PRINTEMPS 2010
6$
PM Entente 40070230. Retour de magazines non livrés au Canada : EMBALLAGES, Les Nouvelles, Service des abonnements, One Mount Pleasant Rd, Toronto, Ontario M4Y 2Y5.
Des fournisseurs performants
Cascades a récompensé deux de ses fournisseurs les plus responsables,Voith Paper Inc. et Spectra-Kote Corporation, en leur remettant le Prix du fournisseur durable. Ce prix vise à souligner les efforts en matière de développement durable de ses fournisseurs et les initiatives de ceux-ci à développer des projets internes avec les usines de l’entreprise. « En attribuant cette reconnaissance, Cascades encourage ses fournisseurs à adopter de meilleurs comportements sociaux. Conscients que notre engagement envers le développement durable nous a aidés à nous démarquer, nous souhaitons travailler avec des entreprises tout aussi responsables que la nôtre», a affirmé Alain Lemaire, président et chef de la direction de Cascades. Voith Paper Inc. a remporté le Prix du fournisseur durable grâce à sa performance corporative en développement durable et à sa contribution à augmenter la durée de vie des feutres et des équipements connexes de Cascades. Spectra-Kote Corporation s’est, quant à elle, distinguée par sa contribution à la production d’une boîte sans cire plus facilement recyclable.
Une question d’innocuité Au dire d’Olivier Vitrac, de la firme française AgroParisTech, «pour certaines substances utilisées dans les emballages alimentaires, la réglementation définit des seuils de migration à ne pas dépasser. Pour prouver, lors de la mise sur le marché, qu’ils respectent ce critère, les industriels peuvent faire des tests de migration, ou bien utiliser des modèles de prédiction. Des outils ont été développés pour répondre à ce besoin.» Dans une récente interview parue sur le site Industrie & technologie du groupe L’Usine nouvelle, ce dernier rappelle qu’«aujourd’hui, s’il manque des informations à l’utilisateur, par exemple sur la molécule, la quantité utilisée, les propriétés physico-chimiques associées ou les conditions d’activité aux différentes phases, ces outils ne sont pas utilisables, certaines de ces informations ne sont pas connues et d’autres ne sont pas dévoilées par les fournisseurs qui ne révèlent pas toujours les formulations. Mais celui qui met sur le marché le produit final est responsable de sa conformité. Nous travaillons donc à la collecte des données manquantes pour pouvoir proposer une sorte de répertoire de formulations typiques qui simplifiera la vie aux industriels et facilitera le transfert des informations entre tous les acteurs. Nous espérons le finaliser d’ici trois ans.» D’ailleurs, le champ d’application de cet outil pourrait être assez vaste, puisque «les produits au contact des aliments sont soumis à une réglementation spécifique, dont toutes les exigences ne s’appliquent pas aux emballages secondaires. Pourtant, le polypropylène utilisé par exemple pour ensacher les cookies est une passoire à solvants : il est arrivé qu’on retrouve l’encre d’un carton dans des gâteaux ! Des académiques et des industriels ont d’ailleurs entrepris des travaux pour évaluer l’opportunité de réglementer l’usage des encres sur les suremballages alimentaires.»
Pour mieux informer Dans un proche avenir, les informations sur les ingrédients utilisés dans la composition de produits destinés à l’entretien ménager et de purificateurs d’air tels Glade,Windex, et Pledge sont disponibles sur www.whatsinsidescjohnson.ca et www.souslemballagescjohnson.ca. Au total, plus de 200 produits de SC Johnson Canada sont concernés. «Nous sommes une compagnie familiale, c’est pourquoi être attentif aux attentes des clients canadiens et y répondre est notre priorité, affirme John Peoples, président de SC Johnson Canada. Les familles d’aujourd’hui veulent savoir ce que contiennent les produits d’entretien et les purificateurs d’air qu’elles utilisent chez eux. Nous som-
Une codification sécuritaire
En collaboration avec les intervenants de la chaîne d’approvisionnement de l’industrie pharmaceutique, l’Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments au Canada (ISMP Canada) et l’Institut canadien pour la sécurité des patients (ICSP) ont tout récemment lancé un projet national d’identification automatisée des médicaments au Canada à l’aide de codes à barres conformes à la norme internationale GS1. «On ne peut plus compter sur la seule vigilance humaine pour assurer l’utilisation sécuritaire des médicaments; il faudra faire un meilleur usage des technologies à notre disposition au XXIe siècle, explique David U, président et chef de la direction, ISMP Canada. Compte tenu du nombre de médicaments commerciaux présents sur le marché canadien - plus de 30 000 -, il devient pressant de se doter d’une approche nationale coordonnée à l’égard de la codification à barres des produits pharmaceutiques, afin de permettre l’identification automatisée des médicaments à la grandeur du système de soins de santé canadien.» «En utilisant des codes à barres lisibles par machine, les professionnels de la santé et les établissements de soins de santé accroîtront leur efficacité interne et, plus important encore, ils amélioreront la sécurité des patients, soutient Alicia Duval, première vice-présidente, Soins de santé, GS1 Canada. Pour que les codes à barres deviennent une réalité, ils doivent apparaître dans un format standard sur tous les emballages de médicaments et être lisibles par les dispositifs de balayage et les logiciels utilisés dans le système de santé. Les normes du système GS1 permettent cette interopérabilité.»
Un rendez-vous à ne pas manquer en page 16 pour tout savoir sur la prochaine édition du salon SIAL Canada.
mes en train de rendre facilement accessibles les informations concernant les ingrédients entrant dans la composition de nos produits, aidant ainsi les consommateurs à comprendre non seulement quels sont les ingrédients utilisés, mais également quelle est leur fonction dans la composition du produit.» Dans un premier temps, SC Johnson a l’intention de lister tous les types d’ingrédients, y compris les teintures, les agents de conservations et les parfums. Cette approche, accessible sur le site internet d’ici le 1er janvier 2012, permettra à la compagnie de fournir aux consommateurs les informations qu’ils recherchent tout en gardant les détails des formulations spécifiques des parfums confidentiels, un secret professionnel et un avantage compétitif que seuls la compagnie et ses fournisseurs détiennent.
DES NOUVELLES D’ICI ET D’AILLEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 UN GRAND RENDEZ-VOUS GOURMAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 NOUVEAUX ÉQUIPEMENTS, NOUVEAUX PRODUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 UNE VÉRITABLE RENAISSANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 UNE SOLIDE ENTREPRISE FAMILIALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tsubaki a écrit le livre sur comment garder vos lignes de productions alimentaires en marche, quand ça compte vraiment.
Votre copie vous attends. Votre industrie nourrit le monde. Ce n’est pas une mince tâche. Ça implique une multitude de procédés, orchestrés dans un environnement extrême, dans un temps limité par des échéances. Les chaînes, roues dentées et autres produits de transmission de puissance Tsubaki respectent tous les aspects des procédures alimentaires. Durables, fiables et performants. Les produits Tsubaki sont toujours votre valeur sûre. Sans problème.
Lorsque ça compte vraiment – Choisissez un engagement pour des meilleurs procédés de fabrication. Choisissez un produit 100% compatible. Choisissez le dévouement à l'amélioration de l'ingénierie. Commandez votre catalogue
alimentaire aujourd'hui par courriel. info@tsubaki.ca
Tsubaki of Canada Limited, 1630 Drew Road, Mississauga, ON L5S 1J6 Tél: 905.676.0400 / Télécopieur: 905.676.0904 / Sans frais: 1.800.263.7088 Courriel: info@tsubaki.ca Service lecteurs 120
POINT DE VUE
En toute logique PRINTEMPS 2010 Rédacteur en chef : Pierre DeschamPS 514-677-3576 pierrantonin@hotmail.com Directrice artistique : nicole carter Éditeur principal : Stephen Dean 416-764-1497 Directrice Régionale des Ventes : Anne Marie Caneco 416-764-1507 Directrice Régionale des Ventes : Marie Christine Nadeau 1-877-229-5595 Responsable de la production : Natalie Chyrsky 416-764-1686 Télécopieur : 514-843-2180
Abonnements (416) 932-5071, télécopieur (416) 932-1620 À l’extérieur de Toronto, 1-866-236-0608 (9hà 17h) C.P. Boite 720, STN K, Toronto, Ontario M4P 3J6 Emballages, Les Nouvelles est publiée par Édition Rogers Media et les compagnies affiliées, 1200 Avenue McGill College, Bureau 800 Montréal, QC. (Canada) H3B 4G7. (514) 845-5141. Télécopieur : (514) 843-2180. Rogers Media inc. Président et chef de la direction: Anthony P. Viner Édition Président et chef de la direction : Brian Segal Vice-président principal, Impression d’affaires et professionnelle : John Milne Vice-présidents principaux : Michael Fox, Vice-présidents : Immee Chee Wah, Patrick Renard Directeur de groupe : Tim Domopolous Emballages Les Nouvelles est affiliée avec Canadian Packaging. Son contenu est inédit. Ce magazine est destiné aux gens de l’industrie de l’emballage du Québec. On trouvera à son sommaire des articles sur l’évolution des différents secteurs d’activités, les innovations techniques, la gestion, et bien d’autres sujets d’intérêt. Brèves nouvelles, courts articles et articles de fond se cotoieront au fil des parutions. Vous pouvez consulter notre politique de l’environnement à : www.leseditionsrogers.ca/environnement Numéro de vente 1538373 Édition Rogers Media
L
e récent budget du gouvernement fédéral contient une bonne dose d’optimisme, tant la reprise économique sur laquelle table l’actuel ministre des Finances semble compter pour une bonne part dans les moyens qu’il a identifiés dans son tout récent budget pour résorber le déficit récemment accumulé de plus de 50 milliards de dollars. Cela dit, les consommateurs, les citoyens, les payeurs de taxes s’en sortent assez bien. Comme si, rien ne devrait être entrepris pour les méconPierre Deschamps tenter. Est-ce là le fait d’un gouvernement minoritaire ou l’expression de la position de principes Rédacteur en chef qui est à la base même de l’idéologie du parti au pouvoir ? À l’aune du dernier budget d’aucuns peuvent penser que plus de taxes, plus d’impôts sont des mesures aussi éloignées de la pensée politique du parti Conservateur que peut l’être l’interventionnisme auquel, presque contre son gré, il n’a pu échapper au cours de la dernière année, tant la situation économique était catastrophique. Maintenant que le pire semble derrière nous, il ne faudrait donc pas se surprendre si le gouvernement Harper se repliait sur sa ligne habituelle : moins d’État est mieux que trop d’État, même quand vient le temps de prendre des mesures aptes à réduire le déficit. Logique, non ! Au sommaire de la présente édition d’EMBALLAGES, Les Nouvelles une série d’articles sur des sujets fort variés.Tout d’abord, en page 16, tout ce que vous devez savoir sur le prochain salon SIAL Canada (nouveau nom du SIAL Montréal), ses principales manifestations, les récompenses qui y seront attribuées, l’avenir de cet événement qui prendra dès l’an prochain une dimension vraiment canadienne, avec toujours le même soucis de présenter ce qui se fait de plus innovateur dans le domaine alimentaire, des condensés en quelque sorte de ce que l’on pourrait fort bien manger demain. Quand une entreprise décide de prendre les devants et de se lancer à la conquête de nouvelles parts de marché, plusieurs options s’offrent à elle. Produits alimentaires Berthelet en est un bel exemple, tant des décisions comme investir dans de nouveaux équipements, lancer une nouvelle gamme de produits, changer son image commerciale contribuent aujourd’hui à son succès. Pour en savoir davantage sur cette entreprise dynamique fière de sa longue histoire, voir en page 18. Quand une usine est la proie des flammes, c’est tout le labeur de ses fondateurs qui partent en fumée, c’est tout le travail de sa main-d’œuvre qui disparaît. Si certains désespèrent de pouvoir reprendre un jour là où un incendie les a laissés, il y en a d’autres qui, à l’instar de la Charcuterie La Bicoise, dans le Bas-du-Fleuve, décide de tout reprendre, de saisir l’occasion pour faire l’acquisition d’équipements à la fine pointe, d’introduire de nouveaux produits sur le marché.Vous pouvez lire la belle histoire de cette renaissance industrielle en page, 20. Un spécialiste en sacs destinés à l’industrie alimentaire installé en région qui prospère et innove, il en existe. Nous en avons rencontré un à Saint-Germain-de-Grantham, près de Drummondville. Il s’agit d’Emballage Coderre. Pour en savoir plus, faites donc un petit détour du côté de la page 22. Enfin, ceux pour qui les nouvelles de toutes sortes et les produits en tout genre sont une lecture incontournable, vous serez fort bien servis dans cette édition qui consacre de pleines pages à ce qui se fait ici et là, à commencer par ce qu’on dit dans l’industrie en page 4 et ce qui y est mis en marché en page 12. Pierre Deschamps Rédacteur en chef
articles
Rubriques
Nouvelles d’ici et d’ailleurs
Nouvelles ����������������������4 International ����������������10 Calendrier ��������������������10
4
Des nouvelles de toute nature et de toute origine qui témoignent de la vitalité du secteur de l’emballage.
Un grand rendez-vous gourmand
Personnalités ����������������11 Produits ������������������������12 Fournisseurs ����������������22
16
Le salon SIAL Canada possèdent à n’en pas douter un pouvoir d’attraction naturel qui fait en sorte que la seule mention de son nom suscite une curiosité, un intérêt, une adhésion. L’édition 2010, la septième du genre, sera présentée au Palais des congrès de Montréal, du 21 au 23 avril prochain. Un rendez-vous à ne pas manquer.
Nouveaux équipements, nouveaux produits
18
Dans l’industrie alimentaire, rares sont les entreprises qui peuvent combiner investissements dans de nouveaux équipements et commercialisation d’une nouvelle gamme de produits, le tout en vue d’accroître ses parts de marché. Pourtant une telle entreprise existe, comme on peut le constater dans nos pages.
Une véritable renaissance
20
Un incendie qui détruit l’usine familiale. Une promesse de reconstruire. La volonté de profiter de l’occasion pour acquérir des équipements à la fine pointe de la technologie. Tout ça et davantage sur une entreprise installée dans le Bas-du-Fleuve.
Une solide entreprise familiale Dans la présente édition d’EMBALLAGES Les Nouvelles, la page Fournisseurs accueille une entreprise familiale installée à Saint-Germain-de-Grantham, près de Drummondville. Spécialisée dans la fabrication de sacs en tout genre, elle s’est taillé une solide réputation au fil des ans.
EMBALLAGES LES NOUVELLES PRINTEMPS 2010
22 Un fabricant de produits alimentaires déshydratés et liquides, destinés principalement aux marchés institutionnel, de la restauration et de l’hôtellerie, s’est récemment équipée en neuf. Il a notamment fait l’acquisition d’une ensacheuse toute neuve, comme le mentionne l’article de la page 18 le concernant. Pour plus d’information 299. 3
Un grand fromage
Cette petite machine est
une grande nouvelle! Maintenant disponible Système d’emballage sous vide de thermoformage VC999 Simple et efficace • Economie sur coût de main d’œuvre • Acccroit la productivitée • Fabrication en acier inoxydable • Meilleur qualité d’emballage • Equipe de service à l’écoute de vos demandes •
st2
Votre partenaire pour vos fournitures d’emballage Enrôlez-vous et commencez à économiser • Adhésion gratuite • Inventaire en ligne précis disponible • Prix spéciaux sur internet seulement • Paiement sécurisé en ligne ....Et plus! www.XtraPlast.com SYSTÈME COMPLET D’EMBALLAGE AUTOMATIQUE
PIÈCES ET SERVICE • FILM D’EMBALLAGE VC999 Canada Ltd. 153 Sylvestre St. Germain De Grantham Québec, JOC 1KO Canada Phone • 819-395-4555 Toll Free • 877-435-4555 Fax • 819-395-6444 Web • www.VC999.com Email • sales.canada@vc999.com
4
Service lecteurs 122
NOUVELLES
Grâce au fromage à pâte molle Allégro Probio 7 %, la division Fromages fins d’Agropur a remporté le Grand Prix Innovation 2009 lors du 7e Gala du Conseil de la transformation agroalimentaire et des produits de consommation (CTAC). Ce prix vise à reconnaître les entreprises alimentaires québécoises qui font montre d’une créativité exceptionnelle et qui mettent en œuvre des stratégies d’affaires novatrices relatives au développement de leurs produits, services ou procédés. Ce prix constitue une reconnaissance de l’industrie pour la rigueur, le professionnalisme et la culture d’innovation et de qualité dont fait preuve la division Fromages fins. Cette distinction s’ajoute à deux autres récompenses récemment obtenues par le fromage Allégro Probio 7 %, soit une première place dans la catégorie ouverte au Royal Agricultural Winter Fair de Toronto, ainsi qu’un premier prix pour son emballage au concours Gaïa, compétition québécoise destinée exclusivement à l’industrie agroalimentaire qui récompense les meilleures réalisations pour l’originalité en matière de design, d’emballage et de mise en marché.
Une première mondiale SunChips, la gamme de collations multigrains de Frito Lay Canada, une division de PepsiCo, lance le premier sac de croustilles 100 % compostable au monde. «Cette innovation écologique, la première initiative de ce genre, changera la façon dont les Canadiens entendront parler de l’emballage de nos produits, les envisageront et y penseront», affirme Marc Guay, président de Frito Lay Canada. À compter de mars 2010, l’emballage SunChips sera fabriqué à partir de matériaux renouvelables à base de plantes à plus de 90 %. Ce nouvel emballage se décomposera entièrement dans du compost chaud en activité dans un délai d’environ quatorze semaines. Il a été certifié par l’Institut de produits biodégradables (BPI), le seul programme d’étiquetage reconnu internationalement. Sur les tablettes des magasins, il a un son unique, le nouveau son du vert. On peut d’ailleurs entendre ce nouveau son en visitant le site www.sunchips.ca/ newsoundofgreen. Le sac de croustilles 100 % compostable SunChips sera disponible en mars dans les formats 225 g et 425 g. Les autres formats de sacs SunChips auront un emballage compostable en août 2010. «Pour continuer de réduire notre empreinte écologique en tant que compagnie, nous nous devions de trouver des solutions d’emballage écologiques, souligne Marc Guay. Nous savons que l’emballage écologique est une priorité pour les Canadiens. L’utilisation de matériaux renouvelables à base de plantes pour faire un emballage qui a un impact différent sur l’environnement représente le prochain petit pas sur la voie du développement durable de Frito Lay Canada. Le matériau renouvelable utilisé pour produire le sac SunChips 100 % compostable est fait de PLA à base de plantes. Le PLA, composé d’acide polyactique, est un polymère polyvalent et biodégradable provenant de l’amidon. Après quatre ans de recherche et d’essais, le centre de recherche et de développement Frito-Lay en Amérique du Nord a déterminé que le PLA est le matériau clé qui répond aux attentes de la société en matière de performance. Le PLA garantit que les produits dans le sac Frito Lay Canada conservent la qualité et la fraîcheur auxquelles s’attendent les consommateurs canadiens. L’emballage compostable a un son différent des sacs traditionnels, car les matières à base de plantes ne sont pas aussi molles à la température ambiante. «En concevant un emballage qui respecte l’environnement, Frito Lay nous permettra de sensibiliser les gens à l’importance environnementale du compostage, dit Susan Antler, directrice exécutive du Conseil canadien du compostage. Nous espérons que cette initiative incite l’industrie à continuer de développer et d’améliorer la technologie nécessaire pour créer un emballage à partir de ressources renouvelables qui sera facilement incorporé aux systèmes de gestion des déchets.»
Une boîte vertueuse Au dire de la société de vignoble californien DFV Wines, sa Bota Box d’une capacité de trois litres est un emballage vertueux. Pour soutenir cette affirmation, l’entreprise vinicole mentionne que cette caisse est produite à partir de papier recyclé contenant 100 % de fibres post-consommation, lui-même recyclable à 100 %, alors que les encres utilisées pour l’impression en quadrichromie sont toutes à base de soya.
EMBALLAGES LES NOUVELLES PRINTEMPS 2010
EQUIPEMENT: NOUVEAU Vivo! Imprimante numérique d’étiquettes de qualité photo
Étiquettes vierges et encres
Imprimantes de codes à barres garanties à vie
Impression d’étiquettes personnalisées
QuickLabel® fabrique des étiquettes, des encres et des rubans à transfert thermique pour toutes les marques d’imprimantes d’étiquettes. Nous avons des étiquettes de milliers de formes et de tailles différentes, et des dizaines de matériaux de tous les prix. Nous enverrons votre commande directement à votre client ou ailleurs selon vos besoins.
La famille d’imprimantes de codes barres Pronto! de QuickLabel offre plus de caractéristiques que la plupart des autres imprimantes de codes barres sur le marché. Nos imprimantes de 203 dpi, 300 dpi et 600 dpi sont garanties à vie, et assorties du service de prêt et de remplacement QuickSwap™ et d’un soutien technique 24 heures sur 24.
QuickLabel imprime vos étiquettes personnalisées à l’aide de ses propres imprimantes numériques ou de ses presses flexographiques. Un service rapide, de l’aide pour la conception de votre visuel, et des commandes minimales peu élevées.
QuickLabel Systems, 800-565-2216. www.QuickLabel.ca
QuickLabel Systems, 800-565-2216. www.QuickLabel.ca
Service lecteurs 114
7500 étiquettes? Cet après-midi? Pas de problème!
Service lecteurs 112 L’imprimante électrophotographique d’étiquettes Vivo! vous permet d’imprimer des etiquettes de qualité photo rapidement et est conçue pour les entreprises qui ont besoin d’une quantité modérée à élevée d’étiquettes. Pour les étiquettes personnalisées et les versions spéciales de court tirage, Vivo! imprime numériquement à une vitesse de 3 pouces linéaires par seconde en couleur CMJN à une résolution de 600 ppp. Très économique pour des volumes allant jusqu’à 15000 étiquettes par lot. La Vivo! est une imprimante électrophotographique à base de toner encre, semblable aux imprimantes laser, et imprime sur du papier ainsi que sur des étiquettes synthétiques. Les étiquettes imprimées sont très résistantes à l’abrasion, à l’humidité ainsi qu’à la lumière.
QuickLabel Systems, 800-565-2216. www.QuickLabel.ca
Service lecteurs 113
Imprimez vos étiquettes à la demande et économisez temps et argent!
QuickLabel Systems, 800-565-2216. www.QuickLabel.ca
Service lecteurs 110
Intégrez l’impression numérique d’étiquettes couleurs en ligne
Les imprimantes d’étiquettes couleurs numériques de la série Xe de QuickLabel peuvent être prises en charge par un système ERP et intégrées «en ligne» à des systèmes d’application automatique d’étiquettes. Elles produisent des étiquettes couleurs plus vite que toute autre imprimante d’étiquettes destinée aux entreprises, grâce au traitement et à l’impression très rapides des étiquettes à contenu variable. Elles sont idéales pour les applications industrielles, et comportent un module facultatif de prédécollage pour une application plus rapide des étiquettes. Elles peuvent imprimer jusqu’à 7 pouces par seconde (avec couleur d’accompagnement) ou 4 pouces par seconde (en quadrichromie). L’impression se fait sur des rouleaux de matériaux souples d’une largeur pour aller jusqu’à 8,3 po. QuickLabel Systems, 800-565-2216. www.QuickLabel.ca
Service lecteurs 111
Vous arrive-t-il de faire de «petits tirages» d’étiquettes? Vous serait-il utile de pouvoir obtenir vos étiquettes plus rapidement ou de pouvoir y apporter vous-mêmes des changements de dernière minute? Avec une imprimante QuickLabel, vous pouvez imprimer vos propres étiquettes personnalisées pour tous vos produits. Cela est peu coûteux, rapide et facile, et peut se faire en tout temps pour les différentes versions de vos produits, vos prototypes et vos produits saisonniers, et pour vos marques de détaillant.
Appelez-nous pour commencer à imprimer vos propres étiquettes :
877-757-7978 (Ontario et Ouest du Canada) 800-565-2216 (Québec et Est du Canada) Visitez nous : www.QuickLabel.ca
Grâce à la puissante imprimante électrophotographique d’étiquettes Vivo! de QuickLabel, vous pouvez imprimer environ 2 300 étiquettes photographiques à l’heure. Avec l’imprimante d’étiquettes à jet d’encre Zeo! de QuickLabel, vous pouvez commencer à imprimer des étiquettes en quelques minutes, à une vitesse d’environ 150 étiquettes à l’heure. Les imprimantes QuickLabel réduisent considérablement les délais de production de vos étiquettes et rentabilisent vos commandes d’articles personnalisés produits en petites quantités avec un emballage de grande qualité.
Service lecteurs 115
COUPEZ LES PRIX ! PRODUISEZ VOTRE PROPRE AZOTE OU OXYGÈNE POUR VOS APPLICATIONS D’EMBALLAGE À ATMOSPHÈRE MODIFIÉE
NouVelles
• Produisez de l’azote ou de l’oxygène sur place à partir d’air comprimé. • Systèmes de production de gaz clés en main, disponibles pour l’achat location ou la location. • Capacités de débit allant de 0,5 à 550 mètres cubes/heure. • Systèmes de mélange pour deux ou trois gaz. • Systèmes d’injection liquid d’azote liquide.
Service lecteurs 102 ...UTILISEZ LA TECHNOLOGIE D’AUJOURD’HUI POUR COUPER LES COÛTS DES GAZ PMA DE DEMAIN !
ADVANCED GAS TECHNOLOGIES INC. 230 CHEMIN DON PARK, UNITÉ 15, MARKHAM, ON L3R 2P7
TOLL FREE 866-725-7751 TÉL: (905) 305-0094
TÉLÉC: (905) 305-0092
Tout est possible ! Sur commande EMBALLEUSES À PELLICULE RÉTRACTABLE
En décembre dernier, Reiser inaugurait son nouveau centre de service à la clientèle. Implanté à Canton, au Massachusetts, ce centre de 6 000 pieds carrés jouxte le siège social de l’entreprise. À cet endroit, les clients pourront tester en situation réelle les différents équipements qu’ils comptent acquérir. Le tout est complété par des salles de conférences et de formation ultra modernes.
Une bouteille toute légère Nestlé Waters Canada commercialise maintenant son eau dans la nouvelle génération de bouteilles de 500 ml entièrement recyclable Eco-Shape. D’un poids moyen de 9,16 g, ce contenant contient 27 % moins de plastique que la première génération de bouteilles Eco-Shape lancée en 2007, et 60 % de moins que la bouteille originale PET lancée en 2000. Les marques d’eau embouteillée Pure Life et Montclair, de Nestlé, sont les premières à utiliser ce contenant. «Alors que 60 % des Canadiens boivent de l’eau en bouteille, réduire la quantité de plastique de nos bouteilles est l’une des meilleures façons de réduire notre empreinte écologique, mentionne Gail Cosman, présidente de Nestlé Waters Canada. Notre première génération de bouteilles Eco-Shape était un pas significatif en ce sens. Nous pouvons y attribuer une réduction de nos besoins en plastique de 4,59 millions de kg par année depuis 2007, de même qu’une réduction annuelle de nos émissions de CO2 de l’ordre de 8 %. Cela nous a aussi permis de réduire de 40 % notre consommation d’air comprimé à haute pression et, corollairement, de réduire considérablement notre consommation en hydroélectricité. Au cours des cinq dernières années, nous avons réduit nos émissions de CO2 de 30 % pour chaque litre d’eau produit.»
Aux États-Unis, durant tout le mois de février, Coke Diet a mené une campagne pour la prévention des maladies du cœur. À cette campagne collaboraient également le National Heart, Lung, and Blood Institute, le Culinary Institute of America, l’American Dietetic Association. Pour l’occasion, Coke Diet a lancé une nouvelle canette arborant un cœur.
EMBALLEUSES À MANCHON
ENCOLLEUSES DE CARTONS
Des contenants sûrs CONVOYEURS, TUNNELS VAPEUR ET AUTRES
• Fabricant canadien • Distributeurs dans tout le pays SATURN PACKAGING EQUIPMENT 1-888-5 SEAL-IT [7325-48] www.saturnpackaging.com 6
Service lecteurs 118
Lifefactory, de Sausalito, en Californie, vient de mettre en marché une nouvelle gamme de bouteilles en verre protégée par une gaine en plastique alvéolée. Ces contenants à remplissage multiple de 650 ml ne contiennent ni BPA (diphénols A, des additifs qui perturbent le système endocrinien), ni polychlorure de vinyle (PVC), ni polycarbonate. La gaine en silicone ne contient aucun plastique et est garantie non toxique à 100 %.Tout les matériaux utilisés dans la fabrication de ces contenants ont été approuvés par la FDA (Food and Drug Administration, des États-Unis). Dotés d’une large ouverture qui en permet un remplissage facile, ces contenants (bouteille et gaine) peuvent sans problème aller au lave-vaiselle.
Saviez-vous que… La population de la planète utilise chaque année plus de 120 milliards d’unités de contenants Tetra Pak.
EMBALLAGES LES NOUVELLES PRINTEMPS 2010
Service lecteurs 121
NouVelles
Des couleurs plus homogènes Smurfit-Stone Container Corporation a lancé un nouveau programme pour aider les transformateurs et les fabricants d’encre à améliorer l’homogénéité des couleurs. C’est ainsi que l’entreprise fournira des rouleaux gratuits pour tous les stocks de rouleaux aux transformateurs et aux fabricants d’encre afin qu’ils les utilisent lors de tirage d’épreuve du nuançage des couleurs. «Ces rouleaux permettront aux entreprises d’encre et aux transformateurs de voir exactement l’apparence d’une couleur sur du papier kraft ou encore sur un papier de couverture blanche avant d’envoyer le tout à l’impression, explique Scott Gilbert, directeur des produits graphiques pour la division de la commission des ventes de Smurfit-Stone. La clientèle du secteur de l’emballage est intéressée par la fidélité de l’impression, la rapidité et la précision, ainsi que par une reproduction de couleur qui soit uniforme. Ce programme aidera les transformateurs et les fabricants d’encre à produire ces propriétés graphiques.»
Un procédé novateur
En 2008, le Centre de recherche industrielle du Québec (CRIQ) avait été mandaté en 2008 par le Groupe RCM, de Yamachiche, et Tetra Pak Canada, pour le développement d’une technologie afin de valoriser les contenants Tetra Pak. À la suite de cette demande, les chercheurs du CRIQ ont proposé à Groupe RCM et Tetra Pak Canada de développer de nouvelles formulations à partir de mélanges homogènes de contenants de lait ou de jus en composite plastique-carton (Tetra Pak) et d’autres matières plastiques recyclables afin de produire de nouveaux matériaux.
Une hausse notable
Présence accrue au sud
Pour l’exercice financier terminé au décembre dernier, Cascades annonce un bénéfice net excluant les éléments spécifiques de 110 millions de dollars, comparativement à une bénéfices de 4 millions l’année précédente. «L’année 2009 a été une année exceptionnelle pour Cascades. Malgré un environnement économique difficile, ayant conduit à une baisse de nos expéditions totales et au repli de nos prix de vente, nos résultats se sont continuellement améliorés et nous avons enregistré le BAIIA annuel le plus élevé de l’histoire de la société. La faiblesse du dollar canadien et de nos coûts variables au cours de la première moitié de l’année expliquent en partie les résultats obtenus, tout comme la bonne performance des actifs de carton plat, la croissance rapide de la demande pour nos produits verts et un meilleur contrôle de nos canadien et de nos coûts variables au cours de la première moitié de l’année expliquent en partie les résultats obtenus, tout comme la bonne performance des actifs de carton plat, la croissance rapide de la demande pour nos produits verts et un meilleur contrôle de nos coûts», a expliqué Alain Lemaire, président et chef de la direction.
Agropur, la plus importante coopérative laitière au Canada, annonce l’acquisition de Green Meadows Foods, une fromagerie située en Iowa. «Cette acquisition s’intègre à merveille à nos opérations actuelles et nous permettra de continuer à construire une base solide pour une croissance continue», a affirmé Pierre Claprood, chef de la direction. Cette usine, qui emploie 85 personnes, peut traiter annuellement quelque 35 millions de kilos de fromage, dont plus de dix variétés différentes de fromages américains et italiens.
Depuis peu, les contenants de boisson de soya biologique So Nice, fabriquée par Soyaworld, qui possède des installations en Colombie-Britannique, en Ontario et au Québec, affiche le logo Biologique Canada, lequel garantit aux consommateurs que ce produit contient au moins 95 % d’ingrédientis biologiques.
Des papiers durables L’usine qu’exploite Cascades à East Angus a été tout récemment certifiée FSC du Forest Stewardship Council. Les certifications FSC Recyclé et FSC Source Mixtes ont été attribuées aux différents produits destinés à la conversion d’emballage industriels et alimentaires, notamment.
Printemps 2010
8
EMBALLAGES LES NOUVELLES PRINTEMPS 2010
OPTIMISER MES SYSTÈMES INDUSTRIELS TOUT EN PROFITANT D’UN APPUI FINANCIER, C’EST PLUS QU’UNE BONNE AFFAIRE.
Mille et une mesures d’efficacité énergétique. Mille et une solutions d’affaires. Pour vous aider à réaliser des économies d’énergie, Hydro-Québec vous offre des appuis financiers visant l’optimisation des performances énergétiques de votre entreprise, notamment en ce qui concerne les systèmes suivants : • éclairage • compression d’air • réfrigération • pompage • ventilation • séchage Programme Appui aux initiatives – Systèmes industriels www.hydroquebec.com/affaires
UN CHOIX D’AFFAIRES RENTABLE ET RESPONSABLE. Service lecteurs 104
international Une nouvelle gamme
Le groupe papetier finlandais Stora Enso commercialise depuis peu une nouvelle gamme de carton pour emballage. Il s’agit de la gamme Ensocoat, «offrant blancheur, luminosité et lissé améliorés pour une imprimabilité exceptionnelle tant recto que verso», au dire de ce fabricant. « Le développement du nouvel Ensocoat est le fruit de
nos efforts particulièrement dédiés aux emballages haut de gamme de produits cosmétiques, parfums, chocolats de luxe, marques de vins et alcools prestigieux. Ensocoat a longtemps fait figure de challengeur dans ces segments, mais il approche désormais de la catégorie phare», constate Hervé Vue, directeur des Ventes, de Stora Enso, Carton pour boîtes - France. Le projet de développement a eu deux priorités : l’aspect visuel du carton et sa performance en matière d’emballage. Les propriétés optiques, telles que la blancheur, la luminosité et la teinte bleutée ont été améliorées. Le nouvel Ensocoat offre le meilleur lissé et la meilleure blancheur du verso disponibles sur le marché. Stora Enso développe sa sélection de marques en introduisant son Ensocoat 2S en remplacement de son Ensogloss. « Ensocoat 2S jouit des mêmes perfectionnements que le nouvel Ensocoat et cela, sur les deux faces», explique Hervé Vue. «Nous avons effectué plusieurs essais de production sur la machine à carton de notre site d’Imatra, en
Finlande, pour atteindre le profil de carton désiré et une haute qualité, constante, lot après lot. En parallèle, nous avons effectué des essais d’impression en étroite col-
CALENDRierer 18 au 21 avril 2010 • Tappi 2010 Place, une conférence organisée par la Technical Association of the Pulp and Paper Industry (TAPPI), se tiendra à Albuquerque, New Mexico. Pour information : www.tappi.org. 21 au 23 avril 2010 • SIAL Canada 2010 aura lieu au Palais des congrès de Montréal. Pour information : Thierry Quagliata, 514 289-9669, poste 2232, ou www.sialcanada.com. 11 et 12 mai 2010 • Le Label Summit South America 2010 se déroulera au Hilton Mexico City Reforma, à Mexico, au Mexique. Pour information : www.labelexpo.com.
innovation. performance. Touch Dry®
16 au 20 mai 2010 • Antec 2010, une exposition-conférence organisée par la Society of Plastics Engineers au Marriott Resort & Convention Center d’Orlano, en Floride. Pour information : Lesly Kyle 203 740-5452 ou www.4spe.org. 17 au 19 mai 2010 • Le Salon de la technologie de fabrication de Montréal (STFM) 2010 s’installera à ces dates à la Place Bonaventure, Montréal, Québec. Pour information : www.sme.org. 19 et 20 mai 2010 • Luxe Pack New York se tiendra au Metropolitain Pavillon de New York, Pour information : www.luxepacknewyork.com. 22 au 25 juin 2010 • Expo Pack Mexico prendra place dans la ville de même nom sous l’égide du Packaging Machinery Manufacturers Institute (PMMI). Pour information : www.packexpo.com.
5800 codeur jet d’encre grands caractères haute résolution.
14 au 16 septembre 2010 • Labelexpo Americas 2010 aura lieu au Donald E. Stephens Convention Center, de Chicago. Pour information : labelexpoamericas.com.
La solution idéale pour le codage des cartons Découvrez le 5800, notre tout dernier codeur jet d’encre grands caractères haute résolution. Grâce à sa technologie Touch Dry® à encre thermofusible, il permet d’obtenir des codes à barres respectant la norme GS1. Nous avons placé la barre très haut en matière d’utilisation, de taille, de connectivité et de performances. 5800 ou le fin du fin des solutions de codage pour vos lignes d’emballage. 800-267-5108 www.markem-imaje.com/5800 Service lecteurs 108
5400
5600
* *l’équipe de confiance
14 et 15 juillet 2010 • Mattech 2010 se tiendra au Miami Convention Center. Pour information : B&B Exposition : 941 320-3216 ou www.mattech.us.
5800
Tou
ch D
ry ®
4 au 8 octobre 2010 • Corruhated Week 2010 sera présentée à Baltimore, au Maryland. Pour information : www.aiccbox.org. 31 octobre au 3 novembre 2010 • Pack Expo International 2010 se tiendra à la McCormick Place, à Chicago. Pour information : www.packexpo.com. 2 au 4 novembre 2010• La 2010 Automation Fair aura lieu à Orlando, en Floride. Pour information : automationfair.com.
Améliorer la performance de vos machines et de votre entreprise.
Un choix stratégique Dassault Systèmes fournira à Procter & Gamble une technologie permettant de simplifier et d’optimiser les processus de conditionnement et d’illustration de ses emballages. C’est ainsi que P&G va intégrer les capacités de conception virtuelle et numérique de Catia V6 et les moyens de test virtuels de Simulia V6, deux programmes développés par Dassault, dans ses futurs projets de conditionnement et d’illustration des emballages. Cette approche favorise une intégration accrue avec les sous-traitants en accélérant la création d’illustrations et de formes d’emballages répondant aux besoins des consommateurs, ainsi qu’à un large éventail d’exigences en matière de fabrication et d’adaptation aux rayonnages des magasins. De plus, Enovia V6 va faciliter la collaboration au niveau mondial, la réutilisation d’éléments de conception, l’automatisation de tâches répétitives et le respect des standards en vigueur dans l’entreprise, tout en optimisant les performances et le coût global de l’emballage des produits.
PersonnaLités
Jim Sharp a été promu viceprésident exécutif de Intelligrated, tandis que Edward Puisis a été nommé chef des Services financiers.
Protéger votre investissement. Plus de 40,000 machines fonctionnent partout dans le monde avec Schneider Electric et les solutions d’emballage Elau. Accéder à nos services dédiés au cycle de vie de vos machines à travers un support mondial. Améliorer la vitesse, flexibilité, fiabilité et éfficacité énergétique de vos machines avec nos experts.
Service lecteurs 119
www.schneider-electric.ca/dc Emballage, Les Nouvelles, Format 200 x 273 mm, LCS, CC-fr37-AZ003 02/10 March Packaging_FRN_7x4.88_0208.indd 1
Life is liquid. (6)
En avant l’équipement !
Gavin Rittmeyer s’est joint à Martin Automatic (Rockford, Illinois) à titre de vice-président Ventes et Marketing. Andreas Geiger occupe dorénavant le poste de chef, Innovation et développement, chez Neopac (Fairfield, New jersey), alors que Thomas Kaufman devient chef, gestion de la qualité, et Martina Christiansen, directrice des ventes, produits pharmaceutiques. Mary Czarnopys est maintenant la représentante des ventes de Cortegra pour le centre Ouest des États-Unis. Brian Grant est devenu le directeur des ventes – services alimentaires pour la côte Ouest, d’Anchor Packaging. Vincent Shermo occupe depuis peu le poste de viceprésident et contrôleur, de PolyOne Corporation.
Votre ligne a déjà de l’âge ? Pas de problèmes, grâce aux pièces d’équipement et aux mises à jour Krones, vous allez vite redonner de l’élan à votre production. Résultat : un maximum d’efficacité, une consommation réduite, plus de flexibilité et un plus grand confort d’opération. Et pour ne pas faire d’envieux, nous disposons également de kits d’optimisation sportifs pour les modèles plus récents !
Service lecteurs 107
Plus d’infos : www.krones.com/fr/solutions
© 2010 Schneider Canada Inc. Tous droits réservés
laboration avec les grands transformateurs d’emballages haut de gamme. Les résultats et les commentaires des clients n’ont été que positifs», affirme Ari Tanninen, directeur Développement de marché, Stora Enso, Carton pour boîtes - Finlande.
2/8/10 12:37 PM
produits Imprimante
Harlund Industries commercialise depuis peu l’imprimante FoxJet SoloSeries 45 capable d’imprimer une ligne ou deux lignes d’information à la fois sur des surfaces poreuses tout autant que des surfaces non-poreuses. Son logiciel de commande assure une grande flexibilité de fonctionnement et de rapides changements d’impression. Service lecteurs 218
Conditionnement
Weighpack Systems a mis au point une solution de conditionnement à haute vitesse pour les produits de boulangerie et des pâtisseries de faible poids. Le système intégré VS combine un doseur primo à quatorze têtes et une ensacheuse horizontale à double chute, ce qui a pour conséquence d’augmenter la cadence de production de 40 % ou, par exemple, de traiter, à toutes les soixante secondes, plus de soixante sacs de 200 g chacun.
L’unité place automatiquement les sacs en liasse préformés, les ouvre, attend qu’ils se remplissent, puis les déplacent vers la zone de scellage. Service lecteurs 211
Pellicule
Klöckner Pentaplast lance une toute nouvelle pellicule plastique destinée aux emballagescoques de produits pharmaceutiques. La pellicule Pentapharm Vantage est une pellicule en polyester haute performance qui peut être utilisée sur des équipements d’emballage existants sans qu’il soit nécessaire de modifier ces derniers. Elle offre une barrière optimale pour une vaste gamme de produits pharmaceutiques et nutraceutiques, ainsi qu’aux produits de médecine vétérinaire. Service lecteurs 216
Palettisation
Schneider Packaging Equipment propose un centre de palettisation sophistiqué sous pellicule rétractable capable de gérer simultanément deux ou plusieurs cellules de banderolage. Le centre effectue l’empilage des caisses et l’emballage des charges avec grande efficacité. Il combine un système de palettisation conçu par Schneider, un robot Fanuc et une banderoleuse Q-600 de Lantech. Alors que le distributeur de palettes et le système de convoyeur dirigent les palettes vides vers les emplacements de palettisation, les caisses de produits arrivent des chaînes d’emballage jusqu’aux cellules de palettisation. Dès que le nombre prédéterminé de caisses est atteint sur une première palette, le robot se dirige vers la seconde cellule et commence à empiler les caisses, alors que la banderoleuse termine d’envelopper la première palette. Service lecteurs 219
Logiciel d’inspection
Cognex Corporation met en marché le nouveau logiciel In-Sight Explorer 4.4 destiné à ses systèmes de vision. Cet outil informatique fait 12
Service lecteurs 124
en sorte de donner plus de puissance, de flexibilité et de facilité d’utilisation aux systèmes de vision de Cognex. Il détecte sans problème les fentes et les défauts sur les arêtes de produits de formes rondes ou angulaires. Son interface graphique en facilite l’utilisation, tout en offrant une fiabilité plus élevée et une plus grande flexibilité dans la définition de critères d’inspection comme la taille, la surface et la distance à mesure. Service lecteurs 222
Pellicule
Brentwood Plastics produit la pellicule plastique monocouche METSFT PE. Cette pellicule formable peut avantageusement remplacer des pellicules en nylon ou coextrudées dans des applications d’emballages sans barrière de produits congelés, de produits médicaux, de composantes électroniques, de produits pharmaceutiques ou alimentaires. Cette pellicule convient tout à fait dans des applications où l’on utilise une unité horizontale de formage, remplissage, scellage. Dans de telles applications une cavité est formée sur la pellicule inférieure. Ensuite cette cavité reçoit le produit à emballer. Puis une pellicule supérieure scelle hermétiquement le tout. Service lecteurs 225
Exécution de commandes
Intelligrated annonce un nouveau lancement pour son système d’exécution de commandes Real Time Solution. L’ensemble comprend le prélèvement par signaux lumineux, le prélèvement par signaux sonores, le prélèvement par chariot, un logiciel de ramassage de produits et d’exécution par radiofréquence. L’ensemble constitue une solution efficace et hautement précise d’exécution de commandes. Le système peut être configuré pour satisfaire précisément aux besoins de l’utilisateur, pour répondre à ses exigences de productivité. Service lecteurs 217
Imprimante
Primera Technology fabrique l’imprimante d’étiquettes en couleur haute résolution LX900. Cette imprimante à jet d’encre réalise des étiquettes à la vitesse de 4,52 par seconde, soit –pour une même qualité d’impressionEMBALLAGES LES NOUVELLES Printemps 2010
produits une vitesse dix-sept fois supérieure à l’imprimante LX-810, son modèle le plus populaire. L’unité comporte des cartouches d’encre individuelles pour le cyan, le rouge magenta, le jaune et le noir, de façon à limiter les coûts de remplacement à une couleur à la fois. Compatible Mac et PC, elle convient tout à fait à celles des entreprises des secteurs de l’alimentation, des boissons, des produits industriels et neutraceutiques qui ont des besoins de courtes séries d’étiquettes. Ces étiquettes peuvent contenir des photos, des codes à barres, du texte, des logos et des graphiques. Service lecteurs 223
Soutireuse
ESS Technologies a mis au point une nouvelle soutireuse-capsuleuse monobloc. Cette dernière peut être utilisée pour le remplissage de bouteilles, de micro tubes, de flacons, de seringues.
Eagle Packaging Machinery a récemment développé un érecteur de plateaux. Il s’agit de l’unité Vassoyo Air capable de former des plateaux mesurant jusqu’à onze pouces de profondeur à une vitesse pouvant atteindre jusqu’à vingt plateaux par minute. En outre, cette machine est équipée de contrôles Omron et du système d’encollage ProBlue de Nordson. Service lecteurs 213
L’applicateur 3111-NV peut être utilisé pour souffler des étiquettes dont les dimensions peuvent atteindre jusqu’à 105 mm en largeur, à une vitesse standard de dépose de 38,1 m de bande continue par minute. Service lecteurs 214
Applicateur
Label-Aire a conçu un applicateur d’étiquettes à air pour servir sur des chaînes d’emballage fonctionnant à haute vitesse.
Encartonneuse
Oystar Jones propose l’encartonneuse haute vitesse et à haut rendement Criterion 3. Cette machine offre une grande flexibilité et des permutations rapides, un fonctionnement simplifié et un temps d’entretien et de nettoyage réduit. Sa vitesse peut atteindre
Les contenants vides sont pesés et l’information est enregistrée dans un système de contrôle intégré. Une pompe de remplissage à servocommande fournit ainsi un débit des plus précis. Une fois rempli, les contenants sont à nouveau pesés. Le système enregistre et compare les valeurs en fonction de paramètres préenregistrés, de manière à rejeter sur le champ tous les contenants non conformes. Service lecteurs 224
Pellicule
Rollprint Packaging Products annonce la sortie de deux nouveaux films-barrière. Il s’agit des films transparents ClearFoil X et Clear Foil Z qui sont autant de solution de remplacement tout à fait indiqué dans le procédé où l’on utilise habituellement une feuille d’aluminium. Ils sont tout à fait indiqués pour le conditionnement de produits pharmaceutiques sensibles et de produits médicaux comme les fils résorbables et les tissus. Service lecteurs 226
Plateaux
Gammes complètes Économies documentées Expertse industrielle Service d’urgence 24/7 Centres de service et de réparaton
Dans le domaine de l’industrie alimentaire, le défi repose sur la garante d’offrir des produits sains tout en maximisant les profits. Kinecor a tous les atouts pour fournir des gammes complètes de composants industriels approuvés HACCP et offrir une vaste sélecton de services à valeur ajoutée.
Courroies de convoyeurs et accessoires Moteurs électriques Pompes à pression, pompes de lavage et pompes de transfert Pompes doseuses Produits d’instrumentaton Produits de filtraton Produits et systèmes pneumatques Réducteurs de vitesse Roues dentées et chaînes Roulements, paliers et accessoires (acier inoxydable, ant-corrosion) Treuils
Approvisionnement. Logistque. Solutons Techniques. Roulements et transmission de puissance • Composants et systèmes hydrauliques Équipments de procédés • Manutenton • Équipments de sécurité et outllage
Service lecteurs 106
produits jusqu’à trois cent trente cartons par minute. Elle est équipée d’une unité de contrôle AllenBradley et une interface à écran tactile Panelview 1500 Plus. Service lecteurs 215
Stérilisation
Advanced Electron Beams propose une technologie qui permet d’utiliser un processus de stérilisation efficace qui recourt à un traitement à sec et cela sans produits chimiques. Cette technologie réalise la stérilisation des contenants à l’aide d’un émetteur de faisceaux électronique. Cet appareil projette un jet d’électrons qui stérilise complètement l’intérieur de bouteilles de boissons, sans
produits chimique ou eau de rinçage. L’appareil e25ITB a été conçu pour de manière à pouvoir être insérer sans problème dans la très grande majorité de bouteilles. Un cycle de stérilisation prend de deux à quatre secondes seulement par bouteille. Service lecteurs 227
Robot
Motoman commercialise la gamme de robots MH qui combine puissance et haute vitesse. Ces robots ont la particularité d’avoir une très longue portée, ce qui peut s’avérer fort utile dans des applications où leur utilisation peut éliminer le besoin d’un convoyeur
d’amenée. Dotées de systèmes de freinage sur tous ses axes, ces appareils présentent un faible encombrement et peuvent être installés sur le sol, fixés sur un mur ou accrochés au plafond. Cette gamme compte pour l’instant trois appareils, les modèles MH50, MH50-35 et MH50-20. Tous trois utilisent un contrôleur DX100, une interface Windows CE et un écran de contrôle tactile en couleur. Service lecteurs 228
Imprimante
Videojet, ayant acquis Wolke Inks and Printers GmbH en octobre 2009, introduit maintenant en Amérique du Nord l’imprimante thermique à jet d’encre Wolke m600. Cet appareil à haute vitesse et à haute résolution, convient tout particulièrement lorsque l’utilisateur a des tâches de codification complexes à réaliser. De plus, il s’intègre sans problème dans des sites de production existants. Service lecteurs 229
Trieur
Cordon Bleu – Tomasso, transformateur de produits alimentaires, Anjou (Québec)
« FAC offre la flexibilité et la compréhension nécessaires au développement de notre entreprise… » Lorsqu’il est question de financement agroalimentaire, FAC est à l’écoute. Vous avez des projets pour votre entreprise? Nous aimerions les connaître et en discuter avec vous. Nous sommes en mesure de vous proposer des solutions financières adaptées à vos besoins. www.facagro.ca Service lecteurs 103
Key Technology a récemment introduit sur le marché la gamme de trieurs haute performance à volume moyen Manta 1600 ayant une aire de lecture de 1 529 mm de large qui peut compter jusqu’à sept caméras et deux lasers. Ceux-ci lui permettent d’identifier la taille et la forme de chaque objet, tout autant que des millions de subtilité de couleur différente, afin d’éliminer ceux qui ne correspondent pas aux paramètres prédéfinis. Ce trieur peut traiter jusqu’à quinze tonnes métriques de produits par heure, une capacité de traitement qui convient tout particulièrement bien aux applications impliquant des légumes ou des fruits. Service lecteurs 230
Applicateur
WS Packaging offre l’applicateur d’étiquettes portable à double fonction ASD-100-Spin-Case pour contenants ronds et caisses. Grâce à ces deux fonctions, cet appareil rend inutile l’acquisition d’une deuxième unité. Il convient tout particulièrement bien à des applications dans les sect-
produits Distributrice d’adhésif
Nordson Corporation vient de lancer une nouvelle gamme de distributrice d’adhésif. La gamme MiniBlueII à haute vitesse, pour adhésif chaud, offre une productivité accrue, nécessite un entretien moindre et permet de réduire les arrêts-machines dans l’opération d’emballage. Cet appareil embarque la technologie hydraulique à solénoïde Saturn Platinium qui lui vaut d’effectuer des cycles de fonctionnement deux fois plus rapidement que les applicateurs pneumatiques disponibles sur le marché. Service lecteurs 233 eurs de l’alimentation, des boissons, des produits chimiques, des produits pharmaceutiques et cosmétiques. Il comporte deux modes de fonctionnement: en mode semi-automatique pour les contenants ronds. Dans ce dernier cas à des vitesses pouvant varier entre dix et vingt caisses par minute. Et en mode automatique pour l’étiquetage des caisses, à une vitesse pouvant atteindre jusqu’à soixante-quinze étiquettes pré imprimées par minute. Service lecteurs 231
Tubes
Neopac introduit une nouvelle technologie verte pour le design de ses tubes. Il s‘agit de la technologie Greenpix. Celle-ci permet l’application d’images en quatre couleurs et de textes directement sur
les tubes, éliminant ainsi l’utilisation d’étiquettes en papier. Par ailleurs, plutôt que d’utiliser des vernis thermiques, cette technologie utilise des encres flexographiques UV, réduisant les émissions dues aux solvants. De plus, ces tubes sont munis de bouchons ultra légers pesant, selon le cas, entre 3, 3 g et 5,6 g. Service lecteurs 234
Palettiseurs conventionnels et robotiques Alvey® La façon Intelligrated
Grâce aux solutions de productivité d’Intelligrated, vous aurez plus de temps à consacrer au développement d’emballages durables.
Inspection
Mettler-Toledo a récemment lance sur le marché un tout nouveau système d’inspection de bouteilles. Il s’agit du système d’inspection à 360˚ CI-Vision. Ce système utilise quatre caméras pour obtenir une image complète des bouteilles à inspecter. Il peut inspecter des bouteilles pleines ou vides, en plastique ou en verre, dans une large palette de couleurs, dont le volume peut atteindre jusqu’à 1,5 litre et ce, à une vitesse pouvant atteindre jusqu’à quatre cents bouteilles par minute. Service lecteurs 232
La façon Intelligrated signifie que votre solution sera conçue seulement avec vos besoins en tête. En choisissant Intelligrated pour votre prochaine solution de palettisation, vous pourrez compter sur une équipe locale de professionnels passionnés et expérimentés qui s’engagent à concevoir et à implanter le système que vous aurez choisi, tout en vous offrant un soutien technique tout au long des années de vie utile de cet équipement. À la suite de l’acquisition de FKI Logistex® en juin 2009, Intelligrated devient le nouveau leader du marché qu’elle dessert. Nous collaborons avec nos clients afin de leur fournir des produits, des services et des solutions destinées à répondre aux défis auxquels ils font face. Faites confiance à Intelligrated Canada pour votre prochain projet en manutention et vous aurez plus de temps à consacrer à d’autres aspects de votre activité comme, par exemple, l’innovation en emballage.
Service lecteurs 105 Solutions de
Productivité en Mouvement 500 Wentworth Street East Unit #5 Oshawa, ON L1H 3V9, Canada 905.725.0550 www.intelligrated.com
ÉVÉNEMENT
Un grand rendez-vous gourmand C
ertaines manifestations possèdent à n’en pas douter un pouvoir d’attraction naturel qui fait en sorte que la seule mention de leur nom suscite une curiosité, un intérêt, une adhésion. Ainsi en est-il du salon international SIAL Canada dont l’édition 2010, la septième du genre, sera présentée au Palais des congrès de Montréal, du 21 au 23 avril prochain, sur une surface d’exposition de plus de 200 000 pieds carrés. Comme le soulignent les organisateurs de l’événement, «professionnels des secteurs du détail, experts de la nutrition et restaurateurs profiteront de ces trois jours d’exposition pour réunir des informations de première valeur sur la nutrition, la santé, les nouvelles tendances de consommation et l’innovation. Les professionnels seront ainsi à même de relayer ces précieuses informations au grand public, l’orientant dans sa quête d’une alimentation équilibrée et d’un style de vie sain.» En outre, cet événement d’envergure permet «faire découvrir ce qui remplira les tablettes de nos épiceries ainsi que notre assiette dans les années à venir. Une fois de plus, les professionnels de l’agroalimentaire et de la restauration nous ont concocté les dernières tendances qui sauront surprendre et allécher durant ces trois jours bien remplis et hauts en saveur !» Cette année, ce sont plus 530 exposants originaires de 30 pays et plus de 12 000 professionnels de l’industrie agroalimentaire en provenance de 60 pays qui se donnent rendez-vous dans les allées du Palais des congrès de Montréal. «Cet événement est sans contredit la référence en matière d’alimentation. Non seulement c’est une plateforme internationale pour le développement et la mise en marché de nouveaux produits alimentaires, mais c’est également le point de rencontre des nombreux artisans qui développent et fabriquent ces produits», explique Tamar Kantarjian, responsable des communications au SIAL Canada. SIAL Canada est un salon professionnel de l’alimentation faisant partie du réseau international des SIAL qui regroupe cinq salons sur quatre continents (France, Canada, Argentine, Chine, Emirats arabes unis), 9 300 exposants de plus de 100 pays et 216 000 visiteurs de plus de 200 pays. 16
UN PASSÉ GARANT D’UN BEL AVENIR
C’est en 2001 que l’Association des détaillants en alimentation du Québec (ADAQ), le Groupe Export agroalimentaire du Québec-Canada (anciennement Club Export Agroalimentaire du Québec) et la société Exposium (propriétaire avec SOPEXA des SIAL à travers le monde) mettent leurs forces en commun pour présenter un salon SIAL spécifique au marché nord-américain. À ses débuts, le SIAL Montréal est présenté tous les deux ans, puis il devient annuel en 2007, confirmant en 2009 sa position internationale en prenant le nom de Sial Canada. Le passé étant garant de l’avenir, dit-on souvent, l’édition de cette année devrait faire belle figure encore une fois, alors que son bilan devrait dépasser celui de l’an dernier, déjà fort éloquent. Rappelons qu’en 2009, ce sont 12 043 professionnels venus de cinquante-quatre pays différents qui ont visité le salon. Les visiteurs canadiens étaient issus de toutes les provinces canadiennes, alors que ceux issus des États-Unis provenaient des principaux marchés américains que sont ceux de New York, de la Nouvelle-Angleterre, de la Californie et de la Floride. Les exposants y étaient au nombre de 520, dont 55 % en provenance du Canada et 45 % de 52 autres pays. En plus, on y avait installé douze pavillons internationaux.
Cet événement sera présenté durant trois jours et offrira une plate-forme de démonstrations données par de grands chefs canadiens et internationaux. Les visiteurs pourront découvrir les toutes dernières tendances, les techniques de cuisson, la préparation des aliments et plus encore. Des ateliers de formation seront également offerts aux professionnels désirant en apprendre davantage.Trois thèmes seront explorés : La restauration, Cuisiner les aliments et Épicerie – prêt à manger. La journée «Restauration» accueillera Laurent Godbout, chef propriétaire du restaurant Chez L’Épicier et du restaurant l’Autre Version à Montréal. La journée «Cuisiner les aliments» accueillera entre autres François Blais, chef exécutif du restaurant Panache de l’auberge St-Antoine à Québec. Enfin, la journée «Épicerie – prêt-à-manger» accueillera Mario Martel, chef exécutif du développement alimentaire pour le groupe Métro GP.
DES NOUVEAUTÉS S’AJOUTENT
Pour faciliter la tâche aux visiteurs et maximiser leur visite d’après leurs champs d’intérêt, des nouveaux parcours experts ciblés et spécifiques ont été mis en place. Ainsi, les visiteurs pourront choisir entre le parcours Hôtellerie-Restauration (HRI), Bio, Halal ou Casher, ces deux derniers répondant ainsi à une demande grandissante dans des secteurs en fort développement. En répertoriant les produits d’un même secteur, ces parcours les rendront plus accessibles. À cela, s’ajoute un programme de conférences mis en l’avant pour les professionnels, les acheteurs, les restaurateurs et les détaillants. Pendant trois jours, ceux-ci pourront entendre conférenciers et experts du domaine s’adresser à eux, tout particulièrement sur des thématiques variées comme la nutrition, les tendances, la santé et la sécurité alimentaire et plusieurs autres. Provenant du Canada, des États-Unis et d’Europe, ces conférenciers apportent des idées novatrices et traitent de nouveautés qui se dévelop-
UNE ÉDITION PROMETTEUSE
À l’occasion de l’édition 2010, SIAL Canada propose aux visiteurs l’événement Cuisine du SIAL. Cette animation prendra la forme de démonstrations culinaires mettant en valeur les tout derniers ingrédients et les plus récentes techniques que les professionnels de l’alimentation ont développés, tout en utilisant des équipements à la fine pointe de la technologie. EMBALLAGES LES NOUVELLES PRINTEMPS 2010
ÉvéneMENT
pent un peu partout dans le monde, en plus de se pencher sur les thèmes de l’heure, comme le développement durable. L’offre d’événements que présente le salon SIAL Canada de cette année se veut comme fort attrayante avec tout d’abord une foule de nouveautés développées tant à l’échelle internationale que nationale, et même provinciale puisque celles en provenance du Québec seront présentées au pavillon Aliments du Québec.
s’installer entre Montréal et Toronto puisque, dès l’an prochain, la Ville-Reine sera l’hôte de ces deux événements d’envergure une année sur deux. En d’autres mots, ces salons seront présentés à Montréal les années paires et à Toronto les années impaires.
«Cette nouvelle destination marque le début d’une alternance entre Toronto et Montréal, explique Xavier Poncin, directeur du SIAL Canada. Pour le Canada anglais, ce sera sans contredit la référence en la matière. Les organisateurs espèrent que le SIAL Canada à Toronto deviendra rapidement une plate-forme internationale pour le développement et la mise en marché de nouveaux produits alimentaires, tout comme Montréal, qui a su faire valoir les produits et artisans d’ici et de partout dans le monde lors des sept éditions précédentes. Le salon de Toronto présentera une offre canadienne et internationale étoffée avec des nouveaux pays, des secteurs en fort développement et des animations à la pointe de l’actualité. Nos objectifs sont ambitieux : nous souhaitons faire des marques SIAL et SET des salons incontournables dans le secteur alimentaire en Amérique du Nord et augmenter notre présence dans l’Ouest canadien.» Pour plus d’informations sur SIAL Canada et Set Canada, rendez-vous sur le Web à l’adresse www.sialcanada.com.
Un complément naturel
Sur le site même du salon SIAL Canada, le visiteur pourra aussi visiter le salon SET Canada qui se déroulera aux mêmes dates. Il s’agit d’un événement national unique qui porte sur les équipements à la fine pointe destinés à la distribution alimentaire, l’hôtellerie et la restauration. Il permet donc aux professionnels de demeurer à la fine pointe de la technologie et de l’innovation. Cette année, SET Canada a peaufiné son parcours en ajoutant des secteurs adaptés, comme le secteur SET Mag consacré aux magasins d’alimentation et le secteur SET HRI consacré aux professionnels de l’hôtellerie, de la restauration et des services alimentaires.
Des prix fort prisés
Au fil des ans, une tradition s’est imposée au SIAL, soit celle des concours de toute nature. Cette année encore sera le théâtre de la quatrième édition du concours à portée internationale Olive d’Or, lequel déterminera l’huile d’olive extra-vierge de la plus haute qualité. Les neuf gagnants sélectionnés par un jury de spécialistes seront dévoilés au cours d’un gala offrant aux récipiendaires une visibilité accrue. Outre ce concours, le SIAL 2010 sera l’hôte de l’observatoire Tendances & Novations. En 2009, plus de cinquante produits y étaient en vedette. Ce lieu valorise les nouveautés des exposants et culmine avec le concours Grand prix Tendances & Innovations, un événement très en vue et fort médiatisé, qui met en vedette la nouveauté et les tendances agroalimentaires nordaméricaines et internationales de demain. Le produit ayant obtenu le Grand Prix du SIAL Canada 2010 se verra de plus offrir l’occasion de participer au SIAL Paris, en Octobre 2010.
Le début d’une alternance
La prochaine édition du SIAL Canada et du SET Canada verra une alternance Service lecteurs 109
Ensachage
Nouveaux équipements, nouveaux produits D
ans l’industrie alimentaire, comme d’ailleurs dans la plupart des secteurs d’activités industrielles où la performance est devenue un maître mot, il n’y a pas mille façons de gagner de précieuses secondes à différentes étapes du processus de production et d’ainsi améliorer sa position dans un marché de plus en plus compétitif. Cela est même devenu un objectif incontournable. Mais ce ne sont pas toutes les entreprises qui peuvent, en un court laps de temps, réaliser des gains substantifs. La raison principale tient à peu de chose : il leur est souvent impossible d’effectuer rapidement –et dans une période qui se compte en mois plutôt qu’en années– les investissements nécessaires propres à renouveler l’outil de production. Pourtant, de telles entreprises ayant décidé d’aller de l’avant avec un important programme d’investissement existe bel et bien. L’une d’elle a pour nom Produits Alimentaires Berthelet inc., un fabricant de produits alimentaires déshydratés et liquides destinés principalement aux marchés institutionnel, de la restauration et de l’hôtellerie. Au total, le catalogue de produits de l’entreprise compte plus de six cents entrées. La section Produits de son site Web (www.berthelet.comm) les décline avantageusement.
Un doseur Tornado d’Artypac remplit des contenants d’épices, sous la surveillance d’un système de contrôle GMC.
Investir des sommes importantes dans de nouveaux équipements n’est toutefois pas la seule solution pour maintenir puis pour accroître ses parts de marché. En effet, on peut aussi accompagner ces investissements par le lancement d’une nouvelle gamme de produits, de manière à élargir du même coup sa base commerciale. Et, ici encore, Produits Alimentaires Berthelet peut être citée en exemple.
préparer et qu’elle est de qualité égale d’une fois à l’autre. À l’époque, Produits Alimentaires Berthelet introduit même cette sauce sur le marché de détail, ce qui constitue Dany Miville, directrice, Opérations et Ressources humaines, la toute première incursion d’une marque de Produits Alimentaires Berthelet. de restaurant dans les épiceries. De cette association naîtra une relaes investissements majeurs tion d’affaires entre les familles Berthelet et Léger qui De manière à disposer d’un outil de production à la fine se poursuivra jusqu’en 2007 quand la famille Berthelet pointe et à réaliser par le fait même des gains qualitatifs cède ses activités de vente au détail et de restaurants au indéniables, Produits Alimentaires Berthelet a largement Groupe St-Hubert avec pour objectif de mettre dorénainvesti dans de nouveaux équipements au cours des dervant toutes ses énergies au développement et à la mise niers trimestres. Ces investissements lui ont procuré sur en marché de produits destinés aux services alimentaires. le champ des gains de productivité, tout en lui permettant de compter sur une capacité excédentaire destinée à soutenir la croissance future de l’entreprise. Au total, ne solide base d affaires l’effort financier consentit au cours des deux dernières Aujourd’hui, Produits Alimentaires Berthelet exploite années excède largement le million de dollars. deux usines. La première, qui est homologuée HACCP, est installée à Laval et se consacre à la fabrication de produits alimentaires déshydratés. D’une superficie de quelque 60 000 pieds carrés, elle emploie environ 75 personnes. La seconde, implantée à Boisbriand, est dédiée pour sa part à la fabrication de produits liquides. Si 70 % de la production de ces deux usines sont commercialisés sous ses propres noms de marque (Berthelet, Nappe Blanche, Saucier, McLean, Parador, Sens), 30 % sont destinés à des clients qui mettent en marché ces produits sous des noms de marque privées. Outre les grands noms de l’alimentation au détail pour les produits de marque privée, la clientèle de cette entreprise florissante provient des services alimentaires institutionnels (hôpitaux, résidences pour personnes Une scelleuse de caisses Bell 252 s’apprête âgées, établissements scolaires), de la restauration et de à fermer une caisse en carton. l’hôtellerie. Son chiffre d’affaires annuel tourne autour des 25 millions de dollars, en hausse annuelle moyenne C’est ainsi qu’aujourd’hui l’usine de Laval dispose de 5 % au cours des dernières années. Ses principaux de trois chaînes de production. L’une sert à la mise en marchés géographiques sont ceux du Québec bien sûr, sacs de différents types de produits déshydratés dont le ainsi que ceux de l’Ontario et des Maritimes. poids peut varier entre 185 g et un kilo. Une autre sert à mettre des produits déshydratés dans des contenants plastiques de volumes variés. C’est sur cette chaîne que sont conditionnées notamment les condiments et les épices sèches commercialisées par Produits Alimentaires Berthelet. La dernière est celle qui reçoit des chaudières en plastique, dont le poids peut varier entre 18 et 25 kg, de même que des boîtes en carton de formats variés.
D
U
’
Des équipements à la fine pointe
Une longue histoire
Très tôt après sa fondation en 1960 [l’entreprise fête donc son cinquantième anniversaire cette année], Produits Alimentaires Berthelet occupe une place de choix dans le marché canadien des produits alimentaires déshydratés au Canada, comme le montre l’un de ses premiers faits d’arme. Au milieu des années 1960, l’entreprise en vient à proposer à René Léger, propriétaire et exploitant de ce qui est alors St-Hubert Bar-B-Q, une entreprise aujourd’hui connue sous le nom de Rôtisseries StHubert, une version déshydratée de la sauce BBQ servie avec ses plats de poulet. Non seulement le rôtisseur trouve-t-il que cette version est tout aussi délicieuse que l’originale, mais en plus il constate qu’il faut beaucoup moins de temps pour la 18
L’ensacheuse verticale Arty 80 conçue par Artypac.
Alors qu’elle s’apprête à faire l’acquisition de nouveaux équipements, Produits Alimentaires Berthelet décide de profiter de l’occasion pour élargir sa réflexion et capitaliser sur l’occasion unique qui lui était offerte de revoir ses façons de faire. C’est ainsi qu’au préalable elle a décidé de «revoir ses procédés», affirme Dany Miville, directrice, Opérations et Ressources humaines. Ce qui a conduit l’entreprise à s’engager dans le processus d’homologation HACCP pour son usine de Laval. De manière «à acheter de nouveaux équipements qui soient vraiment adaptés à nos besoins». En aval, la direction décide d’un virage clé en faisant «bâtir des salles fermées pour chacune de nos trois chaînes de production». En d’autres mots, l’ensemble de ces décisions a permis à l’entreprise de faire un bond EMBALLAGES LES NOUVELLES PRINTEMPS 2010
L’unité de contrôle du système de détection aux rayons X Loma.
Ensachage
Pour information nos produits Nappes Ensacheuse Artypac 250 Blanches, nous leur Doseur Tornado 251 rendons la vie plus facile, Contrôle GMC 252 tout en leur assurant des Détecteur Loma 253 produits finis de qualité Applicateurs NITA 254 constante». Des gains Imprimante Zebra 255 fort appréciables à une Unité Automatixx 256 époque où chaque geste, Convoyeur Triopak 257 chaque dépense est Une applicatrice d’étiquettes NITA en plein travail. Moteur Nord 258 scrutée à la loupe. Sacs Pentaflex 259 Enfin, pour marqualitatif important, disposant dorénavant d’un outil de Caisses Norampac 260 quer son cinquantième production à la mesure de ses ambitions de croissance. Caisses Mitchel-Lincoln 261 anniversaire, Produits Alimentaires Berthelet a introduit Un bel exemple de réingénierie totale réussi. Étiquettes Ropak 262 une nouvelle image graphique très colorée où dominent Au nombre des équipements acquis à cette occasion, Scelleuse Bell 252 263 les couleurs rouge et jaune. Comme quoi, on peut se mentionnons tout d’abord une ensacheuse verticale Arty TechnoPak 264 CorpPkg_Emballages:Reiser 6/4/09 9:30 AM âges Page renouveler avantageusement à tous ! 1 V80 fabriquée par Artypac, de Laval. Système Siemens 265 «Nous voulions une machine robuste, facile et économique à opérer, lavable à l’eau et à la fiabilité éprouvée. Nous l’avons trouvée chez Artypac qui nous a aussi fourni une doseuse volumétrique Tornado600», cet appareil servant sur la chaîne qui sert à conditionner des produits déshydratés dans des contenants plastique de volumes variés, notamment des condiments et des épices sèches. Sur cette ligne se trouve aussi un système de contrôle GMC. À cela s’est venu se greffer un système de détection aux rayons X de marque Loma. «Ce système nous sert à détecter une foule de chose, entre autres choses la présence de particules indésirables et les différentiels de densité dans nos sacs de produits déshydratés.» On trouve aussi sur les lieux deux applicateurs d’étiquettes NITA et une imprimante Zebra, ainsi qu’une unité Automatixx et un convoyeur fabriqué par Triopak, celui-ci étant motorisé Chez Reiser, nous offrons une grande variété de solutions d’emballage par des unités Nord. Alors que les sacs destinées à tous les types de produits alimentaires et à toutes les destinés à l’ensacheuse verticale provienapplications. Des formeuses-remplisseuses-scelleuses Repak aux nent de chez Pentaflex, les caisses carton équipements avec chambre de vide sont fournies par Norampac et MitchelSupervac et aux scelleuses de Lincoln, les étiquettes thermoformées par plateaux sous atmosphère modifiée Ropak. S’ajoutent une scelleuse de caisses Ross, Reiser est le guichet unique Bell 252 (fournie par TechnoPak) et un pour tous vos besoins d’emballage. système de gestion conçu par Siemens. Joignez les rangs de clients satisfaits qui ont choisi Reiser en lein de nouveautés toute confiance pour obtenir la Tout en procédant à une révision de ses façon de faire, à des modifications solution idéale. Pour plus intérieures à son usine de Laval et à d’information, appelez Reiser l’acquisition de nouveaux équipements au (905) 631-6611. destinés à ce site de production, Produits Alimentaires Berthelet a trouvé le temps de mettre au point une nouvelle gamme de produits, de commercialiser de nouveaux assaisonnements liquides, de développer une nouvelle image de marque à temps pour son cinquantième anniversaire. La nouvelle gamme de produits liquides Nappes Blanches regroupe des bases pour bouillons et des mélanges pour sauces. Ces produits contiennent des «ingrédients haut de gamme» et sont Service lecteurs 116 destinés en priorité aux restaurants. Bon nombre de «restaurateurs n’ont pas soit 1549 Yorkton Court, Unit #4 Burlington, Ontario L7P 5B7 le personnel, soit le temps de réaliser des Telephone: (905) 631-6611 bouillons et des sauces de qualité. Avec www.reiser.com Le leader de l’industrie en termes de transformation et de conditionnment.
Des solutions d’emballage innovatrices dans tous les formats et toutes les tailles.
P
Alimentation
Une véritable renaissance D
ans la nuit de 6 au 7 septembre 2008, un incendie prend sournoisement naissance au sous-sol d’un édifice industriel de la rue Saint-Jean-Baptiste, au Bic, près de Rimouski. Minuit vient tout juste de sonner. Peu à peu les flammes auraient gagné les murs de l’édifice qui en vient à se consumer lentement. À l’arrivée des pompiers, venus du Bic, de Saint-Valérien, de Saint-Fabien et de Rimouski, les dégâts sont déjà importants. Malgré leur intervention, l’édifice sera lourdement endommagé. Heureusement, on ne déplore aucune victime. Une fois le brasier éteint, les premières constatations ne laissent toutefois aucun doute : le sinistre est majeur. La désolation règne sur ce qui fut jusque-là l’usine d’une entreprise familiale de produits prêts à manger qui a pour raison sociale celle de la Charcuterie la Bicoise. Comme le souligne Claude Rioux, directeur général de l’entreprise, «nous n’avons pas pu sauver grand-chose, si ce n’est nos données informatisées sur nos clients. Sans elles, la relance de l’entreprise aurait été beaucoup plus difficile et ardue.»
La poursuite des affaires
Ce désastre aurait pu signer l’arrêt de mort de la Charcuterie La Bicoise fondée en 1987 par Denis Rioux, l’actuel président, et Louisette Gagnon, sa partenaire dans la vie et en affaires. Or, comme le phénix qui renaît de ses cendres, l’entreprise revivra, a déclaré le co-fondateur aux journaux locaux dans les jours suivant le sinistre. À l’époque, les propriétaires projetaient même «d’investir deux millions de dollars pour construire et équiper un nouvel édifice». Ils envisageaient même de «construire une nouvelle
Claude Rioux, directeur général de Charcuterie la Bicoise.
cuisine dotée d’équipements de haute technologie qui répondraient à 100 % à toutes les normes d’hygiène et de salubrité». Qui plus est, l’entreprise souhaitait «profiter de ce déménagement obligé pour prendre de l’expansion et lancer de nouvelles gammes de produits plus faibles en gras et plus proches des nouvelles tendances alimentaires.» Ce qui sera chose faite dès le printemps suivant, plus précisément le 1er mars 2009, jour de l’inauguration du nouveau site de production de la Charcuterie La Bicoise.
De nouveaux équipements
Aujourd’hui, cette toute nouvelle usine, dont les principaux clients sont des grandes surfaces, des dépanneurs et des stations-service, compte sur un outil de production récemment acquis qui lui vaut de disposer d’une techno20
logie de pointe pour l’emballage À l’avant-plan, la thermoformeuse VC999. À l’arrière-plan, l’étiqueteuse et l’étiquetage. Cette moderniMatrix, de Koch, et le dateur Smart Date 5, de Markem-Imaje. sation s’est accompagnée aussi un fournisseur local.» Bien qu’elle ait analysé ce que le d’un toilettage de son image de marque, de même que de marché lui offrait, la direction de l’entreprise en vient l’introduction d’une gamme d’étiquettes renouvelées rapidement à la conclusion qu’elle peut trouver localement Comme le souligne Claude Rioux, «nous voulions profiter au maximum de cette situation malheureuse pour ce qui lui convient. C’est ainsi qu’elle rencontre Remi Boudot, vice-président Canada de VC999 Canada ltée faire l’acquisition d’équipements neufs qui conviennent (des lettres et des chiffres qui signifient en anglais : Vacuum tout à fait à nos besoins actuels et futurs.» C’est ainsi que Capacity 99,9 %), une entreprise installée à Saint-Germainla nouvelle usine d’une surface de 7 000 pieds carrés, où de-Grantham, près de Drummondville, afin de lui faire travaillent une bonne vingtaine de personnes, peut dorénavant répondre adéquatement aux impératifs d’une crois- part de ses besoins. «Nous connaissions bien les besoins de la Charcuterie sance envisagée à hauteur de 15 % au cours des prochaine La Bicoise puisque nous lui avions déjà fourni l’une de nos années. Ce qui contribuera certainement à hausser à des machines en 2006.», se rappelle Remi Boudot. Comme niveaux jamais atteints un chiffre d’affaires qui avoisine il le souligne, «un des avantages qu’a tiré La Bicoise en actuellement les deux millions de dollars. faisant affaire avec nous, c’est que nous lui avons fourni clé Un des premier gestes de la direction a été de partir à la en main un système complet pour lequel nous assurons recherche d’un appareil capable d’emballer sous pellicule maintenant la maintenance et le service». plastique les nombreuses variétés de sandwiches et de C’est ainsi que l’entreprise du Bic a acquis simulsous-marins qu’elle commercialise un peu partout dans tanément après de VC999 une thermoformeuse, une la région du Bas-Saint-Laurent, dans celle de la Gaspésie, étiqueteuse, un dateur et qu’elle s’approvisionne régulièreainsi que sur la Côte-Nord principalement. Si 65 % du ment en film plastique auprès de ce même fournisseur. chiffre d’affaires est réalisé dans la première des régions L’avantage de n’avoir qu’un seul interlocuteur pour toutes mentionnées ci-avant, c’est respectivement 20 % et 15 % qui proviennent des deux autres régions. Outre le prix, qui est pour tous une préoccupation fondamentale, le principal souci de la direction de l’entreprise concernait la proximité du fournisseur, lequel devait être en mesure de réagir rapidement en tout temps, tout en lui assurant un service à la clientèle à la hauteur de ces exigences. Très tôt «nous avons établi qu’il nous fallait le plus possible dénicher L’unité d’emballage thermorétractable Minipak, de Cima-Pak. EMBALLAGES LES NOUVELLES PRINTEMPS 2010
Alimentation
L’étiqueteuse Matrix, de Koch, à l’œuvre. Simultanément, le dateur Smart Date 5, de Markem-Imaje, inscrit sur l’étiquette un code de production et une date de péremption.
ces composantes a sans doute peser dans la balance. Par ailleurs, en optant pour des équipements à la fine pointe, la Charcuterie a ainsi pu automatiser un grand nombre de fonctions, «ce qui se révèle être un grand avantage dans une région où la main d’œuvre industrielle n’est pas facile à trouver.» La Charcuterie La Bicoise a donc choisi une thermoformeuse VC999, modèle RS320 réputée pour être «facile à opérer, facile à nettoyer, facile d’entretien». Ce système d’emballage sous vide, qui compte en parallèle trois rangées d’alvéoles, et qui sert à fabriquer des emballages semirigides sous vide pour sandwiches et sous-marins, «fonctionne à la vitesse de six à sept cycles minutes. Sa capacité supérieure nous permettra de l’utiliser sans problème pour répondre à nos besoins futures d’augmentation de production. Elle correspond tout à fait à ce que nous recherchions pour la mise sous vide de nos sandwiches et de nos sousmarins», précise Claude Rioux. Elle s’est procuré une étiqueteuse de marque Koch, modèle Matrix, qui appose une étiquette pleine longueur sur la face supérieure de ces emballages semi-rigides. Une fraction de seconde après que l’étiquette a été apposée, un dateur de marque Markem-Imaje, modèle Smart Date 5, imprime sur celle-ci un code de production et la date de péremption. La Charcuterie a également fait l’acquisition d’une autre themoformeuse compacte, fabriquées celle-là par Mecaplastic, une société du groupe français ProPlast. «Cette machine sera dédiée à des soupes en barquettes sous vide», précise Claude Rioux. Plus récemment, elle a fait l’acquisition d’une unité d’emballage thermorétractable Minipak de marque Cima-
Pak. «Pour l’instant, nous utilisons cette machine presque exclusivement pour la mise en barquettes de sandwiches haut de gamme.» Pour l’expédition, cette petite entreprise du Bas-du-Fleuve utilise des cartons caisses qui lui viennent de deux fournisseurs, soit Norampac et Emballages L&M. Mais là ne s’arrêtera certainement pas l’appétit de la Charcuterie La Bicoise pour des équipements performants. En effet, «si les affaires
continues à être aussi florissantes au cours des prochains mois, nous pourrions bien envisager, l’an prochain peut-être, l’acquisition d’un tout nouveau doseur.» D’autant plus qu’elle envisage sérieusement la mise en marché de nouveaux produits. Une décision à ce sujet pourrait survenir selon toute vraisemblance «à l’automne prochain».
Une offre élargie
La nouvelle usine, qui se trouve comme la première rue Saint-Jean-Baptiste, au Bic, fabrique toujours –et de plus en plus- de produits prêts-à-manger. Les produits qu’elle concocte sont commercialisés sous la marque «Les Cuisines Polo Bic». Comme le souligne le directeur général de l’entreprise, «les produits prêts à manger Les Cuisines Polo Bic sont bien connus pour leur fraîcheur et leur qualité. Aucun produit de conservation n’est ajouté aux aliments préparés dans les cuisines. Les recettes sont soigneusement développées pour répondre aux goûts de la clientèle.»
Si les plus populaires sont les sous-marins en tout genre, les sandwiches de toutes sortes, les salades de macaroni variées, son offre alimentaire compte par ailleurs des produits aussi différents que la cipaille, le pâté chinois, la pizza, le riz chinois et bien d’autres. Depuis plusieurs années, ces produits –une bonne soixantaine au total- sont distribués un peu partout dans la région du Bas-Saint-Laurent, dans celle de la Gaspésie, ainsi que sur la Côte-Nord. Pour acheminer ses produits à une clientèle dispersée dans plusieurs régions, l’entreprise utilise trois camions affichant ses couleurs. «Nous avons pouvons aussi compter sur les services d’un distributeur implanté à Rimouski». Pour une entreprise comme La Charcuterie La Bicoise, une clientèle dispersée sur plusieurs régions n’est pas sans avantages. «Bien sûr, notre plus grand défi est de nous rendre jusqu’aux marchés réels souvent situés assez loin. Mais en même temps, comme nous sommes implantés au Bic, nous avons un avantage certain par rapport aux concurrents qui viendraient de l’extérieur de la région. En plus, nous sommes très bien connus dans toutes les localités que nous desservons.»
Pour information Thermoformeuse VC999 Étiqueteuse Koch Dateur Markem-Imaje Thermoformeuse Mecaplastic Unité CimaPak Boîtes Norampac Boîtes Emballages L&M
210 211 212 213 214 215 216
Les sandwichs sous emballage semi-rigide seront bientôt mis en caisses de carton pour une expédition rapide. EMBALLAGES LES NOUVELLES PRINTEMPS 2010
Service lecteurs 101
21
fournisseur
Une solide entreprise familiale D
epuis 1930, trois générations de Coderre se sont succédé à la tête de l’entreprise familiale Emballage Coderre inc., installée Route 122, à Saint-Germain-de-Grantham, près de Drummonville. L’usine qu’elle y exploite dispose d’une machinerie à la fine pointe de la technologie et compte sur une soixantaine d’employés expérimentés. Il s’y fabrique toute une variété de sacs répondant aux besoins spécifiques des meuniers, jardiniers-maraîchers, des producteurs agricoles et industriels. Ce qui en fait l’un des plus importants fournisseurs de sacs de l’industrie agroalimentaire, ses ventes annuelles dépassant les 15 millions de dollars.
Une longue tradition
C’est en 1930 que Josaphat Coderre fonde son propre commerce, une entreprise de recyclage de sacs de jute pour meuniers et producteurs agricoles. Il sera à la barre de ce commerce jusqu’en 1959. Cette année-là, son fils Rolland prend la relève. Au cours des années suivantes, il se lance dans la distribution de sacs en papier et introduit de nombreuses innovations qui ont contribué à la renommé d’une entreprise qui, constamment, a su s’adapter à l’évolution grandissante des marchés et aux exigences de qualité sans cesse plus élevées d’une clientèle qui s’élargit sans cesse. Outre l’Ontario et le Québec, de nouveaux marchés ont alors aussi été développés ailleurs au Canada, ainsi qu’aux États-Unis.
Depuis quelque temps déjà, c’est Simon, le petitfils de Josaphat et le fils de Rolland qui en est devenu le directeur général. Au fil des ans, il a su développer des marchés d’exportation, notamment vers l’Europe et des pays émergents, une stratégie qui est au cœur d’une prochaine phase d’expansion.
Une entreprise innovante
Un des faits d’arme de cette entreprise qui possède son propre service de livraison et qui lutte avec vigueur contre des géants venus de partout, c’est sans doute d’être l’une des toutes premières à recycler et
à nettoyer des sacs de moulée, ce qui à l’époque n’est pas vraiment dans l’air du temps. Mais cet esprit d’innovation lui vaut en 1984 de se lancer dans rien de moins (et longtemps avant que cela ne devienne la règle) que la fabrication de sacs en papier biodégradable pour pommes de terre. Là encore, elle est en la matière une véritable pionnière. Ce qui lui vaut d’être devenue le fournisseur incontournable du monde agricole québécois.
Coderre s‘est adressée à des experts travaillant pour Hydro-Québec dans un but bien précis : «utiliser la même presse pour imprimer des sacs de carton et des sacs en polyéthylène.» La vitesse de la presse à quatre couleurs pour papiercarton étant trop élevée pour permettre que sèche l’encre apposée sur le polyéthylène, «il fallait trouver une solution qui permettait de chauffer l’encre sans toutefois chauffer le sac.» Ce sont les spécialistes du Laboratoire des technologies de l’énergie (LTE) installé à Shawinigan qui ont été mis à contribution. Après des essais concluants, ils en sont venus à proposer à Emballage Coderre de faire l’acquisition d’un système de séchage par infrarouge court relié à un système à jets d’air situé en aval. Le fonctionnement de ce système est le suivant : «trois des douze lampes du système sont utilisées à tour de rôle pour faire monter la température du film d’encre entre chaque étape d’impression. Le système de jets d’air prend ensuite la relève pour permettre à la vapeur de s’échapper et aux solvants de s’évaporer». Grâce à cette acquisition, l’entreprise «a augmenté sa production de 25 % à 30 %». Soulignons enfin qu’Emballage Coderre participe à au créneau d’excellence Textiles techniques du Centre-du-Québec, une initiative du ministère québécois du Développement économique, de l’Innovation et de l’Exportation. Ce créneau compte une vingtaine d’entreprises locales qui regroupent plus de 1 760 travailleurs et génèrent un chiffre d’affaires de plus de 600 millions de dollars. Au nombre de ses objectifs, citons les trois principaux : Soutenir le développement de nouveaux marchés ; Favoriser les réseaux et les partenariats entre les différents acteurs du créneau Textiles techniques ; Améliorer de manière continue les techniques de travail et les procédés manufacturiers.
Des produits de toutes sortes
Constamment à l’affût de nouvelles tendances d’emballage, tant pour une clientèle issue du monde industriel que du monde agricole, Emballage Coderre fabrique, entre autres, des sacs faits «de matériel résistant et munis d’une ouverture ourlée et d’un fond cousu, qui ont fait sa renommée.» Outre les sacs pour pommes de terre mentionnés ci-dessus, cette entreprise propose des boîtes et des contenants, des produits de jute, des sacs conteneurs, des sacs en filet, des sacs en papier, des sacs en polypropylène, des équipements d’emballage, des fournitures d’emballage, des sacs réutilisables, des produits de coton et des emballages en papier ciré. Les sacs en polypropylène qu’elle propose sont destinés à l’ensachage de grains, d’aliments pour animaux, de sable, d’engrais chimiques, de ciment, de café, de sucre, de farine, de riz. Le tout offert dans une grande variété de tailles (14 pouces sur 26 jusqu’à 28 pouces sur 40), de même qu’en format conteneurs Ces produits sont disponibles avec des éléments en plastique qui sont cousus, collés ou insérés à l’intérieur (doublure), des goussets, des propriétés antidérapantes. Les papiers, pellicules transparentes, films blancs qui les composent peuvent être laminés. Ils peuvent être munis d’un système à ouverture simplifiée. L’impression qui sera apposée sur ces produits peut être personnalisée, en noir et blanc ou en couleur, avec ou sans traitement u.v.
Des initiatives ingénieuses
En vue d’améliorer son outil de production, Emballage
INDEX DES ANNONCEURS S.L. Page 101 Adhesives Research Inc. 21 102 Advanced Gas Technologies 6 124 Artypac Automation Inc. 12 103 Farm Credit Canada 14 104 Hydro Quebec 9 105 Intelligrated 15 106 Kinecor 13 107 Krones Machinery Co. Inc. 11 108 Markem-Imaje Inc. 10 109 Multivac Inc. 17 22
S.L. 110-115 116 117, 125-129 118 119 120 121 122 123
QuickLabel Systems, An Astro-Med Group Robert Reiser & Co. Inc. SEW Eurodrive Co. of Canada Saturn Packaging Schneider Electric Canada Inc. Tsubaki of Canada Ltd. Unisource Canada Inc. VC999 Packaging Systems WeighPack Systems Inc.
Page 5 19 8 6 11 2 7 4 24
EMBALLAGES LES NOUVELLES PRINTEMPS 2010
MOTORÉDUCTEURS MÉCANIQUES PROTECTION CONTRE LA CORROSION EN SERVICE DIFFICILE
SÉRIE F the SNUGGLER ®
Motoréducteurs à arbres parallèles Les motoréducteurs à arbres parallèles SEWEurodrive, série F, aux formes particulièrement élancées, s’intègrent parfaitement dans des espaces réduits. Cet engrenage compact offre un large choix de positions de montage et d’exécutions. Il remplace avantageusement les réducteurs à angle dans les applications les plus sévères.
SEW-Eurodrive présente sa nouvelle gamme de motoréducteurs conçus pour satisfaire aux exigences élevées en matière d’hygiène du domaine de la transformation alimentaire et celles tout aussi rigoureuses du secteur pharmaceutique. Nous avons su relever ce défi en concevant des modèles de motoréducteurs cylindriques, à arbres parallèles, à engrenage conique et à vis sans fin fabriqués entièrement en acier inoxydable. Montés dans un boîtier au fini lisse, ils sont entièrement refroidis par convection, ce qui élimine le recours à des ventilateurs ou à des ailettes de refroidissement (des vecteurs de bactéries) et facilite le nettoyage.
ÉTENDUE DE LA GAMME ANTICORROSION Puissance : de 0,34 à 2,0 HP S’assemblent directement aux réducteurs des séries R, F, K et S, dans toutes les positions standards.
Service lecteurs 129
ÉTENDUE DE LA GAMME Puissance : de 0,05 à 336 HP Vitesse de sortie : de 0,06 à 464 rpm (moteur 4 pôles)
Pour une fois, ça sera facile!
Couple de sortie : jusqu’à 159 300 lb-po
Service lecteurs 125
SÉRIE K Motoréducteurs à couple conique Les motoréducteurs à couple conique SEWEurodrive, série K, vous offriront performance et fiabilité maximales, un rendement mécanique exceptionnel (plus de 95 %) ainsi qu’un couple élevé. Ses engrenages ultra-résistants sont conçus pour les applications les plus exigeantes fonctionnant 24 heures par jour.
ÉTENDUE DE LA GAMME Puissance : de 0,05 à 615 HP Vitesse de sortie : de 0,05 à 326 rpm (moteur 4 pôles) Couple de sortie : jusqu’à 442 500 lb-po
Service lecteurs 126
Voici TorqLOC ®. Système d’accouplement d’arbre creux sans clé. SÉRIE S Motoréducteurs à vis sans fin Les motoréducteurs à vis sans fin et à angle droit de SEW-Eurodrive, série S, vous offriront performance et fiabilité exceptionnelle dans un boîtier à encombrement réduit ne nécessitent ni courroies, ni manchons d’accouplement.
ÉTENDUE DE LA GAMME Puissance : de 0,05 à 46 HP Vitesse de sortie : de 0,05 à 257 rpm Couple de sortie : jusqu’à 35 400 lb-po
Service lecteurs 127
La liaison TorqLOC en acier inoxydable est le choix idéal sur les chaînes de production où l’on doit laver l’équipement à grande eau.
MOTEURS C.A. et Moteurs-frein Les moteurs asynchrones et les moteurs-freins SEW-Eurodrive vous offriront performance et fiabilité exceptionnelle ainsi que des coûts d’entretien réduits. Conçus pour supporter un fonctionnement en continu dans les conditions les plus sévères, nos silencieux moteurs-frein sont idéaux pour les applications nécessitant des arrêts rapides et sécuritaires.
Bien que les systèmes d’accouplement à arbres creux comportent des avantages indéniables, ils sont très susceptibles à la corrosion, ce qui les rend parfois impossibles à détacher de l’engrenage. Le révolutionnaire TorqLOC fait de ce problème une chose du passé. Le compact système d’accouplement pour arbre creux TorqLOC est conçu pour offrir une performance sans faille sur les chaînes de production où l’équipement est fréquemment lavé à grande eau. Ce concept sans clé s’adapte sans difficulté à des arbres de diverses tailles et ce, sans machinage supplémentaire. Vous réaliserez des économies grâce à sa facilité de montage et de démontage et surtout, grâce à l’élimination du besoin de machiner une rainure ou de le coupler à un arbre d’un diamètre de faible tolérance. Les douilles coniques du système TorqLOC sont fabriquées en bronze et plaqués à l’acier nickelé, ce qui les rend entièrement résistantes à la corrosion, même en milieu très humide. Qui dit absence de corrosion, dit facilité de démontage, même après plusieurs années de service. Facilitez-vous la vie pour une fois, optez pour TorqLOC, un système résistant à la corrosion qui vous fera sourire autant lors du montage que du démontage! Service lecteurs 117
Entraîne le monde
ÉTENDUE DE LA GAMME Puissance : de 0,25 à 100 HP Offerts en configuration 2, 4, 6, 8, 4/8, 2/6, 2/8 pôles et plus! S’accouplent à tous nos réducteurs
Service lecteurs 128
Montréal (514) 367-1124
Toronto (905) 791-1553
Vancouver (604) 946-5535
www.sew-eurodrive.ca
Service lecteurs 123