COMMUNITY PROGRAMS • HEALTH • EDUCATION • SPORTS • FINANCES • LOCAL EVENTS & MORE
4 | Abril 2018 | Go! Latinos
$
35
ESPECIAL PARA NUEVOS PACIENTES! • LIMPIEZA DENTAL (ADA 1110)
• CONSULTA Y EXAMEN (ADA 0150)
• RAYOS-X (ADA 0272)
BLANQUEAMIENTO KIT ADICIONAL Y BLANCAMIENTO DE RETOQUE INCLUIDO VALOR DE $549
CONSULTA DE ORTODONCIA
$
299 SOLAMENTE
GRATIS
Con la más alta tecnología en Equipos y Materiales Dentales...
305-242-5777
Llame a Carla o Kuki para una Cita!
• Estamos Abiertos de Lunes a Viernes hasta las 8pm • Ahora para su conveniencia atendemos los Sábados
786 South Homestead BLVD.
US-1 & LUCY ST. AL LADO DE 7-ELEVEN
Homestead FL 33033
smile@floridacitydental.com www.floridacitydental.com
[
[CONTENTS | CONTENIDO
Volumen 5 | Issue 43
GO! LATINOS Bilingual Magazine
13345 SW 264th Ter, Homestead, FL 33032 Phones: 786-601-7693 786-725-2070 Fax: 305-851-4115 Director
Ervin Palacios Director of Marketing
8
Bertha López blopez@golatinos.net 786.877.4632 Account Executives
Hugo Enriquez Graphic Designer
Go Latinos Creative Writers
12
Rosibel Mena Liliana O. Herbstreith Sandra Chang Andrés Ospina Distribution
Eliaz López Contributors
Roxana Vega Daniel Alabaci Jerry Blanton Locals Events
20
Submit calendar items to
22 El Centro de Inglés ofrece Programas Educativos...
08 Malabar: Revela lucha de los inmigrantes indocumentados 12 Homestead tiene tres Campeones Mundiales de Karate 16 20 Jóvenes Voluntarios están haciendo la diferencia El Cáncer y los Latinos 22
events@golatinos.net
Online
www.golatinos.net
The English Center (TEC): Top-of-the-Line Education Programs
Short Film “Malabar” Reveals Struggles of an Immigrant
Three Karate World Champions in Homestead
On the Cover Marielys Concepcion, Leylani Concepcion and Leanna Pabst won the NASKA World Champion Fighting Championship. Photo: Ervin Palacios
Follow us on:
Go! Latinos Magazine is published monthly. Articles do not necessarily reflect Go! Latinos Magazine policy. © 2016 Go! Latinos Magazine LLC, All rights reserved. Reproduction in part or whole without permission is prohibited. Go! Latinos Magazine LLC cannot accept responsibility for errors or inaccuracies in such information. If you submit unsolicited material to us, you automatically grant Go! Latinos Magazine LLC a license to publish your submission in whole or in part in all edition of magazine.
Young People Making a Difference in Homestead
Cancer and Hispanics
Proud Members of
Go! Latinos | April 2018 | 7
EDUCACION
El Centro de Inglés (TEC) ofrece
Y
Programas Educativos de Primera Calidad Por Andrés Ospina
anet Cortés, cubana de 32 años, quien llegó a Estados Unidos por reunificación familiar y para darle una mejor calidad de vida a sus seres queridos, toma clases de inglés (ESOL) en El Centro de Inglés (TEC) el cual es parte de las Escuelas Públicas del Condado de Miami-Dade. “Desde que llegué a este país supe que mi prioridad era estudiar el idioma pues me facilitaría poder conseguir mejores trabajos. Cuando culmine los cursos quiero convalidar mi título de ingeniera industrial”, asegura Yanet. Precisamente TEC se fundó en el año 1962 como un centro especial de instrucción de inglés para hacer frente a las necesidades del gran número de inmigrantes que llegaron al sur de la Florida. “Tomar clases de ESOL es una oportunidad magnífica para el inmigrante recién llegado o para el que ya lleva varios años acá pero quizá no tiene las habilidades en el idioma que le permitan conseguir un buen trabajo. Por 40 dólares se puede matricular en una clase de inglés por un semestre”, afirma su directora, Yamila Carballo. El Centro de Inglés ofrece un programa de alta calidad para adultos ESOL (inglés para hablantes de otros idiomas) con clases diseñadas para adaptarse a diferentes niveles de competencia, con el fin de prepararlos para una transición al mercado laboral o para acceder a una mayor formación académica o vocacional. Adicionalmente, “es posible inscribirse en el programa ESOL sin importar el estatus migratorio del estudiante, simplemente proporcionando un documento de identificación legal - como un pasaporte - que contenga foto, nombre completo y fecha de nacimiento", agrega Carballo. Sin embargo, tal y como dice su lema “Hay más que inglés en el Centro de Inglés”, TEC ofrece programas de educación técnica profesional, como es el caso de los cursos de Cosmetología y la Especialidad Facial y de Uñas, así como el programa de Educación de la Primera Infancia. “Para cursar estos programas la persona no necesariamente debe hablar inglés, pues son ofrecidos también en español. Incluso los exámenes de certificación estatal una vez finalice el programa pueden ser tomados en español. Lo único que se necesita para entrar a este programa es tener un diploma de secundaria que puede ser de su país de origen”, enfatiza Carballo. Dayanara Cohen, alumna venezolana del programa de Educación de Primera Infancia, asegura que eligió este curso pues siempre le ha gustado enseñar, especialmente a niños. “TEC fue la única institución del gobierno que me dio apoyo financiero para cubrir el costo del estudio, además que nos beneficia a aquellos que no dominamos bien el idioma inglés. El curso es en español al igual que los exámenes, lo que nos permite encaminarnos a obtener una profesión y seguir surgiendo como profesionales” dice Dayanara. Para más información sobre el programa ESOL y las carreras técnicas profesionales visite www.tecmiami.net 8 | Abril 2018 | Go! Latinos
ESOL y la educación técnica profesional son parte de los programas especiales ofrecidos por El Centro de Inglés (TEC) Algunos de estos cursos también se enseñan en español.
EDUCATION
The English Center (TEC):
Top-of-the-Line Education Programs By Andrés Ospina
Y
ESOL and career/technical education are part of the unique programs offered by The English Center (TEC) Some of these courses are also taught in Spanish
anet Cortés, a 32-year-old Cuban woman, who arrived in the United States for family reunification purposes and to provide a better quality of life for her loved ones, takes English classes (ESOL) at The English Center (TEC), which is part of Miami-Dade County Public Schools. “Since the moment I set foot in this country, I knew that my priority was to study the language because it would make it easier for me to get better jobs. When the program ends, I want to validate my degree in industrial engineering,” says Yanet. TEC was established in 1962 as a special center for English instruction to address the needs of many immigrants arriving on the shores of South Florida. “Taking ESOL classes is a great opportunity for immigrants who have just arrived, or for those who have been here for several years but lack the language skills to get a good job. For $40 the student can enroll in an English course for
one semester,” acknowledges the school’s principal, Yamila Carballo. The English Center (TEC) offers a topof-the-line adult ESOL (English for Speakers of Other Languages) program with classes designed to fit various levels of proficiency in order to prepare students for transition into the labor market or higher academic or vocational training. Additionally, “It is possible to enroll in the ESOL program regardless of the student’s immigration status, just by providing a photo ID such as a passport that lists his/her legal name and date of birth,” states Carballo. However, and according to its motto “There is more than English at The English Center,” TEC offers career/technical education such as the cosmetology course, the facials and nails specialty courses, and the early childhood education program. “In order to take these programs, the person does not necessarily have to speak English because
the courses are also offered in Spanish, and even the state certification exams, once the program is finished, can be taken in Spanish. The student needs only to provide a high school diploma to enroll which may be issued in his/her country of origin,” emphasizes Carballo. Dayanara Cohen, a Venezuelan student who attends the early childhood education program, says she chose this course because she has always liked to teach, especially to children. “TEC was the only government institution that gave me financial support to cover the tuition cost. Moreover, it is beneficial for those of us who do not have a good command of the English language. The course is in Spanish as well as the exams, which allows us to pursue a career and become professionals,” says Dayanara. For more information on the ESOL program and the career/technical education, go to www.tecmiami.net.
Go! Latinos | April 2018 | 9
10 | Abril 2018 | Go! Latinos
Dr. Maximiliano Velasco Dr. Maximiliano Velasco is a Board Certified Anesthesiologist and Board Certified in Pain Management. He is dedicated to helping his patients find relief from chronic pain. At our clinic, we offer a multidisciplinary, multispecialty approach that allows each patient access to a variety of pain treatment options and approaches including conservative management such as physical therapy, home stretching exercise programs, and interventional procedures, including but not limited to intra-articular joint injections, trigger point, trigger point injections, epidural injections, facet blocks, radiofrequency ablation, spinal cord stimulators and intrathecal pump placement.Through many years of practice and experience, Dr. Velasco has acquired the knowledge and skill set necessary to effectively diagnose, treat and relief patients suffering from painful conditions from cancer related pain and non-cancer pathologies, ranging from central and peripheral neuropathy, myofascial pain, arthritis and spine related conditions such as herniated discs, spinal stenosis and arthritis of the spine.
Go! Latinos | April 2018 | 11
ON THE SCENE
Rodado en Homestead, cortometraje “Malabar”
L
Revela las luchas de un inmigrante indocumentado Por Andrés Ospina | Fotos: Jorge Sánchez
Liz Pasillas
Freddy Rodríguez
El cortometraje, escrito y dirigido por Freddy Rodríguez, cuenta el drama que enfrentan las familias indocumentadas dentro del dilema migratorio actual. 12 | Abril 2018| Go! Latinos
as familias indocumentadas en los Estados Unidos están siendo destrozadas, forzadas a vivir escondidas, fuera del radar y sin una red de seguridad a la cual recurrir. Malabar pone en el espectro como las familias indocumentadas son vulnerables a la delincuencia, como se les abandona en tiempos de crisis y se les deja solas ante a un sistema que no reconoce la magnitud del problema. Malabar cuenta la historia de una madre indocumentada con dos niños, que arriesga todo para salvar a su hijo menor que desaparece y es mantenido en cautiverio por un nacionalista blanco que hace parte de una red de trata de personas. Incapaz de acudir a las autoridades en busca de ayuda, se embarca en una búsqueda desesperada a través de la zona rural de Florida antes que este desaparezca para siempre. "Malabar es un proyecto que comencé a escribir en el otoño de 2015. Mi compañero y yo estábamos conduciendo a Chicago y nos detuvimos en un baño en Malabar, Florida, y vimos un póster de desaparecidos, con una madre hispana y dos hijos. La imagen me quedó guardada, creando la historia de fondo para Malabar ", dijo el escritor y director, Freddy Rodríguez. "Cuando eres indocumentado en los Estados Unidos, eres blanco de cosas realmente malas. Las personas indocumentadas son víctimas del crimen en todos los niveles y no tienen a quién acudir. Están marginados por un sistema que no los quiere aquí, pero en realidad los necesita para mantener la economía ", reconoció Liz Pasillas, productora y co-escritora de la cinta, quien cuenta con una lista de más de diez cortometrajes que han sido ganadores en principales festivales de cine internacionales, al igual que trabajos comerciales para marcas y artistas latinos reconocidos. Freddy Rodríguez ha escrito y dirigido cortometrajes, tiene más de 17 años de experiencia en proyectos televisivos por los cuales ha ganado 7 premios EMMY®,
de 15 nominaciones, además de haber ganado 3 Premios Oro PromaxBDA, así como 3 premios Plata PromaxBDA. Con sede en Miami, junto con su productora, 66 Films, se asoció con Diliana Alexander, directora ejecutiva de FilmGate Miami, una organización sin fines de lucro que empodera a los cineastas independientes de la Florida, siendo Malabar el primer cortometraje respaldado por esta organización. “Malabar es el tipo de proyectos que Film-Gate Miami está interesado en producir, estamos en tiempos difíciles y Malabar muestra temas que necesitan ser expuestos. Esperamos que Malabar toque corazones y abra mentes.” comentó Diliana Alexander, productora ejecutiva. Malabar se grabó del 23 al 27 de enero en ciudades como Homestead y Clewiston (FL). "Contamos con talentosos actores, y un excelente equipo de producción, incluyendo Laszlo Nador como director de fotografía y Monica Locksley como coordinadora de producción, fuimos alrededor de 30 personas trabajando fuerte durante 5 días para lograr que Malabar sea excelente", explicó Pasillas. Los talentos que participaron en la cinta son: Adriana Bermúdez como “Celi,” Alvaro Martinez “Nathan,” Christopher Navarro como “Ale,” Gabriela Serrano como “Nati,” Carlos Deblec es “Chano,” Claudia Valencia como “Marta,” Elaine del Valle como “Officer García” y Miles Windsor es “Ryllek.” La producción fue una realidad gracias a una campaña de crowdfunding que recaudó $17,245. "Nuestro objetivo es tener un primer corte de edición listo para el Sundance Short Film Lab, que se realizará en Film-Gate Miami en abril”, agregó Pasillas. "Nuestra esperanza antes que nada con Malabar es entretener. Pero también esperamos sacar a la luz las dificultades que enfrenta una de las poblaciones más marginadas de los Estados Unidos hoy en día. Ser indocumentado no debe ser visto como un delito, sino más bien como una circunstancia temporal", enfatizó Freddy Rodríguez.
A
Shot in Homestead, Short Film “Malabar” Reveals Struggles of an Undocumented Immigrant
short film written and directed by Freddy Rodriguez tells the drama undocumented families face in today’s immigration dilemma. Undocumented families in the United States are being torn apart, forced to live underground, and off the grid with no safety net to turn to. Malabar sheds light on how undocumented families are left vulnerable to crime, turned upside down in times of crisis, and left alone against a system that does not recognize the magnitude of the problem. Malabar tells the story of an undocumented mother of two, who risks everything to save her youngest son who goes missing and is kept captive by a human-trafficking white nationalist. Unable to turn to the authorities for help, she embarks on a desperate search through Florida backcountry before he vanishes forever. “Malabar is a project that I started writing in the fall of 2015. My partner and I were driving to Chicago and we stopped at a restroom in Malabar, Florida, where we saw a missing-person poster about a Hispanic mom and two kids. The picture stayed with me and that created the backstory for Malabar,” said writer and director, Freddy Rodriguez. “When you are undocumented in the United States, you are a target for really bad things.
By Andrés Ospina | Photos: Jorge Sanchez
Undocumented people are victims of crime at every level, and they don’t have someone to turn to. They are marginalized by a system that does not want them here but needs them to support the economy,” acknowledged Liz Pasillas, producer and screenplay co-writer with a list of more that ten short-films than have been winners at major international film festivals, as well as commercial projects for recognized brands and Grammy and Billboard award winning artists. Freddy Rodriguez had been directing several short-films and has more than 17 years of experience in TV commercials and branding work projects, he counts with 15 EMMY® nominations, 7 EMMY® wins, and 3 PromaxBDA Gold and 3 PromaxBDA Silver awards. Based in Miami, along with his production company, 66 Films, he partnered with Diliana Alexander, Executive Director of FilmGate Miami, a nonprofit organization which empowers Florida’s independent filmmakers, Malabar being the first short film supported by the organization. “Malabar fits within the type of films we’re interested in producing at Film-Gate Miami. We lie in trying times and this project speaks to issues that reveal topical right now and need to be addressed. We hope we open hearts and minds with Malabar” said Diliana Alexander,
Executive Producer, Malabar. Malabar was shot from January 23 until January 27 in Homestead and Clewiston (FL). “ We counted with talented actors, and an excellent production team including Director of Photography Laszlo Nador, and production coordinator Monica López, we had a team of about 30 people for five days helping to make Malabar great,” explained Pasillas. The cast that participated in the film are: Adriana Bermúdez as “Celi,” Alvaro Martinez as “Nathan,” Christopher Navarro as “Ale,” Gabriela Serrano as “Nati,” Carlos Deblec as “Chano,” Claudia Valencia as “Marta,” Elaine del Valle as “Officer García” and Miles Windsor as “Ryllek.” The production was a reality thanks to a crowdfunding campaign which raised $17,245. “Our goal is to have Malabar ready for the Sundance Short Film Lab, which will be held in FilmGate Miami in April,” Liz Pasillas indicated. “Our hope first and foremost with Malabar is to entertain. But, we also hope to shed light on the difficulties faced by one of the most marginalized populations in America today. Being undocumented shouldn’t be viewed as a crime, but rather as a temporary circumstance,” emphasized Freddy Rodriguez. Go! Latinos | April 2018 | 13
14 | Abril 2018 | Go! Latinos
DEPORTES
Homestead tiene tres nuevas
Campeonas Mundiales de Karate Por Andrés Ospina
M
Tres chicas de Homestead se convirtieron en Campeonas del Mundo, siendo las únicas competidoras que lograron este reconocimiento en la historia de Homestead, Florida City & the Keys.
arielys Concepcion, Leylani Concepcion y Leanna Pabst, miembros del American Ju-Jitsu Center con sede en Homestead (FL), ganaron el campeonato mundial de Karate de NASCA (Asociación Norteamericana de Karate Deportivo). Con este logro, estas tres competidoras se convirtieron en las únicas Campeonas Mundiales de Karate en la historia de Homestead, Florida City & the Keys. Las tres chicas son parte del Equipo AJC X-Generation Black Belt Team, bajo la dirección de Marielys Concepcion, graduada de la Universidad de Miami con una licenciatura en Administración de Empresas, y actualmente estudiante de leyes en la universidad de St. Thomas, quien también es ex campeona. Go! Latinos Magazine habló con Livan Concepcion, instructor jefe y director del American
16 | Abril 2018 | Go! Latinos
Ju-Jitsu Center. "Es un honor para nosotros que tres de nuestras estudiantes hayan sido premiadas como Campeonas del Mundo en un campeonato NASKA. Este reconocimiento se debe a su arduo trabajo, disciplina e integridad. Las tres chicas entrenan 5 días a la semana, y no solo están obligadas a sobresalir en su disciplina, sino también a mantener un promedio de cuadro de honor en su escuela", dijo. Livan Concepcion junto con el American JuJitsu Center se rigen por la Asociación de Artes Marciales Profesionales (PMA), la Asociación de Florida Black Belt (FBBA) y la Asociación Norteamericana de Karate Deportivo (NASKA), de ahí su participación en el Campeonato Mundial de Karate. Desde 1986, NASKA aprueba los torneos de karate más prestigiosos del mundo para dar a los más grandes representantes del karate un foro para mostrar sus talentos. NASKA ha inte-
grado torneos mundiales adicionales a lo largo de los años, y ahora cuenta con 15 torneos de la gira mundial junto con torneos nacionales y estatales. Según Livan Concepcion, la modalidad principal de artes marciales que se enseña en el American Ju-Jitsu Center es Black Lotus JuJitsu. Esta forma de Ju-Jitsu ha sido desarrollada y respaldada por varias otras modalidades de artes marciales, sistemas, federaciones y organizaciones. "Cuando se realizan correctamente, las técnicas Ju-Jitsu no requieren ningún esfuerzo indebido. Cualquiera que pueda levantar aproximadamente dieciséis libras, ya sea joven o viejo, hombre o mujer, puede aprender el arte", explicó. Si quieres intentarlo y aprender el arte de Black Lotus Ju-Jitsu, entre otros programas de artes marciales que se enseñan en el centro, visita www.homesteadkarate.com
SPORTS
Three Karate World Champions in Homestead Three girls from Homestead became world champions, the only competitors to achieve this recognition in the history of Homestead, Florida City and the Keys.
M
By Andrés Ospina
arielys Concepcion, Leylani Concepcion and Leanna Pabst, members of the American Ju-Jitsu Center based in Homestead (FL), won the North American Sport Karate Association (NASKA) World Champion Fighting Championship. With this achievement, these three competitors became the only karate world champions in the history of Homestead, Florida City and the Keys. All three girls are part of the Team AJC X-Generation Black Belt Team, under the direction of Marielys Concepcion, who graduated from University of Miami with a Bachelor in Business Administration and is currently a law student at St.Thomas University, and former karate champion herself. GO! Latinos Magazine spoke with Livan Concepcion, Chief Instructor and Director of the American Ju-Jitsu Center. “It is an honor for us that three of our students were awarded as world champions in a NASKA championship. This recognition is due to their hard work, discipline and integrity. All three girls train five days a week and are required not only to excel in their discipline but also to maintain an honor roll average in their school,” he said. Livan Concepcion along with the American Ju-Jitsu
Center are sanctioned by the Professional Martial Arts Association (PMA), the Florida Black Belt Association (FBBA), and the North American Sport Karate Association (NASKA), therefore their participation in the World Champion Fighting Championship. Since 1986, NASKA has sanctioned the world’s most prestigious karate tournaments to give karate’s greatest athletes a forum to display their talents. NASKA has added additional world tournaments throughout the years, and now has 15 world tour tournaments along with national and state tournaments as well. According to Livan Concepcion, the main form of martial arts taught at American Ju-Jitsu center is Black Lotus Ju-Jitsu. This form of Ju-Jitsu has been developed and endorsed by various other art forms, systems, federations, organizations and sanctioning bodies. “When performed correctly, Ju-Jitsu techniques require no undue effort. Anyone who can lift approximately sixteen pounds, either young or old, male or female, can learn the art,” he explained. If you want to give it a try and learn the art of Black Lotus Ju-Jitsu, among other martial arts programs taught in the center, please visit www.homesteadkarate.com Go! Latinos | April 2018 | 17
On The Scene | MIAMI | Redlands Invitational Martial Arts 2018 Tournament
18 | Abril 2018 | Go! Latinos
Photos by Ervin Palacios and Bertha Lรณpez
Go! Latinos | April 2018 | 19
COMMUNITY
Un grupo de jóvenes Voluntarios están haciendo la diferencia en Homestead Por Kevin Moore
U
Mayra Padilla
na trabajadora de servicio familiar en Homestead espera hacer una diferencia en las vidas de los residentes del área a través de una nueva organización de servicios para adultos jóvenes. Mayra Padilla, una trabajadora familiar de Le Jardin Community Centers en Homestead, dice que el grupo, llamado Rotaract of Homestead, espera cerrar la brecha entre la inclinación natural de los jóvenes a servir y las necesidades reales de las personas en nuestra comunidad. Rotaract es el primer club de servicio basado en la comunidad de Homestead y una organización de redes establecida por y para adultos jóvenes entre 18 y 35 años de edad. Padilla de 29 años de edad, dirigió a un grupo de jóvenes adultos del condado de South Miami Dade para formar Rotaract, una organización autorizada por Rotary International que reúne a los jóvenes para participar en el servicio comunitario y desarrollar habilidades profesionales y sociales que les servirán en la vida. 20 | Abril 2018 | Go! Latinos
Nacida en México y criada en Homestead, Padilla fue la fuerza impulsora detrás de la organización del grupo. Ella ha servido a niños y familias de bajos ingresos en el área durante los últimos diez años como maestra de educación temprana y trabajadora familiar. Ella ha visto las necesidades grandes y pequeñas muy de cerca. Ella dice que estaba motivada para hacer algo para ayudar a los padres y otras personas que necesitan un poco de ayuda para alcanzar grandes objetivos personales porque ha visto demasiadas personas cuyas vidas podrían cambiarse con solo una pequeña cantidad de dinero. "Por ejemplo", dijo Padilla, "recientemente conocí a una joven madre que estaba desesperada por ir a trabajar. Ella tuvo la oportunidad pero, debido a problemas de transporte, no pudo soportarlo. Ese trabajo podría haber cambiado su vida en una dirección completamente nueva ". Padilla dijo que esta joven estaba pidiendo ayuda para obtener un pase de autobús, pero
que no calificaba para los programas que ofrecen este servicio. "Menos de $60 pudo haber cambiado la vida de esta familia", agregó Padilla. "Veo esto todo el tiempo. Una persona necesita $160 para tomar el examen de GED, otra menos de $ 300 para tomar una clase en el Miami Dade College para convertirse en asistente de maestro, y otra sólo $25 para obtener una tarjeta de identificación del estado de Florida para conseguir un trabajo". Padilla se enteró de las becas universitarias de Homestead Rotary Club y se preguntó si podrían ayudar a los miembros de nuestra comunidad que no necesariamente van a la universidad. Se reunió con los líderes de Rotary y aprendió de sus objetivos y actividades, así como Rotaract, su arma para los jóvenes adultos. "Podemos hacer esto", dijo ella. "Podemos traer Rotaract a Homestead y hacer algo que cambie la vida de las personas. Hablé con algunos amigos y me di cuenta de que mucha gente de mi edad tiene una pasión para ayudar a los necesitados, simplemente no saben por dónde empezar. Creo que Rotaract puede convertirse en ese lugar. Podemos convertirnos en un recurso para la comunidad de servicio social para voluntarios y finalmente, ofrecer nuestras propias becas para ayudar a pagar artículos de bajo costo que podrían tener un gran impacto en la vida de una persona". Padilla fue elegida como la primer presidenta del club por sus 21 miembros fundadores. Otros miembros de la junta directiva son la vicepresidenta Julie Fontaine (27) una enfermera en Miami; Tesorera Analleli Gallegos (29) una importante financiera de FIU; y la secretaria Maribel Corona (20), que está trabajando para obtener una licenciatura en administración y supervisión en el Miami-Dade College. Los miembros fundadores del club, con edades comprendidas entre 19 y 31 años son Dani Blanquicett, Nely Calderón, Alondra Capote, Karla Collazo, Maribel Corona, Elizabeth Cruz, Antonia Cruz, Julie Fontaine, Analleli Gallegos, Erika García, Roxana Guevara, Isamar Jiménez, Karen. Leon, Gabriela Leyva-Delatorre, Elizabeth Morales, Joe Morales, Stephanie Morales, Mayra Padilla, María Rangel, Amanda Rivera y Sally Valentin. Para obtener información sobre Rotaract of Homestead, envíe un correo electrónico a Homesteadrotaract@gmail.com.
COMMUNITY
Young People Making a Difference in Homestead
A
Homestead family service worker hopes to make a difference in the lives of area residents through a new service organization for young adults. Mayra Padilla (29), a family worker with Le Jardin Community Centers in Homestead, says the group, called Rotaract of Homestead, hopes to bridge the gap between the natural inclination of young people to serve and the real needs of people in our community. Rotaract is Homestead’s first community-based service club and networking organization established by and for young adults (18-35). Padilla led a group of young adults from South Miami Dade County to form Rotaract, a Rotary International-sanctioned organization that brings young people together to engage in community service and develop professional and social skills that will serve them in life. Born in Mexico and raised in Homestead, Padilla was the driving force behind organizing the group. She has served low-income children and families in the area for the past ten years as an early education teacher and family worker. She has seen the needs, big and small, up close. She says she was motivated to do something to aid parents and others who need a little help to achieve big personal goals because
By Kevin Moore | Photos: Ervin Palacios
she has seen too many people whose lives could be changed with just a small amount of money. “For example,” Padilla said, “I recently met a young mother who was desperate to go to work. She had an opportunity but, due to transportation issues, couldn’t take it. That job could have set her life in a whole new direction.” Padilla said this young lady was asking for assistance to get a bus pass but didn’t qualify for the programs that provide this service. “Less than $60 could have changed this family’s life,” Padilla added. “I see this all the time. One person needs $160 to take a GED Test, another less than $300 to take a class at Miami Dade College to become a teacher’s assistant, and another, just $25 to get a State of Florida ID card to get a job.” Padilla heard of the Homestead Rotary Club’s College Scholarships and wondered if they could help members of our community who aren’t necessarily going to college. She met with leaders of Rotary and learned of its goals and activities, as well as Rotaract, its arm for young adults. “We can do this,” she said. “We can bring Rotaract to Homestead and do something life-changing for people. I spoke with some friends and realized a lot of
people my age have a passion to help those in need, they just don’t know where to start. I believe Rotaract can become that place. We can become a resource for the social service community for volunteers and eventually offer our own scholarships to help pay for low-cost items that could have a huge impact in a person’s life.” Padilla was elected the club’s first president by its 21 Charter Members. Other members of the board of directors are Vice President Julie Fontaine (27) a nurse in Miami; Treasurer Analleli Gallegos (29) an FIU finance major; and Secretary Maribel Corona (20), who is working towards a bachelor’s in management and supervision at Miami-Dade College. The club’s charter members, ranging in age from 19 to 31 are Dani Blanquicett, Nely Calderon, Alondra Capote, Karla Collazo, Maribel Corona, Elizabeth Cruz, Antonia Cruz, Julie Fontaine, Analleli Gallegos, Erika Garcia, Roxana Guevara, Isamar Jimenez, Karen Leon, Gabriela Leyva-Delatorre, Elizabeth Morales, Joe Morales, Stephanie Morales, Mayra Padilla, Maria Rangel, Amanda Rivera and Sally Valentin. For information about Rotaract of Homestead, email Homesteadrotaract@gmail.com. Go! Latinos | April 2018 | 21
SALUD
El Cáncer y los Latinos
E
El cáncer es la principal causa de muerte entre los latinos de Estados Unidos
l cáncer es la principal causa de muerte entre los latinos de Estados Unidos. Según la Sociedad Americana contra el Cáncer, es responsable del 22 % de las muertes. Aunque los latinos tienen una probabilidad menor que las personas blancas no latinas de que se les diagnostiquen los tipos más comunes de cáncer (de pulmón, seno, próstata y colorrectal), corren más riesgo de tener cánceres relacionados con infecciones, como el cáncer de hígado, estómago o cuello uterino. El cáncer comienza en las células, que constituyen los ladrillos del cuerpo. Normalmente, el cuerpo forma células nuevas a medida que se necesitan para reemplazar a las células envejecidas que mueren. Algunas veces, este proceso no resulta ser el esperado. Crecen células nuevas que no son necesarias y las células envejecidas no mueren cuando deberían. Estas células adicionales pueden formar una masa llamada tumor. Los tumores pueden ser benignos o malignos. Los tumores benignos no son cáncer, mientras que los malignos sí lo son. Las células de los tumores malignos pueden invadir los tejidos cercanos. También pueden desprenderse y diseminarse a otras partes del cuerpo. 22 | Abril 2018 | Go! Latinos
El cáncer no es solo una enfermedad, sino varias. Existen más de 100 tipos de cáncer. La mayoría de éstos se nombran por su lugar de origen. Por ejemplo, el cáncer de pulmón comienza en el pulmón y el cáncer de seno comienza en el seno. El cáncer es causado por cambios en los genes que controlan el funcionamiento de las células del cuerpo, especialmente la manera en que crecen y se dividen. La enfermedad ocurre cuando las células se dividen de manera descontrolada y se diseminan al tejido vecino. Los cambios genéticos que causan cáncer pueden heredarse de los padres. También pueden producirse durante la vida por errores que ocurren cuando las células se dividen, o cuando la exposición a ciertas sustancias ambientales daña el ADN. Por ejemplo, el humo del tabaco y la exposición al sol. El Instituto Nacional del Cáncer de los Institutos Nacionales de la Salud es el líder nacional en investigación sobre el cáncer. El Centro para Reducir las Disparidades en la Atención de la Salud desempeña un papel fundamental para reducir la carga desigual del cáncer en nuestra sociedad; esto incluye la carga que la enfermedad representa para la población latina.
Principales causas de muerte entre los latinos en los Estados Unidos
• 22% Cáncer
• 20% Enfermedades del corazón
• 7% Accidentes
• 5% Derrame cerebral
• 5% Diabetes
Fuentes: Cáncer y cifras para los latinos: 2017 Sociedad Americana contra el Cáncer
HEALTH
Cancer and Hispanics
Cancer is the leading cause of death among Hispanics in the U.S.
C
ancer is the leading cause of death among Hispanics in the U.S., accounting for 22 percent of deaths, according to the American Cancer Society. While Hispanics are less likely than non-Hispanic whites to be diagnosed with the most common cancers—lung, colorectal, breast, and prostate they have a higher risk for cancers associated with infectious agents, such as cancers of the liver, stomach, and cervix. Cancer begins in your cells, which are the building blocks of your body. Normally, your body forms new cells as you need them, replacing old cells that die. Sometimes this process goes wrong. New cells grow even when you don't need them, and old cells don't die when they should. These extra cells can form a mass called a tumor. Tumors can be benign or malignant. Benign tumors aren't cancer while malignant ones are. Cells from malignant tumors can invade nearby tissues. They can also break away and spread to other parts of the body. Cancer is not just one disease but many diseases. There are more than 100 different
types of cancer. Most cancers are named for where they start. For example, lung cancer starts in the lung, and breast cancer starts in the breast. Cancer is caused by changes to the genes that control the way our cells function, especially how they grow and divide. Cancer happens when some of the body’s cells divide without stopping and spread into surrounding tissues. Genetic changes that cause cancer can be inherited from our parents. These changes can also happen during a person’s lifetime as a result of errors when our cells divide or because of damage to DNA caused by certain environmental exposures. These include chemicals, such as those from tobacco smoke, and radiation, such as ultraviolet rays from the sun. NIH’s National Cancer Institute (NCI) is the nation’s leader in cancer research. The Center to Reduce Cancer Health Disparities is central to NCI’s efforts to reduce the unequal burden of cancer in our society including cancer’s burden on the Hispanic/Latino population.
Leading Causes of Death Among Hispanics in the U.S. • 22% Cáncer
• 20% Heart Disease • 7% Accidents
• 5% Stroke
• 5% Diabetes
Sources: American Cancer Society; Centers for Disease Control and Prevention
Go! Latinos | April 2018 | 23
24 | Abril 2018 | Go! Latinos
LUGARES PARA VISITAR
Entrena como astronauta con el nuevo Astronaut Training Experience en el
Kennedy Space Center Visitor Complex
L
En el Complejo de Visitantes del Centro Espacial Kennedy, descubra lo que es entrenar como un astronauta que se prepara para una misión a Marte.
a carrera hacia Marte ya comenzó: ¡Ven y sé parte de esto! El nuevo Astronaut Training Experience® (ATX) en el Kennedy Space Center Visitor Complex te ofrece la oportunidad de "aterrizar" en el Planeta Rojo. ATX utiliza tecnología de simulación inmersiva para entrenar a los participantes a vivir y trabajar en Marte, utilizando la ciencia real de la NASA para abordar los desafíos de ingeniería. Al ingresar al Centro de Entrenamiento de Astronautas, los asistentes estarán rodeados de un ambiente que replica las técnicas y experiencias reales de entrenamiento de los astronautas. Un diseño elegante, señalización realista y tecnología sofisticada proporcionan una sensación de autenticidad. Para aumentar la experiencia, los participantes también obtienen insignias realistas y camisetas especiales para sumergirse en el programa, los cuales son dirigidos por educadores especializados, conocidos como "Entrenadores" y "Jefes de laborato26 | Abril 2018 | Go! Latinos
rio". A través de los programas ATX y Mars Base 1 y las asignaciones asociadas, los participantes trabajan juntos adoptando roles específicos para abordar los desafíos y resolver problemas. En dicho programa de entrenamiento, grupos de hasta 24 integrantes trabajan de forma simultánea en múltiples áreas de capacitación que replican el entrenamiento y formación de astronautas del futuro. Los alumnos trabajan en escenarios ambientales reproducidos, como el simulador de movimiento completo Land-and-Drive-on-Mars, la realidad virtual Walk-on-Mars, la Misión de Lanzamiento y el entrenamiento para una Caminata Espacial. Estas actividades se centran en la resolución de problemas, la comunicación y la colaboración, lo que las hace excelentes para la formación de equipos en un entorno interesante e inspirador. Los programas adicionales, que no están incluidos con la admisión, varían de 30 minutos a siete
horas. Programas de campamento de dos, tres y cinco días también están disponibles. ¿Qué hacer cuando la misión está completa? Las otras atracciones en el Kennedy Space Center Visitor Complex le dan vida a la épica historia del programa espacial de EE. UU., ofreciendo un día lleno de diversión, inspiración y actividades educativas, incluyendo Heroes & Leyendas, el Salon de la Fama de los Astronautas de EE. UU. presentado por Boeing, el Kennedy Space Center Tour presentando el Apollo/Saturn V Center con un cohete real Saturno V, Space Shuttle Atlantis®, Shuttle Launch Experience®, IMAX® Filmes 3D A Beautiful Planet y Journey To Space, Astronaut Encounter, Journey A Mars: Explorers Wanted, Science on a Sphere®, Rocket Garden, Cosmic Quest y muchas otras exhibiciones y experiencias. Para prender más: Si quieres obtener más información, llame al (877) 313-2610 o visite www.KennedySpaceCenter.com.
PLACES TO VISIT
Train Like An Astronaut At The New
Kennedy Space Center Visitor Complex
T
At Kennedy Space Center Visitor Complex, discover what it’s like to train like an astronaut preparing for a mission to Mars.
he race to Mars has already begun come be part of it! The new Astronaut Training Experience® (ATX) at Kennedy Space Center Visitor Complex offers the chance to “touch down” on the Red Planet. ATX uses immersive simulation technology to train participants to live and work on Mars using real NASA science to address engineering challenges. Upon entering the Astronaut Training Experience Center, guests are surrounded by astronaut training techniques and experiences. A sleek design, realistic signage and sophisticated technology provide a sense of authenticity. Participants also get lifelike badges and special-issue T-shirts to immerse them in the program. Assignments are led by expert educators, referred to as “Trainers” and “Lab Chiefs” to enhance the experience.
Through the programs ATX and Mars Base 1 and associated assignments, participants work together by taking on specific roles to address challenges and solve problems. Groups of up to 24 work simultaneously in multiple training areas that replicate astronaut training of the future. Trainees work within reproduced environmental scenarios, such as the Land-and-Drive-onMars full-motion simulator, Walk-on-Mars virtual reality, Launch Mission and Spacewalk Training. These activities focus on problem solving, communication and collaboration, making them excellent for team building in an interesting and inspirational environment. Extra programs, which are not included with admission, range from 30 minutes to seven hours. Two-, three- and five-day camp programs are also available.
What To Do When The Mission Is Complete? The other attractions at Kennedy Space Center Visitor Complex bring to life the epic story of the U.S. space program, offering a full day or more of fun, inspiration and educational activities, including Heroes & Legends, featuring the U.S. Astronaut Hall of Fame®, presented by Boeing, the Kennedy Space Center Tour featuring the Apollo/Saturn V Center with an actual Saturn V moon rocket, Space Shuttle Atlantis®, Shuttle Launch Experience®, IMAX® A Beautiful Planet 3D and Journey To Space 3D films, Astronaut Encounter, Journey To Mars: Explorers Wanted, Science on a Sphere®, Rocket Garden, Cosmic Quest, and many other exhibits and experiences. For further information, call (877) 313-2610 or visit www.KennedySpaceCenter.com.
Go! Latinos | April 2018 | 27
SUPERINTENDENT'S 5K CHALLENGE WALK/RUN
April 7 | 7:30am Museum Park 1075 Biscayne Blvd, Miami, FL 33132 The Foundation for New Education Initiatives (FNEI) and Miami-Dade County Public Schools' Superintendent Alberto M. Carvalho will team up once again to host the 3rd Annual Race for Education benefiting local public schools.
EBC ANNUAL PICNIC/BIKE 305 INTRO TO TRAILS
HOMESTEAD NATIONAL PARKS TROLLEY
FREE ride, FREE guided tour, and FREE admission to TWO NATIONAL PARKS! November 26th 2017- April 29, 2018 Homestead invites its residents, neighbors, and visitors to explore Everglades and Biscayne National Parks, and Homestead Bayfront Park with a free guided trolley ride from Historic Downtown Homestead. The Homestead National Parks Trolley runs EVERY WEEKEND November 25, 2017 - April 29, 2017. Visit www.cityofhomestead.com/gateway or call 305-224-4457 for detailed schedule information.
GOLD COAST RAILROAD MUSEUM FREE FIRST SATURDAY
GOLD COAST RAILROAD MUSEUM 12450 SW 152nd St, Miami, FL 33177 Every First Saturday of the Month, EX-
28 | Abril 2018 | Go! Latinos
CLUDING MARCH AND DECEMBER, Gold Coast Railroad Museum opens its doors to all guests for a free day of fun, games, and lots of trains! Come take a train ride at South Florida's Finest Railroad Museum! Home to over 40 historic railcars, including the "Ferdinand Magellan" Presidential Railcar, better known as U.S. Car No. 1. Visit http://www.gcrm.org
FREE FAMILY EVENT MARCH 10 | 9:00AM-12M Black Point Park & Marina 24775 SW 87th Ave, Miami, FL 33190 Bike305 in collaboration with the Everglades Bicycle Club and Mack Cycle & Fitness invite you and your friends to join one of 3-event rides. RIDE ONLY - FREE , registration not required, but please click GOING or INTERESTED on this event.
SUNDAYS PALMETTO BAY FARMER'S MARKET
FREE Event | April 1 8:30am – 2:30pm Coral Reef Park 15200 SW 77th Ave, Palmetto Bay, FL 33157 Eat fresh, buy local at our Farmer's Market happening every Sunday from 8:30 am to 2:30 pm. featuring some of the best sustainable, organic farmers and artisans. Enjoy a beautiful stroll with friends and family at Coral Reef Park while discovering something new and delicious for you and your family. Enjoy breakfast, a snack or some lunch, an ice cold beverage, and relax in the park’s picturesque and shady areas near the market. Checkout https://www.facebook.com/palmettobayfarmersmarket for more information!
COMMUNITY RESOURCE FAIR & FARM SHARE
FREE FAMILY EVENT April 10 | 10:00am-2pm Goulds Park 104 N Krome Ave, Homestead, FL 33030 Head Start/Childcare, Elderly & Disability Service InformationYouth Services - Employment Services - Health Care Services FARM SHARE and much, much more
MAIN STREET CAR SHOW AND HISTORIC HOMESTEAD HUNT
FREE EVENT APRIL 14 11:00am-3:00pm Losner Park 104 N Krome Ave, Homestead, FL 33030 The Annual Main Street Open Car Show produced by Benefit Car Shows and happening in the downtown Historic District of Homestead, 104 N. Krome Avenue. This year ,along with the car show, we are introducing the Historic Homestead Hunt that will keep visitors busy looking for clues and trying to solve this scavenger hunt organized by Rob and Robin Burr of the famous Redland Riot Road Rallye. All happening in the two blocks of downtown Homestead. DJ Elvis will keep the music going in the park, in addition to food trucks and vendors.
REDLAND BLUES & BARBECUE FESTIVAL
April 14 - 15 | 10 am - 5 pm | Cost: $8 Fruit & Spice Park 24801 SW 187th Avenue Homestead, FL 33031 The Festival features award winning BBQ and incredible blues and country music. Lots of children’s activities including pony rides will be available. A Classic Car and Motorcycle Show will be on site along with a live concert music series.
Save the Date --- April 28th from 5:00pm to 10:00pm. Free movie, bounce houses, food trucks, BMX Races and much more...
EARTH & ARBOR DAY
April 21 10:00 AM - 12:00 PM Saga Lake Park Southwest 198th Street & 83rd Avenue, Cutler Bay, FL 33189 Join us for a day of celebrating the Earth through education, exploration, and fun! Important information will be provided by various guest speakers who work with the environment on a daily basis including different departments from Town of Cutler Bay and Miami-Dade County
WINGS OVER THE BAY
April 7 2:00 PM - 6:00 PM Cutler Ridge Park 10100 SW 200 Street Cutler Bay, Florida 33157 Join us for the 3rd Annual Wings Over the Bay, Chicken Wing Cook-off.
SPRING FEST
FREE EVENT April 19 5:30am – 8:30pm Somerset Oaks Academy 1000 Old Dixie Hwy, Homestead, FL 33030 Somerset Oaks Academy Invites you and your family to our 2nd Annual Spring Fest at Oaks event. There will be food trucks, local vendors, kids zone, face paiting and much more!
FAMILY BITE NIGHT
FREE FAMILY FRIENDLY EVENT!!! April 28 | 5:00pm -10:00pm Miami South BMX 18321 SW 87 Ave. Miami FL 33157
YOGA ON TAP
10:45 a.m. - 12:45 p.m. every Sat Schnebly Redland's Winery 30205 SW 217th Ave. Homestead, FL 33030 Every Saturday morning starting August 5th, come unwind with an hour session of Yoga followed by a refreshing Miami Brewing Co craft brew. Must be 21 or older to enjoy beer, but guests of all ages are invited for yoga. Registration is at 10:45am, class starts at 11:00am. Please bring your own mat or towel.
Go! Latinos | April 2018 | 29
30 | Abril 2018 | Go! Latinos