ÉTÉ 2011
Une vente en espèces PP Entente 40070230. Retour de magazines non livrés au Canada : EMBALLAGES, Les Nouvelles, Service des abonnements, One Mount Pleasant Rd, Toronto, Ontario M4Y 2Y5.
D
ébut mai, Cascades, chef de file dans la récupération de matières recyclables et la fabrication de produits verts d’emballage et de papier tissu, a annoncé avoir compléter la vente de Dopaco inc., sa division de gobelets et de boites pliantes en carton pour l’industrie de la restauration, à la société Reynolds Group Holdings Limited, pour
6$
un montant en espèces de 400 millions de dollars américains. Dopaco exploite deux usines en Ontario et quatre aux États-Unis, et transforme près de 165 000 tonnes de carton plat par année. Le produit de cette transaction servira principalement à rembourser la dette de Cascades. Conformément aux termes de la transaction, Cascades continuera à fournir du carton plat à Dopaco, selon un accord d’approvisionnement non exclusif d’une durée de cinq ans.
La seule au Canada Au cours du mois d’avril, Selenis Canada inc., une propriété de Control Pet SGPS SA, une filiale du Groupe Imatos Gil (IMG), dont le siège social est situé au Portugal, a mis en exploitation son usine de polyéthylène téréphtalate (PET) de Montréal. Seule usine au Canada à fabriquer ce type de produit, celleci a d’ailleurs effectué depuis ses premières livraisons. «Nous sommes enchantés par le succès obtenu lors du démarrage de notre usine et de l’excellente qualité de notre produit. Notre équipe expérimentée a très bien répondu aux défis de la construction et du démarrage de l’usine. Ensemble nous concentrons maintenant nos efforts à développer de manière constante notre habileté et notre flexibilité à offrir un PET fiable et flexible, sous la marque de commerce Selenis Infinite, pour les besoins de nos clients.» a souligné Giovanni B. Iadeluca , le chef de la direction. «Notre usine à la technologie de pointe est stratégiquement localisée à Montréal afin de desservir efficacement le Canada et les États-Unis. Avec un laboratoire dédié sur place, des installations de chargement par train et faisant partie intégrante de la chaîne de Polyester de Montréal-Est, l’emplacement de Selenis Canada permet souplesse et efficacité auprès de sa clientèle», a-t-il ajouté.
Un employeur vert Une fromagerie, dont l’usine est située à Lac Mégantic, en Estrie, a récemment fait l’acquisition d’une thermoformeuse haut de gamme pour emballer des portions individuelles de fromage. Pour en savoir plus, voir en page 22.
Des technologies vertes Pour les emballages de produits commercialisés au Canada, Danone innove de deux façons en matière d’emballage. C’est ainsi qu’elle utilise depuis peu un nouveau procédé de fabrication écologique appelé «expansion» (ajout d’un agent inerte dans le plastique de polystyrène. Qui réduit la densité globale du plastique d’environ 18 %) pour le plastique de polystyrène utilisé pour ses pots. Par ailleurs elle a adopté la version écologique du polyéthylène haute densité - HDPE (un produit entièrement naturel puisque fabriqué à partir de la canne à sucre) pour sa
gamme de yogourts à boire. Ces innovations viennent directement répondre à son objectif corporatif de réduire de 30 % l’empreinte de carbone de l’entreprise en 2012. «Ces initiatives environnementales audacieuses et cohérentes avec notre mission et nos objectifs en matière de réduction de CO2 nous poussent à repenser complètement l’emballage de nos produits pour la protection de l’environnement et le bienêtre de nos consommateurs», explique Anne-Julie Maltais, chef des communications externes de Danone au Canada.
Au palmarès des meilleurs employeurs en matière d’environnement au Canada, palmarès établi par Mediacorp Canada Inc., Loblaw s’est classé pour une deuxième année consécutive au nombre de ce groupe sélect. L’entreprise a obtenu cette reconnaissance pour ses initiatives écologiques d’avant-garde et pour avoir réussi à intégrer les valeurs environnementales à sa culture d’entreprise. Au nombre de ses réalisations en matière d’environnement en 2010, soulignons le fait que les clients de Loblaw ont utilisé 73 % moins de sacs en plastique l’an dernier, soit une réduction de 2,5 milliards de sacs depuis 2007. «Nous sommes fiers de la manière dont nos collègues, employés et propriétaires franchisés ont appuyé nos efforts pour être plus écologiques», a mentionné Bob Chant, vice-président, Affaires corporatives, Les Compagnies Loblaw limitée. Qu’il s’agisse de s’approvisionner de façon durable; d’encourager l’utilisation de sacs réutilisables plutôt que de sacs en plastique; d’améliorer notre rendement en énergie et en carburant ou d’inciter nos clients à prendre des décisions d’achat plus écologiques, poursuit-il, il nous revient à titre de plus important détaillant en alimentation au Canada de réduire l’impact de nos activités quotidiennes sur l’environnement.»
Des nouvelles de toutes sortes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Des produits innovateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Un collage optimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Une impression de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Des portions bien emballées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Une décision stratégique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour un fonctionnement sans souci, faites confiance à Tsubaki. www.tsubaki.ca
Service lecteurs 126
POINT DE VUE ÉTÉ 2011 Éditeur principal : Stephen Dean 416-510-5198 Directrice éditoriale de Groupe : Lisa Wichmann 416-510-5101 lwichmann@bizinforgroup.ca Rédacteur en chef : Pierre DeschamPS 514-677-3576 pierrantonin@hotmail.com Directrice artistique : Stewart Thomas Directrice Régionale des Ventes : Marie Christine Nadeau 1-877-229-5595 Directrice de comptes : Munira Khan 416-510-5199 munira.khan@canadianpackaging.com Responsable de la production : Natalie Chyrsky 416-764-1686 Télécopieur : 514-510-5140 Abonnements (416) 932-5071, télécopieur (416) 932-1620 À l’extérieur de Toronto, 1-866-236-0608 (9 h à 17 h) C.P. Boîte 720, STN K, Toronto, Ontario M4P 3J6 Emballages Les Nouvelles est publiée par Édition Rogers Media et les compagnies affiliées, 1200, avenue McGill College, Bureau 800, Montréal, QC. (Canada) H3B 4G7. (514) 845-5141. Télécopieur : (514) 843-2180. Éditions Rogers limitée Président et chef de la direction : Brian Segal Publications d’affaires et professionnelles : Vice-président principal : John Milne Vice-président, Publications financières, Extension de la marque et Services en ligne : Paul Williams Directeur – Croissance de l’audience : Keith Fulford 416 764-3878. keith.fulford@rci.rogers.com Éditeur principal – Groupe des publications industrielles : Tim Dimopoulos 416 764-1499 tim.dimopoulos@rci.rogers.com Ventes aux sociétés Directrice générale : Sandra Parente 416 764-3818 sandra.parente@rci.rogers.com Internet Directeur général, Activités en ligne : David Carmichael 416 764-3820 david.carmichael@rci.rogers.com Recherche Directeur principal, Rogers Connect Market Research : Tricia Benn 416 764-3856 tricia.benn@rci.rogers.com Événements Directeur général, Conférences et événements : Stephen T. Dempsey 416 764-1635 steve.dempsey@mtg.rogers.com Emballages Les Nouvelles est affiliée avec Canadian Packaging. Son contenu est inédit. Ce magazine est destiné aux gens de l’industrie de l’emballage du Québec. On trouvera à son sommaire des articles sur l’évolution des différents secteurs d’activités, les innovations techniques, la gestion, et bien d’autres sujets d’intérêt. Brèves nouvelles, courts articles et articles de fond se côtoient au fil des parutions. Vous pouvez consulter notre politique de l’environnement à : www.leseditionsrogers.ca/environnement Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du Canada pour les périodiques (FCP) pour nos activités d’édition.
Une tendance qui s’accélère L
a nouvelle a eu peu d’écho de ce côté-ci de l’océan Atlantique. Pourtant, par son seul contenu, elle aurait dû intéresser les consommateurs, les industriels, les autorités gouvernementales, les groupes écologistes. Pourquoi en parler alors ? Parce que la nouvelle a de quoi faire réfléchir (et frémir certains) : «Au Pierre Deschamps cours des prochains mois et jusqu’en août 2011, la Commission européenne va à lancer une consultaRédacteur en chef tion sur la meilleure manière de réduire l’utilisation des sacs en plastique» peut-on lire dans la page International de la présente édition sous le titre Une vaste consultation. À priori, rien de nouveau. Et pourtant, oui ! Car l’exercice auquel se livrera la Commission est destiné «à savoir si l’imposition d’un prix ou d’une taxe serait efficace». Plus significatif d’une tendance qui se fait jour un peu partout, la Commission cherchera à savoir si une solution comme «l’interdiction pure et simple des sacs en plastique à l’échelle de l’Union Européenne seraient préférables». Comme on dit familièrement, «ce n’est pas rien» ! Interrogé sur cette vaste consultation, Janez Potonik, membre de la Commission chargé de l’environnement, a déclaré qu’«il y a cinquante ans, nous ne connaissions pratiquement pas les sacs en plastique à usage unique. Aujourd’hui, nous les utilisons pour quelques minutes, et ils polluent notre environnement pendant des décennies.» À la lecture de cette déclaration, il est nécessaire de nous arrêter sur une expression : «à usage unique». À vrai dire, est-ce le sac en plastique qui est le coupable ou l’usage que nous en faisons ? Reportons-nous quelques décennies en arrière, plus précisément dans les années 1970. Que constatons-nous alors ? La généralisation d’une production industrielle à laquelle répond une autre généralisation, le jetable : rasoir, stylo et autres produits de consommation courantes vendus à bas prix et dont la perte s’avérait de ce fait sans grande conséquence sur notre portefeuille et sur le lien effectif qui aurait pu nous rattacher à un objet plus chèrement acquis. En résumé, ce ne serait pas le matériau (plastique) ou l’objet (sac) qui serait en cause, mais la production à très grande échelle d’un bien sans valeur, immédiatement remplaçable par un autre, sans conséquence ou presque sur nos finances personnelles. Cela dit, la solution est peut-être à chercher du côté des biens plus durables : un sac, oui ; un sac en plastique, oui ; mais un sac d’un plastique plus durable et, de ce fait, plus proche parent du cabas que d’un simple sachet sans grande valeur. Un sujet à méditer, donc. Dans la présente édition d’EMBALLAGES Les Nouvelles, un article sur un fabricant de litière pour chats qui a récemment fait l’acquisition d’un système de dépose d’adhésif haute performance (page 16). En page 18, un article cette fois sur un fabricant de produits de beauté qui a opté pour une imprimante couleur de précision pour l’impression à la demande d’étiquettes couleur. Quand un fabricant de fromage décide de se lancer dans la production de portions individuelles, il se doit de disposer d’une thermoformeuse haute de gamme, comme le raconte l’article de la page 20. Enfin, en pages Fournisseurs, tout sur le virage d’une entreprise de plus en plus orientée vers l’emballage. Pierre Deschamps Rédacteur en chef
Numéro de vente 1538373 Édition Rogers Media
Rubriques articles Nouvelles d’ici et d’ailleurs
4
Nouvelles . . . . . . . . . . . 4 Personnalités . . . . . . . . . 8 International . . . . . . . . 10
Produits . . . . . . . . . . . . 12 Calendrier . . . . . . . . . . 14 Fournisseurs . . . . . . . . 22
Des nouvelles qui témoignent de la vitalité du secteur d’activités dynamique qu’est celui de l’emballage
Un collage optimal
16
Un fabricant de litière haut de gamme pour chats de tout âge et de toute espèce s’est lancé dans une production de litière en boîte. Pour l’encollage des rabats de ses boîtes de litière, il a fait l’acquisition d’un système de dépose d’adhésif des plus performants.
Une impression de qualité
18
Spécialisée dans les produits de beauté, une entreprise de Montréal, dont l’expansion à l’international ne cesse d’augmenter, se devait de produire des étiquettes couleur d’une qualité irréprochable. Ainsi décida-t-elle de faire l’achat d’une imprimante couleur de haut niveau.
Des portions bien emballées
20
Quand un fabricant de fromage décide de commercialiser des portions individuelles, rien ne vaut une thermoformeuse de qualité qui lui assurera jour après jour une qualité d’emballage irréprochable.
Une décision stratégique
22
Dans la présente édition d’EMBALLAGES Les Nouvelles, la page Fournisseurs accueille un société qui vient de prendre une décision stratégique d’importance, que viennent conforter deux prix qu’elle a récemment obtenus à la suite de sa participation à un concours prestigieux.
EMBALLAGES LES NOUVELLES ÉTÉ 2011
En vedette… Pour obtenir une qualité d’impression constante, un fabricant de produits de beauté a opté pour une imprimante maison, plutôt que pour un fournisseur externe, qui lui fournit des étiquettes couleur en nombre, en temps et en qualité voulus, des éléments essentiels de sa stratégie de mise en marché. Service lecteurs 299. Voir en page 20.
3
nouvelles Des bouteilles réutilisables Depuis avril dernier, la gamme de nettoyants écologiques «http://www.iqclean.com/fr/index2. php» iQ, de Planet People, est disponible sur le marché canadien. Grâce à la cartouche brevetée REFill (Reduced Environmental Footprint) de concentré végétal non toxique dont sont munis les contenants iQ, la quantité de déchets plastiques associés aux nettoyants traditionnels peut atteindre 80 %. En décembre 2010, l’entreprise recevait d’ailleurs le prix du «Meilleur emballage vert» décerné par http://www.greenawards.co.uk Green Awards, un programme de récompenses à l’échelle planétaire qui honore les entreprises mondiales les plus axées sur la viabilité de l’environnement. Pour fabriquer une solution nettoyante, les consommateurs n’ont qu’à remplir une bouteille réutilisable iQ avec l’eau du robinet et y insérer la cartouche REFill sans aucun dégât. Le fait d’utiliser de telles cartouches élimine également le besoin de
produire des millions de grands contenants en plastique et de transporter d’énormes quantités d’eau d’un bout à l’autre du continent. Fabriqués avec des ingrédients à base de plantes, les produits iQ comprennent trois solutions nettoyantes non toxiques : le nettoyant tout usage iQ, le nettoyant pour les vitres iQ et le nettoyant pour la salle de bain iQ. «Il faut près d’un gallon de pétrole brut pour fabriquer seulement vingt-neuf bouteilles de nettoyant ménager et encore plus de gallons de pétrole pour les transporter aux quatre coins du pays ou du continent, déclare Eric Green, président de Planet People. Pour un produit qui est fabriqué avec 95 % d’eau, le coût pour l’environnement - et pour le consommateur est insensé. Nous avons créé la gamme de produits iQ pour lutter contre ce gaspillage excessif et contre le coût des nettoyants traditionnels, et avons conçu un produit qui est facile à utiliser, bon pour notre planète et 25 % moins cher que les nettoyants traditionnels.»
Une nouvelle bière pour l’été Molson Coors vient de lancer au Québec la Molson Canadian 67 Sublime, une lager aux arômes de lime et de citron qui tire seulement à 3 % d’alcool. Cette nouvelle bière ne contient que 67 calories par bouteille de 341 ml, ce qui équivaut à environ la moitié des calories d’un verre de vin ou d’un cocktail. «Nos maîtres brasseurs ont réussi à combiner avec succès deux tendances de plus en plus populaires auprès des consommateurs, soit une bière aromatisée et un produit faible en calories, affirme Gayle Padvaiskas, directrice, marques Molson. Avec tous ses attributs, cette nouvelle bière représente une alternative des plus intéressantes aux cocktails d’été !». Comme le souligne Steve Stradiotto, maître brasseur chez Molson Coors Canada et créateur de la Molson Canadian 67 Sublime, «nous avons testé cette formule auprès des consommateurs et la réponse aux saveurs de citron et de lime a été extrêmement positive».
à l’entreprise de fabriquer, dans une première phase, sa gamme de coolers, puis éventuellement l’ensemble de ses produits. La gamme Boris compte actuellement une dizaine de produits allant de bières De gauche à droite : Claude Bernier (maire de Saint-Hyacinthe et présiaux coolers et alco-malts, vendus soit en bouteilles dent du CLD), Mario De Tilly (directeur général du CLD), Michel Godin (250 ml), soit en canettes (500 ml) (vice-président des Bières Boris) et Udo Helfgen, président de Karlsberg, «Avec l’ouverture de cette nouvelle usine, nos lors de l’annonce de l’investissement de 4,2 millions de dollars qui produits pourront désormais arborer avec fierté permettra l’implantation d’une nouvelle usine de fabrication de boissons le logo Qualité-Québec. Encore mieux, grâce à alcoolisées à Saint-Hyacinthe. l’appui du CLD et des services offerts dans la région, Boris est maintenant maskoutain », a souligné Michel Godin, vice-président de l’entreprise pour le Québec. La multinationale allemande Karlsberg a confirmé Pour sa part, le directeur général du CLD Les Maskoutains, l’implantation à Saint-Hyacinthe d’une nouvelle usine de Mario De Tilly a remercié «la direction de Karlsberg d’avoir boissons alcoolisées qui accueillera les activités de fabricachoisi Saint-Hyacinthe et félicitons tous les partenaires implition des produits de cette entreprise, dont les boissons Boris qués dans le développement de cette entreprise. Il s’agit pour qui, jusqu’à maintenant, étaient brassées en France. Il s’agit nous d’une autre démonstration du positionnement stratéd’un investissement de plus de 4,2 millions de dollars qui gique de notre région dans le secteur agroalimentaire». créera une quinzaine de nouveaux emplois et permettra
Une nouvelle usine
Une bouteille qui fait son chemin
Service lecteurs 101 4
Depuis peu, toutes les portions uniques d’eau embouteillée de marque Dasani et les jus et boissons de marque Odwalla sont alors offertes exclusivement dans une bouteille PlantBottle, le tout premier contenant de plastique recyclable produit à partir de plantes. Les contenants de portion unique d’Odwalla sont fabriqués de polyéthylène haute densité (PEHD) fait à 100 % de matières végétales, tandis que les bouteilles PET pour DASANI contiennent jusqu’à 30 % de matières végétales. «Nous entendons reléguer au passé les bouteilles de plastique traditionnelles et nous assurer que chacune des boissons que nous produisons sera offerte dans une bouteille faite
à 100 % de matières végétales et entièrement recyclable, affirme Scott Vitters, responsable général du déploiement de la bouteille PlantBottle pour The CocaCola Company. «La compagnie Coca-Cola a la possibilité de transformer le marché en modifiant ses activités et le déploiement de bouteilles de matières végétales entièrement recyclables constitue un excellent exemple de l’utilisation de ce pouvoir à bon escient, de dire Gerald Butts, président-directeur général de WWF-Canada. Nous sommes heureux de collaborer avec Coca-Cola et ses partenaires à l’intégration d’initiatives en matière de développement durable et à encourager les changements conviviaux pour l’environnement par l’entremise de sa chaîne d’approvisionnement, pour l’industrie en général et pour le monde.» EMBALLAGES LES NOUVELLES ÉTÉ 2011
nouvelles Une solide performance Pour son exercice financier 2010, Industries Lassonde annonce une hausse de ses ventes nettes et de son bénéfice net. C’est ainsi que ses ventes nettes ont atteint 536,2 millions de dollars en 2010, une hausse de 12,0 millions de dollars (2,3 %) par rapport aux ventes nettes de 524,2 millions de dollars de l’exercice 2009. Pour sa part, le bénéfice net s’est établi à 31,8 millions de dollars en 2010, en hausse de 1,2 million de dollars (3,8 %) par rapport au bénéfice net de 30,6 millions de dollars de 2009. Au dire de l’entreprise, la croissance des ventes nettes est surtout attribuable à une bonne performance du secteur des ventes au détail tant sur le plan des marques nationales que des marques
Les produits de l’érable sont de plus en plus souvent embouteillés dans des contenants susceptibles d’attirer le regard du consommateur. D’ailleurs, nombreuses sont les voix qui se font entendre pour que la traditionnelle boîte de conserve cède sa place à un emballage plus «moderne». Ces produits ont par ailleurs un défenseur de premier plan en la Fédération des producteurs acéricoles du Québec qui organise le concours des Meilleures recettes familiales à l’érable. Les participants avaient jusqu’au 31 mars derniers pour soumettre leurs propositions. Soulignons que la Fédération a fait savoir que «l’annonce publique des gagnants sera faite au plus tard au mois d’octobre 2011 et sera publiée sur le site Internet www.meilleuresrecettesalerable.ca. dans les semaines qui suivent.».
En vertu d’une récente entente entre les deux parties d’une valeur de 7,3 millions de dollars, Corby Distilleries Limited a cédé à Brick Brewing Co. Limited les droits au Canada sur les coolers Seagram. Les marques concernées sont les suivantes : Wild Berry, Vodka Spritzer, Cream Swirl et Elquila.
privées. L’effet positif de ces augmentations a été atténué par l’impact défavorable du taux de change sur les ventes libellées en dollars américains. Comme elle le note, «le secteur alimentaire est soumis présentement à de fortes pressions provenant de l’instabilité du prix des denrées alimentaires et certains produits de la Société subissent les effets de ce phénomène. L’impact des mouvements de prix sur les habitudes d’achat des consommateurs nordaméricains est difficile à déterminer et il représente un facteur d’incertitude important pour l’exercice 2011. Du côté des approvisionnements, on constate une augmentation de la volatilité du prix des intrants de
la Société et une hausse du prix des carburants. Les prix des concentrés de pomme et d’orange ont subi de fortes augmentations et ce phénomène n’est pas uniquement lié à des conditions météorologiques défavorables. La Société prévoit continuer d’ajuster ses prix de vente en fonction de ces fluctuations importantes.» «Malgré des mouvements à la hausse importants du prix de certaines matières premières, nous avons réussi à atteindre la grande majorité de nos objectifs d’affaires de 2010, confirmant ainsi la pertinence de notre approche de gestion prudente dans un environnement instable, a affirmé Pierre-Paul Lassonde, président du conseil et chef de la direction de Industries Lassonde.
Un
engagement
solide.
Nous sommes intéressé par la réussite à long terme de notre clientèle, pas juste par le prochain contrat. Vous pouvez compter sur nous: Notre engagement consiste à aider nos clients à atteindre leurs objectifs d’affaires, tout au long de la vie utile de leurs systèmes de manutention. Grâce à une technologie éprouvée, un service-client unique dans l’industrie et un soutien technique local, vous pouvez compter sur nous, à court comme à long terme. Un client qui réussit en affaires, une collaboration durable. Telle est la façon de faire d’Intelligrated.
Intégrité. Engagement. Innovation. Intelligence. La façon de faire d’Intelligrated. 514.633.9969 www.intelligrated.com/fr/engagement
5
301 Dorval Avenue
Suite #264
Dorval, QC H9S 3H6, Canada
Service lecteurs 106
nouvelles Pantene a récemment commercialisé ses shampoings et conditionneurs de marque Pro-V Nature Fusion dans des contenants naturels puisque faits à partir de canne à sucre. Leur fabrication consomme plus de 70 % moins de combustible fossile et relâche dans l’atmosphère plus de 170 % moins de gaz à effet de serre que les plastiques traditionnels à base de pétrole
Une norme encore plus verte
Shawn Desmarchais, président de Groupe Produlith, remerciant les jurés à la suite de l’obtention d’un Prix Or au concours Gutenberg 2011 pour l’ensemble de cuisine moléculaire réalisé pour son client MoléculeR. Comme l’a souligné le jury, «la qualité dans la construction des emballages dévoile tout le souci apporté aux réglages fins, malgré la diversité des supports.» Cette entreprise implantée à Longueuil s’est aussi mérité une Mention honorable pour la boîte Neige Première réalisée pour le compte du producteur de cidre La face cachée de la pomme.
CATAPULTEZ VOTRE MARQUE
avec l’étiquette sleeve thermorétractable d’IMS
Le programme ÉcoLogo a récemment rendu publique sa norme révisée relative aux composés biologiques de nettoyage et de dégraissage. Les nettoyants à usage ménager font partie des nouveaux ajouts à cette norme, faisant en sorte que ces produits soient ainsi plus accessibles au grand public. La norme des nettoyants biologiques traite entre autres de la toxicité aux milieux aquatiques et mammifères, de la biodégradation, du rendement, de la faiblesse du risque de favoriser une résistance microbienne, de l’étiquetage et de l’emballage, des ingrédients prohibés, et des questions de santé humaine. «ÉcoLogo est fier de dire que sa norme relative aux composés biologiques de nettoyage et de dégraissage couvre maintenant les produits ménagers. La norme révisée prouve bien les efforts soutenus en vue d’améliorer et/ou de préserver l’environnement et la santé humaine et de minimiser les effets nuisibles accompagnant la production, l’utilisation et l’élimination de produits dont on fait un usage quotidien» a affirmé Angela Griffiths, Directrice exécutive du programme ÉcoLogo. Contrairement aux nettoyants habituels, les composés biologiques de nettoyage et de dégraissage contiennent des cultures microbiennes qui favorisent la digestion d’hydrocarbures, de contaminants organiques et d’autres substances nuisibles.
La marque d’identification HABILLEZ VOS EMBALLAGES AVEC L’ÉTIQUETTE SLEEVE THERMORÉTRACTABLE D’IMS
› Surface d’affichage optimisée à 360° › Applicable à toutes les formes de contenants › Possibilité de créer des sceaux de sécurité et d’inviolabilité › Méthode d’impression « reverse printing » qui protège contre l’usure, le frottement et les égratignures › Possibilité d’échantillon pré production
Séduisez vos clients! Service lecteurs 105
Montréal • Québec • Toronto
www.imsinc.ca • Montréal 514-336-3213 • Sans frais 1-888-336-3213
Global Closure Systems (CGS) a remporté la récompense Winning Through Innovation à la cérémonie «Partner to Win», organisée par Unilever, à Londres, en avril dernier. Comme l’a souligné à cette occasion Pier Luigi Sigismondi, responsable en chef de la chaîne d’approvisionnement chez Unilever, «nous sommes ravis d’attribuer à Global Closure Systems la récompense Winning Through Innovation pour son engagement à travailler avec Unilever pour développer nos activités de façon complémentaire et durable, dont nos deux sociétés bénéficient.» «L’utilisation par GCS d’une technologie de moulage inédite, qui a permis de faire une nouvelle offre au consommateur lors du (re)lancement du gel douche pour homme Axe/Lynx a été l’une des premières raisons pour lesquelles la société a obtenu cette récompense», a ajouté ce dernier. Christian Voegeli, le président-directeur général, et Gavin O’Nians, le directeur Grands comptes, ont accepté cette récompense au nom de GCS. 6
nouvelles
À Las Vegas, WeighPack a aménagé depuis peu dans un tout nouveau bâtiment plus vaste et plus fonctionnel afin de répondre à une demande croissance pour ses équipements. Sur un même site, les clients peuvent visiter une salle de montre où sont exposées toutes ses gammes de produits dont des unités de remplissage, d’ensachage, de convoyage, de montage de caisses et de palettisation.
Lors de la 5e édition du Gala de reconnaissance en environnement et développement durable de Montréal, qui s’est tenue en avril dernier, la Chambre de commerce du Montréal métropolitain a remis son Coup de cœur à Savons Prolav inc. pour la commercialisation des produits nettoyants domestiques à faible impact environnemental de la marque Bio-Vert.
Niko Cosmetics Inc. a obtenu la certification USDA pour sa nouvelle gamme de produits pour le soin de la peau. En d’autres mots, ces produits sont désormais certifiés biologiques par l’USDA. Niko Cosmetics propose une formule sèche complètement biologique pour ses produits nettoyants, exfoliants et masques, permettant aux consommateurs d’ajouter l’eau nécessaire à chaque traitement. L’absence d’eau signifie qu’il n’y a aucun agent de conservation chimique nécessaire. Par ailleurs, ce fabricant vient de lancer sur le marché son dernier ingrédient, un «super fruit» : la prune de Kakadu. Ce fruit, que l’on trouve dans la région du nord de l’Australie, est utilisé depuis des siècles par les autochtones à des fins médicinales et nutritionnelles. La prune de Kakadu offre la plus haute teneur en vitamine C et en antioxydant au monde et contient 50 fois la concentration de vitamine C que l’on retrouve dans les oranges.
Le carton terrorise les insectes
Une mallette écoresponsable
IL FAIT AUSSI PEUR AU BOIS • Les palettes de transport Corrupal vous assurent des expéditions libres de tout insectes et répondent aux dernières normes phytosanitaires américaines et internationales. Elles facilitent le processus administratif et réduisent les délais de quarantaine.
Cascades a récemment mis en marché une toute nouvelle mallette composée à 100 % de carton recyclé post consommation certifiée FSC Recyclé. Cette «http://boutique.cascades. com/ca/fr/catalog/articles-promotionnels/mallette-carton-recycle/» mallette porte-document en carton recyclé, qui est destinée à remplacer le sac de plastique souvent offert dans les congrès, a été créée spécifiquement pour les événements écoresponsables de plus en plus présents dans le domaine événementiel. Comme le souligne Cascades à l’adresse des organisateurs d’événements, «nous vous offrons d’imprimer le logo de votre organisation, de votre colloque, ainsi que les logos de vos commanditaires sur nos mallettes écoresponsables». Réutilisable et recyclable, elle est disponible sur le site de la boutique de «http://boutique.cascades.com/ca/ fr/» produits écologiques en ligne de Cascades à l’adresse : «http://boutique.cascades.com» http://boutique. cascades.com.
• Les CorruPallets sont composées de carton recyclé à 70 % et sont rapidement biodégradables et recyclables. Peut-on en dire autant des millions de palettes en bois qui envahissent les dépotoirs ? • Sans clou ni écharde et jusqu’à 80 % moins lourdes que leur équivalent en bois, elles peuvent être manipulées en toute sécurité par un seul employé tout en vous faisant économiser sur vos coûts de transport. • Les CorruPallets peuvent être construites selon vos spécifications. Pour ce qui est des palettes en bois, c’est une autre histoire. De la vieille histoire.
VENEZ NOUS RENCONTRER • Du 7 au 9 juin, au EAST PACK SHOW à New York. • Du 21 au 23 juin, au PACKEX à Toronto. 1 877-638-4222 (Canada) 1 888-856-2222 (U.S.)
7
CORRUPAL.COM
Service lecteurs 102
nouvelles Un contexte peu favorable
l’année dernière, les ventes ont augmenté de 2 % pour s’établir à 774 millions de dollars en raison d’une croissance des prix de vente qui a été partiellement contrebalancée par l’appréciation de 6 % du dollar canadien et l’impact de la vente de l’une de nos usines de cartons-caisses. Quant au bénéfice d’exploitation excluant les éléments spécifiques, il s’est chiffré à 1 million de dollars comparativement à 19 millions de dollars il y a un an.
Commentant les résultats du premier trimestre de l’exercice financier en cours, Alain Lemaire, président et chef de la direction, de Cascades inc. a souligné que «nos résultats du premier trimestre, bien que prévisibles en raison de l’augmentation du coût des fibres recyclées et de l’appréciation du dollar canadien, ne sont pas acceptables. Comme nous l’avons démontré au cours des dernières années, nous savons et saurons s’ajuster rapidement. Récemment, nous avons posé des gestes significatifs afin d’améliorer notre situation financière comme en témoignent la vente d’actifs non stratégiques ou sous York Label s’est mérité une récompense dans le performants et la mise en place de programmes de cadre de la 2010 World Label Association Awards réduction de coûts. Ces dernières initiatives seront Competition. Elle est arrivée première dans la renforcées alors que nous poursuivons nos efforts catégorie «Excellence in Technical Achievement pour permettre à Cascades de relever les défis». in Printing» pour des étiquettes qu’elle a produites En comparaison avec la période correspondante de pour Duckhorn Vineyard’s.
Des étiquettes primées
Une acquisition stratégique Packaging Solutions Holdings, établie à Lake Forest, en Illinois, a fait l’acquisition d’Excel Pac, un fabricant d’emballages flexibles haut gamme installé à Montréal et œuvrant dans l’industrie de l’alimentation, des produits laitiers et de la nourriture pour animaux. Excel Pac sera intégrée à Packaging Solutions Holdings et ensemble ils formeront une entreprise d’emballages ayant des ventes de plus de 200 millions de dollars. Vincent Musacchio, propriétaire et chef de la direction d’Excel Pac, se joindra au conseil d’administration de Packaging Solutions Holdings et l’ensemble de l’équipe de gestion de son entreprise demeurera en poste. «Grâce à l’importance accordée à l’excellence en matière de production et au développement de produits performants de grande qualité, Excel Pac s’est distinguée des autres pour devenir un joyau de l’industrie, a mentionné Harold Bevis, président et chef de la direction de Packaging Solutions Holdings. Au moment même où nous nous imposons comme compétiteur dans l’industrie de l’emballage flexible haut de gamme, Excel Pac est le choix parfait pour se joindre à notre entreprise, avec ses marchés attirants et en croissance, et moins sensibles à la récession, ainsi qu’avec sa clientèle de qualité. Grâce à la consolidation des fournisseurs sur les marchés de l’alimentation et du matériel médical, nous allons répondre à une demande en créant une toute nouvelle option pour les acheteurs d’emballage avertis.»
Personnalités
Arnold Drung, Président, Conestoga Meat Packers, Breslau (Ontario)
Luc Langevin a été nommé président et chef de l’exploitation de Cascades Groupe Produits Spécialisés (GPS). Depuis 1995, celui-ci a occupé des fonctions de gestion au sein du Groupe Produits Spécialisés, d’abord à titre de directeur d’usine durant deux ans, puis à titre de directeur général pendant quatorze ans. Gestionnaire discipliné et rigoureux, il a su démontrer sa capacité à atteindre les résultats attendus. De plus, à titre de membre actif du comité de gestion de GPS, il a une connaissance approfondie du Groupe et de ses objectifs.
« Le financement que nous procure FAC est tout simplement parfait pour notre entreprise. » Lorsqu’il est question de financement, Financement Agricole Canada est à l’écoute. Vous êtes prêt à agrandir votre entreprise? Nous sommes prêts à vous aider et à vous connaître, vous et votre entreprise. Une fois que nous connaîtrons vos projets d’expansion, nous vous proposerons une solution de financement qui vous aidera à les réaliser. Faites du chef de file du financement de l’agriculture, de l’agroentreprise et de l’agroalimentaire au Canada votre partenaire. Parlons affaires. www.facagro.ca Service lecteurs 103
8
Etiquettes&équipementd’étiquetage Imprimante d’étiquettes Vivo! Touch
Service d’impression d’étiquettes QuickFlex
Imprimantes de codes à barres - Garanties à vie
Etiquettes de codes à barres & rubans couleurs
Besoin d’imprimer rapidement des étiquettes ? Notre service QuickFlex™ réalise pour vous des étiquettes personnalisées grâce à ses presses flexographiques de pointe. Délais rapides, seuil de commande minimum très bas, assistance graphique. Service lecteurs 114 Sans Frais 800-565-2216 QuickLabel.ca/QuickFlex
La série d’imprimante de codes à barres Pronto! de QuickLabel propose encore plus : Ethernet intégré, serveur internet embarqué, impression à grande vitesse et en haute résolution de codes à barres. Ces imprimantes sont garanties à vie et s’accompagnent d’un service de prêt et de remplacement QuickSwap™ et d’un soutien technique 24h/24h. Service lecteurs 115 Sans Frais 800-565-2216 QuickLabel.ca/Pronto
Vous souhaitez obtenir une offre compétitive d’étiquettes et de rubans ? Nous proposons des prix très avantageux, car nous fabriquons nousmêmes des rubans et des étiquettes de codes à barres. Nous disposons de la plus vaste palette de rubans de transfert thermique au monde, notamment les couleurs ou métallique. Service lecteurs 116 Sans Frais 800-565-2216 QuickLabel.ca/Quote
Etiquetage en couleur intelligent à portée de main
La nouvelle Vivo! Touch est la première imprimante intelligente d’étiquettes de qualité photo capable de produire de façon dynamique des étiquettes tout en couleur avec numéro de série et code à barres, directement à partir de votre système de production ou d’une autre base de données. L’imprimante Vivo! Touch imprime rapidement, jusqu’à 5 ips (soit 0,127 m/s). Vous pouvez commander le tirage de vos étiquettes du bout des doigts grâce à son interface à écran tactile et même réaliser vos étiquettes sans ordinateur, en mode autonome. Cette imprimante utilise la technologie DEL et un système de toner CMJN à particules extrêmement fines, et dispose d’un écran de trames exclusif permettant de réaliser de superbes étiquettes aux couleurs.
Voici la nouvelle
Sans Frais 800-565-2216 QuickLabel.ca/Vivo Service lecteurs 112
Impression d’étiquettes en temps réel Etiquettes couleur en série
La 10ème génération d’imprimantes à transfert thermique QuickLabel permet d’imprimer des étiquettes couleur en temps réel, à la demande ou par lot. Elle est conçue pour s’intégrer directement à un système d’emballage existant et pour réaliser des étiquettes à partir de systèmes PGI, tels que SAP. Imprimez sur vos étiquettes un contenu unique et spécifique au produit variant d’une étiquette à l’autre, tel que des codes couleurs, des codes à barres, des logos, des dates d’expiration et d’autres textes de sérialisation, de champs et d’informations de base de données. Protocole hôte programmable, mode applicateur et option « Décollement ». Impression d’étiquettes à grande vitesse, jusqu’à 7 ips. Sans Frais 800-565-2216 QuickLabel.ca/Color Service lecteurs 113
s imprimantes C’en est fini de permettent pas «
Contactez nous :
800-565-2216 Ou rendez-vous sur : QuickLabel.ca
ne vous d’étiquettes qui partir de votre s étiquettes » à re op pr s vo te d’étiquettes an d’imprimer im pr tion. Voici l’im uc od pr de une imprimante e systèm iquettes comme ét s vo o: e im pr im en qualité phot intelligente qui ut en couleur et to ais m , es rr ba de code à eur à partir de étiquettes coul d’ e lé vo la à mique >> Tirage dyna ées le base de donn t à partir de n’importe quel ttes directemen ue iq ét d’ n sio l’impres >> Contrôle de ile ct ta an cr l’é s o, même à 5 ip pées >> Qualité phot uettes prédécou rouleaux d’étiq de n sio es pr >> Im e de toute form le réétiquetage facilement sur portée >> Economisez ttes intelligente à pression d’étique l’im qu’ils et se m les h uc up so To ! la aux fabricants fre L’imprimante Vivo of et ur tile Po . tac n ne n écra êmes en inter de main grâce à so étiquettes eux-m rs r leu su er re im nd pr re im us attendaient pour rsonne, veuillez vo onstration en pe planifier une dém /mademo. ca el. QuickLab
ée de main lligente à port te in s te et u iq d’ét L’impression Service lecteurs 117
International
Le verre est le préféré de tous
Une enquête conduite par InSites Consulting, pour le compte de la Fédération européenne du verre d’emballage (FEVE), indique que plus de la moitié des personnes interrogées identifie le verre comme le matériau d’emballage qui respecte le mieux l’environnement. Huit mille consommateurs issus de dix-sept pays européens ont ainsi été interrogés sur les matériaux d’emballage des produits qu’ils achètent. Les raisons expliquant cette pré-
hn
ei
de
rE
L’édition 2011 d’Interpack 2011 qui s’est tenue du 12 au 18 mai dernier, a été un vif succès. En effet, plus de 2 700 exposants venus de soixante pays différents ont exposé leurs équipements dans les dix-neuf halls du parc d’exposition de Düsseldorf, en Allemagne. Sur le plan de la superficie, quatre halls complets étaient occupés par les entreprises qui proposaient des processus et des machines destinés à l’emballage, des matériaux d’emballage, des moyens d’emballage et de la fabrication de moyens d’emballage. Sur une superficie totale de 174 000 mètre carrés, Interpack 2011 a présenté des solutions d’emballage et de processus à des visiteurs issus des industries des produits alimentaires et boissons, des confiseries et produits de boulangerie-pâtisserie, des produits pharmaceutiques et cosmétiques, des produits de
Sc
et plus polyvalents
consommation non alimentaires, des produits industriels et des services apparentés ainsi que des matériaux d’emballage, moyens d’emballage et fabrication de moyens d’emballage. Selon plusieurs observateurs, la tendance était nettement cette année à des équipements plus flexibles et plus polyvalents que jamais.
©
Toujours plus flexibles
SoMachine
le
ct
Software
r ic In
du str
V2.0
férence sont nombreuses. Elles vont de l’élégance à une durée de conservation plus longue, de la conservation de la saveur à une plus grande protection en matière de santé (c’est-à-dire agir comme barrière naturelle contre les bactéries). Au dire de Jonathan Marshall, Directeur européen du Marketing d’O-I, leader mondial des emballages en verre, «si on analyse l’évolution des consommateurs ces dix dernières années, il n’est pas étonnant que le verre ait gagné en popularité. Auparavant, les gens acceptaient l’utilisation de conservateurs et d’additifs synthétiques. On s’inquiétait plus de la facilité d’utilisation que du goût. Aujourd’hui, le consommateur cherche des produits authentiques dont le goût est aussi frais et naturel que possible». D’où cet engouement du moment pour les emballages en verre.
ies SA S201
0
Contrôle machine flexible : Profitez d'une flexibilité accrue pour toutes vos machines avec la suite logicielle SoMachine, compatible avec de multiples plateformes de contrôle
Architectures et fonctions validées : Prédéfinies en fonction de vos besoins spécifiques
Services d'ingénierie : Développez des solutions optimales pour vos clients grâce à l'expertise de nos spécialistes
réduit le délai de mise en marché jusqu'à 50 %
Une nouvelle suite logicielle intégrée utilisant des architectures éprouvées et des systèmes expert de conception De nos jours, les machines doivent être plus rapides, plus flexibles et capables d'exécuter des fonctions d'automatisation plus complexes que jamais auparavant. En tant que constructeur de machines, vous cherchez constamment des moyens ingénieux pour développer à moindre coût des machines plus éconergétiques et les mettre plus rapidement sur le marché.
La nouvelle solution MachineStruxureTM de Schneider ElectricTM a été conçue pour répondre à ces besoins tout en simplifiant les opérations. Contrôle machine flexible : La suite SoMachineTM est compatible avec plusieurs plateformes de contrôle machine pour une flexibilité accrue en termes d'interfaces homme-machine, de commandes de mouvement et d'entraînement et de contrôleurs logiques. Avec SoMachine, vous n'avez besoin que d'un logiciel, d'un câble et d'un téléchargement pour concevoir, mettre en service et entretenir vos machines. Architectures et fonctions validées : SoMachine permet de développer une robuste plateforme d'automatisation grâce à des architectures d'automatisation entièrement transparentes et des bibliothèques de fonctions d'applications éprouvées et prêtes à l'emploi. Ces architectures prédéfinies peuvent être adaptées à vos besoins spécifiques afin d'optimiser les résultats. Services d'ingénierie : Développez des solutions optimales pour vos clients grâce à l'expertise de nos spécialistes! Nous mettons en œuvre les plus récentes technologies, et notre vaste expérience acquise dans l'industrie vous assurera une longueur d'avance sur vos concurrents.
« Utilisée sur une machine standard, la solution SoMachine offre une flexibilité optimale et présente un potentiel énorme en matière de mise en œuvre de systèmes. » Fabrizio Ghiro, développeur de logiciels et de machines, Costa Levigatrici, Italie
Make the most of your energy
SM
Téléchargez le cahier technique Vers des machines plus vertes GRATUITEMENT! Visitez le site www.SEreply.com Code clé b796v
Service lecteurs 125
©2011 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric, MachineStruxure, SoMachine, and Make the most of your energy are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies. All other trademarks are the property of their respective owners. • Schneider Electric, 19 Waterman, ON M4B 1Y2 Canada. • 998-2705_CA
Une vaste consultation
Au cours des prochain mois et jusqu’en août 2011, la Commission européenne va à lancer une consultation sur la meilleure manière de réduire l’utilisation des sacs en plastique. C’est ainsi qu’elle va chercher à savoir si l’imposition d’un prix ou d’une taxe serait efficace ou si d’autres solutions, notamment l’interdiction pure et simple des sacs en plastique à l’échelle de l’Union Européenne, seraient préférables. Elle va aussi vouloir obtenir l’opinion des personnes interrogées sur l’amélioration de la visibilité des produits d’emballages biodégradables et le renforcement des exigences en matière de biodégradabilité des emballages. Notons que chaque année, le citoyen moyen de l’Union Européenne consomme quelque cinq cents sacs en plastique, dont la plupart ne sont utilisés qu’une seule fois. Le volume total des sacs en plastique produits en Europe en 2008 était de 3,4 millions de tonnes, ce qui équivaut au poids de plus de deux millions de voitures particulières. Comme le souligne Janez Potonik, membre de la Commission chargé de l’environnement, «il y a cinquante ans, nous ne connaissions pratiquement pas les sacs en plastique à usage unique. Aujourd’hui, nous les utilisons pour quelques minutes, et ils polluent notre environnement pendant des décennies. Les comportements sociaux évoluent toutefois, et nombreux sont ceux qui aspirent à un changement. C’est pourquoi nous examinerons toutes les solutions possibles, y compris celle d’une interdiction à l’échelle européenne des sacs en plastique. Nous avons besoin de connaître le point de vue d’un maximum de personnes afin de compléter nos analyses scientifiques et de définir une politique face à ce problème, qui détériore notre environnement.» 10
MULTIVAC ET VOTRE PRODUIT Multivac vient en tête du marché dans l’élaboration de solutions d’emballage uniques grâce à ses thermoformeuses horizontales. Nos thermoformeuses peuvent emballer une vaste gamme de produits en toute efficacité et à coût raisonnable, allant des produits alimentaires, industriels et de consommation, jusqu’aux produits médicaux et pharmaceutiques. Notre gamme de produits est la plus vaste de toute l’industrie, pour ce qui est des dimensions, de la performance et de l’équipement : machines compactes pour petits volumes, machines haute vitesse pour gros volumes et machines spécialisées. Les conseillers en emballage Multivac travailleront avec vous afin de trouver la solution la mieux adaptée à votre produit. MULTIVAC CANADA INC. 6221 Highway 7, Unit 8 Woodbridge, Ontario L4H 0K8 Tél: 877-264-1170
info@ca.multivac.com Service lecteurs 110
www.multivac.com
produits Imprimante à jet
Videojet commercialise depuis peu une nouvelle imprimante à jet. Il s’agit du modèle 1610 à double tête. Cette caractéristique lui permet d’imprimer simultanément de l’information sur deux côtés d’une boîte en carton. Cet appareil peut imprimer jusqu’à cinq lignes de texte par tête à une vitesse pouvant atteindre jusqu’à 960 pieds par minute, pour des applications dans les secteurs de l’alimentation et des boissons, des produits pharmaceutiques, des produits du tabac, notamment. Service lecteurs 201
Robot à six axes
Denso propose le robot à six axes de la série VS. Cet équipement est le plus rapide et le plus précis de sa catégorie avec des temps de cycles variant de 0,37 secondes à 0,33 Les produits secondes et une répétabiliLapp résistent aux té oscillant de applications de
lavage à grande eau
±0,03 mm à ±0,02 mm. À ces caractéristiques s’ajoute une portée variant entre 500 mm et 900 mm, pour des charges dont le poids peut être compris entre 4 kg et 7 kg. Ce robot peut être ancré au sol, au plafond ou au mur, selon l’espace disponible dans le site industriel qui l’accueillera. Service lecteurs 202
Automatisation Keba met de l’avant une solution d’automatisation qui permet d’intégrer dans un même processus de travail des robots, un système de vision et des bandes transporteuse. La solution KeMotion Packaging convient tout à fait à tâches où il est requis de prendre et de déplacer un produit et où il est nécessaire d’effectuer des tâches de palettisation. Son utilisation constitue un atout de taille et contribue à l’augmentation de la productivité. Service lecteurs 203
Ruban adhésif
Tesa Tape a ajouté un nouveau produit à sa gamme de rubans adhésifs de marque EasySplice. Il s’agit d’un produit destiné à l’industrie de l’impression d’emballages souples. Le ruban EasySplice Plus est un produit qui offre une performance élevée de raccordement des bandes continues
de pellicules plastiques et de feuilles d’aluminium dans des applications d’impression et de couchage à haute vitesse. Service lecteurs 204
Scelleuse de plateaux
Multivac lance sur le marché sa première scelleuse de plateaux compacte conçue spécifiquement pour répondre aux exigences de l’industrie des instruments médicaux. Utilisant le même châssis que la scelleuse modèle T250, la scelleuse modèle T260 a une plus grande force de scellage, conditionne un nombre plus élevé de plateaux par cycle et offre une intégrité de scellage améliorée. Cette machine répond aux exigences des normes ISO 11607 and FDA 21 CFR Part 11 et sa conception lui permet d’être installé dans une salle blanche. Elle convient particulièrement bien à l’emballage d’implants, d’emballage combiné, d’instruments de diagnostic et autres produits médicaux de même genre qui requiert la validation des sceaux et un faible niveau d’oxygène résiduel. Est offert en option la technologie RFID et l’ajout d’un scanner de codes à barres. Service lecteurs 205
Encartonneuse
ESS Technologies une nouvelles gamme d’encartonneuse automatiques horizontales. La série d’encartonneuses horizontales SC est offerte en deux configurations différentes, l’une
Câbles ÖlflexMD Tray II •
Gaine de câbles extra durable qui protège contre les lavages antibactériens
Flexible pour une installation facile • Surface douce pour prévenir l’accumulation de résidus non désirés •
Presse-étoupe SkintopMD Protocole IP nominal de 69 k • Idéal pour usage dans des environnements de lavage à haute pression et à haute t empérature où des nettoyages fréquents et intense sont nécessaire
•
Service lecteurs 108 12
EMBALLAGES LES NOUVELLES ÉTÉ 2011
MOTORÉDUCTEURS MÉCANIQUES Service lecteurs 120 Service lecteurs 119
SÉRIE F the SNUGGLER ®
Motoréducteurs à arbres parallèles Les motoréducteurs à arbres parallèles SEWEurodrive, série F, aux formes particulièrement élancées, s’intègrent parfaitement dans des espaces réduits. Cet engrenage compact offre un large choix de positions de montage et d’exécutions. Il remplace avantageusement les réducteurs à angle dans les applications les plus sévères.
PROTECTION CONTRE LA CORROSION EN SERVICE DIFFICILE SEW-Eurodrive présente sa nouvelle gamme de motoréducteurs conçus pour satisfaire aux exigences élevées en matière d’hygiène du domaine de la transformation alimentaire et celles tout aussi rigoureuses du secteur pharmaceutique. Nous avons su relever ce défi en concevant des modèles de motoréducteurs cylindriques, à arbres parallèles, à engrenage conique et à vis sans fin fabriqués entièrement en acier inoxydable. Montés dans un boîtier au fini lisse, ils sont entièrement refroidis par convection, ce qui élimine le recours à des ventilateurs ou à des ailettes de refroidissement (des vecteurs de bactéries) et facilite le nettoyage.
ÉTENDUE DE LA GAMME ANTICORROSION Puissance : de 0,34 à 2,0 HP S’assemblent directement aux réducteurs des séries R, F, K et S, dans toutes les positions standards.
ÉTENDUE DE LA GAMME Puissance : de 0,05 à 336 HP Vitesse de sortie : de 0,06 à 464 rpm (moteur 4 pôles)
Pour une fois, ça sera facile!
Couple de sortie : jusqu’à 159 300 lb-po
Service lecteurs 121
SÉRIE K Motoréducteurs à couple conique Les motoréducteurs à couple conique SEWEurodrive, série K, vous offriront performance et fiabilité maximales, un rendement mécanique exceptionnel (plus de 95 %) ainsi qu’un couple élevé. Ses engrenages ultra-résistants sont conçus pour les applications les plus exigeantes fonctionnant 24 heures par jour.
ÉTENDUE DE LA GAMME Puissance : de 0,05 à 615 HP Vitesse de sortie : de 0,05 à 326 rpm (moteur 4 pôles) Couple de sortie : jusqu’à 442 500 lb-po
Service lecteurs 122
Voici TorqLOC ®. Système d’accouplement d’arbre creux sans clé.
SÉRIE S
Motoréducteurs à vis sans fin Les motoréducteurs à vis sans fin et à angle droit de SEW-Eurodrive, série S, vous offriront performance et fiabilité exceptionnelle dans un boîtier à encombrement réduit ne nécessitent ni courroies, ni manchons d’accouplement.
ÉTENDUE DE LA GAMME Puissance : de 0,05 à 46 HP Vitesse de sortie : de 0,05 à 257 rpm Couple de sortie : jusqu’à 35 400 lb-po
Service lecteurs 123
La liaison TorqLOC en acier inoxydable est le choix idéal sur les chaînes de production où l’on doit laver l’équipement à grande eau.
MOTEURS C.A. et Moteurs-frein Les moteurs asynchrones et les moteurs-freins SEW-Eurodrive vous offriront performance et fiabilité exceptionnelle ainsi que des coûts d’entretien réduits. Conçus pour supporter un fonctionnement en continu dans les conditions les plus sévères, nos silencieux moteurs-frein sont idéaux pour les applications nécessitant des arrêts rapides et sécuritaires.
Bien que les systèmes d’accouplement à arbres creux comportent des avantages indéniables, ils sont très susceptibles à la corrosion, ce qui les rend parfois impossibles à détacher de l’engrenage. Le révolutionnaire TorqLOC fait de ce problème une chose du passé. Le compact système d’accouplement pour arbre creux TorqLOC est conçu pour offrir une performance sans faille sur les chaînes de production où l’équipement est fréquemment lavé à grande eau. Ce concept sans clé s’adapte sans difficulté à des arbres de diverses tailles et ce, sans machinage supplémentaire. Vous réaliserez des économies grâce à sa facilité de montage et de démontage et surtout, grâce à l’élimination du besoin de machiner une rainure ou de le coupler à un arbre d’un diamètre de faible tolérance. Les douilles coniques du système TorqLOC sont fabriquées en bronze et plaqués à l’acier nickelé, ce qui les rend entièrement résistantes à la corrosion, même en milieu très humide. Qui dit absence de corrosion, dit facilité de démontage, même après plusieurs années de service. Facilitez-vous la vie pour une fois, optez pour TorqLOC, un système résistant à la corrosion qui vous fera sourire autant lors du montage que du démontage!
Entraîne le monde Service lecteurs 124
ÉTENDUE DE LA GAMME Puissance : de 0,25 à 100 HP Offerts en configuration 2, 4, 6, 8, 4/8, 2/6, 2/8 pôles et plus! S’accouplent à tous nos réducteurs
Montréal (514) 367-1124
Toronto (905) 791-1553
Vancouver (604) 946-5535
www.sew-eurodrive.ca
produits à pas étroit et l’autre à pas large, de manière à pouvoir accommoder une plus grande variété de formats de caisses. Sa construction compacte lui permet d’occuper un espace au sol réduit, ce qui facilite par ailleurs son insertion dans une chaîne d’emballage existante. Plusieurs types de configurations d’alimentation sont offertes, notamment celle combinant un robot à bras articulé Fanuc ou un organe terminal effecteur conçu par ESS pour prendre un produit sur une bande transporteuse et le placer dans le convoyeur à godets de l’encartonneuse. Le modèle SC 60 peut traiter jusqu’à soixante caisses par minute et le modèle SC 150 jusqu’à 150 caisses par minute. Au choix, l’encartonneuse peut avoir un mouvement intermittent ou continu, selon la vitesse de fonctionnement voulue. Tout particulière-
ment recommandée pour l’emballage de produits pharmaceutiques, d’instruments médicaux, de cosmétiques et de produits de consommation courante, cette machine est équipée d’une plateforme de contrôle CompactLogix d’ Allen Bradley et d’un écran de contrôle AB PanelViewPlus 600 HMI. Service lecteurs 206
Sachet
Zip-Pak vient tout récemment de mettre en marché le sachet Zip360 doté d’une ouverture de grande largeur. De plus, ce nouveau produit peut être imprimé sur toutes ses faces, ce qui constitue un avantage pour la reconnaissance d’un produit sur les étagères des commerces d’alimentation. Mis au point conjointement avec Triangle Package
Machinery et Printpack, le nouveau sachet convient tout particulièrement bien à l’emballage de céréales, de croustilles, de morceaux de poulets congelés, de biscuits et de craquelins. Grâce à la fermeture à glissière à pression dont est muni le sachet, le consommateur n’a plus à transférer le contenu du sachet une fois l’emballage ouvert. Service lecteurs 207
Calendrier 21 au 23 juin 2011 • Le PACKEX Advance Manufacturing Trade Show se déroulera à Toronto. Pour information : www.cancom.com. 27 au 29 juin 2011 • Le BioPlastek 2011 Forum aura lieu au Waldorf-Astoria de New York. Pour information : www.bioplastek.com. 13 juillet 2011 • La session Intro to Integrated Circuit Packaging and Assembly sera présentée à San Francisco. Pour information: www.pti-inc.com. 21 et 22 septembre 2011 • La conférence Food & Beverage Operations Strategies: To Drive Productivity & Profitability se tiendra au au Canada Arena, de Toronto. Pour information : www.foodbeverageoperations.com. 26 au 28 septembre 2011 • Pack Expo Las Vegas se tiendra au Las Vegas Convention Center dans la ville de même nom. Pour information : www.packexpo.com 3 et 4 octobre 2011 • Le PDA Visual Inspection Forum se déroulera à l’hôtel Hyatt Regency, de Bethesda. Pour information : www.pda.org/ visualinspection2011. 1er au 4 novembre 2011 • L’édition 2011 de la Process Expo sera présentée à la McCormick (Hall Sud), à Chicago. Pour information : www.myprocessexpo.com. 16 et 17 novembre 2011 • L’édition 2011 de l’Automation Fair se déroulera à la place McCormick (Hall Ouest), à Chicago. Pour information : www.rockwellautomation.com. 15 au 18 janvier 2011 • La 98e édition de la NW Food Manufacturing & Packaging Expo sera tenue au Oregon Convention Center, de Portland. Pour information : www.nwfpa.org.
Service lecteurs 111
7 au 9 mai 2012 • La TAPPI Place Conference 2012 aura lieu à l’hôtel Grand Hyatt, de Seattle. Pour information : www.tappi.org/12place.
14
adhÉsifs
Un collage optimal T
out a commencé en 1992. «Nous avions alors un seul produit et un seul client», se rappelle Stéphane Chevigny, président de Intersand, une entreprise installée rue de la Barre à Boucherville. Depuis, cette entreprise, si elle n’offre toujours qu’un seul type produit, peut s’enorgueillir de compter aujourd’hui des clients disséminés dans rien de moins que vingt-huit pays, certains situés en Amérique du Nord et du Sud, d’autres en Europe ou en Asie. Une progression formidable qui, selon ce dernier, s’explique de deux façons : «Nous avons misé sur un produit haut de gamme et nous avons une usine fortement automatisée». En effet, ajoutet-il, «si ce n’était pas le cas, notre effectif ne serait Vue générale de la zone où sont formées les boîtes de litière produites par Intersand, dont les rabats inpas d’une dizaine d’employés, mais bien quatre fois férieurs et supérieurs ont été encollés grâce à un système de dépose à chaud Nordson utilisant un adhésif CorpRepak_Emballages:Reiser 6/4/09 9:31 AM Page 1 plus». liquide fourni par Jowat.
Un marché de taille
À l’origine de la création d’Intersand, la volonté de Stéphane Chevigny de commercialiser une litière absorbante et agglomérante pour chat de qualité supérieure. «À cette époque-là, il n’existait pas sur le marché canadien de la litière pour chat à base d’argile. C’est ce créneau que nous avons décidé d’occuper.» Le flair commercial du présidentfondateur d’Intersand ne l’a pas trompé puisque, aujourd’hui, plus de 80 % de toutes les litières commercialisées en Amérique du Nord sont à base d’argile. Ce marché est d’ailleurs fort important «si on considère généralement que l’on compte un chat pour chaque être humain.» Avec une telle proportion, il n’est pas étonnant de constater que, de nos jours, le marché de la litière pour chat pèse quelque 3,2 milliards de dollars aux États-Unis, alors qu’il atteint les 2,8 milliards de dollars dans l’Union européenne.
Un meilleur scellage d’emballages. Une plus longue présence sur les tablettes. Faites confiance aux formeuses-remplisseuses-scelleuses horizontales Repak pour assurer l’intégrité totale de vos produits. Les machines Repak sont les seules comportant deux stations de levée à quatre points capables de produire une pression de scellage pouvant atteindre jusqu’à cinq tonnes et plus, tout en réalisant un formage uniforme. Nous produisons toutes sortes d’emballages : flexibles, semi-rigides, sous vide, conditionnés sous atmosphère modifiée, ainsi que nos tout récents emballages moulé sous vide. Reiser offre la gamme complète des machines d’emballage Repak capables de répondre à toutes les exigences. Pour plus d’information, appelez Reiser au (905) 631-6611.
Des décisions stratégiques
À ses tout débuts en 1992, Intersand se spécialise uniquement dans les marques privées pour les chaînes d’animaleries, les pharmacies, les magasins entrepôts ainsi que les supermarchés. Mais très tôt, Stéphane Chevigny constate que ce n’est pas là ce qu’il désire comme structure d’affaires. «Dépendre exclusivement d’une production axée uniquement sur les marques privées présentait un risque d’affaires assez élevé : tout était basé sur le prix, rien que le prix. Du jour au lendemain, pour une simple question de prix, le risque était grand de me retrouver avec une baisse de production importante.» C’est ainsi que, en 1994, Intersand prend la décision de commercialiser des litières sous ses propres marques de commerces. Naissent alors les marques Intersand, Misty, City Classic et Miny crées pour répondre à la demande du marché. 15
1549 Yorkton Court, Unit #4 Burlington, Ontario L7P 5B7 Telephone: (905) 631-6611 www.reiser.com
Le leader de l’industrie en termes de transformation et de conditionnment.
Service lecteurs 118
adhÉsifs Nord, affirme Stéphane Chevigny. Ici tout a été automatisé pour deux raisons : pour produire la meilleure literie offerte sur le marché et pour préserver la santé de nos employés.» Grâce à un outil de production fortement automatisé, toutes les activités se déroulent en flux continu. À cette fin, l’entreprise compte sur des équipements à la fine pointe dont un système d’encollage des caisses en carton fort performant.
Un système haute performance
Une fois formée et ses rabats inférieurs et supérieurs encollés et le produit inséré, les boîtes de litière sont dirigées vers la zone de palettisation.
Deux ans plus tard, le fabricant de litière pour chat prend une autre décision capitale pour son avenir : «Nous avons alors décidé de nous lancer à l’exportation. Ce qui correspondait bien à notre volonté de proposer des produits de la plus haute qualité. Bien que le Canada et les États-Unis demeurent pour nous des marchés très porteurs, la croissance de nos affaires est de plus en importante en Europe et en Asie». La raison en est bien simple : en Amérique du Nord, c’est le prix qui est le facteur le plus important au moment d’effectuer un achat. Alors qu’en Europe et en Asie la qualité est l’élément le plus susceptible de déclencher un achat. Si certains des produits mis en marché par Inter-
sand sont conditionnés en sacs, d’autres le sont en boîtes de carton, un marché en expansion «surtout en Europe».
Une usine modèle
À sa création, Intersand est implantée dans une usine située à Varennes, laquelle devient bientôt trop petite. C’est ainsi que l’entreprise déménage à Boucherville en 1999 dans un site dont la capacité de production est estimée aujourd’hui à quelque 100 000 tonnes métriques par année. À signaler que l’usine fonctionne 24 heures sur 24, cinq jours par semaine. Dans le secteur industriel qui est le sien, «notre usine est la plus flexible de toutes en Amérique du
Nordson a fourni le système de contrôle de dépose d’adhésif Eclipse modèle EPC 30.
Gros plan de la zone de dépose d’adhésif sur le rabat supérieur des boîtes de litière produites par Intersand. 16
«Nous étions à la recherche d’un système de dépose d’adhésif liquide à chaud pour toutes les opérations de fermeture de nos caisses de litières, rappelle le président d’Intersand. Nous avons finalement opté pour un système Nordson sans contact en raison de sa fiabilité éprouvée. » Le système Nordsons choisi par Intersand est celui connu sous le nom de marque Sure Seal qui est équipé de deux pistolets électriques à haute cadence pour une meilleure maîtrise de la dépose, le tout couplé à un système de contrôle de dépose d’adhésif Eclipse modèle EPC 30. À cela s’ajoute deux réservoirs Problue 15 dans lesquels est chauffé à juste température l’adhésif qui servira à assurer l’étanchéité des boîtes de litières. L’opération d’encollage se fait en plusieurs étapes en deux points d’encollage. Tout d’abord, les boîtes arrivent non formées dans la zone d’emballage. Elles sont ouvertes. Puis une première étape de dépose d’adhésif s’effectue sur les rabats inférieurs des boîtes. Une fois les rabats repliés et le fond de la boîte formée, les emballages se dirigent vers la station de remplissage. Cette étape franchie, les rabats supérieurs sont encollés à leur tour, fermant ainsi hermétiquement la boîte de litière. Le tout s’effectue à la vitesse moyenne de quarante-cinq boîtes par minute. L’adhésif utilisé par Intersand est fourni par Jowat «en raison de la bonne technologie du produit que ce fabricant peut fournir». L’adhésif choisi est de type à chaud et de marque TopTherm à base de polyléfines. Comme le précise Jean de Sousa, directeur des ventes de Jowat pour l’Est du Canada, «c’est un adhésif qui ne se dégrade pas, qui offre une grande résistance et ne dégage pas d’odeurs.» Comme le raconte ce dernier, «nous avons travaillé de concert avec Nordson et Intersand pour trouver la bonne température de l’adhésif dans les réservoirs, la juste quantité à déposer et le patron de dépose optimal.» Grâce à cette étroite collaboration, les rejets varient maintenant entre 1 % et 3 %, contre 10 % à 15 % auparavant, alors que la consommation totale d’adhésif a été réduite d’environ 50 %, cequi se traduit par une économie appréciable.. Outre ce système de dépose d’adhésif, la zone où s’effectue l’emballage en boîte de la litière est équipée de détecteurs de contraste Sick, d’un codeur Markem-Imaje de la série 9030, qui peut imprimer jusqu’à huit lignes de texte, de logos et de codes à barres en version bi-jet à une vitesse d’impression qui peut atteindre 5,5 m/s, d’une unité de palettisation à haut rendement vonGAL, d’une emballeuse de charges sous pellicule plastique de marque Wulftec. Pour information Système Sure Seal Nordson Jowat Sick Markem-Imaje vonGal Wulftec
230 231 232 233 234 235 236
EMBALLAGES LES NOUVELLES ÉTÉ 2011
Soyez au top de vos applications d’emballage avec Jowat toptherm®.
Jowat toptherm®, le choix le plus clair pour vos besoins de colle chaude d’emballage.
Jean de Sousa (Québec, ontario, Maritimes) Directeur des ventes Est du Canada 514-231-1449
Eddy di Credico (Québec, ontario) Gérant de territoire 514-358-0664
Caractéristiques et bénéfices des produits Jowat Toptherm®: •
Autonettoyante et totalement claire et translucide, réduisant l’entretien machine et blocages de buses, minimisant ainsi vos coûts annuels tout en augmentant votre productivité.
•
Reconnue comme ayant la plus grande résistance thermique dans un bac à colle sur le marché.
•
Inodore et approuvé par ACIA.
•
Adhésion supérieure et fiabilité sur des substrats difficile à coller.
•
Grande flexibilité à la congélation et excellente résistance aux températures ambiente élévées.
•
Améliore la beauté et la présentation de vos produits.
•
Jowat, un nom dans l’industrie du collage qui inspire confiance depuis 1919.
•
N’attendez-plus. N’hésitez-plus. Contactez notre équipe canadienne pour la meilleure solution de colle chaude sur le marché.
Pour plus d’information visiter www.jowat.com
John Wallace (ontario) Directeur des ventes ontario 519-854-3969
Karrie LaLonde (ontario et Manitoba) Gérante de territoire 905-512-3823
Tony Slaven (Alberta, Colombie-Britannique, Saskatchewan) Directeur des ventes ouest du Canada 360-601-8157 Service lecteurs 107
IMPRIMante
Une impression de qualité A
u temps des pharaons, Néfertiti, une Égyptienne dont la beauté a traversé les siècles, utilisait déjà certains produits pour améliorer l’apparence de sa peau. Dans la Grèce et la Rome antiques, les produits de beauté, souvent venus de lointaines contrées, embellissaient le visage des femmes de haut rang. Au XVIIe siècle, les femmes de la bourgeoisie commencent à imiter celles de l’aristocratie et font usage de tels produits. Si l’utilisation s’en répand au XIXe siècle, ce n’est vraiment qu’au XXe siècle que se généralise vraiment ce recours à de tels compléments de beauté. Si bien que c’est au cours du siècle dernier que les fabricants de produits de beauté de toutes sortes se sont mis avec force imagination à rivaliser d’audace pour conditionner leurs créations dans des emballages plus sophistiqués les uns que les autres. Au point souvent d’oublier quelque menu détail dont leur souci d’excellence ne pouvait plus bien longtemps ignorer. Ainsi en est-il de France Laure Cosmétiques.
Un fort sens des affaires
Fonder une entreprise est une chose, mais assurer une plus large rentabilité en prenant pied dans des créneaux voisins est plus rare que l’on ne pense. Pourtant, c’est ce qu’a fait le fondateur de France Laure Cosmétiques. Ce dernier avait un sens commercial aigu puisque, non seulement il est devenu fabricant de produits de beauté, mais il a aussi fondé, en parallèle, une école d’esthétique et est devenu distributeur d’équipements pour les salons d’esthétique. Si bien que «les esthéticiennes que nous formions avaient – et ont toujours – tendance à utiliser nos produits une fois qu’elle ouvrait leur propre salon», affirme Bruno Fantin, président de l’entreprise fondée par son père. Ce qui a permis à France Laure Cosmétiques de devenir une référence incontournable dans le secteur où elle opère. «Je dirais même que, certaines années, plus de 90 % de toutes les esthéticiennes qui ont été formées étaient passées par chez nous», ajoute ce dernier.
Un rayonnement grandissant
Installée boulevard Albert-Hudon, à Montréal, l’usine de 30 000 pieds carrés qu’exploite cette entreprise familiale fondée il y a maintenant plus de quarante ans, compte aujourd’hui une trentaine d’employés et dispose d’un entrepôt de 2 000 pieds carrés sur l’une des îles que compte le lac Champlain, en territoire américain. Si le principal marché de France Laure Cosmétiques demeure le Canada, «plus de 25 % de la production est écoulée aux États-Unis, alors que les marchés à l’exportation sont en croissance depuis quelque temps», précise Bruno Fantin qui ajoute que «des quatre fabricants canadiens de produits de beauté, nous sommes le seul à être distribué mondialement.» Avec plus de 250 entrées à son catalogue de produits, France Laure Cosmé-
Vue d’ensemble de l’imprimante Vivo!, de Quick Label Systems, acquise par France Laure Cosmétiques.
tiques connaît une embellie de ses ventes dans des marchés pourtant réputés souvent difficiles à pénétrer. «Nos produits sont vendus, depuis plusieurs années dans certains cas, dans des pays comme l’Arabie Saoudite, la Syrie, Israël, l’Iran, Singapour, Hong Kong, la Malaisie. À quoi s’ajouteront bientôt la Russie et la Corée du Sud». Parfois, les démarches pour pénétrer un marché sont ardues et très longues. Par exemple, «en Iran, nous avons dû déployer six ans d’efforts avant de pouvoir y vendre nos produits.»
Une solution qui s’imposait
Dès qu’un pays est ouvert à la vente des produits de France Laure Cosmétiques, cette dernière doit faire en sorte de respecter certaines règles du pays en question. En matière d’informations relatives au produit lui-même, on doit par exemple apposer une étiquette sur l’emballage et/ou sur le contenant. Jusqu’à tout récemment le fabricant de produits de beauté recevait de son distributeur local les étiquettes à apposer conformes à la réglementation du pays en question. «On constatait bien que les caractéristiques de présentation n’étaient pas toujours constantes, sans parler de la qualité d’impression qui faisait très souvent défaut, du moins à nos yeux, dans le respect de la qualité qui caractérise nos emballages en Amérique du Nord.» Cette situation conduira France Laure Cosmétiques à prendre une décision qui va lui permettre d’uniformiser les présentations des étiquettes de tous Les étiquettes produites par l’imprimante Vivo!, de Quick Label Systems seront apposées soit sur l’emballage, soit sur le contenant.
18
EMBALLAGES LES NOUVELLES ÉTÉ 2011
IMPRIMante Bruno Fantin, président de France Laure Cosmétiques, et Isabelle Faust, chargée de projets.
Cette vue rapprochée de la sortie de l’imprimante Vivo!, de Quick Label Systems, permet de voir qu’une des feuilles de la rosace de types de peau est en couleur, en occurrence, ici, en bleu.
Notre engagement : fournir aujourd’hui le jet d’encre de demain 5 raisons : les pays où sont proposés ses produits, tout en imposant des critères de présentation d’étiquettes uniformes. C’est ainsi qu’elle en vient à faire l’acquisition d’une imprimante couleur haute performance, une imprimante Vivo!, de Quick Label Systems, une société du groupe Astro-Med. Capable d’imprimer à la demande des lots d’étiquettes d’importance variable, au gré des besoins et des ventes. Comme le souligne Bruno Fantin, nous aurions pu nous contenter d’une imprimante en noir et blanc. Mais nous avons notre rosace qui permet de repérer le type de peau auquel conviennent nos différents produits… et la feuille identifiant le type de peau est en couleur. Nous avons donc assez rapidement constaté que nous devions nous procurer une imprimante couleur.» En effet, comme cette rosace à six feuilles, pour autant de types de peau ( moite, grasse, sèche, mature, sensible, tous types, mixte), constitue un élément de mise en marché importante, il ne pouvait être question d’imprimer des étiquettes sans cette taches de couleur distinctive pour chaque gamme de produits. «Très rapidement notre choix s’est porté sur une imprimante Vivo!. Nous connaissions déjà ses qualités, sa constance dans la performance, sa facilité d’utilisation. Aujourd’hui, nous sommes tout aussi contents qu’au premier jour de notre acquisition. Un choix éclairé !»
Pour information Quick Label Systems Astro-Med
250 251
19
18 mois de garantie sur l’équipement**
Suivi de la disponibilité de l’imprimante en temps réel*
Réduction de la consommation d’additif jusqu’à 2,5 ml/heure**
Notre nouvelle imprimante à jet d’encre 9232
Markem-Imaje veut changer votre perception du marquage codage grâce à cinq bénéfices tangibles et mesurables portant sur la réduction des coûts et l’impact environnemental.
Nouvelles encres sans cétone à des prix compétitifs
Avec l’imprimante 9232, nous ré-inventons les standards de la technologie du jet d’encre continu dévié et du service.
L’imprimante à jet d’encre 9232 permet une gestion optimale et transparente de la solution de marquage : maîtrise des coûts, réduction des déchets, choix de nouvelles encres sans cétone et sans MEK, performances d’impression améliorées, fiabilité et simplicité du fonctionnement au quotidien. www.markem-imaje-9232.com Service lecteurs 109
Faible coût de maintenance
* Taux de disponibilité de 99,6 % mesuré au cours de tests clients. Taux de disponibilité = temps de fonctionnement / temps requis pour la production.
514-633-8848 *l’équipe de confiance
** Voir les conditions définies par Markem-Imaje.
ThermoFormage
Des portions bien emballées D
ans l’usine de quelque 50 000 pieds carrés qu’elle occupe à Lac-Mégantic depuis sa fondation en 1976, la Fromagerie La Chaudière emploie plus de cent quarante personnes dont bon nombre œuvrent à la fabrication d’une dizaine de gammes de produits. Renommée notamment pour la qualité de ses fromages frais, cette entreprise familiale écoule près de 85 % de sa production au Québec. Ses camions arborant son logo emprunte quotidiennement une bonne trentaine d’itinéraires différents pour livrer du fromage en grains et d’autres produits à plus de trois mille points de vente disséminés sur tout le territoire du Québec. Ailleurs au Canada, nommément en Ontario et en Colombie-Britannique, ce sont des distributeurs locaux qui en assurent la livraison. Comme le souligne Michel Charbonneau, président de la Fromagerie Le Chaudière, «35 % de nos ventes concernent le fromage frais en grains», un produit que la fromagerie de Lac-Mégantic commercialisé sous le nom de marque Skouik!, en écho au son que produit ce fromage sous la dent.
Michel Choquette, président de la Fromagerie La Chaudière, et bon nombre des fromages fabriqués à Lac-Mégantic.
Une identité bien québécoise
Ce nom bien québécois fait ainsi partie d’une famille de noms de marque bien d’ici. «Nous avons fait appel à une firme de marketing spécialisée dans l’agroalimentaire pour nos noms de marque. Elle nous a conseillée d’adopter une thématique qui n’avait pas été touchée par d’autres». C’est ainsi que, aux côtés de Skouik!, sont apparus les noms de gamme Fou raide (bâtonnets de fromage à pâte ferme non affiné), Ayoye! (brick), Tigidou! (cheddar), Youpelaï! (fromage fondu à tartiner), Menoum! (gouda), Ben d’adon! (fromage léger), Mamamia! (mozzarella), Rightrou! (suisse), Déguédine (fromage tortillon). Une belle famille d’appellations bien d’ici, en somme. On a bien hâte de connaître le nom de la nouvelle gamme de fromage mis au point au court des derniers mois, «un parmesan que nous avons laissé vieillir un an et qui est maintenant rendu à maturité, prêt à la vente en bloc.» À quoi s’ajoute, depuis 1995, une gamme de fromage biologique fabriqué à partir de lait bio provenant des fermes de la région. Tous ces fromages portent le sceau de certification «Québec Vrai» et sont garantis sans pesticides, engrais de synthèse, additifs chimiques et antibiotiques. Ces produits «sont surtout écoulés en Ontario et en Colombie-Britannique où ils reçoivent un bel accueil». À cette production vendue sous des noms de marque appartenant à la Fromagerie La Chaudière s’ajoute des fromages sous marques privées. «Nous faisons des fromages vendus sous marques privées pour des entreprises du Québec et de l’Ontario. Cela représente environ 10 % de notre production.»
Une acquisition de qualité
Depuis un certain temps, la Fromagerie La Chaudière avait l’intention de produire des fromages conditionnés en portion individuelle. Ne possédant pas
La Fromagerie La Chaudière a choisi une thermoformeuse Reiser-Repak RE15 pour le conditionnement de ses portions individuelles de fromage. 20
l’équipement pour réaliser l’emballage de telles portions, elle s’est mise à la recherche de l’équipement approprié. Très rapidement, «nous en sommes venus à considérer une thermoformeuse horizontale Repak RE15». Distribuée par Reiser, cette thermoformeuse a été installée à la toute fin de 2010. Elle offre plusieurs avantages, dont sa robuste construction en acier inoxydable, une conception qui lui permet d’affronter sans souci les lavages à grande eau et qui évite l’accumulation d’eau, de nettoyants et de particules, la présence d’un écran tactile au fonctionnement particulièrement simple, la facilité avec laquelle on peut y intégrer une étiqueteuse et un codeur. «On se devait de choisir ce qui se fait de mieux, une machine réputée pour sa fiabilité et qui ne nous occasionnera pas des arrêts de production que nous n’avons pas les moyens d’avoir. Depuis six mois qu’elle est installée et tout va pour le mieux. Nous sommes très contents de notre acquisition.» Cette thermoformeuse horizontale Repak RE15 sert exclusivement à l’emballage de portions individuelles. Deux produits y sont conditionnés : des portions individuelles de fromage Skouik! en format de 21 g et des bâtonnets de fromage à pâte ferme non affiné conditionnés en format de 25 g. Cette machine est équipée de deux rouleaux de pellicule plastique fournie par Winpak. Celle de dessous est constellée d’alvéoles destinées à recevoir les portions individuelles. Celle du dessus, sur laquelle ont été imprimées des informations relatives au produit (nom de marque, poids, et bien d’autres) est pour ainsi dire
Vue de la partie amont de la thermoformeuse ReiserRepak RE15 acquise par la Fromagerie La Chaudière.
Vue de la partie aval de la thermoformeuse ReiserRepak RE15 acquise par la Fromagerie La Chaudière.
EMBALLAGES LES NOUVELLES ÉTÉ 2011
ThermoFormage La Fromagerie La Chaudière utilise un détecteur de métal Safeline.
Les portions de fromage individuelles sont mises dans des caisses d’expédition fournies soit par Norampac, soit par les Emballages de la Beauce.
De la pellicule plastique fournie par Winpak sert à emballer des portions individuelles de fromage sur la thermoformeuse Reiser-Repak RE15.
La Fromagerie La Chaudière utilise un codeur Markem-Imaje pour imprimer une date de péremption sur ses emballages de fromage en portions individuelles.
scellée sur l’autre, de manière à créer un emballage étanche. À chaque cycle, la machine découpe douze portions individuelles sur lesquelles un codeur de marque Markem-Imaje vient imprimer notamment la date de péremption. Après cette étape, les portions individuelles, alors qu’elles sont dirigées vers la station de mise en caisses, passent sous un détecteur de métal Safeline (Mettler Toledo). Là, elles seront mises, à raison d’une bonne centaine à la fois, dans des caisses d’expédition en carton qui proviennent soit de chez Norampac, soit de chez les Emballages de la Beauce. Depuis leur mise en marché, ces portions individuelles ont trouvé leur marché. C’est ainsi qu’on les propose un peu partout, mais «surtout dans les cafétérias des maisons d’enseignement, dans celles des hôpitaux et dans les avions.» Pour information Reiser Repak RE15 Winpak Markem-Imaje Safeline Mettler-Toledo Norampac Emballages de la Beauce
240 241 242 243 244 245 246 247
21
Service lecteurs 104
fournisseurs
Une décision stratégique L
’année 2011 marque le 30e anniversaire de fondation de Produlith. Au fil des ans, la vocation de l’entreprise a constamment évolué. À l’origine, elle était principalement un imprimeur commercial. Puis, peu à peu, à la suite des mandats qui lui ont été confiés par des clients venus de tous horizons, elle est devenu, ces dernières années, principalement un fournisseur de services d’emballage en carton plat. C’est par le biais de ses divisions Propac et Pharmapak qu’elle s’acquittait d’ailleurs de ces mandats.
simplement Produlith, laquelle, pour l’occasion, se verra doter d’un tout nouveau logo. De plus, pour accroître l’efficacité de ses opérations, Produlith inaugurera en juin prochain de nouveaux bureaux. Ce nouvel aménagement offrira une amélioration de ses communications internes et une ergonomie de travail plus adaptée à ses besoins actuels et futurs.
Une tendance forte
Des réalisations de qualité
Pour marquer ce revirement de tendance, Shawn Desmarchais, le président de Produlith, a exprimé récemment le souci de repositionner son entreprise en présentant, dans les semaines qui suivront la parution de la présente édition d’EMBALLAGE Les Nouvelles, toute une nouvelle image corporative. «Pendant longtemps, la majeure partie de nos revenus provenaient de notre secteur de l’impression commerciale. Aujourd’hui, notre activité en emballage occupe à elle seule plus de 80 % de nos revenus, affirme Shawn Desmarchais. En changeant notre structure d’entreprise et en modifiant légèrement notre raison sociale, nous voulons témoigner de notre nouvelle réalité d’affaires», explique-t-il. C’est dans ce contexte que Groupe Produlith deviendra donc sous peu tout
Au nombre des réalisations qui ont valu à Produlith de devenir progressivement un fournisseur de plus en plus actif en matière d’emballage en carton plat, mentionnons les projets réalisés pour le compte de Fruits et Passion pour son thé vert et pour son boîtier Parfum de la Méditerranée, de la gamme Cucina. Notons aussi les boîtes pour les chocolats Lake Champlain et les contenants pour le sucre à la crème de Tradition Ste-Julie. Pour réaliser les emballages qui lui sont demandés, Produlith compte sur un outil de production de qualité. C’est ainsi que son usine de Longueuil dispose de presses Mitsubishi, d’une unité de découpe à l’emporte-pièce Bobst, modèle 106E, et d’une plieuse-colleuse Bobst Domino 90.
Pour la découpe à l’emporte-pièce, Produlith utilise une machine Bobst, modèle 106E.
L’ensemble de cuisine moléculaire réalisé pour le compte de Molécule R a valu à Produlith un Prix d’Or au Gala Gutenberg 2011.
Un souci d’optimisation constant
Le rôle de Produlith auprès de ses clients s’élargit constamment. En effet, en plus du mandat de fabricant de boîtes en carton plat, l’entreprise devient, avec ses secteurs de design structurel et de design graphique, un partenaire essentiel dans l’élaboration de projets complexes. De plus, depuis plusieurs années, l’entreprise participe à différents événements internationaux à la recherche de nouveaux systèmes pouvant simplifier à ses clients les étapes d’approbation et de façons de faire pour assurer un contrôle de qualité optimal.
Des réalisations porteuses d’avenir
Un événement récent est aussi venu confirmer que l’entreprise avait fait le bon choix en optant pour une offre accrue en matière de services d’emballage en carton plat. Ainsi, au Gala Gutenberg 2011, le plus important concours d’excellence dans l’Est du Canada, Produlith a su tenir tête aux géants du secteur avec un Prix d’Or et une mention honorable. Le Prix d’Or lui a été décerné pour l’ensemble de cuisine moléculaire (voir photo) qu’elle a réalisé pour son client Molécule-R ; la mention honorable lui a été attribuée pour la boîte Première Neige, de la cidrerie La face cachée de la pomme. Comme l’ont noté les membres du jury ce projet complexe méritait tout à fait un Prix Or : «Cet ensemble relève de l’exploit dans l’harmonisation des couleurs de toutes ses composantes. La qualité dans la construction des emballages dévoile tout le souci apporté aux réglages fins, malgré la diversité des supports. De plus, le manchon semi-transparent donne l’impression de recevoir un cadeau.» Des observations, si besoin était, qui confortent Produlith dans sa récente décision de jouer un rôle de plus en plus important dans le domaine du design et de la fabrication d’emballages. En conclusion, «ces réalisations nous ont convaincus que le virage stratégique que nous venons d’effectuer était la chose à faire». Pour information Produlith
270
INDEX DES ANNONCEURS S.L. Page 101 Balluff Canada Inc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 102 Corrupal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 103 Farm Credit Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 104 HSBC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 105 IMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 106 Intelligrated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 107 Jowat Canada Ltee/Ltd.. . . . . . . . . . . . . . . . 17 108 Lapp Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 109 Markem-Imaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 110 Multivac Inc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 22
S.L. Page 111 Premier Tech Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 112-117 QuickLabel Systems,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 An Astro-Med Product Group 118 Robert Reiser & Co. Ltd.. . . . . . . . . . . . . . . 15 119-124 SEW Eurodrive Co of Canada. . . . . . . . . . . . 13 125 Schneider Electric. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 126 TricorBraun. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 126 Tsubaki of Canada Ltd.. . . . . . . . . . . . . . . . . 2 128 WeighPack Systems Inc. . . . . . . . . . . . . . . . 24
EMBALLAGES LES NOUVELLES ÉTÉ 2011
force
Scan the code to learn more about TricorBraun’s options.
En étant le plus grand fournisseur d’emballage rigide en Amérique du Nord, vous attendez de nous d’être fort. Sans surprise, ce sont nos gens qui sont la véritable force. Nos connaissances, l’expérience et nos efforts constants pour améliorer la valeur des options – des options que vous n’avez peut-être pas pensé. Nous l’appelons Options Plus. Le plus ce sont nos gens et nous sommes prêts à vous aider. Appelez dès aujourd’hui.
the power of options
options plus
1 800 325 7782 | tricorbraun.com |
Service lecteurs 126
Service lecteurs 128