GO Latinos Magazine Mayo | May 2017

Page 1

Bringing the Latino Flavor to Baseball

Celebrating Municipal Clerks Week

Poniendo sabor Latino al Béisbol

Celebrando “Municipal Clerks Week”

Honrando el rol de las

Madres Militares

COMMUNITY PROGRAMS • HEALTH • EDUCATION • SPORTS • FINANCES • LOCAL EVENTS & MORE



Le esperamos en cualquiera de nuestras 3 sucursales de Lunes a Viernes de 9:00am a 6:00pm โ ข Sรกbados de 9:00am a 5:00pm

10 S Homestead Blvd, Homestead, FL 33030 (305) 248-7979

147 NE 8th Campell Drive, Homestead, FL 33030 (305) 245-2600

330 Washington Ave. Homestead, FL 33030 (305) 248-1414


ESPECIAL PARA NUEVOS PACIENTES! • LIMPIEZA DENTAL

(ADA 1110)

• CONSULTA Y EXAMEN

(ADA 0150)

• RAYOS-X

(ADA 0272)

$

SOLAMENTE

35

BLANQUEAMIENTO KIT ADICIONAL Y BLANCAMIENTO DE RETOQUE INCLUIDO VALOR DE $549

GRATIS

CONSULTA DE ORTODONCIA

4 | Mayo 2017 | Go! Latinos

SOLAMENTE

299

$

305-242-5777 Es

Llame a Carla o Kuki para una Cita! 786 South Homestead BLVD. Homestead FL 33033 smile@floridacitydental.com www.floridacitydental.com

tamos abiertos hasta las 8pm y los sábados

US-1 & LUCY ST. AL LADO DE 7-ELEVEN


Go! Latinos | May 2017 | 5


[

[CONTENTS | CONTENIDO

Volumen 3 | Issue 32

GO! LATINOS Bilingual Magazine

13345 SW 264th Ter, Homestead, FL 33032 Phones: 786-601-7693 786-725-2070 Fax: 305-851-4115 Director

Ervin Palacios Director of Marketing

Bertha López blopez@golatinos.net Account Executives

Hugo Enriquez Norma Wilson Graphic Designer

Go Latinos Creative Writers

18

Rosibel Mena Liliana O. Herbstreith Sandra Chang Alejandra Valverde Distribution

Eliaz López Contributors

Roxana Vega Daniel Alabaci Joaquin Barbara Jerry Blanton Locals Events

12

20

24

Submit calendar items to

events@golatinos.net Online

Honrando el rol de las Madres Militares

08 Poniendo sabor Latino al Béisbol 12 Gobiernos locales celebran “Municipal Clerks’ Week” 18 20 Infórmese acerca de las Lesiones Crónicas MobilityWorks, cambiando la vida de personas con discapacidad 24

www.golatinos.net

Honoring the Role of Military Mothers

Bringing the Latino Flavor to Baseball

Local Governments Are Celebrating Municipal Clerks’ Week

On the Cover

Honoring the Role of Military Mothers. Sergeant Patricia Maldonado-Garcia and her daughter.

Foto | Photo: Jorge Martinez - Africa Studio

Follow us on:

Go! Latinos Magazine is published monthly. Articles do not necessarily reflect Go! Latinos Magazine policy. © 2016 Go! Latinos Magazine LLC, All rights reserved. Reproduction in part or whole without permission is prohibited. Go! Latinos Magazine LLC cannot accept responsibility for errors or inaccuracies in such information. If you submit unsolicited material to us, you automatically grant Go! Latinos Magazine LLC a license to publish your submission in whole or in part in all edition of magazine.

Learn About Chronic Injuries

MobilyWorks, Changing the Lives of Handicapped People

Proud Members of



DÍA DE LAS MADRES

Honrando el rol de las

D

Madres Militares

esde hace años estamos viendo que el ser soldado ya no es exclusivo de un solo género y que las mujeres pueden desempeñar el papel de esposas, madres y militares al mismo tiempo. Este es el caso de la Sargento Patricia Maldonado-García, madre ejemplar que ha logrado compaginar su rol de madre con el servicio militar. Si bien reconoce que ha sido un poco difícil, esto ha sido posible gracias al gran apoyo brindado por su esposo Carlos Maldonado, quien también es militar. La Sargento Maldonado-García es Especialista en Salud, cuya responsabilidad es cuidar de la vida, salud y bienestar de los compañeros de su pelotón, tanto dentro de

8 | Mayo 2017 | Go! Latinos

Por Rosibel Mena | Fotos Jorge Martinez - Africa Studio

los entrenamientos como en la zona de batalla. Además, es madre de una hija de seis años y actualmente tiene cinco meses de embarazo de gemelos, niña y niño. Cuando está en la casa, su día a día es como el de toda mamá, teniendo a cargo las tareas del hogar y la crianza de su hija. Y mientras desempeña ese papel trata de fomentar los principios de disciplina, responsabilidad y hermandad en su pequeña, los mismos que aplica diariamente con sus compañeros. “Como mamá, mi diligencia con el desarrollo y educación de mi hija son la prioridad dentro de mis actividades diarias. Como familia hemos hecho nuestro núcleo familiar más fuerte tomando esa herman-

dad y amor de tener la oportunidad de estar juntos y creciendo como familia”, comentó Maldonado-García. Sin embargo, reconoció que la parte más difícil es estar lejos de su hija y esposo. “El no ver a mi hija por largos períodos me priva de ser testigo inmediato de sus pequeños y grandes logros. Por lo demandante que son los entrenamientos el año completo, se nos dificulta agendar eventos familiares o me pierdo la celebración de fechas importantes como los aniversarios, cumpleaños, días festivos o actividades escolares”, añadió. Ante la consulta de que, si hay un reproche de parte de su hija por sus períodos de ausencia, contestó que por el momento no ha pasado. “Tratamos de fomentarle el valor que tiene nuestro trabajo para el país y ella siente orgullo de lo que hacen sus padres y expresa que algún día quiere ser como nosotros. Mientras tanto, cuando estamos fuera, nuestra hija disfruta pasar tiempo con sus abuelos y lo toma como vacaciones” Para esta joven de apenas 29 años, el servicio militar siempre llamó su atención, pero no fue sino hasta que su esposo fue enviado a Afganistán que decidió enlistarse con el propósito de auxiliar medicamente en la zona de guerra. “Yo quise tomar este roll de ser soldado para brindar socorro y lograr que la esposa, madre o hijo tengan un pedacito de tranquilidad sabiendo que alguien está ahí para cuidar de los suyos” Aunque esta madre militar ha tenido momentos difíciles para sobrellevar ambos papeles, lo ha logrado un día a la vez, siempre orgullosa de lo que ha escogido y no cambiaría nada de lo que hasta hoy tiene y es.


MOTHER'S DAY

Honoring the Role of

F

or many years, we have seen that soldiers no longer belong to a specific gender and that women can play the role of wives, mothers and military officers at the same time. That is the case of Sergeant Patricia Maldonado-Garcia, an exemplary mother who has managed to have the dual role of a mother and a soldier. She recognizes that it has been a little difficult; however, it has been possible thanks to the great support provided by her husband Carlos Maldonado, who also serves in the military. Sargent Maldonado-Garcia is a Health Specialist, whose responsibility is to take care of the health and well-being of the soldiers in her platoon, both in training and in war zones. She is also the mother of a

Military Mothers

By Rosibel Mena | Translated by Roxana Vega

six-year-old daughter, and she is now five-months pregnant expecting twins, a girl and a boy. When she is in the house, her day-to-day routine is like every mother’s, taking care of the house and raising her child. And while playing that role, she tries to promote the principles of discipline, responsibility and family closeness to her little one, the same principles that she applies daily in her relationship with her peers. “As a mom, my daily priorities are the development and education of my child. As a family, we make sure that our family is stronger and that we love to have the opportunity to be together and to grow as a family,” said Maldonado-Garcia. However, she acknowledged that the most difficult part is being away from her daughter

and her husband. “Unable to see my daughter for long periods of time, I am prevented from being there for her and watching her as she achieves different milestones. As demanding as the training is for the whole year, we have difficulty scheduling family events and sometimes we miss important celebration dates such as anniversaries, birthdays, holidays or school activities,” she added. When asked if there is any reproach by her daughter for her periods of absence, she replied that for the moment that has not happened. “We try to foster the value of our work for the country, and she feels proud of the parents and expresses that someday she wants to be like us. Meanwhile, when we are away, our daugh-

ter enjoys spending time with her grandparents, time that feels as if she were on vacation.” For this young woman of 29 years, military service had always attracted her attention; however, it was not until her husband was sent to Afghanistan that she decided to enlist to provide medical assistance in the war zone. “I wanted to take the role of being a soldier to help and give to wives, mothers and children some peace of mind knowing that someone is there to take care of their own.” Although this military mother has had some difficult times handling both roles, she is doing it one day at a time, always proud of what she has chosen to do and would not change what she has or who she is.

Go! Latinos | May 2017 | 9


10 | Mayo 2017 | Go! Latinos



FAM I LIA

Poniendo sabor

L

Latino al Béisbol

os bates, guantes y las pelotas anuncian que la temporada de béisbol ha llegado para ser disfrutada por toda la familia. Hoy en día, la vivencia de los partidos de las ligas infantiles y estudiantiles distan mucho de lo que pasaba en los parques años atrás. Y es que en la medida que las familias latinas han incorporado a sus hijos en este deporte, podríamos decir sin temor a equivocarnos que los juegos tienen un sello latino que los caracteriza. Nos referimos específicamente a que tienen las porras más ruidosas y sus aficionados desarrollan una convivencia muy familiar en cada partido de sus hijos, donde los snacks, el agua y las sillas se comparten, incluso se comparte en ocasiones el malestar por la decisión de un mal strike cantado. Este es el caso de Reina Cruz, quien junto a sus tres hijas ponen el sabor latino en cada partido de su hijo Alfredo. “Dale, dale mangu power, tu puedes”, se le oye a esta madre dominicana gritar al ver que es el turno de batear de Alfredo, quien tiene 11 años y practica el béisbol 12 | Mayo 2017 | Go! Latinos

Por Rosibel Mena | Fotos Ervin Palacios

desde que tenía 5 años. Y sus hijas no se quedan atrás cuando su hermano ha mandado la bola al jardín central sin que ninguno del equipo contrario haya podido parar. En ese instante se le unen a la porra otras familias latinas levantando así el ánimo del juego. Entre tanto para Claudia Mena, una madre venezolana, el béisbol es más que un deporte, es una tradición que corre en las venas de su familia por más de seis generaciones. “Me gusta ver cómo las familias se reúnen, y se apasionan, vemos el béisbol como un pasatiempo donde se puede disfrutar y compartir, aunque nuestro equipo gane o pierda siempre hay una razón para celebrar”. A continuación, le dejamos unos consejos que le servirán para que vivas y aproveches cada juego con intensidad y pasión, independientemente del modelo de familia beisbolera que usted sea. 1. Registra en tu calendario todos los partidos programados durante los fines de semana, porque esto te ayudará a no comprometerte con otras cosas o a coordinar cuando tengas un evento que cho-

que con la temporada. El organizarte con anticipación te ayudara a disfrutar la temporada aún más. 2. Prepárate el día antes del juego. Asegúrate dejar las sillas dentro del carro y de alistar uniformes, meriendas, agua, hielera y bloqueador con anticipación. 3. Aprovecha el tiempo para hacer ejercicio. Podrías mantenerte activo mientras esperas en la práctica de béisbol, ya que durante los juegos estarás deseoso de no perder ningún movimiento de tu jugador estrella. 4. Manténganse hidratado. Estos son los meses en donde la temperatura de Miami se dispara y los calores se vuelven insoportables. Por tal motivo es importante mantener a su familia fresca, no está de más tener al lado suyo una pequeña hielera con agua adentro. 5. Disfruta el momento. La temporada entre las canchas te ayudaran a crear recuerdos inolvidables de tu hijo, así que alista tu cámara, se su mejor fan y prepárate para festejar con ellos sus victorias o consolarlos en sus derrotas.


FA MILY

T

Bringing the

Latino Flavor to Baseball

he baseball bats, gloves and balls are a sign that the baseball season has arrived to be enjoyed by the whole family. Nowadays, the experience of the children and student league games are far different from what happened in the parks years ago. And to the extent that the Latin families have incorporated their children into that sport, we could say without mistake that the games are characterized by a Latin flavor. We are specifically referring to the fact that parents and children are cheering with passion, making lots of noise; and in each game, the fans share snacks, water and chairs. Sometimes they share their disappointment when a bad strike is called. That is the case of Reina Cruz, who along with her three daughters, puts the Latin flavor in each game in which her son Alfredo plays. “Dale, give it the mango power, you can!” this Dominican mother shouts when she sees that it is Alfredo’s turn to play. He

By Rosibel Mena | Translated by Roxana Vega

is an 11-year old who has been playing baseball since he was five. And her daughters are nearby when their brother has sent the ball to center field without any of the opposing team players stopping the ball. At that moment, other Latino families join the group to cheer, thus lifting the mood of the game. Meanwhile, for Claudia Mena, a Venezuelan mother, baseball is more than a sport; it is a tradition that has run in the veins of her family for more than six generations. “I like to see how families get together and are passionate, for we see baseball as a pastime that we can enjoy and share. Whether our team wins or loses, there is always a reason to celebrate.” Here are some tips that will help you live and enjoy each game with intensity and passion, regardless of the baseball family model that you demonstrate. 1. Put all scheduled weekend games on your calendar; it will help you not to commit to other engagements or to coordinate

when you have an event that falls during the baseball season. Getting organized in advance will help you enjoy the season better. 2. Get ready the day before the game. Make sure you put the chairs in the car and have uniforms, snacks, water, cooler and sun block ready. 3. Take advantage and exercise during baseball practices because during the games, you will be anxious not to miss any play that involves your star child. 4. Stay hydrated. The months during the season are when the temperature in Miami soars and the heat becomes unbearable. For that reason, it is important to provide your family with plenty of fluids by having a small cooler with bottled water inside. 5. Enjoy the moment. The time you spend in the games will help create unforgettable memories of your son, so get your camera ready, become his best fan and prepare to celebrate with him his victories or to comfort him when he loses.

Go! Latinos | May 2017 | 13


14 | Mayo 2017 | Go! Latinos



EDUCACION

T

Consejos a la hora de elegir un

campamento de verano

erminando el mes de mayo y con la mirada ya puesta en los dos meses y medio de vacaciones que nuestros hijos disfrutarán, llega también el dilema de muchos padres: ¿Con quién dejamos a los niños mientras trabajamos? Hay quienes tienen el problema resuelto cuando de por medio hay abuelos o personas contratadas en casa para ese fin, pero para quienes no cuentan con estos apoyos hay otras opciones, como los campamentos que cada verano conquistan a padres hijos. Existe una variada oferta que se adapta a todo tipo de gustos como campamentos de arte, musicales, con idiomas, de deporte, culinarios y ecológicos, entre otros, para poder elegir. En este artículo hablamos de todas las claves para seleccionar un campamento de verano, pero la elección que usted haga será en función de la edad del niño y de los pasatiempos que a él le gustan. Recuerde que tiene que ser una actividad de ocio y no una obligación. Con eso en mente, The Children’s Trust, una iniciativa costeada por el condado para atender las necesidades de los niños de Miami, lanzó en el 2016 una aplicación móvil que ayuda a los padres a tomar una decisión informada de dónde matricular a sus hijos. Se descarga en el App Store si tienen un teléfono iPhone y en Google Play si usa el sistema operativo Android, solo ingrese “The Children’s Trust” en el campo de búsqueda. La guía digital abarca casi 200 opciones de programas, varios de ellos gratuitos, y le permite 16 | Mayo 2017 | Go! Latinos

Por Rosibel Mena | Fotos Diego Cervo

indagar actividades y lugares utilizando palabras clave, una dirección o un código postal. Un mapa interactivo también muestra todos los puntos de interés dentro del condado. De esta manera, le recomendamos que antes de tomar la decisión siga los siguientes consejos: 1. El campamento estará relacionado con el presupuesto que usted tenga, indague en opciones de bajo costo o subvenciones. 2. Es importante escoger el más afín con la personalidad y los intereses de su hijo. Para ello le sugerimos que el niño participe en la elección y si es posible que la comparta con otros amigos. 3. También debe tener en cuenta la lejanía, duración del campamento, tipo de convivencia, así como los controles de calidad. 4. Asegúrese de que el campamento tiene la acreditación necesaria y cumple con sus políticas antes de inscribir en él al niño. 5. Averigüe si el personal está acreditado y si hay suficiente por el grupo de niños que tendrá a su cargo. ¡Su hijo debe estar a cargo de personal calificado! 6. Consulte si el campamento está adaptado a las necesidades físicas o la dieta especial de su hijo. Por último, no se olvide de que, ante todo, lo que busca es la comodidad del menor, por lo que tiene que perder el miedo a ser crítico e incisivo cuando llama a un campamento para informarse. Aunque parezca que está pidiendo demasiada información, nunca es mucha en pos del bienestar del más pequeño.

VENTAJAS DE LOS

SUMMER CAMPS

• Puede trabajar y saber que su hijo está adecuadamente atendido durante las vacaciones de verano. • Los niños están activos en lugar de pasar el tiempo mirando televisión o jugando a videojuegos. • Pueden aprender una nueva habilidad: hablar un idioma, fotografía, música o un deporte. • Los niños amplían su círculo de amigos, comparten con niños de otros sitios y generan nuevos lazos sociales.


EDUCATION

Tips That Can Help When

B

Choosing a Summer Camp

y the end of May, with our eyes on more than two months of summer vacation that our children will enjoy, many parents face a dilemma: With whom do we leave our children while we work? Some have the problem solved when there are grandparents around or people hired at home for that purpose. But for those who do not have such support, there are other options, such as camps that each summer attract the attention of parents and children. A variety of camps adapt to all types of preferences such as arts and crafts, music, languages, sports, culinary arts and ecology, among others. What should you consider when selecting a summer camp? The choice you make will be based on the age of the child and the hobbies he or she likes. Remember: the camp must have a leisure activity that the child will enjoy. With that in mind in 2016, The Chil-

By Rosibel Mena | Translated by Roxana Vega

dren’s Trust, a county-funded initiative to address the needs of Miami’s children, launched a mobile application that helps parents make an informed decision about where to enroll their children. It is downloaded to the App Store if you have an iPhone and Google Play if you use the Android operating system; just enter “The Children's Trust” in the search field. The digital guide covers almost 200 program options, several of them free, and allows you to search activities and places using keywords such as an address or a zip code. An interactive map also shows all points of interest within the county. We recommend that before making the decision, follow the following tips: The type of camp depends on your available budget; therefore, research for low-cost options or grants. It is important to choose the one most related to the personality and interests of your child. To do that, we suggest that the

child participate in the selection and if possible share it with other friends. You should also take into account the distance from your home, duration of the camp, type of interaction, and its quality controls in place. Ensure that the camp has the necessary accreditation and complies with its policies before enrolling the child in it. Find out if the staff is accredited and if there is adequate coverage for the number of children for which they will be responsible. Your child should always be supervised by qualified personnel! Check if the camp is adapted to your child’s physical needs or special diet, if required. Finally, remember that what you are looking for is the comfort and safety of the child, so when you call, ask all the necessary questions to obtain lots of information. Although you may seem to be asking for too much, it is never enough when it relates to the welfare of your child.

ADVANTAGES OF

SUMMER CAMPS

• You can work and know that your child is properly cared for during summer vacations. • Children are active instead of spending time watching television or playing video games. • Children can learn new skills: learn to speak another language, to take photographs, to play musical instruments, or to participate in a new sport. • Children expand their circle of friends, share with children from other areas and build new social bonds.


Congrulions Municipal Clerks

Missy Arocha

Village Clerk Village of Palmetto Bay One years' experience

E

Jennifer Evelyn

City Clerk City of Florida City Thirteen years' experience

Gobiernos locales celebran

“Municipal Clerks’ Week” Por Liliana Ospina

n Estados Unidos, Canadá y otras 15 naciones, del 7 al 13 de mayo a nivel nacional se va a celebrar la semana anual de la secretaria municipal. En 1984 y 1994, los Presidentes Ronald Reagan y Bill Clinton, cada uno respectivamente firmó una proclamación para oficialmente declarar la primera semana de mayo como “La Semana de los Secretarios Municipales”, con el fin de reconocer el importante papel de ellos en el gobierno local. Entre las funciones de las secretarias municipales se encuentran: la preparación de agendas, elaboración de minutas, mantener los archivos de ordenanzas y resoluciones, mantener los archivos históricos de la municipalidad, procesar los permisos y servir como un centro de información del gobierno local. En nuestro estado, el Florida Association of City Clerks, conocida por sus siglas en inglés como FACC, va a realizar varias actividades para dar a conocer al público más detalles sobre la labor de una secretaria

municipal y la importancia de sus servicios para el gobierno local y la comunidad. Florida Association of City Clerks tiene más de 500 miembros que representan las secretarias municipales de ciudades, municipios, villas y distritos especiales. Go! Latinos Magazine entrevistó a Missy Arocha, Village Clerk de Village of Palmetto Bay, quien además es la única latina con esta posición en las comunidades de South Dade. Arocha, quien nació en Miami, Florida hija de inmigrantes cubanos, afirma que su trabajo es muy satisfactorio porque le permite ser la conexión entre el gobierno local y la comunidad de Palmetto Bay. “Como mujer y como latina, es un orgullo poder servir a los funcionarios electos de Palmetto Bay. Una de las principales razones por las que amo lo que hago es el hecho de poder servir a diario a la comunidad, respondiendo preguntas acerca de próximas reuniones, documentos públicos, etc y este es un sentimiento que continua creciendo”.

Debra Eastman, MMC Town Clerk Town of Cutler Bay Forty years' experience

Elizabeth Sewell

City Clerk City of Homestead Twenty one years' experience

Local Governments Are Celebrating

T

Municipal Clerks’ Week By Liliana Ospina

he United States of America, Canada, and 15 other nations on May 7 through May 13 will be celebrating Municipal Clerk’s Week. In 1984 and in 1994, Presidents Ronald Reagan and Bill Clinton, respectively, signed a Proclamation officially declaring Municipal Clerks Week the first full week of May and recognizing the essential role Municipal Clerks play in local government. Among the duties of municipal clerks are taking minutes, preparing agendas, maintaining ordinance and resolution files, maintaining historical records of the municipality, processing permits and services, and acting as the center of information of the local government. In our state, the Florida Association of City Clerks (FACC) will be holding different activities to raise awareness among the community about the job of a municipal clerk and the importance of this position and its services to the government and the community. The

Florida Association of City Clerks (FACC) has more than 500 members that represent municipal clerks from cities, municipalities, villages, and special districts. Go! Latinos Magazine interviewed Missy Arocha, Village Clerk of the Village of Palmetto Bay, who is the only Hispanic woman that holds this charter position in the South Dade communities. Arocha who was born in Miami, Florida and whose parents are Cuban immigrants said that her job is very rewarding because it allows her to be the connection between the local government and the community of Palmetto Bay. “As a woman and as a Latina, I am honored to be able to serve the elected officials of Palmetto Bay. One of the main reasons why I love what I do is the fact that I can proudly serve the Village on a daily basis by answering questions regarding upcoming meetings, public documents, and adopted legislation and that is a feeling that continues to burn brightly."


Dr. Maximiliano Velasco Dr. Maximiliano Velasco is a Board Certified Anesthesiologist and Board Certified in Pain Management. He is dedicated to helping his patients find relief from chronic pain. At our clinic, we offer a multidisciplinary, multispecialty approach that allows each patient access to a variety of pain treatment options and approaches including conservative management such as physical therapy, home stretching exercise programs, and interventional procedures, including but not limited to intra-articular joint injections, trigger point, trigger point injections, epidural injections, facet blocks, radiofrequency ablation, spinal cord stimulators and intrathecal pump placement.Through many years of practice and experience, Dr. Velasco has acquired the knowledge and skill set necessary to effectively diagnose, treat and relief patients suffering from painful conditions from cancer related pain and non-cancer pathologies, ranging from central and peripheral neuropathy, myofascial pain, arthritis and spine related conditions such as herniated discs, spinal stenosis and arthritis of the spine.

Go! Latinos | May 2017 | 19


SALUD

E

Infórmese acerca de las

Lesiones Crónicas

l ritmo de vida que llevamos en ocasiones provoca que tengamos algunas que otras molestias o incluso dolores articulares y/o musculares. Normalmente no le prestamos una especial atención a estas dolencias que, sin embargo, van reduciendo nuestra capacidad de movimiento y de calidad de vida, con la consiguiente pérdida de salud y bienestar. Este tipo de lesiones que se extienden en el tiempo, son recurrentes y tienden a doler, incluso cuando se está en reposo, son lo que conocemos como lesiones crónicas, muy frecuentes en el mundo del deporte, pero no son exclusivas de los deportistas. Estos tipos de lesiones recurrentes también suelen sobrevenir en los lugares de trabajo donde las personas llevan a cabo tareas repetitivas en la que actúan los mismos músculos una y otra vez. Como explicábamos estas lesiones periódicas en ocasiones pasan por fases agudas. La fase aguda de este tipo de padecimiento, es aquella que se produce durante la ejecución del ejercicio y por lo general se trata en las primeras 48 horas 20 | Mayo 2017 | Go! Latinos

Por Rosibel Mena | Foto Ervin Palacios

con frío. Por su parte, las lesiones crónicas son aquellas que se producen horas después de haber realizado la actividad; normalmente pasadas 48/72 horas y que trataremos con calor principalmente. Estas lesiones se pueden producir por una falta de tonicidad muscular, una alteración en el recorrido normal de la articulación, por un sobre uso principalmente, por los ligamentos sueltos, el tejido cicatricial inflexible de las lesiones anteriores y desequilibrio muscular. Las opciones de tratamiento en lesiones crónicas pueden incluir: • Ejercicios de fisioterapia para promover la curación, la fuerza y la flexibilidad. • Las técnicas manuales, como la movilización y el masaje. • Electroterapia. • Medicamentos para calmar el dolor. • Poco a poco la introducción de actividades a los niveles normales. Es importante obtener el tratamiento adecuado lo más pronto posible después de la lesión para ayudar a una rápida recuperación. Consulta a tu médico o fisioterapeuta inmediatamente si la función se deteriora o si el dolor y la hinchazón no desaparecen después de un par de días.

Evite las lesiones crónicas 1. Un esguince es un tipo de lesión de la articulación que generalmente implica el desgarro de los ligamentos de la cápsula. Los esguinces mal curados son la causa más frecuente de una futura lesión crónica. 2. Una distensión es una lesión en los músculos o los tendones, debiendo mantener reposo de dichos músculos para que no se repitan lesiones en la zona. 3. El tratamiento inmediato incluye reposo, bolsas de hielo, compresión (vendaje) y elevación y una mala recuperación puede desembocar en una lesión crónica. 4. El tratamiento en curso y la supervisión de volver al trabajo o el deporte debe ser autorizado por el fisioterapeuta, y de manera escalonada.


HEALTH

T

Learn About

Chronic Injuries

he rhythm of life sometimes causes us to have discomfort in our bodies or joints and/or muscles. Normally, we do not pay special attention to those ailments, which eventually reduce our ability to move and diminish the quality of life, leading to a loss of good health and well-being. Those types of lesions that extend over time, that reoccur and tend to be painful even when we are resting, are known as chronic injuries. They are frequent in the world of sports, but are not limited to athletes. The recurring injuries often occur in the workplace where people perform repetitive tasks using the same muscles repeatedly. As we explained, those recurring lesions sometimes go through acute stages. The acute phase of this type of disease is one that occurs during exercise and is usually treated in the first 48 hours using ice or cold compresses. Chronic injuries are those that occur hours after having performed the activity, usually after 48 to 72 hours, and will be treated mainly by applying heat to the affected area. Those injuries are caused by a lack of muscle tone, by an alteration in the joint movement, by an overuse mainly of loose ligaments, and areas where there is scar

By Rosibel Mena | Translated by Roxana Vega

tissue from previous lesions and muscular imbalance. Treatment options for chronic injuries may include: • Physiotherapy exercises to promote healing, strength and flexibility. • Manual techniques, such as mobilization and massage. • Electrotherapy. • Medications to relieve pain. • Slow introduction of activities to normal levels. It is important to get the right treatment as soon as possible after the injury to help a speedy recovery. Consult your doctor or physiotherapist immediately if the body function affected deteriorates or if the pain and swelling do not go away after a couple of days.

Avoid Chronic Injuries 1. A sprain is a type of joint injury that usually involves tearing of the capsule ligaments. Poorly healed sprains are the most common cause of a chronic injury. 2. A strain is an injury to the muscles or tendons. Keep the muscles at rest so that there are no recurring lesions in the area. 3. Immediate treatment includes rest, applying ice packs, compression (bandaging) and elevating the affected area. A poor recovery can lead to chronic injury. 4. Ongoing treatment and returning to work or doing sports again must be authorized by the physiotherapist in increasing levels of intensity and length.

Go! Latinos | May 2017 | 21


22 | Mayo 2017 | Go! Latinos



COMUNIDAD

MobilityWorks, cambiando la vida de muchas

S

personas con discapacidad en Florida

alir de la casa en su auto para ir a la escuela, el trabajo o el supermercado, hace parte de la rutina diaria de millones de personas en USA y en el resto del mundo, pero esta actividad muchas veces en una especie de sueño inalcanzable para una persona con una discapacidad, especialmente si no tienen un medio de transporte adecuado que les permita movilizarse. De acuerdo con estadísticas de los Centros Para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC) en USA hay 74.8 millones de personas de 18 años en adelante que al menos tienen una dificultad para realizar actividades básicas o una limitación para hacerlas. Y eso es algo que Jorge Roque, un inmigrante cubano, tiene muy claro; Jorge desde hace algún tiempo se ha dedicado a dar la oportunidad para que muchas personas puedan movilizarse con la ayuda de un vehículo adaptado, a través de la empresa MobilityWorks en el estado de Florida. “Yo no vendo carros, yo vendo movilidad para mis clientes”, dice Jorge con orgullo al 24 | Mayo 2017 | Go! Latinos

Por Liliana Ospina H. | Fotos Ervin Palacios

hablar de su trabajo. Y es que antes de trabajar en esta empresa, por más de 20 años, Roque fue vendedor de autos. Sin embargo, al llegar a MobilityWorks y ver de cerca el sufrimiento de muchas personas, al no poder tener un medio de transporte adecuado, su vida cambió y ahora considera que es una misión personal ayudar a que las personas puedan movilizarse en un auto especialmente adaptado para ellos. Ahora cuando veo a alguien con discapacidad en el estacionamiento de un almacén, bajándose de un auto adaptado, entiendo el trabajo que tienen que pasar, porque estos tipos de autos tiene unos diseños especiales dependiendo de las necesidades de los clientes. “Los precios varian dependiendo del tipo de conversión, ya sea una conversión de una camioneta tipo van, o si la conversión ya está en la camioneta, agregó. Es por eso que su compañía ofrece diversas opciones de financiamiento para los clientes que lo necesiten. De ahí que Jorge también esté muy involucrado en la fundación sin fines de lucro

The Mobility Works Foundation, la cual ofrece equipos de transporte y servicios a personas con discapacidad y a sus familias a lo largo de todo el Estado de la Unión Americana. Según Jorge, su trabajo ofreciendo movilidad es algo que lo llena de mucha satisfacción personal y al ver el cambio positivo de sus clientes, lo motiva a seguir buscando formas de cambiarle la vida a las personas con discapacidad. “Hace un tiempo tenía una clienta que estaba muy deprimida porque no podía salir de su casa por su discapacidad, pero después de que le adaptamos su carro su vida cambió. Ahora es una mujer feliz, tiene su propio vehículo, va a la escuela y sale al cine con sus amigas y tiene la libertad que antes no tenía”. MobilityWorks tiene una nueva sede de su negocio ubicada en 5201 NW 77th Avenue, Miami, FL 33166 para ofrecer los servicios de movilidad a las personas con discapacidad de esa zona. Para más información visite la página web www.mobilityworks.com o llame al 305-234-0071


COMMUNITY

MobilyWorks Is Positively Changing the Lives of

Many Handicapped People in Florida

L

eaving your home, driving your vehicle to school, work or the grocery store is part of the mundane dayto-day life of many people in this country and in other parts of the world. But these routine tasks could be an unreachable dream to a person with a disability, especially if she or he doesn’t own a mode of transportation that will allow him or her to move freely. According to the Center for Disease Control (CDC), 74.8 million adults aged 18 and over have at least one basic movement difficulty or complex activity limitation. And that’s something that Jorge Roque, a Cuban immigrant knows very well. For quite some time, Jorge has dedicated himself to focus on giving the opportunity of mobility to many people with the help of a custom vehicle through the company MobilityWorks in the state of Florida. “I don’t sell cars, I sell mobility for my clients,” beams Jorge, talking about his job. Before working for this company, Jorge Roque worked for over 20 years as a car salesman. Nevertheless, when he began to work through close personal relationships at MobilityWorks, he realized the suffering of many people when they don’t have a proper mode of transportation. This fundamentally changed his perception of life. Now, he considers his job a personal mission to help others to have mobility using a proper vehicle custom-designed for them. According to Roque, when he sees a person with a disability in the parking lot of a store, getting out of his or her customized car, he understands the hard work these people have to go through because those cars have very specific designs depending on the need of the person.

By Liliana Ospina H.

“The prices vary depending on the type of conversion a car may need. Either the conversion of a van, or if the conversion is already done in the vehicle,” said Roque. Because of that, the company offers different ways of financing to fill the need of its clients. Jorge is also very involved in a nonprofit foundation called The MobilityWorks Foundation that offers mobility equipment and services to handicap people and their families all over the United States. To Jorge, offering mobility to his clients is something very rewarding, and to see the positive change in the lives of his clients motivates him to keep searching for ways to change the lives of people with a mobi-

lity disability. “Some time ago, I had a client who was very depressed because she could not leave her house because of disability. Later we were able to make a conversion to her car, and her life changed. Now she is a happy woman who drives her own vehicle. She goes to school, she goes to the movies with her friends, and she has freedom that she did not have before.” MobilityWorks has a new location at 5201 NW 77th avenue, Miami, FL 33166, to offer mobility services to people with disabilities or handicaps in that area. For more information visit the Web page www.mobilityworks.com or call 305234-0071. Go! Latinos | May 2017 | 25



HOMESTEAD | On The Scene

Photos by Ervin Palacios and Bertha López

Sixth Annual Military Appreciation Day 2017

El Sábado 29 de Abril del 2017, la ciudad de Homestead celebró a nuestros hombres y mujeres militares durante el Sexto evento Anual “Día de Apreciación Militar”. Miles de patriotas inundaron las calles del centro de la ciudad y disfrutaron de docenas de vehículos y exhibiciones militares, música en vivo, comida, vendedores locales, actividades para niños, actuaciones, exposiciones de arte y mucho más.

On Saturday April 29th, 2017 the City of Homestead celebrated our servicemen and women during the Sixth Annual Military Appreciation Day. Thousands of patriots flooded the streets of Downtown Homestead and enjoyed dozens of military vehicles and displays, live music, food trucks, local vendors, children's activities, performances, art show, and much more.

Go! Latinos | May 2017 | 27


Guy BavLi Master of the MinD

Price $30.00 - $45.00 May 06 | 7:00pm - 9:00pm seminole theatre 18 n Krome ave. homestead, fL 33030 Come join the award winning mentalist Guy Bavli on his journey into the mysteries of the human mind. You will enjoy an evening of telekinesis, humor, ESP, and interactive audience participation that’ll have you buzzing long after the final curtain call.

MiaMi-DaDe Law enforceMent officers MeMoriaL cereMony free event May 04 7:00pm - 10:00pm tropical Park 7900 sw 40th st, Miami, fL 33155 You're invited to the 36th Annual Miami-Dade Law Enforcement Officers Memorial Ceremony on Thursday, May 4, 2017, at 7:00 p.m., at Tropical Park, 7900 SW 40 Street.

11th annuaL aLL KiDs incLuDeD festivaL

free event May 06 10:00am south Miami-Dade cultural arts center 10950 sw 211 st, cutler Bay, fL 33189 The 11th Annual All Kids Included Family Arts Festival provides a full day of activities and cultural experiences for children with and without disabilities. All ages.

GoLD coast raiLroaD MuseuM free first saturDay

free event May 06 | 11:00am Gold coast railroad Museum 12450 sw 152nd st, Miami, fL 33177 Every First Saturday of the Month, EXCLUDING MARCH AND DECEMBER, Gold Coast Railroad Museum opens its doors to all guests for a free day of fun, games, and lots of trains!

Downtown DaDeLanD cinco De Mayo ceLeBration

free event May 05 | 5:00 p.m. - 10:00 p.m Downtown Dadeland 7250 n. Kendall Dr. Miami, florida 33156 Join us for Downtown Dadeland’s Cinco de Mayo celebration sponsored by Lime Fresh Mexican Grill. The event will feature a taco eating contest, live music by the Miller Road Band and DJ Volkmusik, and live mariachis.

sPrinG into weLness fair

free event May 12 | 11:00am - 6:00pm stephen P. clarck/Goverment center 111n nw 1st st, Miami, fL 33128 Join us to enjoy... Free health and educational information. Local farmer market & food trucks. Products, goos and services. Entertainment and fun activities and much more...

town of cutLer Bay Movie niGht

free event May 12 7:00pm - 10:00pm Bel- aire Park 18500 franjo rd, cutler Bay, fL 33157 Join us for a family fun Movie Night in the Park featuring Disney's Moana. Admission is FREE. Bring your lawn chairs & Blankets. Food & Popcorns will be available.

reDLanD internationaL orchiD show

Price $10.00 May 19 - May 21 9:00am - 5:00pm fruit & spice Park 24801 sw 187th ave, homestead, fL 33031 This American Orchid Society-judged event is the largest annual orchid show in the U.S., featuring over 50 booths of educational exhibits and orchid vendors. The event will feature orchids, plants and supplies for sale, as well as lectures by experts, raffles and international food. 9 a.m.-5 p.m. $10 per person.


noches De DoMino

evento Gratis De Martes a viernes 7:00pm raices Latin cuisine   271 s homestead Blvd, homestead, fL 33030 Ven a sumergirte en el divertido mundo del dominó. De Martes a Viernes usted puede pasar un rato agradable con fichas y buen ambiente. Para más información llama al teléfono (305) 910-0232 o visita el sitio web www.raicesrestaurant.com

Movies on the Bay

Price $2 May 13 8:15 p.m. - 10:15 p.m. homestead Bayfront Park and Marina 9698 sw 328th st. homestead, fL 33033 Enjoy Star wars, Rogue One on our 17’ floating screen on the bay. Bring your blankets or chairs and relax in the sand (lounge chairs can also be rented). No coolers permitted, however, refreshments and food will be sold onsite.

hoMesteaD coMMunity concerts 3rD annuaL Music schoLarshiP showcase

Price $5.00 - $25.00 May 13 6:30 pm - 8:30 pm seminole theatre 18 n Krome ave homestead, fL 33030, Homestead Community Concerts is proud to present performances by our music scholarship winners. The top musicians 18 years of age and under in Miami-Dade county competed for five scholarship prizes. All five will be

given at the showcase including the 1st prize "Carmen Seepersad Memorial Scholarship" award. Our past prize winners have been the recipients of local, state, and national distinctions. All VIP tickets include a dinner with the scholarship recipients after their performances where you'll have a chance to ask them questions and get to know them better. Come out and support our incredible young artists!

arMeD forces Day free event 11:00a.m. - 3:00p.m. Lakes by the Bay Park   8551 sw 216th st, cutler Bay, fL 33189

Join us for an afternoon of family fun and entertainment and show your support for our Armed Forces community. Admission is free and the entertainment program is packed with military displays, music, and plenty of interactive fun to keep the whole family entertained.

“a triBute to coPacaBana” the aMerican Latin BanD

Price $30.00 - $45.00 May 20 | 8:00 pm - 10:00 pm seminole theatre 18 n Krome ave homestead, fL 33030, The Latin and American show is a stage show with a Latin flavor that mixes the excitement of Latin dance rhythms and the intensity of big band swing from the great American song book. We perform the music of Tito Puente,Celia Cruz, Frank Sinatra, Ella Fitzgerald, Carmen Miranda, Desi Arnaz, Sammy Davis Jr., Count Basie, Perez Prado and many many other greats.


30 | Mayo 2017 | Go! Latinos




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.