buenos Aires, 1991-2009.
EN PREPARACIÓN
BIBLIOTECA DE LA MIRADA (14 x 20 & 15 x 23 cm) DIRIGIDA POR GUIDO INDIJ -
Esta colección agrupa aquellos textos que alguna vez pasaron por nuestro escritorio y que, a pesar de pertenecer a los más diferentes géneros (paper, ensayo, arte, crítica, pop, antología teórica, fotografía, manifiesto, revista, etc.), nos sirven para reflexionar sobre el urgente lugar de la recepción. Libro-Ojo. Si existe un común denominador para
denominator for the books that make up this collection it is not to be found in their format. The texts do not necessarily speak of the different media –not directly, at least. Their aim is a political one: to demonstrate, in the most varied ways, the mechanisms of perception.
This collection brings together texts that have at one stage or another passed across la marca’s desk and which, belonging to a wide variety of genres (papers, essays, art, criticism, pop, theoretical anthologies, photography, manifestos, journals, etc.), are useful in helping us to reflect on this urgent portal of reception. Eye-Book . If there is a common
ESTÉTICA / FOTOGRAFÍA / CINE
ÆSTHETICS / PHOTOGRAPHY / FILM
2008 / 2009
AP
E IN LC t DE on O um TIC A -7 RÍ ues 132 Y C cq 9O Ja 88 IC 095 ÓR TE MO O IS RI O D ar NA R I Am IO P E n -2 CC T O Jea 62 DI F O rre- -0 E L ie 889 P 095 N IÓ G U er E L ti E -Al B R ent 7-3 S O Par -06 ue 889 niq 0mi 95 ÍA Do AF G R es T O ag F O oul -9 L A is S 64 D E nço 9-0 C A ra 88 T I F 095 TÉ L ES TA GI DI ICA EN ÉT A G S T lier I M A E Jul L A L nt -0 A 3 e Í A ur 06 O G La 889 . OL 0 CA CN 95 Ó G I R TE AL DA LA A N N A in DE E N D E orl AG S e S 7 I M I J O err 82L A S H Pi 9-0 DE LO 88 O 0LO GL 95 CU SI T Á rd EL E C ebo S P y D -6 L E Gu 012 ) DE 9- d. 88 ª e AD 0 (2 ED 95 CI JA SO FI LA E N ly A G e Jo I M tin -2 L A Mar 059 988 095 EN AG IM oly LA e J DE rtin -7 IS a 37 IS M 9-0 d.) 8 e ÁL -8 2ª AN 0 ( AL 95 O ÓN IN CI NT UC G E one OD A R iad 4 TR N A . F 4IN G E E 04 ) D Í ro 9- d. I N jand -88 4ª e Ñ O le 50 ( SE A 9 CA DI TI EL T É yi E S ton L A Zá -X A S rta 24 T E Ma 89-0 d.) 8 e 0- (3ª
h
los libros que integran esta colección resultará inútil buscarlo en el formato, en el color de tapa o en el diseño… Estos textos no hablan necesariamente (al menos directamente) de los medios. Su objetivo es político: señalar –de las más diversas maneras– los mecanismos de la percepción.
OR
95
CATÁLOGO A E y O N N T Be . Z ME . Z A L kim T . A O R Ha MP MA 3 T E N O 22 T Ó -0 IA A U 89 8 OR 0ST 95 HI E ÍA AF GR y T O sso X F O o 2K 5 ris -0 S T A Bo 89 LI 8 0MA 95 NI t M I aul Y O ouc E L el F 9-3 ch -1 Mi 889 095 .) d ªe ÍA (3 AF GR TO TE IO F O et r EN OC L A Bau 0 FR DEL D E riel 32TU AD b -0 DE CIED Ga 889 0OR SO 95 S U D A L A R EL PA N T O S rria C O M E N aigo G U B -X A R ldo 07 va -0 Os 889 0PO 95 EM TI EL 7 TE E 4AR B R dij 17 O O S O In 89- E M P C O M ido -8 TI AFÍA Gu 950 EL GR Y OTO 897 R A L A F ny M B R E ag SO OB m A e S 3 L UR LA S CT Y O de 72 ITE S A au -1 9 E N Cl QU AR n- 88 LA Jea 50 9 DE 8S CA 97 N LÍTI M E P O ki L U S Y ins V O F Í A ac -0 3 O g 7 A OS -1 F I L ne 9 8 a BA lvi -8 UE Sy 50 PR 9 A 8EL TA 97 IV UES SN A P DE AFÍ h E L G R isc -9 O 0 T m F O a 17 D L A rt 89 CO FI be -8 RÁ Hu 950 OG 8OT 97 F S TO YO AC NSA s A i GÍ E L S E bo -6 LO R O u 71 O T e D -1 EO Y p 89 QU ilip -8 AR Ph 950 Y A 8UR 97 C T ez R U al S T onz ,E G T E ex 3 A R rto R 43e -1 Alb 889 095
BIBLIOTECA DE LOS CONFINES (14 x 20 cm)
CUADERNILLOS DE GÉNEROS (14 x 20 & 16 x 21.5 cm)
Pretende lo nuevo y lo viejo del tiempo de las ideas. Libros de pensadores, de ensayistas, de teóricos. Escrituras que imaginan entender al hombre y las cosas. Podría aventurarse: obras que hacen el mundo. Construyen las escenas de lo que pasó, de lo que pasa, y sin embargo nunca pueden contra la realidad inmediata, contra lo que urge.
It essays the new and the old from the age of ideas. Books by thinkers, essayists, theorists. Writings that imagine what it is to understand the world of people and things. One might even say, works that make the world. Building up the scenes of what’s happened and happening, yet never managing to deal with the immediate reality, with what is most urgent.
Los “Cuadernillos de Géneros” no son meras antologías. Son un trabajo de fragmentación y tramado de esas otras voces. La obra de los pasajes o qué importa quién habla. Pero además esta colección tiene otras obsesiones: el libro, la cultura, el conocimiento. Pasajes, fragmentos, ser hablados por los otros, el conocimiento y los libros.
The “Gender Booklets” are not mere anthologies. They are a labour of fragmentation and weaving together of these other voices. A work of passages and who cares who’s talking. But the collection also has other obsessions: books, culture, knowledge. Passages, excerpts, being spoken by others, knowledge and books.
FILOSOFÍA / ENSAYO
PHILOSOPHY / ESSAY
GÉNEROS DISCURSIVOS / ENSAYOS
DISCURSIVE GENRES / ESSAYS / EXCERPTS
DIRIGIDA POR DANIEL LINK -
TE ER M U dij L A o In ) D E id ot. O Gu (ag ID 4 ON -2 LS 85 !E R 99 GA IC -9 0 LU CL L N 95 - E GUIÓ N E EL n C I R D mó E L LUGA Salo t.) o EN L E N: E blo (ag Q U GE Pa 2 S MA & 6OS T E LA I ro 85SE A N Y er 9 A am 99 E DE SEXO TR LE s G 50 D L 9 O DE .) LA lo E ar AD OS ed TR C RC NER (2ª EN ME GÉ -1 S 3 LO 02 A S ÓN 89 8 CI TO UC 0AU ES OD 95 TR o S C AM IN pp LO D. J .) A UN Pu DE A P. º ed via GO OE (3 Fla UE . P -2 J A 9 EL GAR -05 ED 89 S LE DE -8 0 CI A IAL 95 DÓ D LIC k S MO PO in L A P O E L A le UR el E R B R Vita AT ni ER Da C U S O a .) LIT S D O dr ed L O R A T A ejan (3ª T Al -8 U N i & 42 A 0 C I roc 9C -88 ula 950 HA
Pa
DO UN y L M nc D E Na O c -8 I D -Lu 39 N T an -0 S E Je 889 0EL 95 O RI TO R I ilio E R Vir L T ul 3-9 D E Pa -03 D 9 DA 88 RI 095 GU SE CA IN TI L Í io LA P O il Y Vir D ul -1 D A Pa 135 CI 988
VE
LO
95
0-
www.lamarcaeditora.com edicion@lamarcaeditora.com (54 11) 4 372 8091 Pasaje Rivalora 169 (1015) Buenos Aires - Argentina
EN PREPARACIÓN
RA
OS
o.
UR
AL
ES
0-
99
98
SA CI ÓN
: BL
7
A
2ª
CI
PÚ
3-
FA
2(
NA
00
IN
3-
CE
9-
-5
LA
5-
ES
88
04
DE
98
LA
ER
Y
0-
NV
A
95
IAN
CO
95
A
TID
-L
n.
A
-0
ÓN
O
CI
89
EL
FIC
-8
CI
dá
CO
LT
DA
CU
lfin
Á
A
ga
A
50 S
99
TIC
0-
TÉ
ÑO
ES
NI
A
95
A
TV LA ES O ri t.) D I hie ago M E acc 8 ( E L a V -0) ian 85 I A ot. Ar 99 AC 9 A C R (ag 0CU MO X L I D E -4OB Y 5
95
MI
DI
De
BL
VID
CI
AL
.9
EN
RA
CI
ink
S
o.
UN
LO
Ma
LA
LA
via
TU
LA
ES
Sil
E
Y
LE
lia
AB
TR
BL
cil
EN
Ce
CA
ÍA
lL
O
ad
RA
ar
PA
Alv
S
US
nie
OP
ES
UT
Da
CL
TE
ite
UN
IN
AP
Ma
GI
LT
i
AL
sk
ST
DE
NO
cin
R
Y
DO
AD
ga
EO ES LD DE AS FÍ ) RA ot. O G rri ag R T ta ( 8 a ” C A Gu 08OS lix -0 DÍ Fe 889 JU 0OS 95 “L d Y ar R ot G E Ly E G ois I D nç H E -Fra 13-4 n 0 Jea 89 8 095 ÍA ES PO e Y ank TO g J 8 M I an 11 lfg -0 O Wo 889 MP 0IE
95
ID
eA
SA
RN
PA
DE
A
ed
IC
This is the project of a publisher. If accomplishment for an author lies in writing and being published, a publisher feels his work is done when his cultural project has involved the silent creation of a catalogue. Publishing isn’t about publishing books; it’s about keeping on publishing. A catalogue then is also a logbook of the imagination at the service of what other publishers haven’t yet imagined, or have chosen not to GUIDO INDIJ gamble on, a diploma of merit that may mean survival.
an
ABOUT THIS CATALOGUE
Este es el proyecto de un editor. Porque si para un autor la realización está en escribir y ser editado, un editor cumple con su propósito cuando su proyecto cultural ha consistido en la creación silenciosa de un catálogo. Editar no es editar un libro, editar es seguir editando. Un catálogo es, entonces, además de una bitácora de la imaginación al servicio de lo que otros editores aún no han imaginado, o a lo que decidieron no apostar, un diploma al mérito que puede significar la subsistencia. GUIDO INDIJ
EL
lvi
MO
Sy
SOBRE EL PRESENTE CATÁLOGO
.)
CINE DE DEDO (10 x 6 cm)
LAVISTAGORDA
Libros de imagen, fotografía y artes plasticas. Esta principios de éste, en diversos formatos y en edicolección agrupa a los emergentes y a los consagra- ciones bilingües… dos de la imagen en Argentina del siglo pasado y de ARTE / ARTISTA / FOTOGRAFIA
Llámelo folioscopio, flipbook o cine de dedos. Lo único seguro es que ningún otro libro se lee tan rápido. En las series ORIGINALES, SERIE MEXICO y PULGARCINE (a cargo del fotógrafo Santiago Melzzini) la
This collection brings together emerging and estab- formats and one common denominator: artistic lished Argentine turn-of-the-century plastic artists excellence. and photographers in bilingual editions in a variety ART / ARTIST / PHOTOGRAPHY
colección CINEDD2 es pionera, en tanto que presenta por primera vez imágenes de flipbooks originales, escritas, filmadas y posproducidas para este medio específico. CINE / VELOCIDAD / JUEGO
Call it folioscope, flipbook, finger film… one CINEDD2 is a pioneering collection that for the first thing’s for sure: no other books can be read so time presents original flipbook images, written, fast. In ORIGINALES , SERIE MEXICO and PULGARCINE filmed and post-produced specifically for the series (by photographer Santiago Melzzini) the medium. FILM / SPEED / GAME
PL
EL RD G A 5-X D E -10 S O 89 B E 0-8 E L 95
AZ YO MA ) DE 02 A (19
E EL RT / C A ndi a im ta Se die E. Men 0-9 . 5 / M 9-0 cm an 88 3 rm 950- 9 x 1 1
SE EA P T -0 RI 0 S T 9-13 88
0-
be
ES UD IT 1 L T 04M U 9-1 D E -88 Ó N 950
95
Sil
AR ST O -9 R N 31 P O 9-1 88 0-
95
G.
S RE AI 8 O S 6E N -10 B U 89 E N 0-8 I N 95
SI
EL
PA
PP
US PL z NO e T I Lóp LA s 4 P rco 59P O Ma 9-1 m 88 5 c 0- 6. 95 x 1 8- 25
: YO MA R DE ABE ON S CI RE LU IE VO QU RE BLO E : PU YO EL M A TI D E UT O N ER CI Y B LU H V O NC R E FRE
ZE
97
RY MO ME TION U C ky T R ds N S Bro -8 C O lo 3 R ce -12 D E ar 89 cm U N M 0-8 X 22 95 21
EN PREPARACIÓN
... 1) 215 9-2 88 E R 12 0L V -1 95 EE V O 889 CD, SP 0- i AF 95 min GR N on O MÁ (C NT E IE AL IM DO ND ZA HU RA 4 E L A C O 08L -1 D E 889 0NO TI EN
95
O
G AR E NT 6 L A 7V O -10 E L 889 0-
95
ZA
L SO O A M -2 I S 09 G U -1 L E 889 0-
95
BE CA A -6 U N 10 R -1 P O 889 0-
95
A E L -4 Q U 11 I N -1 Q U 889 0-
95
E BR TU O C 3-3 D E -10 1 7 889 0-
95
O NG T A -4 O 46 I N -1 N T 89 L E 0-8 V A -95 8 97
KI R I -9 KI 5 S 14 L O 8890-
95
PE
S RE N A do di M I ba 6 an L A Ca 26blo -0 eim Pa 89 .S 8 /E 0- cm E ta 95 6 E L ie x2 R T end 20 CA . M TO / M EC n O Y ma 3 P R ilber -40S 2 G. 684 8- cm 96 13 x
19
95
0 4. K Y ky A N S ens UR NT V E ov 6 PI K O n K 6LA rtí -02 DE Ma 889 ) ÓN CI ra 0- cm CA du a) 95 0 DI N pa and x3 VI EI (ta bl 24 -R m pa A 0 c (ta NZ x 3 cm ME S 3,5 ,5 L Á re - 2 37 C O év X x N I ín F 55- - 20 rm -0 5 Fe 889 610- -0 95 889 0-
NO TI L A ez P óp x P O os L 41- t.) rc -0 o Ma 889 (Ag 0- cm 95 24 x
34
O
I U T ti O R ru T T tto P E o Pe 89-4 ili 0 Em 889 0- cm ÓN 95 31 CI x UC 25 TR NS CO EN A ky R I ds M O Bro 46 M E elo 12rc -9 Ma 89 8 0- cm 95 2 A x2 ST NI RO
21
IÑ LN DE A L oro N U ant 3 M A iel S 53n -0 Da 889 0- cm 95 29 x
23
A RT CA S IN ONE IA ACI S ED STAL FICO M M I N G R Á zo C O 2 O N O rien I C ’A m ES D 3 c A J el C L gu x 3 i 5 CI RE M 2 52 Y S LT VO 0 uy 0 0 eg 2. H 5 1 3 lvina 49Si -1 m & 889 0 c tti - 2 ru 50 x Ce 9 19,5 O nia ge GR NI EN Eu FO AG ría OL IM s Ma A D D E L A Roja A L cy -7 B R an 79 U M N -0 m E L a & 889 7 c E N unt 0- x 2 i 5 .G 9 21 ea ES dr OR An A M so E lon L D s A -6 M A rlo 43 Ca 89-0 cm 8 6 0- 2 95 23 x
ON CT A N on P L in R d -8 an 25 r B -0 sa 89 cm Cé 0-8 18 x o & 95 13 igr L TI oN olf NÚ I es Ad AD r X RD 3VE 15 LA 9- 7) 88 50- 11 95 89- cm ra -8 31 du 50 5 x pa 9 4, a 2 (ta and IL l AM ab NT z ap E I rre yt T R utié -7 G 0 do 02 an 9- m rn 88 7 c Fe 0- 1 95 ,5 x 16 XO NE y sk od Br -7 lo 51 rce 9-0 m Ma -88 26 c 0 95 23 x
x2
A ST NI o R O tor PE n O l Sa -6 N D nie 009 M U Da 89- VD) 8 D 0- + 95 m ( 9c
24
REGISTRO GRÁFICO (15 x 15 cm) Esta colección fue planeada para documentar las diversas expresiones gráficas con las que convivimos desde siempre, y para darles un sentido de perdurabilidad y apropiación por parte del lector. En ediciones bilingües, nos proponemos establecer un registro
documental no sólo de los imaginarios locales y nacionales sino también de la manera en que éstos se cristalizan en las distintas gráficas populares, convencidos de que ciertas estéticas deben conservarse en el tiempo mediante ese vehículo que es el libro.
This collection was planned to chart the various graphic expressions we have always lived with and to infuse them with a sense of durability and appropriation by the reader. In the conviction that certain æsthetics should be conserved in time
through the medium of the book these bilingual editions have set out to establish a documentary record not only of local and national imaginaries, but also of the way these take shape in different popular graphics.
URBANIDAD / IMAGEN / IDENTIDAD
URBANITY / IMAGE / IDENTITY
! IL NC T E dij , S In I A do .) O R ui ed C T G (4ª VI 1 5LA 08 A 9ST AS 88 HA 0AM 95 G R ne T O do M I o Fia ed.) d ar (2ª du -0 oE 3 dr -11 jan 889 OS IV Ale 50CT . 9 L E .VV C O AA d.) S e LO 2ª DE 9( O 411 BR LI 89 AS EL -8 0 RD I E dij 95 Q U In I Z ido .) D E Gu ª ed 2 CA 5( TI 0LÍ 5 PO -1 A 89 TE IC -8 0 AN ÁF 5 DI ICO 9 GR ME ÁS N C L ij R Ó D O Ind P E P E R Í O ido d.) L Gu ª e DE 2 A X( ST 6NI AS RO 13 BR PE 9A LA INO 88 IC PA ENT 0ÁF 5 GR 9 I N A R G ndij S O oI RI I A id -3 S T Gu 51 1 GE 988 OS DI
95
IN CAS I ÁF G R ta T O ot F O as E S s M 2-4 AL S T rlo 16 P O Ca 898 AS OS E R X X 0IM . CH 95 P R L S 8AU ICAS E S 7 G LA S D 9 ÁF G R ta EN TINA T O ot N F O as GE E S s M 0-0 AR AL 6 S T rlo -1 P O Ca 89 A S - -8 ES E R X X 50 AJ IM . 9 IS S P R L S 8E 7 S PA ÁFICA LA S D 9 EN INA G R ta T O ot NT F O as GE AR E S s M 1-7 AL S T rlo 16 P O Ca 898 AS E R X X 50IM . 9 P R E L S 8S 7 LA S D 9 EN TINA N GE
AR
LA R DE MO NT
AR
EV
T
D PU 1 MV A PO j 47IC Á F di -1 G R In 9 8 ido -8 Gu 50 9 LS 8CI 97 EN ITI ST AFF R 00 A G -8 10 IN E N T ij 64 G E d -1 RI A R In 89 SE ido -8 DE Gu 950 A ER s 8F U es 97 S lth RE u A I Sch O S r / 9-2 E N peh 17 B U / S 89ij -8 Ind 950 8-
97
ET
ID EO
EN PREPARACIÓN
O r L B ue F U er D lt OS Wa IN S N T one Ñ O G E ad S E R Fi DI A o 0 A S ard 5 0 G E N Edu DÍ o I N ndr ja Ale D DA CI
CS
RE
I O BL GU U TI A P AN O L j M di C O o In id Gu
ST
HI
N
AP GR O N G dij T A o In id Gu
E A LL RIC CA AME j i T I N Ind LA ido Gu S RE AI OS T EN AR BU ET l R E Gi S T alo nz Go
– to Marina Malfé and Virginia Gallo. To the authors, designers, printers, binders, distributors, booksellers, journalists and readers who have supported us over the last fifteen years. CRÉDITS – Concept: Guido Indij & François Mussard / Coordination: Fernando Christin / Design: François Mussard / Photos: Andras Calamendrei / Printing: Latingráfica / Translation: Parole Translations / Distributors – ARGENTINA AND LATIN AMERICA: Asunto Impreso, USA: Dap, SPAIN: Latorre Literaria, REST OF EUROPE, ASIA and OCEANIA Idea Books. Press: prensa@lamarcaeditora.com, submissions: proyectos@lamarcaeditora.com – Buenos Aires, 1991-2009. THANKS
0-
A RI MO ) M E ky ed A ds 4ª .) E N Bro 3 ( ng B U elo 48- t. / i rc -1 s Ma 889 (ca 0- cm 95 24 x
29
– A Marina Malfé y a Virginia Gallo. A los autores, diseñadores, impresores, encuadernadores, distribuidores, libreros, periodistas y lectores que nos han apoyado durante más de quince años. CRÉDITOS – Concepto: Guido Indij & François Mussard / Coordinación: Fernando Christin / Diseño: François Mussard / Fotos: Andras Calamandrei / Impresión: Latingráfica / Traducción: Parole Translations / Distribuidores – ARGENTINA y LATINOAMERICA: Asunto Impreso, USA: Dap, ESPAÑA: Latorre Literaria, RESTO DE EUROPA, ASIA y OCEANIA: Idea Books. Contacto de prensa: prensa@lamarcaeditora.com, presentación de proyectos: proyectos@lamarcaeditora.com – Buenos Aires, 1991-2009. AGRADECIMIENTOS
BIBLIOTECA DE LA MIRADA (14 x 20 & 15 x 23 cm) DIRIGIDA POR GUIDO INDIJ -
Esta colección agrupa aquellos textos que alguna vez pasaron por nuestro escritorio y que, a pesar de pertenecer a los más diferentes géneros (paper, ensayo, arte, crítica, pop, antología teórica, fotografía, manifiesto, revista, etc.), nos sirven para reflexionar sobre el urgente lugar de la recepción. Libro-Ojo. Si existe un común denominador para
denominator for the books that make up this collection it is not to be found in their format. The texts do not necessarily speak of the different media –not directly, at least. Their aim is a political one: to demonstrate, in the most varied ways, the mechanisms of perception.
This collection brings together texts that have at one stage or another passed across la marca’s desk and which, belonging to a wide variety of genres (papers, essays, art, criticism, pop, theoretical anthologies, photography, manifestos, journals, etc.), are useful in helping us to reflect on this urgent portal of reception. Eye-Book . If there is a common
ESTÉTICA / FOTOGRAFÍA / CINE
ÆSTHETICS / PHOTOGRAPHY / FILM
2008 / 2009
AP
E IN LC t DE on O um TIC A -7 RÍ ues 132 Y C cq 9O Ja 88 IC 095 ÓR TE MO O IS RI O D ar NA R I Am IO P E n -2 CC T O Jea 62 DI F O rre- -0 E L ie 889 P 095 N IÓ G U er E L ti E -Al B R ent 7-3 S O Par -06 ue 889 niq 0mi 95 ÍA Do AF G R es T O ag F O oul -9 L A is S 64 D E nço 9-0 C A ra 88 T I F 095 TÉ L ES TA GI DI ICA EN ÉT A G S T lier I M A E Jul L A L nt -0 A 3 e Í A ur 06 O G La 889 . OL 0 CA CN 95 Ó G I R TE AL DA LA A N N A in DE E N D E orl AG S e S 7 I M I J O err 82L A S H Pi 9-0 DE LO 88 O 0LO GL 95 CU SI T Á rd EL E C ebo S P y D -6 L E Gu 012 ) DE 9- d. 88 ª e AD 0 (2 ED 95 CI JA SO FI LA E N ly A G e Jo I M tin -2 L A Mar 059 988 095 EN AG IM oly LA e J DE rtin -7 IS a 37 IS M 9-0 d.) 8 e ÁL -8 2ª AN 0 ( AL 95 O ÓN IN CI NT UC G E one OD A R iad 4 TR N A . F 4IN G E E 04 ) D Í ro 9- d. I N jand -88 4ª e Ñ O le 50 ( SE A 9 CA DI TI EL T É yi E S ton L A Zá -X A S rta 24 T E Ma 89-0 d.) 8 e 0- (3ª
h
los libros que integran esta colección resultará inútil buscarlo en el formato, en el color de tapa o en el diseño… Estos textos no hablan necesariamente (al menos directamente) de los medios. Su objetivo es político: señalar –de las más diversas maneras– los mecanismos de la percepción.
OR
95
CATÁLOGO A E y O N N T Be . Z ME . Z A L kim T . A O R Ha MP MA 3 T E N O 22 T Ó -0 IA A U 89 8 OR 0ST 95 HI E ÍA AF GR y T O sso X F O o 2K 5 ris -0 S T A Bo 89 LI 8 0MA 95 NI t M I aul Y O ouc E L el F 9-3 ch -1 Mi 889 095 .) d ªe ÍA (3 AF GR TO TE IO F O et r EN OC L A Bau 0 FR DEL D E riel 32TU AD b -0 DE CIED Ga 889 0OR SO 95 S U D A L A R EL PA N T O S rria C O M E N aigo G U B -X A R ldo 07 va -0 Os 889 0PO 95 EM TI EL 7 TE E 4AR B R dij 17 O O S O In 89- E M P C O M ido -8 TI AFÍA Gu 950 EL GR Y OTO 897 R A L A F ny M B R E ag SO OB m A e S 3 L UR LA S CT Y O de 72 ITE S A au -1 9 E N Cl QU AR n- 88 LA Jea 50 9 DE 8S CA 97 N LÍTI M E P O ki L U S Y ins V O F Í A ac -0 3 O g 7 A OS -1 F I L ne 9 8 a BA lvi -8 UE Sy 50 PR 9 A 8EL TA 97 IV UES SN A P DE AFÍ h E L G R isc -9 O 0 T m F O a 17 D L A rt 89 CO FI be -8 RÁ Hu 950 OG 8OT 97 F S TO YO AC NSA s A i GÍ E L S E bo -6 LO R O u 71 O T e D -1 EO Y p 89 QU ilip -8 AR Ph 950 Y A 8UR 97 C T ez R U al S T onz ,E G T E ex 3 A R rto R 43e -1 Alb 889 095
BIBLIOTECA DE LOS CONFINES (14 x 20 cm)
CUADERNILLOS DE GÉNEROS (14 x 20 & 16 x 21.5 cm)
Pretende lo nuevo y lo viejo del tiempo de las ideas. Libros de pensadores, de ensayistas, de teóricos. Escrituras que imaginan entender al hombre y las cosas. Podría aventurarse: obras que hacen el mundo. Construyen las escenas de lo que pasó, de lo que pasa, y sin embargo nunca pueden contra la realidad inmediata, contra lo que urge.
It essays the new and the old from the age of ideas. Books by thinkers, essayists, theorists. Writings that imagine what it is to understand the world of people and things. One might even say, works that make the world. Building up the scenes of what’s happened and happening, yet never managing to deal with the immediate reality, with what is most urgent.
Los “Cuadernillos de Géneros” no son meras antologías. Son un trabajo de fragmentación y tramado de esas otras voces. La obra de los pasajes o qué importa quién habla. Pero además esta colección tiene otras obsesiones: el libro, la cultura, el conocimiento. Pasajes, fragmentos, ser hablados por los otros, el conocimiento y los libros.
The “Gender Booklets” are not mere anthologies. They are a labour of fragmentation and weaving together of these other voices. A work of passages and who cares who’s talking. But the collection also has other obsessions: books, culture, knowledge. Passages, excerpts, being spoken by others, knowledge and books.
FILOSOFÍA / ENSAYO
PHILOSOPHY / ESSAY
GÉNEROS DISCURSIVOS / ENSAYOS
DISCURSIVE GENRES / ESSAYS / EXCERPTS
DIRIGIDA POR DANIEL LINK -
TE ER M U dij L A o In ) D E id ot. O Gu (ag ID 4 ON -2 LS 85 !E R 99 GA IC -9 0 LU CL L N 95 - E GUIÓ N E EL n C I R D mó E L LUGA Salo t.) o EN L E N: E blo (ag Q U GE Pa 2 S MA & 6OS T E LA I ro 85SE A N Y er 9 A am 99 E DE SEXO TR LE s G 50 D L 9 O DE .) LA lo E ar AD OS ed TR C RC NER (2ª EN ME GÉ -1 S 3 LO 02 A S ÓN 89 8 CI TO UC 0AU ES OD 95 TR o S C AM IN pp LO D. J .) A UN Pu DE A P. º ed via GO OE (3 Fla UE . P -2 J A 9 EL GAR -05 ED 89 S LE DE -8 0 CI A IAL 95 DÓ D LIC k S MO PO in L A P O E L A le UR el E R B R Vita AT ni ER Da C U S O a .) LIT S D O dr ed L O R A T A ejan (3ª T Al -8 U N i & 42 A 0 C I roc 9C -88 ula 950 HA
Pa
DO UN y L M nc D E Na O c -8 I D -Lu 39 N T an -0 S E Je 889 0EL 95 O RI TO R I ilio E R Vir L T ul 3-9 D E Pa -03 D 9 DA 88 RI 095 GU SE CA IN TI L Í io LA P O il Y Vir D ul -1 D A Pa 135 CI 988
VE
LO
95
0-
www.lamarcaeditora.com edicion@lamarcaeditora.com (54 11) 4 372 8091 Pasaje Rivalora 169 (1015) Buenos Aires - Argentina
EN PREPARACIÓN
RA
OS
o.
UR
AL
ES
0-
99
98
SA CI ÓN
: BL
7
A
2ª
CI
PÚ
3-
FA
2(
NA
00
IN
3-
CE
9-
-5
LA
5-
ES
88
04
DE
98
LA
ER
Y
0-
NV
A
95
IAN
CO
95
A
TID
-L
n.
A
-0
ÓN
O
CI
89
EL
FIC
-8
CI
dá
CO
LT
DA
CU
lfin
Á
A
ga
A
50 S
99
TIC
0-
TÉ
ÑO
ES
NI
A
95
A
TV LA ES O ri t.) D I hie ago M E acc 8 ( E L a V -0) ian 85 I A ot. Ar 99 AC 9 A C R (ag 0CU MO X L I D E -4OB Y 5
95
MI
DI
De
BL
VID
CI
AL
.9
EN
RA
CI
ink
S
o.
UN
LO
Ma
LA
LA
via
TU
LA
ES
Sil
E
Y
LE
lia
AB
TR
BL
cil
EN
Ce
CA
ÍA
lL
O
ad
RA
ar
PA
Alv
S
US
nie
OP
ES
UT
Da
CL
TE
ite
UN
IN
AP
Ma
GI
LT
i
AL
sk
ST
DE
NO
cin
R
Y
DO
AD
ga
EO ES LD DE AS FÍ ) RA ot. O G rri ag R T ta ( 8 a ” C A Gu 08OS lix -0 DÍ Fe 889 JU 0OS 95 “L d Y ar R ot G E Ly E G ois I D nç H E -Fra 13-4 n 0 Jea 89 8 095 ÍA ES PO e Y ank TO g J 8 M I an 11 lfg -0 O Wo 889 MP 0IE
95
ID
eA
SA
RN
PA
DE
A
ed
IC
This is the project of a publisher. If accomplishment for an author lies in writing and being published, a publisher feels his work is done when his cultural project has involved the silent creation of a catalogue. Publishing isn’t about publishing books; it’s about keeping on publishing. A catalogue then is also a logbook of the imagination at the service of what other publishers haven’t yet imagined, or have chosen not to GUIDO INDIJ gamble on, a diploma of merit that may mean survival.
an
ABOUT THIS CATALOGUE
Este es el proyecto de un editor. Porque si para un autor la realización está en escribir y ser editado, un editor cumple con su propósito cuando su proyecto cultural ha consistido en la creación silenciosa de un catálogo. Editar no es editar un libro, editar es seguir editando. Un catálogo es, entonces, además de una bitácora de la imaginación al servicio de lo que otros editores aún no han imaginado, o a lo que decidieron no apostar, un diploma al mérito que puede significar la subsistencia. GUIDO INDIJ
EL
lvi
MO
Sy
SOBRE EL PRESENTE CATÁLOGO
.)
CINE DE DEDO (10 x 6 cm)
LAVISTAGORDA
Libros de imagen, fotografía y artes plasticas. Esta principios de éste, en diversos formatos y en edicolección agrupa a los emergentes y a los consagra- ciones bilingües… dos de la imagen en Argentina del siglo pasado y de ARTE / ARTISTA / FOTOGRAFIA
Llámelo folioscopio, flipbook o cine de dedos. Lo único seguro es que ningún otro libro se lee tan rápido. En las series ORIGINALES, SERIE MEXICO y PULGARCINE (a cargo del fotógrafo Santiago Melzzini) la
This collection brings together emerging and estab- formats and one common denominator: artistic lished Argentine turn-of-the-century plastic artists excellence. and photographers in bilingual editions in a variety ART / ARTIST / PHOTOGRAPHY
colección CINEDD2 es pionera, en tanto que presenta por primera vez imágenes de flipbooks originales, escritas, filmadas y posproducidas para este medio específico. CINE / VELOCIDAD / JUEGO
Call it folioscope, flipbook, finger film… one CINEDD2 is a pioneering collection that for the first thing’s for sure: no other books can be read so time presents original flipbook images, written, fast. In ORIGINALES , SERIE MEXICO and PULGARCINE filmed and post-produced specifically for the series (by photographer Santiago Melzzini) the medium. FILM / SPEED / GAME
PL
EL RD G A 5-X D E -10 S O 89 B E 0-8 E L 95
AZ YO MA ) DE 02 A (19
E EL RT / C A ndi a im ta Se die E. Men 0-9 . 5 / M 9-0 cm an 88 3 rm 950- 9 x 1 1
SE EA P T -0 RI 0 S T 9-13 88
0-
be
ES UD IT 1 L T 04M U 9-1 D E -88 Ó N 950
95
Sil
AR ST O -9 R N 31 P O 9-1 88 0-
95
G.
S RE AI 8 O S 6E N -10 B U 89 E N 0-8 I N 95
SI
EL
PA
PP
US PL z NO e T I Lóp LA s 4 P rco 59P O Ma 9-1 m 88 5 c 0- 6. 95 x 1 8- 25
: YO MA R DE ABE ON S CI RE LU IE VO QU RE BLO E : PU YO EL M A TI D E UT O N ER CI Y B LU H V O NC R E FRE
ZE
97
RY MO ME TION U C ky T R ds N S Bro -8 C O lo 3 R ce -12 D E ar 89 cm U N M 0-8 X 22 95 21
EN PREPARACIÓN
... 1) 215 9-2 88 E R 12 0L V -1 95 EE V O 889 CD, SP 0- i AF 95 min GR N on O MÁ (C NT E IE AL IM DO ND ZA HU RA 4 E L A C O 08L -1 D E 889 0NO TI EN
95
O
G AR E NT 6 L A 7V O -10 E L 889 0-
95
ZA
L SO O A M -2 I S 09 G U -1 L E 889 0-
95
BE CA A -6 U N 10 R -1 P O 889 0-
95
A E L -4 Q U 11 I N -1 Q U 889 0-
95
E BR TU O C 3-3 D E -10 1 7 889 0-
95
O NG T A -4 O 46 I N -1 N T 89 L E 0-8 V A -95 8 97
KI R I -9 KI 5 S 14 L O 8890-
95
PE
S RE N A do di M I ba 6 an L A Ca 26blo -0 eim Pa 89 .S 8 /E 0- cm E ta 95 6 E L ie x2 R T end 20 CA . M TO / M EC n O Y ma 3 P R ilber -40S 2 G. 684 8- cm 96 13 x
19
95
0 4. K Y ky A N S ens UR NT V E ov 6 PI K O n K 6LA rtí -02 DE Ma 889 ) ÓN CI ra 0- cm CA du a) 95 0 DI N pa and x3 VI EI (ta bl 24 -R m pa A 0 c (ta NZ x 3 cm ME S 3,5 ,5 L Á re - 2 37 C O év X x N I ín F 55- - 20 rm -0 5 Fe 889 610- -0 95 889 0-
NO TI L A ez P óp x P O os L 41- t.) rc -0 o Ma 889 (Ag 0- cm 95 24 x
34
O
I U T ti O R ru T T tto P E o Pe 89-4 ili 0 Em 889 0- cm ÓN 95 31 CI x UC 25 TR NS CO EN A ky R I ds M O Bro 46 M E elo 12rc -9 Ma 89 8 0- cm 95 2 A x2 ST NI RO
21
IÑ LN DE A L oro N U ant 3 M A iel S 53n -0 Da 889 0- cm 95 29 x
23
A RT CA S IN ONE IA ACI S ED STAL FICO M M I N G R Á zo C O 2 O N O rien I C ’A m ES D 3 c A J el C L gu x 3 i 5 CI RE M 2 52 Y S LT VO 0 uy 0 0 eg 2. H 5 1 3 lvina 49Si -1 m & 889 0 c tti - 2 ru 50 x Ce 9 19,5 O nia ge GR NI EN Eu FO AG ría OL IM s Ma A D D E L A Roja A L cy -7 B R an 79 U M N -0 m E L a & 889 7 c E N unt 0- x 2 i 5 .G 9 21 ea ES dr OR An A M so E lon L D s A -6 M A rlo 43 Ca 89-0 cm 8 6 0- 2 95 23 x
ON CT A N on P L in R d -8 an 25 r B -0 sa 89 cm Cé 0-8 18 x o & 95 13 igr L TI oN olf NÚ I es Ad AD r X RD 3VE 15 LA 9- 7) 88 50- 11 95 89- cm ra -8 31 du 50 5 x pa 9 4, a 2 (ta and IL l AM ab NT z ap E I rre yt T R utié -7 G 0 do 02 an 9- m rn 88 7 c Fe 0- 1 95 ,5 x 16 XO NE y sk od Br -7 lo 51 rce 9-0 m Ma -88 26 c 0 95 23 x
x2
A ST NI o R O tor PE n O l Sa -6 N D nie 009 M U Da 89- VD) 8 D 0- + 95 m ( 9c
24
REGISTRO GRÁFICO (15 x 15 cm) Esta colección fue planeada para documentar las diversas expresiones gráficas con las que convivimos desde siempre, y para darles un sentido de perdurabilidad y apropiación por parte del lector. En ediciones bilingües, nos proponemos establecer un registro
documental no sólo de los imaginarios locales y nacionales sino también de la manera en que éstos se cristalizan en las distintas gráficas populares, convencidos de que ciertas estéticas deben conservarse en el tiempo mediante ese vehículo que es el libro.
This collection was planned to chart the various graphic expressions we have always lived with and to infuse them with a sense of durability and appropriation by the reader. In the conviction that certain æsthetics should be conserved in time
through the medium of the book these bilingual editions have set out to establish a documentary record not only of local and national imaginaries, but also of the way these take shape in different popular graphics.
URBANIDAD / IMAGEN / IDENTIDAD
URBANITY / IMAGE / IDENTITY
! IL NC T E dij , S In I A do .) O R ui ed C T G (4ª VI 1 5LA 08 A 9ST AS 88 HA 0AM 95 G R ne T O do M I o Fia ed.) d ar (2ª du -0 oE 3 dr -11 jan 889 OS IV Ale 50CT . 9 L E .VV C O AA d.) S e LO 2ª DE 9( O 411 BR LI 89 AS EL -8 0 RD I E dij 95 Q U In I Z ido .) D E Gu ª ed 2 CA 5( TI 0LÍ 5 PO -1 A 89 TE IC -8 0 AN ÁF 5 DI ICO 9 GR ME ÁS N C L ij R Ó D O Ind P E P E R Í O ido d.) L Gu ª e DE 2 A X( ST 6NI AS RO 13 BR PE 9A LA INO 88 IC PA ENT 0ÁF 5 GR 9 I N A R G ndij S O oI RI I A id -3 S T Gu 51 1 GE 988 OS DI
95
IN CAS I ÁF G R ta T O ot F O as E S s M 2-4 AL S T rlo 16 P O Ca 898 AS OS E R X X 0IM . CH 95 P R L S 8AU ICAS E S 7 G LA S D 9 ÁF G R ta EN TINA T O ot N F O as GE E S s M 0-0 AR AL 6 S T rlo -1 P O Ca 89 A S - -8 ES E R X X 50 AJ IM . 9 IS S P R L S 8E 7 S PA ÁFICA LA S D 9 EN INA G R ta T O ot NT F O as GE AR E S s M 1-7 AL S T rlo 16 P O Ca 898 AS E R X X 50IM . 9 P R E L S 8S 7 LA S D 9 EN TINA N GE
AR
LA R DE MO NT
AR
EV
T
D PU 1 MV A PO j 47IC Á F di -1 G R In 9 8 ido -8 Gu 50 9 LS 8CI 97 EN ITI ST AFF R 00 A G -8 10 IN E N T ij 64 G E d -1 RI A R In 89 SE ido -8 DE Gu 950 A ER s 8F U es 97 S lth RE u A I Sch O S r / 9-2 E N peh 17 B U / S 89ij -8 Ind 950 8-
97
ET
ID EO
EN PREPARACIÓN
O r L B ue F U er D lt OS Wa IN S N T one Ñ O G E ad S E R Fi DI A o 0 A S ard 5 0 G E N Edu DÍ o I N ndr ja Ale D DA CI
CS
RE
I O BL GU U TI A P AN O L j M di C O o In id Gu
ST
HI
N
AP GR O N G dij T A o In id Gu
E A LL RIC CA AME j i T I N Ind LA ido Gu S RE AI OS T EN AR BU ET l R E Gi S T alo nz Go
– to Marina Malfé and Virginia Gallo. To the authors, designers, printers, binders, distributors, booksellers, journalists and readers who have supported us over the last fifteen years. CRÉDITS – Concept: Guido Indij & François Mussard / Coordination: Fernando Christin / Design: François Mussard / Photos: Andras Calamendrei / Printing: Latingráfica / Translation: Parole Translations / Distributors – ARGENTINA AND LATIN AMERICA: Asunto Impreso, USA: Dap, SPAIN: Latorre Literaria, REST OF EUROPE, ASIA and OCEANIA Idea Books. Press: prensa@lamarcaeditora.com, submissions: proyectos@lamarcaeditora.com – Buenos Aires, 1991-2009. THANKS
0-
A RI MO ) M E ky ed A ds 4ª .) E N Bro 3 ( ng B U elo 48- t. / i rc -1 s Ma 889 (ca 0- cm 95 24 x
29
– A Marina Malfé y a Virginia Gallo. A los autores, diseñadores, impresores, encuadernadores, distribuidores, libreros, periodistas y lectores que nos han apoyado durante más de quince años. CRÉDITOS – Concepto: Guido Indij & François Mussard / Coordinación: Fernando Christin / Diseño: François Mussard / Fotos: Andras Calamandrei / Impresión: Latingráfica / Traducción: Parole Translations / Distribuidores – ARGENTINA y LATINOAMERICA: Asunto Impreso, USA: Dap, ESPAÑA: Latorre Literaria, RESTO DE EUROPA, ASIA y OCEANIA: Idea Books. Contacto de prensa: prensa@lamarcaeditora.com, presentación de proyectos: proyectos@lamarcaeditora.com – Buenos Aires, 1991-2009. AGRADECIMIENTOS
BIBLIOTECA DE LA MIRADA (14 x 20 & 15 x 23 cm) DIRIGIDA POR GUIDO INDIJ -
Esta colección agrupa aquellos textos que alguna vez pasaron por nuestro escritorio y que, a pesar de pertenecer a los más diferentes géneros (paper, ensayo, arte, crítica, pop, antología teórica, fotografía, manifiesto, revista, etc.), nos sirven para reflexionar sobre el urgente lugar de la recepción. Libro-Ojo. Si existe un común denominador para
denominator for the books that make up this collection it is not to be found in their format. The texts do not necessarily speak of the different media –not directly, at least. Their aim is a political one: to demonstrate, in the most varied ways, the mechanisms of perception.
This collection brings together texts that have at one stage or another passed across la marca’s desk and which, belonging to a wide variety of genres (papers, essays, art, criticism, pop, theoretical anthologies, photography, manifestos, journals, etc.), are useful in helping us to reflect on this urgent portal of reception. Eye-Book . If there is a common
ESTÉTICA / FOTOGRAFÍA / CINE
ÆSTHETICS / PHOTOGRAPHY / FILM
2008 / 2009
AP
E IN LC t DE on O um TIC A -7 RÍ ues 132 Y C cq 9O Ja 88 IC 095 ÓR TE MO O IS RI O D ar NA R I Am IO P E n -2 CC T O Jea 62 DI F O rre- -0 E L ie 889 P 095 N IÓ G U er E L ti E -Al B R ent 7-3 S O Par -06 ue 889 niq 0mi 95 ÍA Do AF G R es T O ag F O oul -9 L A is S 64 D E nço 9-0 C A ra 88 T I F 095 TÉ L ES TA GI DI ICA EN ÉT A G S T lier I M A E Jul L A L nt -0 A 3 e Í A ur 06 O G La 889 . OL 0 CA CN 95 Ó G I R TE AL DA LA A N N A in DE E N D E orl AG S e S 7 I M I J O err 82L A S H Pi 9-0 DE LO 88 O 0LO GL 95 CU SI T Á rd EL E C ebo S P y D -6 L E Gu 012 ) DE 9- d. 88 ª e AD 0 (2 ED 95 CI JA SO FI LA E N ly A G e Jo I M tin -2 L A Mar 059 988 095 EN AG IM oly LA e J DE rtin -7 IS a 37 IS M 9-0 d.) 8 e ÁL -8 2ª AN 0 ( AL 95 O ÓN IN CI NT UC G E one OD A R iad 4 TR N A . F 4IN G E E 04 ) D Í ro 9- d. I N jand -88 4ª e Ñ O le 50 ( SE A 9 CA DI TI EL T É yi E S ton L A Zá -X A S rta 24 T E Ma 89-0 d.) 8 e 0- (3ª
h
los libros que integran esta colección resultará inútil buscarlo en el formato, en el color de tapa o en el diseño… Estos textos no hablan necesariamente (al menos directamente) de los medios. Su objetivo es político: señalar –de las más diversas maneras– los mecanismos de la percepción.
OR
95
CATÁLOGO A E y O N N T Be . Z ME . Z A L kim T . A O R Ha MP MA 3 T E N O 22 T Ó -0 IA A U 89 8 OR 0ST 95 HI E ÍA AF GR y T O sso X F O o 2K 5 ris -0 S T A Bo 89 LI 8 0MA 95 NI t M I aul Y O ouc E L el F 9-3 ch -1 Mi 889 095 .) d ªe ÍA (3 AF GR TO TE IO F O et r EN OC L A Bau 0 FR DEL D E riel 32TU AD b -0 DE CIED Ga 889 0OR SO 95 S U D A L A R EL PA N T O S rria C O M E N aigo G U B -X A R ldo 07 va -0 Os 889 0PO 95 EM TI EL 7 TE E 4AR B R dij 17 O O S O In 89- E M P C O M ido -8 TI AFÍA Gu 950 EL GR Y OTO 897 R A L A F ny M B R E ag SO OB m A e S 3 L UR LA S CT Y O de 72 ITE S A au -1 9 E N Cl QU AR n- 88 LA Jea 50 9 DE 8S CA 97 N LÍTI M E P O ki L U S Y ins V O F Í A ac -0 3 O g 7 A OS -1 F I L ne 9 8 a BA lvi -8 UE Sy 50 PR 9 A 8EL TA 97 IV UES SN A P DE AFÍ h E L G R isc -9 O 0 T m F O a 17 D L A rt 89 CO FI be -8 RÁ Hu 950 OG 8OT 97 F S TO YO AC NSA s A i GÍ E L S E bo -6 LO R O u 71 O T e D -1 EO Y p 89 QU ilip -8 AR Ph 950 Y A 8UR 97 C T ez R U al S T onz ,E G T E ex 3 A R rto R 43e -1 Alb 889 095
BIBLIOTECA DE LOS CONFINES (14 x 20 cm)
CUADERNILLOS DE GÉNEROS (14 x 20 & 16 x 21.5 cm)
Pretende lo nuevo y lo viejo del tiempo de las ideas. Libros de pensadores, de ensayistas, de teóricos. Escrituras que imaginan entender al hombre y las cosas. Podría aventurarse: obras que hacen el mundo. Construyen las escenas de lo que pasó, de lo que pasa, y sin embargo nunca pueden contra la realidad inmediata, contra lo que urge.
It essays the new and the old from the age of ideas. Books by thinkers, essayists, theorists. Writings that imagine what it is to understand the world of people and things. One might even say, works that make the world. Building up the scenes of what’s happened and happening, yet never managing to deal with the immediate reality, with what is most urgent.
Los “Cuadernillos de Géneros” no son meras antologías. Son un trabajo de fragmentación y tramado de esas otras voces. La obra de los pasajes o qué importa quién habla. Pero además esta colección tiene otras obsesiones: el libro, la cultura, el conocimiento. Pasajes, fragmentos, ser hablados por los otros, el conocimiento y los libros.
The “Gender Booklets” are not mere anthologies. They are a labour of fragmentation and weaving together of these other voices. A work of passages and who cares who’s talking. But the collection also has other obsessions: books, culture, knowledge. Passages, excerpts, being spoken by others, knowledge and books.
FILOSOFÍA / ENSAYO
PHILOSOPHY / ESSAY
GÉNEROS DISCURSIVOS / ENSAYOS
DISCURSIVE GENRES / ESSAYS / EXCERPTS
DIRIGIDA POR DANIEL LINK -
TE ER M U dij L A o In ) D E id ot. O Gu (ag ID 4 ON -2 LS 85 !E R 99 GA IC -9 0 LU CL L N 95 - E GUIÓ N E EL n C I R D mó E L LUGA Salo t.) o EN L E N: E blo (ag Q U GE Pa 2 S MA & 6OS T E LA I ro 85SE A N Y er 9 A am 99 E DE SEXO TR LE s G 50 D L 9 O DE .) LA lo E ar AD OS ed TR C RC NER (2ª EN ME GÉ -1 S 3 LO 02 A S ÓN 89 8 CI TO UC 0AU ES OD 95 TR o S C AM IN pp LO D. J .) A UN Pu DE A P. º ed via GO OE (3 Fla UE . P -2 J A 9 EL GAR -05 ED 89 S LE DE -8 0 CI A IAL 95 DÓ D LIC k S MO PO in L A P O E L A le UR el E R B R Vita AT ni ER Da C U S O a .) LIT S D O dr ed L O R A T A ejan (3ª T Al -8 U N i & 42 A 0 C I roc 9C -88 ula 950 HA
Pa
DO UN y L M nc D E Na O c -8 I D -Lu 39 N T an -0 S E Je 889 0EL 95 O RI TO R I ilio E R Vir L T ul 3-9 D E Pa -03 D 9 DA 88 RI 095 GU SE CA IN TI L Í io LA P O il Y Vir D ul -1 D A Pa 135 CI 988
VE
LO
95
0-
www.lamarcaeditora.com edicion@lamarcaeditora.com (54 11) 4 372 8091 Pasaje Rivalora 169 (1015) Buenos Aires - Argentina
EN PREPARACIÓN
RA
OS
o.
UR
AL
ES
0-
99
98
SA CI ÓN
: BL
7
A
2ª
CI
PÚ
3-
FA
2(
NA
00
IN
3-
CE
9-
-5
LA
5-
ES
88
04
DE
98
LA
ER
Y
0-
NV
A
95
IAN
CO
95
A
TID
-L
n.
A
-0
ÓN
O
CI
89
EL
FIC
-8
CI
dá
CO
LT
DA
CU
lfin
Á
A
ga
A
50 S
99
TIC
0-
TÉ
ÑO
ES
NI
A
95
A
TV LA ES O ri t.) D I hie ago M E acc 8 ( E L a V -0) ian 85 I A ot. Ar 99 AC 9 A C R (ag 0CU MO X L I D E -4OB Y 5
95
MI
DI
De
BL
VID
CI
AL
.9
EN
RA
CI
ink
S
o.
UN
LO
Ma
LA
LA
via
TU
LA
ES
Sil
E
Y
LE
lia
AB
TR
BL
cil
EN
Ce
CA
ÍA
lL
O
ad
RA
ar
PA
Alv
S
US
nie
OP
ES
UT
Da
CL
TE
ite
UN
IN
AP
Ma
GI
LT
i
AL
sk
ST
DE
NO
cin
R
Y
DO
AD
ga
EO ES LD DE AS FÍ ) RA ot. O G rri ag R T ta ( 8 a ” C A Gu 08OS lix -0 DÍ Fe 889 JU 0OS 95 “L d Y ar R ot G E Ly E G ois I D nç H E -Fra 13-4 n 0 Jea 89 8 095 ÍA ES PO e Y ank TO g J 8 M I an 11 lfg -0 O Wo 889 MP 0IE
95
ID
eA
SA
RN
PA
DE
A
ed
IC
This is the project of a publisher. If accomplishment for an author lies in writing and being published, a publisher feels his work is done when his cultural project has involved the silent creation of a catalogue. Publishing isn’t about publishing books; it’s about keeping on publishing. A catalogue then is also a logbook of the imagination at the service of what other publishers haven’t yet imagined, or have chosen not to GUIDO INDIJ gamble on, a diploma of merit that may mean survival.
an
ABOUT THIS CATALOGUE
Este es el proyecto de un editor. Porque si para un autor la realización está en escribir y ser editado, un editor cumple con su propósito cuando su proyecto cultural ha consistido en la creación silenciosa de un catálogo. Editar no es editar un libro, editar es seguir editando. Un catálogo es, entonces, además de una bitácora de la imaginación al servicio de lo que otros editores aún no han imaginado, o a lo que decidieron no apostar, un diploma al mérito que puede significar la subsistencia. GUIDO INDIJ
EL
lvi
MO
Sy
SOBRE EL PRESENTE CATÁLOGO
.)
CINE DE DEDO (10 x 6 cm)
LAVISTAGORDA
Libros de imagen, fotografía y artes plasticas. Esta principios de éste, en diversos formatos y en edicolección agrupa a los emergentes y a los consagra- ciones bilingües… dos de la imagen en Argentina del siglo pasado y de ARTE / ARTISTA / FOTOGRAFIA
Llámelo folioscopio, flipbook o cine de dedos. Lo único seguro es que ningún otro libro se lee tan rápido. En las series ORIGINALES, SERIE MEXICO y PULGARCINE (a cargo del fotógrafo Santiago Melzzini) la
This collection brings together emerging and estab- formats and one common denominator: artistic lished Argentine turn-of-the-century plastic artists excellence. and photographers in bilingual editions in a variety ART / ARTIST / PHOTOGRAPHY
colección CINEDD2 es pionera, en tanto que presenta por primera vez imágenes de flipbooks originales, escritas, filmadas y posproducidas para este medio específico. CINE / VELOCIDAD / JUEGO
Call it folioscope, flipbook, finger film… one CINEDD2 is a pioneering collection that for the first thing’s for sure: no other books can be read so time presents original flipbook images, written, fast. In ORIGINALES , SERIE MEXICO and PULGARCINE filmed and post-produced specifically for the series (by photographer Santiago Melzzini) the medium. FILM / SPEED / GAME
PL
EL RD G A 5-X D E -10 S O 89 B E 0-8 E L 95
AZ YO MA ) DE 02 A (19
E EL RT / C A ndi a im ta Se die E. Men 0-9 . 5 / M 9-0 cm an 88 3 rm 950- 9 x 1 1
SE EA P T -0 RI 0 S T 9-13 88
0-
be
ES UD IT 1 L T 04M U 9-1 D E -88 Ó N 950
95
Sil
AR ST O -9 R N 31 P O 9-1 88 0-
95
G.
S RE AI 8 O S 6E N -10 B U 89 E N 0-8 I N 95
SI
EL
PA
PP
US PL z NO e T I Lóp LA s 4 P rco 59P O Ma 9-1 m 88 5 c 0- 6. 95 x 1 8- 25
: YO MA R DE ABE ON S CI RE LU IE VO QU RE BLO E : PU YO EL M A TI D E UT O N ER CI Y B LU H V O NC R E FRE
ZE
97
RY MO ME TION U C ky T R ds N S Bro -8 C O lo 3 R ce -12 D E ar 89 cm U N M 0-8 X 22 95 21
EN PREPARACIÓN
... 1) 215 9-2 88 E R 12 0L V -1 95 EE V O 889 CD, SP 0- i AF 95 min GR N on O MÁ (C NT E IE AL IM DO ND ZA HU RA 4 E L A C O 08L -1 D E 889 0NO TI EN
95
O
G AR E NT 6 L A 7V O -10 E L 889 0-
95
ZA
L SO O A M -2 I S 09 G U -1 L E 889 0-
95
BE CA A -6 U N 10 R -1 P O 889 0-
95
A E L -4 Q U 11 I N -1 Q U 889 0-
95
E BR TU O C 3-3 D E -10 1 7 889 0-
95
O NG T A -4 O 46 I N -1 N T 89 L E 0-8 V A -95 8 97
KI R I -9 KI 5 S 14 L O 8890-
95
PE
S RE N A do di M I ba 6 an L A Ca 26blo -0 eim Pa 89 .S 8 /E 0- cm E ta 95 6 E L ie x2 R T end 20 CA . M TO / M EC n O Y ma 3 P R ilber -40S 2 G. 684 8- cm 96 13 x
19
95
0 4. K Y ky A N S ens UR NT V E ov 6 PI K O n K 6LA rtí -02 DE Ma 889 ) ÓN CI ra 0- cm CA du a) 95 0 DI N pa and x3 VI EI (ta bl 24 -R m pa A 0 c (ta NZ x 3 cm ME S 3,5 ,5 L Á re - 2 37 C O év X x N I ín F 55- - 20 rm -0 5 Fe 889 610- -0 95 889 0-
NO TI L A ez P óp x P O os L 41- t.) rc -0 o Ma 889 (Ag 0- cm 95 24 x
34
O
I U T ti O R ru T T tto P E o Pe 89-4 ili 0 Em 889 0- cm ÓN 95 31 CI x UC 25 TR NS CO EN A ky R I ds M O Bro 46 M E elo 12rc -9 Ma 89 8 0- cm 95 2 A x2 ST NI RO
21
IÑ LN DE A L oro N U ant 3 M A iel S 53n -0 Da 889 0- cm 95 29 x
23
A RT CA S IN ONE IA ACI S ED STAL FICO M M I N G R Á zo C O 2 O N O rien I C ’A m ES D 3 c A J el C L gu x 3 i 5 CI RE M 2 52 Y S LT VO 0 uy 0 0 eg 2. H 5 1 3 lvina 49Si -1 m & 889 0 c tti - 2 ru 50 x Ce 9 19,5 O nia ge GR NI EN Eu FO AG ría OL IM s Ma A D D E L A Roja A L cy -7 B R an 79 U M N -0 m E L a & 889 7 c E N unt 0- x 2 i 5 .G 9 21 ea ES dr OR An A M so E lon L D s A -6 M A rlo 43 Ca 89-0 cm 8 6 0- 2 95 23 x
ON CT A N on P L in R d -8 an 25 r B -0 sa 89 cm Cé 0-8 18 x o & 95 13 igr L TI oN olf NÚ I es Ad AD r X RD 3VE 15 LA 9- 7) 88 50- 11 95 89- cm ra -8 31 du 50 5 x pa 9 4, a 2 (ta and IL l AM ab NT z ap E I rre yt T R utié -7 G 0 do 02 an 9- m rn 88 7 c Fe 0- 1 95 ,5 x 16 XO NE y sk od Br -7 lo 51 rce 9-0 m Ma -88 26 c 0 95 23 x
x2
A ST NI o R O tor PE n O l Sa -6 N D nie 009 M U Da 89- VD) 8 D 0- + 95 m ( 9c
24
REGISTRO GRÁFICO (15 x 15 cm) Esta colección fue planeada para documentar las diversas expresiones gráficas con las que convivimos desde siempre, y para darles un sentido de perdurabilidad y apropiación por parte del lector. En ediciones bilingües, nos proponemos establecer un registro
documental no sólo de los imaginarios locales y nacionales sino también de la manera en que éstos se cristalizan en las distintas gráficas populares, convencidos de que ciertas estéticas deben conservarse en el tiempo mediante ese vehículo que es el libro.
This collection was planned to chart the various graphic expressions we have always lived with and to infuse them with a sense of durability and appropriation by the reader. In the conviction that certain æsthetics should be conserved in time
through the medium of the book these bilingual editions have set out to establish a documentary record not only of local and national imaginaries, but also of the way these take shape in different popular graphics.
URBANIDAD / IMAGEN / IDENTIDAD
URBANITY / IMAGE / IDENTITY
! IL NC T E dij , S In I A do .) O R ui ed C T G (4ª VI 1 5LA 08 A 9ST AS 88 HA 0AM 95 G R ne T O do M I o Fia ed.) d ar (2ª du -0 oE 3 dr -11 jan 889 OS IV Ale 50CT . 9 L E .VV C O AA d.) S e LO 2ª DE 9( O 411 BR LI 89 AS EL -8 0 RD I E dij 95 Q U In I Z ido .) D E Gu ª ed 2 CA 5( TI 0LÍ 5 PO -1 A 89 TE IC -8 0 AN ÁF 5 DI ICO 9 GR ME ÁS N C L ij R Ó D O Ind P E P E R Í O ido d.) L Gu ª e DE 2 A X( ST 6NI AS RO 13 BR PE 9A LA INO 88 IC PA ENT 0ÁF 5 GR 9 I N A R G ndij S O oI RI I A id -3 S T Gu 51 1 GE 988 OS DI
95
IN CAS I ÁF G R ta T O ot F O as E S s M 2-4 AL S T rlo 16 P O Ca 898 AS OS E R X X 0IM . CH 95 P R L S 8AU ICAS E S 7 G LA S D 9 ÁF G R ta EN TINA T O ot N F O as GE E S s M 0-0 AR AL 6 S T rlo -1 P O Ca 89 A S - -8 ES E R X X 50 AJ IM . 9 IS S P R L S 8E 7 S PA ÁFICA LA S D 9 EN INA G R ta T O ot NT F O as GE AR E S s M 1-7 AL S T rlo 16 P O Ca 898 AS E R X X 50IM . 9 P R E L S 8S 7 LA S D 9 EN TINA N GE
AR
LA R DE MO NT
AR
EV
T
D PU 1 MV A PO j 47IC Á F di -1 G R In 9 8 ido -8 Gu 50 9 LS 8CI 97 EN ITI ST AFF R 00 A G -8 10 IN E N T ij 64 G E d -1 RI A R In 89 SE ido -8 DE Gu 950 A ER s 8F U es 97 S lth RE u A I Sch O S r / 9-2 E N peh 17 B U / S 89ij -8 Ind 950 8-
97
ET
ID EO
EN PREPARACIÓN
O r L B ue F U er D lt OS Wa IN S N T one Ñ O G E ad S E R Fi DI A o 0 A S ard 5 0 G E N Edu DÍ o I N ndr ja Ale D DA CI
CS
RE
I O BL GU U TI A P AN O L j M di C O o In id Gu
ST
HI
N
AP GR O N G dij T A o In id Gu
E A LL RIC CA AME j i T I N Ind LA ido Gu S RE AI OS T EN AR BU ET l R E Gi S T alo nz Go
– to Marina Malfé and Virginia Gallo. To the authors, designers, printers, binders, distributors, booksellers, journalists and readers who have supported us over the last fifteen years. CRÉDITS – Concept: Guido Indij & François Mussard / Coordination: Fernando Christin / Design: François Mussard / Photos: Andras Calamendrei / Printing: Latingráfica / Translation: Parole Translations / Distributors – ARGENTINA AND LATIN AMERICA: Asunto Impreso, USA: Dap, SPAIN: Latorre Literaria, REST OF EUROPE, ASIA and OCEANIA Idea Books. Press: prensa@lamarcaeditora.com, submissions: proyectos@lamarcaeditora.com – Buenos Aires, 1991-2009. THANKS
0-
A RI MO ) M E ky ed A ds 4ª .) E N Bro 3 ( ng B U elo 48- t. / i rc -1 s Ma 889 (ca 0- cm 95 24 x
29
– A Marina Malfé y a Virginia Gallo. A los autores, diseñadores, impresores, encuadernadores, distribuidores, libreros, periodistas y lectores que nos han apoyado durante más de quince años. CRÉDITOS – Concepto: Guido Indij & François Mussard / Coordinación: Fernando Christin / Diseño: François Mussard / Fotos: Andras Calamandrei / Impresión: Latingráfica / Traducción: Parole Translations / Distribuidores – ARGENTINA y LATINOAMERICA: Asunto Impreso, USA: Dap, ESPAÑA: Latorre Literaria, RESTO DE EUROPA, ASIA y OCEANIA: Idea Books. Contacto de prensa: prensa@lamarcaeditora.com, presentación de proyectos: proyectos@lamarcaeditora.com – Buenos Aires, 1991-2009. AGRADECIMIENTOS
BIBLIOTECA DE LA MIRADA (14 x 20 & 15 x 23 cm) DIRIGIDA POR GUIDO INDIJ -
Esta colección agrupa aquellos textos que alguna vez pasaron por nuestro escritorio y que, a pesar de pertenecer a los más diferentes géneros (paper, ensayo, arte, crítica, pop, antología teórica, fotografía, manifiesto, revista, etc.), nos sirven para reflexionar sobre el urgente lugar de la recepción. Libro-Ojo. Si existe un común denominador para
denominator for the books that make up this collection it is not to be found in their format. The texts do not necessarily speak of the different media –not directly, at least. Their aim is a political one: to demonstrate, in the most varied ways, the mechanisms of perception.
This collection brings together texts that have at one stage or another passed across la marca’s desk and which, belonging to a wide variety of genres (papers, essays, art, criticism, pop, theoretical anthologies, photography, manifestos, journals, etc.), are useful in helping us to reflect on this urgent portal of reception. Eye-Book . If there is a common
ESTÉTICA / FOTOGRAFÍA / CINE
ÆSTHETICS / PHOTOGRAPHY / FILM
2008 / 2009
AP
E IN LC t DE on O um TIC A -7 RÍ ues 132 Y C cq 9O Ja 88 IC 095 ÓR TE MO O IS RI O D ar NA R I Am IO P E n -2 CC T O Jea 62 DI F O rre- -0 E L ie 889 P 095 N IÓ G U er E L ti E -Al B R ent 7-3 S O Par -06 ue 889 niq 0mi 95 ÍA Do AF G R es T O ag F O oul -9 L A is S 64 D E nço 9-0 C A ra 88 T I F 095 TÉ L ES TA GI DI ICA EN ÉT A G S T lier I M A E Jul L A L nt -0 A 3 e Í A ur 06 O G La 889 . OL 0 CA CN 95 Ó G I R TE AL DA LA A N N A in DE E N D E orl AG S e S 7 I M I J O err 82L A S H Pi 9-0 DE LO 88 O 0LO GL 95 CU SI T Á rd EL E C ebo S P y D -6 L E Gu 012 ) DE 9- d. 88 ª e AD 0 (2 ED 95 CI JA SO FI LA E N ly A G e Jo I M tin -2 L A Mar 059 988 095 EN AG IM oly LA e J DE rtin -7 IS a 37 IS M 9-0 d.) 8 e ÁL -8 2ª AN 0 ( AL 95 O ÓN IN CI NT UC G E one OD A R iad 4 TR N A . F 4IN G E E 04 ) D Í ro 9- d. I N jand -88 4ª e Ñ O le 50 ( SE A 9 CA DI TI EL T É yi E S ton L A Zá -X A S rta 24 T E Ma 89-0 d.) 8 e 0- (3ª
h
los libros que integran esta colección resultará inútil buscarlo en el formato, en el color de tapa o en el diseño… Estos textos no hablan necesariamente (al menos directamente) de los medios. Su objetivo es político: señalar –de las más diversas maneras– los mecanismos de la percepción.
OR
95
CATÁLOGO A E y O N N T Be . Z ME . Z A L kim T . A O R Ha MP MA 3 T E N O 22 T Ó -0 IA A U 89 8 OR 0ST 95 HI E ÍA AF GR y T O sso X F O o 2K 5 ris -0 S T A Bo 89 LI 8 0MA 95 NI t M I aul Y O ouc E L el F 9-3 ch -1 Mi 889 095 .) d ªe ÍA (3 AF GR TO TE IO F O et r EN OC L A Bau 0 FR DEL D E riel 32TU AD b -0 DE CIED Ga 889 0OR SO 95 S U D A L A R EL PA N T O S rria C O M E N aigo G U B -X A R ldo 07 va -0 Os 889 0PO 95 EM TI EL 7 TE E 4AR B R dij 17 O O S O In 89- E M P C O M ido -8 TI AFÍA Gu 950 EL GR Y OTO 897 R A L A F ny M B R E ag SO OB m A e S 3 L UR LA S CT Y O de 72 ITE S A au -1 9 E N Cl QU AR n- 88 LA Jea 50 9 DE 8S CA 97 N LÍTI M E P O ki L U S Y ins V O F Í A ac -0 3 O g 7 A OS -1 F I L ne 9 8 a BA lvi -8 UE Sy 50 PR 9 A 8EL TA 97 IV UES SN A P DE AFÍ h E L G R isc -9 O 0 T m F O a 17 D L A rt 89 CO FI be -8 RÁ Hu 950 OG 8OT 97 F S TO YO AC NSA s A i GÍ E L S E bo -6 LO R O u 71 O T e D -1 EO Y p 89 QU ilip -8 AR Ph 950 Y A 8UR 97 C T ez R U al S T onz ,E G T E ex 3 A R rto R 43e -1 Alb 889 095
BIBLIOTECA DE LOS CONFINES (14 x 20 cm)
CUADERNILLOS DE GÉNEROS (14 x 20 & 16 x 21.5 cm)
Pretende lo nuevo y lo viejo del tiempo de las ideas. Libros de pensadores, de ensayistas, de teóricos. Escrituras que imaginan entender al hombre y las cosas. Podría aventurarse: obras que hacen el mundo. Construyen las escenas de lo que pasó, de lo que pasa, y sin embargo nunca pueden contra la realidad inmediata, contra lo que urge.
It essays the new and the old from the age of ideas. Books by thinkers, essayists, theorists. Writings that imagine what it is to understand the world of people and things. One might even say, works that make the world. Building up the scenes of what’s happened and happening, yet never managing to deal with the immediate reality, with what is most urgent.
Los “Cuadernillos de Géneros” no son meras antologías. Son un trabajo de fragmentación y tramado de esas otras voces. La obra de los pasajes o qué importa quién habla. Pero además esta colección tiene otras obsesiones: el libro, la cultura, el conocimiento. Pasajes, fragmentos, ser hablados por los otros, el conocimiento y los libros.
The “Gender Booklets” are not mere anthologies. They are a labour of fragmentation and weaving together of these other voices. A work of passages and who cares who’s talking. But the collection also has other obsessions: books, culture, knowledge. Passages, excerpts, being spoken by others, knowledge and books.
FILOSOFÍA / ENSAYO
PHILOSOPHY / ESSAY
GÉNEROS DISCURSIVOS / ENSAYOS
DISCURSIVE GENRES / ESSAYS / EXCERPTS
DIRIGIDA POR DANIEL LINK -
TE ER M U dij L A o In ) D E id ot. O Gu (ag ID 4 ON -2 LS 85 !E R 99 GA IC -9 0 LU CL L N 95 - E GUIÓ N E EL n C I R D mó E L LUGA Salo t.) o EN L E N: E blo (ag Q U GE Pa 2 S MA & 6OS T E LA I ro 85SE A N Y er 9 A am 99 E DE SEXO TR LE s G 50 D L 9 O DE .) LA lo E ar AD OS ed TR C RC NER (2ª EN ME GÉ -1 S 3 LO 02 A S ÓN 89 8 CI TO UC 0AU ES OD 95 TR o S C AM IN pp LO D. J .) A UN Pu DE A P. º ed via GO OE (3 Fla UE . P -2 J A 9 EL GAR -05 ED 89 S LE DE -8 0 CI A IAL 95 DÓ D LIC k S MO PO in L A P O E L A le UR el E R B R Vita AT ni ER Da C U S O a .) LIT S D O dr ed L O R A T A ejan (3ª T Al -8 U N i & 42 A 0 C I roc 9C -88 ula 950 HA
Pa
DO UN y L M nc D E Na O c -8 I D -Lu 39 N T an -0 S E Je 889 0EL 95 O RI TO R I ilio E R Vir L T ul 3-9 D E Pa -03 D 9 DA 88 RI 095 GU SE CA IN TI L Í io LA P O il Y Vir D ul -1 D A Pa 135 CI 988
VE
LO
95
0-
www.lamarcaeditora.com edicion@lamarcaeditora.com (54 11) 4 372 8091 Pasaje Rivalora 169 (1015) Buenos Aires - Argentina
EN PREPARACIÓN
RA
OS
o.
UR
AL
ES
0-
99
98
SA CI ÓN
: BL
7
A
2ª
CI
PÚ
3-
FA
2(
NA
00
IN
3-
CE
9-
-5
LA
5-
ES
88
04
DE
98
LA
ER
Y
0-
NV
A
95
IAN
CO
95
A
TID
-L
n.
A
-0
ÓN
O
CI
89
EL
FIC
-8
CI
dá
CO
LT
DA
CU
lfin
Á
A
ga
A
50 S
99
TIC
0-
TÉ
ÑO
ES
NI
A
95
A
TV LA ES O ri t.) D I hie ago M E acc 8 ( E L a V -0) ian 85 I A ot. Ar 99 AC 9 A C R (ag 0CU MO X L I D E -4OB Y 5
95
MI
DI
De
BL
VID
CI
AL
.9
EN
RA
CI
ink
S
o.
UN
LO
Ma
LA
LA
via
TU
LA
ES
Sil
E
Y
LE
lia
AB
TR
BL
cil
EN
Ce
CA
ÍA
lL
O
ad
RA
ar
PA
Alv
S
US
nie
OP
ES
UT
Da
CL
TE
ite
UN
IN
AP
Ma
GI
LT
i
AL
sk
ST
DE
NO
cin
R
Y
DO
AD
ga
EO ES LD DE AS FÍ ) RA ot. O G rri ag R T ta ( 8 a ” C A Gu 08OS lix -0 DÍ Fe 889 JU 0OS 95 “L d Y ar R ot G E Ly E G ois I D nç H E -Fra 13-4 n 0 Jea 89 8 095 ÍA ES PO e Y ank TO g J 8 M I an 11 lfg -0 O Wo 889 MP 0IE
95
ID
eA
SA
RN
PA
DE
A
ed
IC
This is the project of a publisher. If accomplishment for an author lies in writing and being published, a publisher feels his work is done when his cultural project has involved the silent creation of a catalogue. Publishing isn’t about publishing books; it’s about keeping on publishing. A catalogue then is also a logbook of the imagination at the service of what other publishers haven’t yet imagined, or have chosen not to GUIDO INDIJ gamble on, a diploma of merit that may mean survival.
an
ABOUT THIS CATALOGUE
Este es el proyecto de un editor. Porque si para un autor la realización está en escribir y ser editado, un editor cumple con su propósito cuando su proyecto cultural ha consistido en la creación silenciosa de un catálogo. Editar no es editar un libro, editar es seguir editando. Un catálogo es, entonces, además de una bitácora de la imaginación al servicio de lo que otros editores aún no han imaginado, o a lo que decidieron no apostar, un diploma al mérito que puede significar la subsistencia. GUIDO INDIJ
EL
lvi
MO
Sy
SOBRE EL PRESENTE CATÁLOGO
.)
CINE DE DEDO (10 x 6 cm)
LAVISTAGORDA
Libros de imagen, fotografía y artes plasticas. Esta principios de éste, en diversos formatos y en edicolección agrupa a los emergentes y a los consagra- ciones bilingües… dos de la imagen en Argentina del siglo pasado y de ARTE / ARTISTA / FOTOGRAFIA
Llámelo folioscopio, flipbook o cine de dedos. Lo único seguro es que ningún otro libro se lee tan rápido. En las series ORIGINALES, SERIE MEXICO y PULGARCINE (a cargo del fotógrafo Santiago Melzzini) la
This collection brings together emerging and estab- formats and one common denominator: artistic lished Argentine turn-of-the-century plastic artists excellence. and photographers in bilingual editions in a variety ART / ARTIST / PHOTOGRAPHY
colección CINEDD2 es pionera, en tanto que presenta por primera vez imágenes de flipbooks originales, escritas, filmadas y posproducidas para este medio específico. CINE / VELOCIDAD / JUEGO
Call it folioscope, flipbook, finger film… one CINEDD2 is a pioneering collection that for the first thing’s for sure: no other books can be read so time presents original flipbook images, written, fast. In ORIGINALES , SERIE MEXICO and PULGARCINE filmed and post-produced specifically for the series (by photographer Santiago Melzzini) the medium. FILM / SPEED / GAME
PL
EL RD G A 5-X D E -10 S O 89 B E 0-8 E L 95
AZ YO MA ) DE 02 A (19
E EL RT / C A ndi a im ta Se die E. Men 0-9 . 5 / M 9-0 cm an 88 3 rm 950- 9 x 1 1
SE EA P T -0 RI 0 S T 9-13 88
0-
be
ES UD IT 1 L T 04M U 9-1 D E -88 Ó N 950
95
Sil
AR ST O -9 R N 31 P O 9-1 88 0-
95
G.
S RE AI 8 O S 6E N -10 B U 89 E N 0-8 I N 95
SI
EL
PA
PP
US PL z NO e T I Lóp LA s 4 P rco 59P O Ma 9-1 m 88 5 c 0- 6. 95 x 1 8- 25
: YO MA R DE ABE ON S CI RE LU IE VO QU RE BLO E : PU YO EL M A TI D E UT O N ER CI Y B LU H V O NC R E FRE
ZE
97
RY MO ME TION U C ky T R ds N S Bro -8 C O lo 3 R ce -12 D E ar 89 cm U N M 0-8 X 22 95 21
EN PREPARACIÓN
... 1) 215 9-2 88 E R 12 0L V -1 95 EE V O 889 CD, SP 0- i AF 95 min GR N on O MÁ (C NT E IE AL IM DO ND ZA HU RA 4 E L A C O 08L -1 D E 889 0NO TI EN
95
O
G AR E NT 6 L A 7V O -10 E L 889 0-
95
ZA
L SO O A M -2 I S 09 G U -1 L E 889 0-
95
BE CA A -6 U N 10 R -1 P O 889 0-
95
A E L -4 Q U 11 I N -1 Q U 889 0-
95
E BR TU O C 3-3 D E -10 1 7 889 0-
95
O NG T A -4 O 46 I N -1 N T 89 L E 0-8 V A -95 8 97
KI R I -9 KI 5 S 14 L O 8890-
95
PE
S RE N A do di M I ba 6 an L A Ca 26blo -0 eim Pa 89 .S 8 /E 0- cm E ta 95 6 E L ie x2 R T end 20 CA . M TO / M EC n O Y ma 3 P R ilber -40S 2 G. 684 8- cm 96 13 x
19
95
0 4. K Y ky A N S ens UR NT V E ov 6 PI K O n K 6LA rtí -02 DE Ma 889 ) ÓN CI ra 0- cm CA du a) 95 0 DI N pa and x3 VI EI (ta bl 24 -R m pa A 0 c (ta NZ x 3 cm ME S 3,5 ,5 L Á re - 2 37 C O év X x N I ín F 55- - 20 rm -0 5 Fe 889 610- -0 95 889 0-
NO TI L A ez P óp x P O os L 41- t.) rc -0 o Ma 889 (Ag 0- cm 95 24 x
34
O
I U T ti O R ru T T tto P E o Pe 89-4 ili 0 Em 889 0- cm ÓN 95 31 CI x UC 25 TR NS CO EN A ky R I ds M O Bro 46 M E elo 12rc -9 Ma 89 8 0- cm 95 2 A x2 ST NI RO
21
IÑ LN DE A L oro N U ant 3 M A iel S 53n -0 Da 889 0- cm 95 29 x
23
A RT CA S IN ONE IA ACI S ED STAL FICO M M I N G R Á zo C O 2 O N O rien I C ’A m ES D 3 c A J el C L gu x 3 i 5 CI RE M 2 52 Y S LT VO 0 uy 0 0 eg 2. H 5 1 3 lvina 49Si -1 m & 889 0 c tti - 2 ru 50 x Ce 9 19,5 O nia ge GR NI EN Eu FO AG ría OL IM s Ma A D D E L A Roja A L cy -7 B R an 79 U M N -0 m E L a & 889 7 c E N unt 0- x 2 i 5 .G 9 21 ea ES dr OR An A M so E lon L D s A -6 M A rlo 43 Ca 89-0 cm 8 6 0- 2 95 23 x
ON CT A N on P L in R d -8 an 25 r B -0 sa 89 cm Cé 0-8 18 x o & 95 13 igr L TI oN olf NÚ I es Ad AD r X RD 3VE 15 LA 9- 7) 88 50- 11 95 89- cm ra -8 31 du 50 5 x pa 9 4, a 2 (ta and IL l AM ab NT z ap E I rre yt T R utié -7 G 0 do 02 an 9- m rn 88 7 c Fe 0- 1 95 ,5 x 16 XO NE y sk od Br -7 lo 51 rce 9-0 m Ma -88 26 c 0 95 23 x
x2
A ST NI o R O tor PE n O l Sa -6 N D nie 009 M U Da 89- VD) 8 D 0- + 95 m ( 9c
24
REGISTRO GRÁFICO (15 x 15 cm) Esta colección fue planeada para documentar las diversas expresiones gráficas con las que convivimos desde siempre, y para darles un sentido de perdurabilidad y apropiación por parte del lector. En ediciones bilingües, nos proponemos establecer un registro
documental no sólo de los imaginarios locales y nacionales sino también de la manera en que éstos se cristalizan en las distintas gráficas populares, convencidos de que ciertas estéticas deben conservarse en el tiempo mediante ese vehículo que es el libro.
This collection was planned to chart the various graphic expressions we have always lived with and to infuse them with a sense of durability and appropriation by the reader. In the conviction that certain æsthetics should be conserved in time
through the medium of the book these bilingual editions have set out to establish a documentary record not only of local and national imaginaries, but also of the way these take shape in different popular graphics.
URBANIDAD / IMAGEN / IDENTIDAD
URBANITY / IMAGE / IDENTITY
! IL NC T E dij , S In I A do .) O R ui ed C T G (4ª VI 1 5LA 08 A 9ST AS 88 HA 0AM 95 G R ne T O do M I o Fia ed.) d ar (2ª du -0 oE 3 dr -11 jan 889 OS IV Ale 50CT . 9 L E .VV C O AA d.) S e LO 2ª DE 9( O 411 BR LI 89 AS EL -8 0 RD I E dij 95 Q U In I Z ido .) D E Gu ª ed 2 CA 5( TI 0LÍ 5 PO -1 A 89 TE IC -8 0 AN ÁF 5 DI ICO 9 GR ME ÁS N C L ij R Ó D O Ind P E P E R Í O ido d.) L Gu ª e DE 2 A X( ST 6NI AS RO 13 BR PE 9A LA INO 88 IC PA ENT 0ÁF 5 GR 9 I N A R G ndij S O oI RI I A id -3 S T Gu 51 1 GE 988 OS DI
95
IN CAS I ÁF G R ta T O ot F O as E S s M 2-4 AL S T rlo 16 P O Ca 898 AS OS E R X X 0IM . CH 95 P R L S 8AU ICAS E S 7 G LA S D 9 ÁF G R ta EN TINA T O ot N F O as GE E S s M 0-0 AR AL 6 S T rlo -1 P O Ca 89 A S - -8 ES E R X X 50 AJ IM . 9 IS S P R L S 8E 7 S PA ÁFICA LA S D 9 EN INA G R ta T O ot NT F O as GE AR E S s M 1-7 AL S T rlo 16 P O Ca 898 AS E R X X 50IM . 9 P R E L S 8S 7 LA S D 9 EN TINA N GE
AR
LA R DE MO NT
AR
EV
T
D PU 1 MV A PO j 47IC Á F di -1 G R In 9 8 ido -8 Gu 50 9 LS 8CI 97 EN ITI ST AFF R 00 A G -8 10 IN E N T ij 64 G E d -1 RI A R In 89 SE ido -8 DE Gu 950 A ER s 8F U es 97 S lth RE u A I Sch O S r / 9-2 E N peh 17 B U / S 89ij -8 Ind 950 8-
97
ET
ID EO
EN PREPARACIÓN
O r L B ue F U er D lt OS Wa IN S N T one Ñ O G E ad S E R Fi DI A o 0 A S ard 5 0 G E N Edu DÍ o I N ndr ja Ale D DA CI
CS
RE
I O BL GU U TI A P AN O L j M di C O o In id Gu
ST
HI
N
AP GR O N G dij T A o In id Gu
E A LL RIC CA AME j i T I N Ind LA ido Gu S RE AI OS T EN AR BU ET l R E Gi S T alo nz Go
– to Marina Malfé and Virginia Gallo. To the authors, designers, printers, binders, distributors, booksellers, journalists and readers who have supported us over the last fifteen years. CRÉDITS – Concept: Guido Indij & François Mussard / Coordination: Fernando Christin / Design: François Mussard / Photos: Andras Calamendrei / Printing: Latingráfica / Translation: Parole Translations / Distributors – ARGENTINA AND LATIN AMERICA: Asunto Impreso, USA: Dap, SPAIN: Latorre Literaria, REST OF EUROPE, ASIA and OCEANIA Idea Books. Press: prensa@lamarcaeditora.com, submissions: proyectos@lamarcaeditora.com – Buenos Aires, 1991-2009. THANKS
0-
A RI MO ) M E ky ed A ds 4ª .) E N Bro 3 ( ng B U elo 48- t. / i rc -1 s Ma 889 (ca 0- cm 95 24 x
29
– A Marina Malfé y a Virginia Gallo. A los autores, diseñadores, impresores, encuadernadores, distribuidores, libreros, periodistas y lectores que nos han apoyado durante más de quince años. CRÉDITOS – Concepto: Guido Indij & François Mussard / Coordinación: Fernando Christin / Diseño: François Mussard / Fotos: Andras Calamandrei / Impresión: Latingráfica / Traducción: Parole Translations / Distribuidores – ARGENTINA y LATINOAMERICA: Asunto Impreso, USA: Dap, ESPAÑA: Latorre Literaria, RESTO DE EUROPA, ASIA y OCEANIA: Idea Books. Contacto de prensa: prensa@lamarcaeditora.com, presentación de proyectos: proyectos@lamarcaeditora.com – Buenos Aires, 1991-2009. AGRADECIMIENTOS
BIBLIOTECA DE LA MIRADA (14 x 20 & 15 x 23 cm) DIRIGIDA POR GUIDO INDIJ -
Esta colección agrupa aquellos textos que alguna vez pasaron por nuestro escritorio y que, a pesar de pertenecer a los más diferentes géneros (paper, ensayo, arte, crítica, pop, antología teórica, fotografía, manifiesto, revista, etc.), nos sirven para reflexionar sobre el urgente lugar de la recepción. Libro-Ojo. Si existe un común denominador para
denominator for the books that make up this collection it is not to be found in their format. The texts do not necessarily speak of the different media –not directly, at least. Their aim is a political one: to demonstrate, in the most varied ways, the mechanisms of perception.
This collection brings together texts that have at one stage or another passed across la marca’s desk and which, belonging to a wide variety of genres (papers, essays, art, criticism, pop, theoretical anthologies, photography, manifestos, journals, etc.), are useful in helping us to reflect on this urgent portal of reception. Eye-Book . If there is a common
ESTÉTICA / FOTOGRAFÍA / CINE
ÆSTHETICS / PHOTOGRAPHY / FILM
2008 / 2009
AP
E IN LC t DE on O um TIC A -7 RÍ ues 132 Y C cq 9O Ja 88 IC 095 ÓR TE MO O IS RI O D ar NA R I Am IO P E n -2 CC T O Jea 62 DI F O rre- -0 E L ie 889 P 095 N IÓ G U er E L ti E -Al B R ent 7-3 S O Par -06 ue 889 niq 0mi 95 ÍA Do AF G R es T O ag F O oul -9 L A is S 64 D E nço 9-0 C A ra 88 T I F 095 TÉ L ES TA GI DI ICA EN ÉT A G S T lier I M A E Jul L A L nt -0 A 3 e Í A ur 06 O G La 889 . OL 0 CA CN 95 Ó G I R TE AL DA LA A N N A in DE E N D E orl AG S e S 7 I M I J O err 82L A S H Pi 9-0 DE LO 88 O 0LO GL 95 CU SI T Á rd EL E C ebo S P y D -6 L E Gu 012 ) DE 9- d. 88 ª e AD 0 (2 ED 95 CI JA SO FI LA E N ly A G e Jo I M tin -2 L A Mar 059 988 095 EN AG IM oly LA e J DE rtin -7 IS a 37 IS M 9-0 d.) 8 e ÁL -8 2ª AN 0 ( AL 95 O ÓN IN CI NT UC G E one OD A R iad 4 TR N A . F 4IN G E E 04 ) D Í ro 9- d. I N jand -88 4ª e Ñ O le 50 ( SE A 9 CA DI TI EL T É yi E S ton L A Zá -X A S rta 24 T E Ma 89-0 d.) 8 e 0- (3ª
h
los libros que integran esta colección resultará inútil buscarlo en el formato, en el color de tapa o en el diseño… Estos textos no hablan necesariamente (al menos directamente) de los medios. Su objetivo es político: señalar –de las más diversas maneras– los mecanismos de la percepción.
OR
95
CATÁLOGO A E y O N N T Be . Z ME . Z A L kim T . A O R Ha MP MA 3 T E N O 22 T Ó -0 IA A U 89 8 OR 0ST 95 HI E ÍA AF GR y T O sso X F O o 2K 5 ris -0 S T A Bo 89 LI 8 0MA 95 NI t M I aul Y O ouc E L el F 9-3 ch -1 Mi 889 095 .) d ªe ÍA (3 AF GR TO TE IO F O et r EN OC L A Bau 0 FR DEL D E riel 32TU AD b -0 DE CIED Ga 889 0OR SO 95 S U D A L A R EL PA N T O S rria C O M E N aigo G U B -X A R ldo 07 va -0 Os 889 0PO 95 EM TI EL 7 TE E 4AR B R dij 17 O O S O In 89- E M P C O M ido -8 TI AFÍA Gu 950 EL GR Y OTO 897 R A L A F ny M B R E ag SO OB m A e S 3 L UR LA S CT Y O de 72 ITE S A au -1 9 E N Cl QU AR n- 88 LA Jea 50 9 DE 8S CA 97 N LÍTI M E P O ki L U S Y ins V O F Í A ac -0 3 O g 7 A OS -1 F I L ne 9 8 a BA lvi -8 UE Sy 50 PR 9 A 8EL TA 97 IV UES SN A P DE AFÍ h E L G R isc -9 O 0 T m F O a 17 D L A rt 89 CO FI be -8 RÁ Hu 950 OG 8OT 97 F S TO YO AC NSA s A i GÍ E L S E bo -6 LO R O u 71 O T e D -1 EO Y p 89 QU ilip -8 AR Ph 950 Y A 8UR 97 C T ez R U al S T onz ,E G T E ex 3 A R rto R 43e -1 Alb 889 095
BIBLIOTECA DE LOS CONFINES (14 x 20 cm)
CUADERNILLOS DE GÉNEROS (14 x 20 & 16 x 21.5 cm)
Pretende lo nuevo y lo viejo del tiempo de las ideas. Libros de pensadores, de ensayistas, de teóricos. Escrituras que imaginan entender al hombre y las cosas. Podría aventurarse: obras que hacen el mundo. Construyen las escenas de lo que pasó, de lo que pasa, y sin embargo nunca pueden contra la realidad inmediata, contra lo que urge.
It essays the new and the old from the age of ideas. Books by thinkers, essayists, theorists. Writings that imagine what it is to understand the world of people and things. One might even say, works that make the world. Building up the scenes of what’s happened and happening, yet never managing to deal with the immediate reality, with what is most urgent.
Los “Cuadernillos de Géneros” no son meras antologías. Son un trabajo de fragmentación y tramado de esas otras voces. La obra de los pasajes o qué importa quién habla. Pero además esta colección tiene otras obsesiones: el libro, la cultura, el conocimiento. Pasajes, fragmentos, ser hablados por los otros, el conocimiento y los libros.
The “Gender Booklets” are not mere anthologies. They are a labour of fragmentation and weaving together of these other voices. A work of passages and who cares who’s talking. But the collection also has other obsessions: books, culture, knowledge. Passages, excerpts, being spoken by others, knowledge and books.
FILOSOFÍA / ENSAYO
PHILOSOPHY / ESSAY
GÉNEROS DISCURSIVOS / ENSAYOS
DISCURSIVE GENRES / ESSAYS / EXCERPTS
DIRIGIDA POR DANIEL LINK -
TE ER M U dij L A o In ) D E id ot. O Gu (ag ID 4 ON -2 LS 85 !E R 99 GA IC -9 0 LU CL L N 95 - E GUIÓ N E EL n C I R D mó E L LUGA Salo t.) o EN L E N: E blo (ag Q U GE Pa 2 S MA & 6OS T E LA I ro 85SE A N Y er 9 A am 99 E DE SEXO TR LE s G 50 D L 9 O DE .) LA lo E ar AD OS ed TR C RC NER (2ª EN ME GÉ -1 S 3 LO 02 A S ÓN 89 8 CI TO UC 0AU ES OD 95 TR o S C AM IN pp LO D. J .) A UN Pu DE A P. º ed via GO OE (3 Fla UE . P -2 J A 9 EL GAR -05 ED 89 S LE DE -8 0 CI A IAL 95 DÓ D LIC k S MO PO in L A P O E L A le UR el E R B R Vita AT ni ER Da C U S O a .) LIT S D O dr ed L O R A T A ejan (3ª T Al -8 U N i & 42 A 0 C I roc 9C -88 ula 950 HA
Pa
DO UN y L M nc D E Na O c -8 I D -Lu 39 N T an -0 S E Je 889 0EL 95 O RI TO R I ilio E R Vir L T ul 3-9 D E Pa -03 D 9 DA 88 RI 095 GU SE CA IN TI L Í io LA P O il Y Vir D ul -1 D A Pa 135 CI 988
VE
LO
95
0-
www.lamarcaeditora.com edicion@lamarcaeditora.com (54 11) 4 372 8091 Pasaje Rivalora 169 (1015) Buenos Aires - Argentina
EN PREPARACIÓN
RA
OS
o.
UR
AL
ES
0-
99
98
SA CI ÓN
: BL
7
A
2ª
CI
PÚ
3-
FA
2(
NA
00
IN
3-
CE
9-
-5
LA
5-
ES
88
04
DE
98
LA
ER
Y
0-
NV
A
95
IAN
CO
95
A
TID
-L
n.
A
-0
ÓN
O
CI
89
EL
FIC
-8
CI
dá
CO
LT
DA
CU
lfin
Á
A
ga
A
50 S
99
TIC
0-
TÉ
ÑO
ES
NI
A
95
A
TV LA ES O ri t.) D I hie ago M E acc 8 ( E L a V -0) ian 85 I A ot. Ar 99 AC 9 A C R (ag 0CU MO X L I D E -4OB Y 5
95
MI
DI
De
BL
VID
CI
AL
.9
EN
RA
CI
ink
S
o.
UN
LO
Ma
LA
LA
via
TU
LA
ES
Sil
E
Y
LE
lia
AB
TR
BL
cil
EN
Ce
CA
ÍA
lL
O
ad
RA
ar
PA
Alv
S
US
nie
OP
ES
UT
Da
CL
TE
ite
UN
IN
AP
Ma
GI
LT
i
AL
sk
ST
DE
NO
cin
R
Y
DO
AD
ga
EO ES LD DE AS FÍ ) RA ot. O G rri ag R T ta ( 8 a ” C A Gu 08OS lix -0 DÍ Fe 889 JU 0OS 95 “L d Y ar R ot G E Ly E G ois I D nç H E -Fra 13-4 n 0 Jea 89 8 095 ÍA ES PO e Y ank TO g J 8 M I an 11 lfg -0 O Wo 889 MP 0IE
95
ID
eA
SA
RN
PA
DE
A
ed
IC
This is the project of a publisher. If accomplishment for an author lies in writing and being published, a publisher feels his work is done when his cultural project has involved the silent creation of a catalogue. Publishing isn’t about publishing books; it’s about keeping on publishing. A catalogue then is also a logbook of the imagination at the service of what other publishers haven’t yet imagined, or have chosen not to GUIDO INDIJ gamble on, a diploma of merit that may mean survival.
an
ABOUT THIS CATALOGUE
Este es el proyecto de un editor. Porque si para un autor la realización está en escribir y ser editado, un editor cumple con su propósito cuando su proyecto cultural ha consistido en la creación silenciosa de un catálogo. Editar no es editar un libro, editar es seguir editando. Un catálogo es, entonces, además de una bitácora de la imaginación al servicio de lo que otros editores aún no han imaginado, o a lo que decidieron no apostar, un diploma al mérito que puede significar la subsistencia. GUIDO INDIJ
EL
lvi
MO
Sy
SOBRE EL PRESENTE CATÁLOGO
.)
CINE DE DEDO (10 x 6 cm)
LAVISTAGORDA
Libros de imagen, fotografía y artes plasticas. Esta principios de éste, en diversos formatos y en edicolección agrupa a los emergentes y a los consagra- ciones bilingües… dos de la imagen en Argentina del siglo pasado y de ARTE / ARTISTA / FOTOGRAFIA
Llámelo folioscopio, flipbook o cine de dedos. Lo único seguro es que ningún otro libro se lee tan rápido. En las series ORIGINALES, SERIE MEXICO y PULGARCINE (a cargo del fotógrafo Santiago Melzzini) la
This collection brings together emerging and estab- formats and one common denominator: artistic lished Argentine turn-of-the-century plastic artists excellence. and photographers in bilingual editions in a variety ART / ARTIST / PHOTOGRAPHY
colección CINEDD2 es pionera, en tanto que presenta por primera vez imágenes de flipbooks originales, escritas, filmadas y posproducidas para este medio específico. CINE / VELOCIDAD / JUEGO
Call it folioscope, flipbook, finger film… one CINEDD2 is a pioneering collection that for the first thing’s for sure: no other books can be read so time presents original flipbook images, written, fast. In ORIGINALES , SERIE MEXICO and PULGARCINE filmed and post-produced specifically for the series (by photographer Santiago Melzzini) the medium. FILM / SPEED / GAME
PL
EL RD G A 5-X D E -10 S O 89 B E 0-8 E L 95
AZ YO MA ) DE 02 A (19
E EL RT / C A ndi a im ta Se die E. Men 0-9 . 5 / M 9-0 cm an 88 3 rm 950- 9 x 1 1
SE EA P T -0 RI 0 S T 9-13 88
0-
be
ES UD IT 1 L T 04M U 9-1 D E -88 Ó N 950
95
Sil
AR ST O -9 R N 31 P O 9-1 88 0-
95
G.
S RE AI 8 O S 6E N -10 B U 89 E N 0-8 I N 95
SI
EL
PA
PP
US PL z NO e T I Lóp LA s 4 P rco 59P O Ma 9-1 m 88 5 c 0- 6. 95 x 1 8- 25
: YO MA R DE ABE ON S CI RE LU IE VO QU RE BLO E : PU YO EL M A TI D E UT O N ER CI Y B LU H V O NC R E FRE
ZE
97
RY MO ME TION U C ky T R ds N S Bro -8 C O lo 3 R ce -12 D E ar 89 cm U N M 0-8 X 22 95 21
EN PREPARACIÓN
... 1) 215 9-2 88 E R 12 0L V -1 95 EE V O 889 CD, SP 0- i AF 95 min GR N on O MÁ (C NT E IE AL IM DO ND ZA HU RA 4 E L A C O 08L -1 D E 889 0NO TI EN
95
O
G AR E NT 6 L A 7V O -10 E L 889 0-
95
ZA
L SO O A M -2 I S 09 G U -1 L E 889 0-
95
BE CA A -6 U N 10 R -1 P O 889 0-
95
A E L -4 Q U 11 I N -1 Q U 889 0-
95
E BR TU O C 3-3 D E -10 1 7 889 0-
95
O NG T A -4 O 46 I N -1 N T 89 L E 0-8 V A -95 8 97
KI R I -9 KI 5 S 14 L O 8890-
95
PE
S RE N A do di M I ba 6 an L A Ca 26blo -0 eim Pa 89 .S 8 /E 0- cm E ta 95 6 E L ie x2 R T end 20 CA . M TO / M EC n O Y ma 3 P R ilber -40S 2 G. 684 8- cm 96 13 x
19
95
0 4. K Y ky A N S ens UR NT V E ov 6 PI K O n K 6LA rtí -02 DE Ma 889 ) ÓN CI ra 0- cm CA du a) 95 0 DI N pa and x3 VI EI (ta bl 24 -R m pa A 0 c (ta NZ x 3 cm ME S 3,5 ,5 L Á re - 2 37 C O év X x N I ín F 55- - 20 rm -0 5 Fe 889 610- -0 95 889 0-
NO TI L A ez P óp x P O os L 41- t.) rc -0 o Ma 889 (Ag 0- cm 95 24 x
34
O
I U T ti O R ru T T tto P E o Pe 89-4 ili 0 Em 889 0- cm ÓN 95 31 CI x UC 25 TR NS CO EN A ky R I ds M O Bro 46 M E elo 12rc -9 Ma 89 8 0- cm 95 2 A x2 ST NI RO
21
IÑ LN DE A L oro N U ant 3 M A iel S 53n -0 Da 889 0- cm 95 29 x
23
A RT CA S IN ONE IA ACI S ED STAL FICO M M I N G R Á zo C O 2 O N O rien I C ’A m ES D 3 c A J el C L gu x 3 i 5 CI RE M 2 52 Y S LT VO 0 uy 0 0 eg 2. H 5 1 3 lvina 49Si -1 m & 889 0 c tti - 2 ru 50 x Ce 9 19,5 O nia ge GR NI EN Eu FO AG ría OL IM s Ma A D D E L A Roja A L cy -7 B R an 79 U M N -0 m E L a & 889 7 c E N unt 0- x 2 i 5 .G 9 21 ea ES dr OR An A M so E lon L D s A -6 M A rlo 43 Ca 89-0 cm 8 6 0- 2 95 23 x
ON CT A N on P L in R d -8 an 25 r B -0 sa 89 cm Cé 0-8 18 x o & 95 13 igr L TI oN olf NÚ I es Ad AD r X RD 3VE 15 LA 9- 7) 88 50- 11 95 89- cm ra -8 31 du 50 5 x pa 9 4, a 2 (ta and IL l AM ab NT z ap E I rre yt T R utié -7 G 0 do 02 an 9- m rn 88 7 c Fe 0- 1 95 ,5 x 16 XO NE y sk od Br -7 lo 51 rce 9-0 m Ma -88 26 c 0 95 23 x
x2
A ST NI o R O tor PE n O l Sa -6 N D nie 009 M U Da 89- VD) 8 D 0- + 95 m ( 9c
24
REGISTRO GRÁFICO (15 x 15 cm) Esta colección fue planeada para documentar las diversas expresiones gráficas con las que convivimos desde siempre, y para darles un sentido de perdurabilidad y apropiación por parte del lector. En ediciones bilingües, nos proponemos establecer un registro
documental no sólo de los imaginarios locales y nacionales sino también de la manera en que éstos se cristalizan en las distintas gráficas populares, convencidos de que ciertas estéticas deben conservarse en el tiempo mediante ese vehículo que es el libro.
This collection was planned to chart the various graphic expressions we have always lived with and to infuse them with a sense of durability and appropriation by the reader. In the conviction that certain æsthetics should be conserved in time
through the medium of the book these bilingual editions have set out to establish a documentary record not only of local and national imaginaries, but also of the way these take shape in different popular graphics.
URBANIDAD / IMAGEN / IDENTIDAD
URBANITY / IMAGE / IDENTITY
! IL NC T E dij , S In I A do .) O R ui ed C T G (4ª VI 1 5LA 08 A 9ST AS 88 HA 0AM 95 G R ne T O do M I o Fia ed.) d ar (2ª du -0 oE 3 dr -11 jan 889 OS IV Ale 50CT . 9 L E .VV C O AA d.) S e LO 2ª DE 9( O 411 BR LI 89 AS EL -8 0 RD I E dij 95 Q U In I Z ido .) D E Gu ª ed 2 CA 5( TI 0LÍ 5 PO -1 A 89 TE IC -8 0 AN ÁF 5 DI ICO 9 GR ME ÁS N C L ij R Ó D O Ind P E P E R Í O ido d.) L Gu ª e DE 2 A X( ST 6NI AS RO 13 BR PE 9A LA INO 88 IC PA ENT 0ÁF 5 GR 9 I N A R G ndij S O oI RI I A id -3 S T Gu 51 1 GE 988 OS DI
95
IN CAS I ÁF G R ta T O ot F O as E S s M 2-4 AL S T rlo 16 P O Ca 898 AS OS E R X X 0IM . CH 95 P R L S 8AU ICAS E S 7 G LA S D 9 ÁF G R ta EN TINA T O ot N F O as GE E S s M 0-0 AR AL 6 S T rlo -1 P O Ca 89 A S - -8 ES E R X X 50 AJ IM . 9 IS S P R L S 8E 7 S PA ÁFICA LA S D 9 EN INA G R ta T O ot NT F O as GE AR E S s M 1-7 AL S T rlo 16 P O Ca 898 AS E R X X 50IM . 9 P R E L S 8S 7 LA S D 9 EN TINA N GE
AR
LA R DE MO NT
AR
EV
T
D PU 1 MV A PO j 47IC Á F di -1 G R In 9 8 ido -8 Gu 50 9 LS 8CI 97 EN ITI ST AFF R 00 A G -8 10 IN E N T ij 64 G E d -1 RI A R In 89 SE ido -8 DE Gu 950 A ER s 8F U es 97 S lth RE u A I Sch O S r / 9-2 E N peh 17 B U / S 89ij -8 Ind 950 8-
97
ET
ID EO
EN PREPARACIÓN
O r L B ue F U er D lt OS Wa IN S N T one Ñ O G E ad S E R Fi DI A o 0 A S ard 5 0 G E N Edu DÍ o I N ndr ja Ale D DA CI
CS
RE
I O BL GU U TI A P AN O L j M di C O o In id Gu
ST
HI
N
AP GR O N G dij T A o In id Gu
E A LL RIC CA AME j i T I N Ind LA ido Gu S RE AI OS T EN AR BU ET l R E Gi S T alo nz Go
– to Marina Malfé and Virginia Gallo. To the authors, designers, printers, binders, distributors, booksellers, journalists and readers who have supported us over the last fifteen years. CRÉDITS – Concept: Guido Indij & François Mussard / Coordination: Fernando Christin / Design: François Mussard / Photos: Andras Calamendrei / Printing: Latingráfica / Translation: Parole Translations / Distributors – ARGENTINA AND LATIN AMERICA: Asunto Impreso, USA: Dap, SPAIN: Latorre Literaria, REST OF EUROPE, ASIA and OCEANIA Idea Books. Press: prensa@lamarcaeditora.com, submissions: proyectos@lamarcaeditora.com – Buenos Aires, 1991-2009. THANKS
0-
A RI MO ) M E ky ed A ds 4ª .) E N Bro 3 ( ng B U elo 48- t. / i rc -1 s Ma 889 (ca 0- cm 95 24 x
29
– A Marina Malfé y a Virginia Gallo. A los autores, diseñadores, impresores, encuadernadores, distribuidores, libreros, periodistas y lectores que nos han apoyado durante más de quince años. CRÉDITOS – Concepto: Guido Indij & François Mussard / Coordinación: Fernando Christin / Diseño: François Mussard / Fotos: Andras Calamandrei / Impresión: Latingráfica / Traducción: Parole Translations / Distribuidores – ARGENTINA y LATINOAMERICA: Asunto Impreso, USA: Dap, ESPAÑA: Latorre Literaria, RESTO DE EUROPA, ASIA y OCEANIA: Idea Books. Contacto de prensa: prensa@lamarcaeditora.com, presentación de proyectos: proyectos@lamarcaeditora.com – Buenos Aires, 1991-2009. AGRADECIMIENTOS
BIBLIOTECA DE LA MIRADA (14 x 20 & 15 x 23 cm) DIRIGIDA POR GUIDO INDIJ -
Esta colección agrupa aquellos textos que alguna vez pasaron por nuestro escritorio y que, a pesar de pertenecer a los más diferentes géneros (paper, ensayo, arte, crítica, pop, antología teórica, fotografía, manifiesto, revista, etc.), nos sirven para reflexionar sobre el urgente lugar de la recepción. Libro-Ojo. Si existe un común denominador para
denominator for the books that make up this collection it is not to be found in their format. The texts do not necessarily speak of the different media –not directly, at least. Their aim is a political one: to demonstrate, in the most varied ways, the mechanisms of perception.
This collection brings together texts that have at one stage or another passed across la marca’s desk and which, belonging to a wide variety of genres (papers, essays, art, criticism, pop, theoretical anthologies, photography, manifestos, journals, etc.), are useful in helping us to reflect on this urgent portal of reception. Eye-Book . If there is a common
ESTÉTICA / FOTOGRAFÍA / CINE
ÆSTHETICS / PHOTOGRAPHY / FILM
2008 / 2009
AP
E IN LC t DE on O um TIC A -7 RÍ ues 132 Y C cq 9O Ja 88 IC 095 ÓR TE MO O IS RI O D ar NA R I Am IO P E n -2 CC T O Jea 62 DI F O rre- -0 E L ie 889 P 095 N IÓ G U er E L ti E -Al B R ent 7-3 S O Par -06 ue 889 niq 0mi 95 ÍA Do AF G R es T O ag F O oul -9 L A is S 64 D E nço 9-0 C A ra 88 T I F 095 TÉ L ES TA GI DI ICA EN ÉT A G S T lier I M A E Jul L A L nt -0 A 3 e Í A ur 06 O G La 889 . OL 0 CA CN 95 Ó G I R TE AL DA LA A N N A in DE E N D E orl AG S e S 7 I M I J O err 82L A S H Pi 9-0 DE LO 88 O 0LO GL 95 CU SI T Á rd EL E C ebo S P y D -6 L E Gu 012 ) DE 9- d. 88 ª e AD 0 (2 ED 95 CI JA SO FI LA E N ly A G e Jo I M tin -2 L A Mar 059 988 095 EN AG IM oly LA e J DE rtin -7 IS a 37 IS M 9-0 d.) 8 e ÁL -8 2ª AN 0 ( AL 95 O ÓN IN CI NT UC G E one OD A R iad 4 TR N A . F 4IN G E E 04 ) D Í ro 9- d. I N jand -88 4ª e Ñ O le 50 ( SE A 9 CA DI TI EL T É yi E S ton L A Zá -X A S rta 24 T E Ma 89-0 d.) 8 e 0- (3ª
h
los libros que integran esta colección resultará inútil buscarlo en el formato, en el color de tapa o en el diseño… Estos textos no hablan necesariamente (al menos directamente) de los medios. Su objetivo es político: señalar –de las más diversas maneras– los mecanismos de la percepción.
OR
95
CATÁLOGO A E y O N N T Be . Z ME . Z A L kim T . A O R Ha MP MA 3 T E N O 22 T Ó -0 IA A U 89 8 OR 0ST 95 HI E ÍA AF GR y T O sso X F O o 2K 5 ris -0 S T A Bo 89 LI 8 0MA 95 NI t M I aul Y O ouc E L el F 9-3 ch -1 Mi 889 095 .) d ªe ÍA (3 AF GR TO TE IO F O et r EN OC L A Bau 0 FR DEL D E riel 32TU AD b -0 DE CIED Ga 889 0OR SO 95 S U D A L A R EL PA N T O S rria C O M E N aigo G U B -X A R ldo 07 va -0 Os 889 0PO 95 EM TI EL 7 TE E 4AR B R dij 17 O O S O In 89- E M P C O M ido -8 TI AFÍA Gu 950 EL GR Y OTO 897 R A L A F ny M B R E ag SO OB m A e S 3 L UR LA S CT Y O de 72 ITE S A au -1 9 E N Cl QU AR n- 88 LA Jea 50 9 DE 8S CA 97 N LÍTI M E P O ki L U S Y ins V O F Í A ac -0 3 O g 7 A OS -1 F I L ne 9 8 a BA lvi -8 UE Sy 50 PR 9 A 8EL TA 97 IV UES SN A P DE AFÍ h E L G R isc -9 O 0 T m F O a 17 D L A rt 89 CO FI be -8 RÁ Hu 950 OG 8OT 97 F S TO YO AC NSA s A i GÍ E L S E bo -6 LO R O u 71 O T e D -1 EO Y p 89 QU ilip -8 AR Ph 950 Y A 8UR 97 C T ez R U al S T onz ,E G T E ex 3 A R rto R 43e -1 Alb 889 095
BIBLIOTECA DE LOS CONFINES (14 x 20 cm)
CUADERNILLOS DE GÉNEROS (14 x 20 & 16 x 21.5 cm)
Pretende lo nuevo y lo viejo del tiempo de las ideas. Libros de pensadores, de ensayistas, de teóricos. Escrituras que imaginan entender al hombre y las cosas. Podría aventurarse: obras que hacen el mundo. Construyen las escenas de lo que pasó, de lo que pasa, y sin embargo nunca pueden contra la realidad inmediata, contra lo que urge.
It essays the new and the old from the age of ideas. Books by thinkers, essayists, theorists. Writings that imagine what it is to understand the world of people and things. One might even say, works that make the world. Building up the scenes of what’s happened and happening, yet never managing to deal with the immediate reality, with what is most urgent.
Los “Cuadernillos de Géneros” no son meras antologías. Son un trabajo de fragmentación y tramado de esas otras voces. La obra de los pasajes o qué importa quién habla. Pero además esta colección tiene otras obsesiones: el libro, la cultura, el conocimiento. Pasajes, fragmentos, ser hablados por los otros, el conocimiento y los libros.
The “Gender Booklets” are not mere anthologies. They are a labour of fragmentation and weaving together of these other voices. A work of passages and who cares who’s talking. But the collection also has other obsessions: books, culture, knowledge. Passages, excerpts, being spoken by others, knowledge and books.
FILOSOFÍA / ENSAYO
PHILOSOPHY / ESSAY
GÉNEROS DISCURSIVOS / ENSAYOS
DISCURSIVE GENRES / ESSAYS / EXCERPTS
DIRIGIDA POR DANIEL LINK -
TE ER M U dij L A o In ) D E id ot. O Gu (ag ID 4 ON -2 LS 85 !E R 99 GA IC -9 0 LU CL L N 95 - E GUIÓ N E EL n C I R D mó E L LUGA Salo t.) o EN L E N: E blo (ag Q U GE Pa 2 S MA & 6OS T E LA I ro 85SE A N Y er 9 A am 99 E DE SEXO TR LE s G 50 D L 9 O DE .) LA lo E ar AD OS ed TR C RC NER (2ª EN ME GÉ -1 S 3 LO 02 A S ÓN 89 8 CI TO UC 0AU ES OD 95 TR o S C AM IN pp LO D. J .) A UN Pu DE A P. º ed via GO OE (3 Fla UE . P -2 J A 9 EL GAR -05 ED 89 S LE DE -8 0 CI A IAL 95 DÓ D LIC k S MO PO in L A P O E L A le UR el E R B R Vita AT ni ER Da C U S O a .) LIT S D O dr ed L O R A T A ejan (3ª T Al -8 U N i & 42 A 0 C I roc 9C -88 ula 950 HA
Pa
DO UN y L M nc D E Na O c -8 I D -Lu 39 N T an -0 S E Je 889 0EL 95 O RI TO R I ilio E R Vir L T ul 3-9 D E Pa -03 D 9 DA 88 RI 095 GU SE CA IN TI L Í io LA P O il Y Vir D ul -1 D A Pa 135 CI 988
VE
LO
95
0-
www.lamarcaeditora.com edicion@lamarcaeditora.com (54 11) 4 372 8091 Pasaje Rivalora 169 (1015) Buenos Aires - Argentina
EN PREPARACIÓN
RA
OS
o.
UR
AL
ES
0-
99
98
SA CI ÓN
: BL
7
A
2ª
CI
PÚ
3-
FA
2(
NA
00
IN
3-
CE
9-
-5
LA
5-
ES
88
04
DE
98
LA
ER
Y
0-
NV
A
95
IAN
CO
95
A
TID
-L
n.
A
-0
ÓN
O
CI
89
EL
FIC
-8
CI
dá
CO
LT
DA
CU
lfin
Á
A
ga
A
50 S
99
TIC
0-
TÉ
ÑO
ES
NI
A
95
A
TV LA ES O ri t.) D I hie ago M E acc 8 ( E L a V -0) ian 85 I A ot. Ar 99 AC 9 A C R (ag 0CU MO X L I D E -4OB Y 5
95
MI
DI
De
BL
VID
CI
AL
.9
EN
RA
CI
ink
S
o.
UN
LO
Ma
LA
LA
via
TU
LA
ES
Sil
E
Y
LE
lia
AB
TR
BL
cil
EN
Ce
CA
ÍA
lL
O
ad
RA
ar
PA
Alv
S
US
nie
OP
ES
UT
Da
CL
TE
ite
UN
IN
AP
Ma
GI
LT
i
AL
sk
ST
DE
NO
cin
R
Y
DO
AD
ga
EO ES LD DE AS FÍ ) RA ot. O G rri ag R T ta ( 8 a ” C A Gu 08OS lix -0 DÍ Fe 889 JU 0OS 95 “L d Y ar R ot G E Ly E G ois I D nç H E -Fra 13-4 n 0 Jea 89 8 095 ÍA ES PO e Y ank TO g J 8 M I an 11 lfg -0 O Wo 889 MP 0IE
95
ID
eA
SA
RN
PA
DE
A
ed
IC
This is the project of a publisher. If accomplishment for an author lies in writing and being published, a publisher feels his work is done when his cultural project has involved the silent creation of a catalogue. Publishing isn’t about publishing books; it’s about keeping on publishing. A catalogue then is also a logbook of the imagination at the service of what other publishers haven’t yet imagined, or have chosen not to GUIDO INDIJ gamble on, a diploma of merit that may mean survival.
an
ABOUT THIS CATALOGUE
Este es el proyecto de un editor. Porque si para un autor la realización está en escribir y ser editado, un editor cumple con su propósito cuando su proyecto cultural ha consistido en la creación silenciosa de un catálogo. Editar no es editar un libro, editar es seguir editando. Un catálogo es, entonces, además de una bitácora de la imaginación al servicio de lo que otros editores aún no han imaginado, o a lo que decidieron no apostar, un diploma al mérito que puede significar la subsistencia. GUIDO INDIJ
EL
lvi
MO
Sy
SOBRE EL PRESENTE CATÁLOGO
.)
CINE DE DEDO (10 x 6 cm)
LAVISTAGORDA
Libros de imagen, fotografía y artes plasticas. Esta principios de éste, en diversos formatos y en edicolección agrupa a los emergentes y a los consagra- ciones bilingües… dos de la imagen en Argentina del siglo pasado y de ARTE / ARTISTA / FOTOGRAFIA
Llámelo folioscopio, flipbook o cine de dedos. Lo único seguro es que ningún otro libro se lee tan rápido. En las series ORIGINALES, SERIE MEXICO y PULGARCINE (a cargo del fotógrafo Santiago Melzzini) la
This collection brings together emerging and estab- formats and one common denominator: artistic lished Argentine turn-of-the-century plastic artists excellence. and photographers in bilingual editions in a variety ART / ARTIST / PHOTOGRAPHY
colección CINEDD2 es pionera, en tanto que presenta por primera vez imágenes de flipbooks originales, escritas, filmadas y posproducidas para este medio específico. CINE / VELOCIDAD / JUEGO
Call it folioscope, flipbook, finger film… one CINEDD2 is a pioneering collection that for the first thing’s for sure: no other books can be read so time presents original flipbook images, written, fast. In ORIGINALES , SERIE MEXICO and PULGARCINE filmed and post-produced specifically for the series (by photographer Santiago Melzzini) the medium. FILM / SPEED / GAME
PL
EL RD G A 5-X D E -10 S O 89 B E 0-8 E L 95
AZ YO MA ) DE 02 A (19
E EL RT / C A ndi a im ta Se die E. Men 0-9 . 5 / M 9-0 cm an 88 3 rm 950- 9 x 1 1
SE EA P T -0 RI 0 S T 9-13 88
0-
be
ES UD IT 1 L T 04M U 9-1 D E -88 Ó N 950
95
Sil
AR ST O -9 R N 31 P O 9-1 88 0-
95
G.
S RE AI 8 O S 6E N -10 B U 89 E N 0-8 I N 95
SI
EL
PA
PP
US PL z NO e T I Lóp LA s 4 P rco 59P O Ma 9-1 m 88 5 c 0- 6. 95 x 1 8- 25
: YO MA R DE ABE ON S CI RE LU IE VO QU RE BLO E : PU YO EL M A TI D E UT O N ER CI Y B LU H V O NC R E FRE
ZE
97
RY MO ME TION U C ky T R ds N S Bro -8 C O lo 3 R ce -12 D E ar 89 cm U N M 0-8 X 22 95 21
EN PREPARACIÓN
... 1) 215 9-2 88 E R 12 0L V -1 95 EE V O 889 CD, SP 0- i AF 95 min GR N on O MÁ (C NT E IE AL IM DO ND ZA HU RA 4 E L A C O 08L -1 D E 889 0NO TI EN
95
O
G AR E NT 6 L A 7V O -10 E L 889 0-
95
ZA
L SO O A M -2 I S 09 G U -1 L E 889 0-
95
BE CA A -6 U N 10 R -1 P O 889 0-
95
A E L -4 Q U 11 I N -1 Q U 889 0-
95
E BR TU O C 3-3 D E -10 1 7 889 0-
95
O NG T A -4 O 46 I N -1 N T 89 L E 0-8 V A -95 8 97
KI R I -9 KI 5 S 14 L O 8890-
95
PE
S RE N A do di M I ba 6 an L A Ca 26blo -0 eim Pa 89 .S 8 /E 0- cm E ta 95 6 E L ie x2 R T end 20 CA . M TO / M EC n O Y ma 3 P R ilber -40S 2 G. 684 8- cm 96 13 x
19
95
0 4. K Y ky A N S ens UR NT V E ov 6 PI K O n K 6LA rtí -02 DE Ma 889 ) ÓN CI ra 0- cm CA du a) 95 0 DI N pa and x3 VI EI (ta bl 24 -R m pa A 0 c (ta NZ x 3 cm ME S 3,5 ,5 L Á re - 2 37 C O év X x N I ín F 55- - 20 rm -0 5 Fe 889 610- -0 95 889 0-
NO TI L A ez P óp x P O os L 41- t.) rc -0 o Ma 889 (Ag 0- cm 95 24 x
34
O
I U T ti O R ru T T tto P E o Pe 89-4 ili 0 Em 889 0- cm ÓN 95 31 CI x UC 25 TR NS CO EN A ky R I ds M O Bro 46 M E elo 12rc -9 Ma 89 8 0- cm 95 2 A x2 ST NI RO
21
IÑ LN DE A L oro N U ant 3 M A iel S 53n -0 Da 889 0- cm 95 29 x
23
A RT CA S IN ONE IA ACI S ED STAL FICO M M I N G R Á zo C O 2 O N O rien I C ’A m ES D 3 c A J el C L gu x 3 i 5 CI RE M 2 52 Y S LT VO 0 uy 0 0 eg 2. H 5 1 3 lvina 49Si -1 m & 889 0 c tti - 2 ru 50 x Ce 9 19,5 O nia ge GR NI EN Eu FO AG ría OL IM s Ma A D D E L A Roja A L cy -7 B R an 79 U M N -0 m E L a & 889 7 c E N unt 0- x 2 i 5 .G 9 21 ea ES dr OR An A M so E lon L D s A -6 M A rlo 43 Ca 89-0 cm 8 6 0- 2 95 23 x
ON CT A N on P L in R d -8 an 25 r B -0 sa 89 cm Cé 0-8 18 x o & 95 13 igr L TI oN olf NÚ I es Ad AD r X RD 3VE 15 LA 9- 7) 88 50- 11 95 89- cm ra -8 31 du 50 5 x pa 9 4, a 2 (ta and IL l AM ab NT z ap E I rre yt T R utié -7 G 0 do 02 an 9- m rn 88 7 c Fe 0- 1 95 ,5 x 16 XO NE y sk od Br -7 lo 51 rce 9-0 m Ma -88 26 c 0 95 23 x
x2
A ST NI o R O tor PE n O l Sa -6 N D nie 009 M U Da 89- VD) 8 D 0- + 95 m ( 9c
24
REGISTRO GRÁFICO (15 x 15 cm) Esta colección fue planeada para documentar las diversas expresiones gráficas con las que convivimos desde siempre, y para darles un sentido de perdurabilidad y apropiación por parte del lector. En ediciones bilingües, nos proponemos establecer un registro
documental no sólo de los imaginarios locales y nacionales sino también de la manera en que éstos se cristalizan en las distintas gráficas populares, convencidos de que ciertas estéticas deben conservarse en el tiempo mediante ese vehículo que es el libro.
This collection was planned to chart the various graphic expressions we have always lived with and to infuse them with a sense of durability and appropriation by the reader. In the conviction that certain æsthetics should be conserved in time
through the medium of the book these bilingual editions have set out to establish a documentary record not only of local and national imaginaries, but also of the way these take shape in different popular graphics.
URBANIDAD / IMAGEN / IDENTIDAD
URBANITY / IMAGE / IDENTITY
! IL NC T E dij , S In I A do .) O R ui ed C T G (4ª VI 1 5LA 08 A 9ST AS 88 HA 0AM 95 G R ne T O do M I o Fia ed.) d ar (2ª du -0 oE 3 dr -11 jan 889 OS IV Ale 50CT . 9 L E .VV C O AA d.) S e LO 2ª DE 9( O 411 BR LI 89 AS EL -8 0 RD I E dij 95 Q U In I Z ido .) D E Gu ª ed 2 CA 5( TI 0LÍ 5 PO -1 A 89 TE IC -8 0 AN ÁF 5 DI ICO 9 GR ME ÁS N C L ij R Ó D O Ind P E P E R Í O ido d.) L Gu ª e DE 2 A X( ST 6NI AS RO 13 BR PE 9A LA INO 88 IC PA ENT 0ÁF 5 GR 9 I N A R G ndij S O oI RI I A id -3 S T Gu 51 1 GE 988 OS DI
95
IN CAS I ÁF G R ta T O ot F O as E S s M 2-4 AL S T rlo 16 P O Ca 898 AS OS E R X X 0IM . CH 95 P R L S 8AU ICAS E S 7 G LA S D 9 ÁF G R ta EN TINA T O ot N F O as GE E S s M 0-0 AR AL 6 S T rlo -1 P O Ca 89 A S - -8 ES E R X X 50 AJ IM . 9 IS S P R L S 8E 7 S PA ÁFICA LA S D 9 EN INA G R ta T O ot NT F O as GE AR E S s M 1-7 AL S T rlo 16 P O Ca 898 AS E R X X 50IM . 9 P R E L S 8S 7 LA S D 9 EN TINA N GE
AR
LA R DE MO NT
AR
EV
T
D PU 1 MV A PO j 47IC Á F di -1 G R In 9 8 ido -8 Gu 50 9 LS 8CI 97 EN ITI ST AFF R 00 A G -8 10 IN E N T ij 64 G E d -1 RI A R In 89 SE ido -8 DE Gu 950 A ER s 8F U es 97 S lth RE u A I Sch O S r / 9-2 E N peh 17 B U / S 89ij -8 Ind 950 8-
97
ET
ID EO
EN PREPARACIÓN
O r L B ue F U er D lt OS Wa IN S N T one Ñ O G E ad S E R Fi DI A o 0 A S ard 5 0 G E N Edu DÍ o I N ndr ja Ale D DA CI
CS
RE
I O BL GU U TI A P AN O L j M di C O o In id Gu
ST
HI
N
AP GR O N G dij T A o In id Gu
E A LL RIC CA AME j i T I N Ind LA ido Gu S RE AI OS T EN AR BU ET l R E Gi S T alo nz Go
– to Marina Malfé and Virginia Gallo. To the authors, designers, printers, binders, distributors, booksellers, journalists and readers who have supported us over the last fifteen years. CRÉDITS – Concept: Guido Indij & François Mussard / Coordination: Fernando Christin / Design: François Mussard / Photos: Andras Calamendrei / Printing: Latingráfica / Translation: Parole Translations / Distributors – ARGENTINA AND LATIN AMERICA: Asunto Impreso, USA: Dap, SPAIN: Latorre Literaria, REST OF EUROPE, ASIA and OCEANIA Idea Books. Press: prensa@lamarcaeditora.com, submissions: proyectos@lamarcaeditora.com – Buenos Aires, 1991-2009. THANKS
0-
A RI MO ) M E ky ed A ds 4ª .) E N Bro 3 ( ng B U elo 48- t. / i rc -1 s Ma 889 (ca 0- cm 95 24 x
29
– A Marina Malfé y a Virginia Gallo. A los autores, diseñadores, impresores, encuadernadores, distribuidores, libreros, periodistas y lectores que nos han apoyado durante más de quince años. CRÉDITOS – Concepto: Guido Indij & François Mussard / Coordinación: Fernando Christin / Diseño: François Mussard / Fotos: Andras Calamandrei / Impresión: Latingráfica / Traducción: Parole Translations / Distribuidores – ARGENTINA y LATINOAMERICA: Asunto Impreso, USA: Dap, ESPAÑA: Latorre Literaria, RESTO DE EUROPA, ASIA y OCEANIA: Idea Books. Contacto de prensa: prensa@lamarcaeditora.com, presentación de proyectos: proyectos@lamarcaeditora.com – Buenos Aires, 1991-2009. AGRADECIMIENTOS
EE K OC SR 4 T A 8O E -05 AP 9 G Í -88 L O 50 TO 9 AN NA CA R I -2 M E 28 N A 9-0 P A 88 E , 50OM 9
TH
LO IE LC do D E -0 ra O 80 er I D -0 , c rto C A 889 5 cm bie 0- 1, , a 95 x 1 cm ,5 50 11 x 4 ,5
11
9DO FA 7 7-
01
95 A IC CH 6 407
O IC C H -8 3 07
9-
9-
88
88
0-
0-
95 A IC CH + -4 O 75 I C -0 C H 889 0-
95
ZIG - ZAG
AR O IT IS QU A EX o R C R 6 ad N E Á V E 60- cerr A D -0 , rto ( C 889 5 cm bie 0- 1, , a 95 x 1 cm ,5 50 11 x 4
,5
GE NT IN O)
fir 88
E IL C H -5 6 11
9-
A IL QU T E 2-X 12 9-
88
E BR LI A -3 C H 20 L U 89-1 8 0-
0-
0-
95
95
95
NO TI LA IO P FOL PO ORT m P c E L ,5 , 0 s x 2 ía ,5 raf , 27 otog das f ra . 10 ume 9 Ej n
sy
S TO ER 1 M U 8S 11 L O 89D E -8 A 950
da
DÍ
ma
88 ! AH Y E -9 0 10
9-
PORFOLIOS FOTOGRÁFICOS DE EDICIÓN LIMITADA
17 -3
PA 3 S O 9Z 16 V E 89R A -8 O T 950 8-
97
PO 6 S A 8Z 16 V E 89R A -8 O T 950 8-
97
EN S A E -9 D Í A I R 154 U N N O S 89E -8 B U 950 8-
)
97
AR
CINE DD2
E ! -1 O L 889 0-
95
T OU X K 19O C -1 K N 889 0-
95
H I -1 AC 1 R I -12 M A 889 0-
95
8-
O OB GL 9 L E 7I C -16 C H 889 095 8A 97 DÍ T U -2 EN 6 Z 16 L I 9F E 0-88 95
97
SK MA GA NA 7 Y O Y A 29U R -1 ( S 889 0-
95
O E L .) C I got E L . (a E N ej A 25 os U R / rad N T cm e P I 10 num x y 10 ados m
fir
BIBLIOTECA DEL ERIZO
PORFOLIOS FOTOGRÁFICOS DE EDICIÓN LIMITADA
N IÓ CC LE s, C O cm , da L A 17 fías rota x ra e 12 otog num f y 19 das ma fir O, j. NT CI 9E SU O, IS NC O CO IS , E C cm as P R 25 ías, rad x af e 20 ogr num ot y 8 f das ma fir . j 9E MÚLTIPLES
S RA E R j. T I 0 e os R O / 1 ad A T cm er C U 36 num x y 30 ados m
fir
j. 0e / 5 os m ad S O 0 c er C O x 4 num ,5 y 33 ados m
fir
fir da
BIBLIOTECA DEL ERIZO
0-
OS ID UN S -0 D O 01 T A -0 E S 889
95
A NI GO TA IMO PA ÍNT L I O cm F O 25 RT s, P O 0 x fía 2 ra s UN og da fot era . 10 um 9 Ej n sy
ma
A GR N E -7 R A 17 A R -0 I T 89 G U 0-8 95
la marca editora – Fundada en 1992 por Guido Indij y Daniel Link, la marca editora es un sello independiente especializado en arte, fotografía, ensayo y poesía. En los últimos años ha incursionado en la edición de múltiples, portfolios numerados y libros de artista. Ha realizado co-ediciones con la Universidad de Buenos Aires, ArteBA, el Centro Cultural Recoleta y casas editoriales de Italia, Francia, Mexico y España. Ha participado en ArteBA y las ferias del libro de Buenos Aires, Frankfurt y Guadalajara. Es miembro fundador del colectivo EDINAR (Editores independientes de la Argentina por la diversidad bibliográfica) y miembro de la Alianza internacional de editores independientes por otra mundialización. Su catálogo se encuentra disponible en librerías de Chile, Uruguay, Perú, Venezuela, Colombia, Panamá, Salvador, Republíca Dominicana, Puerto Rico, México, Estados Unidos y diversos países europeos.
CINE DD2
11
0-
S! OP 1 / O 71A ! -0 E P 889 0-
95
PORFOLIOS FOTOGRÁFICOS DE EDICIÓN LIMITADA
MÚLTIPLES
NG PO 5 N G 3P I -08 o 9 d 88 ra 0- cer o 95 m, iert c ab 1,5 m, x1 0c ,5 45 11 5 x , 11
95
VA DI 4 5-
12
/ E DO AT AN M TE INE 0 M A N T 46GE 0 A R 889 S. S .A 095 RE S AI E B OS OV EN I L BU O / 9 M I R I D 47E -0 Q U 889 0-
95
MÚLTIPLES
88
sy
9-
U YO O R -0 T F 27 U S 9-1 / J 88 S A 509
88
/ OS AÑ ! LE AY MP THD 3 CU BIR 98LIZ Y -0 FE PP 89 HA 0-8 95 / KA SA ! TE SE TO RI F O R P -1 T U S U -099 9 88 0L 95 AL TB O O 6-2 /F 2 K 9-1 A C 88 C R 509
RE
EL
RP
0-
-5 O 049 N G 9T A 88 0/ 95 E LD BA EN TE 6 A R A R T 91N -0 C A 889 095 / OR NT PI IST 9 E L A R T 95E -0 T H 889 0G 95 IN AM RE /D O 7 N D 65Ñ A -0 S O 89 8 095 / DO S AN ER UE NC NG A X T A O D 96 N G -0 T A 89 8 / 0HO 95 EC OV PR EN 2 B U Y 45J O -0 E N 889 0-
95
U YO E O V 8-1 I L -06 9 88 095 / S TO BI IS HÁ OS D E P H -2 I O O R 093 M B A M 9C A T H 88 M E 095 / ÓN CI N LU IO VO UT RE VOL 48-7 RE 9-0 88 095 MÚLTIPLES
POESÍA FORMA
de
da
ÍA AF GR m TO 0 c F O x 4 s, R A 30 rafía , OT g as oto ad 8 f mer Ej. nu 9
ma NA ÑA M A 6-X LA 8 R 9-0 P O -88 0 95
E RD TA 8 L A 7R 08 P O 898 095 E CH NO 6 L A 8R -08 P O 889 0-
95
SO
95
E IN IV / D 8-9 N A 12 V I 9D I -88 0 95
CINE DD2
BIBLIOTECA DEL ERIZO
S Í A ía A F raf G R eg ) s L E tel ot. do a g T E de TE (a er ja cm s. um AN ST m Ca 10 ma y n IN 2 c x oe os E L x 2 es 10 0 p ad E S 22 inal . n 1 rm co j. fi AD rig ej D 0e s o 50 NI 20 ra a, os ER ob un rad ET 16 ada me LA c nu as s y gin do pá ma 21 fir
da ot.) U ita g I K lim (a H A ón tas ici me Ed 0 co 2
de
fir PORFOLIOS FOTOGRÁFICOS DE EDICIÓN LIMITADA
0-
0e
S MA NI s MÍ do S -1 era MA 7 X I -03 um M Á 889 yn 0- cm os 95 13 ad x rm 18 j. fi
50
POESÍA FORMA
ZIG - ZAG
95
MÚLTIPLES
TO RO 9 N O 8F O 07 L É 9- do T E 88 ra 0- cer o 95 m, iert c ab 1,5 m, x1 0c ,5 45 11 5 x , 11
SW BIBLIOTECA DEL ERIZO
AA.VV. • AGACINSKI Sylviane ALBERTI Rafael ALONSO Carlos ALVARADO Maite & GUIDO Horacio • ÁLVAREZ NÚÑEZ Gustavo AMAR Pierre-Jean AUMONT Jacques & MARIE Michel BAIGORRIA Osvaldo BANDIN RON César & NIGRO Adolfo BAURET Gabriel • BENAVÍDEZ BEDOYA Alfredo BEY Hakim BRIZUELA Leopoldo • BRODSKY Marcelo BUSTELLO Mariana & FRANZETTI Silvana • CABADO Pablo • CARRERA Arturo CERUTTI María Eugenia & HEGUY Silvina CROCI Paula & VITALE Alejandra DAMISH Hubert D’ARIENZO Miguel DEBORD Guy DELFINO Silvia DUBOIS Philip DUER Walter ELLIFF Carlos ENRIGHT Chantal FERRARI León & ROMERO Juan Carlos & otros • FÉVRE Fermín FIADONE Alejandro E. FORMIGUERA Pere • FOUCAULT Michel GAMERRO Carlos & SALOMÓN Pablo GIL Gonzalo GUATARRI Felix GUTIÉRREZ Fernando • HEINRICH Annemarie HERRERO Alejandro HORITA Hugo & LLAMAZARES Kalil • INDIJ Guido INDIJ & SCHULTHESS & SPEHR IRIONDO Carmen JANKE Wolfgang JOLY Martine JULLIER Laurent KOSSOY Boris KOVENSKY Martín LATRÓNICO Elvira LEMAGNY Jean-Claude • LENARDÓN Gloria & LENARDÓN Silvia LINK Daniel LÓPEZ Marcos • LYOTARD Jean-Francois MAGADÁN Cecillia MASOTTA Carlos MENZA Nicolas • MELAZZINI Santiago • MICHAUX Henri MUSCHIETTI Delfina • NANCY Jean-Luc • NIGRO Adolfo OSTERA Andrea • PÁEZ Roxana PARENT-ALTIER Dominique PASOLINI Pier-Paolo PERCIA Violeta PEREDA Teresa • • PÉREZ Carmen PETTORÚTI Emilio PUPPO Flavio REX GONZALEZ Alberto ROMERO BORRI Gustavo SAAVEDRA Guillermo SANTORO Daniel SCHETTINI Ariel • SEGUÍ Antonio SEIMANDI & SILBERMAN & MENDIETA SILVA Julio SORLIN Pierre SOULAGES François SPINETTA Luis Alberto • VACCHIERI Ariana VIRILIO Paul YURKIEVICH Saúl & SILVA Julio ZÁTONYI Marta • ZIMMERMANN Marcos
BIBLIOTECA DEL ERIZO
la marca editora – Founded in 1992 by Guido Indij and Daniel Link, la marca editora is an independent publisher specialising in art, photography, essays and poetry. In recent years it has made inroads into publishing numerous numbered portfolios and artists’ books. It has produced co-editions with the University of Buenos Aires, ArteBA, the Recoleta Cultural Centre and publishing houses in Italy, France, Mexico and Spain. It has participated in ArteBA and book fairs in Buenos Aires, Frankfurt and Guadalajara. It is a founding member of the EDINAR collective (Independent Publishers in Argentina for Bibliographical Diversity) and a member of the International Alliance of Independent Publishers for Another Globalization. Its catalogue is available in bookshops throughout Chile, Uruguay, Peru, Venezuela, Colombia, Panama, Salvador, the Dominican Republic, Puerto Rico, Mexico, the USA and various european countries.
EE K OC SR 4 T A 8O E -05 AP 9 G Í -88 L O 50 TO 9 AN NA CA R I -2 M E 28 N A 9-0 P A 88 E , 50OM 9
TH
LO IE LC do D E -0 ra O 80 er I D -0 , c rto C A 889 5 cm bie 0- 1, , a 95 x 1 cm ,5 50 11 x 4 ,5
11
9DO FA 7 7-
01
95 A IC CH 6 407
O IC C H -8 3 07
9-
9-
88
88
0-
0-
95 A IC CH + -4 O 75 I C -0 C H 889 0-
95
ZIG - ZAG
AR O IT IS QU A EX o R C R 6 ad N E Á V E 60- cerr A D -0 , rto ( C 889 5 cm bie 0- 1, , a 95 x 1 cm ,5 50 11 x 4
,5
GE NT IN O)
fir 88
E IL C H -5 6 11
9-
A IL QU T E 2-X 12 9-
88
E BR LI A -3 C H 20 L U 89-1 8 0-
0-
0-
95
95
95
NO TI LA IO P FOL PO ORT m P c E L ,5 , 0 s x 2 ía ,5 raf , 27 otog das f ra . 10 ume 9 Ej n
sy
S TO ER 1 M U 8S 11 L O 89D E -8 A 950
da
DÍ
ma
88 ! AH Y E -9 0 10
9-
PORFOLIOS FOTOGRÁFICOS DE EDICIÓN LIMITADA
17 -3
PA 3 S O 9Z 16 V E 89R A -8 O T 950 8-
97
PO 6 S A 8Z 16 V E 89R A -8 O T 950 8-
97
EN S A E -9 D Í A I R 154 U N N O S 89E -8 B U 950 8-
)
97
AR
CINE DD2
E ! -1 O L 889 0-
95
T OU X K 19O C -1 K N 889 0-
95
H I -1 AC 1 R I -12 M A 889 0-
95
8-
O OB GL 9 L E 7I C -16 C H 889 095 8A 97 DÍ T U -2 EN 6 Z 16 L I 9F E 0-88 95
97
SK MA GA NA 7 Y O Y A 29U R -1 ( S 889 0-
95
O E L .) C I got E L . (a E N ej A 25 os U R / rad N T cm e P I 10 num x y 10 ados m
fir
BIBLIOTECA DEL ERIZO
PORFOLIOS FOTOGRÁFICOS DE EDICIÓN LIMITADA
N IÓ CC LE s, C O cm , da L A 17 fías rota x ra e 12 otog num f y 19 das ma fir O, j. NT CI 9E SU O, IS NC O CO IS , E C cm as P R 25 ías, rad x af e 20 ogr num ot y 8 f das ma fir . j 9E MÚLTIPLES
S RA E R j. T I 0 e os R O / 1 ad A T cm er C U 36 num x y 30 ados m
fir
j. 0e / 5 os m ad S O 0 c er C O x 4 num ,5 y 33 ados m
fir
fir da
BIBLIOTECA DEL ERIZO
0-
OS ID UN S -0 D O 01 T A -0 E S 889
95
A NI GO TA IMO PA ÍNT L I O cm F O 25 RT s, P O 0 x fía 2 ra s UN og da fot era . 10 um 9 Ej n sy
ma
A GR N E -7 R A 17 A R -0 I T 89 G U 0-8 95
la marca editora – Fundada en 1992 por Guido Indij y Daniel Link, la marca editora es un sello independiente especializado en arte, fotografía, ensayo y poesía. En los últimos años ha incursionado en la edición de múltiples, portfolios numerados y libros de artista. Ha realizado co-ediciones con la Universidad de Buenos Aires, ArteBA, el Centro Cultural Recoleta y casas editoriales de Italia, Francia, Mexico y España. Ha participado en ArteBA y las ferias del libro de Buenos Aires, Frankfurt y Guadalajara. Es miembro fundador del colectivo EDINAR (Editores independientes de la Argentina por la diversidad bibliográfica) y miembro de la Alianza internacional de editores independientes por otra mundialización. Su catálogo se encuentra disponible en librerías de Chile, Uruguay, Perú, Venezuela, Colombia, Panamá, Salvador, Republíca Dominicana, Puerto Rico, México, Estados Unidos y diversos países europeos.
CINE DD2
11
0-
S! OP 1 / O 71A ! -0 E P 889 0-
95
PORFOLIOS FOTOGRÁFICOS DE EDICIÓN LIMITADA
MÚLTIPLES
NG PO 5 N G 3P I -08 o 9 d 88 ra 0- cer o 95 m, iert c ab 1,5 m, x1 0c ,5 45 11 5 x , 11
95
VA DI 4 5-
12
/ E DO AT AN M TE INE 0 M A N T 46GE 0 A R 889 S. S .A 095 RE S AI E B OS OV EN I L BU O / 9 M I R I D 47E -0 Q U 889 0-
95
MÚLTIPLES
88
sy
9-
U YO O R -0 T F 27 U S 9-1 / J 88 S A 509
88
/ OS AÑ ! LE AY MP THD 3 CU BIR 98LIZ Y -0 FE PP 89 HA 0-8 95 / KA SA ! TE SE TO RI F O R P -1 T U S U -099 9 88 0L 95 AL TB O O 6-2 /F 2 K 9-1 A C 88 C R 509
RE
EL
RP
0-
-5 O 049 N G 9T A 88 0/ 95 E LD BA EN TE 6 A R A R T 91N -0 C A 889 095 / OR NT PI IST 9 E L A R T 95E -0 T H 889 0G 95 IN AM RE /D O 7 N D 65Ñ A -0 S O 89 8 095 / DO S AN ER UE NC NG A X T A O D 96 N G -0 T A 89 8 / 0HO 95 EC OV PR EN 2 B U Y 45J O -0 E N 889 0-
95
U YO E O V 8-1 I L -06 9 88 095 / S TO BI IS HÁ OS D E P H -2 I O O R 093 M B A M 9C A T H 88 M E 095 / ÓN CI N LU IO VO UT RE VOL 48-7 RE 9-0 88 095 MÚLTIPLES
POESÍA FORMA
de
da
ÍA AF GR m TO 0 c F O x 4 s, R A 30 rafía , OT g as oto ad 8 f mer Ej. nu 9
ma NA ÑA M A 6-X LA 8 R 9-0 P O -88 0 95
E RD TA 8 L A 7R 08 P O 898 095 E CH NO 6 L A 8R -08 P O 889 0-
95
SO
95
E IN IV / D 8-9 N A 12 V I 9D I -88 0 95
CINE DD2
BIBLIOTECA DEL ERIZO
S Í A ía A F raf G R eg ) s L E tel ot. do a g T E de TE (a er ja cm s. um AN ST m Ca 10 ma y n IN 2 c x oe os E L x 2 es 10 0 p ad E S 22 inal . n 1 rm co j. fi AD rig ej D 0e s o 50 NI 20 ra a, os ER ob un rad ET 16 ada me LA c nu as s y gin do pá ma 21 fir
da ot.) U ita g I K lim (a H A ón tas ici me Ed 0 co 2
de
fir PORFOLIOS FOTOGRÁFICOS DE EDICIÓN LIMITADA
0-
0e
S MA NI s MÍ do S -1 era MA 7 X I -03 um M Á 889 yn 0- cm os 95 13 ad x rm 18 j. fi
50
POESÍA FORMA
ZIG - ZAG
95
MÚLTIPLES
TO RO 9 N O 8F O 07 L É 9- do T E 88 ra 0- cer o 95 m, iert c ab 1,5 m, x1 0c ,5 45 11 5 x , 11
SW BIBLIOTECA DEL ERIZO
AA.VV. • AGACINSKI Sylviane ALBERTI Rafael ALONSO Carlos ALVARADO Maite & GUIDO Horacio • ÁLVAREZ NÚÑEZ Gustavo AMAR Pierre-Jean AUMONT Jacques & MARIE Michel BAIGORRIA Osvaldo BANDIN RON César & NIGRO Adolfo BAURET Gabriel • BENAVÍDEZ BEDOYA Alfredo BEY Hakim BRIZUELA Leopoldo • BRODSKY Marcelo BUSTELLO Mariana & FRANZETTI Silvana • CABADO Pablo • CARRERA Arturo CERUTTI María Eugenia & HEGUY Silvina CROCI Paula & VITALE Alejandra DAMISH Hubert D’ARIENZO Miguel DEBORD Guy DELFINO Silvia DUBOIS Philip DUER Walter ELLIFF Carlos ENRIGHT Chantal FERRARI León & ROMERO Juan Carlos & otros • FÉVRE Fermín FIADONE Alejandro E. FORMIGUERA Pere • FOUCAULT Michel GAMERRO Carlos & SALOMÓN Pablo GIL Gonzalo GUATARRI Felix GUTIÉRREZ Fernando • HEINRICH Annemarie HERRERO Alejandro HORITA Hugo & LLAMAZARES Kalil • INDIJ Guido INDIJ & SCHULTHESS & SPEHR IRIONDO Carmen JANKE Wolfgang JOLY Martine JULLIER Laurent KOSSOY Boris KOVENSKY Martín LATRÓNICO Elvira LEMAGNY Jean-Claude • LENARDÓN Gloria & LENARDÓN Silvia LINK Daniel LÓPEZ Marcos • LYOTARD Jean-Francois MAGADÁN Cecillia MASOTTA Carlos MENZA Nicolas • MELAZZINI Santiago • MICHAUX Henri MUSCHIETTI Delfina • NANCY Jean-Luc • NIGRO Adolfo OSTERA Andrea • PÁEZ Roxana PARENT-ALTIER Dominique PASOLINI Pier-Paolo PERCIA Violeta PEREDA Teresa • • PÉREZ Carmen PETTORÚTI Emilio PUPPO Flavio REX GONZALEZ Alberto ROMERO BORRI Gustavo SAAVEDRA Guillermo SANTORO Daniel SCHETTINI Ariel • SEGUÍ Antonio SEIMANDI & SILBERMAN & MENDIETA SILVA Julio SORLIN Pierre SOULAGES François SPINETTA Luis Alberto • VACCHIERI Ariana VIRILIO Paul YURKIEVICH Saúl & SILVA Julio ZÁTONYI Marta • ZIMMERMANN Marcos
BIBLIOTECA DEL ERIZO
la marca editora – Founded in 1992 by Guido Indij and Daniel Link, la marca editora is an independent publisher specialising in art, photography, essays and poetry. In recent years it has made inroads into publishing numerous numbered portfolios and artists’ books. It has produced co-editions with the University of Buenos Aires, ArteBA, the Recoleta Cultural Centre and publishing houses in Italy, France, Mexico and Spain. It has participated in ArteBA and book fairs in Buenos Aires, Frankfurt and Guadalajara. It is a founding member of the EDINAR collective (Independent Publishers in Argentina for Bibliographical Diversity) and a member of the International Alliance of Independent Publishers for Another Globalization. Its catalogue is available in bookshops throughout Chile, Uruguay, Peru, Venezuela, Colombia, Panama, Salvador, the Dominican Republic, Puerto Rico, Mexico, the USA and various european countries.
BIBLIOTECA DE LA MIRADA (14 x 20 & 15 x 23 cm) DIRIGIDA POR GUIDO INDIJ -
Esta colección agrupa aquellos textos que alguna vez pasaron por nuestro escritorio y que, a pesar de pertenecer a los más diferentes géneros (paper, ensayo, arte, crítica, pop, antología teórica, fotografía, manifiesto, revista, etc.), nos sirven para reflexionar sobre el urgente lugar de la recepción. Libro-Ojo. Si existe un común denominador para
denominator for the books that make up this collection it is not to be found in their format. The texts do not necessarily speak of the different media –not directly, at least. Their aim is a political one: to demonstrate, in the most varied ways, the mechanisms of perception.
This collection brings together texts that have at one stage or another passed across la marca’s desk and which, belonging to a wide variety of genres (papers, essays, art, criticism, pop, theoretical anthologies, photography, manifestos, journals, etc.), are useful in helping us to reflect on this urgent portal of reception. Eye-Book . If there is a common
ESTÉTICA / FOTOGRAFÍA / CINE
ÆSTHETICS / PHOTOGRAPHY / FILM
2008 / 2009
AP
E IN LC t DE on O um TIC A -7 RÍ ues 132 Y C cq 9O Ja 88 IC 095 ÓR TE MO O IS RI O D ar NA R I Am IO P E n -2 CC T O Jea 62 DI F O rre- -0 E L ie 889 P 095 N IÓ G U er E L ti E -Al B R ent 7-3 S O Par -06 ue 889 niq 0mi 95 ÍA Do AF G R es T O ag F O oul -9 L A is S 64 D E nço 9-0 C A ra 88 T I F 095 TÉ L ES TA GI DI ICA EN ÉT A G S T lier I M A E Jul L A L nt -0 A 3 e Í A ur 06 O G La 889 . OL 0 CA CN 95 Ó G I R TE AL DA LA A N N A in DE E N D E orl AG S e S 7 I M I J O err 82L A S H Pi 9-0 DE LO 88 O 0LO GL 95 CU SI T Á rd EL E C ebo S P y D -6 L E Gu 012 ) DE 9- d. 88 ª e AD 0 (2 ED 95 CI JA SO FI LA E N ly A G e Jo I M tin -2 L A Mar 059 988 095 EN AG IM oly LA e J DE rtin -7 IS a 37 IS M 9-0 d.) 8 e ÁL -8 2ª AN 0 ( AL 95 O ÓN IN CI NT UC G E one OD A R iad 4 TR N A . F 4IN G E E 04 ) D Í ro 9- d. I N jand -88 4ª e Ñ O le 50 ( SE A 9 CA DI TI EL T É yi E S ton L A Zá -X A S rta 24 T E Ma 89-0 d.) 8 e 0- (3ª
h
los libros que integran esta colección resultará inútil buscarlo en el formato, en el color de tapa o en el diseño… Estos textos no hablan necesariamente (al menos directamente) de los medios. Su objetivo es político: señalar –de las más diversas maneras– los mecanismos de la percepción.
OR
95
CATÁLOGO A E y O N N T Be . Z ME . Z A L kim T . A O R Ha MP MA 3 T E N O 22 T Ó -0 IA A U 89 8 OR 0ST 95 HI E ÍA AF GR y T O sso X F O o 2K 5 ris -0 S T A Bo 89 LI 8 0MA 95 NI t M I aul Y O ouc E L el F 9-3 ch -1 Mi 889 095 .) d ªe ÍA (3 AF GR TO TE IO F O et r EN OC L A Bau 0 FR DEL D E riel 32TU AD b -0 DE CIED Ga 889 0OR SO 95 S U D A L A R EL PA N T O S rria C O M E N aigo G U B -X A R ldo 07 va -0 Os 889 0PO 95 EM TI EL 7 TE E 4AR B R dij 17 O O S O In 89- E M P C O M ido -8 TI AFÍA Gu 950 EL GR Y OTO 897 R A L A F ny M B R E ag SO OB m A e S 3 L UR LA S CT Y O de 72 ITE S A au -1 9 E N Cl QU AR n- 88 LA Jea 50 9 DE 8S CA 97 N LÍTI M E P O ki L U S Y ins V O F Í A ac -0 3 O g 7 A OS -1 F I L ne 9 8 a BA lvi -8 UE Sy 50 PR 9 A 8EL TA 97 IV UES SN A P DE AFÍ h E L G R isc -9 O 0 T m F O a 17 D L A rt 89 CO FI be -8 RÁ Hu 950 OG 8OT 97 F S TO YO AC NSA s A i GÍ E L S E bo -6 LO R O u 71 O T e D -1 EO Y p 89 QU ilip -8 AR Ph 950 Y A 8UR 97 C T ez R U al S T onz ,E G T E ex 3 A R rto R 43e -1 Alb 889 095
BIBLIOTECA DE LOS CONFINES (14 x 20 cm)
CUADERNILLOS DE GÉNEROS (14 x 20 & 16 x 21.5 cm)
Pretende lo nuevo y lo viejo del tiempo de las ideas. Libros de pensadores, de ensayistas, de teóricos. Escrituras que imaginan entender al hombre y las cosas. Podría aventurarse: obras que hacen el mundo. Construyen las escenas de lo que pasó, de lo que pasa, y sin embargo nunca pueden contra la realidad inmediata, contra lo que urge.
It essays the new and the old from the age of ideas. Books by thinkers, essayists, theorists. Writings that imagine what it is to understand the world of people and things. One might even say, works that make the world. Building up the scenes of what’s happened and happening, yet never managing to deal with the immediate reality, with what is most urgent.
Los “Cuadernillos de Géneros” no son meras antologías. Son un trabajo de fragmentación y tramado de esas otras voces. La obra de los pasajes o qué importa quién habla. Pero además esta colección tiene otras obsesiones: el libro, la cultura, el conocimiento. Pasajes, fragmentos, ser hablados por los otros, el conocimiento y los libros.
The “Gender Booklets” are not mere anthologies. They are a labour of fragmentation and weaving together of these other voices. A work of passages and who cares who’s talking. But the collection also has other obsessions: books, culture, knowledge. Passages, excerpts, being spoken by others, knowledge and books.
FILOSOFÍA / ENSAYO
PHILOSOPHY / ESSAY
GÉNEROS DISCURSIVOS / ENSAYOS
DISCURSIVE GENRES / ESSAYS / EXCERPTS
DIRIGIDA POR DANIEL LINK -
TE ER M U dij L A o In ) D E id ot. O Gu (ag ID 4 ON -2 LS 85 !E R 99 GA IC -9 0 LU CL L N 95 - E GUIÓ N E EL n C I R D mó E L LUGA Salo t.) o EN L E N: E blo (ag Q U GE Pa 2 S MA & 6OS T E LA I ro 85SE A N Y er 9 A am 99 E DE SEXO TR LE s G 50 D L 9 O DE .) LA lo E ar AD OS ed TR C RC NER (2ª EN ME GÉ -1 S 3 LO 02 A S ÓN 89 8 CI TO UC 0AU ES OD 95 TR o S C AM IN pp LO D. J .) A UN Pu DE A P. º ed via GO OE (3 Fla UE . P -2 J A 9 EL GAR -05 ED 89 S LE DE -8 0 CI A IAL 95 DÓ D LIC k S MO PO in L A P O E L A le UR el E R B R Vita AT ni ER Da C U S O a .) LIT S D O dr ed L O R A T A ejan (3ª T Al -8 U N i & 42 A 0 C I roc 9C -88 ula 950 HA
Pa
DO UN y L M nc D E Na O c -8 I D -Lu 39 N T an -0 S E Je 889 0EL 95 O RI TO R I ilio E R Vir L T ul 3-9 D E Pa -03 D 9 DA 88 RI 095 GU SE CA IN TI L Í io LA P O il Y Vir D ul -1 D A Pa 135 CI 988
VE
LO
95
0-
www.lamarcaeditora.com edicion@lamarcaeditora.com (54 11) 4 372 8091 Pasaje Rivalora 169 (1015) Buenos Aires - Argentina
EN PREPARACIÓN
RA
OS
o.
UR
AL
ES
0-
99
98
SA CI ÓN
: BL
7
A
2ª
CI
PÚ
3-
FA
2(
NA
00
IN
3-
CE
9-
-5
LA
5-
ES
88
04
DE
98
LA
ER
Y
0-
NV
A
95
IAN
CO
95
A
TID
-L
n.
A
-0
ÓN
O
CI
89
EL
FIC
-8
CI
dá
CO
LT
DA
CU
lfin
Á
A
ga
A
50 S
99
TIC
0-
TÉ
ÑO
ES
NI
A
95
A
TV LA ES O ri t.) D I hie ago M E acc 8 ( E L a V -0) ian 85 I A ot. Ar 99 AC 9 A C R (ag 0CU MO X L I D E -4OB Y 5
95
MI
DI
De
BL
VID
CI
AL
.9
EN
RA
CI
ink
S
o.
UN
LO
Ma
LA
LA
via
TU
LA
ES
Sil
E
Y
LE
lia
AB
TR
BL
cil
EN
Ce
CA
ÍA
lL
O
ad
RA
ar
PA
Alv
S
US
nie
OP
ES
UT
Da
CL
TE
ite
UN
IN
AP
Ma
GI
LT
i
AL
sk
ST
DE
NO
cin
R
Y
DO
AD
ga
EO ES LD DE AS FÍ ) RA ot. O G rri ag R T ta ( 8 a ” C A Gu 08OS lix -0 DÍ Fe 889 JU 0OS 95 “L d Y ar R ot G E Ly E G ois I D nç H E -Fra 13-4 n 0 Jea 89 8 095 ÍA ES PO e Y ank TO g J 8 M I an 11 lfg -0 O Wo 889 MP 0IE
95
ID
eA
SA
RN
PA
DE
A
ed
IC
This is the project of a publisher. If accomplishment for an author lies in writing and being published, a publisher feels his work is done when his cultural project has involved the silent creation of a catalogue. Publishing isn’t about publishing books; it’s about keeping on publishing. A catalogue then is also a logbook of the imagination at the service of what other publishers haven’t yet imagined, or have chosen not to GUIDO INDIJ gamble on, a diploma of merit that may mean survival.
an
ABOUT THIS CATALOGUE
Este es el proyecto de un editor. Porque si para un autor la realización está en escribir y ser editado, un editor cumple con su propósito cuando su proyecto cultural ha consistido en la creación silenciosa de un catálogo. Editar no es editar un libro, editar es seguir editando. Un catálogo es, entonces, además de una bitácora de la imaginación al servicio de lo que otros editores aún no han imaginado, o a lo que decidieron no apostar, un diploma al mérito que puede significar la subsistencia. GUIDO INDIJ
EL
lvi
MO
Sy
SOBRE EL PRESENTE CATÁLOGO
.)
CINE DE DEDO (10 x 6 cm)
LAVISTAGORDA
Libros de imagen, fotografía y artes plasticas. Esta principios de éste, en diversos formatos y en edicolección agrupa a los emergentes y a los consagra- ciones bilingües… dos de la imagen en Argentina del siglo pasado y de ARTE / ARTISTA / FOTOGRAFIA
Llámelo folioscopio, flipbook o cine de dedos. Lo único seguro es que ningún otro libro se lee tan rápido. En las series ORIGINALES, SERIE MEXICO y PULGARCINE (a cargo del fotógrafo Santiago Melzzini) la
This collection brings together emerging and estab- formats and one common denominator: artistic lished Argentine turn-of-the-century plastic artists excellence. and photographers in bilingual editions in a variety ART / ARTIST / PHOTOGRAPHY
colección CINEDD2 es pionera, en tanto que presenta por primera vez imágenes de flipbooks originales, escritas, filmadas y posproducidas para este medio específico. CINE / VELOCIDAD / JUEGO
Call it folioscope, flipbook, finger film… one CINEDD2 is a pioneering collection that for the first thing’s for sure: no other books can be read so time presents original flipbook images, written, fast. In ORIGINALES , SERIE MEXICO and PULGARCINE filmed and post-produced specifically for the series (by photographer Santiago Melzzini) the medium. FILM / SPEED / GAME
PL
EL RD G A 5-X D E -10 S O 89 B E 0-8 E L 95
AZ YO MA ) DE 02 A (19
E EL RT / C A ndi a im ta Se die E. Men 0-9 . 5 / M 9-0 cm an 88 3 rm 950- 9 x 1 1
SE EA P T -0 RI 0 S T 9-13 88
0-
be
ES UD IT 1 L T 04M U 9-1 D E -88 Ó N 950
95
Sil
AR ST O -9 R N 31 P O 9-1 88 0-
95
G.
S RE AI 8 O S 6E N -10 B U 89 E N 0-8 I N 95
SI
EL
PA
PP
US PL z NO e T I Lóp LA s 4 P rco 59P O Ma 9-1 m 88 5 c 0- 6. 95 x 1 8- 25
: YO MA R DE ABE ON S CI RE LU IE VO QU RE BLO E : PU YO EL M A TI D E UT O N ER CI Y B LU H V O NC R E FRE
ZE
97
RY MO ME TION U C ky T R ds N S Bro -8 C O lo 3 R ce -12 D E ar 89 cm U N M 0-8 X 22 95 21
EN PREPARACIÓN
... 1) 215 9-2 88 E R 12 0L V -1 95 EE V O 889 CD, SP 0- i AF 95 min GR N on O MÁ (C NT E IE AL IM DO ND ZA HU RA 4 E L A C O 08L -1 D E 889 0NO TI EN
95
O
G AR E NT 6 L A 7V O -10 E L 889 0-
95
ZA
L SO O A M -2 I S 09 G U -1 L E 889 0-
95
BE CA A -6 U N 10 R -1 P O 889 0-
95
A E L -4 Q U 11 I N -1 Q U 889 0-
95
E BR TU O C 3-3 D E -10 1 7 889 0-
95
O NG T A -4 O 46 I N -1 N T 89 L E 0-8 V A -95 8 97
KI R I -9 KI 5 S 14 L O 8890-
95
PE
S RE N A do di M I ba 6 an L A Ca 26blo -0 eim Pa 89 .S 8 /E 0- cm E ta 95 6 E L ie x2 R T end 20 CA . M TO / M EC n O Y ma 3 P R ilber -40S 2 G. 684 8- cm 96 13 x
19
95
0 4. K Y ky A N S ens UR NT V E ov 6 PI K O n K 6LA rtí -02 DE Ma 889 ) ÓN CI ra 0- cm CA du a) 95 0 DI N pa and x3 VI EI (ta bl 24 -R m pa A 0 c (ta NZ x 3 cm ME S 3,5 ,5 L Á re - 2 37 C O év X x N I ín F 55- - 20 rm -0 5 Fe 889 610- -0 95 889 0-
NO TI L A ez P óp x P O os L 41- t.) rc -0 o Ma 889 (Ag 0- cm 95 24 x
34
O
I U T ti O R ru T T tto P E o Pe 89-4 ili 0 Em 889 0- cm ÓN 95 31 CI x UC 25 TR NS CO EN A ky R I ds M O Bro 46 M E elo 12rc -9 Ma 89 8 0- cm 95 2 A x2 ST NI RO
21
IÑ LN DE A L oro N U ant 3 M A iel S 53n -0 Da 889 0- cm 95 29 x
23
A RT CA S IN ONE IA ACI S ED STAL FICO M M I N G R Á zo C O 2 O N O rien I C ’A m ES D 3 c A J el C L gu x 3 i 5 CI RE M 2 52 Y S LT VO 0 uy 0 0 eg 2. H 5 1 3 lvina 49Si -1 m & 889 0 c tti - 2 ru 50 x Ce 9 19,5 O nia ge GR NI EN Eu FO AG ría OL IM s Ma A D D E L A Roja A L cy -7 B R an 79 U M N -0 m E L a & 889 7 c E N unt 0- x 2 i 5 .G 9 21 ea ES dr OR An A M so E lon L D s A -6 M A rlo 43 Ca 89-0 cm 8 6 0- 2 95 23 x
ON CT A N on P L in R d -8 an 25 r B -0 sa 89 cm Cé 0-8 18 x o & 95 13 igr L TI oN olf NÚ I es Ad AD r X RD 3VE 15 LA 9- 7) 88 50- 11 95 89- cm ra -8 31 du 50 5 x pa 9 4, a 2 (ta and IL l AM ab NT z ap E I rre yt T R utié -7 G 0 do 02 an 9- m rn 88 7 c Fe 0- 1 95 ,5 x 16 XO NE y sk od Br -7 lo 51 rce 9-0 m Ma -88 26 c 0 95 23 x
x2
A ST NI o R O tor PE n O l Sa -6 N D nie 009 M U Da 89- VD) 8 D 0- + 95 m ( 9c
24
REGISTRO GRÁFICO (15 x 15 cm) Esta colección fue planeada para documentar las diversas expresiones gráficas con las que convivimos desde siempre, y para darles un sentido de perdurabilidad y apropiación por parte del lector. En ediciones bilingües, nos proponemos establecer un registro
documental no sólo de los imaginarios locales y nacionales sino también de la manera en que éstos se cristalizan en las distintas gráficas populares, convencidos de que ciertas estéticas deben conservarse en el tiempo mediante ese vehículo que es el libro.
This collection was planned to chart the various graphic expressions we have always lived with and to infuse them with a sense of durability and appropriation by the reader. In the conviction that certain æsthetics should be conserved in time
through the medium of the book these bilingual editions have set out to establish a documentary record not only of local and national imaginaries, but also of the way these take shape in different popular graphics.
URBANIDAD / IMAGEN / IDENTIDAD
URBANITY / IMAGE / IDENTITY
! IL NC T E dij , S In I A do .) O R ui ed C T G (4ª VI 1 5LA 08 A 9ST AS 88 HA 0AM 95 G R ne T O do M I o Fia ed.) d ar (2ª du -0 oE 3 dr -11 jan 889 OS IV Ale 50CT . 9 L E .VV C O AA d.) S e LO 2ª DE 9( O 411 BR LI 89 AS EL -8 0 RD I E dij 95 Q U In I Z ido .) D E Gu ª ed 2 CA 5( TI 0LÍ 5 PO -1 A 89 TE IC -8 0 AN ÁF 5 DI ICO 9 GR ME ÁS N C L ij R Ó D O Ind P E P E R Í O ido d.) L Gu ª e DE 2 A X( ST 6NI AS RO 13 BR PE 9A LA INO 88 IC PA ENT 0ÁF 5 GR 9 I N A R G ndij S O oI RI I A id -3 S T Gu 51 1 GE 988 OS DI
95
IN CAS I ÁF G R ta T O ot F O as E S s M 2-4 AL S T rlo 16 P O Ca 898 AS OS E R X X 0IM . CH 95 P R L S 8AU ICAS E S 7 G LA S D 9 ÁF G R ta EN TINA T O ot N F O as GE E S s M 0-0 AR AL 6 S T rlo -1 P O Ca 89 A S - -8 ES E R X X 50 AJ IM . 9 IS S P R L S 8E 7 S PA ÁFICA LA S D 9 EN INA G R ta T O ot NT F O as GE AR E S s M 1-7 AL S T rlo 16 P O Ca 898 AS E R X X 50IM . 9 P R E L S 8S 7 LA S D 9 EN TINA N GE
AR
LA R DE MO NT
AR
EV
T
D PU 1 MV A PO j 47IC Á F di -1 G R In 9 8 ido -8 Gu 50 9 LS 8CI 97 EN ITI ST AFF R 00 A G -8 10 IN E N T ij 64 G E d -1 RI A R In 89 SE ido -8 DE Gu 950 A ER s 8F U es 97 S lth RE u A I Sch O S r / 9-2 E N peh 17 B U / S 89ij -8 Ind 950 8-
97
ET
ID EO
EN PREPARACIÓN
O r L B ue F U er D lt OS Wa IN S N T one Ñ O G E ad S E R Fi DI A o 0 A S ard 5 0 G E N Edu DÍ o I N ndr ja Ale D DA CI
CS
RE
I O BL GU U TI A P AN O L j M di C O o In id Gu
ST
HI
N
AP GR O N G dij T A o In id Gu
E A LL RIC CA AME j i T I N Ind LA ido Gu S RE AI OS T EN AR BU ET l R E Gi S T alo nz Go
– to Marina Malfé and Virginia Gallo. To the authors, designers, printers, binders, distributors, booksellers, journalists and readers who have supported us over the last fifteen years. CRÉDITS – Concept: Guido Indij & François Mussard / Coordination: Fernando Christin / Design: François Mussard / Photos: Andras Calamendrei / Printing: Latingráfica / Translation: Parole Translations / Distributors – ARGENTINA AND LATIN AMERICA: Asunto Impreso, USA: Dap, SPAIN: Latorre Literaria, REST OF EUROPE, ASIA and OCEANIA Idea Books. Press: prensa@lamarcaeditora.com, submissions: proyectos@lamarcaeditora.com – Buenos Aires, 1991-2009. THANKS
0-
A RI MO ) M E ky ed A ds 4ª .) E N Bro 3 ( ng B U elo 48- t. / i rc -1 s Ma 889 (ca 0- cm 95 24 x
29
– A Marina Malfé y a Virginia Gallo. A los autores, diseñadores, impresores, encuadernadores, distribuidores, libreros, periodistas y lectores que nos han apoyado durante más de quince años. CRÉDITOS – Concepto: Guido Indij & François Mussard / Coordinación: Fernando Christin / Diseño: François Mussard / Fotos: Andras Calamandrei / Impresión: Latingráfica / Traducción: Parole Translations / Distribuidores – ARGENTINA y LATINOAMERICA: Asunto Impreso, USA: Dap, ESPAÑA: Latorre Literaria, RESTO DE EUROPA, ASIA y OCEANIA: Idea Books. Contacto de prensa: prensa@lamarcaeditora.com, presentación de proyectos: proyectos@lamarcaeditora.com – Buenos Aires, 1991-2009. AGRADECIMIENTOS
EE K OC SR 4 T A 8O E -05 AP 9 G Í -88 L O 50 TO 9 AN NA CA R I -2 M E 28 N A 9-0 P A 88 E , 50OM 9
TH
LO IE LC do D E -0 ra O 80 er I D -0 , c rto C A 889 5 cm bie 0- 1, , a 95 x 1 cm ,5 50 11 x 4 ,5
11
9DO FA 7 7-
01
95 A IC CH 6 407
O IC C H -8 3 07
9-
9-
88
88
0-
0-
95 A IC CH + -4 O 75 I C -0 C H 889 0-
95
ZIG - ZAG
AR O IT IS QU A EX o R C R 6 ad N E Á V E 60- cerr A D -0 , rto ( C 889 5 cm bie 0- 1, , a 95 x 1 cm ,5 50 11 x 4
,5
GE NT IN O)
fir 88
E IL C H -5 6 11
9-
A IL QU T E 2-X 12 9-
88
E BR LI A -3 C H 20 L U 89-1 8 0-
0-
0-
95
95
95
NO TI LA IO P FOL PO ORT m P c E L ,5 , 0 s x 2 ía ,5 raf , 27 otog das f ra . 10 ume 9 Ej n
sy
S TO ER 1 M U 8S 11 L O 89D E -8 A 950
da
DÍ
ma
88 ! AH Y E -9 0 10
9-
PORFOLIOS FOTOGRÁFICOS DE EDICIÓN LIMITADA
17 -3
PA 3 S O 9Z 16 V E 89R A -8 O T 950 8-
97
PO 6 S A 8Z 16 V E 89R A -8 O T 950 8-
97
EN S A E -9 D Í A I R 154 U N N O S 89E -8 B U 950 8-
)
97
AR
CINE DD2
E ! -1 O L 889 0-
95
T OU X K 19O C -1 K N 889 0-
95
H I -1 AC 1 R I -12 M A 889 0-
95
8-
O OB GL 9 L E 7I C -16 C H 889 095 8A 97 DÍ T U -2 EN 6 Z 16 L I 9F E 0-88 95
97
SK MA GA NA 7 Y O Y A 29U R -1 ( S 889 0-
95
O E L .) C I got E L . (a E N ej A 25 os U R / rad N T cm e P I 10 num x y 10 ados m
fir
BIBLIOTECA DEL ERIZO
PORFOLIOS FOTOGRÁFICOS DE EDICIÓN LIMITADA
N IÓ CC LE s, C O cm , da L A 17 fías rota x ra e 12 otog num f y 19 das ma fir O, j. NT CI 9E SU O, IS NC O CO IS , E C cm as P R 25 ías, rad x af e 20 ogr num ot y 8 f das ma fir . j 9E MÚLTIPLES
S RA E R j. T I 0 e os R O / 1 ad A T cm er C U 36 num x y 30 ados m
fir
j. 0e / 5 os m ad S O 0 c er C O x 4 num ,5 y 33 ados m
fir
fir da
BIBLIOTECA DEL ERIZO
0-
OS ID UN S -0 D O 01 T A -0 E S 889
95
A NI GO TA IMO PA ÍNT L I O cm F O 25 RT s, P O 0 x fía 2 ra s UN og da fot era . 10 um 9 Ej n sy
ma
A GR N E -7 R A 17 A R -0 I T 89 G U 0-8 95
la marca editora – Fundada en 1992 por Guido Indij y Daniel Link, la marca editora es un sello independiente especializado en arte, fotografía, ensayo y poesía. En los últimos años ha incursionado en la edición de múltiples, portfolios numerados y libros de artista. Ha realizado co-ediciones con la Universidad de Buenos Aires, ArteBA, el Centro Cultural Recoleta y casas editoriales de Italia, Francia, Mexico y España. Ha participado en ArteBA y las ferias del libro de Buenos Aires, Frankfurt y Guadalajara. Es miembro fundador del colectivo EDINAR (Editores independientes de la Argentina por la diversidad bibliográfica) y miembro de la Alianza internacional de editores independientes por otra mundialización. Su catálogo se encuentra disponible en librerías de Chile, Uruguay, Perú, Venezuela, Colombia, Panamá, Salvador, Republíca Dominicana, Puerto Rico, México, Estados Unidos y diversos países europeos.
CINE DD2
11
0-
S! OP 1 / O 71A ! -0 E P 889 0-
95
PORFOLIOS FOTOGRÁFICOS DE EDICIÓN LIMITADA
MÚLTIPLES
NG PO 5 N G 3P I -08 o 9 d 88 ra 0- cer o 95 m, iert c ab 1,5 m, x1 0c ,5 45 11 5 x , 11
95
VA DI 4 5-
12
/ E DO AT AN M TE INE 0 M A N T 46GE 0 A R 889 S. S .A 095 RE S AI E B OS OV EN I L BU O / 9 M I R I D 47E -0 Q U 889 0-
95
MÚLTIPLES
88
sy
9-
U YO O R -0 T F 27 U S 9-1 / J 88 S A 509
88
/ OS AÑ ! LE AY MP THD 3 CU BIR 98LIZ Y -0 FE PP 89 HA 0-8 95 / KA SA ! TE SE TO RI F O R P -1 T U S U -099 9 88 0L 95 AL TB O O 6-2 /F 2 K 9-1 A C 88 C R 509
RE
EL
RP
0-
-5 O 049 N G 9T A 88 0/ 95 E LD BA EN TE 6 A R A R T 91N -0 C A 889 095 / OR NT PI IST 9 E L A R T 95E -0 T H 889 0G 95 IN AM RE /D O 7 N D 65Ñ A -0 S O 89 8 095 / DO S AN ER UE NC NG A X T A O D 96 N G -0 T A 89 8 / 0HO 95 EC OV PR EN 2 B U Y 45J O -0 E N 889 0-
95
U YO E O V 8-1 I L -06 9 88 095 / S TO BI IS HÁ OS D E P H -2 I O O R 093 M B A M 9C A T H 88 M E 095 / ÓN CI N LU IO VO UT RE VOL 48-7 RE 9-0 88 095 MÚLTIPLES
POESÍA FORMA
de
da
ÍA AF GR m TO 0 c F O x 4 s, R A 30 rafía , OT g as oto ad 8 f mer Ej. nu 9
ma NA ÑA M A 6-X LA 8 R 9-0 P O -88 0 95
E RD TA 8 L A 7R 08 P O 898 095 E CH NO 6 L A 8R -08 P O 889 0-
95
SO
95
E IN IV / D 8-9 N A 12 V I 9D I -88 0 95
CINE DD2
BIBLIOTECA DEL ERIZO
S Í A ía A F raf G R eg ) s L E tel ot. do a g T E de TE (a er ja cm s. um AN ST m Ca 10 ma y n IN 2 c x oe os E L x 2 es 10 0 p ad E S 22 inal . n 1 rm co j. fi AD rig ej D 0e s o 50 NI 20 ra a, os ER ob un rad ET 16 ada me LA c nu as s y gin do pá ma 21 fir
da ot.) U ita g I K lim (a H A ón tas ici me Ed 0 co 2
de
fir PORFOLIOS FOTOGRÁFICOS DE EDICIÓN LIMITADA
0-
0e
S MA NI s MÍ do S -1 era MA 7 X I -03 um M Á 889 yn 0- cm os 95 13 ad x rm 18 j. fi
50
POESÍA FORMA
ZIG - ZAG
95
MÚLTIPLES
TO RO 9 N O 8F O 07 L É 9- do T E 88 ra 0- cer o 95 m, iert c ab 1,5 m, x1 0c ,5 45 11 5 x , 11
SW BIBLIOTECA DEL ERIZO
AA.VV. • AGACINSKI Sylviane ALBERTI Rafael ALONSO Carlos ALVARADO Maite & GUIDO Horacio • ÁLVAREZ NÚÑEZ Gustavo AMAR Pierre-Jean AUMONT Jacques & MARIE Michel BAIGORRIA Osvaldo BANDIN RON César & NIGRO Adolfo BAURET Gabriel • BENAVÍDEZ BEDOYA Alfredo BEY Hakim BRIZUELA Leopoldo • BRODSKY Marcelo BUSTELLO Mariana & FRANZETTI Silvana • CABADO Pablo • CARRERA Arturo CERUTTI María Eugenia & HEGUY Silvina CROCI Paula & VITALE Alejandra DAMISH Hubert D’ARIENZO Miguel DEBORD Guy DELFINO Silvia DUBOIS Philip DUER Walter ELLIFF Carlos ENRIGHT Chantal FERRARI León & ROMERO Juan Carlos & otros • FÉVRE Fermín FIADONE Alejandro E. FORMIGUERA Pere • FOUCAULT Michel GAMERRO Carlos & SALOMÓN Pablo GIL Gonzalo GUATARRI Felix GUTIÉRREZ Fernando • HEINRICH Annemarie HERRERO Alejandro HORITA Hugo & LLAMAZARES Kalil • INDIJ Guido INDIJ & SCHULTHESS & SPEHR IRIONDO Carmen JANKE Wolfgang JOLY Martine JULLIER Laurent KOSSOY Boris KOVENSKY Martín LATRÓNICO Elvira LEMAGNY Jean-Claude • LENARDÓN Gloria & LENARDÓN Silvia LINK Daniel LÓPEZ Marcos • LYOTARD Jean-Francois MAGADÁN Cecillia MASOTTA Carlos MENZA Nicolas • MELAZZINI Santiago • MICHAUX Henri MUSCHIETTI Delfina • NANCY Jean-Luc • NIGRO Adolfo OSTERA Andrea • PÁEZ Roxana PARENT-ALTIER Dominique PASOLINI Pier-Paolo PERCIA Violeta PEREDA Teresa • • PÉREZ Carmen PETTORÚTI Emilio PUPPO Flavio REX GONZALEZ Alberto ROMERO BORRI Gustavo SAAVEDRA Guillermo SANTORO Daniel SCHETTINI Ariel • SEGUÍ Antonio SEIMANDI & SILBERMAN & MENDIETA SILVA Julio SORLIN Pierre SOULAGES François SPINETTA Luis Alberto • VACCHIERI Ariana VIRILIO Paul YURKIEVICH Saúl & SILVA Julio ZÁTONYI Marta • ZIMMERMANN Marcos
BIBLIOTECA DEL ERIZO
la marca editora – Founded in 1992 by Guido Indij and Daniel Link, la marca editora is an independent publisher specialising in art, photography, essays and poetry. In recent years it has made inroads into publishing numerous numbered portfolios and artists’ books. It has produced co-editions with the University of Buenos Aires, ArteBA, the Recoleta Cultural Centre and publishing houses in Italy, France, Mexico and Spain. It has participated in ArteBA and book fairs in Buenos Aires, Frankfurt and Guadalajara. It is a founding member of the EDINAR collective (Independent Publishers in Argentina for Bibliographical Diversity) and a member of the International Alliance of Independent Publishers for Another Globalization. Its catalogue is available in bookshops throughout Chile, Uruguay, Peru, Venezuela, Colombia, Panama, Salvador, the Dominican Republic, Puerto Rico, Mexico, the USA and various european countries.