Año 1 - Número 1 - Septiembre 2006 Argentina $ 8 - Uruguay $ 90 Chile $ 2.500 - USA U$S 4
S A L T A E S Q U Í
E X T R E M O
L O S
Á N G E L E S M É X I C O
L A G O
P U E L O
6
7
6
7
COMO TE DIGO UNA “CO” TE DIGO LA “O”
EL PAPEL NUNCA MUERE
STAFF
Imagino que puede no importarles, pero la verdad es que siento la rara necesidad de contarles que después de algunos años de navegar y trabajar por la Web, regreso a éste, mi primer amor que es el papel. Esta confesión no invalida mi afecto y fascinación por las nuevas tecnologías. De hecho muy pronto esta revista cabalgará venturosa por la Red. Pero seamos honestos: muy a pesar de decenas de agoreros que, enfundados en traje de modernidad, sentenciaron lapidariamente su muerte, el papel sigue viviendo. Es que dependiendo de las líneas que lo pueblen, el papel puede transmitir tanto odio como amor. El papel puede herir o contener, educar o hacer reír. El papel acompaña en los nuevos caminos, molesta si no hay espacio y se añora hasta las lágrimas cuando no se tiene al alcance de la mano. El papel es fuego, es ley, es noticia de ayer y de hoy. Para muchos el papel es trabajo y para otros tantos, en la cancha es pura pasión. Es poder, dependiendo de sus ceros y colores, y es frustración si se vuelve bono en una devaluación. De la mano de un chico, el papel se hace barrilete, barquito o avión, y así se eleva, viaja por los aires o se pierde en el río del olvido. El papel es historia, es poesía, es canción. El papel es libro, es pancarta que alerta o denuncia, es traición. El papel inexorablemente deja sus huellas. Es por ello que Go Travel & Living tenía que hacerse en papel. Porque sólo en el papel se pueden transmitir vivas todas las sensaciones, aromas y recuerdos de los viajes. Nos propusimos una revista extremadamente visual, porque la información en cataratas sí puede encontrarse en la Web. Pero la palabra exacta (Le Mot Juste), como solía predicar Gustave Flauvert, combinada con la imagen perfecta, lucen inmortales en un delicado trozo de papel. Pero por sobre todas las cosas, el papel posee una extraña y necesaria virtud para estos tiempos que corren: el papel, estimados lectores, se puede firmar.
Martín Rubinetti Director Editorial
Director editorial Martín L. Rubinetti
martinr@revistago.com.ar
Director ejecutivo Alejandro Macri
alejandrom@revistago.com.ar
Director legal Esc. Javier M. Rubinetti
javierr@revistago.com.ar
Director de arte Juan Carlos Lange
juanl@revistago.com.ar
Directora comercial Lucila Fernández Alvarez
lucilaf@revistago.com.ar
Edición fotográfica Eliseo Miciu
eliseom@revistago.com.ar
Coordinación editorial Leticia Zavala Rubio leticiaz@revistago.com.ar
Arte Ricardo Garcia
ricardog@revistago.com.ar
Gerencia comercial Victoria Guerra
victoriag@revistago.com.ar
Ventas Alfredo Coste
alfredoc@revistago.com.ar
Sistemas Bernabé Miciu Nicolaevici bernabem@revistago.com.ar
Colaboraron en este número Efraín Dávila, Nataniel Miciu, Ezequiel Scagnetti, Ariel Mendieta, Tómas Natiello y Alma Marinz Impresión Imprenta Macri S.A.
011-246-4500 / administracion@impresos-macri.com.ar
Marketing, comercialización & contenidos Le Mot (Soluciones Multimedia)
02972-410140 / info@lemotsur.com.ar
Contacto Go Travel & Living
Buenos Aires: Cochabamba 1266 (C1150AAV) Cap. Fed. Patagonia: Rohde 786, S.M.Andes / 02972-410140 Go Travel & Living Número 1, setiembre de 2006 Registro de la propiedad intelectual en trámite. Tanto los artículos periodísticos, las fotografías, la publicidad pagada y los anuncios son responsabilidad exclusiva de sus autores o representantes legales y no necesariamente reflejan las opiniones y juicios de la Editorial.
GRACIAS JOAQUIN Querido hacedor del disfrute: Tomamos de tu poesía nuestras secciones, De tus palabras, consuelo. De tus visiones, bendiciones. Gracias por hacer de los sinsabores Otra buena parte de la vida, Y de tu filosofía La musa que inspira a tantos.
COMO TE DIGO UNA “CO” TE DIGO LA “O”
EL PAPEL NUNCA MUERE
STAFF
Imagino que puede no importarles, pero la verdad es que siento la rara necesidad de contarles que después de algunos años de navegar y trabajar por la Web, regreso a éste, mi primer amor que es el papel. Esta confesión no invalida mi afecto y fascinación por las nuevas tecnologías. De hecho muy pronto esta revista cabalgará venturosa por la Red. Pero seamos honestos: muy a pesar de decenas de agoreros que, enfundados en traje de modernidad, sentenciaron lapidariamente su muerte, el papel sigue viviendo. Es que dependiendo de las líneas que lo pueblen, el papel puede transmitir tanto odio como amor. El papel puede herir o contener, educar o hacer reír. El papel acompaña en los nuevos caminos, molesta si no hay espacio y se añora hasta las lágrimas cuando no se tiene al alcance de la mano. El papel es fuego, es ley, es noticia de ayer y de hoy. Para muchos el papel es trabajo y para otros tantos, en la cancha es pura pasión. Es poder, dependiendo de sus ceros y colores, y es frustración si se vuelve bono en una devaluación. De la mano de un chico, el papel se hace barrilete, barquito o avión, y así se eleva, viaja por los aires o se pierde en el río del olvido. El papel es historia, es poesía, es canción. El papel es libro, es pancarta que alerta o denuncia, es traición. El papel inexorablemente deja sus huellas. Es por ello que Go Travel & Living tenía que hacerse en papel. Porque sólo en el papel se pueden transmitir vivas todas las sensaciones, aromas y recuerdos de los viajes. Nos propusimos una revista extremadamente visual, porque la información en cataratas sí puede encontrarse en la Web. Pero la palabra exacta (Le Mot Juste), como solía predicar Gustave Flauvert, combinada con la imagen perfecta, lucen inmortales en un delicado trozo de papel. Pero por sobre todas las cosas, el papel posee una extraña y necesaria virtud para estos tiempos que corren: el papel, estimados lectores, se puede firmar.
Martín Rubinetti Director Editorial
Director editorial Martín L. Rubinetti
martinr@revistago.com.ar
Director ejecutivo Alejandro Macri
alejandrom@revistago.com.ar
Director legal Esc. Javier M. Rubinetti
javierr@revistago.com.ar
Director de arte Juan Carlos Lange
juanl@revistago.com.ar
Directora comercial Lucila Fernández Alvarez
lucilaf@revistago.com.ar
Edición fotográfica Eliseo Miciu
eliseom@revistago.com.ar
Coordinación editorial Leticia Zavala Rubio leticiaz@revistago.com.ar
Arte Ricardo Garcia
ricardog@revistago.com.ar
Gerencia comercial Victoria Guerra
victoriag@revistago.com.ar
Ventas Alfredo Coste
alfredoc@revistago.com.ar
Sistemas Bernabé Miciu Nicolaevici bernabem@revistago.com.ar
Colaboraron en este número Efraín Dávila, Nataniel Miciu, Ezequiel Scagnetti, Ariel Mendieta, Tómas Natiello y Alma Marinz Impresión Imprenta Macri S.A.
011-246-4500 / administracion@impresos-macri.com.ar
Marketing, comercialización & contenidos Le Mot (Soluciones Multimedia)
02972-410140 / info@lemotsur.com.ar
Contacto Go Travel & Living
Buenos Aires: Cochabamba 1266 (C1150AAV) Cap. Fed. Patagonia: Rohde 786, S.M.Andes / 02972-410140 Go Travel & Living Número 1, setiembre de 2006 Registro de la propiedad intelectual en trámite. Tanto los artículos periodísticos, las fotografías, la publicidad pagada y los anuncios son responsabilidad exclusiva de sus autores o representantes legales y no necesariamente reflejan las opiniones y juicios de la Editorial.
GRACIAS JOAQUIN Querido hacedor del disfrute: Tomamos de tu poesía nuestras secciones, De tus palabras, consuelo. De tus visiones, bendiciones. Gracias por hacer de los sinsabores Otra buena parte de la vida, Y de tu filosofía La musa que inspira a tantos.
SUMARIO
10 14 18 20 22 24 26 74
56
34
ESQUI EXTREMO
SALTA
Locura blanca. Después de conquistar los picos más altos, coquetear con el límite entre la vida y la muerte.
Valle y quebrada, selva y puna, la belleza absoluta de un destino bendecido por la madre tierra.
Como te digo una “co” te digo la “o” Fetiche Ponme un trago más Esta boca es mía La vida moderna Palabras como cuerpos Contrastes Puntos de vista
travel & living
28 LOS ANGELES Ángeles blancos, ángeles negros. La convivencia de realidades diferentes en una ciudad que no pierde el vuelo.
12
50
62
LAGO PUELO
MEXICO
El arte de la naturaleza en un paisaje armónico que prevalece en la retina del viajero.
One&Only Palmilla, pone su toque de diseño, decoración y estilo en un hotel cinco estrellas a los pies del mar de Cortés, destino elegido por la nueva generación de amantes del turismo de lujo.
Nº1 - SEPTIEMBRE 2006
13
SUMARIO
10 14 18 20 22 24 26 74
56
34
ESQUI EXTREMO
SALTA
Locura blanca. Después de conquistar los picos más altos, coquetear con el límite entre la vida y la muerte.
Valle y quebrada, selva y puna, la belleza absoluta de un destino bendecido por la madre tierra.
Como te digo una “co” te digo la “o” Fetiche Ponme un trago más Esta boca es mía La vida moderna Palabras como cuerpos Contrastes Puntos de vista
travel & living
28 LOS ANGELES Ángeles blancos, ángeles negros. La convivencia de realidades diferentes en una ciudad que no pierde el vuelo.
12
50
62
LAGO PUELO
MEXICO
El arte de la naturaleza en un paisaje armónico que prevalece en la retina del viajero.
One&Only Palmilla, pone su toque de diseño, decoración y estilo en un hotel cinco estrellas a los pies del mar de Cortés, destino elegido por la nueva generación de amantes del turismo de lujo.
Nº1 - SEPTIEMBRE 2006
13
FETICHE
“Un mate es una obra de arte donde se encuentran los amigos” sostiene Céliz
Jarro colonial, enmarcado entre aquellos objetos, fuera de lo clásico, en los que se animó a incursionar.
El orfebre sostiene que al desenvainar uno “toma en la mano una tajada de historia”
PLATA CRIOLLA El orfebre Emiliano Céliz logra a través de sus realizaciones, “una síntesis de lo argentino tratando de reflejar el interior de nuestra tierra y sus hombres”.
14
15
FETICHE
“Un mate es una obra de arte donde se encuentran los amigos” sostiene Céliz
Jarro colonial, enmarcado entre aquellos objetos, fuera de lo clásico, en los que se animó a incursionar.
El orfebre sostiene que al desenvainar uno “toma en la mano una tajada de historia”
PLATA CRIOLLA El orfebre Emiliano Céliz logra a través de sus realizaciones, “una síntesis de lo argentino tratando de reflejar el interior de nuestra tierra y sus hombres”.
14
15
Base de cerámica artesanal marrón $98 Copa de cerámica color maíz $26 Cubiertos Volf, Línea Focus (tenedor $11, cuchara $11, cuchillo $15, cucharita $6) Individual rústico color amarillo $18
Vela aromática $8 Servilleta blanca lino $8 Copa $20 Platos con diseño lunares $58 y $79 Bandeja madera con manijas peltre $49
Bol de cerámica blanco con guarda marrón y verde $18 Mantequera de cerámica $9.50 Taza amarilla cerámica $16 Untable para manteca $6 Individual rústico tonos maderas y ocres $16
PLACERES COTIDIANOS Elegante, distendido o con la calidez de lo artesanal, presentaciones divertidas para desayunos y comidas. Producción: Leticia Zavala Rubio Fotos: Efraín Dávila
Plato de sitio peltre $74 Tazas y azucarera con cuero rojo $18.50 y $20 Servilletero rojo de cuero $4 Cuchara peltre $13 Servilleta bordada a mano color chocolate $8
Agradecemos a BARTULOS Av. San Martín 456 Tel. 02972 429045 San Martín de los Andes Patagonia Argentina
16
17
Base de cerámica artesanal marrón $98 Copa de cerámica color maíz $26 Cubiertos Volf, Línea Focus (tenedor $11, cuchara $11, cuchillo $15, cucharita $6) Individual rústico color amarillo $18
Vela aromática $8 Servilleta blanca lino $8 Copa $20 Platos con diseño lunares $58 y $79 Bandeja madera con manijas peltre $49
Bol de cerámica blanco con guarda marrón y verde $18 Mantequera de cerámica $9.50 Taza amarilla cerámica $16 Untable para manteca $6 Individual rústico tonos maderas y ocres $16
PLACERES COTIDIANOS Elegante, distendido o con la calidez de lo artesanal, presentaciones divertidas para desayunos y comidas. Producción: Leticia Zavala Rubio Fotos: Efraín Dávila
Plato de sitio peltre $74 Tazas y azucarera con cuero rojo $18.50 y $20 Servilletero rojo de cuero $4 Cuchara peltre $13 Servilleta bordada a mano color chocolate $8
Agradecemos a BARTULOS Av. San Martín 456 Tel. 02972 429045 San Martín de los Andes Patagonia Argentina
16
17
PONME UN TRAGO MAS
DE LAGOS, MONTAĂ‘AS Y VINOS Cambiando la vertiginosa ciudad de Buenos Aires por el apacible sur argentino, Celeste Cortada y Jorge Salazar concibieron “La Cava de los Andesâ€?, el lugar que convoca a quienes saben traducir el ritual del vino a la vida misma.
Medallas de oro para los vinos de Pernod Ricard En la Ăşltima ediciĂłn del importante certamen International Wine Challenge, realizado en Londres, los vinos de bodegas Etchart y bodegas Graffigna recibieron dos de las cuatro medallas de oro otorgadas a vinos argentinos. Entre los galardonados, la cosecha 2005 del Etchart TorrontĂŠs TardĂo, el tardĂo premium de la tradicional bodega salteĂąa, y el Graffigna Malbec 2005, asoman triunfales.
Muchas cosas se han dicho de la exuberante belleza de San MartĂn de los Andes pero poco quizĂĄs de la capacidad contenedora de esta pequeĂąa ciudad. Cada vez son mĂĄs los que cambian rotundamente cemento por naturaleza, y no es fĂĄcil. Uno debe acostumbrarse no sĂłlo a otra idiosincrasia sino tambiĂŠn a condiciones climĂĄticas poco comunes como las del sur. Sobre cualquier adversidad, Celeste Cortada y Jorge Salazar siguieron adelante. EmpeĂąados en la dulce aventura de comenzar una nueva vida, decidieron armonizar en un mismo proyecto sus dos pasiones: la Patagonia y el vino. Casi naturalmente, abandonaron la vertiginosa ciudad de Buenos Aires y se instalaron en San MartĂn para concebir “La cava de los Andesâ€?. AllĂ donde todo parece disfrutarse a gran escala, este nuevo emprendimiento fue la opciĂłn justa para quienes saben traducir el ritual del vino a la vida misma. 'HVGH XQ FDOLGR ORFDO HQ HO Ă DPDQWH &RPSOHMR Solar de Roca, el joven matrimonio abriĂł sus puertas a los sentidos. Vista, olfato y gusto dinamizaron el espacio de intercambio que, diseĂąado por el arquitecto Diego GĂłmez, resumiĂł la intenciĂłn de sus propietarios: “un lugar moderno que invite con una ruta del vino en lĂneas curvas contenida en estantes y divisiones de melamina, un espacio cĂĄlido donde el cliente pueda interactuar con comodidadâ€?. El recorrido comienza en la planta baja con
vinos de la Patagonia, Mendoza, San Juan y el norte argentino y se combina con algunos galardonados, espumantes y champagne francĂŠs. Las botellas se mezclan con cajas y estuches para regalos importantes, cristalerĂa y accesorios. Colores crema, borravino y madera se entremezclan para dar contenciĂłn a esta estructura armĂłnica que en su planta alta destina un espacio a la degustaciĂłn de vinos premiados y de alta gama entre los que se pueden encontrar: Catena Zapata Estiba Reservado, Felipe Rutini, Special Blend de Fin del Mundo, Benegas Lynch Meritage, NomĂa Patagonia Malbec, vinos de Michel Rolland, Cadus Malbec 1999, y hasta un Weinert Malbec Estrella 1977. Todo parece inspirarse en ese momento en que una persona se sienta a disfrutar un vino: con amigos, acompaĂąando una buena tabla de TXHVRV \ Ă€DPEUHV VLHPSUH HQ XQ PRPHQWR especial que puede trasladarse al living del hogar. En ese sentido, se ofrece tambiĂŠn asesoramiento para armar bodegas personales o adquirir cavas climatizadas. Celeste y Jorge crecen en un negocio tan mĂĄgicamente familiar que su pequeĂąa juega a GHYHODU ORV PLVWHULRV WLSRJUiĂ€FRV TXH HQFLHUUDQ las etiquetas. Contenidos en la belleza del cambio de vida, planean seguir leyendo, informĂĄndose, haciendo cursos y organizando degustaciones para que este proyecto pueda celebrarse como se merece: a copa levantada. 18
Ubicado entre uno de los certĂĄmenes mĂĄs prestigiosos del mundo, el evento contĂł con alrededor de 9 mil vinos de 35 paĂses y allĂ los productos debieron superar una evaluaciĂłn enmarcada en estrictos parĂĄmetros de calidad, provenientes de un jurado de 465 enĂłlogos, distribuidores y periodistas, ademĂĄs de un panel compuesto por mĂĄs de 40 maestros del vino. Pernod Ricard es un grupo lĂder en el mercado de vinos y bebidas que ocupa el segundo lugar en el mundo y el primer lugar fuera de los Estados Unidos. Su portafolio comprende las marcas: Ricard, Ballantine’s, Chivas Regal, KahlĂşa, Malibu, Beefeater, Havana Club, Stolichnaya, Jameson, Martell, The Glenlivet, Jacob’s Creek, Mumm y PerrierJouĂŤt. AdemĂĄs tiene en su poder marcas locales con las que financia una red de distribuciĂłn integrada que asegura el desarrollo de marcas globales. Este referente representa 77 millones de cajas de bebidas espirituosas y 18 millones de cajas de vino a nivel mundial.
19
PONME UN TRAGO MAS
DE LAGOS, MONTAĂ‘AS Y VINOS Cambiando la vertiginosa ciudad de Buenos Aires por el apacible sur argentino, Celeste Cortada y Jorge Salazar concibieron “La Cava de los Andesâ€?, el lugar que convoca a quienes saben traducir el ritual del vino a la vida misma.
Medallas de oro para los vinos de Pernod Ricard En la Ăşltima ediciĂłn del importante certamen International Wine Challenge, realizado en Londres, los vinos de bodegas Etchart y bodegas Graffigna recibieron dos de las cuatro medallas de oro otorgadas a vinos argentinos. Entre los galardonados, la cosecha 2005 del Etchart TorrontĂŠs TardĂo, el tardĂo premium de la tradicional bodega salteĂąa, y el Graffigna Malbec 2005, asoman triunfales.
Muchas cosas se han dicho de la exuberante belleza de San MartĂn de los Andes pero poco quizĂĄs de la capacidad contenedora de esta pequeĂąa ciudad. Cada vez son mĂĄs los que cambian rotundamente cemento por naturaleza, y no es fĂĄcil. Uno debe acostumbrarse no sĂłlo a otra idiosincrasia sino tambiĂŠn a condiciones climĂĄticas poco comunes como las del sur. Sobre cualquier adversidad, Celeste Cortada y Jorge Salazar siguieron adelante. EmpeĂąados en la dulce aventura de comenzar una nueva vida, decidieron armonizar en un mismo proyecto sus dos pasiones: la Patagonia y el vino. Casi naturalmente, abandonaron la vertiginosa ciudad de Buenos Aires y se instalaron en San MartĂn para concebir “La cava de los Andesâ€?. AllĂ donde todo parece disfrutarse a gran escala, este nuevo emprendimiento fue la opciĂłn justa para quienes saben traducir el ritual del vino a la vida misma. 'HVGH XQ FDOLGR ORFDO HQ HO Ă DPDQWH &RPSOHMR Solar de Roca, el joven matrimonio abriĂł sus puertas a los sentidos. Vista, olfato y gusto dinamizaron el espacio de intercambio que, diseĂąado por el arquitecto Diego GĂłmez, resumiĂł la intenciĂłn de sus propietarios: “un lugar moderno que invite con una ruta del vino en lĂneas curvas contenida en estantes y divisiones de melamina, un espacio cĂĄlido donde el cliente pueda interactuar con comodidadâ€?. El recorrido comienza en la planta baja con
vinos de la Patagonia, Mendoza, San Juan y el norte argentino y se combina con algunos galardonados, espumantes y champagne francĂŠs. Las botellas se mezclan con cajas y estuches para regalos importantes, cristalerĂa y accesorios. Colores crema, borravino y madera se entremezclan para dar contenciĂłn a esta estructura armĂłnica que en su planta alta destina un espacio a la degustaciĂłn de vinos premiados y de alta gama entre los que se pueden encontrar: Catena Zapata Estiba Reservado, Felipe Rutini, Special Blend de Fin del Mundo, Benegas Lynch Meritage, NomĂa Patagonia Malbec, vinos de Michel Rolland, Cadus Malbec 1999, y hasta un Weinert Malbec Estrella 1977. Todo parece inspirarse en ese momento en que una persona se sienta a disfrutar un vino: con amigos, acompaĂąando una buena tabla de TXHVRV \ Ă€DPEUHV VLHPSUH HQ XQ PRPHQWR especial que puede trasladarse al living del hogar. En ese sentido, se ofrece tambiĂŠn asesoramiento para armar bodegas personales o adquirir cavas climatizadas. Celeste y Jorge crecen en un negocio tan mĂĄgicamente familiar que su pequeĂąa juega a GHYHODU ORV PLVWHULRV WLSRJUiĂ€FRV TXH HQFLHUUDQ las etiquetas. Contenidos en la belleza del cambio de vida, planean seguir leyendo, informĂĄndose, haciendo cursos y organizando degustaciones para que este proyecto pueda celebrarse como se merece: a copa levantada. 18
Ubicado entre uno de los certĂĄmenes mĂĄs prestigiosos del mundo, el evento contĂł con alrededor de 9 mil vinos de 35 paĂses y allĂ los productos debieron superar una evaluaciĂłn enmarcada en estrictos parĂĄmetros de calidad, provenientes de un jurado de 465 enĂłlogos, distribuidores y periodistas, ademĂĄs de un panel compuesto por mĂĄs de 40 maestros del vino. Pernod Ricard es un grupo lĂder en el mercado de vinos y bebidas que ocupa el segundo lugar en el mundo y el primer lugar fuera de los Estados Unidos. Su portafolio comprende las marcas: Ricard, Ballantine’s, Chivas Regal, KahlĂşa, Malibu, Beefeater, Havana Club, Stolichnaya, Jameson, Martell, The Glenlivet, Jacob’s Creek, Mumm y PerrierJouĂŤt. AdemĂĄs tiene en su poder marcas locales con las que financia una red de distribuciĂłn integrada que asegura el desarrollo de marcas globales. Este referente representa 77 millones de cajas de bebidas espirituosas y 18 millones de cajas de vino a nivel mundial.
19
ESTA BOCA ES MIA
Alta distensiOn EN LA PRADERA DEL PUMA Pradera del Puma es un punto panorámico por excelencia. Ubicado a 1.700 metros de altura, en pleno cerro Chapelco, se ofrece como un interesante punto de arribo a sólo 20 kilómetros de la ciudad de San Martín de los Andes. Allí confluyen factores que incentivan al deleite: un cálido hogar, el magnetismo del fuego, altura, el mejor sol y una privilegiada vista que capta valle, el imponente volcán Lanín y el bosque circundante. A este lugar, que fuera inicialmente concebido como un refugio de montaña, llegan sólo esquiadores avanzados o animosos aventureros en busca de amparo y relax después de una exigente práctica. Para ello, se ofrece servicio de desayuno, almuerzo y merienda y, si el tiempo acompaña, una barra de hielo en la que se puede pedir algún trago especial para degustar en la terraza. Desde este exclusivo lugar, es posible acceder a más de 10 pistas,
para todos los niveles de esquiadores y snowboarders, y es un sitio ideal para capturar la hermosura sureña a través del flash. La “gastronomía de montaña”, cuya calidad es cuidada por el cocinero Pablo Buzzo, asesor gastronómico del local, se complementa con la buena bebida y el ritual del encuentro con amigos. A las comidas rápidas, se suman cazuelas de cordero o ciervo y guisos de lentejas que, en ese momento del día, descienden sobre el comensal como una bendición. El sello distintivo de Pradera es aportado por la chef Candelaria Tolosa, que pone el toque de dulzura con una irresistible repostería artesanal. Vista, descanso y buen servicio para los amantes de los deportes blancos se alzan como sustento de un día que puede disfrutarse a pleno, en la maravillosa Patagonia argentina.
20
Vista panorámica inigualable se conjuga con el momento elegido para el rélax. Allí la hora para disfrutar de alguna comida o bebida con amigos es un momento memorable.
ESTA BOCA ES MIA
Alta distensiOn EN LA PRADERA DEL PUMA Pradera del Puma es un punto panorámico por excelencia. Ubicado a 1.700 metros de altura, en pleno cerro Chapelco, se ofrece como un interesante punto de arribo a sólo 20 kilómetros de la ciudad de San Martín de los Andes. Allí confluyen factores que incentivan al deleite: un cálido hogar, el magnetismo del fuego, altura, el mejor sol y una privilegiada vista que capta valle, el imponente volcán Lanín y el bosque circundante. A este lugar, que fuera inicialmente concebido como un refugio de montaña, llegan sólo esquiadores avanzados o animosos aventureros en busca de amparo y relax después de una exigente práctica. Para ello, se ofrece servicio de desayuno, almuerzo y merienda y, si el tiempo acompaña, una barra de hielo en la que se puede pedir algún trago especial para degustar en la terraza. Desde este exclusivo lugar, es posible acceder a más de 10 pistas,
para todos los niveles de esquiadores y snowboarders, y es un sitio ideal para capturar la hermosura sureña a través del flash. La “gastronomía de montaña”, cuya calidad es cuidada por el cocinero Pablo Buzzo, asesor gastronómico del local, se complementa con la buena bebida y el ritual del encuentro con amigos. A las comidas rápidas, se suman cazuelas de cordero o ciervo y guisos de lentejas que, en ese momento del día, descienden sobre el comensal como una bendición. El sello distintivo de Pradera es aportado por la chef Candelaria Tolosa, que pone el toque de dulzura con una irresistible repostería artesanal. Vista, descanso y buen servicio para los amantes de los deportes blancos se alzan como sustento de un día que puede disfrutarse a pleno, en la maravillosa Patagonia argentina.
20
Vista panorámica inigualable se conjuga con el momento elegido para el rélax. Allí la hora para disfrutar de alguna comida o bebida con amigos es un momento memorable.
VIDA MODERNA
PREMIOS MOVILIZANTES LA INDUSTRIA DE LA COMUNICACIĂ“N MOVIL DE ASIA PREMIĂ“ A MOTOROLA POR MEJOR DISEĂ‘O Y MEJOR EQUIPO PARA LA MUJER Asian MobileNews elogiĂł a uno de los lĂderes mundiales en comunicaciones inalĂĄmbricas al FODVLĂ€FDU D GRV GH VXV SURGXFWRV como los mejores en su clase con el Premio 2006 de la compaĂąĂa. El “TelĂŠfono MĂłvil de Mejor 'LVHxRÂľ UHVXOWy HO XOWUD Ă€QR \ elegante MOTOSLVR L7 y el “Mejor TelĂŠfono MĂłvil para la Mujer – 2006â€? fue MOTORAZR V3 Pink, de diseĂąo delgado, delicado y glamoroso. El anuncio se realizĂł durante la entrega de los exclusivos premios de Asian MobileNews, celebrada en el Tower Club de Singapur. Los equipos han causado gran
NUEVA COOL SKIN PARA VIAJEROS Philips -lĂder en el mercado de afeitadoraspresentĂł la nueva afeitadora Cool Skin, con lociĂłn de afeitado hidratante Nivea for Men incorporada, para garantizar una afeitada placentera sin cortes ni irritaciĂłn. Los exclusivos discos deslizantes distribuyen la lociĂłn uniformemente sobre la cara para preparar y suavizar la barba. 6XV FDEH]DOHV FRQ Ă RWDFLyQ LQGLYLGXDO \ conjunta se adaptan al contorno del rostro captando asĂ todos los vellos. Al mismo tiempo, el sistema “Lift & Cutâ€? levanta el pelo y lo corta brindando una afeitada al ras como una hoja de afeitar. La nueva afeitadora es lavable, se puede utilizar bajo la ducha, es recargable y viene con cortapatillas incorporado, bolso de viaje y voltaje universal automĂĄtico (110-220 V).
sensaciĂłn desde su lanzamiento a nivel mundial. El primero ofrece tecnologĂa inalĂĄmbrica BluetoothÂŽ y fĂĄcil captaciĂłn de LPiJHQHV Ă€MDV \ HQ PRYLPLHQWR que cobran vida en la amplia pantalla a color del telĂŠfono mĂłvil. Soporta hasta 1GB de memoria expandible para almacenamiento de archivos multimedia. El otro se ha convertido en un producto de necesidad entre los consumidores que gustan estar acordes a las tendencias en boga.
MOTOSLVER L7, EL TELÉFONO MÓVIL DE MEJOR DISEÑO
NOTEBOOKS ECOLOGICAS 'HVGH KDFH XQRV PHVHV OD Ă€UPD 7RVKLED VH encuentra comprometida a fabricar equipos libres de materiales de alto riesgo para la salud humana y el medio ambiente. Estas sustancias fueron incluidas dentro de un reglamento que la UniĂłn Europea (UE) puso en vigencia a partir del 1Âş de julio de 2006, estableciendo que los equipos que contengan plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, bifenilos polibrominados y ĂŠteres de difenilo policromado en cantidades superiores a las indicadas sufrirĂĄn restricciones de acceso al mercado comunitario. El fabricante informĂł que este cambio implicarĂĄ una transformaciĂłn en la relaciĂłn con sus proveedores, quienes deberĂĄn entender la importancia de adecuarse al proceso y garantizar la disponibilidad de materiales alternativos. Toshiba comercializa productos en AmĂŠrica Latina de acuerdo a las caracterĂsticas y QHFHVLGDGHV GH VXV ]RQDV JHRJUiĂ€FDV JUDFLDV a su experiencia, innovaciĂłn, protecciĂłn del medio ambiente y calidad tecnolĂłgica que le permite ofrecer en cada uno de sus productos con mĂĄs de 20 aĂąos en el mercado el cĂłmputo mĂłvil mundial. 22
UNA
LUMIX
PARA CADA USUARIO Panasonic presentĂł en la Argentina los nuevos modelos de cĂĄmaras digitales LUMIX, con caracterĂsticas especiales segĂşn la necesidad y estilo del usuario. AsĂ, la lĂnea para el viajero se caracteriza por un estilo compacto y una gran lente angular. La lĂnea para el amateur, se destaca por la calidad en la fotografĂa y el fĂĄcil manejo de la cĂĄmara, mientras que la lĂnea para el profesional se diferencia por su practicidad, Ăłptima para las exigencias del trabajo diario. Estas tres cĂĄmaras digitales se adaptan fĂĄcilmente a la lĂnea hogareĂąa, ya que poseen funciones sencillas y un diseĂąo ultracompacto y estilizado, asĂ como una gran lente angular de 28 mm que permite capturar todos los objetos ubicados en posiciones distantes. PANASONIC DMC-LZ5
23
VIDA MODERNA
PREMIOS MOVILIZANTES LA INDUSTRIA DE LA COMUNICACIĂ“N MOVIL DE ASIA PREMIĂ“ A MOTOROLA POR MEJOR DISEĂ‘O Y MEJOR EQUIPO PARA LA MUJER Asian MobileNews elogiĂł a uno de los lĂderes mundiales en comunicaciones inalĂĄmbricas al FODVLĂ€FDU D GRV GH VXV SURGXFWRV como los mejores en su clase con el Premio 2006 de la compaĂąĂa. El “TelĂŠfono MĂłvil de Mejor 'LVHxRÂľ UHVXOWy HO XOWUD Ă€QR \ elegante MOTOSLVR L7 y el “Mejor TelĂŠfono MĂłvil para la Mujer – 2006â€? fue MOTORAZR V3 Pink, de diseĂąo delgado, delicado y glamoroso. El anuncio se realizĂł durante la entrega de los exclusivos premios de Asian MobileNews, celebrada en el Tower Club de Singapur. Los equipos han causado gran
NUEVA COOL SKIN PARA VIAJEROS Philips -lĂder en el mercado de afeitadoraspresentĂł la nueva afeitadora Cool Skin, con lociĂłn de afeitado hidratante Nivea for Men incorporada, para garantizar una afeitada placentera sin cortes ni irritaciĂłn. Los exclusivos discos deslizantes distribuyen la lociĂłn uniformemente sobre la cara para preparar y suavizar la barba. 6XV FDEH]DOHV FRQ Ă RWDFLyQ LQGLYLGXDO \ conjunta se adaptan al contorno del rostro captando asĂ todos los vellos. Al mismo tiempo, el sistema “Lift & Cutâ€? levanta el pelo y lo corta brindando una afeitada al ras como una hoja de afeitar. La nueva afeitadora es lavable, se puede utilizar bajo la ducha, es recargable y viene con cortapatillas incorporado, bolso de viaje y voltaje universal automĂĄtico (110-220 V).
sensaciĂłn desde su lanzamiento a nivel mundial. El primero ofrece tecnologĂa inalĂĄmbrica BluetoothÂŽ y fĂĄcil captaciĂłn de LPiJHQHV Ă€MDV \ HQ PRYLPLHQWR que cobran vida en la amplia pantalla a color del telĂŠfono mĂłvil. Soporta hasta 1GB de memoria expandible para almacenamiento de archivos multimedia. El otro se ha convertido en un producto de necesidad entre los consumidores que gustan estar acordes a las tendencias en boga.
MOTOSLVER L7, EL TELÉFONO MÓVIL DE MEJOR DISEÑO
NOTEBOOKS ECOLOGICAS 'HVGH KDFH XQRV PHVHV OD Ă€UPD 7RVKLED VH encuentra comprometida a fabricar equipos libres de materiales de alto riesgo para la salud humana y el medio ambiente. Estas sustancias fueron incluidas dentro de un reglamento que la UniĂłn Europea (UE) puso en vigencia a partir del 1Âş de julio de 2006, estableciendo que los equipos que contengan plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, bifenilos polibrominados y ĂŠteres de difenilo policromado en cantidades superiores a las indicadas sufrirĂĄn restricciones de acceso al mercado comunitario. El fabricante informĂł que este cambio implicarĂĄ una transformaciĂłn en la relaciĂłn con sus proveedores, quienes deberĂĄn entender la importancia de adecuarse al proceso y garantizar la disponibilidad de materiales alternativos. Toshiba comercializa productos en AmĂŠrica Latina de acuerdo a las caracterĂsticas y QHFHVLGDGHV GH VXV ]RQDV JHRJUiĂ€FDV JUDFLDV a su experiencia, innovaciĂłn, protecciĂłn del medio ambiente y calidad tecnolĂłgica que le permite ofrecer en cada uno de sus productos con mĂĄs de 20 aĂąos en el mercado el cĂłmputo mĂłvil mundial. 22
UNA
LUMIX
PARA CADA USUARIO Panasonic presentĂł en la Argentina los nuevos modelos de cĂĄmaras digitales LUMIX, con caracterĂsticas especiales segĂşn la necesidad y estilo del usuario. AsĂ, la lĂnea para el viajero se caracteriza por un estilo compacto y una gran lente angular. La lĂnea para el amateur, se destaca por la calidad en la fotografĂa y el fĂĄcil manejo de la cĂĄmara, mientras que la lĂnea para el profesional se diferencia por su practicidad, Ăłptima para las exigencias del trabajo diario. Estas tres cĂĄmaras digitales se adaptan fĂĄcilmente a la lĂnea hogareĂąa, ya que poseen funciones sencillas y un diseĂąo ultracompacto y estilizado, asĂ como una gran lente angular de 28 mm que permite capturar todos los objetos ubicados en posiciones distantes. PANASONIC DMC-LZ5
23
PALABRAS COMO C UERPOS
TV
WEB
GUIAS
DISCOVERY TRAVEL AND LIVING
LONELY PLANET
NATIONAL GEOGRAPHIC
“Sin Reservasâ€? es el programa del famoso cocinero Anthony Bourdain, que se transmite por el canal de cable Discovery Travel and Living. AllĂ el profesional se toma tiempo para salir de la cocina y adentrarse en el arte culinario de diferentes rincones del SODQHWD 1R OR GHĂ€QH FRPR XQ SURJUDPD GH cocina. Lo centra en el trato con la gente y la cultura de los lugares que visita, desde una perspectiva gastronĂłmica.
Lonely Planet publica las guĂas para el viajero independiente, famosas en el mundo por su Ă€DELOLGDG \ FRQWHQLGR PDSDV IRWRJUDItDV \ detalladas referencias histĂłricas y culturales. A travĂŠs de este portal de viajes, amplĂa los recursos con los que cuentan los aventureros SDUD HOHJLU XQ GHVWLQR SODQLĂ€FDU XQ YLDMH R HQWUDU HQ XQ IRUR FRQ HO Ă€Q GH LQWHUDFWXDU HQ la “comunidad de los viajerosâ€?.
Emprender un viaje guidado por National Geographic es sinĂłnimo de descubrir y explorar el lugar. En esta guĂa, se incluyen los sitios mĂĄs caracterĂsticos de su destino, tanto los mĂĄs famosos como los mĂĄs visitados, seleccionados para ayudarle a conocer el paĂs elegido de una manera ĂĄgil y placentera.
http://www.lonelyplanet.es Ampliamente ilustradas con fotografĂas, mapas a color de paĂses y ciudades, planos de las zonas de interĂŠs, las GuĂas Audi de National Geographic proporcionan ademĂĄs toda la informaciĂłn para moverse con comodidad a lo largo del viaje, descubriendo recorridos turĂsticos a pie y en vehĂculo, e incluyendo una relaciĂłn completa de hoteles, restaurantes, tiendas y lugares de ocio.
“La comida es la forma mĂĄs rĂĄpida y sencilla de acostumbrarse a un nuevo lugar o a una cultura desconocida. Cuando te sientas con gente y pruebas su comida, el mundo se te abre de una forma poco habitual. La gastronomĂa es, despuĂŠs de todo, lo que mejor puede representar a un paĂs, a una cultura, a una determinada regiĂłn o a la personalidad GH DOJXLHQÂľ DĂ€UPD %RXUGDLQ
Gentileza: Editorial del Nuevo Extremo http://www.delnuevoextremo.com/
ÂżQUE LEO EN MI VIAJE? Travesuras de la NiĂąa Mala
Bar del Infierno
ColecciĂłn HispĂĄnica Sello Alfaguara - 376 pĂĄginas
Sello Planeta 352 pĂĄginas
ÂżCuĂĄl es el verdadero rostro del amor? Ricardo ve cumplido, a una edad muy temprana, el sueĂąo que en su Lima natal alimentĂł desde que tenĂa uso de razĂłn: vivir en ParĂs. Pero el reencuentro con un amor de adolescencia lo cambiarĂĄ todo. La joven, inconformista, aventurera, pragmĂĄtica e inquieta, lo arrastrarĂĄ fuera del pequeĂąo mundo de sus ambiciones. Testigos de ĂŠpocas convulsas y florecientes en ciudades como Londres, ParĂs, Tokio o Madrid, que aquĂ son mucho mĂĄs que escenarios, ambos personajes verĂĄn sus vidas entrelazarse sin llegar a coincidir del todo. Sin embargo, esta danza de encuentros y desencuentros harĂĄ crecer la intensidad del relato pĂĄgina a pĂĄgina hasta propiciar una verdadera fusiĂłn del lector con el universo emocional de los protagonistas. Creando una admirable tensiĂłn entre lo cĂłmico y lo trĂĄgico, Mario Vargas Llosa juega con la realidad y la ficciĂłn para liberar una historia en la que el amor se nos muestra indefinible, dueĂąo de mil caras, como la niĂąa mala. PasiĂłn y distancia, azar y destino, dolor y disfrute. ÂżCuĂĄl es el verdadero rostro del amor?
Dicen que una vez dentro de sus lĂmites no hay manera de salir del Bar del Infierno. TambiĂŠn hay rumores de que en ese lugar vive un narrador condenado a edificar, noche tras noche, tantas puertas como relatos engendran su imaginaciĂłn y su memoria. Lo llaman simplemente el Narrador de Historias. Su palabra puede ser reflexiva, humorĂstica o melancĂłlica, y suele hablar de amores imposibles en la provincia de Buenos Aires, de ciudades del Lejano Oriente gobernadas por jaurĂas, de mendigos criminalmente impiadosos, de santos levitadores y de algĂşn ser insaciable que termina devorĂĄndose a sĂ mismo. Con un sentido poĂŠtico desbordante de humor o de nostalgia, Alejandro Dolina vuelve a cautivar a una cada vez mĂĄs amplia cofradĂa de lectores: escoltado por la apariciĂłn ocasional de personajes que ya son viejos conocidos, va entrelazando mitos, historia, religiĂłn y fantasĂa en un libro repleto de matices narrativos. Bar del Infierno es un apasionante viaje por la imaginaciĂłn y por el conocimiento.
Vargas Llosa, Mario
Dolina, Alejandro
24
PALABRAS COMO C UERPOS
TV
WEB
GUIAS
DISCOVERY TRAVEL AND LIVING
LONELY PLANET
NATIONAL GEOGRAPHIC
“Sin Reservasâ€? es el programa del famoso cocinero Anthony Bourdain, que se transmite por el canal de cable Discovery Travel and Living. AllĂ el profesional se toma tiempo para salir de la cocina y adentrarse en el arte culinario de diferentes rincones del SODQHWD 1R OR GHĂ€QH FRPR XQ SURJUDPD GH cocina. Lo centra en el trato con la gente y la cultura de los lugares que visita, desde una perspectiva gastronĂłmica.
Lonely Planet publica las guĂas para el viajero independiente, famosas en el mundo por su Ă€DELOLGDG \ FRQWHQLGR PDSDV IRWRJUDItDV \ detalladas referencias histĂłricas y culturales. A travĂŠs de este portal de viajes, amplĂa los recursos con los que cuentan los aventureros SDUD HOHJLU XQ GHVWLQR SODQLĂ€FDU XQ YLDMH R HQWUDU HQ XQ IRUR FRQ HO Ă€Q GH LQWHUDFWXDU HQ la “comunidad de los viajerosâ€?.
Emprender un viaje guidado por National Geographic es sinĂłnimo de descubrir y explorar el lugar. En esta guĂa, se incluyen los sitios mĂĄs caracterĂsticos de su destino, tanto los mĂĄs famosos como los mĂĄs visitados, seleccionados para ayudarle a conocer el paĂs elegido de una manera ĂĄgil y placentera.
http://www.lonelyplanet.es Ampliamente ilustradas con fotografĂas, mapas a color de paĂses y ciudades, planos de las zonas de interĂŠs, las GuĂas Audi de National Geographic proporcionan ademĂĄs toda la informaciĂłn para moverse con comodidad a lo largo del viaje, descubriendo recorridos turĂsticos a pie y en vehĂculo, e incluyendo una relaciĂłn completa de hoteles, restaurantes, tiendas y lugares de ocio.
“La comida es la forma mĂĄs rĂĄpida y sencilla de acostumbrarse a un nuevo lugar o a una cultura desconocida. Cuando te sientas con gente y pruebas su comida, el mundo se te abre de una forma poco habitual. La gastronomĂa es, despuĂŠs de todo, lo que mejor puede representar a un paĂs, a una cultura, a una determinada regiĂłn o a la personalidad GH DOJXLHQÂľ DĂ€UPD %RXUGDLQ
Gentileza: Editorial del Nuevo Extremo http://www.delnuevoextremo.com/
ÂżQUE LEO EN MI VIAJE? Travesuras de la NiĂąa Mala
Bar del Infierno
ColecciĂłn HispĂĄnica Sello Alfaguara - 376 pĂĄginas
Sello Planeta 352 pĂĄginas
ÂżCuĂĄl es el verdadero rostro del amor? Ricardo ve cumplido, a una edad muy temprana, el sueĂąo que en su Lima natal alimentĂł desde que tenĂa uso de razĂłn: vivir en ParĂs. Pero el reencuentro con un amor de adolescencia lo cambiarĂĄ todo. La joven, inconformista, aventurera, pragmĂĄtica e inquieta, lo arrastrarĂĄ fuera del pequeĂąo mundo de sus ambiciones. Testigos de ĂŠpocas convulsas y florecientes en ciudades como Londres, ParĂs, Tokio o Madrid, que aquĂ son mucho mĂĄs que escenarios, ambos personajes verĂĄn sus vidas entrelazarse sin llegar a coincidir del todo. Sin embargo, esta danza de encuentros y desencuentros harĂĄ crecer la intensidad del relato pĂĄgina a pĂĄgina hasta propiciar una verdadera fusiĂłn del lector con el universo emocional de los protagonistas. Creando una admirable tensiĂłn entre lo cĂłmico y lo trĂĄgico, Mario Vargas Llosa juega con la realidad y la ficciĂłn para liberar una historia en la que el amor se nos muestra indefinible, dueĂąo de mil caras, como la niĂąa mala. PasiĂłn y distancia, azar y destino, dolor y disfrute. ÂżCuĂĄl es el verdadero rostro del amor?
Dicen que una vez dentro de sus lĂmites no hay manera de salir del Bar del Infierno. TambiĂŠn hay rumores de que en ese lugar vive un narrador condenado a edificar, noche tras noche, tantas puertas como relatos engendran su imaginaciĂłn y su memoria. Lo llaman simplemente el Narrador de Historias. Su palabra puede ser reflexiva, humorĂstica o melancĂłlica, y suele hablar de amores imposibles en la provincia de Buenos Aires, de ciudades del Lejano Oriente gobernadas por jaurĂas, de mendigos criminalmente impiadosos, de santos levitadores y de algĂşn ser insaciable que termina devorĂĄndose a sĂ mismo. Con un sentido poĂŠtico desbordante de humor o de nostalgia, Alejandro Dolina vuelve a cautivar a una cada vez mĂĄs amplia cofradĂa de lectores: escoltado por la apariciĂłn ocasional de personajes que ya son viejos conocidos, va entrelazando mitos, historia, religiĂłn y fantasĂa en un libro repleto de matices narrativos. Bar del Infierno es un apasionante viaje por la imaginaciĂłn y por el conocimiento.
Vargas Llosa, Mario
Dolina, Alejandro
24
CONTRASTES
Birmania | Foto: Ezequiel Scagnetti
Sahara | Foto: Nataniel Miciu
En Birmania la agricultura es la
Hace unos 8.000 años el Sahara
principal actividad económica;
Occidental fue una zona fértil
alcanza a casi los 2/3 de la
donde se cultivaba mijo. Los
población activa y contribuye
agricultores abandonaron sus tierras
en un 40% al producto interior
a medida que el territorio se fue
bruto. Su explotación forestal es
volviendo más seco y apareció
intensa, ocupa la primera posición
el fenómeno de la desertización.
mundial en la producción de
El área total del Sahara supera
teca. Pero, en esta tierra fértil los
los 9,1 millones de km2, de
trabajadores rurales reciben menos
los que sólo 207.200 km2 son
de un dólar diario por sus labores.
oasis parcialmente fértiles.
26
27
CONTRASTES
Birmania | Foto: Ezequiel Scagnetti
Sahara | Foto: Nataniel Miciu
En Birmania la agricultura es la
Hace unos 8.000 años el Sahara
principal actividad económica;
Occidental fue una zona fértil
alcanza a casi los 2/3 de la
donde se cultivaba mijo. Los
población activa y contribuye
agricultores abandonaron sus tierras
en un 40% al producto interior
a medida que el territorio se fue
bruto. Su explotación forestal es
volviendo más seco y apareció
intensa, ocupa la primera posición
el fenómeno de la desertización.
mundial en la producción de
El área total del Sahara supera
teca. Pero, en esta tierra fértil los
los 9,1 millones de km2, de
trabajadores rurales reciben menos
los que sólo 207.200 km2 son
de un dólar diario por sus labores.
oasis parcialmente fértiles.
26
27
F
o
to
s:
28
29
e
รกn
le
o
m
ic
iu
o
en
.c
rd
a
m
el
el
o.
e
lo
s
ue
i
za
na
ie
n
ur
m
r
y
n
d
a
,
d
y
o:
su gu
re
bi
e
am
ed
to
o
pu in
e st
st de
di
a
e
iq
ad
c
d
.R
id
n
o
na nd
ur
vu
do
ct
iv
ta ct
s ra no
pe d ez
da
ie
br
le
op
po sn li se
ge
y
so
hi
e
m
un
ร
lt
ar
BL GE AN AN LE S C G NE E O G R LES S OS
AN
LOS ANGELES
F
o
to
s:
28
29
e
รกn
le
o
m
ic
iu
o
en
.c
rd
a
m
el
el
o.
e
lo
s
ue
i
za
na
ie
n
ur
m
r
y
n
d
a
,
d
y
o:
su gu
re
bi
e
am
ed
to
o
pu in
e st
st de
di
a
e
iq
ad
c
d
.R
id
n
o
na nd
ur
vu
do
ct
iv
ta ct
s ra no
pe d ez
da
ie
br
le
op
po sn li se
ge
y
so
hi
e
m
un
ร
lt
ar
BL GE AN AN LE S C G NE E O G R LES S OS
AN
LOS ANGELES
E
n el corazón de Los Angeles convive la contradicción. El centro de la ciudad es una zona de oficinas que alberga modernidad, en edificios que envuelven al transeúnte con llamativos diseños arquitectónicos. Pero allí irrumpe otra realidad: la gran cantidad de personas abandonadas y “sin techo” como parte de su cultura e idiosincrasia. El Auditorio Disney, cuyas características paredes de titanio curvadas fueron aplicadas también al conocido museo Guggenheim de Bilbao, se encuentra en la Avenida Grand, cercano al centro Dorothy Chandler, donde
se celebró la entrega de los Oscar durante años, y a la catedral diseñada por el arquitecto español Rafael Moneo. Este auditorio fue creado por el canadiense Frank Gehry, reconocido profesional que innovó con sus diseños en el mundo de la arquitectura, recibiendo el máximo galardón de esta disciplina en 1989. Frente a este edificio, Gehry construirá para el próximo año dos rascacielos en forma de “L”, con 47 y 24 pisos cada uno, como parte de un plan de remodelación en el que se invertirán 1.500 millones de euros. Una nueva cara, ¿un nuevo corazón?. 30
Auditorio Disney
31
E
n el corazón de Los Angeles convive la contradicción. El centro de la ciudad es una zona de oficinas que alberga modernidad, en edificios que envuelven al transeúnte con llamativos diseños arquitectónicos. Pero allí irrumpe otra realidad: la gran cantidad de personas abandonadas y “sin techo” como parte de su cultura e idiosincrasia. El Auditorio Disney, cuyas características paredes de titanio curvadas fueron aplicadas también al conocido museo Guggenheim de Bilbao, se encuentra en la Avenida Grand, cercano al centro Dorothy Chandler, donde
se celebró la entrega de los Oscar durante años, y a la catedral diseñada por el arquitecto español Rafael Moneo. Este auditorio fue creado por el canadiense Frank Gehry, reconocido profesional que innovó con sus diseños en el mundo de la arquitectura, recibiendo el máximo galardón de esta disciplina en 1989. Frente a este edificio, Gehry construirá para el próximo año dos rascacielos en forma de “L”, con 47 y 24 pisos cada uno, como parte de un plan de remodelación en el que se invertirán 1.500 millones de euros. Una nueva cara, ¿un nuevo corazón?. 30
Auditorio Disney
31
Cuna de avanzadas propuestas arquitect贸nicas, Los Angeles ha marcado tendencia con las mejores obras modernas. La ruptura con el orden establecido, la innovaci贸n de materiales y la conjunci贸n de arte y t茅cnica son sus mayores aliados, en una arquitectura que busca escalar a lo espectacular. 32
33
Cuna de avanzadas propuestas arquitect贸nicas, Los Angeles ha marcado tendencia con las mejores obras modernas. La ruptura con el orden establecido, la innovaci贸n de materiales y la conjunci贸n de arte y t茅cnica son sus mayores aliados, en una arquitectura que busca escalar a lo espectacular. 32
33
salta
los dones de l a m adr e tierr a valle y qu ebr ada , selva y pu na, l a belleza absolu ta de u n destino que lo tie ne todo. Texto: Leticia Zavala Rubio
|
Fotos: eliseomiciu.com
San Antonio de los Cobres sorprende al viajero con el paso del Tren a las Nubes y la celebraci贸n ancestral de agradecimiento a la Pachamama.
34
salta
los dones de l a m adr e tierr a valle y qu ebr ada , selva y pu na, l a belleza absolu ta de u n destino que lo tie ne todo. Texto: Leticia Zavala Rubio
|
Fotos: eliseomiciu.com
San Antonio de los Cobres sorprende al viajero con el paso del Tren a las Nubes y la celebraci贸n ancestral de agradecimiento a la Pachamama.
34
El imponente rojo del secadero de pimientos en Cachi es un gran atractivo. En grandes sectores de las fincas o en el mismo pueblo, se expanden toneladas de pimientos para secarlos al sol y elaborar luego el pimentón.
Lugareño de San Lorenzo, entorno natural que ofrece sus encantos cerca de la ciudad capital.
La mayor parte de los habitantes de San Antonio de los Cobres desciende de familias prehispánicas.
s
alta (en quechua “lugar lindo, agradable para asentarse”) es un territorio lleno de voces e historias. Su pasado habla de cultura, lucha y colonización. Su presente, de un pueblo sumido en la fortaleza de aquel legado histórico. Aquí, la madre tierra se abre fecunda ofreciendo su divinidad. Todo es dar y recibir, sin perder el don divino del agradecimiento. Su pasado se descubre en fósiles marinos de casi 500 millones de años, huellas de dinosaurios, cuevas y piedras pintadas en tiempos remotos. En la herencia del Imperio Inca y el legado de Martín Miguel
36
37
de Güemes, aquel héroe salteño de las luchas por la independencia. También en sus históricos edificios y en las diferentes etnias que aún conservan su organización en diferentes zonas de la provincia. Don de ciudad “La linda” fue fundada en 1582 y es distinguida, a los ojos de los viajeros, entre las más bellas de las capitales argentinas. Unida por los cerros en un abrazo, su patrimonio arquitectónico combina casas e iglesias históricas de estilo colonial con nuevas y modernas construcciones.
El imponente rojo del secadero de pimientos en Cachi es un gran atractivo. En grandes sectores de las fincas o en el mismo pueblo, se expanden toneladas de pimientos para secarlos al sol y elaborar luego el pimentón.
Lugareño de San Lorenzo, entorno natural que ofrece sus encantos cerca de la ciudad capital.
La mayor parte de los habitantes de San Antonio de los Cobres desciende de familias prehispánicas.
s
alta (en quechua “lugar lindo, agradable para asentarse”) es un territorio lleno de voces e historias. Su pasado habla de cultura, lucha y colonización. Su presente, de un pueblo sumido en la fortaleza de aquel legado histórico. Aquí, la madre tierra se abre fecunda ofreciendo su divinidad. Todo es dar y recibir, sin perder el don divino del agradecimiento. Su pasado se descubre en fósiles marinos de casi 500 millones de años, huellas de dinosaurios, cuevas y piedras pintadas en tiempos remotos. En la herencia del Imperio Inca y el legado de Martín Miguel
36
37
de Güemes, aquel héroe salteño de las luchas por la independencia. También en sus históricos edificios y en las diferentes etnias que aún conservan su organización en diferentes zonas de la provincia. Don de ciudad “La linda” fue fundada en 1582 y es distinguida, a los ojos de los viajeros, entre las más bellas de las capitales argentinas. Unida por los cerros en un abrazo, su patrimonio arquitectónico combina casas e iglesias históricas de estilo colonial con nuevas y modernas construcciones.
Vista nocturna de la ciudad, tan atractiva como en pleno día.
En esta ciudad norteña, como en tantas otras, la Plaza (9 de Julio), la Catedral y el Cabildo son los principales atractivos que, junto a las típicas casonas coloniales y el Paseo Peatonal de adoquines, se suman a las construcciones reveladoras de secretos de otras épocas. Todo el entorno salteño ofrece variadas posibilidades, consagrándose como un destino que se disfruta de mil maneras. A 10 kilómetros de la ciudad, la localidad de San Lorenzo ofrece la posibilidad de alojarse en hosterías con hermosos diseños paisajísticos que albergan a quienes, en busca de tranquilidad, no tienen intención de alejarse demasiado de la urbe. Cerca de allí se encuentra Vaqueros, lugar
La industria del vino, de prestigio nacional e internacional, es un sector de gran desarrollo en los valles Calchaquíes.
38
39
que convoca por su “camino de los artesanos”, donde se puede apreciar el trabajo in situ de artistas del cuero, el tejido y la cerámica. La Caldera, en tanto, distante a 22 kilómetros de la ciudad, es un poblado cuya arquitectura de principios del siglo XIX se combina con tupidos cerros, en un escenario sumamente atractivo. El dique Campo Alegre ofrece allí la posibilidad de disfrutar de la naturaleza en torno a actividades como la pesca y los deportes náuticos. Al pie de la quebrada del Toro, Campo Quijano, conocido como “El Portal de los Andes”, completa la variedad de paisajes cercanos a la capital, con su don cordillerano.
Vista nocturna de la ciudad, tan atractiva como en pleno día.
En esta ciudad norteña, como en tantas otras, la Plaza (9 de Julio), la Catedral y el Cabildo son los principales atractivos que, junto a las típicas casonas coloniales y el Paseo Peatonal de adoquines, se suman a las construcciones reveladoras de secretos de otras épocas. Todo el entorno salteño ofrece variadas posibilidades, consagrándose como un destino que se disfruta de mil maneras. A 10 kilómetros de la ciudad, la localidad de San Lorenzo ofrece la posibilidad de alojarse en hosterías con hermosos diseños paisajísticos que albergan a quienes, en busca de tranquilidad, no tienen intención de alejarse demasiado de la urbe. Cerca de allí se encuentra Vaqueros, lugar
La industria del vino, de prestigio nacional e internacional, es un sector de gran desarrollo en los valles Calchaquíes.
38
39
que convoca por su “camino de los artesanos”, donde se puede apreciar el trabajo in situ de artistas del cuero, el tejido y la cerámica. La Caldera, en tanto, distante a 22 kilómetros de la ciudad, es un poblado cuya arquitectura de principios del siglo XIX se combina con tupidos cerros, en un escenario sumamente atractivo. El dique Campo Alegre ofrece allí la posibilidad de disfrutar de la naturaleza en torno a actividades como la pesca y los deportes náuticos. Al pie de la quebrada del Toro, Campo Quijano, conocido como “El Portal de los Andes”, completa la variedad de paisajes cercanos a la capital, con su don cordillerano.
Camino a San Antonio de los Cobres, La Finca El Gólgota muestra su historia entre muros de adobe que datan de 1870. Por allí transitaban los arreos que iban hacia el Alto Perú.
Don de provincia En toda su extensión, la provincia es recorrida por la gracia que le concede la madre tierra: mediante la ruta nacional 68, que va a Cafayate, o la ruta provincial 33, que conduce a Cachi, se puede arribar a un verdadero espectáculo natural brindado por formaciones rocosas y cerros multicolores, contexto en el que casas de adobe y paja aportan una especial particularidad. El sector es el comprendido por los llamados valles Calchaquíes, en los cuales pequeños y pintorescos pueblitos aportan la magia
de cada postal. Entre ellos, Cafayate se destaca como un poblado de gran afluencia turística que se asoma entre ríos y ofrece variados recursos: artesanos, circuitos, cuevas con pinturas rupestres, travesías, visitas a bodegas, degustación de vinos de nivel internacional y la posibilidad de realizar safaris fotográficos en arenales blancos de composición mineral, que descubren artísticas figuras formadas por el viento. La puna es otro lugar entrañable, a 4.000 metros de altura, nieves eternas, volcanes, mares de sal y lagunas son el encanto incontenido del altiplano. Allí arriban gran
40
A 100 kilómetros de Salta, una extensión de 65.620 hectáreas se reparte entre los departamentos de Cachi y San Carlos. El camino del antiguo Imperio Incaico y del valle Encantado es custodiado por cardones, especie vegetal predominante en la zona, cuyos ejemplares adultos llegan a medir tres metros al llegar a los 250 años.
cantidad de turistas cada año, seducidos por el exotismo de celebraciones ancestrales. La veneración a la madre tierra en San Antonio de los Cobres hace que descendientes de aborígenes y de españoles, extranjeros y curiosos celebren en torno a un mismo lema: agradecerle “todo lo que nos da”. En la celebración predominan colores, sabores y rezos. En un pozo se convida a la madre con frutos que nos permiten la vida: cerveza, chicha, whisky, vino, gaseosas, licores, locro, maíz, zapallo, hojas de coca y tabaco, entre otros. Los festejos se extienden a lo largo del mes y la ceremonia de clausura
41
se realiza en Tolar Grande, un apacible pueblito desde el que se puede partir hacia la aventura de ascenso a varios volcanes y cumbres, que en tiempo de los incas fueran venerados como dioses y utilizados como “santuarios de altura” (los más altos de la historia de la humanidad) donde se ofrecía un ritual conocido como “Capacocha”. Uno de los secretos ancestrales guardados por la pachamama fue revelado en marzo de 1999, cuando el hallazgo arqueológico más importante del siglo sorprendió al mundo. En el volcán Llullaillaco, de 6.700 metros de altura, fueron encontrados tres niños incas
Camino a San Antonio de los Cobres, La Finca El Gólgota muestra su historia entre muros de adobe que datan de 1870. Por allí transitaban los arreos que iban hacia el Alto Perú.
Don de provincia En toda su extensión, la provincia es recorrida por la gracia que le concede la madre tierra: mediante la ruta nacional 68, que va a Cafayate, o la ruta provincial 33, que conduce a Cachi, se puede arribar a un verdadero espectáculo natural brindado por formaciones rocosas y cerros multicolores, contexto en el que casas de adobe y paja aportan una especial particularidad. El sector es el comprendido por los llamados valles Calchaquíes, en los cuales pequeños y pintorescos pueblitos aportan la magia
de cada postal. Entre ellos, Cafayate se destaca como un poblado de gran afluencia turística que se asoma entre ríos y ofrece variados recursos: artesanos, circuitos, cuevas con pinturas rupestres, travesías, visitas a bodegas, degustación de vinos de nivel internacional y la posibilidad de realizar safaris fotográficos en arenales blancos de composición mineral, que descubren artísticas figuras formadas por el viento. La puna es otro lugar entrañable, a 4.000 metros de altura, nieves eternas, volcanes, mares de sal y lagunas son el encanto incontenido del altiplano. Allí arriban gran
40
A 100 kilómetros de Salta, una extensión de 65.620 hectáreas se reparte entre los departamentos de Cachi y San Carlos. El camino del antiguo Imperio Incaico y del valle Encantado es custodiado por cardones, especie vegetal predominante en la zona, cuyos ejemplares adultos llegan a medir tres metros al llegar a los 250 años.
cantidad de turistas cada año, seducidos por el exotismo de celebraciones ancestrales. La veneración a la madre tierra en San Antonio de los Cobres hace que descendientes de aborígenes y de españoles, extranjeros y curiosos celebren en torno a un mismo lema: agradecerle “todo lo que nos da”. En la celebración predominan colores, sabores y rezos. En un pozo se convida a la madre con frutos que nos permiten la vida: cerveza, chicha, whisky, vino, gaseosas, licores, locro, maíz, zapallo, hojas de coca y tabaco, entre otros. Los festejos se extienden a lo largo del mes y la ceremonia de clausura
41
se realiza en Tolar Grande, un apacible pueblito desde el que se puede partir hacia la aventura de ascenso a varios volcanes y cumbres, que en tiempo de los incas fueran venerados como dioses y utilizados como “santuarios de altura” (los más altos de la historia de la humanidad) donde se ofrecía un ritual conocido como “Capacocha”. Uno de los secretos ancestrales guardados por la pachamama fue revelado en marzo de 1999, cuando el hallazgo arqueológico más importante del siglo sorprendió al mundo. En el volcán Llullaillaco, de 6.700 metros de altura, fueron encontrados tres niños incas
Iruya es el resguardo de quienes buscan contrarrestar el ajetreo de gran ciudad con relajaci贸n y encanto.
Volar en parapente en la cuesta del Obispo, desandar a caballo los caminos de San Pedro y disfrutar de las vistas panor谩micas entre Iruya y San Isidro son algunas de las posibles actividades que pueden realizarse en los incre铆bles entornos naturales que ofrece la provincia de Salta en toda su extensi贸n.
42
Iruya es el resguardo de quienes buscan contrarrestar el ajetreo de gran ciudad con relajaci贸n y encanto.
Volar en parapente en la cuesta del Obispo, desandar a caballo los caminos de San Pedro y disfrutar de las vistas panor谩micas entre Iruya y San Isidro son algunas de las posibles actividades que pueden realizarse en los incre铆bles entornos naturales que ofrece la provincia de Salta en toda su extensi贸n.
42
El hilado de lana es una de las actividades principales en la comunidad coya andina, de la cual derivan los tejidos de fibra de oveja, llama, o el “lunchado”, que se realiza con la mezcla de ambas.
Hora de descanso para este chulengo que, a más de 4.000 metros de altura, custodia el paso del Acay.
momificados que habrían habitado la región hace más de 500 años, poco antes de la llegada de los españoles. El Museo Arqueológico de Alta Montaña, en la ciudad de Salta, es una interesante propuesta para visitar y conocer a fondo la experiencia vivida por el equipo de científicos que participó en el hallazgo y retrotraerse a la imponente cultura. Hacia el sur de la provincia, “la tierra de los gauchos” alberga la historia y el legado de sus luchas y las de la independencia, en destacados monumentos. La región está inmersa en montes, ríos y termas que conforman distintas alternativas para disfrutar según la preferencia. Saliendo del valle de Lerma, las serranías del monte chaqueño y la llanura nos invitan: Güemes, Metán y Rosario de la Frontera, atractivas localidades donde es posible realizar ecoturismo, o turismo de relax con nueve tipos diferentes de aguas termales que figuran entre las mejores y más cálidas de todo el mundo. 44
45
El hilado de lana es una de las actividades principales en la comunidad coya andina, de la cual derivan los tejidos de fibra de oveja, llama, o el “lunchado”, que se realiza con la mezcla de ambas.
Hora de descanso para este chulengo que, a más de 4.000 metros de altura, custodia el paso del Acay.
momificados que habrían habitado la región hace más de 500 años, poco antes de la llegada de los españoles. El Museo Arqueológico de Alta Montaña, en la ciudad de Salta, es una interesante propuesta para visitar y conocer a fondo la experiencia vivida por el equipo de científicos que participó en el hallazgo y retrotraerse a la imponente cultura. Hacia el sur de la provincia, “la tierra de los gauchos” alberga la historia y el legado de sus luchas y las de la independencia, en destacados monumentos. La región está inmersa en montes, ríos y termas que conforman distintas alternativas para disfrutar según la preferencia. Saliendo del valle de Lerma, las serranías del monte chaqueño y la llanura nos invitan: Güemes, Metán y Rosario de la Frontera, atractivas localidades donde es posible realizar ecoturismo, o turismo de relax con nueve tipos diferentes de aguas termales que figuran entre las mejores y más cálidas de todo el mundo. 44
45
Artesanía en cerámica negra realizada por Pepito Mendoza.
Para los amantes de la caza, Las Lajitas se señala como el lugar acertado y El Tunal, en tanto, el que reúne a amantes de la pesca. Cerca de allí, el Parque Nacional El Rey, se extiende con gran riqueza de flora y fauna. El norte complementa la belleza de cada punto cardinal. Las comunidades aborígenes conservan su historia y tradición en un lugar donde pasear y adentrarse en el entorno implica un verdadero intercambio cultural. El misticismo septentrional se detiene en Iruya, una localidad de callecitas empedradas por las que circulan aires del
pasado precolombino que se extienden hacia Nazareno y Santa Victoria, dos lugares sumamente ricos en patrimonio arquitectónico y costumbrismo. Hacia el límite con Bolivia, la selva ofrenda gran biodiveridad. La Reserva de la Biosfera de Yungas, protegida por la UNESCO, es la característica por la que se la distingue en el mundo. Además, el Parque Nacional Baritú, alberga uno de los biomas más vírgenes de la República Argentina. Las sierras Subandinas, enriquecidas con caudalosos ríos, como el Alto Bermejo,
Grande de Tarija, Pescado y Lipeo, son óptimas para la práctica de pesca con mosca de dorados y truchas. Allí es posible encontrar otras especies como surubíes, pacúes, y sábalos. El paseo puede complementarse con una visita a las comunidades aborígenes (wichis, chiriguanos, chané, chorotes, chulupíes, tobas y tapietes), que comparten con el turista la elaboración de su producción local en un encantador recorrido. La combinación de valle y quebrada, selva y puna hacen de Salta un lugar de riqueza inconmensurable. Un destino que lo tiene absolutamente todo.
Tamales y humita de “La Casona del Molino”, una antigua construcción del centro salteño. Allí coinciden figuras del folclore argentino para ritualizar, junto a la música, el encuentro con amantes de la tierra, los vinos y la buena comida de tradición.
Interior de “Patios de Cafayate” de la cadena Sheraton, localizada en las bodegas de El Esteco sobre los valles Calchaquíes.
46
47
Artesanía en cerámica negra realizada por Pepito Mendoza.
Para los amantes de la caza, Las Lajitas se señala como el lugar acertado y El Tunal, en tanto, el que reúne a amantes de la pesca. Cerca de allí, el Parque Nacional El Rey, se extiende con gran riqueza de flora y fauna. El norte complementa la belleza de cada punto cardinal. Las comunidades aborígenes conservan su historia y tradición en un lugar donde pasear y adentrarse en el entorno implica un verdadero intercambio cultural. El misticismo septentrional se detiene en Iruya, una localidad de callecitas empedradas por las que circulan aires del
pasado precolombino que se extienden hacia Nazareno y Santa Victoria, dos lugares sumamente ricos en patrimonio arquitectónico y costumbrismo. Hacia el límite con Bolivia, la selva ofrenda gran biodiveridad. La Reserva de la Biosfera de Yungas, protegida por la UNESCO, es la característica por la que se la distingue en el mundo. Además, el Parque Nacional Baritú, alberga uno de los biomas más vírgenes de la República Argentina. Las sierras Subandinas, enriquecidas con caudalosos ríos, como el Alto Bermejo,
Grande de Tarija, Pescado y Lipeo, son óptimas para la práctica de pesca con mosca de dorados y truchas. Allí es posible encontrar otras especies como surubíes, pacúes, y sábalos. El paseo puede complementarse con una visita a las comunidades aborígenes (wichis, chiriguanos, chané, chorotes, chulupíes, tobas y tapietes), que comparten con el turista la elaboración de su producción local en un encantador recorrido. La combinación de valle y quebrada, selva y puna hacen de Salta un lugar de riqueza inconmensurable. Un destino que lo tiene absolutamente todo.
Tamales y humita de “La Casona del Molino”, una antigua construcción del centro salteño. Allí coinciden figuras del folclore argentino para ritualizar, junto a la música, el encuentro con amantes de la tierra, los vinos y la buena comida de tradición.
Interior de “Patios de Cafayate” de la cadena Sheraton, localizada en las bodegas de El Esteco sobre los valles Calchaquíes.
46
47
A 3.300 m.s.n.m., impacta el particular paisaje donde se impone el blanco de las Salinas Grandes.
Dones de la tierra y el cielo El Colorado, camino a Tolar Grande.
48
Salta también seduce por el atractivo recorrido del “Tren a las Nubes” cuyo trayecto inicia en la ciudad a 1.187 metros de altura, culminando en el viaducto de La Polvorilla a 4.220. Este servicio turístico, por el cual se la reconoce a nivel mundial, retomará su andar el año próximo, cuando otra vez miles de viajeros vuelvan a elegir una experiencia única: cielo y tierra desdoblados, el trazo del andén dividiéndolos en igual proporción. Una parte enriqueciendo a la otra en un paisaje absoluto: arriba las nubes, abajo la Pachamama.
49
Fachada catedral de Salta, obra finalizada en 1882 que fue concebida dentro de la corriente italianizante. A su izquierda el Museo de Antropología de Alta Montaña, donde se puede conocer el espectacular hallazgo de tres niños incas que habitaron la región hace más de 500 años.
A 3.300 m.s.n.m., impacta el particular paisaje donde se impone el blanco de las Salinas Grandes.
Dones de la tierra y el cielo El Colorado, camino a Tolar Grande.
48
Salta también seduce por el atractivo recorrido del “Tren a las Nubes” cuyo trayecto inicia en la ciudad a 1.187 metros de altura, culminando en el viaducto de La Polvorilla a 4.220. Este servicio turístico, por el cual se la reconoce a nivel mundial, retomará su andar el año próximo, cuando otra vez miles de viajeros vuelvan a elegir una experiencia única: cielo y tierra desdoblados, el trazo del andén dividiéndolos en igual proporción. Una parte enriqueciendo a la otra en un paisaje absoluto: arriba las nubes, abajo la Pachamama.
49
Fachada catedral de Salta, obra finalizada en 1882 que fue concebida dentro de la corriente italianizante. A su izquierda el Museo de Antropología de Alta Montaña, donde se puede conocer el espectacular hallazgo de tres niños incas que habitaron la región hace más de 500 años.
VILLA TURISTICA LAGO PUELO
armonia de colores
Si un color perdura en el recuerdo de este lugar, es el azul de su lago y sus cielos. Pero la particularidad paisajística y la atractiva gastronomía abren la paleta de tonalidades y hacen de Lago Puelo una verdadera comarca, aquélla que reúne cada componente en perfecta relación con el otro, traduciéndose en un paisaje de absoluta armonía. Texto: Alma Marinz
Fotos: eliseomiciu.com y Martín Rubinetti
50
51
VILLA TURISTICA LAGO PUELO
armonia de colores
Si un color perdura en el recuerdo de este lugar, es el azul de su lago y sus cielos. Pero la particularidad paisajística y la atractiva gastronomía abren la paleta de tonalidades y hacen de Lago Puelo una verdadera comarca, aquélla que reúne cada componente en perfecta relación con el otro, traduciéndose en un paisaje de absoluta armonía. Texto: Alma Marinz
Fotos: eliseomiciu.com y Martín Rubinetti
50
51
En la zona, es posible conocer pobladores rurales, realizar actividades náuticas o simplemente entrar en contacto con la naturaleza, distendido en alguna playa.
a
l noroeste de la provincia del Chubut, en el sur argentino, cielo y lago se confunden en una amplitud que devora. La extensión de este rincón de la tierra, marcada por azules, verdes, rojos y amarillo,s entra en perfecta analogía con un prolijo tapiz. Las puntadas del paralelo 42º marcan el nacimiento de Lago Puelo, paraje cercano a las localidades chubutenses de El Hoyo, Epuyén, El Maitén, Cholila y Cushamen, que junto con El Bolsón y Ñorquinco, de la Provincia de Río Negro, forman la Comarca Andina. Lago Puelo es una tentadora propuesta turística en la que tonalidades y sabores son una constante provocación. Asimismo, su particular microclima, que es cálido en invierno por su ubicación en un valle longitudinal a 170 metros sobre el nivel del mar, invita en todas las estaciones del año. Hacia el sur, el parque nacional del mismo
52
nombre se abre generoso. Creado como anexo al Parque Nacional Los Alerces en el año 1937 y consagrado parque y reserva nacional independiente en 1971, abarca 27.674 hectáreas. Sus coloridos trazos delinean el noroeste de la Provincia del Chubut, el límite con la República de Chile, y el paisaje y flora valdiviana que ingresa por el paso Puelo. En su interior, nada se ofrece en justa medida. Gran variedad de especies vegetales y animales pulen la hermosura del paisaje: avellano, tique, lingue y ulmos, junto al ciprés de la cordillera, coihue, lenga, radal y arrayán completan los atractivos de esta tierra. La rosa mosqueta tiene un protagonismo aparte, dominando con exotismo varios sectores de la región. Caminar por los alrededores del parque resulta una tarea apasionante si se aprovecha la guía de algún experto o lugareño. Allí, el avistaje de aves entre las que se distinguen el huala, la bandurria,
53
En la zona, es posible conocer pobladores rurales, realizar actividades náuticas o simplemente entrar en contacto con la naturaleza, distendido en alguna playa.
a
l noroeste de la provincia del Chubut, en el sur argentino, cielo y lago se confunden en una amplitud que devora. La extensión de este rincón de la tierra, marcada por azules, verdes, rojos y amarillo,s entra en perfecta analogía con un prolijo tapiz. Las puntadas del paralelo 42º marcan el nacimiento de Lago Puelo, paraje cercano a las localidades chubutenses de El Hoyo, Epuyén, El Maitén, Cholila y Cushamen, que junto con El Bolsón y Ñorquinco, de la Provincia de Río Negro, forman la Comarca Andina. Lago Puelo es una tentadora propuesta turística en la que tonalidades y sabores son una constante provocación. Asimismo, su particular microclima, que es cálido en invierno por su ubicación en un valle longitudinal a 170 metros sobre el nivel del mar, invita en todas las estaciones del año. Hacia el sur, el parque nacional del mismo
52
nombre se abre generoso. Creado como anexo al Parque Nacional Los Alerces en el año 1937 y consagrado parque y reserva nacional independiente en 1971, abarca 27.674 hectáreas. Sus coloridos trazos delinean el noroeste de la Provincia del Chubut, el límite con la República de Chile, y el paisaje y flora valdiviana que ingresa por el paso Puelo. En su interior, nada se ofrece en justa medida. Gran variedad de especies vegetales y animales pulen la hermosura del paisaje: avellano, tique, lingue y ulmos, junto al ciprés de la cordillera, coihue, lenga, radal y arrayán completan los atractivos de esta tierra. La rosa mosqueta tiene un protagonismo aparte, dominando con exotismo varios sectores de la región. Caminar por los alrededores del parque resulta una tarea apasionante si se aprovecha la guía de algún experto o lugareño. Allí, el avistaje de aves entre las que se distinguen el huala, la bandurria,
53
Nieves eternas, lagos y cielos que se funden en bellos paisajes albergan a turistas en busca de un destino de paz.
54
el pitío y el zorzal patagónico, y de animales como el pudú, el huemul, el zorro colorado y el puma es otro espectáculo digno de presenciar. La región es elegida cada año por los amantes de la pesca deportiva, quienes se zambullen en la práctica con gran variedad de peces. La gastronomía autóctona es un complemento que uno no puede dejar de degustar. Los rojos y fucsias de las frutas finas embellecen la repostería dándole un toque característico. Los servicios se ofrecen en una amplia gama de alojamientos, restaurantes y excursiones. Para estas últimas, paseos a Los Hitos, en el límite con Chile, aproximación a los rápidos que conectan el lago Puelo con el lago Puelo inferior, recorridos hacia el desemboque del
río Epuyén o al valle y desembocadura del río Turbio son las propuestas más recomendadas. Al lugar parece no faltarle nada. La vida de los lugareños está organizada en función de los atractivos que el lugar (y ellos mismos) ofrecen al turista. Las comunidades Mapuches, instaladas al este de los límites del Parque Nacional, forjan el legado de los primeros pobladores y conviven con los nuevos que, con permisos especiales, desarrollan diferentes actividades productivas. En definitiva, lo que se conoce como euritmia en una obra de arte (buena disposición y armonía entre las diversas partes) podría decirse de Lago Puelo, donde el arte de la naturaleza deja su mejor marca.
55
Nieves eternas, lagos y cielos que se funden en bellos paisajes albergan a turistas en busca de un destino de paz.
54
el pitío y el zorzal patagónico, y de animales como el pudú, el huemul, el zorro colorado y el puma es otro espectáculo digno de presenciar. La región es elegida cada año por los amantes de la pesca deportiva, quienes se zambullen en la práctica con gran variedad de peces. La gastronomía autóctona es un complemento que uno no puede dejar de degustar. Los rojos y fucsias de las frutas finas embellecen la repostería dándole un toque característico. Los servicios se ofrecen en una amplia gama de alojamientos, restaurantes y excursiones. Para estas últimas, paseos a Los Hitos, en el límite con Chile, aproximación a los rápidos que conectan el lago Puelo con el lago Puelo inferior, recorridos hacia el desemboque del
río Epuyén o al valle y desembocadura del río Turbio son las propuestas más recomendadas. Al lugar parece no faltarle nada. La vida de los lugareños está organizada en función de los atractivos que el lugar (y ellos mismos) ofrecen al turista. Las comunidades Mapuches, instaladas al este de los límites del Parque Nacional, forjan el legado de los primeros pobladores y conviven con los nuevos que, con permisos especiales, desarrollan diferentes actividades productivas. En definitiva, lo que se conoce como euritmia en una obra de arte (buena disposición y armonía entre las diversas partes) podría decirse de Lago Puelo, donde el arte de la naturaleza deja su mejor marca.
55
RIESGO TOTA L Conquistar los picos más altos en pistas profesionales no alcanza. El riesgo es un factor adrenalínico que se retroalimenta. El esquiador no se siente un ser humano común. Al enfrentar el peligro y resultar indemne lo ha capturado todo. El incentivo está en superar los límites de la vida y la muerte sin pensar en lo malo, sin medir las consecuencias. La concentración está puesta en esquiar. Y es esa misma actitud quizás la que lo define como alguien especial que vuelve al estado más primitivo de su ser: aquél que lo lleva a actuar siguiendo sus impulsos. Texto: Leticia Zavala Rubio
Fotos: eliseomiciu.com
56
57
RIESGO TOTA L Conquistar los picos más altos en pistas profesionales no alcanza. El riesgo es un factor adrenalínico que se retroalimenta. El esquiador no se siente un ser humano común. Al enfrentar el peligro y resultar indemne lo ha capturado todo. El incentivo está en superar los límites de la vida y la muerte sin pensar en lo malo, sin medir las consecuencias. La concentración está puesta en esquiar. Y es esa misma actitud quizás la que lo define como alguien especial que vuelve al estado más primitivo de su ser: aquél que lo lleva a actuar siguiendo sus impulsos. Texto: Leticia Zavala Rubio
Fotos: eliseomiciu.com
56
57
Q
uien disfruta el encanto blanco de las montañas nevadas comprende por qué siempre son un desafío. Su magnetismo provoca y ya no son las pistas convencionales, los terrenos demarcados ni los circuitos seguros los que llaman a la aventura. Se necesita más. Se habla de la curiosidad por descubrir la montaña, de afán de superación, de determinada actitud mental y de conocer el peligro para saber medirlo. Adrenalina y provocación se conjugan entre los amantes del esquí a la hora de superar límites y llevar el deporte a su máxima expresión. Se busca peligro, bajadas pronunciadas, saltos en cornisas y rocas, caídas libres, la exploración de nieve virgen donde convertir la pasión en un verdadero espectáculo.
58
59
Q
uien disfruta el encanto blanco de las montañas nevadas comprende por qué siempre son un desafío. Su magnetismo provoca y ya no son las pistas convencionales, los terrenos demarcados ni los circuitos seguros los que llaman a la aventura. Se necesita más. Se habla de la curiosidad por descubrir la montaña, de afán de superación, de determinada actitud mental y de conocer el peligro para saber medirlo. Adrenalina y provocación se conjugan entre los amantes del esquí a la hora de superar límites y llevar el deporte a su máxima expresión. Se busca peligro, bajadas pronunciadas, saltos en cornisas y rocas, caídas libres, la exploración de nieve virgen donde convertir la pasión en un verdadero espectáculo.
58
59
CUANDO LOS PLACERES LLAMAN ES EL PRIMER DESTINO
El reto lleva horas de caminata y conocimiento del medio, de las condiciones climáticas, de práctica de andinismo y de una técnica fuera de lo común como condiciones necesarias para realizar desde el back country contemplativo hasta el esquí más radical y extremo que pueda realizarse. Pero sobre todo, requiere de sentido común para sortear cualquier peligro de avalancha. Piernas y brazos sincronizados son los aliados en pleno disfrute, cuando visualizar y pensar adecuadamente ayudan a fusionarse con la naturaleza.
Este deporte alternativo ha despertado hace algunos años el interés de las grandes marcas por patrocinar a deportistas y de los fabricantes de esquíes, que han implementado otra tecnología en sus diseños, adaptándolos a cada tipo de esquiador y a todo tipo de superficie que se presente. El esquí extremo es sin dudas una pasión sin límites que reúne a los aventureros de todo el mundo sobre un mismo ritual, dispuestos a vencer cualquier obstáculo para adueñarse de la montaña.
SUSCRIBITE POR SOLO $6 EL EJEMPLAR ANTES DEL 30 DE OCTUBRE DE 2006 Y GANATE TUS PROXIMAS VACACIONES suscripciones@revistago.com.ar 02972 410140
60
CUANDO LOS PLACERES LLAMAN ES EL PRIMER DESTINO
El reto lleva horas de caminata y conocimiento del medio, de las condiciones climáticas, de práctica de andinismo y de una técnica fuera de lo común como condiciones necesarias para realizar desde el back country contemplativo hasta el esquí más radical y extremo que pueda realizarse. Pero sobre todo, requiere de sentido común para sortear cualquier peligro de avalancha. Piernas y brazos sincronizados son los aliados en pleno disfrute, cuando visualizar y pensar adecuadamente ayudan a fusionarse con la naturaleza.
Este deporte alternativo ha despertado hace algunos años el interés de las grandes marcas por patrocinar a deportistas y de los fabricantes de esquíes, que han implementado otra tecnología en sus diseños, adaptándolos a cada tipo de esquiador y a todo tipo de superficie que se presente. El esquí extremo es sin dudas una pasión sin límites que reúne a los aventureros de todo el mundo sobre un mismo ritual, dispuestos a vencer cualquier obstáculo para adueñarse de la montaña.
SUSCRIBITE POR SOLO $6 EL EJEMPLAR ANTES DEL 30 DE OCTUBRE DE 2006 Y GANATE TUS PROXIMAS VACACIONES suscripciones@revistago.com.ar 02972 410140
60
Eclipse de mar El encanto de este rincón mexicano, contenido entre el mar y la belleza natural, eclipsa a cualquier viajero. Allí, la combinación de diseño, decoración y estilo de One&Only Palmilla han creado una nueva generación de amantes del turismo de lujo, provenientes de todo el mundo. Un destino cinco estrellas a los pies del mar de Cortés, lleno de historia y placeres para disfrutar.
62
De día o de noche, el lugar dispone de espacios para momentos soñados. Privacidad, lujo y romance es la consigna con la que el Resort ofrece camas flotantes, hamacas de mar y otras variantes, en tres discretas ensenadas privadas sobre la costa. Lugares ideales para un día de romance, relajación y privacidad.
C
uando John Wayne, Ernest Hemingway y el entonces presidente Dwight D. Eisenhower se mezclaban entre los primeros huéspedes del legendario Palmilla Resort que arribaban en aviones o yates privados, aquél era entonces un íntimo y selecto lugar que don Abelardo Rodríguez, hijo del ex presidente mexicano, había fundado en 1956. El sitio contaba sólo con 15 habitaciones y emprendía de la mano de su dueño, el sueño de convertirse en lo que es hoy: uno de los destinos más selectos de Latinoamérica. Así, celebridades de Hollywood, viajeros y turistas que buscaban un entorno calmo donde gozar de privacidad, sellaron su historia.
63
Nueva generación de viajeros El resort no era sólo un lugar donde las estrellas buscaban refugio, era un templo en cuyas paredes se forjaba la nueva generación del disfrute. Favorecido por la inauguración de la carretera transpeninsular en 1970 y una inversión de la marca One&Only luxury resorts, propiedad de Kerzner Internacional (de $90 millones de dólares), en el 2004, el sitio con el que se identifican sofisticados visitantes mejoró poco a poco su capacidad para recibir a más amantes del turismo de lujo. Signado por las cinco estrellas, 172 habitaciones, dos nuevos restaurantes y un
Eclipse de mar El encanto de este rincón mexicano, contenido entre el mar y la belleza natural, eclipsa a cualquier viajero. Allí, la combinación de diseño, decoración y estilo de One&Only Palmilla han creado una nueva generación de amantes del turismo de lujo, provenientes de todo el mundo. Un destino cinco estrellas a los pies del mar de Cortés, lleno de historia y placeres para disfrutar.
62
De día o de noche, el lugar dispone de espacios para momentos soñados. Privacidad, lujo y romance es la consigna con la que el Resort ofrece camas flotantes, hamacas de mar y otras variantes, en tres discretas ensenadas privadas sobre la costa. Lugares ideales para un día de romance, relajación y privacidad.
C
uando John Wayne, Ernest Hemingway y el entonces presidente Dwight D. Eisenhower se mezclaban entre los primeros huéspedes del legendario Palmilla Resort que arribaban en aviones o yates privados, aquél era entonces un íntimo y selecto lugar que don Abelardo Rodríguez, hijo del ex presidente mexicano, había fundado en 1956. El sitio contaba sólo con 15 habitaciones y emprendía de la mano de su dueño, el sueño de convertirse en lo que es hoy: uno de los destinos más selectos de Latinoamérica. Así, celebridades de Hollywood, viajeros y turistas que buscaban un entorno calmo donde gozar de privacidad, sellaron su historia.
63
Nueva generación de viajeros El resort no era sólo un lugar donde las estrellas buscaban refugio, era un templo en cuyas paredes se forjaba la nueva generación del disfrute. Favorecido por la inauguración de la carretera transpeninsular en 1970 y una inversión de la marca One&Only luxury resorts, propiedad de Kerzner Internacional (de $90 millones de dólares), en el 2004, el sitio con el que se identifican sofisticados visitantes mejoró poco a poco su capacidad para recibir a más amantes del turismo de lujo. Signado por las cinco estrellas, 172 habitaciones, dos nuevos restaurantes y un
El municipio de Los Cabos colinda al norte con el distrito de La Paz y el golfo de California, al este con el golfo y el océano Pacífico, al sur con el océano Pacífico y al oeste con el municipio de La Paz y el océano Pacífico. spa y ambientado en el arte y la cultura de México, renovó la magia con la que, entre el mar y la belleza natural de la región, continúa cautivando a turistas de todo el mundo. En la nueva etapa, la gastronomía puede disfrutarse en su máxima expresión de la mano del reconocido chef Charlie Trotter. A través de su creación, el restaurante “C” (seleccionado entre los tres mejores de México), logra una de las mejores propuestas a la hora de seducir a quienes se alojan en One&Only Palmilla. Con vista al mar de Cortés, “C” ofrece un menú de sabores y recetas típicas mexicanas en perfecta combinación con vinos seleccionados.
Las suites (de 130 metros cuadrados) y las habitaciones (de 70 metros cuadrados con un área para descanso por separado) son espacios pensados especialmente para el placer y encanto. De exquisito y confortable estilo, su diseño conjuga variedad de accesorios entre los que pisos de mármol traventino con detalles en color terracota, azulejos y lavabos pintados a mano cobran protagonismo. Además, estos lujosos sectores, se encuentran equipados con modernos centros de entretenimiento y telescopio para quienes deciden dejar de lado toda conexión con el mundo terrenal.
Como parte de la extensa remodelación y expansión, el nuevo One&Only Palmilla ha estrenado un restaurante que se ofrece como opción casual a “C”, la insignia del resort. “Agua” es un espacio a cielo abierto, creación del chef ejecutivo Larbi Dahrouch, que ofrece un sabroso híbrido de cocina mediterránea con la cocina nativa mexicana y se encuentra enclavado en un peñasco con vista al mar.
64
El municipio de Los Cabos colinda al norte con el distrito de La Paz y el golfo de California, al este con el golfo y el océano Pacífico, al sur con el océano Pacífico y al oeste con el municipio de La Paz y el océano Pacífico. spa y ambientado en el arte y la cultura de México, renovó la magia con la que, entre el mar y la belleza natural de la región, continúa cautivando a turistas de todo el mundo. En la nueva etapa, la gastronomía puede disfrutarse en su máxima expresión de la mano del reconocido chef Charlie Trotter. A través de su creación, el restaurante “C” (seleccionado entre los tres mejores de México), logra una de las mejores propuestas a la hora de seducir a quienes se alojan en One&Only Palmilla. Con vista al mar de Cortés, “C” ofrece un menú de sabores y recetas típicas mexicanas en perfecta combinación con vinos seleccionados.
Las suites (de 130 metros cuadrados) y las habitaciones (de 70 metros cuadrados con un área para descanso por separado) son espacios pensados especialmente para el placer y encanto. De exquisito y confortable estilo, su diseño conjuga variedad de accesorios entre los que pisos de mármol traventino con detalles en color terracota, azulejos y lavabos pintados a mano cobran protagonismo. Además, estos lujosos sectores, se encuentran equipados con modernos centros de entretenimiento y telescopio para quienes deciden dejar de lado toda conexión con el mundo terrenal.
Como parte de la extensa remodelación y expansión, el nuevo One&Only Palmilla ha estrenado un restaurante que se ofrece como opción casual a “C”, la insignia del resort. “Agua” es un espacio a cielo abierto, creación del chef ejecutivo Larbi Dahrouch, que ofrece un sabroso híbrido de cocina mediterránea con la cocina nativa mexicana y se encuentra enclavado en un peñasco con vista al mar.
64
El One&Only Spa ofrece un etéreo entorno al aire libre: 13 villas privadas de retiro con capacidad para dos personas, pabellón con aire acondicionado y un jardín ornamental donde la relajación logra fluir. Allí, una amplia gama de tratamientos y terapias utilizadas desde tiempos ancestrales invocan el misticismo de la comarca.
66
Todas las opciones de placer y disfrute
Bodas y lunas de miel
Rejuvenecer el cuerpo y la mente o simplemente practicar diversas actividades pueden ser alguno de los motivos que atraigan al visitante de Los Cabos. El One&Only Spa ofrece para ello un etéreo entorno al aire libre donde una amplia gama de tratamientos y terapias que armonizan secretos ancestrales de la cultura mexicana y de otras culturas se abrirá como abanico de posibilidades.
El eclipse puede ser total en el One&Only Palmilla. La existencia de su propia capilla histórica de estilo mexicano, edificada en 1956 a la par del hotel, con capacidad para 50 personas y un carruaje para transportar a los novios, hacen que no haya excusas. Para quienes sueñan con algo distinto, la opción está en la playa con el mar de Cortés oficiando de testigo.
67
El One&Only Spa ofrece un etéreo entorno al aire libre: 13 villas privadas de retiro con capacidad para dos personas, pabellón con aire acondicionado y un jardín ornamental donde la relajación logra fluir. Allí, una amplia gama de tratamientos y terapias utilizadas desde tiempos ancestrales invocan el misticismo de la comarca.
66
Todas las opciones de placer y disfrute
Bodas y lunas de miel
Rejuvenecer el cuerpo y la mente o simplemente practicar diversas actividades pueden ser alguno de los motivos que atraigan al visitante de Los Cabos. El One&Only Spa ofrece para ello un etéreo entorno al aire libre donde una amplia gama de tratamientos y terapias que armonizan secretos ancestrales de la cultura mexicana y de otras culturas se abrirá como abanico de posibilidades.
El eclipse puede ser total en el One&Only Palmilla. La existencia de su propia capilla histórica de estilo mexicano, edificada en 1956 a la par del hotel, con capacidad para 50 personas y un carruaje para transportar a los novios, hacen que no haya excusas. Para quienes sueñan con algo distinto, la opción está en la playa con el mar de Cortés oficiando de testigo.
67
MARCANDO ESTILO
Posada La Escondida
Hotel AldebarĂĄn
Club Tapiz
TaCTICA Y ESTRATEGIA La cadena N/A Town & Country Hotels lleva adelante en Argentina una agrupaciĂłn de pequeĂąas propiedades de lujo independientes que logra unir esfuerzos, acrecentar la competitividad y favorecer la reducciĂłn de costos operativos para sus miembros. La idea fue implementada por Cees Houweling, un holandĂŠs que se radicĂł en el paĂs hace 10 aĂąos, tras haber adquirido experiencia en hoteles cinco estrellas de renombre mundial. La HosterĂa Las Balsas, en Villa La Angostura, fue la precursora y hoy suman 20 los hoteles, hosterĂas y estancias que, con servicios de
primer nivel, especial arquitectura y vistas Ăşnicas, forman parte del grupo aportando un canon mensual destinado a resolver acciones de marketing, comercializaciĂłn y posicionamiento. “Es esencial para un pequeĂąo hotel maximizar su fuerza de marca. Bajo el sello de calidad de N/A, Town & Country Hotels se diferencia de la competencia, aumenta su prestigio, suma atractivos y multiplica la difusiĂłnâ€?, asegurĂł Corina Holste su gerente de Marketing.
equipadas, detalles de arquitectura y diseĂąo interior son requisitos que debe cumplir cada miembro. Todo estĂĄ planeado en funciĂłn del cĂłmodo desempeĂąo del hotel y su capacitaciĂłn permanente por parte de N/A. Desde una estancia de lujo en la pampa Argentina, hasta un lodge de esquĂ en la Patagonia o una posada frente a la playa, N|A Town and Country Hotels los mejores productos de cada regiĂłn.
Quienes ingresan a este selecto grupo respetan ciertos valores y exigencias. AsĂ, una ubicaciĂłn Ăşnica, personal capacitado, alto nivel gastronĂłmico, habitaciones totalmente
(Q GHÀQLWLYD VH WUDWD GH ´7RPDU OR PHMRU GH los grandes hoteles cinco estrellas e inculcarlo a pequeùos y personales hoteles de lujo� como lo seùaló Holste.
Villa Julia
Hotel del Casco
HOTELES MIEMBRO Manantial del Silencio Solar de la Plaza Estancia La Paz S a n P e d ro V i e j o C l u b Ta p i z Posada La Escondida HosterĂa Las Balsas Va l l e P e rd i d o P a t a g o n i a E s t a t e Hotel AldebarĂĄn HosterĂa Futalaufquen Las Restingas P o s a d a L a P e d re r a RĂo Hermoso Hotel My BA Hotel Palermo “Hollywoodâ€? L a M e rc e d d e l A l t o P u e r t o Va l l e E l P a t i o d e M o re n o Villa Julia Hotel del Casco
Pur ma m a rc a , J u j u y Sa l t a A s coc h i n g a , C Ăł rd o b a Sa n Pe d ro N o r t e , C Ăł rd o b a M a i pĂş , Me n d o z a V i l l a P e h u e n ia , N e u q u ĂŠ n V i l l a La An g o s t u r a , N e u q u ĂŠ n San Patricio del ChaĂąar, NeuquĂŠn B a r i l o c h e , R Ă o N e g ro E s que l , C h u b u t Puer t o P i r ĂĄ m i d e s , C h u b u t B uz i os , RĂ o d e J a n e i ro S. M. de los Andes, NeuquĂŠn (ap.2006) Belgrano, Buenos Aires (ap.ag. 2006) B ueno s Ai re s ( a p e r t u r a 2007) Ca chi , S a l t a ( a p e r t u r a d i c . 2006) Esteros del IberĂĄ, Corrientes (ap. 2007) S.A. de Areco, Buenos Aires (ap. 2007) Ci uda d d e T i g re , Bu e n o s Ai re s Sa n Is i d ro , Bu e n o s Ai re s 68
HosterĂa Las Balsas
69
MARCANDO ESTILO
Posada La Escondida
Hotel AldebarĂĄn
Club Tapiz
TaCTICA Y ESTRATEGIA La cadena N/A Town & Country Hotels lleva adelante en Argentina una agrupaciĂłn de pequeĂąas propiedades de lujo independientes que logra unir esfuerzos, acrecentar la competitividad y favorecer la reducciĂłn de costos operativos para sus miembros. La idea fue implementada por Cees Houweling, un holandĂŠs que se radicĂł en el paĂs hace 10 aĂąos, tras haber adquirido experiencia en hoteles cinco estrellas de renombre mundial. La HosterĂa Las Balsas, en Villa La Angostura, fue la precursora y hoy suman 20 los hoteles, hosterĂas y estancias que, con servicios de
primer nivel, especial arquitectura y vistas Ăşnicas, forman parte del grupo aportando un canon mensual destinado a resolver acciones de marketing, comercializaciĂłn y posicionamiento. “Es esencial para un pequeĂąo hotel maximizar su fuerza de marca. Bajo el sello de calidad de N/A, Town & Country Hotels se diferencia de la competencia, aumenta su prestigio, suma atractivos y multiplica la difusiĂłnâ€?, asegurĂł Corina Holste su gerente de Marketing.
equipadas, detalles de arquitectura y diseĂąo interior son requisitos que debe cumplir cada miembro. Todo estĂĄ planeado en funciĂłn del cĂłmodo desempeĂąo del hotel y su capacitaciĂłn permanente por parte de N/A. Desde una estancia de lujo en la pampa Argentina, hasta un lodge de esquĂ en la Patagonia o una posada frente a la playa, N|A Town and Country Hotels los mejores productos de cada regiĂłn.
Quienes ingresan a este selecto grupo respetan ciertos valores y exigencias. AsĂ, una ubicaciĂłn Ăşnica, personal capacitado, alto nivel gastronĂłmico, habitaciones totalmente
(Q GHÀQLWLYD VH WUDWD GH ´7RPDU OR PHMRU GH los grandes hoteles cinco estrellas e inculcarlo a pequeùos y personales hoteles de lujo� como lo seùaló Holste.
Villa Julia
Hotel del Casco
HOTELES MIEMBRO Manantial del Silencio Solar de la Plaza Estancia La Paz S a n P e d ro V i e j o C l u b Ta p i z Posada La Escondida HosterĂa Las Balsas Va l l e P e rd i d o P a t a g o n i a E s t a t e Hotel AldebarĂĄn HosterĂa Futalaufquen Las Restingas P o s a d a L a P e d re r a RĂo Hermoso Hotel My BA Hotel Palermo “Hollywoodâ€? L a M e rc e d d e l A l t o P u e r t o Va l l e E l P a t i o d e M o re n o Villa Julia Hotel del Casco
Pur ma m a rc a , J u j u y Sa l t a A s coc h i n g a , C Ăł rd o b a Sa n Pe d ro N o r t e , C Ăł rd o b a M a i pĂş , Me n d o z a V i l l a P e h u e n ia , N e u q u ĂŠ n V i l l a La An g o s t u r a , N e u q u ĂŠ n San Patricio del ChaĂąar, NeuquĂŠn B a r i l o c h e , R Ă o N e g ro E s que l , C h u b u t Puer t o P i r ĂĄ m i d e s , C h u b u t B uz i os , RĂ o d e J a n e i ro S. M. de los Andes, NeuquĂŠn (ap.2006) Belgrano, Buenos Aires (ap.ag. 2006) B ueno s Ai re s ( a p e r t u r a 2007) Ca chi , S a l t a ( a p e r t u r a d i c . 2006) Esteros del IberĂĄ, Corrientes (ap. 2007) S.A. de Areco, Buenos Aires (ap. 2007) Ci uda d d e T i g re , Bu e n o s Ai re s Sa n Is i d ro , Bu e n o s Ai re s 68
HosterĂa Las Balsas
69
MARCANDO ESTILO
V e n ci e n d o e l mi e d o
N U E VA E D I CI O N CAS A FOA
DIME QUIeN CANTA
Acuerdo YPF ServiClu b y A V I S A r g e n t i n a
Poder Volar, la empresa dedicada a brindar recursos a personas que padecen GLĂ€FXOWDGHV D OD KRUD GH WRPDU XQ YXHOR presentĂł su nuevo sitio web con diseĂąo totalmente renovado. www.podervolar.net ofrece informaciĂłn institucional, calendario de cursos, informaciĂłn esencial para comprender el origen de la fobia a volar, estadĂsticas, datos meteorolĂłgicos y muchos otros recursos prĂĄcticos y sugerencias que buscan mejorar la calidad de vida de las personas que padecen aerofobia. /D Ă€UPD FRQ DxRV GH YLGD HVWi GLULJLGD por el Dr. Claudio PlĂĄ Alem, reconocido psiquiatra, quiĂŠn es acompaĂąado por la psicopedagoga especializada en aerofobia, Lic. Patricia Vila, Daniel Dottis, comandante de vuelos con 30 aĂąos de experiencia y un importante equipo interdisciplinario.
Desde el 29 de septiembre hasta el 19 de noviembre, se llevarĂĄ a cabo la 23Âş EdiciĂłn de Casa FOA, la mega muestra de diseĂąo y decoraciĂłn a EHQHĂ€FLR GH OD )XQGDFLyQ OftalmolĂłgica Argentina Jorge Malbran. Casa FOA tendrĂĄ como escenario Palacio Lezama (MartĂn GarcĂa 320), donde convergen tres barrios tradicionales de la Ciudad de Buenos Aires: La Boca, San Telmo y Barracas. AdemĂĄs, contarĂĄ con la presencia de mĂĄs de 57 estudios argentinos de arquitectura, diseĂąo indfterior, decoraciĂłn y paisajismo, que DPELHQWDUiQ P GH VXSHUĂ€FLH Las visitas podrĂĄn realizarse todos los dĂas, de 11 a 20 horas.
Motorola incorporarĂĄ prĂłximamente, en determinados modelos de telĂŠfonos celulares MotoID, una nueva aplicaciĂłn que permitirĂĄ a los usuarios LGHQWLĂ€FDU UiSLGDPHQWH el nombre e intĂŠrprete de muchas canciones en cualquier momento o lugar que estĂŠn sonando. Con MotoID, Motorola ofrecerĂĄ una experiencia musical Ăşnica, esencial para el liderazgo de la compaĂąĂa en el segmento de la mĂşsica mĂłvil de AmĂŠrica Latina. Con esto los usuarios podrĂĄn obtener informaciĂłn de la canciĂłn solicitada y descargar contenido asociado, como ringtones, fondos y protectores de pantalla pagando solamente por el costo tiempo-aire de nav egaciĂłn via wap y por el servicio de descarga de contenido.
AVIS Argentina, la empresa lĂder en el mercado de alquiler de vehĂculos para viajeros corporativos y turistas, Ă&#x20AC;UPy XQ DFXHUGR H[FOXVLYR FRQ <3) ServiClub. El convenio consiste en la SRVLELOLGDG GH FDQMHDU ORV SXQWRV <3) ServiClub por vouchers â&#x20AC;&#x153;Avisâ&#x20AC;? vĂĄlidos por 1 Ăł 3 dĂas gratis de alquiler. La empresa Avis se encuentra presente en 53 puntos de Argentina, entre ciudades y aeropuertos, conformados SRU RĂ&#x20AC;FLQDV SURSLDV \ IUDQTXLFLDV \ FXHQWD FRQ XQD Ă RWD GH PiV GH YHKtFXORV (Q WDQWR <3) 6HUYLFOXE HVWi presente en mĂĄs de 1.300 estaciones de servicio en todo el paĂs. Su programa GH Ă&#x20AC;GHOL]DFLyQ SUHPLD D ORV VRFLRV SRU WRGRV VXV FRQVXPRV HQ OD UHG GH HVWDFLRQHV DGKHULGDV Su catĂĄlogo de premio es el que mĂĄs opciones brinda; hotelerĂa, gastronomĂa, entretenimientos, suscripciones a revistas o, tambiĂŠn, permite sumar a puntos a travĂŠs de convenios con importantes empresas. La vigencia del programa es hasta el 31 de diciembre y es vĂĄlido en toda la RepĂşblica Argentina.
70
71
MARCANDO ESTILO
V e n ci e n d o e l mi e d o
N U E VA E D I CI O N CAS A FOA
DIME QUIeN CANTA
Acuerdo YPF ServiClu b y A V I S A r g e n t i n a
Poder Volar, la empresa dedicada a brindar recursos a personas que padecen GLĂ&#x20AC;FXOWDGHV D OD KRUD GH WRPDU XQ YXHOR presentĂł su nuevo sitio web con diseĂąo totalmente renovado. www.podervolar.net ofrece informaciĂłn institucional, calendario de cursos, informaciĂłn esencial para comprender el origen de la fobia a volar, estadĂsticas, datos meteorolĂłgicos y muchos otros recursos prĂĄcticos y sugerencias que buscan mejorar la calidad de vida de las personas que padecen aerofobia. /D Ă&#x20AC;UPD FRQ DxRV GH YLGD HVWi GLULJLGD por el Dr. Claudio PlĂĄ Alem, reconocido psiquiatra, quiĂŠn es acompaĂąado por la psicopedagoga especializada en aerofobia, Lic. Patricia Vila, Daniel Dottis, comandante de vuelos con 30 aĂąos de experiencia y un importante equipo interdisciplinario.
Desde el 29 de septiembre hasta el 19 de noviembre, se llevarĂĄ a cabo la 23Âş EdiciĂłn de Casa FOA, la mega muestra de diseĂąo y decoraciĂłn a EHQHĂ&#x20AC;FLR GH OD )XQGDFLyQ OftalmolĂłgica Argentina Jorge Malbran. Casa FOA tendrĂĄ como escenario Palacio Lezama (MartĂn GarcĂa 320), donde convergen tres barrios tradicionales de la Ciudad de Buenos Aires: La Boca, San Telmo y Barracas. AdemĂĄs, contarĂĄ con la presencia de mĂĄs de 57 estudios argentinos de arquitectura, diseĂąo indfterior, decoraciĂłn y paisajismo, que DPELHQWDUiQ P GH VXSHUĂ&#x20AC;FLH Las visitas podrĂĄn realizarse todos los dĂas, de 11 a 20 horas.
Motorola incorporarĂĄ prĂłximamente, en determinados modelos de telĂŠfonos celulares MotoID, una nueva aplicaciĂłn que permitirĂĄ a los usuarios LGHQWLĂ&#x20AC;FDU UiSLGDPHQWH el nombre e intĂŠrprete de muchas canciones en cualquier momento o lugar que estĂŠn sonando. Con MotoID, Motorola ofrecerĂĄ una experiencia musical Ăşnica, esencial para el liderazgo de la compaĂąĂa en el segmento de la mĂşsica mĂłvil de AmĂŠrica Latina. Con esto los usuarios podrĂĄn obtener informaciĂłn de la canciĂłn solicitada y descargar contenido asociado, como ringtones, fondos y protectores de pantalla pagando solamente por el costo tiempo-aire de nav egaciĂłn via wap y por el servicio de descarga de contenido.
AVIS Argentina, la empresa lĂder en el mercado de alquiler de vehĂculos para viajeros corporativos y turistas, Ă&#x20AC;UPy XQ DFXHUGR H[FOXVLYR FRQ <3) ServiClub. El convenio consiste en la SRVLELOLGDG GH FDQMHDU ORV SXQWRV <3) ServiClub por vouchers â&#x20AC;&#x153;Avisâ&#x20AC;? vĂĄlidos por 1 Ăł 3 dĂas gratis de alquiler. La empresa Avis se encuentra presente en 53 puntos de Argentina, entre ciudades y aeropuertos, conformados SRU RĂ&#x20AC;FLQDV SURSLDV \ IUDQTXLFLDV \ FXHQWD FRQ XQD Ă RWD GH PiV GH YHKtFXORV (Q WDQWR <3) 6HUYLFOXE HVWi presente en mĂĄs de 1.300 estaciones de servicio en todo el paĂs. Su programa GH Ă&#x20AC;GHOL]DFLyQ SUHPLD D ORV VRFLRV SRU WRGRV VXV FRQVXPRV HQ OD UHG GH HVWDFLRQHV DGKHULGDV Su catĂĄlogo de premio es el que mĂĄs opciones brinda; hotelerĂa, gastronomĂa, entretenimientos, suscripciones a revistas o, tambiĂŠn, permite sumar a puntos a travĂŠs de convenios con importantes empresas. La vigencia del programa es hasta el 31 de diciembre y es vĂĄlido en toda la RepĂşblica Argentina.
70
71
MARCANDO ESTILO
De lta Air L ines c o n r e n o v a d a c l a s e B u si n e ssE l i t e Como parte de su histĂłrico plan de expansiĂłn internacional y para reforzar su oferta a bordo en vuelos internacionales, Delta Air Lines desarrollĂł una nueva experiencia en su clase BusinessElite. Sus clientes internacionales se podrĂĄn sentar y relajar en los nuevos asientos de cuero reclinables, degustar uno de los galardonados vinos de su selecta carta, experimentar el nuevo Mile High Mojito de Stirrings, y saborear los creativos platos de la chef Michelle Bernstein mientras disfrutan de una pelĂcula en un monitor personal. La renovaciĂłn de BusinessElite es parte de un proceso de focalizaciĂłn mĂĄs profundo e integral por parte de la aerolĂnea para mejorar la experiencia de viaje internacional. AsĂ los clientes reciben un check-in prioritario y acceso
complementario a todos los Crown Room Clubs y salones BusinessElite en el dĂa de su viaje. /D Ă RWD HVWi FRPSXHVWD por 75 aviones y planea completarse para el verano del 2007. BusinessElite estĂĄ disponible en la mayorĂa de las rutas intercontinentales, incluyendo vuelos entre Estados Unidos y Europa, Israel, JapĂłn, India, Chile, Brasil y la RepĂşblica Argentina. Delta Air Lines es una de las aerolĂneas de mĂĄs rĂĄpido crecimiento en el mundo con mĂĄs de 50 nuevas rutas internacionales agregadas o anunciadas en el Ăşltimo aĂąo. Ofrece vuelos diarios a 460 destinos en 97 paĂses a travĂŠs de Delta, Delta Shuttle, las aerolĂneas de Delta Connection y los socios de Delta alrededor de todo el mundo.
MTV Net w ork s L a t i n o a m e r i c a , u n le o n e n Ca n n e s MTV Networks LatinoamĂŠrica fue galardonada con el premio â&#x20AC;&#x153;LeĂłn de Plataâ&#x20AC;?, dentro de la categorĂa Film, en el Ăşltimo Festival Internacional de Publicidad de Cannes. El spot ganador, â&#x20AC;&#x153;Padre e Hijaâ&#x20AC;?, integra la campaĂąa â&#x20AC;&#x153;Donâ&#x20AC;&#x2122;t Kill The Musicâ&#x20AC;? y pretende mantener el rock duro a travĂŠs del crudo relato de un padre rockero a su hija, a partir de la pregunta: â&#x20AC;&#x153;PĂĄ, ÂżcĂłmo nacĂ yo?â&#x20AC;?. La campaĂąa de imagen â&#x20AC;&#x153;Donâ&#x20AC;&#x2122;t Kill The Musicâ&#x20AC;?, estuvo a cargo de la reconocida DJHQFLD <RXQJ 5XELFDP \ UHĂ HMD HO HVStULWX \ HVHQFLD PLVPD GH OD PDUFD GH 079 Fue lanzada en diciembre de 2005 en el marco de la emisiĂłn especial por los MTV Video Music Awards y obtuvo una exitosa repercusiĂłn, cosechando a la fecha una gran cantidad de premios y nominaciones a nivel internacional.
Navarro Correas premiada e n e l H ya t t Wine Awards La bodega Navarro Correas fue distinguida con una medalla de oro por su vino Gran Reserva Malbec cosecha 2003 en el Hyatt Wine Awards realizado el pasado mes de julio en Mendoza. La distinciĂłn se obtuvo entre 100 bodegas y mĂĄs de 250 vinos participantes. El concurso contĂł con un selecto jurado internacional integrado por prensa especializada de distintos paĂses (JapĂłn, Estados Unidos, Francia, Chile, MĂŠxico, EspaĂąa y CanadĂĄ, entre otros) asĂ como los mĂĄs prestigiosos referentes de nuestro paĂs. Gran Reserva Malbec es la expresiĂłn del talento del equipo de enĂłlogos de la bodega, que se percibe en el exquisito sabor de sus vinos. En este caso, el vino â&#x20AC;&#x153;se distingue en vista por su buena intensidad y matices violĂĄceos caracterĂsticos de este varietal â&#x20AC;&#x201C;explicĂł Juan MarcĂł, el enĂłlogo de la bodega. En nariz, presenta un gran caudal aromĂĄtico, mezclado con notas de frutas rojas maduras y maderaâ&#x20AC;?. Tanto el varietal Malbec como el Cabernet Sauvignon tienen su crianza en barricas de roble francĂŠs 100%, por un tiempo promedio de 14 meses, en ambientes con temperatura y humedad adecuadas.
DIS FRUTANDO MI MUNDO
Primera multifuncion la s e r co lo r e n A r g e n ti n a
The Gold Credit Card, de American Express, lanzada en noviembre del 2005, fue pensada para un target de profesionales en relaciĂłn de dependencia y emprendedores independientes, de entre 30 y 40 aĂąos de edad. El producto, que SUHVHQWD XQD VHULH GH EHQHĂ&#x20AC;FLRV HVSHFLDOPHQWH diseĂąados para este segmento, fue relanzado a principios de agosto bajo el concepto â&#x20AC;&#x153;Por Ă&#x20AC;Q SXHGR GLVIUXWDU D~Q PiV GH PL PXQGRÂľ Socios de la tarjeta se transforman ahora en los protagonistas. Sus testimonios en relaciĂłn a experiencias personales con la misma y la manera en que les permite disfrutar mĂĄs de sus vidas, inspiraron la nueva campaĂąa que cuenta con la participaciĂłn de la prestigiosa fotĂłgrafa Andy Cherniavsky. â&#x20AC;?En un mercado cada dĂa mĂĄs complejo y competitivo, American Express presenta como ventaja diferencial su capacidad para construir relaciones Ăşnicas con sus clientes. La campaĂąa celebra esta especial relaciĂłn entre La Tarjeta y el Socio, quien a travĂŠs de su imagen y el relato de su experiencia, se transforma en testimonio espontĂĄneo, transparente y honesto del valor ofrecido en nuestros productos y servicios.â&#x20AC;? expresĂł Nadine Pavlovsky, vicepresidenta de Marketing de American Express Argentina.
Epson, presentĂł en Argentina su primer equipo multifunciĂłn lĂĄser (impresiĂłn, copiado, escaneo y envĂo de faxes a todo color). El nuevo modelo combina productividad, valor y velocidad para completar cualquier proyecto. El producto estĂĄ orientado a PyMEs, pequeĂąos grupos de trabajo y particulares que buscan alta calidad y una soluciĂłn de impresiĂłn integral. Una de sus principales ventajas es la impresiĂłn rĂĄpida en mĂĄxima calidad, atribuidas a tres tecnologĂas integrales de EPSON que trabajan en forma simultĂĄnea para mejorar la exactitud de la colocaciĂłn y cobertura del tĂłner, lo que garantiza un detalle preciso para texto nĂtido e imĂĄgenes El equipo contiene un panel de control LCD retroiluminado que indica los datos mĂĄs importantes incluyendo el consumo del tĂłner y posee una gran capacidad de almacenamiento, cuya bandeja principal mĂĄs la opcional permite almacenar hasta 680 hojas. AdemĂĄs, presenta el sistema Push-scan, en el que puede escanear desde la impresora directamente a la PC y si el tĂłner se agota, se puede seguir escaneando y enviando faxes de sus documentos.
TENDENCIAS El uso de soluciones del tipo LBS (Location - Based Services) en comunicaciĂłn celular para distintos propĂłsitos es una tendencia a nivel mundial. En SudĂĄfrica, por ejemplo, lo utilizan las personas que trabajan en las minas de oro a cielo abierto. (Q %XOJDULD ORV RĂ&#x20AC;FLDOHV GH OD SROLFtD GH WUiQVLWR OR XVDQ SDUD FRPXQLFDUVH FRQ OD EDVH \ WDPELpQ para ser localizados. En Austria, el sistema se utiliza para presos que cumplen una libertad condicional y, en Estados Unidos, se ofrece como servicio de localizaciĂłn denominado â&#x20AC;&#x153;family locatorâ&#x20AC;? con el cual los padres pueden establecer la ubicaciĂłn de sus hijos en un mapa. En Argentina, Hawk, la empresa de Soluciones GPS del Grupo HOLDEC, cuenta con HawkSelf, el primer dispositivo de posicionamiento satelital con comunicaciĂłn celular de utilidad para equipos de trabajo, ejecutivos de compaĂąĂas, niĂąos y personas con enfermedad de Alzheimer. A travĂŠs de este dispositivo, se puede conocer la posiciĂłn exacta de una persona vĂa Internet, gracias a su tecnologĂa GPS/GSM, y establecer comunicaciones telefĂłnicas a tres nĂşmeros previamente programados a travĂŠs de la web.
MARCANDO ESTILO
De lta Air L ines c o n r e n o v a d a c l a s e B u si n e ssE l i t e Como parte de su histĂłrico plan de expansiĂłn internacional y para reforzar su oferta a bordo en vuelos internacionales, Delta Air Lines desarrollĂł una nueva experiencia en su clase BusinessElite. Sus clientes internacionales se podrĂĄn sentar y relajar en los nuevos asientos de cuero reclinables, degustar uno de los galardonados vinos de su selecta carta, experimentar el nuevo Mile High Mojito de Stirrings, y saborear los creativos platos de la chef Michelle Bernstein mientras disfrutan de una pelĂcula en un monitor personal. La renovaciĂłn de BusinessElite es parte de un proceso de focalizaciĂłn mĂĄs profundo e integral por parte de la aerolĂnea para mejorar la experiencia de viaje internacional. AsĂ los clientes reciben un check-in prioritario y acceso
complementario a todos los Crown Room Clubs y salones BusinessElite en el dĂa de su viaje. /D Ă RWD HVWi FRPSXHVWD por 75 aviones y planea completarse para el verano del 2007. BusinessElite estĂĄ disponible en la mayorĂa de las rutas intercontinentales, incluyendo vuelos entre Estados Unidos y Europa, Israel, JapĂłn, India, Chile, Brasil y la RepĂşblica Argentina. Delta Air Lines es una de las aerolĂneas de mĂĄs rĂĄpido crecimiento en el mundo con mĂĄs de 50 nuevas rutas internacionales agregadas o anunciadas en el Ăşltimo aĂąo. Ofrece vuelos diarios a 460 destinos en 97 paĂses a travĂŠs de Delta, Delta Shuttle, las aerolĂneas de Delta Connection y los socios de Delta alrededor de todo el mundo.
MTV Net w ork s L a t i n o a m e r i c a , u n le o n e n Ca n n e s MTV Networks LatinoamĂŠrica fue galardonada con el premio â&#x20AC;&#x153;LeĂłn de Plataâ&#x20AC;?, dentro de la categorĂa Film, en el Ăşltimo Festival Internacional de Publicidad de Cannes. El spot ganador, â&#x20AC;&#x153;Padre e Hijaâ&#x20AC;?, integra la campaĂąa â&#x20AC;&#x153;Donâ&#x20AC;&#x2122;t Kill The Musicâ&#x20AC;? y pretende mantener el rock duro a travĂŠs del crudo relato de un padre rockero a su hija, a partir de la pregunta: â&#x20AC;&#x153;PĂĄ, ÂżcĂłmo nacĂ yo?â&#x20AC;?. La campaĂąa de imagen â&#x20AC;&#x153;Donâ&#x20AC;&#x2122;t Kill The Musicâ&#x20AC;?, estuvo a cargo de la reconocida DJHQFLD <RXQJ 5XELFDP \ UHĂ HMD HO HVStULWX \ HVHQFLD PLVPD GH OD PDUFD GH 079 Fue lanzada en diciembre de 2005 en el marco de la emisiĂłn especial por los MTV Video Music Awards y obtuvo una exitosa repercusiĂłn, cosechando a la fecha una gran cantidad de premios y nominaciones a nivel internacional.
Navarro Correas premiada e n e l H ya t t Wine Awards La bodega Navarro Correas fue distinguida con una medalla de oro por su vino Gran Reserva Malbec cosecha 2003 en el Hyatt Wine Awards realizado el pasado mes de julio en Mendoza. La distinciĂłn se obtuvo entre 100 bodegas y mĂĄs de 250 vinos participantes. El concurso contĂł con un selecto jurado internacional integrado por prensa especializada de distintos paĂses (JapĂłn, Estados Unidos, Francia, Chile, MĂŠxico, EspaĂąa y CanadĂĄ, entre otros) asĂ como los mĂĄs prestigiosos referentes de nuestro paĂs. Gran Reserva Malbec es la expresiĂłn del talento del equipo de enĂłlogos de la bodega, que se percibe en el exquisito sabor de sus vinos. En este caso, el vino â&#x20AC;&#x153;se distingue en vista por su buena intensidad y matices violĂĄceos caracterĂsticos de este varietal â&#x20AC;&#x201C;explicĂł Juan MarcĂł, el enĂłlogo de la bodega. En nariz, presenta un gran caudal aromĂĄtico, mezclado con notas de frutas rojas maduras y maderaâ&#x20AC;?. Tanto el varietal Malbec como el Cabernet Sauvignon tienen su crianza en barricas de roble francĂŠs 100%, por un tiempo promedio de 14 meses, en ambientes con temperatura y humedad adecuadas.
DIS FRUTANDO MI MUNDO
Primera multifuncion la s e r co lo r e n A r g e n ti n a
The Gold Credit Card, de American Express, lanzada en noviembre del 2005, fue pensada para un target de profesionales en relaciĂłn de dependencia y emprendedores independientes, de entre 30 y 40 aĂąos de edad. El producto, que SUHVHQWD XQD VHULH GH EHQHĂ&#x20AC;FLRV HVSHFLDOPHQWH diseĂąados para este segmento, fue relanzado a principios de agosto bajo el concepto â&#x20AC;&#x153;Por Ă&#x20AC;Q SXHGR GLVIUXWDU D~Q PiV GH PL PXQGRÂľ Socios de la tarjeta se transforman ahora en los protagonistas. Sus testimonios en relaciĂłn a experiencias personales con la misma y la manera en que les permite disfrutar mĂĄs de sus vidas, inspiraron la nueva campaĂąa que cuenta con la participaciĂłn de la prestigiosa fotĂłgrafa Andy Cherniavsky. â&#x20AC;?En un mercado cada dĂa mĂĄs complejo y competitivo, American Express presenta como ventaja diferencial su capacidad para construir relaciones Ăşnicas con sus clientes. La campaĂąa celebra esta especial relaciĂłn entre La Tarjeta y el Socio, quien a travĂŠs de su imagen y el relato de su experiencia, se transforma en testimonio espontĂĄneo, transparente y honesto del valor ofrecido en nuestros productos y servicios.â&#x20AC;? expresĂł Nadine Pavlovsky, vicepresidenta de Marketing de American Express Argentina.
Epson, presentĂł en Argentina su primer equipo multifunciĂłn lĂĄser (impresiĂłn, copiado, escaneo y envĂo de faxes a todo color). El nuevo modelo combina productividad, valor y velocidad para completar cualquier proyecto. El producto estĂĄ orientado a PyMEs, pequeĂąos grupos de trabajo y particulares que buscan alta calidad y una soluciĂłn de impresiĂłn integral. Una de sus principales ventajas es la impresiĂłn rĂĄpida en mĂĄxima calidad, atribuidas a tres tecnologĂas integrales de EPSON que trabajan en forma simultĂĄnea para mejorar la exactitud de la colocaciĂłn y cobertura del tĂłner, lo que garantiza un detalle preciso para texto nĂtido e imĂĄgenes El equipo contiene un panel de control LCD retroiluminado que indica los datos mĂĄs importantes incluyendo el consumo del tĂłner y posee una gran capacidad de almacenamiento, cuya bandeja principal mĂĄs la opcional permite almacenar hasta 680 hojas. AdemĂĄs, presenta el sistema Push-scan, en el que puede escanear desde la impresora directamente a la PC y si el tĂłner se agota, se puede seguir escaneando y enviando faxes de sus documentos.
TENDENCIAS El uso de soluciones del tipo LBS (Location - Based Services) en comunicaciĂłn celular para distintos propĂłsitos es una tendencia a nivel mundial. En SudĂĄfrica, por ejemplo, lo utilizan las personas que trabajan en las minas de oro a cielo abierto. (Q %XOJDULD ORV RĂ&#x20AC;FLDOHV GH OD SROLFtD GH WUiQVLWR OR XVDQ SDUD FRPXQLFDUVH FRQ OD EDVH \ WDPELpQ para ser localizados. En Austria, el sistema se utiliza para presos que cumplen una libertad condicional y, en Estados Unidos, se ofrece como servicio de localizaciĂłn denominado â&#x20AC;&#x153;family locatorâ&#x20AC;? con el cual los padres pueden establecer la ubicaciĂłn de sus hijos en un mapa. En Argentina, Hawk, la empresa de Soluciones GPS del Grupo HOLDEC, cuenta con HawkSelf, el primer dispositivo de posicionamiento satelital con comunicaciĂłn celular de utilidad para equipos de trabajo, ejecutivos de compaĂąĂas, niĂąos y personas con enfermedad de Alzheimer. A travĂŠs de este dispositivo, se puede conocer la posiciĂłn exacta de una persona vĂa Internet, gracias a su tecnologĂa GPS/GSM, y establecer comunicaciones telefĂłnicas a tres nĂşmeros previamente programados a travĂŠs de la web.
PUNTOS DE VISTA
Foto: eliseomiciu.com
EL ESPEJO EN QUE ME MIRO
El espejo en que me miro tiene tu reflejo, la huella del progreso que deslumbra y me hace mรกs chiquito. La promesa de otro futuro, la belleza del asombro.
74
75
PUNTOS DE VISTA
Foto: eliseomiciu.com
EL ESPEJO EN QUE ME MIRO
El espejo en que me miro tiene tu reflejo, la huella del progreso que deslumbra y me hace mรกs chiquito. La promesa de otro futuro, la belleza del asombro.
74
75
76