Zbirka starina iz fundusa Zavičajne zbirke GKMM Split

Page 1

Zbirka starina iz fundusa Zavičajne zbirke Gradske knjižnice Marka Marulića Split

29. 01. - 27. 02. 2016. Izložbene vitrine Središnje knjižnice Ulica slobode 2



Zbirka starina jedinstvena je kolekcija kulturno-umjetničkog naslijeđa, pisane građe i artefakata, prikupljenih u Zavičajnoj zbirci Knjižnice, datiranih do 1945. godine. Ova zbirka temelj je za proučavanje lokalnog govora, društvenog života, mentaliteta, običaja, povijesti pojedinih obitelji, kao i razvitka raznih djelatnosti i ustanova u Splitu kroz stoljeća. Nezaobilazna je u rekonstrukciji društvenog i kulturnog života grada na prijelazu iz XIX. u XX. stoljeće, a bez stručne obrade javnosti bi ostala nepristupačna i nepoznata. Kolekcija obuhvaća rukopisnu ostavštinu znamenitih pojedinaca, knjige, brošure i novine objavljene u prvim splitskim tiskarama, obiteljske fotografije i razglednice izrađene u prvim splitskim fotografskim ateljeima, te notna izdanja domaćih i stranih glazbenika. Tu je i kartografska građa, kao i uporabni predmeti koji doprinose cjelini povijesne slike Splita.


Zbog iznimnog značenja za razumijevanje splitskog lokaliteta, te zbog svoje dokumentarne, obrazovne i znanstveno-povijesne vrijednosti, ona ima sva svojstva kulturnog dobra i važan je dio naslijeđa Republike Hrvatske. Trajno se čuva u Knjižnici i koristi prema posebnim uvjetima reguliranim pravilnicima i zakonima struke. Izložena violina izrađena je u Splitu početkom XX. stoljeća u majstorskoj radionici za gradnju i restauraciju gudačkih instrumenata Franje Marottija (Trebinje, 1900. – Split, 1980.), majstora za gradnju i restauraciju gudačkih instrumenata u Splitu. Marottijeva zanatska radnja nalazila se u Krešimirovoj 7/ b. Pročitavši da je neki švicarski graditelj glazbala izgradio najlakšu violinu, tešku jedva 320 grama, Franjo se počeo baviti mišlju da obori taj rekord. To mu 1929. godine i uspijeva. Violina je teška samo 210 grama, normalne je veličine, standardne dužine i širine, a izrađena je od posebno impregniranoga javorovog drveta u kombinaciji sa smrekovinom i crnom palisandrovinom. Pri sviranju podnosi pritisak žice od 25 kg i ima ugodan zvuk zahvaljujući posebnoj kombinaciji impregnacije drva i primjene posebnog


laka, koja je ostala tajna njegove radionice. Prema stručnom mišljenju prof. Zlatka Stahuljaka, stalnog sudskog vještaka za gudačke i njima srodne instrumente, instrument je visoke kulturno-materijalne vrijednosti, jedinstven po svojim karakteristikama, do sada nepoznatim i u svjetskim razmjerima. Violina je preuzeta na čuvanje od obitelji Romea Marottija. Notni zapisi djela su značajnih splitskih i hrvatskih skladatelja Franza von Suppea, Josipa Hatzea, Jakova Gotovca, a tu su i neka rijetka djela Franje Kuhača. Izložen je i notni zapis Roberta Schumanna, čija se glazba poput glazbe brojnih svjetski poznatih skladatelja često izvodila u splitskim privatnim salonima početkom XX. stoljeća. Dar obitelji Buj i obitelji Grisogono

~ RUKOPISNA OSTAVŠTINA ~ Rukopisna ostavština sadrži dokumente splitskih bratovština crkve Sv. Križa i Sv. Roka, datirane od XVII. do XX. stoljeća, rukopisne bilježnice kulinarskih recepata gospođe Eme Zuppa Grisogono s kraja XIX. i početka XX. stoljeća, neobjavljene rukopise i korespondenciju splitskog pisca Ivana Kovačića, te pojedinačnu rukopisnu ostavštinu nekolicine splitskih glazbenika, publicista i kulturnih djelatnika.


Dio ostavštine bratovštine Sv. Križa Dar Zlatke Radica Jepure Zaštićeno kulturno dobro RH Bratovštine koje su nastajale na našoj obali imale su uz vjersku i društveno korisnu ulogu. Bratovština Sv. Križa osnovana je još 1439. godine. Gradnja nove crkve, koja je nastala na temeljima stare, srušene 1657., trajala je preko stotinu godina. Zadatak bratovštine bio je brinuti se i novčano pomagati zidanje i uređivanje nove crkve.


Misal Bratovštine iz 1820. godine obuhvaća liturgijske tekstove na latinskom jeziku, prema kojima su se u crkvi Sv. Križa održavali obredi bratovštine tijekom cijele godine (429 tiskanih stranica, nedostaju početak i kraj). Libar bratima Pavla Krstulovića, rukopis je iz 1869. godine, a sadrži božićne pjesme. Kratki izvadak br. 4592/31, preris je katastra sa posjedima bratovštine Sv. Križa. Pravilnik ili Matrikula bratovštine Svetog Križa kod parokijanske crkve Velog Varoša u Splitu, iz 1899. godine, definira svrhu, djelokrug, prava i obveze bratovštine, njezino financiranje i način biranja starješinstva. Za osnivanje bratovštine bilo je potrebno odobrenje nadležnih vlasti. Za imenovanje starješinstva trebalo je okupiti sve bratime, kako redovite tako i promatrače, koji su se sastajali jednom godišnje, 28. studenog, i odobravali prijem novih bratima. Nakon odobrenja, škrivan je upisivao ime i prezime bratima na kravlju kožu, kako bi se s ostalima mogao prizivati kod procesija i sprovoda.


Vaketa ili oputa (svitak od pergamene, 180 x 13 cm), duguljasta je traka izrađena od kravlje kože. Na njoj su ispisana imena i prezimena članova 170 splitskih obitelji koja su se stoljećima upisivala u bratovštinu Sv. Križa u Velom Varošu. Datira iz polovine XIX. stoljeća. Tu se redaju latinizirane varijante poznatih splitskih prezimena: Kragich, Marrassouich, Mattossich, Bakich, Dimich, Bonacich… Članstvo u bratovštini podrazumijevalo je dužnosti i obveze, koje su se bilježile na vaketi tako što je pokraj svakog imena s lijeve i desne strane postojao par rupica. Kroz rupice je provučena mala kožna vrpca, kojom bi se, povlačenjem ulijevo ili udesno, bilježila prisutnost na procesijama, sprovodima, radnim obvezama na zemlji preminulih bratima i sličnim dužnostima. Ukoliko bi netko u međuvremenu preminuo, vrpca bi se izvlačila i uklanjala. Evidencija je bila rigorozna, odsutnost bi se plaćala novcem, pa i izbacivanjem iz bratovštine. To nije bilo samo pitanje časti, nego i određene društvene sigurnosti.


Pismo splitskih pučana iz 1814. godine u kojem se predstavnici pučana četiriju splitskih predgrađa obraćaju podmaršalu barunu Franji Ksaveru Tomašiću (1761.-1831.), civilnom namjesniku i vojnom zapovjedniku Dalmacije za vladavine Franje I., s molbom za ukidanje novog Zakona o desetini. Bilježnica prijepisa dokumenata iz kancelarije splitskih nadbiskupa, (1625.-1744.), u kojoj je najstarija vizitacija zadarskog nadbiskupa Oktavijana Garzadoria iz 1625. godine, kao i detaljan izvještaj o gradnji crkve Sv. Križa. Bilježnica zapisa splitske bratovštine crvke sv. Roka na Peristilu iz XVII. st. Zaštićeno kulturno dobro RH Ostaci izvornika knjige zapisnika splitske bratovštine crkve sv. Roka iz XVII. st. sastoje se od devet listova papira veličine 30.5 x 21,5 cm, ispisanih rukom između 1631. i 1650. godine. Sadrže nekoliko zapisnika bratovštinskih skupština, te inventara bratovštinskih pokretnina. Pisani su dijalektalnim talijanskim jezikom i latinicom, osim nekoliko nadnevaka pisanih hrvatskim jezikom na bosančici.


Rukopisne bilježnice Eme Zuppa Grisogono (1884.-1968.) Dar Petra Grisogona Dvanaest bilježnica originalnih kulinarskih recepata ispisanih krasopisom svjedoče o životu kulturne i obrazovane žene, kakvih je bilo malo početkom dvadesetog stoljeća u Splitu. Ema se uz brigu za obitelj bavila ručnim radom, izradom čipki, vezenjem goblena, sakupljanjem i zapisivanjem kulinarskih recepata. S obzirom na često mijenjanje boravišta, u njenim bilježnicama, osim recepata splitske i talijanske kuhinje, nalazimo i izvorne recepte iz krajeva u kojima je obitelj boravila. Voljela je čitati Tolstoja, Dostojevskog, Andrića… Zapisivala je poslovice, mudre misli i izreke u bilježnicu koju je naslovila Sitno cvijeće. Dio rukopisa objavljen je u monografiji Ema Zuppa Grisogono, koju je 2013. godine u vlastitoj nakladi objavio njen sin Petar. Izvorni rukopisi digitalizirani su i dostupni na mrežnim stranicama Knjižnice.


Rukopisi Ivana Kovačića Neobjavljeni rukopisi i korespondencija poznatog splitskog kroničara Ivana Kovačića (1897. -1981.) preuzeti su na čuvanje od njegovog sina Žarka. Sadrže bilježnice u kojima je Kovačić pisao na splitskoj čakavštini poeziju i kratku prozu, crtice i humoreske iz starog Splita na prijelazu iz XIX. u XX. stoljeće. One pružaju obilje građe za etnološko i filološko istraživanje splitskog govora. Njegova korespondencija s gotovo svim relevantnim ljudima iz javnog i kulturnog života grada, kao i njegovi memoarski zapisi, predstavljaju gotovo jedinstven izvor za proučavanje gradskog života prve polovine dvadesetog stoljeća. U formi dnevnika pod nazivom Grozote rata i ropstva, Kovačić bilježi svoja sjećanja na strahote proživljene na Goričkom frontu za vrijeme Prvoga svjetskog rata. Izbor iz njegovih tekstova prvi put je objavljen 1971. godine u redigiranom izdanju Radovana Vidovića pod naslovom Smij i suze starega Splita, a 2010. godine u izvornom obliku pod naslovom Smij kroz suze u izdanju GKMM Split. Objavljen je i u digitalnom obliku na mrežnim stranicama Knjižnice. U pripremi za tisak je i rukopis Grozote rata i ropstva.


~ GRAFIČKA GRAĐA ~ Foto-album obitelji Marolli Zaštićeno kulturno dobro RH Sadrži 39 originalnih fotografija, portreta osoba za koje se pretpostavlja da su posljednji izdanci obitelji Marulić. Fotografije su izrađene u ateljeima najstarijih splitskih fotografa iz druge polovine XIX. stoljeća (Marco Manenizza, Giuseppe Popovich, Arturo Bonavia, Giuseppe Marco Goldstein i dr.).


Litografski prikaz nošnji i oružja iz okolice Splita s kraja XIX. stoljeća Zaštićeno kulturno dobro RH Katastarska karta Dioklecijanove palače iz 1903. izrađena je na zahtjev austrijskih vlasti, kao dokument temeljem kojega su carski konzervatori i arheolozi na sjednici održanoj 1905. godine izrađivali Prijedlog zakona o zaštiti Palače. Na karti su registrirane sve zemljišne čestice, brojevi zgrada i imena vlasnika svake nekretnine unutar Palače, te njihova vrijednost procijenjena u krunama. Dar Petra Grisogona


Spalato, Le Palais de Diocletien, Ernest Hebrard Početkom stoljeća znanstvenik Ernest Hebrard temeljito je snimao i proučavao Dioklecijanovu palaču i o njoj 1912. godine u Parizu objavio reprezentativno izdanje folio formata s vrlo rijetkim kunstdruck papirom, mnoštvom ilustracija i preklopljenih planova Splita.


Ruins of the Palace of the Emperor Diocletian at Spalato in Dalmatia, Robert Adam Dar Branka Ivkošića Bibliofilsko izdanje knjige Ruševine palače cara Dioklecijana u Splitu u Dalmaciji, (Logos, 1996), reprint je izdanja čuvene knjige iz 1764. engleskog arhitekta Roberta Adama. Knjiga je obogaćena gravirama Splita i Palače koje su rad francuskog slikara C. L. Clerisseaua. Prvorazredni je primjerak grafike XVIII. stoljeća.


Stakleni negativi (4 x 5cm), složeni u kutijama koje ih štite od svjetla, prikazuju gradske krajolike i vedute, te obiteljske portrete građana Splita na prijelazu iz XIX. u XX. stoljeće. Iz ostavštine obitelji Buj. Dar Lorence Baturina Razglednice s motivima Splita, prikazuju danas zaboravljeni izgled i duh grada iz tog perioda. Dio su bogate zbirke od 1000 starih razglednica Splita koja je dio fonda Zavičajne zbirke.


Grafičkoj opremi knjiga poklanjala se velika pozornost početkom XX. stoljeća. Naslovnice, likovne priloge i ilustracije izrađivali su najpoznatiji splitski likovni umjetnici, poput Vidovića, Katunarića, Mirkovića… Na koricama knjiga, autori i izdavači ispisivali su posvete upućene potencijalnim čitateljima u nastojanju da osiguraju pretplatu.


Ilustracije u novinama i časopisima dokumentiraju dnevna zbivanja, te društveni i kulturni život grada početkom XX. stoljeća. Tiskane fotografske reprodukcije izrađene u fotografskim ateljeima, čuvaju uspomenu na mnoge majstore fotografije tog razdoblja čiji su radovi izgubljeni. Prva masovnija primjena tiskanih fotografskih reprodukcija u Splitu pojavila se u reprezentativnom lokalnom literarnom i umjetničkom časopisu Jug (1911.). Časopisi koji su se pojavili u međuratnom razdoblju, poput Jadranske straže, Doma i svijeta, Duje Balavca…, nisu se mogli zamisliti bez brojnih fotografskih ilustracija.


~ ŠKRINJA (BAVUL) OBITELJI GRISOGONO (18. STOLJEĆE) ~ Zaštićeno kulturno dobro RH Dar Petra Grisogona Škrinja je izrađena u Španjolskoj oko 1720. godine od bukovine i metala, sa stiliziranim lisnatim motivima na okovima. Unutrašnji poklopac škrinje ukrašen je obiteljskim grbom. Škrinja je nekada bila uobičajeni kućni rekvizit, namijenjen čuvanju obiteljskih dragocjenosti. Izrađivala se u radionicama domaćih majstora, a najčešće se u njoj držala dota. Bogate obitelji znale su ih naručivati u radionicama inozemnih majstora. Može se pretpostaviti da je splitska plemićka obitelj Grisogono škrinju dala izraditi u Španjolskoj.


~ POČECI TISKARSTVA I NAKLADNIŠTVA ~ Zanimanje obrazovanijih i nacionalno osviještenih Splićana za hrvatski jezik i proučavanje znanstvenih i etnografskih djela, potaknulo je u XIX. stoljeću razvitak tiskarske djelatnosti. Bilo je to i doba otvaranja javnih čitaonica i knjižnica kao i kulturno-umjetničkih društava u Splitu. Najstariji sačuvani primjerci tiskovina na hrvatskom jeziku su molitvenici, životopisi svetaca, kalendari, almanasi i ostala vjerska i poučna literatura namijenjena širim slojevima. Put Krixa Isukarstova od dvora Pilatova do varka kalvarie tipičan je primjerak religiozne literature iz tog razdoblja. Tiskan je 1839. godine u tiskari Ivana A. Piperate. Tiskara se nalazila na Peristilu (Piazza del Tempio).


Vid Morpurgo (1838.-1911.) jedan je od najistaknutijih splitskih knjižara i nakladnika tog razdoblja. Osnivač je i prve posudbene knjižnice. Njegova knjižara s obimnim fondom djela na talijanskom, francuskom, njemačkom, i manjim brojem knjiga na hrvatskom jeziku, bila je okupljalište splitskih narodnjaka. Djela koja su doživjela više izdanja, objavljivao je u velikim nakladama u Italiji, Njemačkoj i domovini. Do danas su sačuvani samo rijetki primjerci koji pružaju uvid u literarnu, kulturnu i društvenu klimu Splita i Dalmacije na prijelazu iz XIX. u XX. stoljeće. Knjižara Morpurgo nalazila se na Narodnom trgu početkom XX. stoljeća, a tu se nalazi i danas.


Autorska književnost splitskog govornog izričaja Jezik staroga Splita sačuvao se u djelima manje poznatih splitskih autora s kraja XIX. stoljeća, koji su u svojim humorističko-satiričkim djelima iznosili prve kritike javnog gradskog života. Poznata je satirična zbirka pjesama Pregršt šušnja iz 1900. godine, splitskog gradonačelnika Vicka Mihaljevića. Svojim radom isticali su se i Ante Katunarić, osnivač i urednik prvoga splitskog humorističko-satiričkog lista Duje Balavac (1908.-1923.), te Ljubo Prijatelj-Filos, koji 1922. godine objavljuje zbirku šaljivih pjesmica i anegdota iz života Splita, sa slikama splitskih osobenjaka. Dujam Srećko Karaman, samouki publicist i sakupljač narodnih pjesama, u zbirci Marjanska vila (1885.) objavljuje narodne lirske i epske pjesme koje su se pjevale u Splitu. Ovu tradiciju nastavili su i danas rado čitani autori Marko Uvodić, Ivan Kovačić, Ante Cettineo, Ivo Vlahović, Milan Begović i drugi.


Knjige s ex librisom čuvale su se u privatnim knjižnicama, koje su generacije obogaćivale novom građom, u skladu s kulturnim ukusima, navikama i interesima pojedinih članova obitelji. Kao dio obiteljskog naslijeđa, vlasnici su ih označavali ex librisom, obiteljskim pečatom ili potpisom. Iz tada uobičajenih posveta, vidljiv je put kojim su knjige dospijevale u privatne knjižnice, kao i kulturne veze među pojedinim obiteljima. Stare brošure i knjižice dokumentiraju višestoljetnu dominaciju talijanskog jezika u svakodnevnom životu Splićana. Dio publikacija napisan je na latinskom jeziku, a dio na njemačkom i francuskom, koji su, uz talijanski, bili službeni jezici tadašnjih organa vlasti. Ilustrirani putopisni vodiči po Splitu i Dalmaciji govore o interesu Europljana za naše krajeve, koji su u to vrijeme bili popularna i egzotična destinacija. U posjedu Knjižnice su i brojni predmeti: držač za novine, pisaći pribor s početka XIX. stoljeća, dokumenti, fotografije, rukotvorine… Oni predstavljaju vrijedne artefakte, dragocjene dijelove mozaika kulturnog i društvenog života Splita s kraja XIX. i prve polovine XX. stoljeća.


~ IZLOŽENA GRAĐA ~ ~ RUKOPISI ~ • • • • • • •

Bilježnica prijepisa dokumenata iz kancelarije splitskih nadbiskupa (1625-1744). Sadrži zapisnik najstarije vizitacije zadarskog nadbiskupa Oktavijana Garzadoria iz 1625. g., te detaljan izvještaj o gradnji crkve Sv. Križa. Pisano rukom, na tal. jeziku. Papirnate korice s više listova, uvezanih i umetnutih. Misal Bratovštine iz 1820.godine. Obuhvaća liturgijske tekstove na latinskom jeziku, prema kojima su se u crkvi Sv.Križa održavali obredi bratovštine tijekom cijele godine (429 tiskanih stranica, nedostaju početak i kraj). Libar bratima Pavla Krstulovića, rukopis iz 1869. g. Sadrži božićne pjesme. Vaketa ili oputa (svitak od pergamene, 180 x 13 cm). Duguljasta traka izrađena od kravlje kože, na kojoj su ispisana imena i prezimena članova 170 splitskih obitelji, koja su se stoljećima upisivala u skulu ili bratovštinu Sv. Križa u Velom Varošu. Polovina 19. stoljeća. Pravilnik ili Matrikula bratovštine Svetog Križa kod parokijanske crkve Velog Varoša u Splitu iz 1899. g. (rukopis na hrv. jeziku), te Pravilnik bratovštine Sv. Križa iz 1931. g. Kratki zemljištnički izvadak br. 4592/31. Preris iz katastra s posjedima bratovštine Sv. Križa. Lijepljeni papir. Pismo splitskih pučana iz 1814. godine. Rukopis na tal. jeziku.


• Bilježnica zapisa bratovštine sv. Roka na Peristilu. Ostaci izvornika knjige zapisnika. [9] listova papira, 30,5 x 21,5 cm, pisano rukom, između 1631. i 1650. g. Sadrži nekoliko zapisnika bratovštinskih skupština, te inventar bratovštinskih pokretnina. • Kuhinjski recepti Od bajama / Ema Zuppa Grisogono Bilježnica, crte, meki uvez, 20 numeriranih str., 16 x 22 cm. Kuharski recepti za izradu kolača od badema. Krasopis. • Kuhinjski recepti Keksi / Ema Zuppa Grisogono Bilježnica, crte, meki uvez, 12 str, 16 x 22 cm. Kuharski recepti za izradu keksa. Krasopis. • Kuhinjski recepti Hrana / Ema Zuppa Grisogono Bilježnica, crte, meki uvez, 60 numeriranih str., 16 x 22 cm. Kuharski recepti za izradu raznih vrsta jela. Krasopis. Kazalo • Kuhinjski recepti Od oraha / Ema Zuppa Grisogono Bilježnica, crte, meki uvez, 20 numeriranih str., 16 x 22 cm. Kuharski recepti za izradu kolača od oraha. Krasopis. • Kuhinjski recepti Voće – Likeri / Ema Zuppa Grisogono Bilježnica, crte, meki uvez, 32 numerirane str., 16 x 22 cm. Kuharski recepti za izradu likera. Krasopis. • Recepti za torte / Ema Zuppa Grisogono Bilježnica, kvadratići, meki uvez, 84 numerirane str., 21 x 26 cm. Kuharski recepti za izradu torti. Krasopis. Kazalo.


• • • • • • • •

Notes Sitno cvijeće / Ema Zuppa Grisogono Manja bilježnica, kvadratići, meki uvez, 92 numerirane str., 11 x 16 cm. Sadrži mudre misli i izreke. Krasopis. Bilježnica rukopisa Grozote rata (Moj život i moji doživljaji) / Ivo Kovačić Bilježnica, crte, tvrdi uvez, 266 numeriranih str., 21 x 25 cm. Autobiografski zapisi iz doba Prvog svjetskog rata, od 30.V.1915. do 13.X.1919. Rukopis. Bilježnica rukopisa, obiteljskih dokumenata, pisama, fotografija / Ivan Kovačić Bilježnica, kvadratići, tvrdi uvez, 300 numeriranih str., 18 x 24 cm. Sadrži pjesme i crtice, zalijepljene obiteljske fotografije, slike s bojišta, korespondenciju i obiteljske dokumente. Bilježnica rukopisa iz „Zbornika“ 1954 / Ivan Kovačić Bilježnica, crte, meki uvez, 80 numeriranih str., 20 x 28 cm. Sadrži: Razgovor s Don Franom Bulićem ; Dvije tri riječi o Ljubi Wiesneru ; Susret s profesorom Don Antom Petravićem ; Slučajni razgovor o Ivanu Meštroviću ; Malo o pošumljavanju Merjana 1908. Fotografija La fabbrica di carta in Podgora : [srušena Tvornica papira u Podgori, [1916]. Fototisak, sivo ; 9 x 14 cm Fotografija Goriza - La via Scuole : [kuće srušene nakon talijanskog bombardiranja u proljeće, [1916]. - Fototisak, sivo ; 9 x 14 cm Fotografija Goriza - Via Orzoni : [srušena kuća u ožujku 1916]. - Fototisak, sivo ; 9 x 14 cm Fotografija Gorizia - Piazza Grande : [11. mjesec 2015]. Fototisak, sivo ; 9 x 14 cm


~ GRAFIČKA GRAĐA ~ • Foto-album obitelji Marolli Sadrži 39 originalnih fotografija, portreta za koje se pretpostavlja da su posljednji izdanci obitelji Marulić. Fotografije su izrađene u ateljeima najstarijih splitskih fotografa iz druge polovine 19. stoljeća (Marco Manenizza, Giseppe Popovich, Arturo Bonavia, Giuseppe Marco Goldstein i dr.) • Litografski prikaz nošnji i oružja iz okolice Splita Karton, 16 x 24 cm. • Katastarska karta Dioklecijanove palače iz 1903., uokvirena. Izrađena na zahtjev austrijskih vlasti kao dokument temeljem kojeg su carski konzervatori i arheolozi, na sjednici održanoj 1905. g., izrađivali Prijedlog zakona o zaštiti Palače. Na karti su registrirane sve zemljišne čestice, brojevi zgrada i imena vlasnika svake nekretnine unutar Palače, te njihova vrijednost procijenjena u krunama. • Spalato, Le Palais de Diocletien, Ernest Hebrard / relevés et restaurations par Ernest Hébrard ; texte Jacques Zeiller ; préface de Charles Diehl ; appendice de Gustave Jéquier. - Paris : Ch. Massin, 1912. • Ruins of the Palace of the Emperor Diocletian at Spalato in Dalmatia / by R. Adam. - [Reprint izd.]. - Split : Logos, 1996. • 5 kutija staklenih negativa (4 x 5 cm). Prikazuju gradske krajolike i vedute, te obiteljske portrete građana Splita na prijelazu iz 19. u 20. stoljeće. • Razglednica: Pogled na luku i pročelje Dioklecijanove palače s mora. - [Split?] : Naklada Knjižare i papirnice Bojanić i Grabovac, [s. a.]. - Fototisak, retuš u bojama ; 9 x 14 cm.


• • • • • • • • • • •

Razglednica: Zidine Dioklecijanove palače. – Split : GAM, 1929. - Fototisak, retuš u bojama ; 9 x 14 cm. Razglednica: Kolaž splitskih motiva : Zvonik sv. Duje, Riva, Dioklecijanova palača. - Split Foto Ozeha, [1972?]. – Fototisak ; 10 x 15 cm. Razglednica: Pogled na Rivu. - Naklada G. A. Milisic, [1909?]. – Fototisak, retuš u bojama ; 9 x 14 cm. Razglednica: Split - Spalato : Peristil i Sphynx = Peristilio con sfinge [S. l.] : Raphael Tuck & Sons ; Split : Librairie Morpurgo, [1919?]. Razglednica Split - Spalato : Peristil i Sphynx, Peristilio con sfinge Berlin : Raphael Tuck & Sons ; [Split] : Librairie Morpurgo, [1919?]. Razglednica:Split - Spalato. Porta aurea Berlin : Raphael Tuck & Sons ; [Split] : Librairie Morpurgo, [1919?]. Spomenici Splita i okolice / Kruno Prijatelj ; crteži Emanuel Vidović. -Split : Gradsko turističko poduzeće Turist, 1951. Sabor kralja Tomislava držan u Spljetu god. 925. / opisao Ch. Šegvić ; naslikao Celestin Medović . - Zagreb : Petar Nikolić, [1900?]. Moj Život / Vlaho Bukovac ; za štampu priredio Božo Lovrić ; ilustrirao Vlaho Bukovac. -Zagreb : Izdanje Književnoga Juga, 1918. Andrija Medulić Schiavone / Kruno Prijatelj. -Zagreb : Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1962. Za suncem: pesme / Ante Cetineo. – Split : Izdanje Korablje, 1932.


~ ČASOPISI ~ • • • •

Jug . Spljet, 1911. Dom i svijet, Zagreb, 1933. Jadranska straža. Split, 1928. Duje Balavac. Split, 1908.

~ POČECI TISKARSTVA ~ • Put Krixa Isukarstova od dvora Pilatova do varka kalvarie : s’ mnoghim drughima molitvam. Split : Tisk. Ud. M. Piperate i sina, [1839?]. • Hrvatska pjesma : kantata u slavu četiristogodišnjice hrvatskog umjetničkog pjesništva / Xeres de la Maraja. -Split : Knjižara Morpurgo, 1901. • La questione dalmatica riguardata ne’ suoi nuovi aspetti / Tommaseo Niccolo. - Zadar : Tipografia Fratelli Battara, 1861. • I partiti in Dalmazia / Ignazio Bakotić. – Split : Knjižara Morpurgo, 1861. • Reso-conto delle obblazioni raccolte duranto l’anno 1871 a b. - Split : Tipografia di A. Zannoni,1872.


• Autobiografia documentata di Silvestro de Guina : dottore in sacra teologia, protonotario apostolico adinstar partecipan. Fiume : E. Mohovich, 1881. • Spalato und die romischen Monumente dalmatiens: zwei Vortrage gehalten am 17. Februar 1876 und 11. Janner 18. / Alois Hauser. – Wien : Alfred Hölder, 1883. • Marjanska vila ili Sbirka narodnih pjesama sakupljenih u Spljetu / sakupio Srećko Dujam Karaman. Split : Brzotiskom A. Zannoni-a, 1885. • O uzgoju i njegovanju cvieća, uresnog grmlja i drveća / Petar Luka Biankini. Split : Naklada Hrvatske knjižare, 1888. • Dalmacija : iz djela Austro-Ugarska Monarhija. - Split : Nakladom medjunarodne knjižare F. Maršića, 1892. • Spomenica tridesetgodišnjice smrti hrvatskoga pjesnika Luke Botića Spljećanina / Josip Barač. - Zagreb : Tisak Dioničke tiskare, 1893. • Brevis historia Primi congressus archaeologorum christianoru. - Split : Tip. A. Zannoni (St. Bulat), 1894. • Pučke pisme / Juraj Kapić. Split : Tiskarna A. Zannoni-a (St. Bulat), 1895. • Die Resolutionen des ersten Congresses christlicher Archaolo: Auszug aus der Romischen Quartalschrift / Anton de Waal. - Roma : Tipografia della pace di Filippo Cuggiani, 1896. • Diritto tavolare materiale colla scorta della dottrina e della giurisprudenza / Augustin Masovčić. – Split : Tipografia di Carlo Russo, 1897. • Pregršt šušnja / Vicko Mihaljević. - Split: V. Mihaljević, 1900. • Il Cuoco sapiente ossia L’arte di piacere ai gusti degl’Italiani con cibi nostrali e stranieri. Milano : Casa editrice Guigoni, 1901.


• Slavorum Meridionalium catholicorum liturgicae linguae : ad quaestionem de unitate liturgiae Luka Jelić. – Pragae : Rohliček & Sievers, 1906. • Spljet / Milan Marjanović. – Zagreb : Tisak Pučke tiskare (E. Demetrović i drug), 1909. • Uspomena na Spljet = Souvenir de Spalato. - Split : Izdavatelj Vid Morpurgo, 1910. • Josip Pravedni : to jest skazanje kako sinovi Jakova Patriarke prodaše Jozipa / Petar Vuletić. – Split : Knjižara Morpurgo, 1911. • Odgovor na brošuru “Literarni historik dr. Vinko Lozovina”: prilog poznavanju naših književnih nevolja / Juraj Guić. – Split : Naklada knjižare Morpurgo, 1911. • Tajne života / Filip Marušić-Davidović. – Split : Komisijonalna naklada knjižare V. Morpurgo, 1911. • Pjesma putovanja njeg. velič. broda Szigetvara u Kinu god. 1907. i Uzdasi za djevojkom / Kajo Roje. - Split: Knjižara Morpurgo, 1913. • Splitski ratni soneti: (gladni soneti) ; Tamašna vrimena : (monolog) / Ante Katunarić. - Split: Komisionalna naklada Knjižare Vinka Jurića, 1918. • Lia: pripovijest / Gina Altaras. - Split : Naklada knjižare Morpurgo, 1918. • Židovi u Splitu / Grga Novak. - Split : Knjižara Morpurgo, 1920. • Bijedna Mara : romantični spjev u šest pjevanja / Luka Botić. - Zagreb ; Praha ; Wien : Edition Slave, 1921. • Snopić : zbirka raznih šaljivih pjesmica, anegdota itd. iz života Splita i ostalog Eshaesa / Ljubo Prijatelj. - Split : Trgovačka tiskara, 1922. • Dom i svijet / Franjo Marković. - Zagreb : Matica hrvatska, 1923. • Zvezdane staze / Ante Cettineo. - Split : Naklada knjižare Morpurgo, 1923.


• Mala Floramiye : opereta u 3 čina / Ivo Tijardović. - Split: Hrvatska štamparija, 1925. • Marjanski soneti / Đuro Palavršić. - Split : nakladom autorovom, 1925. • Kraljica lopte : (cupsistem) / Ivo Tijardović. - Split : Hrvatska štamparija, 1926. • Gorocvijet u dolini : rapsodije, elegije i meditacije / Filip Marušić-Davidović. - Split : Komisijonalna naklada knjižare V. Morpurgo, 1926. • Albert Marangunić : pjesma / Martin Sulić. - Split : Društvena tiskara E. Desman, 1926. • Prof. Jure Kolombatović: povodom otkrivanja poprsja u Marjanskoj šumi . - Split : Zahvalna djeca, 1927. • Današnji Split = Split an der blauen Adria / Duje Girometta. - Zagreb : D. Girometta, 1928. • Za suncem / Ante Cettineo. - Split : Izdanje Korablje, 1932. • Meštar Ivan : roman / Ante Cettineo. - Split : Primorska štamparija, 1932. • Morska riba, zdrava i tečna hrana : (upute u pripremanju i konserviranju riba, raka i mekušaca) / Gustav Šrajber Hinkov. - Split : Oblasni odbor Jadranske straže, 1932. • Bog je providio! i druge priče / Ante Katunarić. - Split : Komisionalno izdanje Trgovačke tiskare E. Desman, 1933. • Opiumske draži : lirika / Ante Parčina. - Split : Trgovačka tiskara, 1935. • Dalmatien : jugoslawische Adriekuste mit Inseln und Hinterland. - Berlin : Griessen Verlag, 1938. • Drugi libar Marka Uvodića Splićanina. - Split : Slobodna Dalmacija, 1952. • Opet oko hvarske „Posljednje večere” / Kruno Prijatelj. - Zagreb : Društvo historičara umjetnosti SR Hrvatske, 1972.


Izdavač Gradska knjižnica Marka Marulića Split Za izdavača Dražen Šaškor Postav izložbe Nada Draganja, Ivana Salvador Autor teksta Nada Draganja Likovno rješenje Mladen Đikić Urednik Nada Draganja Split, siječanj 2016.




Carum est, quod rarum est (Vrijedno je što je rijetko)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.