ಮುನ್ುುಡಿ ಸೂಫಿ ಕತೆಗಳ ಒಂದು ಉಪವಗಗ ಎಂಬುದಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಬಹುದಾದ ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊೀಜನ ಕತೆಗಳನುು ‘ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಕತೆಗಳು’ ಎಂಬ ಶೀರ್ಷಗಕೆಯಲ್ಲಾ ಪರಕಟಿಸುಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ. ೧೩ ನೆಯ ಶತಮಾನದಲ್ಲಾ ಇಂದ್ನ ಟರ್ಕಗ ಪರದೆೀಶದಲ್ಲಾ ಸುಲ್ಾಿನರ ಆಳ್ವಿಕೆಗೆ ಒಳಪಟಿಿದದ ಪರದೆೀಶವಂದರಲ್ಲಾ ಜೀವಿಸಿದದ ಸೂಫಿ ಈತ ಎಂಬ ನಂಬಿಕೆ ಇದೆ. ಶರೀಸಾಮಾನಯನ
ದಾಶಗನಿಕ,
ವಿವೆೀರ್ಕ
ಎಂಬುದಾಗಿ
ಈತನನುು
ಉಲ್ೆಾೀಖಿಸುವುದೂ
ಉಂಟು.
ಈತ
ಪರಧಾನ
ಪಾತರಧಾರಿಯಾಗಿರುವ ಕತೆಗಳು ಸಾವಿರಾರು ಇವೆಯಂದು ಹೆೀಳಲ್ಾಗುತ್ತಿದೆ. ವಿಡಂಬನಕಾರ, ಹಾಸಯಗಾರ, ಚಾಣಾಕ್ಷ, ಮುಗಧ, ಮೂರ್ಗ, ದಾಶಗನಿಕ, ವಿವೆೀರ್ಕ, ವಂಚಕ, ಕಳಳ ಇವೆೀ ಮೊದಲ್ಾದ ವಿಭಿನು ಪಾತರಗಳಲ್ಲಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಈ ಕತೆಗಳಲ್ಲಾ ಗೊೀಚರಿಸುತಾಿನೆ. ಈತನ ಬಹುತೆೀಕ ಕತೆಗಳು ವಿಡಂಬನಾತಮಕವಾದವು, ಕೆಲವು ನವಿರಾದ ಹಾಸಯಪರಧಾನವಾದವು, ಕೆಲವು ಅವನನೆುೀ ಮೂರ್ಗನಂತೆ ಬಿಂಬಿಸುವ ಕತೆಗಳು, ಕೆಲವು ಜಾಣೆಮಯನುು ಬಿಂಬಿಸುವ ಕತೆಗಳು, ಕೆಲವು ಆಧಾಯತ್ತಮಕ ಸಂದೆೀಶವುಳಳವು. ತುಸು ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿದರೆ ಎಲಾವೂ ಶರೀಸಾಮಾನಯನಿಗೆ ಏನನೊುೀ ಬೊೀಧಿಸುವ ಉದೆದೀಶ ಉಳಳವು ಎಂಬದು ನಿಮಗೆೀ ತ್ತಳ್ವಯುತಿದೆ.
2
೧. ಕಳೆದು ಹೆ ೋದ ಬೋಗದಕೆೈ ತನು ಕೆೈತೊೀಟದಲ್ಲಾ ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಏನನೊುೀ ಹುಡುಕುತ್ತಿದದ. ಏನನುು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವುದು ಎಂಬುದನುು ಪಕಕದ ಮನೆಯಾತ ವಿಚಾರಿಸಿದಾಗ ತನು ಮನೆಯ ಬಿೀಗದಕೆೈಯನುು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವುದಾಗಿ ತ್ತಳ್ವಸಿದ. ಪಕಕದ ಮನೆಯಾತ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಅದನುು ಎಲ್ಲಾ ಬಿೀಳ್ವಸಿದೆ ಎಂಬುದೆೀನಾದರೂ ನೆನಪಿದೆಯೀ?” ಮುಲ್ಾಾ ಉತಿರಿಸಿದ, “ರ್ಂಡಿತಾ ನೆನಪಿದೆ. ಅದನುು ಬಿೀಳ್ವಸಿದುದ ನನು ಮನೆಯಲ್ಲಾಯೀ.” ಗೊಂದಲರ್ಕಕೀಡಾದ ಪಕಕದ ಮನೆಯಾತ ವಿಚಾರಿಸಿದ, “ಅಂದ ಮೀಲ್ೆ ಅದನುು ಇಲ್ಲಾ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವುದೆೀಕೆ?” ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಏಕೆಂದರೆ ಇಲ್ಲಾ ಅಲ್ಲಾಗಿಂತ ಹೆಚುು ಬೆಳರ್ಕದೆ.” ೨. ಕತ್ೆೆಯ ಬಂಧುಗಳು ಒಂದು ಬುಟಿಿ ತುಂಬ ತರಕಾರಿಯನುು ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ೆ ಹೆೀರಿಕೊಂಡು ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊೀಜ ಮಾರುಕಟ್ೆಿಗೆ ಹೊೀಗುತ್ತಿದ.ದ ಅರ್ಗ ದಾರಿಯಲ್ಲಾ ಕತೆಿ ಇದದರ್ಕಕದದಂತೆ ನಿಂತುಬಿಟಿಿತು. ಪುನಃ ಮುಂದಕೆಕ ಚಲ್ಲಸುವಂತೆ ಅದನುು ಒಲ್ಲಸಲು ಹೊೀಜ ಎಷ್ುಿ ಪರಯತ್ತುಸಿದರೂ ಅದು ಅಲುಗಾಡಲ್ಲಲಾ. ಇದರಿಂದ ಹತಾಶನಾದ ಹೊೀಜನಿಗೆ ವಿಪರಿೀತ ಸಿಟುಿ ಬಂದ್ತು. ಅವನು ಒಂದು ದೊಣೆೆಯಂದ ಅದಕೆಕ ಬಲವಾಗಿ ಹೊಡೆಯಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಅದನುು ನೊೀಡಲು ಅಲ್ಲಾ ಜನ ಒಟುಿ ಸೆೀರಿದರು. ಅವರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಆ ಬಡಪಾರಣಿಗೆೀಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಿರುವೆ?” “ಅದಕೆಕ ಹೊಡೆಯುವುದನುು ತಕ್ಷಣ ನಿಲ್ಲಾದು,” ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಇನೊುಬಬ. “ನಿೀನೆಷ್ುಿ ಕೂರರಿ,” ಅಂದ ಮಗದೊಬಬ. ಹೊೀಜ ಹೊಡೆಯುವುದನುು ನಿಲ್ಲಾಸಿ ಮಚುುಗೆಯ ದೃರ್ಷಿಯಂದ ಕತೆಿಯನುು ನೊೀಡುತಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿನು ರಕ್ಷಣಗೆ ಧಾವಿಸಿ ಬರಲು ಇಷೊಿಂದು ಬಂರ್ುಗಳು ನಿನಗಿದಾದರೆ ಎಂಬುದು ಮೊದಲ್ೆೀ ತ್ತಳ್ವದ್ದ್ದದದರೆ ನಾನು ನಿನಗೆ ಹೊಡೆಯುತಿಲ್ೆೀ ಇರಲ್ಲಲಾ. ‘ದೊಡಡಬಾಯ’ಯ ಅನೆೀಕರಿರುವ ದೊಡಡ ಕುಟುಂಬದ್ಂದ ನಿೀನು ಬಂದ್ರುವೆ ಎಂಬುದು ಈಗ ನನಗೆ ತ್ತಳ್ವಯತು.” ಇದರಿಂದ ಕುಪಿತರಾದ ಟಿೀಕೆ ಮಾಡಿದವರು ಅಲ್ಲಾಂದ ಹೊರಟು ಹೊೀದರು, ಹೊೀಜ ತನಗೆ ತ್ತಳ್ವದಂತೆ ತನು ಕತೆಿಯನುು ನಿಭಾಯಸಿಕೊಳಳಲ್ಲ ಎಂಬುದಾಗಿ ಮನಸಿಿನಲ್ಲಾ ಅಂದುಕೊಂಡು ಉಳ್ವದವರೂ ತೆರಳ್ವದರು. ೩. ಮೌಲಾನಿಗೆ ಹಾಲು ಅದೊಂದು ದ್ನ ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಎಲ್ಲಾಗೊೀ ಹೊೀಗುತ್ತಿದಾದಗ ಹಾಲ್ಲನ ಒಂದು ದೊಡಡ ಕಾಯನನುು ಹೊತುಿಕೊಂಡ ಒಬಾಬತನನುು ಸಂಧಿಸಿದ. ಆತ ಮುಲ್ಾಾನಿಗೆ ನಮಸಕರಿಸಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಮುಲ್ಾಾಜೀ, ನನಗೊಂದು ಸಮಸೆಯ ಇದೆ. ಅದಕೊಕಂದು ಪರಿಹಾರ ಸೂಚಿಸುವಿರಾ?” ಹಾಲ್ಲನ ಕಾಯನನೆುೀ ನೊೀಡುತ್ತಿದದ ಮುಲ್ಾಾ ಬಲು ಸಂತೊೀಷ್ದ್ಂದಲ್ೆೀ ಆತನ ಸಮಸೆಯಯನುು ಕೆೀಳಲು ಸಮಮತ್ತಸಿದ. ಆತ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಬೆಳಗೆೆ ನಿದೆದಯಂದ ಎದಾದಗ ಅಮಲ್ೆೀರಿದ ಭಾವನೆ ಉಂಟ್ಾಗುತಿದೆ. ತಲ್ೆಸುತ್ತಿನ ಜೊತೆಗೆ ಮದಯಪಾನದ ಪರಿಣಾಮದ ಶೆೀಷ್ ಉಳ್ವದಂತೆಯೂ ಭಾಸವಾಗುತಿದೆ. ಇಂತೆೀಕೆ ಆಗುತಿದೆ ಎಂಬುದೆೀ ತ್ತಳ್ವಯುತ್ತಿಲಾ.” ಮುಲ್ಾಾ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಹಂ…! ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಇದೊಂದು ಗಂಭಿೀರ ಸಮಸೆಯ. ಆಲ್ೊೀಚಿಸಬೆೀಕಾದ ವಿಷ್ಯ. ರಾತ್ತರ ಮಲಗುವ ಮುನು ಸಾಮಾನಯವಾಗಿ ನಿೀನು ಏನನುು ತ್ತನುುವೆ ಅಥವ ಕುಡಿಯುವೆ?” “ಒಂದು ದೊಡಡ ಲ್ೊೀಟದಲ್ಲಾ ಹಾಲು ಕುಡಿಯುತೆಿೀನೆ.” “ಹಾಂ! ನಿನು ಸಮಸೆಯಯ ಮೂಲ ತ್ತಳ್ವಯತು. ನಿೀನು ರಾತ್ತರ ಮಲಗುವ ಮುನು ಕುಡಿಯುವ ಹಾಲು ಮತುಿ ಬರಿಸುತ್ತಿದೆ.”
3
ಸುಲಭವಾಗಿ ನಂಬಿ ಮೊೀಸಹೊೀಗುವ ಆತ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಅದು ಹೆೀಗೆ ಮುಲ್ಾಾಜ?” ಮುಲ್ಾಾ ವಿವರಿಸಿದ, “ನಿೀನು ನಿದೆದ ಮಾಡುವ ಮುನು ಹಾಲು ಕುಡಿಯುತ್ತಿರುವೆ. ನಿದೆದ ಮಾಡುವಾಗ ನಿೀನು ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಾ ಹೊರಳಾಡುತ್ತಿೀಯ. ಆಗ ಹಾಲು ಕಡೆಯಲಪಟುಿ ಬೆಣೆೆಯಾಗುತಿದೆ. ಆ ಬೆಣೆೆ ಪುನಃ ಕಡೆಯಲಪಟುಿ ಕೊಬುಬ ಆಗುತಿದೆ. ಕೊಬಬನುು ಕಡೆದಾಗ ಸಕಕರೆ ಆಗುತಿದೆ. ಆ ಸಕಕರೆ ಕಡೆಯಲಪಟುಿ ಮದಯವಾಗುತಿದೆ. ಇಂತು ನಿೀನು ಬೆಳಗೆೆ ಏಳುವ ವೆೀಳೆಗೆ ಅಂತ್ತಮವಾಗಿ ನಿನು ಹೊಟ್ೆಿಯಲ್ಲಾ ಮದಯ ಇರುತಿದೆ. ಆದದರಿಂದ ನಿನಗೆ ಈ ಎಲಾ ತೊಂದರೆಗಳು ಆಗುತ್ತಿವೆ.” ಚತುರ ಮುಲ್ಾಾ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿನು ಸಮಸೆಯಯನುು ಪರಿಹರಿಸುವುದು ಬಲು ಸುಲಭ. ಹಾಲು ಕುಡಿಯಬೆೀಡ! ಅದನುು ನನಗೆ ಕೊಡು.” ಇಂತು ಹೆೀಳ್ವದ ಮುಲ್ಾಾ ಅವನಿಂದ ಹಾಲ್ಲನ ಕಾಯನನುು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅಲ್ಲಾಂದ ಹೊರಟುಹೊೀದ. ಆ ಬಡಪಾಯ ಅಲ್ಲಾಯೀ ದ್ಗಾ್ರಂತನಾಗಿ ನಿಂತೆೀ ಇದದ. ೪. ಕಿಕಿಿರಿದ ಮನೆ ಒಂದು
ದ್ನ
ಮುಲ್ಾಾ
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್
ನೆರೆಮನೆಯವನೊಂದ್ಗೆ
ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ
ಆತ
ಬಲು
ಸಂಕಟ
ಪಡುತ್ತಿರುವವನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದದ. ಅವನಿಗೆೀನು ತೊಂದರೆ ಇದೆ ಎಂಬುದನುು ಮುಲ್ಾಾ ವಿಚಾರಿಸಿದ. ತನು ಮನೆಯಲ್ಲಾ ಸಥಳಾವಕಾಶದ ಕೊರತೆ ಇರುವುದನುು ಆತ ವಿವರಿಸುತಾಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನನುದು ಬಲು ಚಿಕಕ ಮನೆ, ಮುಲ್ಾಾ. ನಾನು, ನನು ಹೆಂಡತ್ತ, ನನು ಮೂರು ಮಕಕಳು, ನನು ಅತೆಿ ಎಲಾರೂ ಇಷ್ುಿ ಚಿಕಕ ಮನೆಯಲ್ಲಾ ಒಟಿಿಗೆೀ ವಾಸ ಮಾಡಬೆೀಕಾಗಿದೆ. ಸಥಳ ಕಮ್ಮಮ ಇರುವುದರಿಂದ ಓಡಾಡಲು ಸಥಳವೆೀ ಇಲಾ.” ಆ ಪರಿಸಿಥತ್ತ ನಿಭಾಯಸಲು ಏನಾದರೂ ಉಪಾಯ ತ್ತಳ್ವಸುವಂತೆ ಮುಲ್ಾಾನನುು ಆತ ವಿನಂತ್ತಸಿದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿನು ಹತ್ತಿರ ಕೊೀಳ್ವಗಳು ಇವೆಯೀ?” “ಓಹೊೀ, ಹತುಿ ಕೊೀಳ್ವಗಳ್ವವೆ.” “ಬಹಳ ಒಳೆಳಯದಾಯತು. ಆ ಹತೂಿ ಕೊೀಳ್ವಗಳನುು ಮನೆಯೊಳಕೆಕ ಒಯುದ ಅಲ್ಲಾಯೀ ಇರಿಸಿಕೊ.” “ಅಯೊಯೀ ಮುಲ್ಾಾ, ಈಗಾಗಲ್ೆೀ ನನು ಮನೆಯೊಳಗೆ ಅತ್ತೀ ಹೆಚುು ಮಂದ್ ಇದಾದರೆ.” “ಮರು ಮಾತನಾಡದೆ ನಾನು ಹೆೀಳ್ವದಷ್ುಿ ಮಾಡು,” ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಮುಲ್ಾಾ. ನೆರೆಮನೆಯಾತನನುು ಸಥಳಾವಕಾಶದ ಸಮಸೆಯ ಬಹುವಾಗಿ ಕಾಡುತ್ತಿದದದದರಿಂದ ಮುಲ್ಾಾನ ಸಲಹೆಯಂತೆ ಮಾಡಲು ತ್ತೀಮಾಗನಿಸಿದ. ಮನೆಗೆ ಹೊೀದ ತಕ್ಷಣ ಹೊರಗಿದದ ಕೊೀಳ್ವಗಳನುು ಮನೆಯೊಳಕೆಕ ಸಾಗಿಸಿದ. ಮಾರನೆಯ ದ್ನ ಅವನು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನುು ಭೆೀಟಿ ಮಾಡಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಮುಲ್ಾಾ, ನಿನು ಸಲಹೆಯಂತೆ ಕೊೀಳ್ವಗಳನುು ಮನೆಯೊಳಕೆಕ ಸಾಗಿಸಿದೆ. ಆದರೆ ಅದರಿಂದೆೀನೂ ಪರಯೊೀಜನವಾಗಲ್ಲಲಾ. ವಾಸಿವವಾಗಿ ಅದರಿಂದ ಪರಿಸಿಥತ್ತ ಇನೂು ಬಿಗಡಾಯಸಿದೆ. ಮನೆಯೊಳಗೆ ಸಥಳಾವಕಾಶ ಇನುು ಕಮ್ಮಮ ಆಯತು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಓ ಹಾಗಾಗಿದೆಯೊೀ! ಈಗ ನಿನು ಕತೆಿಯನೂು ಮನೆಯೊಳಕೆಕ ಒಯುದ ಅಲ್ಲಾಯೀ ಇಟುಿಕೊ.” ಈ ಸಲಹೆ ನೆರೆಮನೆಯಾತನಿಗೆ ಪಥಯವಾಗದೆೀ ಇದದರೂ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅವನನುು ಒಪಿಪಸುವುದರಲ್ಲಾ ಯಶಸಿಿಯಾದ. ಮಾರನೆಯ ದ್ನ ಅವನು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನುು ಭೆೀಟಿ ಮಾಡಿ ಬಲು ಬಳಲ್ಲಕೆಯಂದ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಈಗ ಆರು ಮನುಷ್ಯರು, ಹತುಿ ಕೊೀಳ್ವಗಳು ಹಾಗೂ ಒಂದು ಕತೆಿ ಮನೆಯೊಳಗೆ. ಅಲುಗಾಡುವುದೆೀ ಕಷ್ಿವಾಗುತ್ತಿದೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿನು ಹತ್ತಿರ ಆಡು ಇದೆಯೀ?” “ಇದೆ.” “ಬಹಳ ಒಳೆಳಯದಾಯತು. ಅದನೂು ಮನೆಯೊಳಗೆ ಸಾಗಿಸು.” “ಅದರಿಂದ ಸಮಸೆಯ ಹೆೀಗೆ ಪರಿಹಾರವಾಗುತಿದೆ,” ಸಿಟಿಿನಿಂದ ಕೆೀಳ್ವದ ನೆರೆಮನೆಯಾತ. ಏನೆೀನೊೀ ಹೆೀಳ್ವ ಮುಲ್ಾಾ ಅವನನುು ಒಪಿಪಸಿದ.
4
ಮಾರನೆಯ ದ್ನ ಕೊೀಪೀದ್ರಕಿನಾಗಿದದ ನೆರೆಮನೆಯಾತ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನನುು ಭೆೀಟಿ ಮಾಡಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿನು ಯೊೀಜನೆಯ ಅನುಷಾಾನದ್ಂದ ನಾವು ಮನೆಯೊಳಗೆ ಜೀವಿಸುವುದೆೀ ಕಷ್ಿವಾಗಿದೆ. ಪರಿಸಿಥತ್ತ ಏನಾಗಿದೆಯಂದರೆ ಉಸಿರಾಡುವುದೆೀ ಕಷ್ಿವಾಗಿದೆ. ನನು ಕುಟುಂಬದ ಎಲಾ ಸದಸಯರೂ ಸಥಳವೆೀ ಇಲಾದ್ರುವುದಕೆಕ ಗೊಣಗಲ್ಾರಂಭಿಸಿದಾದರೆ.” “ಮನಃಕೊೀಭೆಗೊಳಗಾಗ ಬೆೀಡ ಗೆಳೆಯ! ಈಗ ಮನೆಗೆ ಹೊೀಗಿ ಎಲಾ ಪಾರಣಿಗಳನೂು ಹೊರಕೆಕ ತಾ.” ಆತ ಅಂತೆಯೀ ಮಾಡಿದ. ಮಾರನೆಯ ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನನುು ಭೆೀಟಿ ಮಾಡಿ ಬಲು ಆನಂದದ್ಂದ ಹೆೀಳ್ವದ, “ರ್ನಯವಾದಗಳು ಮುಲ್ಾಾ. ನಿನು ಸಲಹೆ ಪವಾಡವನೆುೀ ಮಾಡಿದೆ. ಪಾರಣಿಗಳನುು ಹೊರಕೆಕ ಸಾಗಿಸಿದ ಮೀಲ್ೆ ಕುಟುಂಬದ ಎಲಾ ಸದಸಯರಿಗೂ ಸಾಕಾಗುವಷ್ುಿ ಸಥಳಾವಕಾಶ ಸಿರ್ಕಕದೆ. ಎಲಾರಿಗೂ ಸಂತೊೀಷ್ವಾಗಿದೆ. ಎಲಾರೂ ಮನೆಯಲ್ಲಾ ಲಭಯವಿರುವ ಸಥಳಾವಕಾಶದ ಕುರಿತು ಈಗ ತೃಪಿರಾಗಿದಾದರೆ.” ೫. ಖಾತರಿ ಕೆ ಡುವಿಕೆ. ರಾಜನ ಆಸಾಥನಕೆಕ ಒಮಮ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊೀಗಿದಾದಗ ರಾಜ ಅವನನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, ನಿೀನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿನು ವಿವೆೀಕ ಹಾಗೂ ಚಾಣಾಕ್ಷತನದ ಕುರಿತು ಬಡಾಯ ಕೊಚಿುಕೊಳುಳತ್ತಿರುತ್ತಿೀಯಲಾ, ನಿನು ಕತೆಿಗೆ ಓದಲು ಕಲ್ಲಸಲು ನಿನಿುಂದ ಸಾರ್ಯವೆೀ ಹೆೀಳು ನೊೀಡೊೀಣ.” “ಓಹೊೀ, ರ್ಂಡಿತ ಮಹಾಪರಭು, ಅದು ಬಲು ಸುಲಭದ ಕಾಯಗ,” ಉತಿರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. “ನಂಬಲಸಾರ್ಯ,” ರಾಜ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ನಿಜ ಹೆೀಳುತ್ತಿದೆದೀನೆ ಮಹಾಪರಭು. ನಾನು ಅದನುು ಸಾಬಿೀತು ಪಡಿಸಬಲ್ೆಾ.” “ಹಾಗಿದದರೆ ಈ ಕಾಯಗವನುು ಪಂಥಾಹಾಿನವಾಗಿ ಸಿಿೀಕರಿಸಲು ನಿೀನು ಸಿದಧನಿರುವೆಯಾ?” ಕೆೀಳ್ವದ ರಾಜ. “ಸಿದಧನಿದೆದೀನೆ ಮಹಾಪರಭು, ನಿೀವು ಈ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಾ ನನಗೆ ೫೦ ಸಾವಿರ ಚಿನುದ ನಾಣಯಗಳನುು ಕೊಟಿರೆ ಇನುು ಎಂಟು ವಷ್ಗಗಳು ಕಳೆಯುವಷ್ಿರಲ್ಲಾ ನನು ಕತೆಿಗೆ ಓದಲು ಕಲ್ಲಸುವ ಭರವಸೆ ಕೊಡುತೆಿೀನೆ,” ಎಂಬುದಾಗಿ ಉತರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ರಾಜ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಬಹಳ ಒಳೆಳಯದು, ನಿನು ಷ್ರತ್ತಿಗೆ ನನು ಒಪಿಪಗೆ ಇದೆ. ಆದರೆ, ನನುದೂ ಒಂದು ಷ್ರತುಿ ಇದೆ. ಎಂಟು ವಷ್ಗಗಳ ನಂತರ ನಿನು ಕತೆಿ ಓದಲು ಅಸಮಥಗವಾಗಿದದರೆ ನಿನುನುು ಸೆರೆಮನೆಗೆ ಹಾರ್ಕ ಪರತ್ತೀದ್ನ ಚಿತರಹಂಸೆ ಮಾಡಲ್ಾಗುತಿದೆ.” ಇಬಬರೂ ಈ ಷ್ರತುಿಗಳನುು ಉಲ್ೆಾೀಖಿಸಿ ಯುಕಿ ಒಪಪಂದ ಮಾಡಿಕೊಂಡ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಮನೆಗೆ ಹಂದ್ರುಗಿದ. ರಾಜನ ಆಸಾಥನದಲ್ಲಾ ಏನು ನಡೆಯತೆಂಬುದನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಮ್ಮತರನಿಗೆ ಮಾರನೆಯ ದ್ನ ವಿವರಿಸಿದ. “ಮುಲ್ಾಾ, ಇಂಥದೊದಂದು ಅಸಾರ್ನಿೀಯ ಕಾಯಗವನುು ಮಾಡುತೆಿೀನೆಂದು ಹೆೀಗೆ ಒಪಿಪಕೊಂಡೆ? ನಿನು ಕತೆಿ ಅಲುಗಾಡದಂತೆ ನಿಲುಾವಂತೆ ಮಾಡುವುದೂ ನಿನಿುಂದ ಸಾರ್ಯವಿಲಾ. ಅಂದ ಮೀಲ್ೆ ಎಂಟು ವಷ್ಗಗಳಲ್ಲಾ ಅದಕೆಕ ಓದಲು ಕಲ್ಲಸುತೆಿೀನೆಂದು ಹೆೀಗೆ ಭರವಸೆ ಕೊಟ್ೆಿ? ಸೆರೆಮನೆ ವಾಸವನುು ನಿೀನು ತಪಿಪಸಿಕೊಳಳಲು ಸಾರ್ಯವೆೀ ಇಲಾ,” ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ ಆ ಮ್ಮತರ. ಶಾಂತಚಿತಿನಾಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನಿಶುಂತನಾಗಿರು ಮ್ಮತರ! ಆ ವೆೀಳೆಗೆ ಬಹುಶಃ ನಮಮ ರಾಜನೆೀ ಸತುಿ ಹೊೀಗಿರುತಾಿನೆ ಅಥವ ಅವನು ರಾಜನಾಗಿ ಉಳ್ವದ್ರುವುದ್ಲಾ. ಎಂಟು ವಷ್ಗಗಳ ನಂತರವೂ ಅವನು ರಾಜನಾಗಿ ಉಳ್ವದ್ದದರೆ, ಬಹುಶಃ ನನು ಕತೆಿಯೀ ಸತುಿ ಹೊೀಗಿರುತಿದೆ. ಏಳು ವಷ್ಗಗಳು ಕಳೆಯುವುದರೊಳಗೆ ಇವು ಯಾವುದೂ ಸಂಭವಿಸದೆೀ ಇದದರೆ ಉಳ್ವದ ಒಂದು ವಷ್ಗದಲ್ಲಾ ಶಕೆಯಂದ ತಪಿಪಸಿಕೊಳಳಲು ಅಗತಯವಾದ ಯೊೀಜನೆಯೊಂದನುು ರೂಪಿಸುತೆಿೀನೆ.”
5
೬. ಮರದ ಮೋಲಿನ್ ಮನ್ುಷ್ಯ ಒಬಬ ಒಂದು ಎತಿರವಾಗಿದದ ಮರವನುು ಹತ್ತಿದ. ಹತುಿವಾಗ ಅದು ಎಷ್ುಿ ಎತಿರ ಇರಬಹುದೆಂಬುದು ಆತನಿಗೆ ಹೊಳೆದ್ರಲ್ಲಲಾ. ತುದ್ಯನುು ತಲುಪಿ ಕೆಳಗೆ ನೊೀಡಿದಾಗ ಇಳ್ವಯುವುದು ಏರಿದಷ್ುಿ ಸುಲಭವಲಾ ಎಂಬುದು ಅವನಿಗೆ ಹೊಳೆಯತು. ತ್ತೀವರವಾದ
ಗಾಯವಾಗದೆೀ
ಇಳ್ವಯುವುದು
ಹೆೀಗೆಂಬುದು
ಅವನಿಗೆ
ತ್ತಳ್ವಯಲ್ಲಲಾ.
ಆ
ಮರದ
ಸಮ್ಮೀಪದಲ್ಲಾ
ಹೊೀಗುತ್ತಿದದವರನುು ತನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಂತೆ ವಿನಂತ್ತಸಿದ. ಆದರೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಅವನನುು ಕೆಳಕೆಕ ಇಳ್ವಸುವುದು ಹೆೀಗೆಂಬುದು ಯಾರಿಗೂ ತ್ತಳ್ವದ್ರಲ್ಲಲಾ. ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಇಚಿಿಸುವವರ ಒಂದು ಗುಂಪು ಮರದ ಸುತಿಲೂ ಸೆೀರಿತಾದರೂ ಯಾರಿಗೂ ಏನು ಮಾಡಬೆೀಕೆಂಬುದು ಗೊತ್ತಿರಲ್ಲಲಾ. ಆ ಮನುಷ್ಯ ಮರದ ತುದ್ಯಲ್ಲಾಯೀ ಇದದ. ಆ ಸಮಯಕೆಕ ಸರಿಯಾಗಿ ಆ ಮಾಗಗವಾಗಿ ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದನುು ತ್ತಳ್ವಯಲು ಅಲ್ಲಾಗೆ ಬಂದ. ವಿಷ್ಯ ಏನೆಂಬುದನುು ತ್ತಳ್ವದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಅಷೆಿೀನಾ? ಕ್ಷಣ ಮಾತರದಲ್ಲಾ ನಾನು ಅವನನುು ಕೆಳಕೆಕ ಇಳ್ವಸುತೆಿೀನೆ.”
ಒಂದು
ಉದದನೆಯ
ಹಗೆವನುು
ಎಲ್ಲಾಂದಲ್ೊೀ
ತರಿಸಿದ
ಆತ
ಅದರ
ಒಂದು
ತುದ್ಯನುು
ಮೀಲಕೆಕಸೆಯುವುದಾಗಿಯೂ ಅದನುು ಹಡಿದು ತನು ಸೊಂಟಕೆಕ ಭದರವಾಗಿ ಕಟಿಿಕೊಳುಳವಂತೆಯೂ ಮರದ ಮೀಲ್ಲದಾದತನಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನ ಯೊೀಜನೆ ಏನೆಂಬುದು ಯಾರಿಗೂ ಅಥಗವಾಗಲ್ಲಲಾ. ಎಂದೆೀ ಒಬಬ ಅದೆೀನೆಂದು ವಿಚಾರಿಸಿದಾಗ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಸುಮಮನೆ ಈ ಕೆಲಸವನುು ನನಗೆ ಬಿಟುಿಬಿಡಿ. ನನು ಯೊೀಜನೆ ಯಶಸಿಿಯಾಗುವುದು ಖಾತರಿ.” ಮರದ ಮೀಲ್ಲದಾದತ ಹಗೆವನುು ತನು ಸೊಂಟಕೆಕ ಕಟಿಿಕೊಂಡ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನೆುಲಾ ಶರ್ಕಿಯನುು ಪರಯೊೀಗಿಸಿ ಹಗೆವನುು ಜೊೀರಾಗಿ ಎಳೆದ. ತತಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಮರದ ಮೀಲ್ಲದಾದತ ದೊಪಪನೆ ಕೆಳಕೆಕ ಬಿದುದ ಅವನ ಮೂಳೆ ಮುರಿಯತು. ನೊೀಡುತ್ತಿದದವರಿಗೆ ಆಘಾತವಾಯತು. ಅವರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಾಬತ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಏನಾಗುತಿದೆಂದು ನಿೀನು ಊಹಸಿದೆದ? ಇದೆಂಥ ಮೂರ್ಗ ವಿಧಾನ?” ನಜರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಹಂದೊಮಮ ಇದೆೀ ವಿಧಾನದ್ಂದ ನಾನೊಬಬನ ಪಾರಣ ಉಳ್ವಸಿದೆದ.” ಇನೊುಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿಜವಾಗಿಯೂ?” “ನಿಜವಾಗಿಯೂ. ಒಂದೆೀ ಒಂದು ವಿಷ್ಯವೆಂದರೆ ನಾನು ಅವನನುು ಬಾವಿಯೊಳಗಿದಾದಗ ರಕ್ಷಿಸಿದೆನೊೀ ಅಥವ ಮರದ ಮೀಲ್ಲದಾದಗಲ್ೊೀ ಎಂಬುದು ನೆನಪಾಗುತ್ತಿಲಾ.” ೭. ನಿದ್ೆೆ ಮಾಡುತ್ತೆರುವೆಯೋನ್ು? ಒಮಮ ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಾ ಕಣುೆಮುಚಿು ಮಲಗಿದಾದಗ ಅವನ ಭಾವ ಒಳಬಂದು ಕೆೀಳ್ವದ. “ನಿದೆದ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯೀನು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಏಕೆ? ಏನು ವಿಷ್ಯ?” ಭಾವ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನನಗೆ ೩೦೦ ಚಿನುದ ನಾಣಯಗಳ ಸಾಲ ಬೆೀಕಾಗಿತುಿ. ನಿೀನು ಅಷ್ುಿ ಹಣ ಸಾಲ ನಿೀಡಬಲ್ೆಾಯಾ ಎಂಬುದಾಗಿ ಆಲ್ೊೀಚಿಸುತ್ತಿದೆದ.” ಮುಲ್ಾಾ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಓ, ಅದೊೀ ವಿಷ್ಯ. ಹಾಗಾದರೆ ಈಗ ನಿನು ಮೊದಲನೆೀ ಪರಶೆು ‘ನಿದೆದ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯೀನು?’ ಅನುು ಈಗ ಗಮನಿಸೊೀಣ. ಅದಕೆಕ ನನು ಉತಿರ ‘ಹೌದು, ನಾನು ನಿದೆದ ಮಾಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ’. ಆದದರಿಂದ ಈಗ ಇಲ್ಲಾಂದ ಹೊರಡು, ಪುನಃ ಬಂದು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡಬೆೀಡ.”
6
೮. ಯಾವಾಗ ಅನ್ುುವುದು ಪ್ರಶ್ೆು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊೀಜ ತನು ಜಮ್ಮೀನನುು ಉಳುತ್ತಿದಾದಗ ಒಬಬ ಬೆೀಟ್ೆಗಾರ ಕುದುರೆ ಸವಾರಿ ಮಾಡುತಾಿ ಅಲ್ಲಾಗೆ ಬಂದ. ಬೆೀಟ್ೆಗಾರ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಏಯ್ ನಿೀನು! ಗಂಡು ಹಂದ್ಯೊಂದು ಈ ಸಥಳದ ಮೂಲಕ ಓಡಿದದನುು ನೊೀಡಿದೆಯಾ?” “ನೊೀಡಿದೆ,” ಉತಿರಿಸಿದ ಹೊೀಜ. “ಅದು ಯಾವ ಕಡೆಗೆ ಹೊೀಯತು,” ವಿಚಾರಿಸಿದ ಬೆೀಟ್ೆಗಾರ. ಅದು ಹೊೀದ ದ್ಕಕನುು ತೊೀರಿಸಿದ ಹೊೀಜ. ರ್ನಯವಾದಗಳನೂು ಹೆೀಳದೆ ಬೆೀಟ್ೆಗಾರನು ಹೊೀಜ ತೊೀರಿಸಿದ ದ್ರ್ಕಕನತಿ ದೌಡಾಯಸಿದ, ಕೆಲವೆೀ ನಿಮ್ಮಷ್ಗಳಲ್ಲಾ ಹಂದಕೆಕ ಬಂದ. “ಎಲ್ಲಾಯೂ ಅದರ ಸುಳ್ವವೆೀ ಇಲಾ. ಆ ದ್ರ್ಕಕಗೆೀ ಅದು ಹೊೀದದುದ ನಿಜವಷೆಿ?” ಪರಶುಸಿದ ಬೆೀಟ್ೆಗಾರ. ಹೊೀಜ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಸಂಶಯವೆೀ ಇಲಾ. ಅದು ಆ ದ್ರ್ಕಕಗೆೀ ಹೊೀಯತು, ಎರಡು ವಷ್ಗಗಳ ಹಂದೆ.” ೯. ಹೆ ೋಜನ್ ಕತ್ೆೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊೀಜ ತನು ಕತೆಿಯನುು ಮಾರುಕಟ್ೆಿಗೆ ಒಯುದ ೩೦ ದ್ನಾರಗಳ್ವಗೆ ಮಾರಿದ. ಅದನುು ಕೊಂಡುಕೊಂಡವನು ತಕ್ಷಣವೆೀ ಕತೆಿಯನುು ಹರಾಜನಲ್ಲಾ ಮಾರಲು ನಿರ್ಗರಿಸಿದ. “ಅತುಯತಿಮ ಗುಣಮಟಿದ ಈ ಪಾರಣಿಯನುು ನೊೀಡಿ!” ದಾರಿಹೊೀಕರನುು ತನುತಿ ಆಕರ್ಷಗಸಲ್ೊೀಸುಗ ಅವನು ಬೊಬೆಬಹಾಕಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. “ಇದರ್ಕಕಂತ ಉತಿಮವಾದ ಕತೆಿಯನುು ನಿೀವು ಎಂದಾದರೂ ನೊೀಡಿದ್ದೀರಾ? ನೊೀಡಿ, ಇದು ಎಷ್ುಿ ಸಿಚಿವಾಗಿದೆ, ಎಷ್ುಿ ಬಲವಾಗಿದೆ.” ಆ ಕತೆಿಯ ಇನೂು ಅನೆೀಕ ಒಳೆಳಯ ಗುಣಗಳನುು ಪಟಿಿಮಾಡಿದ. ಇದನೆುಲಾ ಕೆೀಳ್ವದ ಒಬಾಬತ ಅದಕೆಕ ೪೦ ದ್ನಾರ ಕೊಡುವುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ. ಇನೊುಬಬ ೫೦ ಮತೊಿಬಬ ೫೫ ದ್ನಾರ ಕೊಡುವುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವದರು. ಇದನುು ಗಮನಿಸುತ್ತಿದದ ಹೊೀಜನಿಗೆ ಇಷೊಿಂದು ಜನ ಆ ಕತೆಿಯನುು ಪಡೆಯಲು ಹವಣಿಸುತ್ತಿದದ ದ ದನುು ಕಂಡು ಆಶುಯಗವಾಯತು. ಹೊೀಜ ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿದ, ‘ಅದೊಂದು ಸಾಧಾರಣ ಕತೆಿ ಎಂಬುದಾಗಿ ತ್ತಳ್ವದ್ದದ ನಾನೆಂಥ ಮೂರ್ಗ. ಅದು ಅದ್ಿತ್ತೀಯವಾದದುದ, ಕೊೀಟಿಗೊಂದು ಇರುವಂಥ ಅಪರೂಪದುದ –” ಕತೆಿಯನುು ಹರಾಜಗಿಟಿವ ವಾಯಪಾರವನುು ಕುದರಿಸಲು ತಯಾರಾಗಿ ಬೊಬೆಬಹಾರ್ಕದ, “೭೫ ದ್ನಾರ ಒಂದು ಸಲ —-, ೭೫ ದ್ನಾರ ಎರಡು ಸಲ ——” ಹೊೀಜ ರ್ಕರುಚಿದ, “೮೦ ದ್ನಾರಗಳು!” ೧೦. ಬೆಂಕಿಯ ಹೆದರುತೆದ್ೆ! ಒಲ್ೆಯಲ್ಲಾ ಇದದ ಕೆಂಡಕೆಕ ಗಾಳ್ವಯೂದ್ ಬೆಂರ್ಕ ಹೊತ್ತಿಸಲು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊೀಜ ಪರಯತ್ತುಸುತ್ತಿದದ. ಬೆಂರ್ಕಯ ಬದಲು ಕಣುೆರಿಸುವಷ್ುಿ ದಟಿವಾದ ಕಪುಪ ಹೊಗೆ ಉತಾಪದ್ಸುವುದರಲ್ಲಾ ಅವನು ಯಶಸಿಿಯಾದ. ಕಣಿೆಗೆ ಹೊಗೆ ತಗಲುವುದನುು ತಡೆಗಟಿಲ್ೊೀಸುಗ ಅವನು ತನು ಹೆಂಡತ್ತಯ ಟ್ೊಪಿಪಯೊಂದನುು ಹಾರ್ಕಕೊಂಡು ಪುನಃ ಗಾಳ್ವಯೂದಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಈ ಸಲ ಬೆಂರ್ಕ ಹೊತ್ತಿಕೊಂಡಿತು. “ಆಹಾ! ನಿೀನೂ ಸಹ ನನು ಹೆಂಡತ್ತಗೆ ಹೆದರುವೆ ಎಂಬುದು ಈಗ ತ್ತಳ್ವಯತು,” ಉದೆರಿಸಿದ ಹೊೀಜ.
7
೧೧. ಹೆ ೋಜನ್ ಪ್ಂಡಿತನ್ ಒಬಬ ಪಂಡಿತನನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊೀಜ ದೊೀಣಿಯ ನೆರವಿನಿಂದ ನದ್ ದಾಟಿಸುತ್ತಿದಾದಗ ವಾಯಕರಣಬದಧವಾಗಿಲಾದ ವಾಕಯವಂದನುು ಹೆೀಳ್ವದ. ತಕ್ಷಣ ಆ ಪಂಡಿತ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನು ಎಂದೂ ವಾಯಕರಣ ಕಲ್ಲಯಲ್ೆೀ ಇಲಾವೆೀ?” “ಇಲಾ,” ಉತಿರಿಸಿದ ಹೊೀಜ. “ಹಾಗಿದದರೆ ನಿನು ಅರ್ಗ ಆಯುಷ್ಯ ವಯಥಗವಾದಂತೆ,” ಉದೆರಿಸಿದ ಪಂಡಿತ. ತುಸು ಸಮಯದ ನಂತರ ಹೊೀಜ ಪಂಡಿತನತಿ ತ್ತರುಗಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀವು ಎಂದಾದರೂ ಈಜು ಕಲ್ಲತ್ತದ್ದರಾ?” “ಇಲಾ,” ಉತಿರಿಸಿದ ಪಂಡಿತ. “ಹಾಗಿದದರೆ ನಿಮಮ ಪೂಣಗ ಆಯುಷ್ಯ ವಯಥಗವಾದಂತೆ, ಏಕೆಂದರೆ ನಮಮ ದೊೀಣಿ ಮುಳುಗುತ್ತಿದೆ,” ಉದೆರಿಸಿದ ಹೊೀಜ. ೧೨. ಹೆ ೋಜ ದರ್ಜಿಯ ಹತ್ತೆರ ಹೆ ೋದದುೆ ಹೊೀಜ ಒಬಬ ದಜಗಯ ಹತ್ತಿರ ಹೊೀಗಿ ಅವನಿಗೊಂದು ಬಟ್ೆಿಯ ತುಂಡನುು ಕೊಟುಿ ಅದರಲ್ಲಾ ತನಗೊಂದು ಅಂಗಿ ಹೊಲ್ಲದು ಕೊಡುವಂತೆ ಹೆೀಳ್ವದ. ಅಂಗಿ ಹೊಲ್ಲಯಲು ಅಗತಯವಾದ ಅಳತೆಗಳನುು ದಜಗ ಗುರುತು ಹಾರ್ಕಕೊಂಡ. “ಅಂಗಿ ಯಾವಾಗ ಸಿಕುಕತಿದೆ?” ಕೆೀಳ್ವದ ಹೊೀಜ. “ದೆೈವೆೀಚೆಿಯಾದರೆ ಒಂದು ವಾರದ ಅವಧಿಯಲ್ಲಾ ಅಂಗಿ ತಯಾರಾಗುತಿದೆ,” ಉತಿರಿಸಿದ ದಜಗ. ಒಂದು ವಾರ ಕಳೆಯುವುದನುು ಬಲು ಕಾತರದ್ಂದ ಕಾಯುತ್ತಿದದ ಹೊೀಜ ಏಳನೆಯ ದ್ನ ಬೆಳಗೆೆ ದಜಗಯ ಅಂಗಡಿಗೆ ಓಡಿದ. ಅಂಗಿ ಇನೂು ಹೊಲ್ಲದು ಆಗಿಲಾವೆಂಬುದನುು ತ್ತಳ್ವದು ಅವನಿಗೆ ಬಲು ನಿರಾಸೆಯಾಯತು. “ದೆೈವೆೀಚೆಿಯಾದರೆ ನಾಡಿದುದ ಅಂಗಿ ತಯಾರಾಗಿರುತಿದೆ,” ಹೆೀಳ್ವದ ದಜಗ. ಎರಡು ದ್ನಗಳು ಕಳೆದ ಬಳ್ವಕ ಹೊೀಜ ದಜಗಯ ಅಂಗಡಿಗೆ ಪುನಃ ಹೊೀದ, ಅಂಗಿ ಸಿದಧವಾಗಿರಲ್ಲಲಾ. “ದೆೈವೆೀಚೆಿಯಾದರೆ ಶನಿವಾರದ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಅಂಗಿ ತಯಾರಾಗುತಿದೆ,” ಹೆೀಳ್ವದ ದಜಗ. ಶನಿವಾರವೂ ಅಂಗಿ ಸಿದಧವಾಗಿರಲ್ಲಲಾ. “ದೆೈವೆೀಚೆಿಯಾದರೆ —–” ಈ ಹಂದ್ನಂತೆ ಹೆೀಳಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ ದಜಗ. “ನಿಲುಾ, ನಿಲುಾ. ದೆೀವರನುು ಈ ವಯವಹಾರದ್ಂದ ದೂರವಿಟಿರೆ ಅಂಗಿ ಯಾವಾಗ ಹೊಲ್ಲದಾಗುತಿದೆ ಎಂಬುದನುು ಹೆೀಳು,” ರ್ಕರುಚಿದ ದಜಗಯ ಅಂಗಡಿಗೆ ಅಲ್ೆದಲ್ೆದು ಸುಸಾಿಗಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊೀಜ. ೧೩. ಹೆ ೋಜನ್ ಪ್ವಿತರ ಮನೆ ಒಂದು ಕಾಲದಲ್ಲಾ ಹೊೀಜ ಬಾಡಿಗೆ ಮನೆಯಲ್ಲಾ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದದ. ಅದು ಬಹಳ ಹಳೆಯದಾದ ಮನೆಯಾಗಿತುಿ. ಜೊೀರಾಗಿ ಗಾಳ್ವ ಬಿೀಸಿದಾಗಲ್ೆಲಾ ಮನೆಯ ದೂಲಗಳು ರ್ಕರುಗುಟುಿತ್ತಿದವ ದ ು. ಮನೆಯ ಮಾಲ್ಲಕ ಬಾಡಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳಳಲು ಬಂದಾಗ ಮನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದದ ಗಾಬರಿ ಹುಟಿಿಸುವ ಶಬದಗಳ ಕುರಿತು ವಿವರಿಸಿದ. ಮಾಲ್ಲಕ ಲಘು ಮನೊೀಭಾವದ್ಂದ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಅದರಿಂದ ನಿೀವು ಗಾಬರಿಯಾಗ ಬೆೀಕಾದ ಅಗತಯವಿಲಾ. ಆ ಶಬದಗಳು ಹಳೆಯ ಕಟಿಡ ಉಲ್ಲಯುತ್ತಿರುವ ಸವಗಶಕಿನ ಕುರಿತಾದ ಹೊಗಳ್ವಕೆಯ ಹಾಡುಗಳು!”
8
೧೪. ಧ ಳಿನ್ಲಿಿ ಹೆ ೋಜ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊೀಜನ ಹತ್ತಿರ ಒಂದು ಎಮಮ ಇತುಿ. ಅದರ ಕೊಂಬುಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ ಗಮನಾಹಗವಾಗಿ ದೊಡಡದಾಗಿತುಿ. ಆ ಕೊಂಬುಗಳ ನಡುವೆ ಕುಳ್ವತುಕೊಳಳಬೆೀಕೆಂಬ ಪರಬಲ ಅಪೆೀಕೆ ಹೊೀಜನಿಗೆ ಆಗಾಗೆೆ ಉಂಟ್ಾಗುತ್ತಿದದರೂ ಅಂತು ಮಾಡಲು ಧೆೈಯಗವಾಗುತ್ತಿರಲ್ಲಲಾ. ಒಂದು ದ್ನ ಹೊೀಜ ಮನೆಯ ಅಂಗಳದಲ್ಲಾ ಏನೊೀ ಮಾಡುತ್ತಿದಾದಗ ಆ ಎಮಮ ಬಂದು ಅವನ ಹತ್ತಿರವೆೀ ಮಲಗಿತು. ಆದದಾದಗಲ್ಲ ಎಂಬ ಮೊಂಡ ಧೆೈಯಗದ್ಂದ ಹೊೀಜ ಅದರ ಕೊಂಬುಗಳ ನಡುವೆ ಕುಳ್ವತು ಸಂಭರಮದ್ಂದ ಹೆಂಡತ್ತಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನನಗಿೀಗ ಸಿಂಹಾಸನದ ಮೀಲ್ೆ ಕುಳ್ವತ ರಾಜನಂತೆ ಭಾಸವಾಗುತ್ತಿದೆ.” ಇದದರ್ಕಕದದಂತೆ ನಡೆದ ಈ ಘಟನೆಯಂದ ಬೆದರಿದ ಎಮಮ ಒಮಮಲ್ೆೀ ಎದುದ ನಿಂತು ತಲ್ೆಯನುು ಜೊೀರಾಗಿ ಕೊಡವಿತು. ತತಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಹೊೀಜ ಅಲ್ಲಾಯೀ ಮುಂದ್ದದ ಒಂದು ಚರಂಡಿಯೊಳಕೆಕ ಬಿದದನು. ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲ್ೊೀಸುಗ ಓಡಿ ಬಂದ ಹೆಂಡತ್ತಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಪರವಾಗಿಲಾ. ರಾಜನೊಬಬ ತನು ಸಿಂಹಾಸನವನುು ಕಳೆದುಕೊಂಡದುದ ಇದೆೀ ಮೊದಲ್ೆೀನಲಾ.” ೧೫. ಹೆ ೋಜ ಬಚಾವಾದ ಒಂದು ದ್ನ ಒಬಾಬತ ಹೊೀಜನ ಮನೆಗೆ ಓಡಿ ಬಂದ. “ಏನು ವಿಷ್ಯ,” ಕೆೀಳ್ವದ ಹೊೀಜ. “ಮಾರುಕಟ್ೆಿಯಲ್ಲಾ ನಿನುನೆುೀ ಹೊೀಲುತ್ತಿದದ ಮನುಷ್ಯನೊಬಬನಿಗೆ ಗಾಡಿಯೊಂದು ಢಿರ್ಕಕ ಹೊಡೆದು ಆತ ಕೆಳಗೆ ಬಿದದದನ ದ ುು ನೊೀಡಿದೆ. ಅದು ನಿೀನೆಂದು ಭಾವಿಸಿ ನಿನು ಹೆಂಡತ್ತಗೆ ಸುದ್ದ ತ್ತಳ್ವಸಲ್ೊೀಸುಗ ಓಡೊೀಡಿ ಬಂದೆ,” ಅಂದನಾತ. “ಅವನು ನನುಷೆಿೀ ಎತಿರದವನಾಗಿದದನೊೀ?” “ಹೌದು.” “ಅವನು ನನುಂತೆಯೀ ದಾಡಿ ಬಿಟಿಿದದನೊೀ?” “ಹೌದು.” “ಅವನು ಯಾವ ಬಣೆದ ಅಂಗಿ ರ್ರಿಸಿದದ?” “ನಸುಗೆಂಪು.” “ನಸುಗೆಂಪಿನದಾ?” ಬೊಬೆಬಹಾರ್ಕದ ಹೊೀಜ, “ಸರ್ಯ ಬಚಾವಾದೆ, ನನು ಹತ್ತಿರ ನಸುಗೆಂಪು ಬಣೆದ ಅಂಗಿಯೀ ಇಲಾ!” ೧೬. ಸಾಲ ಹಂದಿರುಗಿಸುವಿಕೆಯನ್ುು ಹೆ ೋಜ ಮುಂದ ಡಿದುೆ ಒಂದು ಸಂಜೆ ಹೊೀಜ ತನು ಮನೆಯ ಮುಂದ್ನ ಮೊಗಸಾಲ್ೆಯಲ್ಲಾ ಉದ್ಿಗುತೆಯಂದ ಹಂದಕೂಕ ಮುಂದಕೂಕ ಓಡಾಡುತ್ತಿದದದನ ದ ುು
ಅವನ
ಹೆಂಡತ್ತ
ನೊೀಡಿದಳು.
“ಏನು
ವಿಷ್ಯ?”
ಕೆೀಳ್ವದಳು
ಅವಳು.
“ನಾನು
ನಮಮ
ನೆರೆಮನೆಯಾತನಿಂದ ಕಳೆದ ತ್ತಂಗಳು ನೂರು ದ್ನಾರಗಳನುು ಸಾಲವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದೆದ. ಈ ತ್ತಂಗಳ ಕೊನೆಯ ದ್ನದಂದು ಅದನುು ಹಂದ್ರುಗಿಸುವುದಾಗಿ ಭರವಸೆ ನಿೀಡಿದೆದ. ನಾಳೆ ತ್ತಂಗಳ ಕೊನೆಯ ದ್ನ. ನನು ಹತ್ತಿರ ಹಣವಿಲಾ, ಏನು ಮಾಡುವುದೆಂಬುದು ತೊೀಚುತ್ತಿಲಾ,” ವಿವರಿಸಿದ ಹೊೀಜ. ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ಮಾಡಲ್ೆೀನಿದೆ? ಅವನ ಹತ್ತಿರ ಹೊೀಗಿ ಹಣ ಹಂದ್ರುಗಿಸಲು ಸಾರ್ಯವಿಲಾವೆಂದು ಹೆೀಳ್ವ.” ಹೊೀಜ ಹೆಂಡತ್ತಯ ಸಲಹೆಯನುು ಸಿಿೀಕರಿಸಿದ. ಅವನು ನೆರೆಮನೆಗೆ ಹೊೀಗಿ ಪರಸನುವದನನಾಗಿ ಶಾಂತಚಿತಿನಾಗಿ ಹಂದ್ರುಗಿದಾಗ ಹೆಂಡತ್ತ ಕೆೀಳ್ವದಳು, “ಹೊೀದ ಕೆಲಸ ಹೆೀಗಾಯತು?” ಹೊೀಜ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಚೆನಾುಗಿಯೀ ನಡೆಯತು. ಈಗ ತನು ಮನೆಯ ಮುಂದ್ನ ಮೊಗಸಾಲ್ೆಯಲ್ಲಾ ಅವನು ಉದ್ಿಗುತೆಯಂದ ಹಂದಕೂಕ ಮುಂದಕೂಕ ಓಡಾಡುತ್ತಿದಾದನೆ.”
9
೧೭. ಹೆ ೋಜ ಪ್ತರ ಬರೆಯಲು ನಿರಾಕರಿಸಿದುೆ ಒಂದು ದ್ನ ಹೊೀಜನ ನೆರೆಮನೆಯಾತ ತನು ಪರವಾಗಿ ಪತರವಂದನುು ಬರೆಯುವಂತೆ ವಿನಂತ್ತಸಿದ. “ಪತರ ಬರೆಯಬೆೀಕಾದದುದ ಯಾರಿಗೆ?” ವಿಚಾರಿಸಿದ ಹೊೀಜ. “ಬಾಗಾದದನಲ್ಲಾರುವ ನನು ಮ್ಮತರನಿಗೆ.” “ಕ್ಷಮ್ಮಸು, ನನಗೆ ಬಾಗಾದದಗೆ ಹೊೀಗಲು ಪುರಸತ್ತಿಲಾ.” “ಬಾಗಾದದಗೆ ಹೊೀಗು ಎಂಬುದಾಗಿ ನಿನಗೆ ಯಾರು ಹೆೀಳ್ವದರು? ಅಲ್ಲಾರುವ ನನು ಮ್ಮತರನಿಗೊಂದು ಪತರ ಬರೆದು ಕೊಡು ಎಂದಷೆಿೀ ಹೆೀಳ್ವದೆ.” “ಅದೆೀನೊೀ ನಿಜ.
ಆದರೆ ನನು
ಕೆೈಬರೆಹ ಎಷ್ುಿ
ಕೆಟಿದಾಗಿದೆಯಂದರೆ, ಅಲ್ಲಾ ಯಾರಿಗೂ
ಅದನುು
ಓದಲು
ಸಾರ್ಯವಾಗುವುದ್ಲಾ. ಆಗ ಅದನುು ಓದಲ್ೊೀಸುಗ ನನುನೆುೀ ಅಲ್ಲಾಗೆ ಬರಲು ಹೆೀಳುತಾಿರೆ. ಆದರೆ ನಾನು ಆಗಲ್ೆೀ ಹೆೀಳ್ವದಂತೆ ಬಾಗಾದದಗೆ ಹೊೀಗಲು ನನಗೆ ಪುರಸತ್ತಿಲಾ.” ೧೮. ಹೆ ೋಜನ್ ಶ್ರೋಮಂತ ಕನ್ಸು ಹೊೀಜ ಒಂದು ಕನಸು ಕಂಡ: ಒಬಾಬತ ಹೊೀಜನ ಮನೆಯ ಮುಂಬಾಗಿಲು ತಟಿಿ ತಾನು ಆ ರಾತ್ತರಯನುು ಅಲ್ಲಾ ತಂಗಬಹುದೆೀ ಎಂಬುದಾಗಿ ಕೆೀಳ್ವದ. ಆ ಸೌಲಭಯಕಾಕಗಿ ೧೦ ಚಿನುದ ನಾಣಯಗಳನುು ಕೊಡುವುದಾಗಿಯೂ ತ್ತಳ್ವಸಿದ. ಹೊೀಜ ಸಮಮತ್ತಸಿ ಆಗಂತುಕನಿಗೆ ಅವನು ತಂಗಬಹುದಾದ ಕೊೀಣೆ ತೊೀರಿಸಿದ. ಮಾರನೆಯ ದ್ನ ಬೆಳಗೆೆ ಆತ ಹೊೀಜನಿಗೆ ರ್ನಯವಾದಗಳನುಪಿಗಸಿ ತನು ಹಣದ ಥೆೈಲ್ಲಯಂದ ಚಿನುದ ನಾಣಯಗಳನುು ಎಣಿಸಿ ತೆಗೆಯಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಆತ ೯ ನಾಣಯಗಳನುು ತೆಗೆದು ನಿಲ್ಲಾಸಿದ. “ನಿೀನು ೧೦ ನಾಣಯಗಳನುು ಕೊಡುವುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವದೆದ,” ಎಂಬುದಾಗಿ ರ್ಕರುಚಿದ ಹೊೀಜ ನಿದೆದಯಂದೆದದ. ಸುತಿಮುತಿ ನೊೀಡಿದಾಗ ಯಾರೂ ಕಾಣಿಸಲ್ಲಲಾ. ಹೊೀಜ ಪುನಃ ಕಣುೆಗಳನುು ಮುಚಿು ಹೆೀಳ್ವದ, “ಆಯತಪಾಪ, ೯ ನಾಣಯಗಳನೆುೀ ನನಗೆ ಕೊಡು!” ೧೯. ಸಮಸೆಯಗೆ ಹೆ ೋಜ ಸ ಚಿಸಿದ ಪ್ರಿಹಾರ ಒಂದು ದ್ನ ಹೊೀಜ ತನು ಪರಿಚಯದವನೊಬಬನನುು ರಸೆಿಯಲ್ಲಾ ಸಂಧಿಸಿದ. ಆ ಮನುಷ್ಯ ಚಿಂತಾಕಾರಂತನಾಗಿದದಂತೆ ಗೊೀಚರಿಸುತ್ತಿದದದದರಿಂದ ಹೊೀಜ ಅವನನುು ಕಾರಣ ವಿಚಾರಿಸಿದ. “ನನಗೊಂದು ಭಯಾನಕ ಕನಸು ಬಿೀಳುತ್ತಿದೆ,” ವಿವರಿಸಿದ ಆತ, “ನನು ಮಂಚದ ಕೆಳಗೆ ಒಂದು ಪೆಡಂಭೂತವಂದು ಅಡಗಿ ಕುಳ್ವತ್ತರುವಂತೆ ಪರತ್ತೀ ದ್ನ ರಾತ್ತರ ಕನಸು ಬಿೀಳುತ್ತಿದೆ. ಎದುದ ನೊೀಡಿದರೆ ಅಲ್ೆಾೀನೂ ಇರುವುದ್ಲಾ. ಎಂದೆೀ ನಾನಿೀಗ ವೆೈದಯರ ಹತ್ತಿರ ಹೊೀಗುತ್ತಿದೆದೀನೆ. ೧೦೦ ದ್ನಾರ ಶುಲಕ ಕೊಟಿರೆ ಇದಕೆಕ ಚಿರ್ಕತೆಿ ನಿೀಡುವುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವದಾದರೆ.” “೧೦೦ ದ್ನಾರಗಳೆೀ? ೫ ದ್ನಾರಗಳ್ವಗೆೀ ಆ ಸಮಸೆಯಯನುು ನಾನು ನಿವಾರಿಸುತೆಿೀನೆ,” ಹೆೀಳ್ವದ ಹೊೀಜ. ಆತ ತಕ್ಷಣವೆೀ ೫ ದ್ನಾರಗಳನುು ಹೊೀಜನಿಗೆ ಕೊಟುಿ ಪರಿಹಾರ ಸೂಚಿಸುವಂತೆ ಕೊೀರಿದ. “ಪರಿಹಾರ ಬಲು ಸುಲಭ. ನಿನು ಮಂಚದ ಕಾಲುಗಳನುು ಕತಿರಿಸಿ ಹಾಕು. ಪೆಡಂಭೂತಕೆಕ ಮಂಚದ ಕೆಳಗೆ ಅಡಗಲು ಸಾರ್ಯವಾಗುವುದ್ಲಾ,” ರ್ಕಸೆಗೆ ದುಡುಡ ಹಾರ್ಕ ಹೆೀಳ್ವದ ಹೊೀಜ.
10
೨೦. ರಾಜ ಹೆ ೋಜ ಯಾವುದೊೀ ಆಲ್ೊೀಚನೆಯಲ್ಲಾ ಮುಳುಗಿದದ ಹೊೀಜ ಅರಮನೆಯ ಸಮ್ಮೀಪದ ರಸೆಿಯಲ್ಲಾ ನಡೆದುಕೊಂಡು ಹೊೀಗುತ್ತಿದಾದಗ ಎದುರಿನಿಂದ ಬರುತ್ತಿದದ ಮನುಷ್ಯನೊಬಬನಿಗೆ ಢಿರ್ಕಕ ಹೊಡೆದ. ಆತನಿಗೆ ವಿಪರಿೀತ ಸಿಟುಿ ಬಂದು ಕೂಗಾಡತೊಡಗಿದ, ಹೊೀಜನಿಗೆ ಶಾಪ ಹಾಕತೊಡಗಿದ. “ನಾನು ಯಾರೆಂಬುದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆಯೀ?” ಆತ ರ್ಕರುಚಿದ. “ನಾನು ರಾಜನ ಆಪಿ ಸಲಹೆಗಾರ!” “ಬಹಳ ಸಂತೊೀಷ್,” ಹೆೀಳ್ವದ ಹೊೀಜ. “ನಾನಾದರೊೀ, ಒಬಬರಾಜ.” “ಒಬಬ ರಾಜ?” ಕೆೀಳ್ವದ ಆತ. “ನಿೀವು ಯಾವ ರಾಜಯವನುು ಆಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?” “ನಾನು ನನುನೆುೀ ಆಳುತೆಿೀನೆ. ನನು ಭಾವೀದೆಿೀಗಗಳನುು ನಾನು ಸಂಪೂಣಗವಾಗಿ ನಿಯಂತ್ತರಸುತೆಿೀನೆ. ನಿೀನು ಈಗ ತಾಳೆಮ ಕಳೆದುಕೊಂಡಂತೆ ನಾನು ತಾಳೆಮ ಕಳೆದುಕೊಳುಳವುದನುು ನಿೀನು ಎಂದೆಂದ್ಗೂ ನೊೀಡುವುದ್ಲಾ.” ಆ ಸಲಹೆಗಾರ ಹೊೀಜನ ಕ್ಷಮ ಕೆೀಳ್ವ ನಾಚಿಕೆಯಂದ ತಲ್ೆ ತಗಿೆಸಿಕೊಂಡು ಹೊರಟುಹೊೀದ. ೨೧. ಹುಳಿ ಉತೆರ! ಒಂದು ದ್ನ ಪರಿಚಿತನೊಬಬ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿನು ಹತ್ತಿರ ೪೦ ವಷ್ಗಗಳಷ್ುಿ ಹಳೆಯದಾದ ವಿನಿಗರ ಇದೆಯಂಬುದು ತ್ತಳ್ವಯತು, ನಿಜವೆೀ?” “ನಿಜ.” “ಸಿಲಪ ನನಗೆ ಕೊಡುವೆಯಾ?” “ಕೆೀಳ್ವದವರಿಗೆಲಾ ನಾನು ವಿನಿಗರ ಕೊಟಿಿದ್ದದದರೆ ಅದು ೪೦ ವಷ್ಗ ಹಳೆಯದಾಗುವಷ್ುಿ ಕಾಲ ಉಳ್ವಯುತಿಲ್ೆೀ ಇರಲ್ಲಲಾ!” ೨೨. ಹೆ ೋಜನ್ ಎತುೆ ಕುದುರೆಗಳ ಓಟದ ಸಪಧೆಗಯೊಂದಕೆಕ ನೊೀಂದಾಯಸಲು ಸಪಧಿಗಗಳು ಸಾಲ್ಾಗಿ ನಿಂತ್ತದದರು. ಅಲ್ಲಾಗೆ ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊೀಜ ಒಂದು ಎತ್ತಿನೊಂದ್ಗೆ ಬಂದು ಅದನುು ಸಪಧೆಗಗೆ ಸೆೀರಿಸಿಕೊಳಳಬೆೀಕೆಂದು ಹೆೀಳ್ವದ. ಸಂಘಟಕರು ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದರು, “ನಿನಗೆೀನು ಹುಚುು ಹಡಿದ್ದೆಯೀ? ಕುದುರೆಗಳ ಜೊತೆ ಅದು ಸಪಧಿಗಸಿ ಗೆಲಾಲು ಸಾರ್ಯವೆೀ?” ಹೊೀಜ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನಿಮಗೆ ನನು ಎತ್ತಿನ ಕುರಿತು ಏನೆೀನೂ ತ್ತಳ್ವದ್ಲಾವಾದದರಿಂದ ನಿೀವಿಂತು ಹೆೀಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. ಅದು ಕರುವಾಗಿದಾದಗ ಹೆಚುುಕಮ್ಮಮ ಕುದುರೆಮರಿಯಷೆಿೀ ವೆೀಗವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿತುಿ. ಈಗ ಅದು ಬೆಳೆದು ದೊಡಡದಾಗಿದೆ, ಅಂದ ಮೀಲ್ೆ ಅದು ಈಗ ಇನೂು ವೆೀಗವಾಗಿ ಓಡಬೆೀಕಲಾವೆೀ?” ೨೩. ಅಧಿಮಾರಾಟಗಾರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊೀಜ ತನು ಮನೆಯನುು ಮಾರಲು ಎಷ್ುಿ ಪರಯತ್ತುಸಿದರೂ ಯಶಸಿಿಯಾಗಲ್ಲಲಾ. ಒಂದು ದ್ನ ಅವನು ಮನೆಯ ಗೊೀಡೆಯೊಂದರಿಂದ ಒಂದು ಇಟಿಿಗೆಯನುು ರ್ಕತುಿ ತೆಗೆದ. ಗೊೀಡೆ ಬಿದ್ದೀತೆಂದು ಭಯಭಿೀತಳಾದ ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಕೆೀಳ್ವದಳು, “ಅದನೆುೀಕೆ ರ್ಕತುಿ ತೆಗೆದೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ಓ ಮೂರ್ಗ ಹೆಂಗಸೆೀ, ನಿನಗೆೀನು ತ್ತಳ್ವದ್ದೆ. ಏನನಾುದರೂ ಮಾರಾಟ ಮಾಡಬೆೀಕಾದರೆ ಅದರ ಸಣೆಭಾಗವನುು
ನಮೂನೆಯಾಗಿ
ತೊೀರಿಸಬೆೀಕಾಗುತಿದೆ.
ಇದನುು
ನಾನು
ನಮಮ
ಮನೆಯ
ನಮೂನೆಯಾಗಿ
ತೊೀರಿಸುವವನಿದೆದೀನೆ!”
11
೨೪. ಸಿಹ ಜಗಳಗಳು ಒಂದು ದ್ನ ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಹೆಂಡತ್ತಯೊಂದ್ಗೆ ಜಗಳವಾಡಿದ. ಅವನ ರ್ಕರುಚಾಟ ಕೆೀಳಲ್ಾಗದೆ ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ನೆರೆಮನೆಗೆ ಓಡಿಹೊೀದಳು. ಮುಲ್ಾಾ ಅವಳ ಹಂದೆಯೀ ಅಲ್ಲಾಗೂ ಹೊೀದ. ನೆರೆಮನೆಯವರು ಬಲು ಕಷ್ಿದ್ಂದ ಇಬಬರನೂು ಸಮಾಧಾನಪಡಿಸಿ ಚಹಾ ಹಾಗು ಮ್ಮಠಾಯಗಳನುು ಕೊಟಿರು. ತಮಮ ಮನೆಗೆ ಹಂದ್ರುಗಿದ ನಂತರ ಪುನಃ ಮುಲ್ಾಾ ಜಗಳವಾಡಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಹೊರಗೊೀಡಲ್ೊೀಸುಗ ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಬಾಗಿಲು ತೆಗೆದೊಡನೆ ಮುಲ್ಾಾ ಸಲಹೆ ನಿೀಡಿದ, “ಈ ಸಲ ಬೆೀಕರಿಯವನ ಮನೆಗೆ ಹೊೀಗು. ಅವನು ಸಾಿದ್ಷ್ಿವಾದ ಕೆೀಕಗಳನುು ತಯಾರಿಸುತಾಿನೆ!” ೨೫. ಅಪ್ೂರ್ಿ ಶವಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಶರೀಮಂತನೊಬಬ ತನಗಾಗಿ ಮಾಡಿಸಿದದ ಶವಪೆಟಿಿಗೆಯನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊೀಜನಿಗೆ ತೊೀರಿಸಿದ. ಮರದ ಗುಣಮಟಿದ ಕುರಿತು ಹೊೀಜ ಮಚುುಗೆ ವಯಕಿಪಡಿಸಬೆೀಕೆಂಬುದು ಅವನ ಅಪೆೀಕೆಯಾಗಿತುಿ. “ನಾಲೂಕ ಬದ್ಗಳ ಹಲಗೆಗಳಲ್ಲಾ ಕೆತಿನೆಗಳ ಕುರಿತು ನಿನು ಅನಿಸಿಕೆ ಏನು? ಅವು ಅದು್ತವಾಗಿಲಾವೆೀ?” ಕೆೀಳ್ವದ ಆತ. ಹೊೀಜ ತಲ್ೆಯಾಡಿಸಿ ಮಚುುಗೆ ವಯಕಿಪಡಿಸಿದ. “ಹಲಗೆಯ
ಒಳಬಾಗದಲ್ಲಾ
ಒಳಪದರವಾಗಿ
ದಪಪ
ಉಣೆೆಯನೆುೀ,
ಅದೂ
ಅತುಯತಿಮವಾದ
ಉಣೆೆಯನೆುೀ
ಉಪಯೊೀಗಿಸಬೆೀಕೆಂದು ನಾನು ಪಟುಿಹಡಿದ್ದೆದ.” ಜಂಭಕೊಚಿುದ ಶರೀಮಂತ. “ಒಳೆಳಯದನೆುೀ ಮಾಡಿದ್ರಿ,” ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ ಹೊೀಜ. ಶರೀಮಂತ ಮುದುವರಿಸಿದ, “ಅದರಲ್ಲಾ ಎಳಳಷ್ೂಿ ನೂಯನತೆ ಇರಬಾರದು ಎಂಬುದು ನನು ಇಚೆಿಯಾಗಿತುಿ. ನಿನಗೆೀನಾದರೂ ಕೊರತೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆಯಾ?” ಹೊೀಜಾ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ. ಅದರ ಒಳಗಿರಬೆೀಕಾದವ ಇಲಾದ್ರುವ ಕೊರತೆ!” ೨೬. ಮನ್ಸಸನ್ುು ಓದುವವ ರಸೆಿಯಲ್ಲಾ ಒಮಮ ಒಬಬ ಸೂಥಲಕಾಯದ ಶರೀಮಂತನೊಬಬ ಕುದುರೆ ಸವಾರಿ ಮಾಡುತಾಿ ತನುತಿ ಬರುತ್ತಿದದದದನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನೊೀಡಿದ. “ಓ ಮುಲ್ಾಾ, ಅರಮನೆಗೆ ಹೊೀಗುವ ದಾರಿ ಯಾವುದು?” ಕೆೀಳ್ವದ ಆ ಶರೀಮಂತ. ಮುಲ್ಾಾ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಾನೊಬಬ ಮುಲ್ಾಾ ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ಹೆೀಗೆ ಗೊತಾಿಯತು?” ವಾಸಿವವಾಗಿ ವಿದಾಿಂಸರಂತೆ ಕಾಣುವ ಎಲಾರನೂು ‘ಮುಲ್ಾಾ’ ಎಂಬುದಾಗಿ ಕರೆಯುವುದು ಆ ಶರೀಮಂತನ ಅಭಾಯಸವಾಗಿತುಿ. ಆದರೆ ಈ ಸತಯವನುು ಹೊೀಜನಿಗೆ ಹೆೀಳಲು ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಿವಿರಲ್ಲಲಾ. “ನನಗೆ ಹೆೀಗೆ ತ್ತಳ್ವಯತು?” ಜಂಬಕೊಚಿುಕೊಂಡ ಆತ. “ನಾನು ಇತರರ ಮನಸಿನುು ಓದಬಲ್ೆಾ, ಆದದರಿಂದ ತ್ತಳ್ವಯತು.” ಹೊೀಜ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನಿಮಮನುು ಭೆೀಟಿಯಾಗಿ ಬಲು ಸಂತೊೀಷ್ವಾಯತು. ನಿಮಮ ಪರಶುಗೆ ಉತಿರ ನನು ಮನಸಿಿನಲ್ಲಾದೆ. ಓದ್, ಮುಂದುವರಿಯರಿ.”
12
೨೭. ಗೆ ಂದಲದಲಿಿ ಮುಲಾಿ ಸುಲ್ಾಿನನ ಆನೆಯೊಂದು ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊೀಜನ ಹಳ್ವಳಗೆ ದಾರಿತಪಿಪ ಬಂದು ಅಲ್ಲಾನ ಹೊಲಗದೆದಗಳಲ್ಲಾ ವಾಯಪಕ ಹಾನಿ ಮಾಡುತ್ತಿತುಿ. ಆನೆಯನುು ಹಂದಕೆಕ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೊೀಗುವಂತೆ ಸುಲ್ಾಿನನಿಗೆ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಾಸಲ್ೊೀಸುಗ ನಿಯೊೀಗವಂದನುು ಕಳುಹಸುವುದೆಂಬುದಾಗಿ ಹಳ್ವಳಗರು ಕೊನೆಗೆ ತ್ತೀಮಾಗನಿಸಿದರು. ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನಿಗೆ ಸುಲ್ಾಿನನ ಪರಿಚಯ ಇದದದದರಿಂದ ನಿಯೊೀಗದ ಮುರ್ಂಡನಾಗುವಂತೆ ಅವನನುು ಕೊೀರಿದರು. ಅರಮನೆಯನುು ತಲುಪಿದಾಗ ಅದರ ಭವಯತೆಯಂದ ಬೆರಗಾದ ಹಳ್ವಳಗರು ಸುಲ್ಾಿನನನುು ಮುರ್ತಃ ಭೆೀಟಿಯಾಗುವ ಧೆೈಯಗವನುು ಕಳೆದುಕೊಂಡರು. ಒಬೊಬಬಬರಾಗಿ ನಿಯೊೀಗದ್ಂದ ಕಳಚಿಕೊಂಡು ಮಾಯವಾದರು. ನಿಯೊೀಗ ಅಂತ್ತಮವಾಗಿ ಸುಲ್ಾಿನನ ಸಮುಮರ್ಕೆಕ ಬಂದು ನಿಂತಾಗ ಇದದದುದ ಹೊೀಜ ಒಬಬ ಮಾತರ. ಅಂದೆೀಕೊೀ ವಿನಾ ಕಾರಣ ಸಿಡುಕುತ್ತಿದದ ಸುಲ್ಾಿನ ಒರಟ್ಾಗಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಿನಗೆೀನು ಬೆೀಕು?” “ನಿಮಮ ಆನೆ ನಮಮ ಹಳ್ವಳಯಲ್ಲಾದೆ ಮಹಾಪರಭು,” ಉತಿರಿಸಿದ ಮುಲ್ಾಾ. “ಹಾಗಾದರೆ?” ಸುಲ್ಾಿನ ಗುರುಗುಟಿಿದ. ಧೆೈಯಗ ಕಳೆದುಕೊಂಡ ಮುಲ್ಾಾ ತಡವರಿಸುತಾಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಆದದರಿಂದ—ಆದದರಿಂದ, ಅಂದರೆ ನಾವು ಬಂದದುದ ಏಕೆಂದರೆ, ಆ ಆನೆಯನುು ಒಂಟಿತನ ಬಹುವಾಗಿ ಕಾಡುತ್ತಿದೆಯಾದದರಿಂದ ಅದಕೆಕ ಜೊತೆಗಾರನಾಗಿರಲು ಇನೊುಂದು ಆನೆಯನುು ಕಳುಹಸಿ ಎಂಬುದನುು ಹೆೀಳಲು!” ೨೮. ಮುಲಾಿನ್ ಬಡತನ್ ಮುಲ್ಾಾ ತಾನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದದ ಸಾಲವನುು ಸಮಯಕೆಕ ಸರಿಯಾಗಿ ಹಂದ್ರುಗಿಸದೆೀ ಇದದದದರಿಂದ ಸಾಲ ಕೊಟಿವ ಅವನನುು ಎಳೆದೊಯುದ ನಾಯಯಾಧಿೀಶರ ಎದುರು ನಿಲ್ಲಾಸಿದ. ಸಾಲ ಕೊಟಿವ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಈ ಮನುಷ್ಯ ನನಗೆ ೫೦೦ ದ್ನಾರಗಳನುು ಕೊಡಬೆೀಕು. ಸಾಲ ತ್ತೀರಿಸಲು ಇದದ ವಾಯದೆ ಎಂದೊೀ ಮುಗಿದು ಹೊೀಗಿದೆ. ಇನೂು ತಡಮಾಡದೆ ನನು ಹಣವನುು ಹಂದ್ರುಗಿಸುವಂತೆ ಅವನಿಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಬೆೀಕಾಗಿ ಕೊೀರುತೆಿೀನೆ ಮಹಾಸಾಿಮ್ಮ.” ಮುಲ್ಾಾ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಹಣ ಕೊಡಬೆೀಕಾದದುದ ನಿಜ. ಅಗತಯವಾದರೆ ನನು ಹಸು ಹಾಗು ಕುದುರೆಯನುು ಮಾರಿಯಾದರೂ ಅವನ ಹಣ ಪಾವತ್ತಸುತೆಿೀನೆ. ಆದರೆ ಅದಕೆಕ ತುಸು ಕಾಲ್ಾವಕಾಶ ಬೆೀಕು.” ಸಾಲಕೊಟಿವ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಇವನು ಸುಳುಳ ಹೆೀಳುತ್ತಿದಾದನೆ ಮಹಾಸಾಿಮ್ಮ. ಅವನ ಹತ್ತಿರ ಹಸುವೂ ಇಲಾ ಕುದುರೆಯೂ ಇಲಾ. ವಾಸಿವವಾಗಿ ಬೆಲ್ೆಬಾಳುವಂಥದುದ ಏನೂ ಇಲಾ. ಅವನ ಮನೆಯಲ್ಲಾ ತ್ತನುಲು ಆಹಾರವೂ ಇಲಾ ಎಂಬುದಾಗಿಯೂ ಎಲಾರೂ ಹೆೀಳುತ್ತಿದಾದರೆ!” ಮುಲ್ಾಾ ತಕ್ಷಣವೆೀ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನಾನು ಅಷೊಿಂದು ಬಡವ ಎಂಬುದು ತ್ತಳ್ವದ್ದದ ನಂತರವೂ ತಕ್ಷಣವೆೀ ಹಣ ನಿೀಡುವಂತೆ ಒತಾಿಯಸುವುದು ಸರಿಯೀ ಎಂಬುದನುು ಕೆೀಳ್ವ ಮಹಾಸಾಿಮ್ಮ.” ನಾಯಯಾಧಿೀಶರು ಮೊಕದದಮಯನುು ವಜಾ ಮಾಡಿದರು!
13
೨೯. ವಿದ್ಾವಂಸ ಸಾರಥಿ ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಒಮಮ ಕುದುರೆಗಾಡಿಯ ಸಾರಥಿಯ ಕೆಲಸವನುು ಮಾಡಲು ಒಪಿಪಕೊಂಡ. ಒಂದು ದ್ನ ಆತ ಪಟಿಣದ ಕುಖಾಯತ ಭಾಗಕೆಕ ಮಾಲ್ಲಕನನುು ಒಯಯಬೆೀಕಾಗಿತುಿ. ಗಮಯಸಾಥನ ತಲುಪಿದ ನಂತರ ಗಾಡಿಯಂದ್ಳ್ವದ ಮಾಲ್ಲಕ ಸಲಹೆ ನಿೀಡಿದ, “ಬಲು ಜಾಗರೂಕನಾಗಿರು. ಇಲ್ಲಾ ತುಂಬಾ ಕಳಳರಿದಾದರೆ.” ತುಸು ಸಮಯ ಕಳೆದ ನಂತರ ಹೊಸ ಸಾರಥಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದಾದನೆಂಬುದನುು ತ್ತಳ್ವಯಲು ಇಚಿಿಸಿದ ಮಾಲ್ಲಕ ತಾನಿದದ ಮನೆಯ ರ್ಕಟರ್ಕಯೊಂದರಿಂದ ತಲ್ೆ ಹೊರಹಾರ್ಕ ಬೊಬೆಬಹಾರ್ಕದ, “ಎಲಾವೂ ಸರಿಯಾಗಿದೆಯಷೆಿ? ಈಗ ನಿೀನೆೀನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?” “ಒಬಬ ವಯರ್ಕಿ ಕುಳ್ವತಲ್ಲಾಂದ ಎದದರೆ ಅವನ ಮಡಿಲು ಏನಾಗುತಿದೆ ಎಂಬುದನುು ಆಲ್ೊೀಚಿಸುತಾಿ ಇಲ್ಲಾ ಕುಳ್ವತ್ತದೆದೀನೆ,” ಕೂಗಿಹೆೀಳ್ವದ ಮುಲ್ಾಾ. ತುಸು ಸಮಯ ಕಳೆದ ನಂತರ ಮಾಲ್ಲಕ ಪುನಃ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಈಗ ನಿೀನೆೀನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?” “ಮುರ್ಷಿಯ ಬೆರಳುಗಳನುು ಬಿಡಿಸಿದರೆ ಏನಾಗುತಿದೆ ಎಂಬುದನುು ಆಲ್ೊೀಚಿಸುತಾಿ ಇಲ್ಲಾ ಕುಳ್ವತ್ತದೆದೀನೆ,” ಕೂಗಿಹೆೀಳ್ವದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಈ ಉತಿರಗಳ್ವಂದ ಬಲು ಪರಭಾವಿತನಾದ ಮಾಲ್ಲಕ ಅತ್ತಥೆೀಯರೊಂದ್ಗೆ ಕೊಚಿುಕೊಂಡ, “ನನು ಸಾರಥಿ ಸಾಮಾನಯನಲಾ, ಅವನೊಬಬ ತತಿಶಾಸರಜ್ಞ.” ಅರ್ಗ ತಾಸು ಕಳೆದ ಬಳ್ವಕ ಮಾಲ್ಲಕ ಪುನಃ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಈಗ ನಿೀನೆೀನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?” ಮುಲ್ಾಾ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಕುದುರೆಗಳನುು ಕದದವರು ಯಾರು ಎಂಬುದನುು ಆಲ್ೊೀಚಿಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ.” ೩೦. ನಾನ್ು ಹೆೋಳಲಿಲಿವೆೋ? ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಒಮಮ ಆಹಾರದ ತುಣುಕುಗಳನುು ತನು ಮನೆಯ ಸುತಿಲೂ ಎಸೆಯುತ್ತಿದ.ದ ಯಾರೊೀ ಕೆೀಳ್ವದರು, “ನಿೀನೆೀನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?” ಮುಲ್ಾಾ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಹುಲ್ಲಗಳು ನನು ಮನೆಯ ಹತ್ತಿರ ಬರದಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ.” “ಆದರೆ ಇಲ್ಲಾ ಆಸುಪಾಸಿನಲ್ೆಾಲೂಾ ಹುಲ್ಲಗಳೆೀ ಇಲಾವಲ್ಾಾ?” “ನಿಜ. ನನು ವಿಧಾನ ಬಲು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗಿದೆಯಲಾವೆೀ?” ೩೧. ಪಾತ್ೆರಗಳು ಮರಿ ಹಾಕುವುದ್ಾದರೆ! ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನ ನೆರೆಮನೆಯಾತ ಒಂದು ದ್ನ ಔತಣಕೂಟವನುು ಆಯೊೀಜಸಿದದರಿಂದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅವನಿಗೆ ಕೆಲವು ಅಡುಗೆ ಪಾತೆರಗಳನುು ಎರವಲು ನಿೀಡಿದದ. ನೆರೆಮನೆಯಾತ ಮರುದ್ನ ಅವನುು ಹಂದ್ರುಗಿಸುವಾಗ ಒಂದು ಪುಟ್ಾಣಿ ಪಾತೆರ ಹೆಚುುವರಿಯಾಗಿ ಸೆೀರಿಸಿ ಕೊಟಿನು. ಅದೆೀನೆಂದು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆೀಳ್ವದಾಗ ಆತ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿನು ಪಾತೆರಗಳು ನನು ಉಸುಿವಾರಿಯಲ್ಲಾ ಇದಾದಗ ಅವು ಮರಿಹಾರ್ಕದ ಈ ಪಾತೆರಯನುು ಕಾನೂನಿನ ಪರಕಾರ ನಿನಗೆ ಒಪಿಪಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ.” ಕೆಲವು ದ್ನಗಳ ನಂತರ ನರೆಮನೆಯಾತನಿಂದ ಕೆಲವು ಪಾತೆರಗಳನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಎರವಲು ಪಡೆದನಾದರೂ ಅವನುು ಹಂದ್ರುಗಿಸಲ್ಲಲಾ. ನೆರೆಮನೆಯಾತ ತನು ಪಾತೆರಗಳನುು ವಾಪಾಸು ಪಡೆಯಲು ಬಂದಾಗ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಅಯೊಯೀ, ಅವು ಸತುಿ ಹೊೀಗಿವೆ! ಪಾತೆರಗಳೂ ಮನುಷ್ಯರಂತೆ ಹುಟುಿ ಸಾವುಗಳ್ವರುವಂಥವು ಎಂಬುದನುು ನಾವು ಈಗಾಗಲ್ೆೀ ಸಾಬಿೀತು ಪಡಿಸಿದೆದೀವೆ, ಅಲಾವೆೀ?”
14
೩೨. ನಾನ್ು ಅವಳನ್ುು ಬಲು ಚೆನಾುಗಿ ತ್ತಳಿದಿದ್ೆೆೋನೆ ಮುಲ್ಾಾನ ಅತೆಿ ನದ್ಗೆ ಬಿದದ ಸುದ್ದಯನುು ಜನ ಓಡಿ ಬಂದು ಅವನಿಗೆ ತ್ತಳ್ವಸಿದರು. “ಅವಳು ಬಿದದ ಸಥಳದಲ್ಲಾ ನಿೀರಿನ ಹರಿವಿನ ವೆೀಗ ಬಹಳ ಹೆಚಿುದೆಯಾದದರಿಂದ ಅವಳು ಸಮುದರಕೆಕ ಒಯಯಲಪಡುತಾಿಳ ೆ,” ಬೊಬೆಬಹಾರ್ಕದರು ಜನ. ಒಂದ್ನಿತೂ ಅಳುಕದೆ ಮುಲ್ಾಾ ನದ್ಗೆ ಹಾರಿ ನಿೀರಿನ ಹರಿವಿನ ವಿರುದಧ ದ್ರ್ಕಕನಲ್ಲಾ ಈಜಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. “ಅತಿ ಕಡೆಗಲಾ! ನಿೀರಿನ ಹರಿವಿನ ದ್ರ್ಕಕನಲ್ಲಾ ಹೊೀಗು. ಇಲ್ಲಾ ಬಿದದ ಯಾರನೆುೀ ಆಗಲ್ಲ ನಿೀರು ಒಯುಯವ ದ್ಕುಕ ಅದೊಂದೆೀ,” ಬೊಬೆಬಹಾರ್ಕದರು ಮಂದ್. “ನಾನು ಹೆೀಳುವುದನುು ಕೆೀಳ್ವ!” ಏದುಸಿರು ಬಿಡುತಾಿ ಹೆೀಳ್ವದ ಮುಲ್ಾಾ, “ನನು ಹೆಂಡತ್ತಯ ತಾಯಯನುು ನಾನು ಬಲು ಚೆನಾುಗಿ ಅಥಗಮಾಡಿಕೊಂಡಿದೆದೀನೆ. ಎಲಾರನೂು ನಿೀರು ಆ ದ್ರ್ಕಕನಲ್ಲಾ ಒಯುಯತಿದೆಂದಾದರೆ ನನು ಅತೆಿಯನುು ಹುಡುಕಬೆೀಕಾದದುದ ರ್ಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಅದಕೆಕ ವಿರುದಧ ದ್ರ್ಕಕನಲ್ಲಾ.” ೩೩. ಹೆ ೋಜನ್ ತಕಿ ಚಿಕಕವನಾಗಿದಾದಗ:“ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, ನನು ಮಗನೆೀ, ಬೆಳಗೆೆ ಬೆೀಗನೆ ಏಳು.” “ಅಪಾಪ ಏಕೆ?” “ಅದೊಂದು ಒಳೆಳಯ ಅಭಾಯಸ. ಒಮಮ ನಾನು ಬೆಳಗೆೆ ಬೆೀಗನೆ ಎದುದ ವಾಯಯಾಮಕಾಕಗಿ ನಡೆದುಕೊಂಡು ಹೊೀಗುತ್ತಿದಾದಗ ರಸೆಿಯಲ್ಲಾ ಚಿನುದ ನಾಣಯಗಳ್ವದದ ಚಿೀಲವಂದನುು ಕಂಡೆ.” “ಅದು ಹಂದ್ನ ರಾತ್ತರ ಯಾರೊೀ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದದ ಚಿೀಲ ಅಲಾ ಎಂಬುದು ನಿನಗೆ ಹೆೀಗೆ ಗೊತಾಿಯತು?” “ನಾನು ಹೆೀಳುತ್ತಿರುವ ವಿಷ್ಯಕೆಕ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಅಂಶ ಅದಲಾ. ಆದರೂ ಹೆೀಳುತೆೀನೆ. ಗೊತಾಿದದುದ ಹೆೀಗೆಂದರೆ ಅದು ಹಂದ್ನ ರಾತ್ತರ ಅಲ್ಲಾರಲ್ಲಲಾ, ನಾನು ನೊೀಡಿದೆದ.” “ಅಂದ ಮೀಲ್ೆ ಬೆಳಗೆೆ
ಬೆೀಗನೆ
ಏಳುವುದು ಎಲಾರಿಗೂ ಒಳೆಳಯದನುು ಉಂಟುಮಾಡುವುದ್ಲಾ.
ಆ ಚಿನುವನುು
ಕಳೆದುಕೊಂಡಾತ ಬೆಳಗೆೆ ನಿನಗಿಂತ ಬೆೀಗನೆ ಎದ್ದರಬೆೀಕು.” ಪೌರಢನಾಗಿದಾದಗ:ವಿದಾಿಂಸನೊಬಬ ಹೊೀಜನನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ವಿಧಿ ಅಂದರೆೀನು?” “ಒಂದನೊುಂದು ಪರಭಾವಿಸುವ ಪರಸಪರ ಹೆಣೆದುಕೊಂಡಿರುವ ಘಟನೆಗಳ ಅಂತಯವಿಲಾದ ಸರಣಿ!” “ಅದು ಬಲು ಅಸಮಪಗಕ ಉತಿರ. ನಾನು ಕಾಯಗ-ಕಾರಣ ಸಂಬಂರ್ ಎಂಬುದಾಗಿ ನಂಬಿದೆದೀನೆ.” ‘ಬಹಳ ಒಳೆಳಯದು,” ಹೆೀಳ್ವದ ಮುಲ್ಾಾ, “ಅದನುು ನೊೀಡಿ.” ಆ ಬಿೀದ್ಯಲ್ಲಾ ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ ಮರವಣಿಗೆಯೊಂದನುು ತೊೀರಿಸಿದ ಹೊೀಜ. “ಅವನನುು ಗಲ್ಲಾಗೆೀರಿಸಲು ಕರೆದೊಯುಯತ್ತಿದಾದರೆ. ಏಕೆ ಗೊತೆಿ? ಯಾರೊೀ ಒಬಬರು ಅವನಿಗೊಂದು ಬೆಳ್ವಳ ನಾಣಯವನುು ಕೊಟಿರು, ಅದರಿಂದಾತ ಚಾಕುವಂದನುು ಕೊಂಡುಕೊಂಡ, ಯಾರೂ ನೊೀಡುತ್ತಿಲಾದೆೀ ಇದದದದರಿಂದಲ್ೊೀ ಯಾರೂ ತಡೆಯದೆೀ ಇದದದದರಿಂದಲ್ೊೀ ಆ ಚಾಕುವಿನಿಂದ ಒಬಬನನುು ಇರಿದು ಕೊಂದ!” ೩೪. ನಿೋನೆೋಕೆ ಇಲಿಿರುವೆ? ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಿಜಗನ ರಸೆಿಯಲ್ಲಾ ನಡೆದುಕೊಂಡು ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ. ಕತಿಲ್ಾಗುತ್ತಿದಾದಗ ಕುದುರೆ ಸವಾರರ ತಂಡವಂದು ಅವನತಿ ಬರುತ್ತಿದದ ದ ದನುು ನೊೀಡಿದ. ಅವನ ಕಲಪನಾಶರ್ಕಿ ಬಲು ಚುರುಕಾಗಿ ಕಾಯೊೀಗನುಮರ್ವಾಯತು. ಅವರು ತನುನುು ದರೊೀಡೆ ಮಾಡಲ್ೊೀ ಅಥವ ತನುನುು ಸೆೈನಯಕೆಕ ಸೆೀರಿಸಿಕೊಳಳಲ್ೊೀ ಬರುತ್ತಿದಾದರೆಂದು ಅವನು ಊಹಸಿಕೊಂಡು
15
ಭಯಭಿೀತನಾದ. ಭಯ ಎಷ್ುಿ ತ್ತೀವರವಾಗಿತೆಿಂದರೆ ಅವರಿಂದ ತಪಿಪಸಿಕೊಳಳಲ್ೆೀಬೆೀಕೆಂಬ ಛಲ ಮೂಡಿ ಪಕಕದಲ್ಲಾದದ ಎತಿರದ ಗೊೀಡೆಯೊಂದನುು ಹೆೀಗೊೀ ಹತ್ತಿ ಇನೊುಂದು ಪಕಕಕೆಕ ಹಾರಿದ. ಅದೊಂದು ಸಮಶಾನ ಎಂಬುದು ಅವನಿಗೆ ಆಗ ತ್ತಳ್ವಯತು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕಲ್ಲಪಸಿಕೊಂಡಿದದ ಉದೆದೀಶಗಳು ಕುದುರೆ ಸವಾರರ ತಂಡದವರದುದ ಆಗಿರಲ್ಲಲಾ. ಎಂದೆೀ, ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನ ವತಗನೆ ಅವರ ಕುತೂಹಲವನುು ಕೆರಳ್ವಸಿತು. ಅವರೂ ಸಮಶಾನದೊಳಕೆಕ ಬಂದರು. ಅಲ್ಲಾ ಮೌನವಾಗಿ ಮಲಗಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನನುು ಪತೆಿಹಚಿು “ನಿನಗೆೀನಾದರೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬೆೀಕೆೀ? ನಿೀನೆೀಕೆ ಇಂತು ಇಲ್ಲಾ ಮಲಗಿರುವೆ?” ಎಂಬುದಾಗಿ ಕೆೀಳ್ವದರು. ತನು ತಪಿಪನ ಅರಿವಾದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಇದಕೆಕ ಕಾರಣ ನಿೀವು ಊಹಸಿದದರ್ಕಕಂತ ಸಂರ್ಕೀಣಗವಾಗಿದೆ. ನೊೀಡಿ, ನಾನು ಇಂತ್ತರಲು ಕಾರಣ ನಿೀವು, ನಿೀವು ಇಲ್ಲಾಗೆ ಬರಲು ಕಾರಣ ನಾನು!” ೩೫. ವರಾಿಂಧತ್ೆ ರಾಜನ
ಕೌರಿಕ
ಒಂದು
ದ್ನ
ರಾಜನ
ದಾಡಿಯನುು
ಒಪಪ
ಮಾಡತಾಿ
ಹೆೀಳ್ವದ,
“ಮಹಾಪರಭುಗಳ
ದಾಡಿ
ಬಿಳ್ವಯಾಗಲ್ಾರಂಭಿಸಿದೆ.” ಈ
ಹೆೀಳ್ವಕೆಯನುು
ಕೆೀಳ್ವ
ಕೊೀಪೀದ್ರಕಿನಾದ
ರಾಜ
ಕೌರಿಕನನುು
ಎರಡು
ವಷ್ಗ
ಕಾಲ
ಸೆರೆಮನೆಯಲ್ಲಾ
ಬಂಧಿಯಾಗಿರಿಸುವಂತೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ. “ನನು ದಾಡಿಯಲ್ಲಾ ನಿನಗೆೀನಾದರೂ ಬಿಳ್ವ ಕೂದಲು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆಯೀ?” ಆಸಾಥನಿಕನೊಬಬನನುು ರಾಜ ಕೆೀಳ್ವದ. “ಹೆಚುುಕಮ್ಮಮ ಒಂದೂ ಇಲಾವೆೀ ಇಲಾ,” ಎಂಬುದಾಗಿ ಆ ಆಸಾಥನಿಕ ತುಸು ಹಂಜರಿಯುತಾಿ ಉತಿರಿಸಿದ. “ಹೆಚುುಕಮ್ಮಮ
ಅಂದರೆೀನಥಗ?” ಎಂಬುದಾಗಿ
ಅರಚಿದ
ರಾಜ
ಅವನನುು
ಮೂರು
ವಷ್ಗಕಾಲ
ಸೆರೆಮನೆಯಲ್ಲಾ
ಬಂಧಿಯಾಗಿರಿಸುವಂತೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ. ಇದರಿಂದಾಗಿ ಅರಮನೆಯ ಪರತ್ತೀ ನಿವಾಸಿಯೂ ಹೆದರುವಂತಾಯತು. ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಾ ನಿಂತ್ತದದ ಸೆೀವಕನೊಬಬನಯಿ ತ್ತರುಗಿ ರಾಜ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನೆೀನು ಹೆೀಳುವೆ?” “ಬಿಳ್ವಗೂದಲು?” ಉದೆರಿಸಿದ ಆ ಸೆೀವಕ. “ರ್ಂಡಿತ ಇಲಾ ಮಹಾಪರಭು, ರ್ಂಡಿತ ಇಲಾ. ಕಗೆತಿಲ ರಾತ್ತರಗಿಂತ ಕಪಾಪಗಿದೆ ನಿಮಮ ಅತಯಂತ ಸುಂದರವಾದ ದಾಡಿ.” “ನಿೀನೊಬಬ ಮಹಾ ಸುಳುಳಗಾರ!” ರ್ಕರುಚಿದ ರಾಜ. “ಇವನಿಗೆ ೧೦ ಛಡಿಏಟು ಕೊಡಿ. ನಂತರ ನಾಲುಕ ವಷ್ಗ ಕಾಲ ಸೆರೆಮನೆ ವಾಸ ಅನುಭವಿಸಿಲ್ಲ.” ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ರಾಜ. ಕೊನೆಯಲ್ಲಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನ ಕಡೆಗೆ ರಾಜ ತ್ತರುಗಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಮುಲ್ಾಾ, ನನು ದಾಡಿಯ ಬಣೆವೆೀನು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ ಮಹಾಪರಭು, ನಾನು ವಣಾಗಂರ್ನಾದದರಿಂದ ಆ ಪರಶುಗೆ ಉತಿರ ಹೆೀಳಲು ಸಾರ್ಯವಿಲಾ!” ೩೬. ಸಾಲ ಮರುಪಾವತ್ತ ಹೊೀಜ ಮಾರುಕಟ್ೆಿಯಲ್ಲಾ ಆಲ್ಲವಗಳನುು ಮಾರುತ್ತಿದ.ದ ವಾಯಪಾರ ಹೆೀಳ್ವಕೊಳುಳವಷ್ುಿ ಚೆನಾುಗಿ ಆಗುತ್ತಿರಲ್ಲಲಾ. ಸಮ್ಮೀಪದಲ್ಲಾ ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ ಹೆಂಗಸೊಬಬಳನುು ಕರೆದು ಆಲ್ಲವ ಕೊಳುಳವಂತೆ ಅವಳ ಮನವಲ್ಲಸಲು ಪರಯತ್ತುಸಿದ. ಅವಳು ಬೆೀಡವೆಂದು ತಲ್ೆಯಾಡಿಸುತಿ ತನು ಹತ್ತಿರ ಹಣವಿಲಾವೆಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವದಳು. “ಅದೊಂದು ಸಮಸೆಯಯೀ ಅಲಾ,” ಹಲುಾರ್ಕರಿದ ಹೊೀಜ. “ನಿೀನು ನನಗೆ ಆಮಲ್ೆ ಹಣ ಕೊಟಿರೆ ಸಾಕು.” ಆಗಲೂ ಅವಳು ಆಲ್ಲವ ಕೊಳಳಲು ಉತಾಿಹ ತೊೀರಿಸಲ್ಲಲಾ. ರುಚಿ ನೊೀಡಲು ಒಂದು ಆಲ್ಲವಅನುು ಹೊೀಜ ಅವಳ್ವಗೆ ಕೊಡಲು ಮುಂದಾದ. “ಬೆೀಡ ಬೆೀಡ. ನಾನಿೀಗ ಉಪವಾಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ,” ಅವಳು ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದಳು. “ಉಪವಾಸವೆೀ? ರಾಮದಾನ ಹಬಬ ಆರು ತ್ತಂಗಳ ಹಂದೆಯೀ ಆಯತಲಾ?” “ಅದು ನಿಜ. ಆಗ ನಾನು ಒಂದು ದ್ನ ಉಪವಾಸ ಮಾಡಲು ಸಾರ್ಯವಾಗಲ್ಲಲಾ, ಅದಕೆಕ ಬದಲ್ಾಗಿ ಈಗ ಮಾಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ. ಸರಿ ಹಾಗಾದರೆ ಒಂದು ರ್ಕಲ್ೊೀ ಕಪುಪ ಆಲ್ಲವಗಳನುು ಕೊಡು.”
16
“ಆಲ್ಲವಗಳನುು ಮರೆತುಬಿಡು!” ಬೊಬೆಬಹಾರ್ಕದ ಹೊೀಜ. “ಅಲ್ಾಾನ ಸಾಲ ಮರುಪಾವತ್ತಸಲು ನಿನಗೆ ೬ ತ್ತಂಗಳು ಬೆೀಕಾಯತು ಅನುುವುದಾದರೆ ನನು ಸಾಲ ಯಾವಾಗ ಮರುಪಾವತ್ತಸುವೆ ಎಂಬುದನುು ಹೆೀಗೆ ಹೆೀಳಲು ಸಾರ್ಯ?” ೩೭. ಸೆ ೋಮಾರಿಯ ಹೆ ರೆ ಸದಾ ಅಧಿಕ ಕೆಲಸದೊತಿಡವಿರುತ್ತಿದದ ಧಾನಾಯಗಾರವಂದರಲ್ಲಾ ಧಾನಯಗಳನುು ಮಾರುಕಟ್ೆಿಗೆ ಒಯುಯವ ಬಂಡಿಗಳ್ವಗೆ ಧಾನಯದ ಮೂಟ್ೆಗಳನುು ತುಂಬುವ ಕೆಲಸವಂದು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನಿಗೆ ಸಿರ್ಕಕತು. ಸದಾ ಕೆಲಸದವರನುು ವಿೀಕ್ಷಿಸುತಿಲ್ೆೀ ಇರುತ್ತಿದದ ಮೀಲ್ಲಿಚಾರಕ ಅವನೊಂದ್ಗೆ ಮಾತನಾಡಲ್ೊೀಸುಗವೆೀ ಅವನ ಹತ್ತಿರಕೆಕ ಬಂದ.ಆತ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಎಲಾರೂ ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಎರಡು ಮೂಟ್ೆಗಳನುು ಹೊರುತ್ತಿದಾದರೆ. ಆದರೆ ನಿೀನು ಮಾತರ ಒಂದೆೀ ಮೂಟ್ೆ ಹೊರುತ್ತಿರುವುದೆೀಕೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಸುತಿಲೂ ಒಮಮ ನೊೀಡಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವಂತೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಬಂದು ಹೊೀಗಲ್ಾರದಷ್ುಿ ಸೊೀಮಾರಿಗಳು ಅವರಾಗಿರಬೆೀಕು!” ೩೮. ಮೊದಲು ಬಲಗಾಲು ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉಡುಪು ರ್ರಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಕೆೀಳ್ವದಳು, “ಮುಲ್ಾಾ ನಿೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಮೊದಲು ಬಲಗಾಲ್ಲಗೆ ಅದರ ಪಾದರಕೆ ರ್ರಿಸುತ್ತಿೀರಿ, ಏಕೆ?”ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಬಲಗಾಲ್ಲಗೆ ಇನೊುಂದು ಕಾಲ್ಲನ ಪಾದರಕೆ ಮೊದಲು ರ್ರಿಸುವುದು ಮೂರ್ಗತನವಾಗುವುದ್ಲಾವೆೀ?” ೩೯.ವೆೋಗ ಹೆಚಿಿದಷ್ ಿ — ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ತೊೀಟದಲ್ಲಾ ಯಾವುದೊೀ ಬಿೀಜ ಬಿತಿನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದದ. ಬಿತಿನೆ ಮಾಡುತಾಿ ಮುಂದೆಮುಂದೆ ಹೊೀದಂತೆ ಬಿತಿನೆ ಮಾಡುವ ವೆೀಗ ಹೆಚುುತ್ತಿದದದನ ದ ುು ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ನೊೀಡಿ ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ಮುಲ್ಾಾ, ಅದೆೀಕೆ ಅಷ್ುಿ ವೆೀಗವಾಗಿ
ಬಿೀಜಗಳನುು
ಒಳೆಳಯದಲಾವೆೀ?”ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್
ಎರಚುತ್ತಿರುವೆ? ಹೆೀಳ್ವದ,
ನಿಧಾನವಾಗಿ
“ಸಾರ್ಯವಿಲಾ.
ಜಾಗರೂಕತೆಯಂದ
ಏಕೆಂದರೆ
ಇನುು
ಹೆಚುು
ಬಿೀಜ
ಬಿೀಜ
ಬಿತುಿವುದು
ಉಳ್ವದ್ಲಾ.
ಅದು
ಮುಗಿಯುವುದರೊಳಗಾಗಿ ಬಿತಿನೆ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸಬೆೀಕಾಗಿದೆ!” ೪೦. ಅಂದುಕೆ ಳುುವಿಕೆಗಳು ಖಾಯತ ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನನುು ಒಬಾಬತ ಕೆೀಳ್ವದ, “ವಿಧಿ ಅಂದರೆೀನು?” “ಅಂದುಕೊಳುಳವಿಕೆಗಳು” “ಅದು ಹೆೀಗೆ?” ಮುಲ್ಾಾ ಅವನನುು ನೊೀಡಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಎಲಾವೂ ಚೆನಾುಗಿ ಜರಗುತಿದೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ನಿೀನು ಅಂದುಕೊಂಡಾಗ ಅಂತಾಗದ್ದದರೆ ಅದು
ದುರದೃಷ್ಿ
ಅನುುವೆ.
ಯಾವುದೂ
ಅನುಕೂಲಕರವಾಗಿರುವುದ್ಲಾ
ಎಂಬುದಾಗಿ
ನಿೀನು
ಅಂದುಕೊಂಡಾಗ
ಅನುಕೂಲಕರವಾದರೆ ಅದು ಒಳೆಳಯ ಅದೃಷ್ಿ ಅನುುವೆ. ಕೆಲವು ಇಂತೆಯೀ ಆಗುತಿವೆ ಅಥವ ಆಗುವುದ್ಲಾ ಎಂಬುದಾಗಿ ನಿೀನು ಅಂದುಕೊಳುಳವೆ, ಆದರೆ ನಿಜವಾಗಿ ಏನಾಗುತಿದೆ ಎಂಬುದು ನಿನಗೆ ತ್ತಳ್ವದ್ರುವುದ್ಲಾ. ಭವಿಷ್ಯ ಅಜ್ಞಾತವಾದದುದ ಎಂಬುದಾಗಿ ನಿೀನು ಅಂದುಕೊಳುಳವೆ. ನಿೀನು ಅಂದುಕೊಂಡಂತೆ ಆಗದ್ದಾದಗ ಅದನುು ವಿಧಿಯ ಆಟ ಅನುುವೆ.”
17
೪೧. ನಾವು ಹೆೋಗೆ ರ್ಜೋವಿಸಬೆೋಕು? ಒಂದು ದ್ನ ತನು ಹಳ್ವಳಯಲ್ಲಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಡೆದುಕೊಂಡು ಹೊೀಗುತ್ತಿದಾದಗ ಅವನ ನೆರೆಹೊರೆಯವರು ಅನೆೀಕ ಮಂದ್ ಅವನ ಹತ್ತಿರ ಬಂದು ಕೆೀಳ್ವದರು, “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊೀಜ ನಿೀನೊಬಬ ವಿವೆೀರ್ಕೀ ಪವಿತರ ಮನುಷ್ಯ. ನಮಮನುು ನಿನು ಶಷ್ಯರನಾುಗಿ ದಯಮಾಡಿ ಸಿಿೀಕರಿಸು. ನಮಮ ಜೀವನ ಹೆೀಗೆ ನಡೆಸಬೆೀಕು? ನಾವೆೀನು ಮಾಡಬೆೀಕು? ಮುಂತಾದವುಗಳ ಕುರಿತಾಗಿ ನಮಗೆ ಬೊೀಧಿಸು.”ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕ್ಷಣಕಾಲ ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಆಯತು. ಮೊದಲನೆೀ ಪಾಠವನುು ನಾನಿೀಗಲ್ೆೀ ಹೆೀಳ್ವಕೊಡುತೆಿೀನೆ. ಅತಯಂತ ಮುರ್ಯವಾದ ವಿಷ್ಯ ಅಂದರೆ ನಿಮಮ ಪಾದಗಳ ಹಾಗು ಪಾದರಕೆಗಳ ಕುರಿತು ಕಾಳಜ ವಹಸಿ. ಅವನುು ಯಾವಾಗಲೂ ಸಿಚಿವಾಗಿಟುಿಕೊಳ್ವಳ.”ನೆರೆಹೊರೆಯವರು ಗಮನವಿಟುಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದದನುು ಕೆೀಳುತ್ತಿದದರು, ಅವನ ಪಾದಗಳನೂು ಪಾದರಕೆಗಳನೂು ನೊೀಡುವ ವರೆಗೆ. ಅವು ಗಲ್ಲೀಜಾಗಿದದದುದ ಮಾತರವಲಾ ಚಪಪಲ್ಲಗಳ ಪಟಿಿಗಳು ಕಳಚಿ ಬಿೀಳುವಂತ್ತದದವು. ಅವರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಾಬತ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಆದರೆ ಹೊೀಜ, ನಿನು ಕಾಲುಗಳು ಗಲ್ಲೀಜಾಗಿವೆ, ನಿನು ಚಪಪಲ್ಲಗಳ ಸಿಥತ್ತ ಚಿಂತಾಜನಕವಾಗಿವೆ.
ನಿೀನೆೀ
ಪಾಲ್ಲಸದೆೀ ಇರುವ
ಬೊೀರ್ನೆಗಳನುು
ನಾವು
ಪಾಲ್ಲಸಬೆೀಕೆಂದು ನಿರಿೀಕ್ಷಿಸುವುದು
ಸರಿಯೀ?”ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನಿಜ, ಆದರೆ ನಾನು ನನು ಜೀವನವನುು ಹೆೀಗೆ ನಡೆಸಬೆೀಕೆಂದು ಜನಗಳನುು ಕೆೀಳುತಾಿ ಸುತಾಿಡುವುದ್ಲಾ, ಅಲಾವೆೀ?” ೪೨. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಸಂಧಿಸಿದ ಪ್ರವಾಸಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊೀಜ ಮದ್ೀನದ ಮೂಲಕ ಮಕಾಕಗೆ ತ್ತೀಥಗಯಾತೆರ ಹೊೀದ. ಮದ್ೀನದಲ್ಲಾ ಪರಧಾನ ಮಸಿೀದ್ಯ ಸಮ್ಮೀಪದಲ್ಲಾ ಹೊೀಗುತ್ತಿದಾದಗ ತುಸು ಗೊಂದಲದಲ್ಲಾದಂ ದ ತೆ ಗೊೀಚರಿಸುತ್ತಿದದ ಪರವಾಸಿಯೊಬಬ ಆತನನುು ಸಮ್ಮೀಪಿಸಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ದಯವಿಟುಿ ಕ್ಷಮ್ಮಸಿ. ನಿೀವು ಈ ಪರದೆೀಶದ ನಿವಾಸಿಯಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. ಈ ಮಸಿೀದ್ಯ ಕುರಿತು ಏನಾದರೂ ಮಾಹತ್ತ ಕೊಡಬಲ್ಲಾರಾ? ಇದು ಬಹಳ ಹಳೆಯದಾದರೂ ಬಲು ಮುರ್ಯವಾದ ಮಸಿೀದ್ಯಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ.”ತನಗೆ ಆ ಕುರಿತು ಏನೂ ತ್ತಳ್ವದ್ಲಾವೆಂಬುದನುು ಒಪಿಪಕೊಳಳಲು ಸಿದಧನಿಲಾದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತಕ್ಷಣವೆೀ ಬಲು ಉತಾಿಹದ್ಂದ ವಿವರಣೆ ನಿೀಡಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ, “ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಪುರಾತನವಾದ ಮುರ್ಯ ಮಸಿೀದ್. ಅರೆೀಬಿಯಾವನುು ಜಯಸಿದದರ ನೆನಪಿನ ಕುರುಹಾಗಿ ಅಸಾಮಾನಯನಾಗಿದದ ಅಲ್ೆಕಾಿಂಡರ ಇದನುು ಕಟಿಿಸಿದ.”ಪರವಾಸಿ ಈ ವಿವರಣೆಯಂದ ಮೊದಲು ಪರಭಾವಿತನಾದರೂ ನಂತರ ಒಂದು ಸಂಶಯ ಅವನನುು ಕಾಡಿತು, “ಅದು ಹೆೀಗೆ ಸಾರ್ಯ? ನನಗೆ ತ್ತಳ್ವದ ಮಟಿಿಗೆ ಅಲ್ೆಕಾಿಂಡರ ಒಬಬ ಗಿರೀಕನಾಗಿದದ, ಮುಸಲ್ಾಮನನಲಾ —- ಸರಿ ತಾನೆ?”“ಈ ವಿಷ್ಯದ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ತುಸು ತ್ತಳ್ವದ್ರುವಂತ್ತದೆ,” ಅಪಮಾನದ್ಂದ ಸಂಕಟರ್ಕಕೀಡಾದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ. “ನಿಜ ಹೆೀಳಬೆೀಕೆಂದರೆ ಯದಧದ ಫಲ್ಲತಾಂಶದ್ಂದ ಪರಭಾವಿತನಾದ ಅಲ್ೆಕಾಿಂಡರ ದೆೀವರಿಗೆ ತನು ಕೃತಜ್ಞತೆ ವಯಕಿಪಡಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಇಸಾಾಂಗೆ ಮಾತಾಂತರಗೊಂಡನು.”“ಓ ಹಾಗೊೀ. ಹಂ— ಆದರೆ ಅಲ್ೆಕಾಿಂಡರನ ಕಾಲದಲಲ್ಲಾ ಇಸಾಾಂ ಮತವೆೀ ಅಸಿಿತಿದಲ್ಲಾ ಇರಲ್ಲಲಾವಲಾ?”“ಒಂದು ಒಳೆಳಯ ಅಂಶ! ನಮಮ ಇತ್ತಹಾಸವನುು ಇಷ್ುಿ ಚೆನಾುಗಿ ಅಥಗಮಾಡಿಕೊಳಳಬಲಾ ಅಮೀರಿಕದ ಪರಜೆಯನುು ನೊೀಡಿ ನನಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಲು ಆನಂದವಾಗುತ್ತಿದೆ. ವಾಸಿವವಾಗಿ ನಡೆದದುದ ಏನೆಂದರೆ ದೆೀವರು ತೊೀರಿದ ಔದಾಯಗದ್ಂದ ಭಾವಪರವಶನಾದ ಅಲ್ೆಕಾಿಂಡರ ಯುದಧ ಮುಗಿದ ನಂತರ ಹೊಸ ಮತವಂದನುು ಹುಟುಿಹಾರ್ಕ ಇಸಾಾಂನ ಸಂಸಾಥಪಕ ಅನಿುಸಿಕೊಂಡ.”ಪರವಾಸಿ ಮಸಿೀದ್ಯನುು ವಿಶೆೀಷ್ ಗೌರವದೃರ್ಷಿಯಂದ ನೊೀಡಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಏತನಮಧೆಯ ಸದ್ದಲಾದೆ ನಜ಼ ರುದ್ದಣ್ ಜನಸಂದಣಿಯಲ್ಲಾ ಸೆೀರಿ ತಪಪಸಿಕೊಳಳಲು ಹವಣಿಸುತ್ತಿದಾದಗ ಪರವಾಸಿ ಅವನನುು ತಡೆದು ಪುನಃ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಇಸಾಾಂ ಮತದ ಸಂಸಾಥಪಕ ಮೊಹಮಮದ
ಅಲಾವೆೀ?
ಹಾಗೆಂದು
ಓದ್ದ
ನೆನಪು.
ಇಸಾಾಂನ
ಸಂಸಾಥಪಕ
ಅಲ್ೆಕಾಿಂಡರ
ಅಲಾ
ಎಂಬುದು
ರ್ಚಿತ.”ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನಿೀವಬಬ ವಿದಾಿಂಸರು ಎಂಬುದಾಗಿ ನನಗನಿುಸುತ್ತಿದೆ. ನಾನು ಆ ಕುರಿತೆೀ ಈಗ ಹೆೀಳುವವನಿದೆದ. ಪರವಾದ್ಯ ಜೀವನಶೆೈಲ್ಲಗ ಹೊಂದ್ಕೊಳಳಬೆೀಕಾದರೆ ಹೊಸತೊಂದು ಅನನಯ ವಯರ್ಕಿತಿದ ಆವಶಯಕತೆಯನುು
18
ಮನಗಂಡ ಅಲ್ೆಕಾಿಂಡರ ತನು ಹಳೆಯ ಹೆಸರನುು ಪರಿತಯಜಸಿ ಮುಂದೆ ಜೀವನದುದದಕೂಕ ಮೊಹಮಮದ ಎಂಬ ಹೆಸರಿನಿಂದಲ್ೆೀ ಗುರುತ್ತಸಲಪಟಿನು.”“ನಿಜವಾಗಿಯೂ! ಇದು ಅತಾಯಶುಯಗದ ವಿಷ್ಯ. ಅಲ್ೆಕಾಿಂಡರ ಮೊಹಮಮದನಿಗಿಂತ ಎಷೊಿೀ ಕಾಲ ಹಂದೆ ಬದುರ್ಕದದ ಎಂಬುದಾಗಿ ನಾನು ತ್ತಳ್ವದ್ದೆದ. ನನು ತ್ತಳ್ವವಳ್ವಕೆ ನಿಜವಲಾವೆೀ?”“ರ್ಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ನಿಜವಲಾ,” ಉತಿರಿಸಿದ ಹೊೀಜ. “ನಿೀನು ಆಲ್ೊೀಚಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಬೆೀರೊಬಬ ಅಲ್ೆಕಾಿಂಡರನ ಕುರಿತು. ನಾನು ಹೆೀಳುತ್ತಿರುವುದು ಮೊಹಮಮದ ಎಂಬ ಹೆಸರಿದದವನ ಕುರಿತು!” ೪೩. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಮೃತುಯವನ್ುು ಸಂಧಿಸಿದುೆ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮಾರುಕಟ್ೆಿಯಲ್ಲಾ ಸುತಾಿಡುತ್ತಿದಾದಗ ವಿಚಿತರವಾಗಿದದ ಕಪಪನೆಯ ಆಕೃತ್ತಯೊಂದು ಅವನನುು ಅಡಡಗಟಿಿ ಹೆೀಳ್ವತು, “ನಾನು ಮೃತುಯ, ನಿನುನುು ಕರೆದೊಯಯಲು ಬಂದ್ದೆದೀನೆ.”“ಮೃತುಯವೆೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉದೆರಿಸಿದ. “ನಾನಿನೂು ಮುದುಕನಾಗಿಯೀ ಇಲಾವಲಾ. ನಾನು ಮಾಡಬೆೀಕಾದದುದ ಬಹಳಷ್ುಿ ಬಾರ್ಕ ಇದೆ. ನನುನುು ಬೆೀರೆ ಯಾರೊೀ ಎಂಬುದಾಗಿ ನಿೀನು ತಪಾಪಗಿ ತ್ತಳ್ವದಂತ್ತದೆ.”ಮೃತುಯ ಹೆೀಳ್ವತು, “ಸಾಯಲು ಸಿದಧವಿಲಾದವರನೆುೀ ನಾನು ಒಯುಯವುದು.”ಹೊೀಜ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನಿೀನು ತಪಾಪಗಿ ತ್ತಳ್ವದ್ರುವೆ. ಈ ಕುರಿತು ಒಂದು ಬಾಜ ಕಟ್ೊಿೀಣ.”“ಬಾಜಯೀ? ಆಗಬಹುದು. ಪಣರ್ಕಕಡುವುದು ಏನನುು?”“ನನು ಪಾರಣಕೆಕ ಬದಲ್ಾಗಿ ೧೦೦ ಬೆಳ್ವಳಯ ನಾಣಯಗಳು.”“ಆಗಬಹುದು,” ಸಮಮತ್ತಸಿತು ಮೃತುಯ. ಅದರ ಕೆೈಯಲ್ಲಾ ೧೦೦ ಬೆಳ್ವಳಯ ನಾಣಯಗಳ್ವದದ ಥೆೈಲ್ಲ ಪರತಯಕ್ಷವಾಯತು. “ನಿೀನೆಂಥ ಮೂರ್ಗನಾಗಿರಬೆೀಕು, ಈ ತೆರನಾದ ಬಾಜಕಟಿಲು. ಈ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಾ ನಿನುನುು ಕೊಲುಾವುದರ ಮುಖೆೀನ ಪಂದಯ ಗೆಲುಾವುದರಿಂದ ನನುನುು ಏನು ತಡೆಯುತಿದೆ?”ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನಿೀನು ನನುನುು ಕೊಲುಾವೆ ಎಂಬುದು ನನಗೆ ತ್ತಳ್ವದ್ದದರಿಂದಲ್ೆೀ ಬಾಜ ಕಟಿಿದೆ.”“ಹಂ—-,” ಗಾಢವಾಗಿ ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿತು ಮೃತುಯ. “ಓ ಹಾಗೊೀ. ಅಂದ ಮೀಲ್ೆ ಕರಾರಿನ ಷ್ರತುಿಗಳ ಪರಕಾರ ನಾನು ನಿನುನುು ಕೊಲಾಲು ಸಾರ್ಯವಾಗುವುದ್ಲಾ ಎಂಬುದೂ ನಿನಗೆ ಆಗಲ್ೆೀ ತ್ತಳ್ವದ್ದ್ದರಬೆೀಕು.”“ರ್ಂಡಿತಾ ಇಲಾ!” ಅಂದವನೆೀ ನಾಣಯದ ಥೆೈಲ್ಲಯನುು ಭದರವಾಗಿ ಹಡಿದುಕೊಂಡು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮುಂದಕೆಕ ನಡೆದ. ೪೪. ದ್ೆೈವೆೋಚೆೆ ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನೂ ಇತರ ಇಬಬರು ಸಂತರೂ ಮಕಾಕಗೆ ಯಾತೆರ ಹೊೀದರು. ಅವರ ಪರಯಾಣದ ಅಂತ್ತಮ ಭಾಗದಲ್ಲಾ ಒಂದು ಹಳ್ವಳಯ ಮೂಲಕ ಹೊೀಗುತ್ತಿದದರು. ಅವರ ಹತ್ತಿರವಿದದ ಹಣ ಹೆಚುುಕಮ್ಮಮ ಮುಗಿದ್ತುಿ; ಅಥಾಗತ್ ಬಹು ಸಿಲಪ ಉಳ್ವದ್ತುಿ. ಆ ಹಳ್ವಳಯಲ್ಲಾ ಅವರು ಸಿಹ ತ್ತನಿಸು ಹಲ್ಾಿ ಕೊಂಡುಕೊಂಡರು. ಆದರೆ ಅದು ಮೂರು ಮಂದ್ಗೆ ಸಾಲುವಷ್ುಿ ಇರಲ್ಲಲಾ, ಮೂವರೂ ಬಹು ಹಸಿದ್ದದರು. ಮಾಡುವುದೆೀನು? – ಪಾಲು ಮಾಡಿದರೆ ಯಾರ ಹಸಿವನೂು ಅದು ಇಂಗಿಸಲ್ಾರದು ಎಂಬ
ಕಾರಣಕಾಕಗಿ
ಅದನುವರು
ಹಂಚಿಕೊಳಳಲು
ಸಿದಧವಿರಲ್ಲಲಾ.
ಎಂದೆೀ
ಪರತ್ತಯೊಬಬನೂ
ತನು
ಕುರಿತು
ಬಡಾಯಕೊಚುಕೊಳಳಲ್ಾರಂಭಿಸಿದರು, “ನಾನು ಲ್ೊೀಕದಲ್ಲಾ ಇರಬೆೀಕಾದದುದ ಅತ್ತೀ ಮುರ್ಯವಾದದದರಿಂದ ನನು ಪಾರಣ ಉಳ್ವಸಲ್ೆೀ ಬೆೀಕು.” ಮೊದಲನೆೀ ಸಂತ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ಉಪವಾಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ, ಕಳೆದ ಅನೆೀಕ ವಷ್ಗಗಳ್ವಂದ ಪಾರಥಗನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ. ನಿಮ್ಮಮಬಬರ ಪೆೈರ್ಕ ಯಾರೊಬಬರೂ ನನುಷ್ುಿ ದೆೈವಭರ್ಕಿ ಉಳಳವರೂ ಅಲಾ ಪವಿತರವಾದವರೂ ಅಲಾ. ಅದದರಿಂದ ನಾನು ಉಳ್ವಯಬೆೀಕೆಂದು ದೆೀವರು ಬಯಸುತಾಿನೆ. ಎಂದೆೀ ಹಲ್ಾಿ ನನಗೆ ಸೆೀರಬೆೀಕು.” ಎರಡನೆೀ ಸಂತ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನು ಬಲು ಕಟಿನಿಟಿಿನಿಂದ ದೆೀವತಾರಾರ್ನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ ಎಂಬುದನುು ನಾನು ಒಪುಪತೆಿೀನೆ. ಆದರೆ ನಾನೊಬಬ ವಿದಾಿಂಸ. ಎಲಾ ಪವಿತರ ಗರಂಥಗಳನುು ನಾನು ಓದ್ದೆದೀನೆ. ಜ್ಞಾನ ಪರಸಾರಕಾಕಗಿ ನನು ಜೀವನವನೆುೀ ಮ್ಮೀಸಲ್ಾಗಿಟಿಿದೆದೀನೆ. ನಿನುಂತೆ ಉಪವಾಸ ಮಾಡುವವರ ಆವಶಯಕತೆ ಜಗತ್ತಿಗಿಲಾ. ನಿೀನೆೀನು ಮಾಡಬಲ್ೆಾ? – ನಿೀನು ಉಪವಾಸ ಮಾತರ ಮಾಡಬಲ್ೆಾ. ಸಿಗಗದಲ್ಲಾಯೂ ನಿೀನು ಉಪವಾಸ ಮಾಡಬಹುದು! ಜಗತ್ತಿಗೆ ಜ್ಞಾನದ ಆವಶಯಕತೆ ಇದೆ.
19
ಜಗತುಿ ಎಷ್ುಿ ಅಜ್ಞಾನದಲ್ಲಾ ಮುಳುಗಿದೆಯಂದರೆ ಅದು ನನುಂಥವನನುು ಕಳೆದುಕೊಳಳಲು ತಯಾರಿಲಾ. ಎಂದೆೀ ಹಲ್ಾಿ ನನಗೆೀ ಸೆೀರಬೆೀಕು.” ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ಬೆೈರಾಗಿಯಲಾವಾದದರಿಂದ ಸಿನಿಯಂತರಣ ಮಾಡುತೆಿೀನೆ ಎಂಬ ಭರವಸೆ ನಿೀಡಲ್ಾರೆ. ನಾನು ವಿಶೆೀಷ್ವಾದದೆದೀನನೂು ಓದ್ಲಾ, ಆದದರಿಂದ ವಿದಾಿಂಸನೂ ಅಲಾ. ನಾನೊಬಬ ಸಾಧಾರಣ ಪಾಪಿ. ದೆೀವರು ಪಾಪಿಗಳ್ವಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ವಿಶೆೀಷ್ ಕರುಣೆ ತೊೀರುತಾಿನೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ಕೆೀಳ್ವದೆದೀನೆ. ಎಂದೆೀ ಹಲ್ಾಿ ನನಗೆ ಸೆೀರಬೆೀಕು.” ಯಾವ ತ್ತೀಮಾಗನಕೂಕ ಆಗ ಬರಲ್ಾಗದದರಿಂದ ಮುಂದೆೀನು ಮಾಡುವುದೆಂಬುದರ ಕುರಿತು ಇಂತು ತ್ತೀಮಾಗನಿಸಿದರು: “ನಾವು ಮೂವರೂ ಹಲ್ಾಿ ತ್ತನುದೆ ಮಲಗೊೀಣ. ಅದು ಯಾರಿಗೆ ಸೆೀರಬೆೀಕೆಂಬುದನುು ದೆೀವರು ತ್ತೀಮಾಗನಿಸಲ್ಲ. ಯಾರಿಗೆ ಅತುಯತಿಮವಾದ ಕನಸು ಬಿೀಳುವಂತೆ ದೆೀವರು ಮಾಡುತಾಿನೊೀ ಅವನಿಗೆ ಈ ಹಲ್ಾಿ ಬೆಳಗೆೆ ಸೆೀರಲ್ಲ.” ಬೆಳಗೆೆ ಮೊದಲನೆೀ ಸಂತ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನನೊುಂದ್ಗೆ ಇನುುಮೀಲ್ೆ ಯಾರೂ ಸಪಧಿಗಸಲ್ಾರರು. ಆ ಹಲ್ಾಿ ನನಗೆ ಕೊಡಿ – ಕನಸಿಿನಲ್ಲಾ ನಾನು ದೆೀವರ ಪಾದಗಳ್ವಗೆ ಮುತುಿ ಕೊಟ್ೆಿ. ಇದರ್ಕಕಂತ ಉತಿಮವಾದದುದ ಬೆೀರೆೀನಿರಲು ಸಾರ್ಯ? ಇದರ್ಕಕಂತ ಉತಿಮವಾದ ಅನುಭವ ಆಗಲು ಸಾರ್ಯವೆೀ?” ಎರಡನೆೀ ವಿದಾಿಂಸ ಸಂತ ನಗುತಾಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಅದು ನನು ಕನಸಿಗೆ ಹೊೀಲ್ಲಸಿದರೆ ಏನೆೀನೂ ಅಲಾ. ನನು ಕನಸಿನಲ್ಲಾ ದೆೀವರು ನನುನುು ತಬಿಬಕೊಂಡು ಮುತುಿ ಕೊಟಿರು! ನಿೀನು ಅವನ ಕಾಲ್ಲಗೆ ಮುತುಿ ಕೊಟ್ೆಿಯಷೆಿ? ಅವನು ನನಗೆ ಮುತುಿ ಕೊಟಿದೂದ ಅಲಾದೆ ನನುನುು ತಬಿಬಕೊಂಡ! ಹಲ್ಾಿ ಎಲ್ಲಾದೆ? ಅದು ನನಗೆೀ ಸೆೀರಬೆೀಕು.” ಅವರಿೀವಗರೂ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನ ಕಡೆಗೆ ನೊೀಡಿ ಕೆೀಳ್ವದರು, “ನಿನಗೆೀನು ಕನಸು ಬಿತುಿ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನೊಬಬ ಬಡಪಾಯ ಪಾಪಿ, ನನು ಕನಸು ಬಲು ಸಾಧಾರಣದುದ – ಎಷ್ುಿ ಸಾಧಾರಣದುದ ಅಂದರೆ ನಿಮಗೆ ಹೆೀಳಲೂ ತಕುಕದಾದದದಲಾ. ಆದರೂ ನಾವು ಮಾಡಿಕೊಂಡ ಒಪಪಂದದ ಪರಕಾರ ಹೆೀಳಲ್ೆೀಬೆೀಕಾದದರಿಂದ ಹೆೀಳುತೆಿೀನೆ. ನನು ನಿದೆದಯಲ್ಲಾ ದೆೀವರು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡು ಹೆೀಳ್ವದರು, ‘ಎಲವೀ ಮೂರ್ಗ, ನಿೀನೆೀನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? ಹಲ್ಾಿ ತ್ತನುು’ – ಆದದರಿಂದ ನಾನು ಹಲ್ಾಿವನುು ತ್ತಂದೆ. ದೆೀವರ ಆಜ್ಞೆಯನುು ನಾನು ಪಾಲ್ಲಸದ್ರುವುದು ಹೆೀಗೆ? ಈಗ ಹಲ್ಾಿ ಉಳ್ವದ್ಲಾ!” ೪೫. ನ್ಗುವಿನಿಂದ್ಾಗುವ ಲಾಭ ಅಪರಿಚಿತನೊಬಬ
ಕಾಫಿಗೃಹದಲ್ಲಾ
ಹೆೀಳುತ್ತಿದದ
ಬಲು
ಉದದನೆಯ
ಕತೆಯೊಂದನುು
ಮುಲ್ಾಾ
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್
ಬಲು
ಏಕಾಗರತೆಯಂದ ಕೆೀಳ್ವದ. ಆದರೆ ಆ ಅಪರಿಚಿತನ ಉಚಾುರಣೆ ಅಸಪಷ್ಿವಾಗಿದದದದಷೆಿೀ ಅಲಾದೆ ಮುಖಾಯಂಶ ಸೂಚಕ ಪದಗಳ ಹೆೀಳುವಿಕೆಯೂ ಕುಲಗೆಟಿಿತುಿ. ತತಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಕತೆ ಕೆೀಳುಗರನುು ನಗಿಸುವಂತೆಯೂ ಇರಲ್ಲಲಾ. ಆ ಕತೆ ಕೆೀಳ್ವದವರ ಪೆೈರ್ಕ ನಕಕದುದ ಮುಲ್ಾಾ ಒಬಬ ಮಾತರ! ಆ ಅಪರಿಚಿತ ಅಲ್ಲಾಂದ ಹೊೀದ ನಂತರ “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಿೀನು ನಕಕದುದ ಏಕೆ?” ಎಂಬುದಾಗಿ ಯಾರೊೀ ಕೆೀಳ್ವದರು. “ನಾನು ಇಂಥ ಸನಿುವೆೀಶಗಳಲ್ಲಾ ಯಾವಾಗಲೂ ನಗುತೆಿೀನೆ, ಆಗ ನಾನು ನಗದೆೀ ಇದ್ದದದರೆ ಅವರು ಆ ಕತೆಯನುು ಇನೊುಮಮ ಹೆೀಳುವ ಅಪಾಯವಿತುಿ!” ೪೬. ನೆನ್ಪಿನ್ ಕಾಣಿಕೆ “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್,” ಒಬಬ ಸೆುೀಹತ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ಬೆೀರೊಂದು ಹಳ್ವಳಗೆ ವಲಸೆ ಹೊೀಗುತ್ತಿದೆದೀನೆ. ನಿನು ಉಂಗುರವನುು ನನಗೆ ಕೊಡುವೆಯಾ? ಏಕೆಂದರೆ ಅದನುು ನಾನು ನೊೀಡಿದಾಗಲ್ೆಲಾ ನಿನುನುು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳುಳತೆಿೀನೆ.” “ಓ, ನಿೀನು ಆ ಉಂಗುರವನುು ಕಳೆದುಕೊಳಳಬಹುದು ಹಾಗು ತದನಂತರ ನನುನುು ಮರೆತುಬಿಡಬಹುದು. ನಾನು ನಿನಗೆ ಉಂಗುರ ಕೊಡದೆೀ ಇದದರೆ ಹೆೀಗೆ? ಆಗ ನಿೀನು ನಿನು ಬೆರಳು ನೊೀಡಿದಾಗಲ್ೆಲಾ ಅಲ್ಲಾ ಉಂಗುರ ಕಾಣಿಸುವುದ್ಲಾ, ಆಗ ನಿೀನು ರ್ಂಡಿತ ನನುನುು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳುಳವೆ.”
20
೪೭. ಠಕಿ ಫಕಿೋರ! ಹಳ್ವಳಯ ಕೆೀಂದರ ಸಥಳದಲ್ಲಾ ಫರ್ಕೀರನೊಬಬ ನಿಂತುಕೊಂಡು “ದ್ಢಿೀರ ತಂತರ”ವಂದರ ನೆರವಿನಿಂದ ಅನಕ್ಷರಸಥನಿಗೆ ಓದಲು ಕಲ್ಲಸಬಲ್ೆಾ ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವಕೊಳುಳತ್ತಿದದ. “ಸರಿ ಹಾಗಾದರೆ, ನನಗೆ ಕಲ್ಲಸು,” ಹೆೀಳ್ವದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಫರ್ಕೀರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನ ತಲ್ೆಯನುು ಮುಟಿಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಈಗ ಹೊೀಗು ಏನನಾುದರೂ ಓದು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮನೆಗೆ ಹೊೀದ. ಒಂದು ಗಂಟ್ೆಯ ನಂತರ ಪುನಃ ಕೊೀಪೀದ್ರಕಿನಾದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅಲ್ಲಾಗೆ ಹಂದ್ರುಗಿದ. “ಏನಾಯತು? ನಿೀನಿೀಗ ಓದಬಲ್ೆಾಯಾ?” ಕೆೀಳ್ವದರು ಹಳ್ವಳಯವರು. “ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಾನು ಓದಬಲ್ೆಾ. ಆದರೆ ನಾನು ಹಂದ್ರುಗಿ ಬಂದದುದ ಆ ಕಾರಣಕಕಲಾ. ಈಗ ಎಲ್ಲಾದಾದನೆ ಆ ಠಕಕ ಫರ್ಕೀರ?” ಜನ ಕೆೀಳ್ವದರು, “ಮುಲ್ಾಾ, ಒಂದು ನಿಮ್ಮಷ್ದ ಒಳಗೆ ಆತ ನಿನಗೆ ಓದುವುದನುು ಕಲ್ಲಸಿದ. ಅಂದಮೀಲ್ೆ ಅವನೊಬಬ ಠಕಕ ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಗೆ ಹೆೀಳುವೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹೊೀದ ಮೀಲ್ೆ ಓದಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ ಪುಸಿಕದಲ್ಲಾ ‘ಎಲಾ ಫರ್ಕೀರರೂ ಠಕಕರು’ ಎಂಬುದಾಗಿ ರ್ಡಾರ್ಂಡಿತವಾಗಿ ಬರೆದ್ತುಿ.” ೪೮. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ಸವಿತ್ತನಿಸು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನೂ ಅವನ ಇಬಬರು ಸಹಪರಯಾಣಿಕರೂ ಪರಯಾಣಾವಧಿಯಲ್ಲಾ ತ್ತನುಲ್ೆಂದೆೀ ತಾವು ತಂದ್ದದ ಬುತ್ತಿಗಳಲ್ಲಾದದದದನುು ತ್ತನುಲ್ೊೀಸುಗ ಒಂದೆಡೆ ವಿರಮ್ಮಸಿದರು. ಅವರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ ಬಡಾಯಕೊಚಿುಕೊಂಡ, “ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಹುರಿದು ಉಪುಪ ಹಾರ್ಕದ ಪಿಸಾಿ ಬಿೀಜಗಳನುು, ಗೊೀಡಂಬಿಗಳನುು, ರ್ಜೂಗರಗಳನುು ಮಾತರ ತ್ತನುುತೆಿೀನೆ.” “ಓ, ನಾನು ಒಣಗಿಸಿದ ಸಾಯಲಮನ್ಗಳನುು ಮಾತರ ತ್ತನುುತೆಿೀನೆ,” ಹೆೀಳ್ವದ ಇನೊುಬಬ ಸಹಪರಯಾಣಿಕ. ಇಬಬರೂ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಏನು ಹೆೀಳುತಾಿನೆಂಬುದನುು ಕೆೀಳಲು ಅವನತಿ ನೊೀಡಿದರು. ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಒಂದು ಬೆರಡ್ ತುಂಡನುು ಎತ್ತಿ ಹಡಿದು ಆತಮವಿಶಾಿಸದ್ಂದ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ತ್ತನುುವುದು ಚೆನಾುಗಿ ಪುಡಿ ಮಾಡಿ ಜಾಗರೂಕತೆಯಂದ ನಿೀರಿನೊಂದ್ಗೆ ಬೆರೆಸಿ ನಿಗದ್ತ ಪರಿಮಾಣದ ಯೀಸ್ಟಿ ಮತುಿ ಉಪುಪ ಸೆೀರಿಸಿ ನಿಗದ್ತ ಕಾಲದಲ್ಲಾ ನಿಗದ್ತ ಉಷ್ೆತೆಯಲ್ಲಾ ಬೆೀಯಸಿದ ಗೊೀಧಿಯನುು ಮಾತರ!” ೪೯. ನಾವು ಪ್ಕಾಿ ಕೆಲಸಗಾರರು ಒಮಮ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಾಯಯಾಧಿೀಶನಾಗಿ ಕಾಯಗ ನಿವಗಹಸುತ್ತಿದದ. ಒಂದು ದ್ನ ಒಬಾಬತ ಅವನ ಹತ್ತಿರ ಓಡಿ ಬಂದು ಹೆೀಳ್ವದ, “ಈ ಹಳ್ವಳಯ ಗಡಿಯ ಸಮ್ಮೀಪದಲ್ಲಾ ನನುನುು ಲೂಟಿ ಮಾಡಿದಾದರೆ. ಕಳಳ ನನು ಹತ್ತಿರವಿದದ ಎಲಾವನೂು ರ್ಕತುಿಕೊಂಡಿದಾದನೆ – ನನು ಪಾದರಕೆಗಳು, ನನು ಷ್ರಾಯ, ನನು ಅಂಗಿ, ನನು ಮೀಲಂಗಿ, ನನು ಕಂಠಹಾರ, ನನು ಕಾಲುಚಿೀಲಗಳನೂು ಬಿಡಲ್ಲಲಾ – ನನು ಹತ್ತಿರವಿದದ ಎಲಾವನೂು ರ್ಕತುಿಕೊಂಡ. ಅವನನುು ಪತೆಿಹಚಿು ನನಗೆ ನಾಯಯ ಕೊಡಿಸಿ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಸರಿ ನೊೀಡೊೀಣ. ಆದರೆ ನಿೀನಿೀಗ ಒಳ ಉಡುಪುಗಳನುು ರ್ರಿಸಿರುವೆ. ಅಂದಮೀಲ್ೆ ಕಳಳ ಅದನುು ರ್ಕತುಿಕೊಂಡಿಲಾ, ಅಲಾವೆೀ?” “ಇಲಾ.”
21
“ಅಂದಮೀಲ್ೆ ಕಳಳ ಈ ಊರಿನವನಲಾ ಎಂಬುದು ಖಾತರಿ. ಆದದರಿಂದ ಈ ಪರಕರಣವನುು ನಾನು ತನಿಖೆ ಮಾಡಿಸಲು ಸಾರ್ಯವಿಲಾ, ಇದು ನನು ಕಾಯಗವಾಯಪಿಿಯಲ್ಲಾ ಇಲಾ.” “ಅಷ್ುಿ ರ್ಚಿತವಾಗಿ ಹೆೀಗೆ ಹೆೀಳುವಿರಿ?” “ಹೆೀಗೆ ಹೆೀಳುತೆಿೀನೆ!, ಅವನು ಇಲ್ಲಾಯವನಾಗಿದ್ದದದರೆ ನಿನು ಒಳ ಉಡುಪುಗಳನೂು ರ್ಕತುಿಕೊಳುಳತ್ತಿದದ. ನಾವು, ಇಲ್ಲಾಯವರು ಏನನೆುೀ ಮಾಡಲ್ಲ, ಪರಿಪೂಣಗವಾಗಿ ಮಾಡುತೆಿೀವೆ. ನಾವು ಪಕಾಕ ಕೆಲಸಗಾರರು!” ೫೦. ಸೆೋಡು ತ್ತೋರಿಸಿಕೆ ಳುುವಿಕೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಾಯಯಾಧಿೀಶನಾಗಿ ಕಾಯಗ ನಿವಗಹಸುತ್ತಿದಾದಗ ಒಂದು ದ್ನ ಹೆಂಗಸೊಬಬಳು ಬಂದು ತನಗೆ ನಾಯಯ ಒದಗಿಸಿಕೊಡಬೆೀಕೆಂದು ಕೆೀಳ್ವದಳು, “ನಾನು ರಸೆಿಯಲ್ಲಾ ಹೊೀಗುತ್ತಿದಾದಗ ಆ ತನಕ ನಾನು ಭೆೀಟಿ ಮಾಡದೆೀ ಇದದ ಪುರುಷ್ನೊಬಬ ಬಂದು ನನಗೆ ಮುತುಿ ಕೊಟಿ! ನನಗೆ ನಾಯಯ ದೊರರ್ಕಸಿ ಕೊಡಿ!” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉದೆರಿಸಿದ, “ನಿನಗೆ ನಾಯಯ ಸಿಕಕಲ್ೆೀ ಬೆೀಕು ಎಂಬ ವಿಷ್ಯವನುು ನಾನು ಒಪುಪತೆಿೀನೆ. ಆದದರಿಂದ ನಿೀನು ಅವನಿಗೊಂದು ಮುತುಿ ಕೊಟುಿ ಸೆೀಡು ತ್ತೀರಿಸಿಕೊ ಎಂಬುದಾಗಿ ಆಜ್ಞೆ ಮಾಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ!” ೫೧. ನಾನ್ು ಯಾವಾಗಲ ಇತರರ ಕುರಿತ್ೆೋ ಆಲೆ ೋಚಿಸುತ್ೆೆೋನೆ ವಿರಕಿ: “ನನು ಕುರಿತಾದ ಅನಾಸರ್ಕಿಯ ಒಂದು ನಂಬಲಸಾರ್ಯವಾದ ಮಟಿವನುು ನಾನು ಸಾಧಿಸಿದೆದೀನೆ — ತತಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಇತರರ ಕುರಿತಾಗಿಯೀ ಆಲ್ೊೀಚಿಸುತ್ತಿರುತೆಿೀನೆ, ನನು ಕುರಿತಾಗಿ ಎಂದೂ ಆಲ್ೊೀಚಿಸುವುದ್ಲಾ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ನಾನು ಅದರ್ಕಕಂತ ಮುಂದುವರಿದ ಸಿಥತ್ತಯನುು ತಲುಪಿದೆದೀನೆ.” ವಿರಕಿ: “ಏನದು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ನಾನು ಎಷ್ುಿ ವಿಷ್ಯನಿಷ್ಾನಾಗಿರುತೆಿೀನೆ ಅಂದರೆ ಇನೊುಬಬನನುು ನಿಜವಾಗಿ ನಾನೆೀ ಎಂಬಂತೆ ನೊೀಡುತೆಿೀನೆ. ಅಂತು ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಸದಾ ನನು ಕುರಿತೆೀ ನಾನು ಆಲ್ೊೀಚಿಸುತ್ತಿರಲು ಸಾರ್ಯವಾಗುತಿದೆ!” ೫೨. ತರಕಾರಿ ಮ ಟೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಬೆೀರೆ ಯಾರದೊೀ ತೊೀಟಕೆಕ ಸದ್ದಲಾದೆ ಹೊೀಗಿ ತರಕಾರಿಯನುು ಕೊಯುದ ತನೊುಂದ್ಗಿದದ ಚಿೀಲಕೆಕ ತುಂಬಿಸಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ತೊೀಟದ ಮಾಲ್ಲಕ ಅವನನುು ನೊೀಡಿ ಬೊಬೆಬ ಹಾರ್ಕದ, “ನನು ತೊೀಟದಲ್ಲಾ ನಿೀನೆೀನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಆತಮವಿಶಾಿಸದ್ಂದ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಗಾಳ್ವ ಜೊೀರಾಗಿ ಬಿೀಸಿ ನನುನುು ಇಲ್ಲಾಗೆ ತಂದು ಹಾರ್ಕತು.” ಮಾಲ್ಲಕ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಅದು ಹಸಿಹಸಿ ಸುಳುಳ ಎಂಬುದಾಗಿ ನನಗನಿುಸುತ್ತಿದೆ. ನಿೀನು ಹೆೀಳ್ವದುದ ನಿಜ ಅಂದುಕೊಳೊ ಳೀಣ. ಆದರೆ ನನು ತೊೀಟದ ತರಕಾರಿಯನುು ನಿೀನು ರ್ಕತಿದುದ ಏಕೆ ಎಂಬುದನುು ವಿವರಿಸು ನೊೀಡೊೀಣ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ಓ ಅದು ಬಹಳ ಸರಳವಾದ ವಿಷ್ಯ. ಗಾಳ್ವ ನನುನುು ಎಲ್ಲಾಗೊೀ ಬಹುದೂರಕೆಕ ಒಯುಯವುದನುು ತಪಿಪಸಲ್ೊೀಸುಗ ಅವನುು ನಾನು ಹಡಿದುಕೊಳಳಬೆೀಕಾಯತು.” ಮಾಲ್ಲಕ ಅಷ್ಿಕೆಕೀ ಸುಮಮನಾಗಲ್ಲಲಾ, “ಹಾಗಿದದರೆ ಆ ತರಕಾರಿ ನಿನು ಚಿೀಲದೊಳಕೆಕ ಹೊೀದದುದ ಹೆೀಗೆ ಎಂಬುದನುು ಹೆೀಳು ನೊೀಡೊೀಣ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನಿನಗೊಂದು ವಿಷ್ಯ ಗೊತ್ತಿದೆಯೀ? ಇಲ್ಲಾ ನಿಂತುಕೊಂಡು ಅದು ಹೆೀಗಾಯತೆಂಬುದನುು ನಾನೂ ಆಶುಯಗ ಪಡುತ್ತಿದೆದ!”
22
೫೩. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಪೆಟುಿ ತ್ತಂದದುೆ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪಕಾಕ ಅರಬ್ ಉಡುಪನುು ರ್ರಿಸಲು ನಿರ್ಗರಿಸಿದ. ಅವನು ಮನೆಗೆ ಹಂದ್ರುಗಿ ಬಂದಾಗ ಅವನ ಬಟ್ೆಿ ಹರಿದು ಚಿಂದ್ಚಿಂದ್ಯಾಗಿತುಿ. ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಕೆೀಳ್ವದಳು, “ನಿಮಗೆೀನಾಯತು? ಯಾರಾದರೂ ಹೊಡೆದರೆೀನು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಹೌದು.” ಅವಳು ವಿಚಾರಿಸಿದಳು, “ಏಕೆ? ಈ ತೆರನಾದ ಉಡುಪು ರ್ರಿಸಿದದಕೆಕ ಯಾರೂ ಹೊಡೆಯುವುದ್ಲಾವಲಾ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಅರಬಬನೊಬಬನಿಗೆ ಹೊಡೆಯಲ್ೆೀಬೆೀಕೆಂದು ತ್ತೀಮಾಗನಿಸಿದದ ಕಡ್ಗ ದೆೀಶವಾಸಿಗಳ ಗುಂಪಿಗೆ ಅದನುು ಹೆೀಳು.” ೫೪. ಬಲು ಚಳಿ ಚಳ್ವಗಾಲದಲ್ಲಾ ವಿಪರಿೀತ ಚಳ್ವ ಇದದ ಒಂದು ದ್ನ ದಪಪನೆಯ ಉಣೆೆ ಬಟ್ೆಿಗಳನುು ರ್ರಿಸಿದಾದತನೊಬಬ ಬಲು ತೆಳುವಾದ ಸಾಧಾರಣ ಬಟ್ೆಿ ರ್ರಿಸಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಗಮನಿಸಿದ. ಅವನು ಕೆೀಳ್ವದ, “ಮುಲ್ಾಾ, ಇಷೊಿಂದು ಬಟ್ೆಿ ರ್ರಿಸಿದದರೂ ನನಗೆ ತುಸು ಚಳ್ವಯಾಗುತ್ತಿದೆ. ನಿೀನಾದರೊೀ ಬಟ್ೆಿಯೀ ಇಲಾವೆೀನೊೀ ಅನುಬಹುದಾದಷ್ುಿ ಕಮ್ಮಮ ಬಟ್ೆಿ ರ್ರಿಸಿದದರೂ ಈ ಶೀತಹವೆಯಂದ ಪರಭಾವಿತನಾಗಿಲಾ, ಏಕೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಕಾರಣ ಇಷೆಿೀ: ನನು ಹತ್ತಿರ ಇನೂು ಹೆಚುು ಬಟ್ೆಿಗಳ್ವಲಾ, ಎಂದೆೀ ಚಳ್ವಯನುು ಅನುಭವಿಸಲು ಸಾರ್ಯವಿಲಾ. ನಿಮಮ ಹತ್ತಿರವಾದರೊೀ ಇನೂು ಹೆಚುು ಬಟ್ೆಿಗಳ್ವವೆ, ಎಂದೆೀ ತುಸು ಚಳ್ವ ಅನುಭವಿಸಲು ಸಾರ್ಯವಾಗುತ್ತಿದೆ.” ೫೫. ಊಟವೋ ಧಮೊೋಿಪ್ದ್ೆೋಶವೋ? ಊರಿನ ಮತ್ತೀಯ ನಾಯಕನೊಬಬ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ರಾತ್ತರಯ ಭೊೀಜನಕೆಕ ಆಹಾಿನಿಸಿದ. ಆ ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆಚೆುೀನೂ ತ್ತಂದ್ರದೆೀ ಇದದದರಿ ದ ಂದ ನಾಯಕನ ಮನೆಗೆ ತಲುಪುವಾಗಲ್ೆೀ ಬಲು ಹಸಿದ್ದದ. ಎಂದೆೀ ಎಷ್ುಿ ಬೆೀಗ ಸಾರ್ಯವೀ ಅಷ್ುಿ ಬೆೀಗ ತ್ತನುಲು ಆರಂಭಿಸುವುದರಲ್ಲಾ ಉತುಿಕನಾಗಿದದ. ಆ ನಾಯಕನಾದರೊೀ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನಿಗೆ ಉಣಬಡಿಸುವುದಕೆಕ ಬದಲ್ಾಗಿ ಮತಕೆಕ ಸಂಬಂಧಿಸದಂತೆ ಅನೆೀಕ ವಿಷ್ಯಗಳ ಕುರಿತು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತಿಲ್ೆೀ ಇದದ. ಎರಡು ತಾಸು ಕಳೆದರೂ ಅವನು ಮಾತು ನಿಲ್ಲಾಸುವ ಲಕ್ಷಣಗಳೆೀ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನಿಗೆ ಗೊೀಚರಿಸಲ್ಲಲಾ. ಕೊನೆಗೊಮಮ ರೆೀಗಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅವನ ಮಾತ್ತನ ಪರವಾಹಕೆಕ ತಡೆಯೊಡಿಡ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ನಿಮಮನೊುಂದು ವಿಷ್ಯ ಕೆೀಳಬಹುದೆೀ?” ತಾನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದದ ವಿಷ್ಯಗಳ್ವಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಏನೊೀ ಪರಶೆುಯನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆೀಳಬಹುದೆಂದೂ ಅದಕೆಕ ಉತಿರವಾಗಿ ತಾನು ಇನುಷ್ುಿ ಮಾತನಾಡಬಹುದೆಂದೂ ಭಾವಿಸಿ ನಾಯಕ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಏನು?” ನಜರುದ್ದೀನ್ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನನಗೊಂದು ಕುತೂಹಲ ಉಂಟ್ಾಗಿದೆ. ನಿೀವು ಹೆೀಳುತ್ತಿದದ ಕತೆಗಳಲ್ಲಾ ಉಲ್ೆಾೀಖಿತರಾದ ವಯರ್ಕಿಗಳು ಯಾವಾಗಲ್ಾದರೂ ಏನನಾುದರೂ ತ್ತನುುತ್ತಿದದರೊೀ?” ೫೬. ಮಗ ತನ್ಗೆ ಹೆಂಡತ್ತಯಾಗಬಲಿವಳೆೊ ಬಬಳನ್ುು ಹುಡುಕುತ್ತೆದ್ಾೆನೆ ಮಗ ತನಗೆ ಹೆಂಡತ್ತಯಾಗಬಲಾವಳೊ ಬಬಳನುು ಹುಡುಕುತ್ತಿದಾದನೆ ಎಂಬ ವಿಷ್ಯ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ತ್ತಳ್ವಯತು. ಅವಳು ಯಾವ ತೆರನಾದವಳಾಗಿರಬೆೀಕು ಎಂಬುದನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮಗನ ಹತ್ತಿರ ವಿಚಾರಿಸಿದ. ಮಗ ವಿವರಿಸಿದ, “ಬುದ್ಧವಂತಳೂ ಭಾವನೆಗಳನುು ಸಪಷ್ಿವಾಗಿ ವಯಕಿಪಡಿಸುವವಳೂ ಆಗಿರಬೆೀಕು.” “ಸರಿ. ಅಂಥವಳೊ ಬಬಳನುು ಹುಡುಕಲು ನಾನು ನಿನಗೆ ನೆರವು ನಿೀಡುತೆಿೀನೆ,” ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್.
23
ಹುಡುಕುವಿಕೆಯ ಯೊೀಜನೆಯ ಮೊದಲನೆೀ ಕರಮವಾಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮಗನನುು ಪಟಿಣದ ಮುರ್ಯ ಚೌರ್ಕಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೊೀದ. ಅಲ್ಲಾ ಅವನು ಎಲಾರ ಎದುರು ಮಗನ ಕಪಾಳಕೆಕ ಹೊಡೆದು ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ಹೆೀಳ್ವದಂತೆಯೀ ನಿೀನು ಮಾಡಿದರೆ ನಿನಗೆ ಸಿಕುಕವುದು ಇದೆೀ ಆಗಿರುತಿದೆ.” ಚಿಕಕ ಪಾರಯದ ಒಬಬಳು ಹುಡುಗಿ ಇದನುು ನೊೀಡಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಕೂಗಿ ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ಅವನಿಗೆ ಹೊಡೆಯುವುದನುು ನಿಲ್ಲಾಸು. ನಿೀನು ಹೆೀಳ್ವದಂತೆ ಕೆೀಳುವ ಅವನಿಗೆ ಹೊಡೆಯುವುದು ಸರಿಯೀ?” ಅವಳ ಮಾತುಗಳನುು ಕೆೀಳ್ವದ ಮಗ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಅವಳು ನನಗೆ ಸರಿಯಾದ ಜೊೀಡಿ ಆಗಬಲಾಳು ಎಂಬುದಾಗಿ ನನಗನಿುಸುತಿದೆ. ನಿನು ಅಭಿಪಾರಯವೆೀನು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್
ಉತಿರಿಸಿದ,
“ರ್ಂಡಿತವಾಗಿಯೂ
ಅವಳು
ಬುದ್ಧವಂತಳೂ
ತನು
ಭಾವನೆಗಳನುು
ಸಪಷ್ಿವಾಗಿ
ವಯಕಿಪಡಿಸುವವಳೂ ಆಗಿದಾದಳ ೆ. ಅದರೂ ಅವಳ್ವಗಿಂತ ಉತಿಮವಾದವಳೊ ಬಬಳು ಸಿರ್ಕಕದರೂ ಸಿಕಕಬಹುದು ನೊೀಡೊೀಣ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮಗನನುು ಪಕಕದ ಪಟಿಣಕೆಕ ಕರೆದೊಯುದ ಅಲ್ಲಾಯೂ ಹಂದ್ನಂತೆಯೀ ಮಾಡಿದ. ಅಲ್ಲಾಯೂ ಚಿಕಕ ಪಾರಯದ ಒಬಬಳು ಹುಡುಗಿ ಇದನುು ನೊೀಡಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಕೂಗಿ ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ಅವನಿಗೆ ಇನೂು ನಾಲುಕ ಬಾರಿಸು. ಒಬಬ ಅವಿವೆೀರ್ಕ ಮಾತರ ಆಜ್ಞೆಯನುು ಕುರುಡಾಗಿ ಪಾಲ್ಲಸುತಾಿನೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಮಗನೆೀ, ಮೊದಲನೆಯವಳು ಬುದ್ಧವಂತಳೂ ತನು ಭಾವನೆಗಳನುು ಸಪಷ್ಿವಾಗಿ ವಯಕಿಪಡಿಸುವವಳೂ ಆಗಿದದಳು. ಈಕೆಯಾದರೊೀ ಸಂಪೂಣಗವಾಗಿ ಇನೂು ಮೀಲ್ಲನ ಸಿರದಲ್ಲಾದಾದಳ ೆ. ನಿನು ಭಾವಿೀ ಹೆಂಡತ್ತ ಸಿರ್ಕಕದಳು ಅಂದನಿುಸುತ್ತಿದೆ.” ೫೭. ಗಿಟಾರ್ ವಾದಕ ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಪಟಿಣದ ಮುರ್ಯ ಚೌರ್ಕಯಲ್ಲಾದದ ಜನರ ಗುಂಪಂದು ನಝರುದ್ದೀನ್ನನುು ಅವನಿಗೆ ಗಿಟ್ಾರ ನುಡಿಸಲು ಬರುತಿದೆಯೀ ಎಂಬುದಾಗಿ ಕೆೀಳ್ವತು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಗಿಟ್ಾರ ನುಡಿಸಲು ಬರುತ್ತಿರಲ್ಲಲಾವಾದರೂ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಓ, ಬರುತಿದೆ. ನಾನೊಬಬ ನುರಿತ ಗಿಟ್ಾರ ವಾದಕ. ನಿಜ ಹೆೀಳಬೆೀಕೆಂದರೆ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಾಯೀ ಶೆರೀಷ್ಾನಾದ ಗಿಟ್ಾರ ವಾದಕ ನಾನು.” ಅಲ್ಲಾದದವರು ಅವನು ಆ ರಿೀತ್ತ ಬಡಾಯ ಕೊಚಿುಕೊಳುಳತಾಿನೆ ಎಂಬುದನುು ನಿರಿೀಕ್ಷಿಸಿದದರು. ಆದದರಿಂದ ಆ ತಕ್ಷಣವೆೀ ಒಬಬ ಗಿಟ್ಾರ ಒಂದನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಕೊಟುಿ ನುಡಿಸಲು ಹೆೀಳ್ವದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅದನುು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಒಂದೆೀ ಒಂದು ತಂತ್ತಯನುು ಮ್ಮೀಟುತಾಿ ನುಡಿಸಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಒಂದು ನಿಮ್ಮಷ್ವಾದ ನಂತರ ಯಾರೊೀ ಅವನನುು ತಡೆದು ಕೆೀಳ್ವದರು, “ಮುಲ್ಾಾ, ಗಿಟ್ಾರ ವಾದಕರು ಅದರಲ್ಲಾರುವ ಎಲಾ ತಂತ್ತಗಳ ಮೀಲೂ ಕೆೈಯಾಡಿಸುವುದನುು ನೊೀಡಿದೆದೀವೆ. ನಿೀನಾದರೊೀ ಒಂದೆೀ ಒಂದು ತಂತ್ತಯನುು ಮಾತರ ಮ್ಮೀಟುತ್ತಿರುವೆಯಲ್ಾಾ, ಏಕೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಓ ಅದೊೀ. ಅದೆೀಕೆಂದರೆ ಅವರೆಲ್ಾಾ ತಮಗೆ ಬೆೀಕಾದ ಒಂದು ನಿದ್ಗಷ್ಿ ತಂತ್ತಯನುು ಹುಡುಕುತಾಿ ಎಲಾ ತಂತ್ತಗಳ ಮೀಲ್ೆ ಕೆೈಯಾಡಿಸುತಾಿರೆ. ನಾನಾದರೊೀ ಮೊದಲನೆೀ ಪರಯತುದಲ್ಲಾಯೀ ನನಗೆ ಬೆೀಕಾದ ತಂತ್ತಯನುು ನಿರ್ರವಾಗಿ ಗುರುತ್ತಸಿದದರಿಂದ ಉಳ್ವದ ತಂತ್ತಗಳನುು ಮ್ಮೀಟಿ ಪರಿೀಕ್ಷಿಸುವ ಗೊಡವೆಗೆ ಹೊೀಗಲ್ಲಲಾ!” ೫೮. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ಹಸು ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹೆಂಡತ್ತ ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ನಾವಂದು ಹಸು ಕೊಂಡುಕೊಳೊ ಳೀಣ. ಆಗ ನಾವು ಪರತ್ತೀ ದ್ನ ಹಾಲು ಕುಡಿಯಬಹುದು.” ನಜರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನಮಮ ಕೊಟಿಿಗೆಯಲ್ಲಾ ಈಗ ಇರುವ ನನು ಕತೆಿ ಹಾಗು ಹೊಸ ಹಸು ಎರಡನೂು ಕಟಿಲು ಸಥಳಾವಕಾಶ ಇಲಾ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಪರತ್ತರೊೀರ್ವಿದಾದಗೂಯ ಹೆಂಡತ್ತ ಪಟುಿ ಹಡಿದ್ದದರಿಂದ ಅವನು ಸಮಮತ್ತಸಲ್ೆೀ ಬೆೀಕಾಯತು.
24
ಅಂತೂ ಕೊನೆಗೊಂದು ಹಸುವನುು ಮನೆಗೆ ತಂದದಾದಯತು. ತತಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮೊದಲ್ೆೀ ಹೆೀಳ್ವದದಂತೆ ಅವನ ಪಿರೀತ್ತಯ ಕತೆಿ ಬಲು ರ್ಕರಿದಾದ ಜಾಗದಲ್ಲಾ ಇರಬೆೀಕಾಯತು. ಇದರಿಂದ ಬೆೀಸರಗೊಂಡ ಆತ ಒಂದು ರಾತ್ತರ ಇಂತು ಪಾರಥಗನೆ ಮಾಡಿದ: “ಓ ದೆೀವರೆೀ, ದಯವಿಟುಿ ಆ ಹಸುವನುು ಸಾಯಸು ಹಾಗು ಮುಂದೆಂದೂ ನನು ಹೆಂಡತ್ತ ನನುನುು ಪಿೀಡಿಸದಂತೆ ಮಾಡು. ನನು ಕತೆಿ ನೆಮಮದ್ಯಂದ ಜೀವಿಸುವಂತಾಗಲ್ಲ.” ಮಾರನೆಯ ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೊಟಿಿಗೆಗೆ ಹೊೀಗಿ ನೊೀಡಿದಾಗ ಅವನ ಪಿರೀತ್ತಯ ಕತೆಿ ಸತುಿ ಬಿದ್ದತುಿ! ಅವನು ಆಕಾಶದತಿ ನೊೀಡುತಾಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಓ ದೆೀವರೆೀ, ನಿನು ಮನನೊೀಯಸುವ ಉದೆದೀಶ ನನಗಿಲಾವಾದರೂ ಒಂದು ಪರಶೆುಯನುು ಕೆೀಳಲ್ೆೀ ಬೆೀಕಾಗಿದೆ. ನಿೀನು ಅದೆೀಷೊಿೀ ವಷ್ಗಗಳ್ವಂದ ಇದದರೂ ಕತೆಿಗೂ ಹಸುವಿಗೂ ನಡುವಣ ವಯತಾಯಸ ನಿನಗಿನೂು ತ್ತಳ್ವದ್ಲಾವೆೀ?” ೫೯. “ಒಂದು ಕಾಲಿನ್ ಮೋಲೆ ನಿಲುಿ” ಒಂದು ರಾತ್ತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಮನೆಗೆ ಕಳಳರು ನುಗಿೆ ಮನೆಯಲ್ಲಾರುವ ಹಣವನೆುಲಾ ಕೊಡುವಂತೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದರು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ “ಅಯಾಯ ಮಹಾಶಯರೆೀ, ಇದ್ದದರದ ೆ ಒಂದು ಮ್ಮಲ್ಲಯ ದ್ನಾರಗಳನೂು ಕೊಡುತ್ತಿದೆದ. ಆದರೆೀನು ಮಾಡಲ್ಲ? ದುರದೃಷ್ಿವಶಾತ್ ಈಗ ನನು ರ್ಕಸೆಯಲ್ಲಾರುವ ೨೦ ದ್ನಾರಗಳನುು ಬಿಟಿರೆ ನನು ಹತ್ತಿರ ಬೆೀರೆ ಹಣವೆೀ ಇಲಾ,” ಅಂದವನೆೀ ರ್ಕಸೆಯಲ್ಲಾದದ ೨೦ ದ್ನಾರಗಳನುು ತೆಗೆದು ಕೊಟಿನು. ಇದರಿಂದ ಬಲು ಕೊೀಪಗೊಂಡ ಕಳಳರು ಇಡಿೀ ರಾತ್ತರ ಅಲಾಯೀ ತಂಗಿದುದ ಅವನನುು ಶಕ್ಷಿಸಲು ತ್ತೀಮಾಗನಿಸಿದರು. “ಇಡಿೀ ರಾತ್ತರ ಒಂದು ಕಾಲ್ಲನ ಮೀಲ್ೆ ನಿಂತ್ತರು,” ಎಂಬುದಾಗಿ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದರು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅಂತೆಯೀ ಮಾಡಿದ. ಕಳಳರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬನನುು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಉಳ್ವದವರು ಮಲಗಿ ನಿದ್ರಸಿದರು. ಒಂದು ಗಂಟ್ೆಯ ನಂತರ ಕಾವಲ್ಲಗಿದದ ಕಳಳ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಇಲ್ಲಾ ಕೆೀಳು. ಈಗ ನಿಂತ್ತರುವ ಕಾಲನುು ಬದಲ್ಲಸಿ ಇನೊುಂದು ಕಾಲ್ಲನ ಮೀಲ್ೆ ನಿಲಾಲು ನಾನು ಅನುಮತ್ತಸುತೆಿೀನೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ರ್ನಯವಾದಗಳು. ನಿೀನು ಉಳ್ವದವರಿಗಿಂತ ಒಳೆಳಯವನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ. ನಿಜ ಹೆೀಳಬೆೀಕೆಂದರೆ ನನು ಹಣ ಕಪಾಟಿನಲ್ಲಾರುವ ನನು ಪಾದರಕೆಯೊಳಗಿದೆ. ನಿೀನು ಅದನುು ತೆಗೆದುಕೊ, ಆದರೆ ಉಳ್ವದವರಿಗೆ ಅವರ ಪಾಲು ಕೊಡಬೆೀಡ!” ೬೦. ಚಪ್ಪಟೆ ಬೆರಡ್ ನಜ಼ ರುದ್ದನ್ ವಾಸವಾಗಿದದ ಪಟಿಣದ ತೆರಿಗೆ ಸಂಗಾರಹಕ ಭರಷ್ಿನೂ ಲಂಚಕೊೀರನೂ ಆಗಿದದ. ಒಂದು ದ್ನ ನಗರಸಭಾರ್ಯಕ್ಷನು ಲ್ೆಕಕಪತರಗಳನುು ತನಿಖೆಗಾಗಿ ಒಪಿಪಸುವಂತೆ ತೆರಿಗೆ ಸಂಗಾರಹಕನಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ. ದಾರ್ಲ್ೆಗಳನುು ಪರಿಶೀಲ್ಲಸಿದಾಗ ಸುಳುಳ ಲ್ೆಕಾಕಚಾರಗಳನುು
ದಾರ್ಲ್ಲಸಿರುವುದು
ಪತೆಿಯಾದದರಿಂದ
ಕೊೀಪೀದ್ರಕಿನಾದ
ನಗರಸಭಾರ್ಯಕ್ಷ
ತೆರಿಗೆ
ಸಂಗಾರಹಕನನುುದೆದೀಶಸಿ ರ್ಕರುಚಿದ, “ಈ ಕ್ಷಣದ್ಂದಲ್ೆೀ ನಿನುನುು ಕೆಲಸದ್ಂದ ತೆಗೆದು ಹಾರ್ಕದೆದೀನೆ. ಅಷೆಿೀ ಅಲಾ, ಈ ಎಲಾ ಖೊಟಿಿ ಲ್ೆಕಕಪತರಗಳನುು ಈಗಲ್ೆೀ ನಮಮಲಾರ ಸಮಕ್ಷಮದಲ್ಲಾಯೀ ತ್ತನುಬೆೀಕೆಂದೂ ಆಜ್ಞಾಪಿಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ.” ಅಲ್ಲಾದದವರೆಲಾ ಆಶುಯಗದ್ಂದ ನೊೀಡುತ್ತಿರುವಂತೆಯೀ ತೆರಿಗೆ ಸಂಗಾರಹಕ ಎಲಾ ಕಾಗದಗಳನೂು ತ್ತಂದು ಮುಗಿಸಿದ. ಈ ಸುದ್ದ ಬಲು ಬೆೀಗನೆ ಪಟಿಣದಾದಯಂತ ಹರಡಿತು. ಇದಾದ ಒಂದು ವಾರದ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ತೆರಿಗೆ ಸಂಗಾರಹಕನಾಗಿ ನಗರಸಭಾರ್ಯಕ್ಷ ನೆೀಮ್ಮಸಿದ. ಒಂದು ವಾರ ಕಳೆದ ನಂತರ ನಗರಸಭಾರ್ಯಕ್ಷ ಲ್ೆಕಕಪತರಗಳನುು ತನಿಖೆಗಾಗಿ ಒಪಿಪಸುವಂತೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆಲವು ಚಪಪಟ್ೆ ಬೆರಡುಡಗಳನುು ನಗರಸಭಾರ್ಯಕ್ಷನಿಗೆ ಕೊಟಿ, ಅವುಗಳ ಮೀಲ್ೆ ಅವನು ಲ್ೆಕಾುಚಾರಗಳನುು ಬರೆದ್ದದ. ಇಂತೆೀಕೆ ಮಾಡಿದೆದಂದು ನಗರಸಭಾರ್ಯಕ್ಷ ಕೆೀಳ್ವದಾಗ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ಈ ಹಂದೆ ತೆರಿಗೆ ಸಂಗಾರಹಕನಿಗೆ ಏನಾಯತೆಂಬುದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ. ನನಗೂ ನಿೀವು ಅದೆೀ ರಿೀತ್ತ ಲ್ೆಕಕಪತರಗಳನುು ತ್ತನುಲು ಹೆೀಳ್ವದರೆ ಎಂಬುದಕಾಕಗಿ ಇಂತು ಮಾಡಿದೆದೀನೆ.”
25
೬೧. ವಿಚೆೆೋದನ್ಕೆಿ ಕಾರರ್! ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್
ತನು
ಹಳ್ವಳಯ
ನಾಯಯಾಧಿೀಶನ
ಹತ್ತಿರ
ಹೊೀಗಿ
ತನು
ಹೆಂಡತ್ತಯಂದ
ವಿವಾಹ
ವಿಚೆಿೀದನ
ಬಯಸುತ್ತಿರುವುದಾಗಿಯೂ ಅದನುು ಸಥಳ್ವೀಯ ಕಾನೂನು ಪರಕಾರ ಕೊಡಿಸಬೆೀಕೆಂದೂ ವಿನಂತ್ತಸಿದ. ನಾಯಯಾಧಿೀಶರು ಕೆೀಳ್ವದರು, “ಅವಳ ಹೆಸರೆೀನು?” “ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲಾ.” “ಮದುವೆಯಾಗಿ ಎಷ್ುಿ ವಷ್ಗಗಳಾಯತು,” ಆಶುಯಗಚರ್ಕತರಾದ ನಾಯಯಾಧಿೀಶರು ಕೆೀಳ್ವದರು. “೫ ವಷ್ಗಗಳು.” “೫ ವಷ್ಗಗಳ ಕಾಲ ವಿವಾಹತ ಜೀವನ ನಡೆಸಿದದರೂ ನಿನಗೆ ಅವಳ ಹೆಸರು ಗೊತ್ತಿಲಾವೆಂದು ಹೆೀಳುತ್ತಿರುವೆಯಾ?” “ಹೌದು.” “ಏಕೆ?” “ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ಅವಳೊ ಂದ್ಗೆ ಸಾಮಾಜಕ ಸಂಬಂರ್ಗಳನುು ಇಟುಿಕೊಂಡಿರಲ್ಲಲಾ!” ೬೨. ತ್ತರವಳಿಗಳು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಗಭಿಗಣಿ ಹೆಂದತ್ತ ಸರ್ಯದಲ್ಲಾಯೀ ಮಗುವಿಗೆ ಜನಮ ನಿೀಡುವವಳ್ವದದಳು. ಒಂದು ರಾತ್ತರ ಅವರಿಬಬರೂ ಮಲಗಿ ನಿದ್ರಸುತ್ತಿದಾದಗ ಹೆಂಡತ್ತ ಅವನನುು ಎಬಿಬಸಿ ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ಮಗು ಬರುತ್ತಿದೆ.” ತಕ್ಷಣ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಎದುದ ಮೊೀಂಬತ್ತಿಯನುು ಹಚುುವಷ್ಿರಲ್ಲಾ ಮಗು ಜನಿಸಿಯೀ ಬಿಟಿಿತು. ಅದಾದ ಕೆಲವೆೀ ನಿಮ್ಮಷ್ಗಳಲ್ಲಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನೊೀಡುತ್ತಿದಂ ದ ತೆಯೀ ಇನೊುಂದು ಮಗು ಹೊರಬಂದ್ತು. ಎರಡನೆಯ ಮಗು ಜನಿಸಿದ ಕೆಲವೆೀ ಕ್ಷಣಗಳ ನಂತರ ಮೂರನೆಯ ಮಗು ಜನಿಸಿತು. ಅದಾದ ತಕ್ಷಣ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮೊೀಂಬತ್ತಿಯನುು ನಂದ್ಸಿದ. ಹೆಂಡತ್ತ ಕೆೀಳ್ವದಳು, “ಮೊೀಂಬತ್ತಿಯನುು ಆರಿಸಿದೆದೀಕೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಬೆಳಕು ಇದಾದಗ ಒಂದಾದ ನಂತರ ಒಂದರಂತೆ ಮೂರು ಮಕಕಳೂ ಜನಿಸಿದವು. ಬೆಳಕು ಹಾಗೆಯೀ ಇದದರೆ ಇನೂು ಎಷ್ುಿ ಮಕಕಳು ಜನಿಸುತ್ತಿದವ ದ ೀ ಯಾರಿಗೆ ಗೊತುಿ?” ೬೩. ಮಗು ಅಳುತ್ತೆದ್ೆ ಒಂದು ದ್ನ ಮರ್ಯರಾತ್ತರಯ ವೆೀಳೆಗೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಮಗು ಅಳಲ್ಾರಂಭಿಸಿತು. ನಜ಼ ರುದ್ದನ್ನ ಹೆಂಡತ್ತ ಮಲಗಿದಲ್ೆಾೀ ಅವನತಿ ತ್ತರುಗಿ ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ಏಳ್ವ ಆ ಮಗುವನುು ಸಮಾಧಾನ ಪಡಿಸಿ. ಆ ಮಗು ಕೆೀವಲ ನನೊುಬಬಳದು ಮಾತರವಲಾ, ಅವನ ಅರ್ಗ ಭಾಗ ನಿಮಮದಲಾವೆೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಿದೆದಗಣಿೆನಲ್ಲಾಯೀ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಆ ಮಗುವಿನ ನಿನು ಅರ್ಗ ಭಾಗವನುು ಬೆೀಕಾದರೆ ನಿೀನೆೀ ಸಮಾಧಾನ ಪಡಿಸು. ನಾನಾದರೊೀ ನನು ಅರ್ಗ ಭಾಗ ಅಳುವಿಕೆಯನುು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಿಡುತೆಿೀನೆ!” ೬೪. ಆನ್ಂದವನ್ುು ಹುಡುಕುತ್ತೆದವ ೆ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಬೆೀರೊಂದು ಪಟಿಣದವನೊಟಿಿಗೆ ಮಾತನಾಡಲು ಆರಂಭಿಸಿದ. ಆತ ಗೊೀಳಾಡಿದ “ನಾನೊಬಬ ಶರೀಮಂತನಾಗಿದದರೂ ಬಲು ಸಂಕಟ ಪಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ. ಸಾಕಷ್ುಿ ಹಣ ವಯಯಸಿ ಆನಂದವನುು ಹುಡುಕುತಾಿ ಎಲ್ೆಾಡೆ ಸುತಾಿಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ. ಆದರೆೀನು ಮಾಡುವುದು, ಆನಂದ ಇನೂು ಸಿರ್ಕಕಲಾ.”
26
ಆತ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದಾದಗ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಆತನ ಕೆೈನಲ್ಲಾದದ ಚಿೀಲವನುು ರ್ಕತುಿಕೊಂಡು ಓಡಿ ಹೊೀದ. ಆ ಶರೀಮಂತ ಬೆನುಟಿಿದನಾದರೂ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅವನ ಕೆೈಗೆ ಸಿಕಕದೆೀ ತಪಿಪಸಿಕೊಂಡ. ತದನಂತರ ಆ ಶರೀಮಂತ ಅಟಿಿಕೊಂಡು ಬರುತ್ತಿದದ ದಾರಿಯಲ್ಲಾ ಆತನಿಗೆ ಕಾಣುವಂತೆ ಚಿೀಲವನುು ರಸೆಿಯ ಮರ್ಯದಲ್ಲಾ ಇಟುಿ ತಾನು ಒಂದು ಮರದ ಹಂದೆ ಅವಿತ್ತಟಿಕೊಂಡು ನೊೀಡುತ್ತಿದದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಅಟಿಿಕೊಂಡು ಬರುತ್ತಿದಾದತ ತನು ಚಿೀಲವನುು ನೊೀಡಿದ. ಆ ತಕ್ಷಣವೆೀ ಆತನ ಸಂಕಟ ಪಡುತ್ತಿದದ ಮುರ್ಮುದೆರ ಆನಂದಭರಿತ ಮುರ್ಮುದೆರಯಾಗಿ ಬದಲ್ಾಯತು. ತನು ಚಿೀಲ ಸಿರ್ಕಕದ ಸಂತೊೀಷ್ ವಯಕಿ ಪಡಿಸಲು ಆತ ಕುಣಿಯಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನಗೆ ತಾನೆೀ ಹೆೀಳ್ವಕೊಂಡ, “ದುಃಖಿತನಾದವನಿಗೆ ಆನಂದವನುುಂಟು ಮಾಡುವ ಒಂದು ವಿಧಾನ ಇದು.” ೬೫. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ನಾಯಯಾಲಯದ ಮಟ್ಟಿಲೆೋರುವಂತ್ೆ ಅವನ್ ಹೆ ಸ ಹೆಂಡತ್ತ ಮಾಡಿದುೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಹೆಂಡತ್ತ ಸತುಿ ಒಂದು ವಷ್ಗವಾದ ನಂತರ ವಿರ್ವೆಯೊಬಬಳನುು ಮದುವೆಯಾದ. ಒಂದು ರಾತ್ತರ ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಾ ಇಬಬರೂ ಮಲಗಿದಾದಗ ಅವಳು ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ನಿನಗೆ ಗೊತೆಿೀ? ನನು ಮೊದಲನೆೀ ಗಂಡ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಬಬ ಆದಶಗಪಾರಯ ವಯರ್ಕಿಯಾಗಿದದ.” ಅವಳು ತನು ಮೊದಲನೆೀ ಗಂಡನ ಕುರಿತು ಮಾತನಾಡಿದದರಿಂದ ತುಸು ಕೊೀಪಗೊಂಡ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಅಂತೆಯೀ ನನು ಮೊದಲನೆಯ ಹೆಂಡತ್ತಯೂ ನಂಬಲಸಾರ್ಯವಾಗುವಷ್ುಿ ಚೆಲುವಾಗಿಯೂ ಆಕಷ್ಗಕವಾಗಿಯೂ ಇದದಳು.” ಅವಳು ಉತಿರಿಸಿದಳು, “ಓಹೊೀ, ನನು ಮೊದಲನೆಯ ಗಂಡ ಅದು್ತವಾಗಿ ಉಡುಪುಗಳನುು ರ್ರಿಸುತ್ತಿದದ.” “ನನು ಮೊದಲನೆಯ ಹೆಂಡತ್ತ ಅಸಾಧಾರಣ ಅಡುಗೆಯವಳಾಗಿದದಳು,” ಪರತ್ತಯಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. “ನನು ಮೊದಲನೆಯ ಗಂಡ ಪರತ್ತಭಾವಂತ ಗಣಿತಜ್ಞನಾಗಿದದ.” “ನನು ಮೊದಲನೆಯ ಹೆಂಡತ್ತ ನಿಪುಣ ಸಂಘಟಕಳಾಗಿದದಳು.” “ನನು ಮೊದಲನೆಯ ಗಂಡ ಅಸಾಧಾರಣ ಶರ್ಕಿಶಾಲ್ಲಯಾಗಿದದ.” ಇಂತು ಇಬಬರೂ ಸಿಲಪ ಕಾಲ ತಮಮ ಸತುಿಹೊೀದ ಸಂಗಾತ್ತಗಳ ಕುರಿತು ಹೊಗಳ್ವಕೊಂಡರು. ಕೊನೆಗೊಮಮ ಸಿಟಿನುು ನಿಯಂತ್ತರಸಲ್ಾಗದೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಹೊಸ ಹೆಂಡತ್ತಯನುು ಹಾಸಿಗೆಯಂದ ಹೊರದಬಿಬದ. ತತಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಆಕೆಯ ಕೆೈಗೊಂದು ಪುಟಿ ಗಾಯವಾಯತು. ಕೊೀಪೀದ್ರಕಿಳಾದ ಆಕೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಮರುದ್ನ ಸಥಳ್ವೀಯ ನಾಯಯಾಧಿೀಶರ ಹತ್ತಿರ ಕರೆದೊಯುದ ನಡೆದದದನುು ತ್ತಳ್ವಸಿ ತನಗೆ ನಾಯಯ ದೊರರ್ಕಸಿಕೊಡುವಂತೆ ವಿನಂತ್ತಸಿದಳು. ಅವಳ ಹೆೀಳ್ವಕೆಯನುು ಕೆೀಳ್ವದ ನಾಯಯಾಧಿೀಶರು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನತಿ ತ್ತರುಗಿ ಹೆೀಳ್ವದರು, “ಸರಿ, ಈಗ ನಿನು ಪರಕಾರ ನಡೆದದೆದೀನು ಎಂಬುದನುು ಹೆೀಳು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ಮಹಾಸಾಿಮ್ಮ, ನಮಮ ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಾ ಇಬಬರು ಮಾತರ ಮಲಗಲು ಸಾರ್ಯ. ಆದರೆ ನಿನೆು ರಾತ್ತರ ನನು ಮೊದಲನೆಯ ಹೆಂಡತ್ತ ಮತುಿ ಹೊಸ ಹೆಂಡತ್ತಯ ಮೊದಲನೆಯ ಗಂಡ ಬಂದು ಸೆೀರಿಕೊಂಡದದರಿಂದ ಸಥಳಾವಕಾಶ ಸಾಲದೆ ಹೊಸ ಹೆಂಡತ್ತ ಹಾಸಿಗೆಯಂದ ತಳಳಲಪಟಿಳು, ಅವಳ ಕೆೈಗೆ ಪುಟಿ ಗಾಯವಾಯತು.” ೬೬. ಹಸುವಿನ್ ತಲೆ ಸಿಕಿಿಹಾಕಿಕೆ ಂಡದೆನ್ುು ಹೆ ರತ್ೆಗೆದದುೆ ಒಂದು ದ್ನ ಹಸುವಂದು ಅಗಲ ರ್ಕರಿದಾದ ಕುತ್ತಿಗೆಯುಳಳ ಹಂಡೆಯಂದ ನಿೀರು ಕುಡಿಯುತ್ತಿದಾದಗ ಅದರ ತಲ್ೆ ಹಂಡೆಯ ಕತ್ತಿನಲ್ಲಾ ಸಿರ್ಕಕಹಾರ್ಕಕೊಂಡಿತು. ಹಸುವಿನ ಮಾಲ್ಲಕ ಹಾಗು ಅಲ್ಲಾ ಆಸುಪಾಸಿನಲ್ಲಾದದವರು ಅದನುು ಗಮನಿಸಿ ಪಾತೆರಯಂದ ಹಸುವಿನ ತಲ್ೆ ಹೊರತೆಗೆಯಲು ಪರಯತ್ತುಸಿದರು. ಏನೂ ಪರಯೊೀಜನವಾಗಲ್ಲಲಾ.
27
ಆ ಮಾಗಗವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾಗೊೀ ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹತ್ತಿರ ಬಂದು ವಿಚಾರಿಸಿದ, “ಏನಾಗಿದೆ ಇಲ್ಲಾ?” ಹಸುವಿನ ಮಾಲ್ಲಕ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನನು ಹಸುವಿನ ತಲ್ೆ ಈ ಪಾತೆರಯಲ್ಲಾ ಸಿರ್ಕಕ ಹಾರ್ಕಕೊಂಡಿದೆ. ಅದನುು ಹೊರತೆಗೆಯುವುದು ಹೆೀಗೆಂಬುದು ತ್ತಳ್ವಯುತ್ತಿಲಾ. ಮುಲ್ಾಾ, ಹಸುವಿನ ತಲ್ೆ ಹೊರತೆಗೆಯಲು ನಿನಗೆೀನಾದರೂ ಉಪಾಯಗಳು ತ್ತಳ್ವದ್ದೆಯೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹಸು ಹಾಗು ಪಾತೆರಯನುು ಪರಿಶೀಲ್ಲಸಿದ ನಂತರ ಹೆೀ:ಳ್ವದ, “ಮೊದಲು ಹಸುವಿನ ತಲ್ೆ ಕಡಿಯರಿ.” ಮಾಲ್ಲಕ ನಝರುದ್ದೀನ್ನ ಸೂಚನೆಯನುು ಅಕ್ಷರಶಃ ಪಾಲ್ಲಸಿದ. ತತಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಹಸುವಿನ ತಲ್ೆ ತುಂಡಾಗಿ ಹಂಡೆಯೊಳಗೆ ಬಿತುಿ. ಮಾಲ್ಲಕ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಈಗ ನಾನೆೀನು ಮಾಡಬೆೀಕು?” “ಹಂಡೆ ಒಡೆದು ತಲ್ೆ ಹೊರತೆಗೆದುಕೊ!” ೬೭. ಮನೆಯೊಳಗೆ ಬಬ ಕಳು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮತುಿ ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಒಂದು ರಾತ್ತರ ತಮಮ ಮನೆಯಲ್ಲಾ ನಿದ್ರಸುತ್ತಿದಾದಗ ಹೆಂಡತ್ತಗೆ ಇದದರ್ಕಕದದಂತೆ ಎಚುರವಾಯತು. ಅವಳು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಎಬಿಬಸಿ ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, ನಮಮ ಮನೆಯೊಳಗೆ ಒಬಬ ಕಳಳ ನುಗಿೆದಾದನೆ! ಹೊೀಗು ಅವನನುು ಹಡಿ!” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಬಲು ತಾಳೆಮಯಂದ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಅವನಿಗೆೀನು ಬೆೀಕೊೀ ಅದನುು ಮಾಡಲು ಬಿಡುವುದೆೀ ಒಳೆಳಯದು ಎಂಬುದಾಗಿ ನನಗನಿುಸುತ್ತಿದೆ. ಅವನು ಕದ್ಯಲು ಯೊೀಗಯವಾದದುದ ನಮಮ ಮನೆಯಲ್ಲಾ ಏನೂ ಇಲಾ. ಅದೃಷ್ಿವಿದದರೆ ಅವನೆೀ ಇಲ್ಲಾ ಏನನಾುದರೂ ಮರೆತು ಬಿಟುಿ ಹೊೀಗಬಹುದು.” ಹೆಂಡತ್ತ ರೆೀಗಿದಳು, “ಮೂರ್ಗನಂತೆ ಮಾತನಾಡಬೆೀಡ. ನಿೀನು ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿದಂತೆೀನೂ ಆಗುವುದ್ಲಾ.” “ಸರಿ ಹಾಗಾದರೆ, ಕದ್ಯಲು ಯೊೀಗಯವಾದುದ ಏನಾದರೂ ಅವನಿಗೆ ಸಿಕಕಲೂ ಬಹುದು. ತೊಂದರೆ ಇಲಾ, ಅದನುು ಆನಂತರ ನಾನು ಅವನಿಂದ ಕದ್ಯಬಲ್ೆಾ!” ೬೮. ಕೆರೆಗೆ ಬೋಳುವುದರಲಿಿದೆ ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕಾಲು ಜಾರಿ ಕೆರೆಗೆ ಬಿೀಳುವುದರಲ್ಲಾದಾದಗ ಜೊತೆಯಲ್ಲಾಯೀ ಇದದ ಸೆುೀಹತ ಅವನ ಕೆೈಹಡಿದೆಳೆದು ರಕ್ಷಿಸಿದ. ತದನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಸಿರ್ಕಕದಾಗಲ್ೆಲಾ ಆ ಸೆುೀಹತ ಅದನುು ನೆನಪಿಸಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ತನಿುಂದಾದ ಉಪಕಾರವನುು ತುಸು ಉತೆರೀಕ್ಷಿಸಿ ಹೆೀಳಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಘಟನೆ ಜರಗಿ ಅನೆೀಕ ತ್ತಂಗಳುಗಳೆೀ ಕಳೆದರೂ ಸೆುೀಹತ ತನು ಚಾಳ್ವಯನುು ಬಿಡದೆೀ ಇದಾದಗ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಅದು ಅಸಹನಿೀಯವಾಗಲ್ಾರಂಭಿಸಿತು. ಒಂದು ದ್ನ ಅವನು ಆ ಸೆುೀಹತನನುು ಕೆರೆಯ ಹತ್ತಿರಕೆಕ ಕರೆದೊಯುದ ಬಟ್ೆಿ ಪಾದರಕೆಗಳ ಸಮೀತವಾಗಿ ಬೆೀಕೆಂತಲ್ೆೀ ಕೆರೆಗೆ ಹಾರಿದ! ನಿೀರಿನಲ್ಲಾ ಇದಾದಗಲ್ೆೀ ತನು ಸೆುೀಹತನಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನು ಅಂದು ನನುನುು ರಕ್ಷಿಸದೆೀ ಇದ್ದದದರೆ ಎಷ್ುಿ ಒದೆದಯಾಗುತ್ತಿದೆದನೊೀ ಅಷೆಿೀ ಒದೆದ ಈಗ ಆಗಿದೆದೀನೆ. ಆದದರಿಂದ ದಯಮಾಡಿ ಇನುು ಮೀಲ್ೆ ಆ ಘಟನೆಯನುು ನನಗೆ ಪದೆೀಪದೆೀ ಜ್ಞಾಪಿಸುವುದನುು ನಿಲ್ಲಾಸು!” ೬೯. ಈ ಹಂದ್ೆ ನ್ನ್ುನ್ುು ನೆ ೋಡಿದಿೆರಾ? ನಜ಼ ರುದ್ದನ್ ಒಂದು ದ್ನ ಯಾವುದೊೀ ಅಂಗಡಿಯೊಳಕೆಕ ಹೊೀದಾಗ ಅದರ ಮಾಲ್ಲಕ ಅವನನುು ಸಾಿಗತ್ತಸಿ ಕುಶಲಪರಶೆು ಮಾಡಿದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಒಂದು ಕ್ಷಣ ತಡೆಯರಿ. ಈ ಹಂದೆ ನಿೀವು ನನುನುು ಎಂದಾದರೂ ನೊೀಡಿದ್ದರಾ?” “ಎಂದೂ ನೊೀಡಿಲಾ.”
28
“ಅಂದ ಮೀಲ್ೆ ಈಗ ಬಂದದುದ ನಾನೆೀ ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ಹೆೀಗೆ ಗೊತಾಿಯತು?” ೭೦. ಅಕೆ ರೋಡುಗಳೊ ಕಲಿಂಗಡಿ ಹರ್ುುಗಳೊ ಒಂದು ಎತಿರವಾದ ಅಕೊರೀಡು ಮರದ ನೆರಳ್ವನಲ್ಲಾ ವಿಶಾರಂತ್ತ ತೆಗೆದುಕೊಳುಳತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ತುಸು ದೂರದಲ್ಲಾ ಸಪುರವಾದ ಬಳ್ವಳಯಲ್ಲಾ ಕಲಾಂಗಡಿ ಬೆಳೆಯುತ್ತಿರುವುದು ಕಂಡಿತು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತಲ್ೆ ಎತ್ತಿ ಆಕಾಶ ನೊೀಡುತಾಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಓ ಮಹಾನ್ ದೆೀವರೆೀ ದಯವಿಟುಿ ನಾನೊಂದು ಪರಶೆು ಕೆೀಳಲು ಅವಕಾಶ ನಿೀಡಿ: ಬಲವಾದ ದೊಡಡ ಮರಗಳಲ್ಲಾ ಅಕೊರೀಡೂ ದುಬಗಲವಾದ ಸಪುರ ಬಳ್ವಳಗಳಲ್ಲಾ ಕಲಾಂಗಡಿಯೂ ಏಕೆ ಬೆಳೆಯುತಿದೆ? ಇದು ಅದಲುಬದಲ್ಾಗಿದ್ದದದರೆ ಚೆನಾುಗಿರುತ್ತಿತಿಲಾವೆೀ?” ಆ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಾ ಅವನ ತಲ್ೆಯ ಮೀಲ್ೆ ಬಲು ಎತಿರದ್ಂದ ಒಂದು ಅಕೊರೀಡು ಕಾಯ ಬಿದ್ದತು. ತಕ್ಷಣವೆೀ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉದೆರಿಸಿದ, “ಓಹೊೀ. ನಿಸಗಗ ನಾನು ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿದಷ್ುಿ ಪೆದದಲಾ. ಅಕೊರೀಡಿಗೆ ಬದಲ್ಾಗಿ ಒಂದು ಕಲಾಂಗಡಿ ನನು ತಲ್ೆಯ ಮೀಲ್ೆ ಬಿದ್ದದದರೆ ನಾನು ಸತೆಿೀ ಹೊೀಗುತ್ತಿದೆದನೊೀ ಏನೊೀ!” ೭೧. ಭ ಮಿಯ ಕೆೋಂದರ ಮ್ಮತರ: “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಭೂಮ್ಮಯ ಕೆೀಂದರ ಎಲ್ಲಾದೆ ಎಂಬುದು ನಿನಗೆೀನಾದರೂ ಗೊತ್ತಿದೆಯೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, “ನಿಜ ಹೆೀಳಬೆೀಕೆಂದರೆ ಅದು ನಿರ್ರವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾದೆ ಎಂಬುದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ.” “ಎಲ್ಲಾದೆ?” “ನನು ಕತೆಿಯ ಬಲ ಗೊರಸಿನ ನೆೀರದಲ್ಲಾ ಬಹಳ ಕೆಳಗೆ ಇದೆ.” “ಏನು? ಅಷ್ುಿ ರ್ಚಿತವಾಗಿ ನಿೀನು ಹೆೀಗೆ ಹೆೀಳುತ್ತಿರುವೆ?” “ನಿನಗೆ ನನು ಮಾತ್ತನಲ್ಲಾ ನಂಬಿಕೆ ಇಲಾದ್ದದರೆ, ನಿೀನೆೀ ಹೊಂಡ ತೆಗೆದು ಅಳತೆ ಮಾಡಿ ನೊೀಡು!” ೭೨. ಭಕ್ಷ್ಯ ಹೆೋಗಿತುೆ? ಒಮಮ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಔತಣಕೆಕ ಅರಮನೆಗೆ ಆಹಾಿನಿಸಿದ ರಾಜ. ಭೊಜನಾವಧಿಯಲ್ಲಾ ಯಾವುದೊೀ ಭಕ್ಷಯ ಹೆೀಗಿದೆಯಂದು ರಾಜ ಅವನನುು ಕೆೀಳ್ವದ. “ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅದು್ತವಾಗಿದೆ,” ಉತಿರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. “ನಿಜವಾಗಿಯೂ? ಅದು ಬಲು ಕೆಟಿದಾಗಿದೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ನನಗನಿುಸಿತು,” ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ ರಾಜ. “ಹೌದು. ನಿೀವು ಹೆೀಳ್ವದುದ ಸರಿ. ಅದು ಅಸಹನಿೀಯವಾಗಿದೆ,” ರಾಜನ ಅಭಿಪಾರಯಕೆಕ ಒಪಿಪಗೆ ಸೂಚಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. “ಇರಪಾಪ, ಈಗ ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳ ಹಂದೆ ಅದು ಅದು್ತವಾಗಿದೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ನಿೀನು ಹೆೀಳ್ವದೆಯಲಾವೆೀ?” ವಿಚಾರಿಸಿದ ರಾಜ. “ಹೌದು. ನಾನು ವಾಸವಿರುವ ಈ ಪಟಿಣದ ರಾಜನ ಸೆೀವೆಯನುು ಮಾಡುತ್ತಿದೆದೀನೆಯೀ ವಿನಾ ಭಕ್ಷಯದದಲಾ!” ವಿವರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ೭೩. ಸಂಧಿಸುವುದು ವಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಒಂದು ಭೆೀಟಿ ಏಪಾಗಡು ಮಾಡಲ್ೊೀಸುಗ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಒಬಬ ಶರೀಮಂತನ ಮನೆಗೆ ಹೊೀದ. ಮನೆಯ ಮುಂಬಾಗಿಲ್ಲನತಿ ಹೊೀಗುತ್ತಿದಾದಗ ಪಕಕದಲ್ಲಾದದ ರ್ಕಟರ್ಕಯ ಮೂಲಕ ಆಕಸಿಮಕವಾಗಿ ನೊೀಡಿದ. ಮನೆಯ ಒಳಗೆ ಶರೀಮಂತ ಏನನೊುೀ ಕುಡಿಯುತ್ತಿರುವುದು ಗೊೀಚರಿಸಿತು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮುಂಬಾಗಿಲ್ಲಗೆ ಹೊೀಗಿ ಬಾಗಿಲು ತಟಿಿದ. ಶರೀಮಂತನ ಮಗ ಬಾಗಿಲು ತೆರೆದಾಗ ಅವನಿಗೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಮಸಾಕರ, ನಾನು ನಿನು ತಂದೆಯನುು ಕಾಣಲ್ೊೀಸುಗ ಬಂದ್ದೆದೀನೆ.” “ಓ ಹೌದಾ? ಆದರೆ ನನು ತಂದೆ ಹೊರಗೆ ಹೊೀಗಿದಾದರೆ. ಅವರು ಬೆೀಗನೆ ಹಂದ್ರುಗುವ
29
ಸಾರ್ಯತೆ ಇಲಾವಲಾ,” ಹೆೀಳ್ವದ ಮಗ. “ಸರಿ ಹಾಗಾದರೆ. ಮುಂದ್ನ ಸಲ ಮನೆ ಬಿಟುಿ ಹೊೀಗುವಾಗ ಮಗುೆಲ್ಲನ ರ್ಕಟರ್ಕಯ ಮೂಲಕ ಹೊರಕೆಕ ಕಾಣುವಂತೆ ತನು ತಲ್ೆಯನುು ಇಟುಿ ಹೊೀಗಬಾರದು ಎಂಬುದನುು ಮರೆಯಕೂಡದು ಎಂಬುದಾಗಿ ನಿನು ತಂದೆಯವರಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವಬಿಡು.” ೭೪. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ಅಂಗಿ ಬದಿೆತು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನೂ ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತಯೂ ತಮಮ ಮನೆಯ ಮುಂದ್ನ ಅಂಗಳದಲ್ಲಾ ಕುಳ್ವತ್ತದಾದಗ ಬಲು ಜೊೀರಾಗಿ ಗಾಳ್ವ ಬಿೀಸಿತು. ತತಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಮನೆಯ ಮೀಲ್ಾಿವಣಿಯಲ್ಲಾ ಒಣಹಾರ್ಕದದ ಅಂಗಿಯೊಂದು ಹಾರಿಬಂದು ಹೆಂಡತ್ತಯ ಕಾಲ್ಲನ ಪಕಕದಲ್ಲಾ ಬಿದ್ದತು. ಇದನುು ನೊೀಡಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ದೆೀವರಿಗೆ ಕೃತಜ್ಞತಾಪೂವಗಕ ವಂದನೆಗಳನುು ಸಲ್ಲಾಸಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಹೆಂಡತ್ತ ಕೆೀಳ್ವದಳು, “ಮೀಲ್ಾಿವಣಿಯಂದ ಅಂಗಿ ಹಾರಿಬಂದು ಬಿದದದದನುು ನೊೀಡಿ ದೆೀವರಿಗೆೀಕೆ ಕೃತಜ್ಞತೆ ಅಪಿಗಸುತ್ತಿರುವಿರಿ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ನಾನು ಅಂಗಿಯೊಳಗಿರಲ್ಲಲಾವಲಾ ಎಂಬುದಕಾಕಗಿ ದೆೀವರಿಗೆ ಕೃತಜ್ಞತಾಪೂವಗಕ ವಂದನೆಗಳನುು ಸಲ್ಲಾಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ.” ೭೫. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ಧಮೊೋಿಪ್ದ್ೆೋಶ ಪುರುಷ್ರು ಮಾತರವಿದದ ಸಭೆಯಲ್ಲಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನ ಮತ್ತೀಯ ಭಾಷ್ಣವನುು ಯಾರೊೀ ಏಪಗಡಿಸಿದದರು. ಕೊನೆಯ ಕ್ಷಣದ ವರೆಗೂ ಯಾವ ವಿಷ್ಯದ ಕುರಿತು ಮಾತನಾಡಬೆೀಕು ಎಂಬುದನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತ್ತೀಮಾಗನಿಸಿರಲ್ಲಲಾ. ವೆೀದ್ಕೆ ಏರಿ ನಿಲುಾವಾಗ ಯಾವ ವಿಷ್ಯದ ಕುರಿತು ಮಾತನಾಡಬೆೀಕು ಎಂಬುದನುು ನಿರ್ಗರಿಸಿದ, ಉಪದೆೀಶಸಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ: “ಮಹನಿೀಯರೆೀ,
ನಾವು
ನಮಮ
ಪತ್ತುಯರು
ಅಲಂಕರಿಸಿಕೊಳುಳವುದನುು,
ವಿಶೆೀಷ್ವಾಗಿ
ಮುರ್ವನುು
ಅಲಂಕರಿಸಿಕೊಳುಳವುದನುು ನಿಷೆೀಧಿಸಬೆೀಕು. ಅದು ಅನುಚಿತವಾದದುದ, ಅಸಭಯವಾದದುದ, ನಿೀತ್ತಗೆಟಿದುದ, ಕೆಟಿದುದ. ಅದೊಂದು ಪಾಪಕೃತಯ. ಯಾರು ತನು ಹೆಂಡತ್ತಯು ಅಲಂಕರಿಸಿಕೊಳಳಲು ಅನುಮತ್ತಸುತಾಿನೊೀ ಅವನು ನಾಚಿಕೆಯಂದ ತಲ್ೆತಗಿೆಸಲ್ೆೀ ಬೆೀಕಾಗುತಿದೆ!” ಸಭೆಯಲ್ಲಾದದವರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ ಎದುದ ನಿಂತು ಕೆೀಳ್ವದ, “ಆದರೆ ಮುಲ್ಾಾ, ನಿನು ಹೆಂಡತ್ತ ಯಾವಾಗಲೂ ಅಲಂಕೃತಳಾಗಿಯೀ ಇರುತಾಿಳಲಾ?” “ಹೌದು. ಅಲಂಕರಿಸಿಕೊಂಡಾಗ ಅವಳು ಬಲು ಸುಂದರವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತಾಿಳಲಾವೆೀ?” ೭೬. ವಿಜಯಿಯ ಬೆಲೆ ಎಷ್ುಿ? ಪಟಿಣವನುು ತನುದಾಗಿಸಿಕೊಂಡ ಹೊಸ ವಿಜಯ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನುನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಾನೊಬಬ ಗುಲ್ಾಮನಾಗಿದ್ದದದರೆ ನನು ಬೆಲ್ೆ ಎರ್ಷಿರುತ್ತಿತುಿ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “೫೦೦ ದ್ನಾರಗಳು” “ಏನು!” ಸಿಟಿಿನಿಂದ ರ್ಕರುಚಿದ ಹೊಸ ವಿಜೆೀತ. “ಈಗ ನಾನು ರ್ರಿಸಿರುವ ಬಟ್ೆಿಗಳ ಬೆಲ್ೆಯೀ ಅದರ್ಕಕಂತ ಹೆಚಾುಗಿದೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಶಾಂತಚಿತಿದ್ಂದ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಬಟ್ೆಿಗಳನುು ಗಮನದಲ್ಲಾಟುಿಕೊಂಡೆೀ ನಾನು ಬೆಲ್ೆಕಟಿಿದುದ!” ೭೭. ಹಮುುಖವಾವಾಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ೆ ಹಮುಮರ್ವಾಗಿ ಕುಳ್ವತುಕೊಂಡು ಎಲ್ಲಾಗೊೀ ಹೊೀಗುತ್ತಿದದದದನುು ಕೆಲವು ಮಂದ್ ಸಥಳ್ವೀಯರು ನೊೀಡಿದರು. “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, ನಿೀನು ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ೆ ಹಮುಮರ್ವಾಗಿ ಕುಳ್ವತ್ತರುವೆ,” ಕೂಗಿ ಹೆೀಳ್ವದರು ಅವರು.
30
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಅದಕೆಕ ನನುನುು ದೂರ್ಷಸಬೆೀಡಿ. ವಾಸಿವವಾಗಿ ಹಮುಮರ್ವಾಗಿ ನಿಂತ್ತರುವುದು ಕತೆಿ!” ಮಾರನೆಯ ದ್ನವೂ ಅದೆೀ ಮಂದ್ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ೆ ಹಂದುಮುಂದಾಗಿ ಕುಳ್ವತುಕೊಂಡು ಸವಾರಿ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದನುು ನೊೀಡಿದರು. ಈ ಸಲ ಅವರು ಕೆೀಳ್ವದರು, “ಕತೆಿ ಸರಿಯಾದ ದ್ರ್ಕಕನತಿ ಮುರ್ಮಾಡಿ ನಿಲುಾವಂತೆ ಮಾಡುವುದು ಹೆೀಗೆಂಬುದನುು ಇನೂು ಪತೆಿಹಚುಲ್ಾಗಲ್ಲಲಾವೆೀ?” ನಜರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ವಾಸಿವಾವಾಗಿ ಈ ಸಲ ಕತೆಿ ಸರಿಯಾಗಿಯೀ ನಿಂತ್ತದೆ, ನಾನೂ ಸರಿಯಾಗಿಯೀ ಕುಳ್ವತ್ತದೆದೀನೆ. ಹಮುಮರ್ವಾಗಿ ನಿಂತ್ತರುವುದು ನಿೀವು!” ೭೮. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ಹೆಂಡತ್ತಯ ವಿರುದಧ ದ ರು ಒಂದು ದ್ನ ಸಥಳ್ವೀಯರು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹತ್ತಿರ ದೂರಿದರು, “ನಿನು ಹೆಂದತ್ತ ಯಾವಾಗಲೂ ಅಲ್ಲಾಇಲ್ಲಾ ಸುತಾಿಡುತಿಲ್ೆೀ ಇರುತಾಿಳ ೆ. ಎಲಾ ರಿೀತ್ತಯ ವಿಭಿನು ಸಥಳಗಳ್ವಗೆ ಅವಳು ಹೊೀಗುತ್ತಿರುತಾಿಳ ೆ. ಇದು ಒಬಬ ಹೆಂಗಸಿಗೆ ತಕುಕದಾದ ಸನುಡತೆಯಲಾ. ಆದದರಿಂದ ಮುಲ್ಾಾ ಇಷೊಿಂದು ಸುತಾಿಡುವುದನುು ನಿಲ್ಲಾಸುವಂತೆ ಅವಳ್ವಗೆ ಹೆೀಳು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಓಹೊೀ, ರ್ಂಡಿತ ಹೆೀಳುತೆಿೀನೆ, ಯಾವಾಗಲ್ಾದರೂ ಅವಳು ಮನೆಗೆ ಬಂದರೆ!” ೭೯. ಮರೆಮಾಚುವಿಕೆ ಒಮಮ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಅತ್ತಥಿಯೊಬಬ ಅಪಾನವಾಯು ಸಡಲ್ಲಸಿದ ಹಾಗು ಅದರ ಶಬದ ಕೆೀಳ್ವಸದಂತೆ ಆ ಸಮಯಕೆಕ ಸರಿಯಾಗಿ ತನು ಪಾದರಕೆಯನುು ನೆಲಕೆಕ ಜೊೀರಾಗಿ ಉಜಿದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಅಪಾನವಾಯು ಸಡಲ್ಲಸಿದಾಗ ಆದ ಶಬದವನುು ಮರಮಾಚಲ್ೊೀಸುಗ ನಿೀನು ಪಾದರಕೆಯನುು ನೆಲಕೆಕ ಉಜಿದುದ ನಿನು ಚತುರತೆ ಸೂಚಕ. ಆದರೆ ಆಗ ಹರಡುವ ದುವಾಗಸನೆಯನುು ತಡೆಯುವ ಒಂದು ವಿಧಾನವನೂು ಆವಿಷ್ಕರಿಸಿರಬೆೀರ್ಕತುಿ!” ೮೦. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಖವಾಜ ಿರ ತ್ತಂದದುೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಬಿೀಜಸಹತವಾಗಿ ರ್ಜೂಗರ ತ್ತನುುತ್ತಿದದ ದ ದನುು ನೊೀಡಿದ ಒಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನೆೀಕೆ ರ್ಜೂಗರದ ಬಿೀಜಗಳನೂು ತ್ತನುುತ್ತಿರುವೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ಏಕೆಂದರೆ ನನಗೆ ರ್ಜೂಗರವನುು ಮಾರಿದಾತ ತೂಕ ಕಂಡುಹಡಿಯುವಾಗ ಬಿೀಜಯುತ ರ್ಜೂಗರದ ತೂಕ ಕಂಡುಹಡಿದು ಹಣ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ!” ೮೧. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ದುುಃಖಿಸುತ್ಾೆನೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹೆಂಡತ್ತ ಸತಿ ನಂತರದ ದ್ವಸಗಳಲ್ಲಾ ಅವನು ತುಂಬ ತಲಾಣಿಸಿ ಹೊೀದಂತೆ ಗೊೀಚರಿಸುತ್ತಿದದ ದ ದನುು ಅವನ ಮ್ಮತರರು ಗಮನಿಸಿದದರು. ಆದರೆ ಒಂದು ವಾರದ ನಂತರ ಅವನ ಕತೆಿ ಸತುಿ ಹೊೀದಾಗ ಅವನು ಹಂದ್ಗಿಂತ ತ್ತೀವರವಾದ ಮನಃಕೊೀಭೆಯಂದ ತತಿರಿಸಿ ಹೊೀದಂತೆಯೂ ಬಲು ದುಃಖಿತನಾದಂತೆಯೂ ಕಾಣುತ್ತಿದದ. ಈ ವಯತಾಯಸ ಗಮನಿಸಿದ ಮ್ಮತರರು ಕಕಾಕಬಿರ್ಕಕಯಾಗಿ ಹೆಂಡತ್ತ ಸತುಿ ಹೊೀದಾಗರ್ಕಕಂತ ಕತೆಿ ಸತುಿ ಹೊೀದಾಗ ಹೆಚುು ಕೊೀಭೆಗಿೀಡಾದದುದ ಏಕೆಂದು ಅವನನೆುೀ ಕೆೀಳ್ವದರು. ನಜರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ಅದೊೀ, ಅದು ಏಕೆಂದರೆ ನನು ಹೆಂಡತ್ತ ಸತುಿ ಹೊೀದಾಗ ಎಲಾರೂ ನನಗೆ ಸಾಂತಿನ ಹೆೀಳ್ವದದಲದ ಾ ೆ ಬಲು ಬೆೀಗನೆ ಇನೊುಬಬ ಹೆಂಡತ್ತಯನುು ಹುಡುರ್ಕ ಕೊಡುವುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವದದರು. ಆದರೆ ಕತೆಿ ಸತಾಿಗ ಯಾರೂ ಅದನುು ದೊಡಡ
31
ವಿಷ್ಯ ಎಂಬುದಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಲ್ೆೀ ಇಲಾ. ಅಷೆಿೀ ಅಲಾದೆ ಯಾರೂ ನನಗೆ ಇನೊುಂದು ಕತೆಿಯನುು ಹುಡುರ್ಕ ಕೊಡುವುದಾಗಿ ಹೆೀಳಲ್ೆೀ ಇಲಾ!” ೮೨. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನಿಗೆ ದ್ಾರಿ ತಪಿಪತು ಒಂದು ದ್ನ ಕಾಡಿನ ಮೂಲಕ ಎಲ್ಲಾಗೊೀ ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ದಾರಿ ತಪಿಪತು. ಗಂಟ್ೆಗಳು ಉರುಳ್ವದವು, ಕತಿಲ್ಾಗತೊಡಗಿತು, ಎಷ್ುಿ ಪರಯತ್ತುಸಿದರೂ ಸರಿಯಾದ ದಾರಿ ಪತೆಿಯಾಗಲ್ಲಲಾ. ಆಯಾಸ, ಹಸಿವು, ಭಯ ಪಿೀಡಿತನಾದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮಂಡಿಯೂರಿ ಕುಳ್ವತು ಪಾರಥಿಗಸಲು ಆರಂಭಿಸಿದ, “ಪಿರೀತ್ತಯ ದೆೀವರೆೀ, ಇಲ್ಲಾಂದ ಹೊರಹೊೀಗಲು ಸರಿಯಾದ ದಾರಿ ಪತೆಿಹಚುಲು ನೆರವು ನಿೀಡು. ನಿೀನು ನೆರವು ನಿೀಡಿದರೆ ನಾನು ಇನುು ಮುಂದೆ ನಿಯತವಾಗಿ ಪಾರಥಗನೆ ಸಲ್ಲಾಸುತೆಿೀನೆ, ಮೊದಲ್ಲಗಿಂತ ಹೆಚುು ಮತಾಚರಣೆಗಳಲ್ಲಾ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಳುಳತೆಿೀನೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ಮಾತು ಕೊಡುತೆಿೀನೆ.” ಇಂತು ಪದೆೀಪದೆೀ ಪಾರಥಗನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಮೀಲ್ೆ ಹಾರುತಿದದ ಪಕ್ಷಿಯೊಂದು ಅವನ ತಲ್ೆಯ ಮೀಲ್ೆ ಮಲ ವಿಸಜಗನೆ ಮಾಡಿತು. ತಕ್ಷಣ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ದಯವಿಟುಿ ಈಗಲ್ೆೀ ಇಂಥದದನುು ನನಗೆ ಕೊಡಬೆೀಡ, ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ದಾರಿ ತಪಿಪದೆದೀನೆ!” ೮೩. ನ್ದಿಯ ಆಚೆ ಕಡೆಗೆ —ಒಂದು ನದ್ಯ ದಡದಲ್ಲಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಿಂತುಕೊಂಡಿದದ. ನದ್ಯ ಇನೊುಂದು ದಡದಲ್ಲಾದದವನೊಬಬ ಕೂಗಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಓಹೊೀಯ್, ನಾನು ನದ್ಯ ಆಚೆ ಕಡೆಗೆ ದಾಟುವುದು ಹೆೀಗೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೂಗಿ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನಿೀನಿೀಗ ಆಚೆ ಕಡೆ ಇದ್ದೀಯಲಾ.” ೮೪. ನಿನ್ು ಕರ್ುುಗಳು ಕೆಂಪಾಗಿವೆ ಕಣಿೆನ ಊತದ್ಂದ ಸಂಕಟ ಪಡುತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವೆೈದಯರನುು ಕಾಣಲು ಹೊೀದ. ವೆೈದಯರು ಅವನ ಕಣುೆಗಳನುು ವಿೀಕ್ಷಿಸಿ ಹೆೀಳ್ವದರು, “ನಿನು ಕಣುೆಗಳು ಬಲು ಕೆಂಪಾಗಿವೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಹಾಗಾದರೆ ಅವು ನೊೀಯುತಿಲೂ ಇರಬಹುದೆೀ?” ೮೫. ಮ ರು ಎರಡಿಿ? ಬೆೀರೊಂದು ಪಟಿಣದಲ್ಲಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕಾಯಗನಿಮ್ಮತಿ ತಂಗಿದಾದಗ ಆ ಊರಿನವನೊಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಮೂರು ಎರಡಿಾ ಎಷ್ುಿ?” “ನಾಲುಕ,” ಉತಿರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. “ತಪುಪ. ಸರಿಯಾದ ಉತಿರ ಆರು,” ಉದೆರಿಸಿದ ಪರಶೆು ಕೆೀಳ್ವದವ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ವಾಸಿವವಾಗಿ ನಾನು ಹೆೀಳ್ವದುದ ತಪಪಲಾ. ನಮಮ ಊರಿನಲ್ಲಾ ನಾವು ಬೆೀರೆ ನಮೂನೆಯ ಗಣಿತವನುು ಉಪಯೊೀಗಿಸುತೆಿೀವೆ!”
32
೮೬. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ನಿಶ್ಿತ್ಾರ್ಿ ಒಬಬಳು ಪಟಿಣವಾಸಿೀ ಹೆಂಗಸಿನೊಂದ್ಗೆ ವಿವಾಹ ನಿಶುಯವಾದಕೂಡಲ್ೆೀ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಭಾವಿೀ ಅತೆಿಯನುು ನೊೀಡಲ್ೊೀಸುಗ ಅವಳ ಮನೆಗೆ ಹೊೀದನು. ಆಕೆ ಕೆೀಳ್ವದಳು, “ಏನಪಾಪ, ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಇದು ನಿೀನು ಆಗುತ್ತಿರುವ ಮೊದಲನೆೀ ಮದುವೆಯಷೆಿ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಹೌದು. ನನು ನಾಲುಕ ಮಕಕಳ ಮೀಲ್ಾಣೆ, ಇದಕೆಕ ಮೊದಲು ನಾನು ಮದುವೆ ಆಗಿಯೀ ಇಲಾ!” ೮೭. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಮಿತರನಿಗೆ ನೆಲಮುಳಿು ಹರ್ುು ಕೆ ಡುವ ಪ್ರಿ ಮ್ಮತರನೊಬಬ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಭೆೀಟಿ ಮಾಡಲು ಅವನ ಮನೆಗೆ ಬಂದನು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಗೆಳೆಯ, ಈ ನೆಲಮುಳ್ವಳ ಹಣುೆಗಳನುು ತೆಗದುಕೊ.” ಮ್ಮತರ ಉತಿರಿಸಿದ, “ರ್ನಯವಾದಗಳು, ನಾನು ಈಗಾಗಲ್ೆೀ ಅವುಗಳ ಪೆೈರ್ಕ ಐದು ಹಣುೆಗಳನುು ತ್ತಂದ್ದೆದೀನೆ.” “ಮನೆಗೆ ಬಂದವರು ಎಷ್ುಿ ಹಣುೆಗಳನುು ತ್ತನುುತಾಿರೆಂಬುದನುು ಸಾಮಾನಯವಾಗಿ ನಾನು ಲ್ೆಕಕ ಹಾಕುವುದ್ಲಾವಾದರೂ ನಿೀನು ಈಗಾಗಲ್ೆೀ ನಿಜವಾಗಿ ಹತುಿ ಹಣುೆಗಳನುು ತ್ತಂದ್ರುವೆ.” ೮೮. ಕುಸಿೆಯ ಕನ್ಸುಗಳು ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವೆೈದಯರ ಹತ್ತಿರ ಹೊೀಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಕಳೆದ ಒಂದೂವರೆ ತ್ತಂಗಳಲ್ಲಾ ಪರತ್ತೀ ರಾತ್ತರ ನಾನು ಕತೆಿಗಳೊ ಂದ್ಗೆ ಕುಸಿಿ ಪಂದಯವಾಡುತ್ತಿರುವಂತೆ ಕನಸುಗಳು ಬಿದ್ದವೆ.” ವೆೈದಯರು ಮೂಲ್ಲಕೆಯೊಂದನುು ಅವನಿಗೆ ಕೊಟುಿ ಹೆೀಳ್ವದರು, “ಇದನುು ತ್ತನುು, ನಿನು ಕನಸುಗಳು ಮಾಯವಾಗುತಿವೆ.” “ಇದನುು ನಾಳೆಯಂದ ತ್ತನುಲ್ಾರಂಭಿಸಬಹುದೊೀ?” ವಿಚಾರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. “ಏಕೆ?” ವೆೈದಯರು ಕೆೀಳ್ವದರು. ನಜರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಏಕೆಂದರೆ ಇಂದು ರಾತ್ತರ ನಾನು ಅಂತ್ತಮ ವಿಜೆೀತನ ಸಾಥನಕಾಕಗಿ ಕುಸಿಿ ಮಾಡಬೆೀಕಾಗಿದೆ!” ೮೯. ಒಂದು ಉತೆರಕೆಿ ಒಂದು ಸೆೋಬು ಒಬಾಬತ ಹಳ್ವಳಯ ಕೆಂದರಸಾಥನದಲ್ಲಾ ಕುಳ್ವತುಕೊಂಡು ಸಥಳ್ವೀಯರಿಗೆ ನಾನಾ ರಿೀತ್ತಯ ಪರಶೆುಗಳನುು ಕೆೀಳಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಯಾರಿಗೂ ಅವನ ಅನೆೀಕ ಪರಶೆುಗಳ್ವಗೆ ಉತಿರಿಸಲು ಸಾರ್ಯವಾಗಲ್ಲಲಾ. ಆ ಪರಶೆುಗಳನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಕೆೀಳುವಂತೆ ಅವರು ಸೂಚಿಸಿದರು. ಆತ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ನನು ಕೆಲವು ಪರಶೆುಗಳ್ವಗೆ ಉತಿರ ಹೆೀಳ್ವ ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಿಯಾ?” ಆ ಮನುಷ್ಯನ ಕೆೈನಲ್ಲಾದದ ಸೆೀಬು ಭರಿತ ಚಿೀಲವನುು ನೊೀಡುತಾಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ಉತಿರಿಸುವ ಪರತ್ತೀ ಪರಶೆುಗೆ ಒಂದೊಂದು ಸೆೀಬು ಕೊಡುವೆಯಾದರೆ ಉತಿರಿಸುತೆಿೀನೆ.” ಅವನು ಆ ಷ್ರತ್ತಿಗೆ ಒಪಿಪದ. ಅವನು ಪರಶೆು ಕೆೀಳ್ವದ ತಕ್ಷಣವೆೀ ಉತಿರ ನಿೀಡಿ ಒಂದು ಸೆೀಬು ಪಡೆದು ತಕ್ಷಣವೆೀ ಅದನುು ತ್ತಂದು ಇನೊುಂದು ಪರಶೆುಯನುು ಎದುರು ನೊೀಡುತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಕೊನೆಗೆ ಆ ಮನುಷ್ಯನ ಹತ್ತಿರವಿದದ ಸೆೀಬುಗಳೆಲಾವೂ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹೊಟ್ೆಿಯನುು ಸೆೀರಿದವು. ಆತ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಸರಿ ಹಾಗಾದರೆ ನಾನಿೀಗ ಹೊೀಗುತೆಿೀನೆ. ಆದರೆ ಹೊೀಗುವ ಮುನು ನನುದೊಂದು ಪರಶೆು ಇದೆ” “ಏನದು?” “ಅಷೊಿಂದು ಸೆೀಬುಗಳನುು ನಿೀನು ತ್ತಂದದಾದದರೂ ಹೆೀಗೆ?”
33
“ಷ್ರತ್ತಿನ ಪರಕಾರ ಕೊಡಲು ನಿನು ಹತ್ತಿರ ಸೆೀಬುಗಳೆೀ ಇಲಾವಾದದರಿಂದ ಈ ಪರಶೆುಗೆ ನಾನು ಉತಿರಿಸಲು ಸಾರ್ಯವಿಲಾ!” ೯೦. ನ್ಸರುದಿೆೋನ್ನ್ ಹೆ ಸ ಮಗು ಗೆಳೆಯ: “ಅಭಿನಂದನೆಗಳು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ನಿೀನಿೀಗ ಹೊಸದೊಂದು ಮಗುವಿನ ತಂದೆ ಎಂಬುದು ತ್ತಳ್ವಯತು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಹೌದು.” “ಆದದುದ ಗಂಡು ಮಗುವೆೀ?” “ಅಲಾ.” “ಹೆಣುೆ ಮಗುವೆೀ?” “ಹೌದು. ಇದು ನಿನಗೆ ಹೆೀಗೆ ಗೊತಾಿಯತು?” ೯೧. ಅಂತ್ತಮ ಸ ಚನೆ ವೃದಧ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮರಣ ಶಯಯಯಲ್ಲಾದದ. ಅವನು ತನು ಹೆಂಡತ್ತಯತಿ ತ್ತರುಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ಸತಿ ನಂತರ ದೆೀಹವನುು ಹೂಳುವಾಗ ನನು ದೆೀಹದ ಮೀಲ್ೆ ಕಲ್ಲಾನ ಅಲಂಕಾರ ಫಲಕವನುು ಹಾಕಬೆೀಡಿ.” “ಏಕೆ?” “ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ಸಿಗಾಗರೊೀಹಣ ಮಾಡುವಾಗ ಅದಕೆಕ ನನು ತಲ್ೆ ಹೊಡೆದ್ೀತು. ಅದು ನನಗೆ ಇಷ್ಿವಿಲಾ.” ೯೨. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ಶ್ಾಪ್ ಒಮಮ ನಜರುದ್ದೀನ್ ತನು ಕತೆಿಯನುು ಒಂದು ಅಂಗಡಿಯ ಹೊರಗೆ ಕಟಿಿದದನುು ಗಮನಿಸಿದ ಅವನ ಶತುರಗಳ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ೆ ಹಾರ್ಕದದ ಸಜಿನ ಮೀಲ್ೆ ಮೂತರ ವಿಸಜಗನೆ ಮಾಡಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಕೆಲವೆೀ ಕ್ಷಣಗಳ ನಂತರ ಸಜಿನ ಮೀಲ್ೆ ಮೂತರ ವಿಸಜಗನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದಾದಗಲ್ೆೀ ನಜರುದ್ದೀನ್ ಆ ಶತುರವನುು ಹಡಿದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅವನಿಗೆ ಶಾಪ ಹಾರ್ಕದ, “ಎಲವೀ ದುಷ್ಿ, ದೆೀವರ ದಯ ನನು ಮೀಲ್ಲರುವುದರಿಂದ ನಿನುನುು ಶಪಿಸುತೆಿೀನೆ. ಇನೊುಂದು ವಾರದಲ್ಲಾ ನಿನು ಕಾಲ್ಲಗೆ ತ್ತೀವರವಾದ ಗಾಯವಾಗಲ್ಲ.” ಈ ಶಾಪ ಎಲ್ಲಾ ನಿಜವಾಗುವುದೊೀ ಎಂಬ ಭಿೀತ್ತಯಂದ ಚಿಂತೆ ಮಾಡುತಾಿ ಆತ ಅಲ್ಲಾಂದ ಕಾಲ್ಲಕತಿ. ಭಯ ಹಾಗೂ ಆತಂಕದ್ಂದ ಆತ ಹೊೀಗುತ್ತಿರುವಾಗ ಆಕಸಿಮಕವಾಗಿ ಕಲ್ೊಾಂದನುು ಎಡವಿ ಬಿದದ. ಬಿದದ ನಂತರ ತನು ಕಾಲನುು ಹಡಿದುಕೊೀಂಡು ರ್ಕರುಚಿದ, “ಅಯೊಯೀ ನನು ಕಾಲು! ಅಸಹನಿೀಯವಾದ ನೊೀವು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಿೀನು ಶಪಿಸಿದುದ ಏಳುದ್ನಗಳಲ್ಲಾ ಕಾಲ್ಲಗೆ ಗಾಯವಾಗಲ್ಲ ಎಂಬುದಾಗಿ. ಆದರೆ ಇಲ್ಲಾ ನೊೀಡು, ನಿೀನು ಶಪಿಸಿದ ನಂತರ ಕೆಲವೆೀ ಕ್ಷಣಗಳಲ್ಲಾ ನನು ಕಾಲು ಮುರಿದ್ದೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಅದು ಬೆೀರೆ ಯಾರದೊೀ ಶಾಪದ ಪರಿಣಾಮ. ನನು ಶಾಪವು ಪರಿಣಾಮ ಉಂಟುಮಾಡಿದಾಗ ನಿೀನು ಮೊಣಕಾಲು ಕೆೈಗಳ ನೆರವಿನಿಂದ ತೆವಳಬೆೀಕಾಗುತಿದೆ!”
34
೯೩. ಜಗತ್ತೆನ್ ಅಂತಯ ಯಾವಾಗ? ತತಿಶಾಸರಜ್ಞ: “ಜಗತುಿ ಅಂತಯವಾಗುವುದು ಯಾವಾಗ ಎಂಬುದನುು ಪತೆಿಹಚುಲ್ೊೀಸುಗ ನಾನು ಅನೆೀಕ ವಷ್ಗಗಳ್ವಂದ ದೆೀಶಾಟನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ, ಸಂಶೆ ೀರ್ನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ, ಆಳವಾಗಿ ಆಲ್ೊೀಚಿಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ. ಇನೂು ನನಗೆ ಉತಿರ ಸಿರ್ಕಕಲಾ. ಮುಲ್ಾಾ, ನಿನಗೆೀನಾದರೂ ಜಗತ್ತಿನ ಅಂತಯ ಯಾವಾಗ ಎಂಬುದು ಗೊತ್ತಿದೆಯೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಆ ಮಾಹತ್ತ ನನಗೆ ಬಹಳ ಹಂದ್ನಿಂದಲ್ೆೀ ಗೊತ್ತಿದೆ.” “ಹೌದೆೀ? ಆ ಜ್ಞಾನವನುು ನನೊುಡನೆ ಹಂಚಿಕೊಳುಳವೆಯಾ?” “ರ್ಂಡಿತ. ನಾನು ಸತಿಂದು ಜಗತ್ತಿನ ಅಂತಯವಾಗುತಿದೆ.” “ಅಂದು ಅದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಂತಯವಾಗುತಿದೆ ಎಂಬ ಖಾತರಿ ನಿನಗಿದೆಯೀ?” “ಅಂದು ಅಂತಯವಾಗುವುದು ರ್ಚಿತ, ನನು ಜಗತುಿ!” ೯೪. ಜಗತ್ತೆನ್ ಯಾವ ಕೆ ನೆ? “ಮುಲ್ಾಾ, ಜಗತ್ತಿನ ಕೊನೆ ಎಂದಾಗುತಿದೆಂದು ನಿೀನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆಯೀ?” “ಜಗತ್ತಿನ ಯಾವ ಕೊನೆಯನುು ನಿೀನು ಉಲ್ೆಾೀಖಿಸುತ್ತಿರುವೆ?” “ಜಗತ್ತಿಗೆ ಎಷ್ುಿ ಕೊನೆಗಳ್ವವೆ?” “ಎರಡು.” “ವಿವರಿಸು.” “ನನು ಹೆಂಡತ್ತ ಸತಾಿಗ, ಅದು ಮೊದಲನೆಯದು! ನಾನು ಸತಾಿಗ, ಅದು ಎರಡನೆಯದು!” ೯೫. ಕಳು ಒಂದು ರಾತ್ತರ ಕಳಳನೊಬಬ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಮನೆಗೆ ನುಗಿೆದ. ಅವನು ಅಲ್ಲಾ ತನು ಕೆೈಗೆ ಸಿಕಕ ಸಾಮಾನುಗಳನುು ಒಂದು ಚಿೀಲಕೆಕ ತುಂಬಿಸಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಎಚುರವಾಗಿ ಅವನೂ ಕಳಳನೊಡನೆ ಸೆೀರಿ ಕೆಲವು ಸಾಮಾನುಗಳನುು ತಾನೆೀ ಅವನ ಚಿೀಲಕೆಕ ಹಾರ್ಕದ. ಆಶುಯಗಚರ್ಕತನಾದ ಕಳಳ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನೆೀನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?” “ನಾವು ಮನೆಯನುು ಬದಲ್ಲಸಲು ಸಜಾಿಗುತ್ತಿದೆದೀವೆೀನೊೀ ಅಂದುಕೊಂಡು ಸಾಮಾನುಗಳನುು ಗಂಟುಕಟಿಲು ನಿನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲ್ಾರಂಭಿಸಿದೆ!” ೯೬. ಚಚೆಿ-೧ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಗೆಳೆಯರೊಂದ್ಗೆ ಪಟಿಣದ ಮುರ್ಯ ಚೌಕದ ಅಂಚಿನಲ್ಲಾ ಒಂದು ಕಟ್ೆಿಯ ಮೀಲ್ೆ ಕುಳ್ವತು ಹರಟುತ್ತಿದದ. ನೊೀವನ ನಾವೆಗೆ ಆಲ್ಲವನ ಸಣೆ ರೆಂಬೆಯನುು ತಂದ ಪಾರಿವಾಳದ ಲ್ಲಂಗ ಯಾವುದ್ದ್ದರಬಹುದೆಂಬುದು ಅವರ ನಡುವಿನ ಚಚಾಗ ವಿಷ್ಯವಾಗಿತುಿ. ಚಚೆಗಯನುು ಆಸರ್ಕಿಯಂದ ಮೌನವಾಗಿ ಕೆೀಳುತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೊನೆಗೊಮಮ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಇದು ಬಹಳ ಸುಲಭವಾಗಿ ಉತಿರಿಸಬಹುದಾದ ಪರಶೆು. ರೆಂಬೆಯನುು ತಂದ ಪಾರಿವಾಳ ಗಂಡು ಎಂಬುದಾಗಿ ನಾನು ರ್ಚಿತವಾಗಿ ಹೆೀಳುತೆಿೀನೆ.” ಒಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಅಷ್ುಿ ರ್ಚಿತವಾಗಿ ಹೆೀಗೆ ಹೆೀಳುವೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ಅಷ್ುಿ ದ್ೀಘಗ ಕಾಲ ಬಾಯ ಮುಚಿುಕೊಂಡಿರಲು ಯಾವ ಹೆಣಿೆಗೂ ಸಾರ್ಯವಿಲಾ!”
35
೯೭. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಕತ್ೆೆಯನ್ುು ಹ ಳಿದುೆ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಪಿರೀತ್ತಯ ಕತೆಿಯು ಸತುಿ ಬಿದ್ದತು. ಬಲುದುಃಖಿತನಾದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮನುಷ್ಯರನುು ಹೂಳುವ ರಿೀತ್ತಯಲ್ಲಾಯೀ ಅದನೂು ಹೂಳ್ವದ. ತದನಂತರ ಸಮಾಧಿಯ ಸಮ್ಮೀಪದಲ್ಲಾ ಕುಳ್ವತು ಅಳುತ್ತಿದಾದಗ ಆ ಮಾಗಗವಾಗಿ ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ ಒಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಇದು ಯಾರ ಸಮಾಧಿ?” ಅದು ತನು ಕತೆಿಯದುದ ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳಲು ಸಂಕೊೀಚವಾದದದರಿಂದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಇದು ಒಬಬ ಮಹಾನ್ ಷೆೀಕನ ಸಮಾಧಿ. ಆತ ನನಗೆ ಕನಸಿನಲ್ಲಾ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡು ತನು ಸಮಾಧಿಗೆ ಯಾರೂ ಬಂದು ಗೌರವ ಸಲ್ಲಾಸುತ್ತಿಲಾ ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ. ಆದದರಿಂದ ನಾನು ಇಲಾಗೆ ಬಂದು ಅವನನನುು ನೆನಪಿಸಿಕೊಂಡು ಗೌರವ ಸಲ್ಲಾಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ.” ಷೆೀಕನ ಸಮಾಧಿಯೊಂದು ಇರುವ ಕುರಿತಾಗಿ ಸುದ್ದ ಹರಡಿ ಜನ ಆ ಸಮಾಧಿಗೆ ಬಂದು ಗೌರವ ಸಲ್ಲಾಸಲ್ಾರಂಭಿಸಿದರು. ಮುಂದೊಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಹೊಸ ಕತೆಿಯೊಂದ್ಗೆ ಆ ಮಾಗಗವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾಗೊೀ ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ. ತನು ಕತೆಿಯ ಸಮಾಧಿಯ ಹತ್ತಿರ ಅನೆೀಕರು ಇರುವುದನೂು ಪೂಜಾವೆೀದ್ಕೆಯೊಂದು ನಿಮಾಗಣವಾಗಿರುವುದನೂು ಗಮನಿಸಿದ. ಅಲ್ಲಾ ಇದದವರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬನನನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ಇಲ್ಲಾ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ?” ಅವನು ತ್ತಳ್ವಸಿದ, “ಒಬಬ ಮಹಾನ್ ಷೆೀಕನ ಸಮಾಧಿ ಇದು. ನಾವು ಅವನಿಗೆ ಗೌರವ ಸಲ್ಲಾಸುತ್ತಿದೆದೀವೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಏನು ಷೆೀಕನದೆದೀ! ಇದು ನನು ಕತೆಿಯ ಸಮಾಧಿ. ಅದನುು ಇಲ್ಲಾ ನಾನೆೀ ಸಮಾಧಿ ಮಾಡಿದುದ.” ಇದನುು ಕೆೀಳ್ವ ಅಲ್ಲಾದವ ದ ರು ಕೊೀಪೀದ್ರಕಿರಾಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಮತ್ತೀಯ ಮುರ್ಂಡನೊಬಬನ ಹತ್ತಿರ ಎಳೆದೊಯದರು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಕೃತಯವನುು ಮತ್ತೀಯ ಅಪಚಾರ ಎಂಬುದಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಿದ ಮತ್ತೀಯ ಮುರ್ಂಡ ಅವನಿಗೆ ಕೆಲವು ಚಡಿಯೀಟು ಕೊಡುವಂತೆ ಆದೆೀಶಸಿದ. ಬಾಸುಂಡೆಗಳ್ವಂದ ಅಲಂಕೃತವಾದ ಬೆನಿುನೊಂದ್ಗೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಇಂತು ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿದ, “ವಾವ, ನನು ಕತೆಿಯ ಸಮಾಧಿಯನುು ಒಬಬ ಷೆೀಕ ನ ಸಮಾಧಿ ಎಂಬುದಾಗಿ ಜನರೆಲಾರೂ ನಂಬಬೆೀಕಾದರೆ ನನು ಕತೆಿಯ ಆತಮ ಒಂದು ಮಹಾನ್ ಆತಮವೆೀ ಆಗಿದ್ದರಬೆೀಕು!” ೯೮. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ಆತು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಪತ್ತುಯನುು ಬಹಳ ಪಿರೀತ್ತಸುತ್ತಿದದ. ಎಂದೆೀ, ಅವಳನುು “ನನು ಅತಮ” ಎಂಬುದಾಗಿ ಉಲ್ೆಾೀಖಿಸುತ್ತಿದ.ದ ಇಂತ್ತರುವಾಗ ಒಂದು ರಾತ್ತರ ದಂಪತ್ತಗಳು ಮಲಗಿ ನಿದ್ರಸುತ್ತಿದಾದಗ ಸಾವಿನ ದೂತನೊಬಬ ನಜುರದ್ದೀನ್ನ ಸಮ್ಮೀಪಕೆಕ ಬಂದು ಅವನನುು ಎಬಿಬಸಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ನಿನು ಆತಮವನುು ಒಯಯಲು ಬಂದ್ದೆದೀನೆ.” ತಕ್ಷಣ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪತ್ತುಯತಿ ತ್ತರುಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಏಳು, ಎದೆದೀಳು. ನಿನಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಾಗೆ ಯಾರೊೀ ಬಂದ್ದಾದರೆ!” ೯೯. ಸುಳುುಗಾರ, ಉತ್ೆರೋಕ್ಷ್ಕ ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ನಗರಾರ್ಯಕ್ಷ: “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಿೀನೊಬಬ ಸುಳುಳಗಾರನಷೆಿೀ ಅಲಾ, ಯಾವುದನೆುೀ ಆಗಲ್ಲ ಉತೆರೀಕ್ಷಿಸಿ ಮಾತನಾಡುವವನು ಎಂಬುದಾಗಿ ಖಾಯತನಾಗಿರುವೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ತ್ತಳ್ವಯತು. ಹೆಚುು ಆಲ್ೊೀಚಿಸದೆ ನನಗೊಂದು ಅಂಥ ಸುಳುಳ ಹೆೀಳ್ವದರೆ ನಿನಗೆ ೫೦ ದ್ನಾರ ಬಹುಮಾನ ಕೊಡುತೆಿೀನೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಐವತುಿ ದ್ನಾರ ಗಳೆೀ? ಈಗ ತಾನೆೀ ನಿೀವು ಒಂದುನೂರು ದ್ನಾರಗಳನುು ಕೊಡುವುದಾಗಿ ಭರವಸೆ ನಿೀಡಿದ್ದರಲಾವೆೀ?”
36
೧೦೦. ಕುದುರೆ ವಾಯಪಾರಿ ಮಾರುಕಟ್ೆಿಯಲ್ಲಾ ಕುದುರೆ ವಾಯಪಾರಿಯೊಬಬ ತಾನು ಮಾರುತ್ತಿದದ ಕುದುರೆಯ ಗುಣಗಾನ ಮಾಡುತ್ತಿದದದದನುು ಕೆೀಳುತಾಿ ನಿಂತ್ತದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. “ಇಡಿೀ ಹಳ್ವಳಯಲ್ಲಾ ಇರುವ ಕುದುರೆಗಳ ಪೆೈರ್ಕ ಅತಯಂತ ಉತೃಷ್ಿವಾದುದ ಇದು. ಇದು ಮ್ಮಂಚಿನ ವೆೀಗದಲ್ಲಾ ಓಡುತಿದೆ. ಎಷ್ುಿಹೊತುಿ ಓಡಿದರೂ ಸುಸಾಿಗುವುದೆೀ ಇಲಾ. ನಿಜ ಹೆೀಳಬೆೀಕೆಂದರೆ, ಈಗ ನಿೀವು ಈ ಕುದುರೆಯನೆುೀರಿ ಇಲ್ಲಾಂದ ಹೊರಟರೆ ಬೆಳಗೆೆ ೫ ಗಂಟ್ೆಯ ವೆೀಳೆಗೆ ಸಮರಕಂಡ್ನಲ್ಲಾ ಇರುತ್ತಿೀರಿ.” ತಕ್ಷಣ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ: “ಅಯೊಯೀ ದೆೀವರೆೀ! ಅಷ್ುಿ ಬೆಳಗಿನ ಜಾವ ಸಮರಕಂಡ್ ಸೆೀರಿ ಮಾಡಬೆೀಕಾದದುದ ಏನಿದೆ?” ೧೦೧. ಛತ್ತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಗೆಳೆಯನೊಬಬನ ಜೊತೆಯಲ್ಲಾ ಎಲ್ಲಾಗೊೀ ನಡೆದುಕೊಂಡು ಹೊೀಗುತ್ತಿದಾದಗ ಇದರ್ಕಕದದಂತೆ ಜೊೀರಾಗಿ ಮಳೆ ಸುರಿಯಲ್ಾರಂಭಿಸಿತು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಕೆೈನಲ್ಲಾ ಛತ್ತರಯೊಂದು ಇದದದದನುು ಗಮನಿಸಿದ ಗೆಳೆಯ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಬೆೀಗನೆ ಛತ್ತರ ಬಿಡಿಸು, ಇಲಾದೆೀ ಇದದರೆ ಸಂಪೂಣಗವಾಗಿ ಒದೆದಯಾಗುತೆಿೀವೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಅದರಿಂದೆೀನೂ ಪರಯೊೀಜನವಾಗುವುದ್ಲಾ. ಛತ್ತರಯಲ್ಲಾ ತುಂಬಾ ತೂತುಗಳ್ವವೆ.” ಆಶುಯಗಚರ್ಕತನಾದ ಗೆಳೆಯ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಅಂಥ ಛತ್ತರಯನುು ತಂದದಾದದರೂ ಏಕೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ಏಕೆಂದರೆ, ಈ ದ್ನ ನಿಜವಾಗಿ ಮಳೆ ಬರುತಿದೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆೀ ಇರಲ್ಲಲಾ!” ೧೦೨. ಸುದಿೆ ರವಾನೆ ನಗರಾರ್ಯಕ್ಷರು ಹೆೀಳ್ವದರು, “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, ಶರೀಮತ್ತ ಶಾಹಾರಾದ ರಹಮಾನ್ ಅವರ ಪತ್ತ ವಿಧಿವಶರಾಗಿದಾದರೆ. ನಿೀನಿಗಲ್ೆೀ ಹೊೀಗಿ ಅವರಿಗೆ ಸುದ್ದ ತಲುಪಿಸು. ಆಕೆ ಬಹಳ ಸೂಕ್ಷಮ ಪರಕೃತ್ತಯವಳಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಈ ಸುದ್ದಯನುು ಆಕೆಗೆ ತ್ತೀವರ ಆಘಾತವಾಗದ ರಿೀತ್ತಯಲ್ಲಾ ಮ್ಮದುವಾಗಿ ತ್ತಳ್ವಸು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಆಕೆಯ ಮನೆಗೆ ಹೊೀಗಿ ಬಾಗಿಲು ತಟಿಿದ. ಒಬಬ ಬಡಕಲು ಹೆಂಗಸು ಬಾಗಿಲು ತೆಗೆದಳು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಇದು ವಿರ್ವೆ ಶಾಹಾರಾದ ರಹಮಾನ್ ಅವರ ಮನೆಯಷೆಿ?” ಆಕೆ ಉತಿರಿಸಿದಳು, “ನನು ಹೆಸರು ಶಾಹಾರಾದ ರಹಮಾನ್. ನಾನು ಈ ಮನೆಯಲ್ಲಾ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ. ಆದರೆ ನಾನು ವಿರ್ವೆಯಲಾ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಹಂ. ನಿೀವಿೀಗ ವಿರ್ವೆಯಾಗಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದಾಗಿ ನಾನಿೀಗ ೧೦೦ ದ್ನಾರ ಬಾಜ ಕಟಿಲು ಸಿದಧನಿದೆದೀನೆ.” ೧೦೩. ಅವನಾರು? ಮೊೀಚಿಯೊಬಬ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಒಗಟ್ೊಂದನುು ಹೆೀಳ್ವದ: “ಒಬಬ ವಯರ್ಕಿ ಇದಾದನೆ. ಅವನು ನನು ಅಪಪನ ಮಗ, ಆದರೂ ನನು ಸಹೊೀದರನಲಾ. ಹಾಗಾದರೆ ಅವನು ಯಾರು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತುಸು ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನನಗೆ ಗೊತಾಿಗುತ್ತಿಲಾ. ಅವನು ಯಾರು?” ಮೊೀಚಿ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನಾನು!” ಈ ಒಗಟು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಬಹುವಾಗಿ ರಂಜಸಿತು. ತತಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಅವನು ಮಾರನೆಯ ದ್ನ ತನು ಮ್ಮತರವೃಂದವನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ಒಬಬ ವಯರ್ಕಿ ಇದಾದನೆ. ಅವನು ನನು ಅಪಪನ ಮಗ, ಆದರೂ ನನು ಸಹೊೀದರನಲಾ. ಹಾಗಾದರೆ ಅವನು ಯಾರು?”
37
ಅವರು ತುಸು ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿ ಹೆೀಳ್ವದರು, “ನಮಗೆ ಗೊತಾಿಗುತ್ತಿಲಾ. ಅವನು ಯಾರು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಬಲು ಉತಾಿಹದ್ಂದ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀವು ನಂಬಿದರೆ ನಂಬಿ, ಇಲಾವಾದರೆ ಬಿಡಿ. ಪಕಕದ ಬಿೀದ್ಯಲ್ಲಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಮೊೀಚಿಯೀ ಅವನು!” ೧೦೪. ನಿನ್ು ಬೆಕುಿ ಸತ್ತೆದ್ೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಸೊೀದರಸಂಬಂಧಿಯೊಬಬ ತನು ಕೆಲವು ಸಿತಿನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಸುಪದ್ಗಗೆ ಕೊಟುಿ ಬಲು ದೂರದ ನಾಡಿಗೆ ವಲಸೆ ಹೊೀದ. ಆ ಸೊೀದರಸಂಬಂಧಿಯ ಬೆಕುಕ ಒಂದು ದ್ನ ಸತುಿ ಹೊೀಯತು. ಆ ಕೂಡಲ್ೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅವನಿಗೆ “ನಿನು ಬೆಕುಕ ಸತುಿ ಹೊೀಯತು” ಎಂಬ ಸಂದೆೀಶ ರವಾನಿಸಿದ. ಈ ಸುದ್ದ ಸೊೀದರಸಂಬಂಧಿಯಲ್ಲಾ ಮನಃಕೊೀಭೆಯನುು ಉಂಟುಮಾಡಿತು. ಅವನು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಒಂದು ಸಂದೆೀಶ ಕಳುಹಸಿದ: “ನಾನು ವಾಸಿಸುವ ಸಥಳದಲ್ಲಾ ಆಘಾತಕಾರಿ ಸುದ್ದಗಳನುು ನೆೀರವಾಗಿ ತ್ತಳ್ವಸುವುದಕೆಕ ಬದಲ್ಾಗಿ ಜಾಣತನದ್ಂದ ತ್ತಳ್ವಸುತಾಿರೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಿೀನು ನನಗೆ ‘ನಿನು ಬೆಕುಕ ಸತುಿ ಹೊೀಯತು’ ಎಂಬುದಾಗಿ ನೆೀರವಾಗಿ ತ್ತಳ್ವಸುವ ಬದಲು ಮೊದಲ್ಲಗೆ ‘ನಿನು ಬೆಕುಕ ವಿಚಿತರವಾಗಿ ವತ್ತಗಸುತ್ತಿದೆ’ ಎಂಬುದಾಗಿ, ತದನಂತರ ‘ನಿನು ಬೆಕುಕ ಅಡಾಡದ್ಡಿಡ ಹಾರಾಡುತ್ತಿದೆ’ ಎಂಬುದಾಗಿಯೂ, ಆನಂತರ ‘ನಿನು ಬೆಕುಕ ಎಲ್ಲಾಗೊೀ ಹೊೀಗಿದೆ’ ಎಂಬುದಾಗಿಯೂ ತ್ತಳ್ವಸಿ ಕೊನೆಯಲ್ಲಾ ಅದು ಸತಿ ಸುದ್ದ ರವಾನಿಸಬಹುದ್ತುಿ.” ಒಂದು ತ್ತಂಗಳ ನಂತರ ಸೊೀದರಸಂಬಂಧಿಗೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಂದ ಸಂದೆೀಶವಂದು ಬಂದ್ತು: “ನಿನು ತಾಯ ವಿಚಿತರವಾಗಿ ವತ್ತಗಸುತ್ತಿದಾದರೆ.” ೧೦೫. ಜ್ಞಾನೆ ೋದಯವಾಗುವಿಕೆ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಅನುಯಾಯಗಳೊ ಂದ್ಗೆ ಪೆೀಟ್ೆಬಿೀದ್ಯಲ್ಲಾ ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮಾಡುತ್ತಿದದದದನೆುಲಾ ಅನುಯಾಯಗಳು ಅಂತೆಯೀ ನಕಲು ಮಾಡುತ್ತಿದರ ದ ು. ತುಸು ದೂರ ನಡೆದ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆೈಗಳನುು ಮೀಲ್ೆತ್ತಿ ಗಾಳ್ವಯಲ್ಲಾ ಆಡಿಸುತ್ತಿದ,ದ ತದನಂತರ ತನು ಪಾದಗಳನುು ಮುಟಿಿ “ಹು ಹು ಹು” ಎಂಬುದಾಗಿ ರ್ಕರುಚುತಾಿ ಮೀಲಕೆಕ ಹಾರುತ್ತಿದದ. ತಕ್ಷಣ ಅನುಯಾಯಗಳೂ ಅಂತೆಯೀ ಮಾಡುತ್ತಿದದರು. ಇದನುು ಕುತೂಹಲದ್ಂದ ನೊೀಡಿದ ಒಬಬ ವಾಯಪಾರಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನೆೀನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ ಮ್ಮತಾರ? ಇವರೆಲಾರೂ ನಿನುನುು ಏಕೆ ಅನುಕರಿಸುತ್ತಿದಾದರೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನಾನಿೀಗ ಒಬಬ ಸೂಫಿ ಷೆೀಕ ಆಗಿದೆದೀನೆ. ಇವರೆಲಾ ನನು ಮಾಗಗದಶಗನದಲ್ಲಾ ಸಾರ್ನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಆಧಾಯತ್ತಮಕ ಸಾರ್ಕರು. ಅವರಿಗೆ ಜ್ಞಾನೊೀದಯವಾಗಲು ನಾನು ನೆರವು ನಿೀಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ.” ವಾಯಪರಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಅವರಿಗೆ ಜ್ಞಾನೊೀದಯವಾದದುದ ನಿನಗೆ ಹೆೀಗೆ ತ್ತಳ್ವಯುತಿದೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ಅದು ಬಲು ಸುಲಭ. ಪರತ್ತೀದ್ನ ಬೆಳ್ವಗೆೆ ನಾನು ಅವರು ಎಷ್ುಿ ಮಂದ್ ಇದಾದರೆ ಎಂಬುದನುು ಎಣಿಸುತೆಿೀನೆ.
ಹಂದ್ನ
ದ್ನ
ಇದದವರ
ಪೆೈರ್ಕ
ಯಾರು
ರಾತೊರೀರಾತ್ತರ
ಹೊರಟುಹೊೀಗಿರುತಾಿರೊೀ
ಅವರಿಗೆ
ಜ್ಞಾನೊೀದಯವಾಗಿರುತಿದೆ!”
38
೧೦೬. ಒಲೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಮನೆಯ ಅಂಗಳದಲ್ಲಾ ಒಲ್ೆಯೊಂದನುು ನಿಮ್ಮಗಸಿದ. ತದನಂತರ ನೆರೆಹೊರೆಯವರನುು ಕರೆದು ಅದನುು ತೊೀರಿಸಿದ. ಅವರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಒಲ್ೆಯೀನೊೀ ಚೆನಾುಗಿದೆ. ಉತಿರಾಭಿಮುರ್ವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಚಳ್ವಗಾಲದಲ್ಲಾ ಬಿೀಸುವ ಶೀತಗಾಳ್ವಗೆ ಬೆಂರ್ಕ ಬೆೀಗನೆ ನಂದ್ ಹೊೀಗುತಿದೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಆ ಒಲ್ೆಯನುು ರ್ಕತುಿಹಾರ್ಕ ದಕ್ಷಿಣಾಭಿಮುರ್ವಾಗಿ ಇರುವ ಇನೊುಂದು ಒಲ್ೆಯನುು ನಿಮ್ಮಗಸಿದ. ತದನಂತರ ನೆರೆಹೊರೆಯವರನುು ಕರೆದು ಅದನುು ತೊೀರಿಸಿದ. ಅವರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಒಲ್ೆಯೀನೊೀ ಗಟಿಿಮುಟ್ಾಿಗಿ ಬಲು ಚೆನಾುಗಿದೆ. ಆದರೂ ದಕ್ಷಿಣಾಭಿಮುರ್ವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಒಂದು ನಿದ್ಗಷ್ಿ ದ್ರ್ಕಕನಿಂದ ಗಾಳ್ವ ಬಿೀಸಿದಾಗ ಅಡುಗೆ ಮಾಡುವುದು ಕಷ್ಿವಾಗಬಹುದು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಆ ಒಲ್ೆಯನುು ರ್ಕತುಿಹಾರ್ಕ ಪೂವಾಗಭಿಮುರ್ವಾಗಿ ಇರುವ ಇನೊುಂದು ಒಲ್ೆಯನುು ನಿಮ್ಮಗಸಿದ. ತದನಂತರ ನೆರೆಹೊರೆಯವರನುು ಕರೆದು ಅದನುು ತೊೀರಿಸಿದ. ಅವರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಒಲ್ೆಯೀನೊೀ ಚೆನಾುಗಿದೆ. ಆದರೂ ವಷ್ಗದ ಕೆಲವು ಸಮಯಗಳಲ್ಲಾ ಒಂದು ನಿದ್ಗಷ್ಿ ದ್ರ್ಕಕನಿಂದ ಗಾಳ್ವ ಬಿೀಸಿದಾಗ ಹೊಗೆ ನಿನು ಮನೆಯತಿ ಬರುತಿದೆ ಎಂಬುದು ನಿನಗೆ ತ್ತಳ್ವದ್ದೆಯಷೆಿ.” ಹತಾಶನಾದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಆ ಒಲ್ೆಯನೂು ಕೆಡವಿ ಹಾರ್ಕ ಮತೊಿಮಮ ಒಲ್ೆಯನುು ನಿಮ್ಮಗಸಿದ. ಈ ಸಲ ಅವನ ಒಲ್ೆಯ ಅಡಿಪಾಯಕೆಕ ಚಕರಗಳ್ವದದವು! ತದನಂತರ ನೆರೆಹೊರೆಯವರನುು ಕರೆದು ಅದನುು ತೊೀರಿಸಿದ. ಅವರೆಲಾರೂ ಅದನುು ಪರಿೀಕ್ಷಿಸಿ ಮಚುುಗೆ ವಯಕಿಪಡಿಸಿದರು. ಒಬಬ ಅವನನುು ಅದು್ತ ಹೊಸ ಒಲ್ೆಗಾಗಿ ಅಭಿನಂದ್ಸಿದ. ಒಬಬ ಗೆಳೆಯ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿನಿುಂದ ನನಗೊಂದು ಉಪಕಾರವಾಗಬೆೀಕು. ಈ ಒಲ್ೆಯನುು ಈ ಒಂದು ದ್ನದ ಮಟಿಿಗೆ ನನಗೆ ಎರವಲು ಕೊಡುವೆಯಾ? ಈ ದ್ನ ನನು ಮನೆಗೆ ಅನೆೀಕ ಬಂರ್ುಗಳು ಬರುವವರಿದಾದರೆ. ಇದರಿಂದ ಅವರಿಗೆಲಾ ಭೊೀಜನ ತಯಾರಿಸುವುದು ಸುಲಭವಾಗುತಿದೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಸಮಮತ್ತಸಿದದರಿಂದ ಆತ ಒಲ್ೆಯನುು ತಳ್ವಳಕೊಂಡು ಹೊೀದ. ಆತ ಒಲ್ೆ ಹಂದಕೆಕ ತಂದುಕೊಟಿ ನಂತರ ತಯಾರಿಸಬಹುದಾದ ಖಾದಯಗಳ ಗುಂಗಿನಲ್ಲಾಯೀ ಆ ದ್ನ ಕಳೆದ ನಜುರದ್ದೀನ್. ಮಾರನೆಯ ದ್ನ ಬೆಳಗೆೆ ಆ ಗೆಳೆಯ ಒಲ್ೆಯನುು ಹಂದ್ರುಗಿಸಿದನಾದರೂ ಕಾಯಗನಿಮ್ಮತಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊರಹೊೀಗಬೆೀಕಾಗಿದದದದರಿಂದ ಒಲ್ೆಯನುು ಉಪಯೊೀಗಿಸಲ್ಾಗಲ್ಲಲಾ. ಸಂಜೆಯ ವೆೀಳೆಗೆ ಅವನು ಮನೆಗೆ ಹಂದ್ರುಗಿದಾಗ ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಹಯಾಯಳ್ವಸಿದಳು, “ನಿೀನೊೀ ನಿನು ಮೂರ್ಗ ಆಲ್ೊೀಚನೆಗಳೊ ೀ. ಚಕರವಿರುವ ಒಲ್ೆಯಂತೆ ಚಕರವಿರುವ ಒಲ್ೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಏಕೆ ಏನಾಯತು?” ಅವಳು ವಿವರಿಸಿದಳು, “ಹೊಸ ಒಲ್ೆಯಲ್ಲಾ ಸಾಿದ್ಷ್ಿ ತ್ತನಿಸು ತಯಾರಿಸೊೀಣ ಅಂದುಕೊಂಡು ಮಾಂಸ ತರಲ್ೊೀಸುಗ ನಾನು ಮಾರುಕಟ್ೆಿಗೆ ಹೊೀಗಿ ಬರುವಷ್ಿರಲ್ಲಾ ನಮಮ ಅಂಗಳದಲ್ಲಾದದ ನಿನು ಚಕರದ ಒಲ್ೆಯನುು ಕಳಳರು ಕದೊದಯದದಾದರೆ!” ೧೦೭. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಗೆ ೋಧಿ ಕದೆದುೆ ಸಥಳ್ವೀಯ ಗಿರಣಿಯಲ್ಲಾ ಗೊೀಧಿ ಹಟುಿ ಮಾಡಿಸಲ್ೊೀಸುಗ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಇನೂು ಅನೆೀಕರೊಂದ್ಗೆ ತನು ಸರದ್ಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದದ. ಇಂತು ಕಾಯುತ್ತಿದಾದಗ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಇತರರ ಚಿೀಲದ್ಂದ ಒಂದೊಂದು ಮುರ್ಷಿಯಷ್ುಿ ಗೊೀಧಿಯನುು ತೆಗೆದು ತನು ಚಿೀಲಕೆಕ ಸೆೀರಿಸಿಕೊಳುಳತ್ತಿದದ. ಇದನುು ಗಮನಿಸಿದ ಗಿರಣಿ ಮಾಲ್ಲಕ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನಿುಗೆ ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನೆೀನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ ನನುನುು ನಿಲಗಕ್ಷಿಸು. ನಾನೊಬಬ ಪೆದದ, ಅರೆಬುದ್ಧಯವ. ನನಗೆೀನು ತೊೀಚುತಿದೊೀ ಅದನುು ಮಾಡುತೆಿೀನೆ.” ಮಾಲ್ಲಕ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಓ ಹಾಗೊೀ? ನಿನು ಚಿೀಲದ್ಂದ ಗೊೀಧಿಯನುು ತೆಗೆದು ಇತರರ ಚಿೀಲಕೆಕ ಸೆೀರಿಸಬೆೀಕೆಂಬುದಾಗಿ ನಿನಗೆೀಕೆ ತೊೀಚುತ್ತಿಲ?ಾ ”
39
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ಏಯ್, ನಾನೊಬಬ ಅರೆಬುದ್ಧಯವ ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವದೆದನೆೀ ವಿನಾ ಸಂಪೂಣಗ ಮಂದಬುದ್ಧಯವ ಎಂಬುದಾಗಿ ಅಲಾ!” ೧೦೮. ಭೆ ೋಜನ್ದ ಬೆಲೆ ಪಾವತ್ತಸುವಿಕೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉಪಾಹಾರ ಗೃಹವಂದರಲ್ಲಾ ಭೊೀಜನ ಮಾಡಿ ಪಾವತ್ತಸಬೆೀಕಾಗಿದದ ನಿಗದ್ತ ಮೊತಿದ ಹಣವನುು ಪಾವತ್ತಸದೆಯೀ ಹೊರಟ. ಮಾಲ್ಲಕ ಓಡಿ ಬಂದು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಅಡಡಗಟಿಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀವು ಭೊೀಜನ ಮಾಡಿದದರ ಬಾಬುಿ ಕೊಡಬೆೀಕಾದ ಹಣ ಕೊಟಿಿಲಾ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮಾಲ್ಲಕನನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿಜ, ನಾನು ನಿಮಮನೊುಂದು ಪರಶೆು ಕೆೀಳುತೆಿೀನೆ: ಈ ಭೊೀಜನ ತಯಾರಿಸಲು ಉಪಯೊೀಗಿಸಿದ ಸಾಮಗಿರಗಳನುು ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಾ ಕೊಂಡುಕೊಳುಳವಾಗ ನಿೀವು ಅವುಗಳ ಬೆಲ್ೆ ಪಾವತ್ತಸಿದ್ದೀರೊೀ?” ಮಾಲ್ಲಕ ಉತಿರಿಸಿದ, “ರ್ಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಪಾವತ್ತಸಿದೆದೀನೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ಅಂದ ಮೀಲ್ೆ ಈ ಆಹಾರದ ಬೆಲ್ೆಯನುು ಈಗಾಗಲ್ೆೀ ಒಮಮ ಪಾವತ್ತಸಿ ಆಗಿದೆ. ಪುನಃ ಎರಡನೆೀ ಸಲ ಅದಕೆಕೀಕೆ ಹಣ ಪಾವತ್ತಸಬೆೀಕು?” ೧೦೯. ನಾನ್ು ಹೆ ೋಗುವುದು ಸವಗಿಕೆ ಿೋ ನ್ರಕಕೆ ಿೋ? ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ರಾಜ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಮುಲ್ಾಾ, ನಾನು ಸತಿ ನಂತರ ಹೊೀಗುವುದು ಸಿಗಗಕೊಕೀ ನರಕಕೊಕೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನರಕಕೆಕ.” ತಕ್ಷಣವೆೀ ರಾಜ ಕೊೀಪೀದ್ರಕಿನಾಗಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಅದೆೀಕೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ನಿೀವು ನಿಮಮ ಆಡಳ್ವತಾವಧಿಯಲ್ಲಾ ಗಲ್ಲಾಗೆೀರಿಸಿದ ಅಮಾಯಕರಿಂದ ಸಿಗಗ ತುಂಬಿತುಳುಕುತ್ತಿದೆ. ಆದದರಿಂದ ಅಲ್ಲಾ ಸಥಳವಿಲಾ. ಆದರೂ ತಾವು ಚಿಂತೆ ಮಾಡಬೆೀಡಿ. ನಿಮಮ ಗೌರವಾಥಗ ಈಗಾಗಲ್ೆೀ ಅವರೊಂದು ಸಥಳವನುು ನರಕದಲ್ಲಾ ನಿಮಗಾಗಿ ಕಾಯದರಿಸಿದಾದರೆ!” ೧೧೦. ಮನೆಯ ಹಾದಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಊರಿನಲ್ಲಾಯೀ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದದ ಮತ್ತೀಯ ಮುರ್ಂಡನಿಗೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪಿರಯನಾದವನೆೀನೂ ಆಗಿರಲ್ಲಲಾ. ಆದರೂ ಒಂದು ರಾತ್ತರ ಒಬಬಂಟಿಯಾಗಿ ಮನೆಗೆ ನಡೆದುಕೊಂಡು ಹೊೀಗಲು ಇಷ್ಿವಿಲಾದ್ದದ ಕಾರಣ ಅವನು ಅದೆೀ ದ್ರ್ಕಕನಲ್ಲಾ ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನೊಂದ್ಗೆ ಹೊೀಗಲು ನಿರ್ಗರಿಸಿದ. ಇಬಬರೂ ಜತೆಗೂಡಿ ನಡೆಯಲ್ಾರಂಭಿಸಿದರು. ಕಡಿದಾದ ಏರು ಚಡಾವನುು ಕರಮ್ಮಸಬೆೀಕಾಗಿ ಬಂದಾಗ ಮತ್ತೀಯ ಮುರ್ಂಡ ಒಮಮ ಚಡಾವನುು ನೊೀಡಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಓ ದೆೀವರೆೀ, ನನು ಜೊತೆಗಾರನ ಅಷೆಿೀನೂ ಅನುಕರಣಯೊೀಗಯವಲಾದ ವತಗನೆಗಾಗಿ ಅವನನುು ಶಕ್ಷಿಸಲ್ೊೀಸುಗ ಈ ಚಡಾವು ಅತ್ತೀ ಕಡಿದಾಗಿರುವಂತೆ ನಿೀನು ಮಾಡಿರಬೆೀಕು.” ಮಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಓ ಮ್ಮತರನೆೀ, ಸನಿುವೆೀಶವನುು ನಿೀನು ತಪಾಪಗಿ ಅಥೆೈಗಸಿರುವೆ. ಇಂದು ಬೆಳಗೆೆ ನಾನು ಈ ಮಾಗಗವಾಗಿ ಬಂದಾಗ ಇದು ಇಳ್ವಜಾರು ಆಗಿದುದ ನಡೆಯಲು ಬಲು ಸುಲಭವಾದುದಾಗಿತುಿ. ಆದರೆ ಈಗ ನಿೀನು ನನು ಜೊತೆಯಲ್ಲಾ ಇರುವುದರಿಂದಲ್ೊೀ ಏನೊೀ ಹಾದ್ ಈ ರಿೀತ್ತಯಲ್ಲಾ ಏರುಮುರ್ವಾಗಿದೆ!”
40
೧೧೧. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಒಂದು ಹೆ ತ್ತೆನ್ ಊಟ ತಯಾರಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದು ಮಾಂಸ, ಅರ್ಕಕ ಹಾಗು ತರಕಾರಿ ಉಪಯೊೀಗಿಸಿ ಒಂದು ಹೊತ್ತಿನ ಊಟ ತಯಾರಿಸಲು ಅಗತಯವಾದ ಸಾಮಗಿರಗಳನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹಾಗು ಅವನ ಗೆಳೆಯ ಕೊಂಡುತಂದರು. ಗೆಳೆಯ: “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಿೀನು ಅನು ಮಾಡು ನಾನು ತರಕಾರಿಗಳನುು ಬೆೀಯಸುತೆಿೀನೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ನಿಜ ಹೆೀಳುವುದಾದರೆ ಅನು ಮಾಡುವುದು ಹೆೀಗೆಂಬುದರ ಕುರಿತು ನನಗೆೀನೂ ಗೊತ್ತಿಲಾ.” ಗೆಳೆಯ: “ಸರಿ ಹಾಗಾದರೆ, ನಿೀನು ತರಕಾರಿ ಕತಿರಿಸು ನಾನು ಅನು ಮಾಡುತೆಿೀನೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ನಿಜ ಹೆೀಳುವುದಾದರೆ ನನಗೆ ತರಕಾರಿ ಹೆೀಗೆ ಕತಿರಿಸಬೆೀಕೆಂಬುದು ತ್ತಳ್ವದ್ಲಾ.” ಗೆಳೆಯ: “ಸರಿ ಹಾಗಾದರೆ, ಒಲ್ೆಯಲ್ಲಾ ಬೆೀಯಸಲ್ೊೀಸುಗ ಮಾಂಸವನುು ಸಿದಧಪಡಿಸು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಸಿದಧಪಡಿಸುವ ಇಚೆಿ ಇದೆಯಾದರೂ ಹಸಿ ಮಾಂಸ ನೊೀಡಿದರೆ ಅದೆೀಕೊೀ ಅಸಹಯವಾಗುತಿದೆ.” ಗೆಳೆಯ: “ಕೊನೆಯ ಪಕ್ಷ ಒಲ್ೆ ಉರಿಸು ಮಹಾರಾಯ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಅಯಯಯೊಯೀ, ಅದು ನನಿುಂದಾಗದು. ನಾನು ಬೆಂರ್ಕಗೆ ಹೆದರುತೆಿೀನೆ.” ಕೆಲಸಮಾಡದೆೀ ಇರುವುದಕೆಕ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಿೀಡುತ್ತಿದದ ಸಬೂಬುಗಳನುು ಕೆೀಳ್ವ ಕೆೀಳ್ವ ಬೆೀಸತ್ತಿದದ ಆ ಗೆಳೆಯ ತಾನೊೀಬಬನೆೀ ಉಣಿಸು ತಯಾರಿಸಿದ. ಎಲಾವನೂು ಮೀಜನ ಮೀಲ್ೆ ಒಪಪವಾಗಿ ಜೊೀಡಿಸಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿನಗೆ ಬೆೀಯಸಿದ ಮಾಂಸ, ತರಕಾರಿ, ಅನು ತ್ತನುಲೂ ಆಗುವುದ್ಲಾ ಅಲಾವೆೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಅದೊಂದು ಕೆಲಸ ನಾನು ಮಾಡಬಲ್ೆಾ. ಈ ಊಟಕೆಕ ಬೆೀಕಾದ ಉಣಿಸನುು ನಿೀನೊಬಬನೆೀ ಬಲು ಕಷ್ಿಪಟುಿ ತಯಾರಿಸಿರುವೆ. ಆದದರಿಂದ ಅದನುು ಎಷ್ುಿ ಸಾರ್ಯವೀ ಅಷ್ುಿ ತ್ತನುಲು ನಾನು ಪರಯತ್ತುಸುತೆಿೀನೆ!” ೧೧೨. ಗಿರಾಕಿಗಳು ಹರ್ ವಾಪ್ಸಾತ್ತ ಕೆೋಳುತ್ತೆದ್ಾೆರೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ತುತಾಗಗಿ ಸಿಲಪ ಹಣ ಬೆೀಕಾಗಿತುಿ. ಎಂದೆೀ ಆತ ಮರಳನುು ಪುಟಿಪುಟಿ ಚಿೀಲಗಳಲ್ಲಾ ಹಾರ್ಕ ಅವನುು ಇಲ್ಲ ಪಾಷಾಣ ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವ ಮಾರಾಟ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಗರಿಸಿದ. ಮೊದಲನೆೀ ದ್ನ ಕೆಲವನುು ಯಶಸಿಿಯಾಗಿ ಮಾರಾಟ ಮಾಡಿದ. ಅವನುು ಕೊಂಡುಕೊಂಡ ಗಿರಾರ್ಕಗಳ ಪೆೈರ್ಕ ಸಿಟ್ಾಿದ ಕೆಲವರು ಮಾರನೆಯ ದ್ನ ಹಣ ವಾಪಾಸು ಮಾಡುವಂತೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಕೆೀಳ್ವದರು. ಅವರು ಹೆೀಳ್ವದರು, “ನಿೀನು ಕೊಟಿ ಇಲ್ಲಪಾಷಾಣವನುು ನಮಮ ಮನೆಗಳಲ್ಲಾ ಉಪಯೊೀಗಿಸಿದೆವು. ಅದು ಒಂದೆೀ ಒಂದು ಇಲ್ಲಯನೂು ಕೊಲಾಲ್ಲಲಾ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿಚಾರಿಸಿದ, “ಹಾಗೆೀನು? ಅಂದ ಹಾಗೆ ನಮಮ ಮನೆಗಳಲ್ಲಾ ಅದನುು ಎರಚಿದೆವು ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳುತ್ತಿರುವಿರಾ?” ಅವರು ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದರು, “ಹೌದು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಅಂದ ಮೀಲ್ೆ ನಿೀವು ನಾನು ನಿೀಡಿದದ ಸೂಚನೆಗಳನುು ಸರಿಯಾಗಿ ಪಾಲ್ಲಸಿಲಾ. ಆದದರಿಂದ ನಿಮಗೆ ಸಿರ್ಕಕದ ಫಲ್ಲತಾಂಶಕೆಕ ನಾನು ಜವಾಬಾದರಿಯಲಾ.” ಅವರು ವಿಚಾರಿಸಿದರು, “ಅದನುು ಹೆೀಗೆ ಉಪಯೊೀಗಿಸಬೆೀರ್ಕತುಿ?” “ನಿೀವು ಇಲ್ಲಯ ತಲ್ೆಯ ಮೀಲ್ೆ ಬಲವಾಗಿ ಹೊಡೆದು ತದನಂತರ ಈ ಪುಡಿಯನುು ಅದರ ಬಾಯೊಳಕೆಕ ತುರುಕಬೆೀರ್ಕತುಿ!”
41
೧೧೩. ಶಪಿಸಿದೆಕೆಿ ದಂಡ ರಸೆಿಯಲ್ಲಾ ನಡೆದುಕೊಂಡು ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮಾಗಗಮರ್ಯದಲ್ಲಾ ಯಾರೊೀ ಇಟಿಿದದ ಕಲ್ೊಾಂದನುು ಗಮನಿಸದೆೀ ಎಡವಿದ. ತಕ್ಷಣವೆೀ ಕೊೀಪದ್ಂದ ರ್ಕರುಚಿದ, “ಸೂಳೆಮಗ.” ದುರದೃಷ್ಿವಶಾತ್ ಅಲ್ಲಾಯೀ ನಿಂತ್ತದದವನೊಬಬ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನುನುು ಉದೆದೀಶಸಿ ಅಂತು ಹೆೀಳ್ವದಾದನೆಂದು ತ್ತಳ್ವದು ಕೊೀಪೀದ್ರಕಿನಾಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ನಾಯಯಾಲಯಕೆಕ ಎಳೆದೊಯದ. ಪರಕರಣದ ವಿವರವನುು ಕೆೀಳ್ವ ತ್ತಳ್ವದ ನಾಯಯಾಧಿೀಶರು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಐದು ದ್ನಾರ ದಂಡ ವಿಧಿಸಿದರು. ನಜುರದ್ದೀನ್ ಮರುಮಾತನಾಡದೆ ೧೦ ದ್ನಾರ ನಾಣಯವಂದನುು ನಾಯಯಾಧಿೀಶರಿಗೆ ಕೊಟಿನು. ನಾಯಯಾಧಿೀಶರು ಐದು ದ್ನಾರ ಹಂದ್ರುಗಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಚಿಲಾರೆಗಾಗಿ ಹುಡುಕಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅವರನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ಹಾಗಾದರೆ ಯಾರನಾುದರೂ ಈ ರಿೀತ್ತ ಬೆೈದರೆ ಐದು ದ್ನಾರ ದಂಡ ತೆರಬೆೀಕಾಗುತಿದೆ ಅಲಾವೆೀ?” ನಾಯಯಾಧಿೀಶ: “ಹೌದು.” ತಕ್ಷಣವೆೀ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಾಯಯಾಧಿೀಶರನುು ಉದೆದೀಶಸಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಸರಿ ಹಾಗಾದರೆ ಚಿಲಾರೆಯನುು ನಿೀನೆೀ ಇಟುಿಕೊ ಸೂಳೆಮಗನೆೀ!” ೧೧೪. ಮ ರು ತ್ತಂಗಳು ಮದುವೆಯಾಗಿ ಮೂರು ತ್ತಂಗಳಾದ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹೊಸ ಹೆಂಡತ್ತ ಹೆಣುೆ ಮಗುವಿಗೆ ಜನಮವಿತಿಳು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆಂಡತ್ತಯನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ಈ ವಿಷ್ಯಗಳಲ್ಲಾ ತಜ್ಞನಲಾ. ಆದದರಿಂದ ಈಗ ನಾನು ಕೆೀಳುವ ಪರಶೆುಯನುು ತಪಾಪಗಿ ತ್ತಳ್ವೀಯಬೆೀಡ. ಸಾಮಾನಯವಾಗಿ ಒಬಬಳು ಹೆಂಗಸಿಗೆ ಗಭಗಧಾರಣೆಗೂ ಶಶುವಿಗೆ ಜನಮವಿೀಯುವುದಕೂಕ ನಡುವೆ ೯ ತ್ತಂಗಳು ಅಂತರ ಇರಬೆೀಕಲಾವೆೀ?” ಅವಳು ಉತಿರಿಸಿದಳು, “ನಿೀವು ಗಂಡಸರುಗಳೆಲಾ ಒಂದೆೀ ತರದವರು, ಹೆಣಿೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ವಿಷ್ಯಗಳಲ್ಲಾ ಅಜ್ಞಾನಿಗಳು. ಈಗ ನಿೀನೆೀ ನನಗೆ ಹೆೀಳು: ನಾನು ನಿನುನುು ಮದುವೆಯಾಗಿ ಎಷ್ುಿ ಸಮಯವಾಯತು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಮೂರು ತ್ತಂಗಳು.” ಹೆಂಡತ್ತ: “ನಿೀನು ನನುನುು ಮದುವೆಯಾಗಿ ಎಷ್ುಿ ಸಮಯವಾಯತು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಮೂರು ತ್ತಂಗಳು.” ಹೆಂಡತ್ತ: “ನಾನು ಗಭಿಗಣಿಯಾಗಿ ಎಷ್ುಿ ಸಮಯವಾಯತು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಮೂರು ತ್ತಂಗಳು.” ಹೆಂಡತ್ತ: “ಅಲ್ಲಾಗೆ ಒಟುಿ ಎಷಾಡಯತು? ೩+೩+೩ = ೯ ಅಲಾವೆೀ? ಈಗ ನಿನಗೆ ಸಮಾಧಾನವಾಯತೆೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಆಗಿದೆ. ಈ ವಿಷ್ಯವನುು ಚಚಿಗಸಲು ಕಾರಣನಾದದದಕಾಕಗಿ ನನುನುು ದಯವಿಟುಿ ಕ್ಷಮ್ಮಸು.” ೧೧೫. ಹೆ ಸ ರಾಜನ್ ಪ್ಂಥಾಹಾವನ್ ಪಟಿಣವನುು ಹೊಸದಾಗಿ ತನು ಸಾಿಧಿೀನಕೆಕ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದದವನೊಬಬ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಮುಲ್ಾಾ, ನಿನಗೊಂದು ಸವಾಲು. ನಿೀನು ಮಾಡಿದ ಅಪರಾರ್ರ್ಕಕಂತ ಹೆಚಾುಗಿ ಅದಕೆಕ ನಿೀನು ನಿೀಡುವ ವಿವರಣೆ ನನು ಮನಸಿನುು ನೊೀಯಸಬೆೀಕು. ಅಂಥದುದ ಏನನಾುದರೂ ಮಾಡು ನೊೀಡೊೀಣ!” ಮಾರನೆಯ ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಆಸಾಥನಕೆಕ ಬಂದ ತಕ್ಷಣ ರಾಜನ ಹತ್ತಿರ ಹೊೀಗಿ ಅವನ ತುಟಿಿಗಳ್ವಗೆ ಮುತುಿ ಕೊಟಿ. ಆಶುಯಗಚರ್ಕತನಾದ ರಾಜ ಉದೆರಿಸಿದ, “ಏನಿದು?”
42
“ಕ್ಷಮ್ಮಸಿ ಮಹಾಪರಭು. ನಿಮಮನುು ನಿಮಮ ಹೆಂಡತ್ತ ಎಂಬುದಾಗಿ ತಪಾಪಗಿ ತ್ತಳ್ವದ್ದದರಿಂದ ಇಂತಾಯತು!” ೧೧೬. ಭೆೋಷ್ ಹಳ್ವಳಯ ಮುರ್ಯಸಥನೂ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನೂ ಬೆೀಟ್ೆಯಾಡಲ್ೊೀಸುಗ ಕಾಡಿಗೆ ಹೊೀದರು. ಎದುರಾದ ಒಂದು ಟರ್ಕಗಕೊೀಳ್ವಗೆ ಗುರಿಯಟುಿ ಮುರ್ಯಸಥ ಬಿಟಿ ಬಾಣ ಗುರಿ ತಪಿಪತು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಗಟಿಿಯಾಗಿ ಬೊಬೆಬಹಾರ್ಕದ, “ಭೆೀಷ್!” ಇದರಿಂದ ಕೊೀಪಗೊಂಡ ಮುರ್ಯಸಥ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನತಿ ತ್ತರುಗಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನನುನುು ತಮಾಷೆ ಮಾಡಲು ನಿನಗೆಷ್ುಿ ಧೆೈಯಗ?” “ನಾನು ನಿಮಮನುು ತಮಾಷೆ ಮಾಡಲ್ಲಲಾ. ನಾನು ಭೆೀಷ್ ಅಂದದುದ ಟರ್ಕಗಗೆ!” ೧೧೭. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಹರ್ುುಗಳನ್ುು ಮಾರಿದುೆ ಬೆೀಸಿಗೆಯಲ್ಲಾ ವಿಪರಿೀತ ಸೆಕೆ ಇದದ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹಣುೆಗಳನುು ಮಾರುತ್ತಿದ.ದ ಗಿರಾರ್ಕ: “ಒಂದು ಮ್ಮಣಿಕೆ ಹಣಿೆನ ಬೆಲ್ೆ ಎಷ್ುಿ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ನಾಲುಕ ದ್ನಾರಗಳು.” ಗಿರಾರ್ಕ: “ಮ್ಮತ್ತಮ್ಮೀರಿದ ಬೆಲ್ೆ ಹೆೀಳುತ್ತಿರುವೆ. ಅಷ್ುಿ ಹೆಚುು ಬೆಲ್ೆ ಹೆೀಗೆ ಕೆೀಳುತ್ತಿರುವೆ? ನಿನಗೆೀನು ನಾಯಯ ನಿೀತ್ತ ಎಂಬುದೆೀ ಇಲಾವೆೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಇಲಾ. ನಿೀವು ಹೆೀಳುತ್ತಿರುವ ಯಾವ ಸರಕುಗಳೂ ನನು ಹತ್ತಿರ ದಾಸಾಿನು ಇಲಾ!” ೧೧೮. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ರೆ ೋಗಪಿೋಡಿತ ಕತ್ೆೆ ತನು ರೊೀಗಪಿೀಡಿತ ಕತೆಿಯ ಹತ್ತಿರ ಕುಳ್ವತುಕೊಂಡು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಗೊೀಳಾಡುತ್ತಿದದದದನುು ಅವನ ಗೆಳೆಯನೊಬಬ ನೊೀಡಿದ. ಗೆಳೆಯ: “ನಿೀನೆೀಕೆ ಅಳುತ್ತಿರುವೆ? ನಿನು ಕತೆಿ ಈಗಲೂ ಜೀವಂತವಾಗಿದೆಯಲಾ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ನಿಜ. ಆದರೂ ಒಂದು ಸಮಯ ಅದು ಸತುಿ ಹೊೀದರೆ ನಾನು ಅದನುು ಹೂಳಬೆೀಕಾಗುತಿದೆ, ತದನಂತರ ಹೊೀಗಿ ಹೊಸ ಕತೆಿಯೊಂದನುು ರ್ರಿೀದ್ಸಬೆೀಕಾಗುತಿದೆ, ತದನಂತರ ನಾನು ಹೆೀಳುವ ಕೆಲಸಗಳನುು ಮಾಡಲು ಅದಕೆಕ ತರಬೆೀತ್ತ ನಿೀಡಬೆೀಕಾಗುತಿದೆ. ಆಗ ನನಗೆ ಅಳಲು ಪುರಸತುಿ ಇರುವುದೆೀ ಇಲಾ!” ೧೧೯. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ತ್ೆರಿಗೆ ಪಾವತ್ತಸಿದುೆ ಹಂದ್ನ ತೆರಿಗೆ ಬಾರ್ಕ ೫೦೦೦ ದ್ನಾರ ಕಟುಿವಂತೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಸಥಳ್ವೀಯ ಸಕಾಗರ ಸೂಚನಪತರ ರವಾನಿಸಿತು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಎಲಾ ಆಸಿಿಯನುು ಮಾರಿ ಬಂದ ಎಲಾ ಹಣವನುು ಕಟಿಿದ ನಂತರವೂ ೨೦೦೦ ದ್ನಾರ ಬಾರ್ಕ ಉಳ್ವಯತು. ನಗರಾರ್ಯಕ್ಷರು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ತನು ಸಮುಮರ್ಕೆಕ ಕರೆಯಸಿ ಬಾರ್ಕ ಹಣವನುು ಕೂಡಲ್ೆೀ ಕಟುಿವಂತೆ ತಾರ್ಕೀತು ಮಾಡಿದರು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನನು ಹತ್ತಿರ ಹಣ ಸಿಲಪವೂ ಉಳ್ವದ್ಲಾ. ನನು ಹೆಂಡತ್ತ ಹಾಗು ನನು ಹತ್ತಿರ ಈಗ ಉಳ್ವದ್ರುವುದು ೩೦೦೦ ದ್ನಾರಗಳು ಮಾತರ. ಆ ಹಣ ನನು ಹೆಂಡತ್ತಯದುದ, ನನುದಲಾ.” ನಗರಾರ್ಯಕ್ಷರು ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದರು, “ನಮಮ ಕಾನೂನಿನ ಪರಕಾರ ಆಸಿಿ ಹಾಗು ಸಾಲ ಈ ಎರಡರಲ್ಲಾಯೂ ಪತ್ತ ಪತ್ತುಯರದುದ ಸಮಪಾಲು. ಆದದರಿಂದ ನಿೀನು ನಿನು ಪತ್ತುಯ ೩೦೦೦ ದ್ನಾರಗಳನುು ನಿನು ತೆರಿಗೆ ಬಾರ್ಕ ಪಾವತ್ತಸಲು ಉಪಯೊೀಗಿಸಬಹುದು.”
43
“ಹಾಗೆ ನಾನು ಮಾಡಲು ಸಾರ್ಯವಿಲಾ.” “ಏಕೆ ಸಾರ್ಯವಿಲಾ?” “ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ನಾನು ಮದುವೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಾ ಅವಳ್ವಗೆ ಕೊಡಬೆೀಕಾಗಿದದ, ಇನೂು ಕೊಡಲು ಬಾರ್ಕ ಇರುವ ಸಿರೀರ್ನ!” ೧೨೦. ನ್ಗರಾಧಯಕ್ಷ್ನ್ ಅಂತ್ತಮಯಾತ್ೆರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹೆಂಡತ್ತ: “ಬೆೀಗಬೆೀಗ ಹೊರಡಿ. ನಿೀವಿನೂು ಸರಿಯಾಗಿ ಉಡುಪು ರ್ರಿಸಿಯೀ ಇಲಾವಲಾ. ನಗರಾರ್ಯಕ್ಷರ ಅಂತ್ತಮಯಾತೆರಗೆ ನಾವು ಆಗಲ್ೆೀ ಹೊೀಗಬೆೀಕಾಗಿತುಿ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಅವನ ಅಂತ್ತಮಯಾತೆರಗೆ ಹೊೀಗಲು ನಾನೆೀಕೆ ಅವಸರಿಸಬೆೀಕು? ಹೆೀಗಿದದರೂ ನನುದಕೆಕ ಬರುವ ತೊಂದರೆಯನುು ಅವನು ರ್ಂಡಿತ ತೆಗೆದುಕೊಳಳವುದ್ಲಾ!” ೧೨೧. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ತರಾತುರಿ ಪಾರರ್ಿನೆ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತುತುಗ ಕಾಯಗನಿಮ್ಮತಿ ಎಲ್ಲಾಗೊೀ ಹೊೀಗಬೆೀಕಾಗಿದದದರಿ ದ ಂದ ಮಸಿೀದ್ಗೆ ಹೊೀಗಿ ಸಂಜೆಯ ಪಾರಥಗನೆಯನುು ತರಾತುರಿಯಲ್ಲಾ ಮಾಡಿ ಮುಗಿಸಿದ. ಇದನುು ನೊೀಡಿದ ಮತ್ತೀಯ ನಾಯಕನೊಬಬ ಕೊೀಪದ್ಂದ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಇಂತು ತರಾತುರಿಯಲ್ಲಾ ಪಾರಥಗನೆ ಮಾಡುವುದು ಸರಿಯಲಾ. ಇನೊುಮಮ ಸರಿಯಾಗಿ ಪಾರಥಗನೆ ಮಾಡು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮರು ಮಾತನಾಡದೆ ಅಂತೆಯೀ ಮಾಡಿದ. ಮತ್ತೀಯ ನಾಯಕ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಮೊದಲು ತರಾತುರಿಯಲ್ಲಾ ಮಾಡಿದ ಪಾರಥಗನೆಗಿಂತ ಎರಡನೆಯ ಸಲ ಮಾಡಿದದನುು ದೆೀವರು ಮಚಿುದಾದನೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ನಿನಗನಿುಸುತ್ತಿಲಾವೆೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಇಲಾ. ಏಕೆಂದರೆ ಮೊದಲನೆಯ ಸಲ ಪಾರಥಗನೆಯನುು ತರಾತುರಿಯಾಗಿ ಮಾಡಿದದರೂ ಅದನುು ಮಾಡಿದುದ ದೆೀವರಿಗಾಗಿ. ಎರಡನೆೀ ಸಲ ಮಾಡಿದುದ ನಿನಗಾಗಿ!” ೧೨೨. ಕ್ಷೌರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ದಾಡಿಯನುು ನೊೀಡುತಾಿ ಒಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನು ಆಗಾಗ ಕೌರ ಮಾಡುವುದ್ಲಾ, ನಿಜವಷೆಿ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನಿೀನು ಹೆೀಳ್ವದದಕೆಕ ಸಂಪೂಣಗ ವಿರುದಧವಾದದುದ ನನು ವತಗನೆ. ದ್ನವಂದಕೆಕ ಸುಮಾರಿ ೪೫ ಸಲ ಕೌರ ಮಾಡುತೆಿೀನೆ!” “ನಿೀನೊಬಬ ಮನೊೀರೊೀಗಿಯಾಗಿರ ಬೆೀಕು ಅಥವ ವೃಕಮಾನವನಾಗಿರ ಬೆೀಕು!” “ಅಲಾ, ನಾನೊಬಬ ಕೌರಿಕ!” ೧೨೩. ಅತ್ತಯಾದ ಸೆಕೆ, ಅತ್ತಯಾದ ಚಳಿ ಕೆಲವು ಮಂದ್ ಪಾರಜ್ಞರು ಮಾಡುತ್ತಿದದ ವಿದಿತೂಪಣಗ ಚಚೆಗಯನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆೀಳುತ್ತಿದದ. ಒಬಬ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಜನ ಎಷ್ುಿ ವಿವೆೀಕಹೀನರಾಗಿರುತಾಿರೆ ಅಂದರೆ ಚಳ್ವಗಾಲದಲ್ಲಾ ಚಳ್ವಯ ಕುರಿತೂ ಬೆೀಸಿಗೆಯಲ್ಲಾ ಸೆಕೆಯ ಕುರಿತೂ ದೂರುತ್ತಿರುತಾಿರೆ. ಜನರನುು ತೃಪಿಿಪಡಿಸುವಂಥದುದ ಯಾವದೂ ಇಲಾವೆೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ವಸಂತ ಋತು ಹಾಗು ಶರದೃತುಗಳಲ್ಲಾ?”
44
೧೨೪. ನಿನ್ು ಕತ್ೆೆಯನ್ುು ನಾನ್ು ಎರವಲು ಪ್ಡೆಯಬಹುದ್ೆೋ? ನೆರೆಮನೆಯಾತ: “ನಿನು ಕತೆಿಯನುು ನಾನು ಎರವಲು ಪಡೆಯಬಹುದ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಸಂತೊೀದ್ಂದ ಕೊಡುತ್ತಿದೆದ. ಆದರೆೀನು ಮಾಡಲ್ಲ? ಅದನುು ಈಗಾಗಲ್ೆೀ ಬೆೀರೆಯವರಿಗೆ ಕೊಟಿಿದೆದೀನೆ.” ಆ ವೆೀಳೆಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಮನೆಯ ಹತಿಲ್ಲನಿಂದ ಕತೆಿಯ ‘ಹೀ-ಹಾ’ ಕೆೀಳ್ವಸಿತು. ನೆರೆಮನೆಯಾತ: “ಏಯ್, ಈಗಷೆಿೀ ನಿನು ಮನೆಯ ಹತ್ತಿಲ್ಲನಿಂದ ಕತೆಿಯ ಅರಚುವಿಕೆ ಕೆೀಳ್ವಸಿತು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ : “ಇದೊಳೆಳೀ ಕತೆಯಾಯತಲಾ. ನನು ಮಾತ್ತಗಿಂತ ಕತೆಿಯ ಮಾತ್ತಗೆ ಹೆಚುು ಮಾನಯತೆ ಕೊಡುವೆಯೀನು?” ೧೨೫. ಉಪಾಹಾರ ಗೃಹದಲಿಿ ತ್ತಂದದೆರ ಹರ್ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಾಯಯಧಿೀಶನ ಸಾಥನದಲ್ಲಾ ಕುಳ್ವತು ಮೊಕದದಮಯೊಂದರಲ್ಲಾ ವಾದ ಪರತ್ತವಾದಗಳನುು ಆಲ್ಲಸುತ್ತಿದ.ದ ಫಿಯಾಗದ್ ಮೊದಲು ಎದುದನಿಂತು ತನು ಆಪಾದನೆಯನುು ನಾಯಯಾಲಯಕೆಕ ತ್ತಳ್ವಸಿದ, “ಪರತ್ತವಾದ್ ನನು ಉಪಾಹಾರ ಗೃಹದಲ್ಲಾ ತ್ತಂದದದರ ಬಾಬಿಿನ ಹಣ ಪಾವತ್ತಸಲು ನಿರಾಕರಿಸುತ್ತಿದಾದನೆ.” ಪರತ್ತವಾದ್ ಆಪಾದನೆಯನುು ಅಲಾಗಳೆದ, “ಮೂರು ಬೆೀಯಸಿದ ಮೊಟ್ೆಿಗಳ್ವಗೆ ಆತ ೨೦೦ ದ್ನಾರ ಕೆೀಳುತ್ತಿದಾದನೆ. ಇದು ಅತ್ತಯಾಯತು.” “ಇದು ನಿಜವೆೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಫಿಯಾಗದ್ಯನುು ಕೆೀಳ್ವದ. ಫಿಯಾಗದ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಹೌದು. ಅದಕೆಕ ಕಾರಣವನೂು ಅವನಿಗೆ ವಿವರಿಸಿದೆದ. ನನು ಪರಕಾರ ಆ ಮೊಟ್ೆಿಗಳನುು ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ್ದದದರೆ ಅವು ಒಡೆದು ಕೊೀಳ್ವಮರಿಗಳು ಹೊರಬರುತ್ತಿದದವು. ಅವು ಬೆಳೆದು ತಾವೆೀ ಮೊಟ್ೆಿಗಳನುು ಇಡುತ್ತಿದವ ದ ು. ಅವು ಒಡೆದು ಕೊೀಳ್ವಮರಿಗಳು ಹೊರ ಬರುತ್ತಿದದವು — ಇಂತು ಪರರ್ಕರಯ ನಿರಂತರವಾಗಿ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತಿತುಿ. ನನು ಅಂದಾಜನ ಪರಕಾರ ಅವನು ತ್ತಂದ ಮೂರು ಮೊಟ್ೆಿಗಳ್ವಂದ ನೂರಾರು ದ್ನಾರ ಮೌಲಯದ ಕೊೀಳ್ವಗಳೂ ಮೊಟ್ೆಿಗಳೂ ಲಭಿಸುತ್ತಿದದವು.” “ಓ ಹಾಗೊೀ. ಸರಿ ಹಾಗಾದರೆ. ನಾನು ಹೊೀಗಿ ನನು ತೊೀಟದಲ್ಲಾ ಬೆೀಯಸಿದ ಬಟ್ಾಣಿಗಳ ಬಿತಿನೆ ಮಾಡಿ ಬರುತೆಿೀನೆ. ಅಲ್ಲಾಯ ವರೆಗೆ ಕಾಯುತ್ತಿರಿ.” ಫಿಯಾಗದ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಆದರೆ ಮಹಾಸಾಿಮ್ಮ, ಬೆೀಯಸಿದ ಬಟ್ಾಣಿ ಬಿತ್ತಿ ಬೆಳೆ ತೆಗೆಯಲು ಸಾರ್ಯವಿಲಾವಲಾ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತ್ತೀಪುಗ ನಿೀಡಿದ, “ಅಂತಾದರೆ ಈ ಮೊಕದದಮಯನುು ವಜಾ ಮಾಡಿದೆದೀನೆ!” ೧೨೬. ಸಥಳ ನಿಶಿಯ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಒಂದು ಗುಂಡಿ ತೊೀಡುತ್ತಿರುವುದನುು ನೊೀಡಿದ ಪರಿಚಿತನೊಬಬ ಕಾರಣ ಕೆೀಳ್ವದ. “ಕಳೆದ ತ್ತಂಗಳು ನಾನು ಈ ಹೊಲದಲ್ಲಾ ಏನನೊುೀ ಹೂತ್ತಟಿಿದೆದ. ಅದನುು ಹುಡುರ್ಕ ತೆಗೆಯಲು ಬೆಳಗಿನಿಂದ ಪರಯತ್ತುಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ,” ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಆತ
ಪುನಃ
ಕೆೀಳ್ವದ,
“ಹೂತ್ತಟಿ
ಸಥಳ
ನಿಶುಯಸಲು
ಗುರುತು
ಹಾರ್ಕ
ಸೂಚಿಸುವ
ಯಾವ
ವಯವಸೆಥಯನೂು
ಮಾಡಿಕೊಂಡಿರಲ್ಲಲಾವೆೀ?” “ರ್ಂಡಿತ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದೆದ. ಕಳೆದ ತ್ತಂಗಳು ಹೂಳುವಾಗ ಆ ಸಥಳದ ನೆೀರ ಮೀಲ್ೆ ಮೊೀಡವಂದ್ತುಿ, ಅಷೆಿೀ ಅಲಾ, ಆ ಸಥಳದ ಮೀಲ್ೆ ಅದರ ನೆರಳೂ ಬಿದ್ದತುಿ – ಈಗ ಆ ಮೊೀಡವೂ ಗೊೀಚರಿಸುತ್ತಿಲಾ!” ವಿವರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್.
45
೧೨೭. ಕತ್ೆೆ ಮಾರುವವ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಕತೆಿಯನುು ಮಾರಲ್ೊೀಸುಗ ಅಂಗಡಿಬಿೀದ್ಗೆ ಕರೆತಂದ. ಆ ಕತೆಿಯಾದರೊೀ ಒಂದ್ನಿತೂ ಸಹಕರಿಸದೆ ತಪಾಸಣೆ ಮಾಡಬಂದ ಪರತ್ತಯೊಬಬನನೂು ಕಚಿುತು. ಅದನುು ನೊೀಡಿದ ಇನೊುಬಬ ವಾಯಪಾರಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಈ ರಿೀತ್ತ ವತ್ತಗಸುವ ಕತೆಿಯನುು ಮಾರಲು ಸಾರ್ಯ ಎಂಬ ನಂಬಿಕೆ ನಿನಗಿದೆಯೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ರ್ಂಡಿತ ಇಲಾ. ಪರತ್ತೀ ದ್ನ ನಾನು ಅನುಭವಿಸುವ ಕಷ್ಿ ಏನೆಂಬುದು ಎಲಾರಿಗೂ ತ್ತಳ್ವಯಲ್ಲ ಎಂಬ ಕಾರಣಕೊಕೀಸಕರ ಅದನುು ಇಲ್ಲಾಗೆ ತಂದ್ದೆದೀನೆ!” ೧೨೮. ಕಳೆದುಹೆ ೋದ ಕತ್ೆೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಕತೆಿ ಕಾಣೆಯಾಯತು. ಆತ ದೆೀವರನುು ಪಾರಥಿಗಸಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ, “ಓ ದೆೀವರೆೀ, ನಿೀನೆೀನಾದರೂ ನನು ಕತೆಿ ಎಲ್ಲಾದೆ ಎಂಬುದನುು ಪತೆಿಹಚುಲು ನೆರವು ನಿೀಡಿದರೆ ೧೦೦೦ ದ್ನಾರಗಳನುು ದಾನ ಮಾಡುತೆಿೀನೆ.” ಪಾರಥಿಗಸಿದ
ಒಂದು
ಗಂಟ್ೆಯ
ನಂತರ
ಕಳೆದುಹೊೀಗಿದದ
ಕತೆಿ
ಸಿರ್ಕಕತು.
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್
ಪುನಃ
ದೆೀವರನುು
ಪಾರಥಿಗಸಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ, “ಓ ದೆೀವರೆೀ, ನೆರವು ನಿೀಡಿದದಕೆಕ ರ್ನಯವಾದಗಳು. ಈಗಾಗಲ್ೆೀ ದಾನ ಮಾಡುತೆಿೀನೆಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವದದ ೧೦೦೦ ದ್ನಾರಗಳ್ವಗೆ ಇನೂು ೧೦೦೦ ದ್ನಾರಗಳನುು ಹೆಚುುವರಿಯಾಗಿ ಸೆೀರಿಸಿಯೀ ದಾನ ಮಾಡುವ ಭರವಸೆ ನಿೀಡುತೆಿೀನೆ, ೧೦೦೦೦ ದ್ನಾರಗಳನುು ಸುಲಭವಾಗಿ ಗಳ್ವಸಲು ನಿೀನು ನೆರವು ನಿೀಡಿದರೆ!” ೧೨೯. ಓಡುತ್ಾೆ ಹಾಡುವುದು ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಏಕಕಾಲದಲ್ಲಾ ಹಾಡುತಿಲೂ ಓಡುತಿಲೂ ಇದದ. ಅನೆೀಕ ಮಂದ್ಯನುು ಇದೆೀ ರಿೀತ್ತ ಹಾಡುತಾಿ ಓಡುತಾಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ದಾಟಿದಾಗ ಅವರಿಗೆ ಈ ವಿಲಕ್ಷಣ ವತಗನೆಯ ಕುರಿತು ಕುತೂಹಲ ಮೂಡಿತು. ಅವರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ ಓಡಿಹೊೀಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನನುು ಈ ಕುರಿತು ಕೆೀಳಲು ನಿರ್ಗರಿಸಿದ. ಆತ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅನುು ಸಮ್ಮೀಪಿಸಿದಾಗಲೂ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅವನನುು ಗಮನಿಸಿದೆ ಹಾಡುತಾಿ ಓಡುತಿಲ್ೆೀ ಇದದ. ಅವನನುು ಸಮ್ಮೀಪಿಸಿದಾತ ಅವನೊಂದ್ಗೆ ಓಡುತಿಲ್ೆೀ ಇದದ. ಪಟಿಣದ ಬೆೀರೆ ಒಂದು ಭಾಗವನುು ಅವರು ತಲುಪಿದಾಗ ಇನೊುಬಬ ಇವರನುು ನೊೀಡಿದ. ಕುತೂಹಲದ್ಂದ ಅವನೂ ಓಡಿ ಇವರ ಜೊತೆ ಸೆೀರಿಕೊಂಡ. ಒಂದು ನಿಮ್ಮಷ್ದ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಓಡುವುದನೂು ಹಾಡುವುದನೂು ನಿಲ್ಲಾಸಿ ಒಂದೆಡೆ ನಿಂತುಕೊಂಡ. ಅವನನುು ಅನುಕರಿಸಿ ಉಳ್ವದ ಇಬಬರೂ ನಿಂತರು. ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಕಾಲ ಮೌನವಾಗಿದದ ಇಬಬರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಿೀನೆೀಕೆ ಓಡಿಕೊಂಡು ಹಾಡುತಿಲ್ಲದೆದ?” “ದೂರದಲ್ಲಾ ಇರುವವರಿಗೆ ನನು ರ್ವನಿ ಬಲು ಇಂಪಾಗಿ ಕೆೀಳ್ವಸುತಿದಂತೆ. ಆ ಇಂಪಾದ ರ್ವನಿಯನುು ನನಗೂ ಕೆೀಳಬೆೀಕು ಅನಿುಸಿತು!” ಕಾರಣ ತ್ತಳ್ವಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್.
46
೧೩೦. ಬಟೆಿ ಖವಾರಿೋದಿಸುವುದು ಬಟ್ೆಿ ರ್ರಿೀದ್ಸಲ್ೊೀಸುಗ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೊೀದ. ಒಂದು ಮೀಲಂಗಿಯನುು ಹಾರ್ಕ ನೊೀಡಿ ಬಿಚಿು ಅಂಗಡಿಯವನಿಗೆ ಅದನುು ಕೊಟುಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ವಾಸಿವವಾಗಿ ನನಗೆ ಅದರ ಆವಶಯಕತೆಯೀ ಇಲಾ. ಅದನುು ಹಂದಕೆಕ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅದಕೆಕ ಬದಲ್ಾಗಿ ಒಂದು ಷ್ರಾಯಯನುು ಕೊಡು.” ಅಂಗಡಿಯವ ಅಂತೆಯೀ ಮಾಡಿದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಆ ಷ್ರಾಯಯನುು ರ್ರಿಸಿ ಅಂಗಡಿಯಂದ ಹೊರನಡೆಯಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಅಂಗಡಿಯವ ಅವನನುು ತಡೆದು ಹೆೀಳ್ವದ, “ಸಾಿಮ್ಮೀ ತಾವು ಆ ಷ್ರಾಯಯ ಬಾಬುಿ ನನಗೆ ಹಣ ಕೊಡುವುದನುು ಮರೆತ್ತದ್ದೀರಿ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಮೀಲಂಗಿಯನುು ಕೊಟುಿ ಅದಕೆಕ ಬದಲ್ಾಗಿ ಈ ಷ್ರಾಯಯನುು ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆನಲಾವೆೀ?” ಅಂಗಡಿಯವ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನಿೀವು ಆ ಮೀಲಂಗಿಗೂ ಹಣ ಕೊಟಿಿರಲ್ಲಲಾ ಸಾಿಮ್ಮೀ.” “ಅದು ಸಾಿಭಾವಿಕ, ಕೊಂಡುಕೊಳಳದೆೀ ಇದದ ವಸುಿವಿಗೆೀಕೆ ನಾನು ಹಣ ಕೊಡಬೆೀಕು?” ಮರುಪರಶೆು ಹಾರ್ಕದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ೧೩೧. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ಚೆರಿಹಣಿುನ್ ತಕಿ ಪೆೀಟ್ೆಯಲ್ಲಾ ಮಾರುವ ಉದೆದೀಶದ್ಂದ ಒಂದು ಚಿೀಲ ತುಂಬ ಚೆರಿಹಣೆನುು ತನು ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ೆ ಹೆೀರಿಕೊಂಡು ನಜರುದ್ದೀನ್ ಪಟಿಣಕೆಕ ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ. ದಾರಿಯಲ್ಲಾ ಒಂದು ಡಜನ್ ಮಕಕಳು ಅವನನೂು ಅವನು ಒಯುಯತ್ತಿದದ ಚೆರಿಹಣುೆಗಳನೂು ನೊೀಡಿದರು. ಕೆಲವು ಚೆರಿಹಣುೆಗಳು ತ್ತನುಲು ಸಿಕುಕತಿವೆಂಬ ಸಂತೊೀಷ್ದ್ಂದ ಅವರು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಸುತಿಲೂ ಹಾಡುತಾಿ ಕುಣಿಯತೊಡಗಿದರು. ಅವರು ಕೆೀಳ್ವದರು, “ಮುಲ್ಾಾ, ನಮಗೆ ಕೆಲವು ಹಣುೆಗಳನುು ಕೊಡು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಇಕಕಟಿಿನಲ್ಲಾ ಸಿರ್ಕಕಹಾರ್ಕಕೊಂಡ. ಅವನಿಗೆ ಮಕಕಳ ಮೀಲ್ೆ ಬಲು ಪಿರೀತ್ತ ಇತುಿ, ಎಂದೆೀ ಅವರಿಗೆ ನಿರಾಸೆ ಉಂಟುಮಾಡಲು ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಿವಿರಲ್ಲಲಾ; ಹಣುೆಗಳನುು ಅವರಿಗೆ ಕೊಟುಿ ಮಾರಿದರೆ ಬರಬಹುದಾದ ಲ್ಾಭವನುು ಕಳೆದುಕೊಳಳಲೂ ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಿವಿರಲ್ಲಲಾ. ಸಿಲಪ ಕಾಲ ಆ ಕುರಿತು ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿದ ನಂತರ ಚಿೀಲದ್ಂದ ಆರು ಹಣುೆಗಳನುು ತೆಗೆದು ಅವರಿಗೆ ಕೊಟಿನು. “ಇನೂು ಕೆಲವು ಹಣುೆಗಳನುು ಕೊಡುವೆಯಾ?” ಆಸೆಯಂದ ಕೆೀಳ್ವದರು ಮಕಕಳು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಇಲ್ಲಾ ಕೆೀಳ್ವ ಮಕಕಳೆೀ. ಈ ಚಿೀಲದಲ್ಲಾ ಇರುವ ಎಲಾ ಚೆರಿಹಣುೆಗಳ ರುಚಿಯೂ ಒಂದೆೀ ಆಗಿದೆ. ನಿೀವು ಪರತ್ತಯೊಬಬರೂ ಅರ್ಗ ಹಣುೆ ತ್ತಂದರೂ ಐವತುಿ ಹಣುೆಗಳನುು ತ್ತಂದರೂ ರುಚಿಯಲ್ಲಾ ಏನೂ ವಯತಾಯಸವಾಗುವುದ್ಲಾ!” ೧೩೨. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ಆವಿಷ್ಾಿರ ತನು ಕೊೀಣೆಯಲ್ಲಾ ವಣಗಚಿತರವಂದನುು ಗೊೀಡೆಯಲ್ಲಾ ತೂಗುಹಾಕುವ ಸಿದಧತೆ ಮಾಡುತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಗೊೀಡೆಗೆ ಮೊಳೆ ಹೊಡೆಯುವಾಗ ಬಲು ಜೊೀರಾಗಿ ಹೊಡೆದದದರ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಗೊೀಡೆಯಲ್ಲಾ ದೊಡಡ ತೂತು ಆಯತು. ಆ ತೂತ್ತನ ಮೂಲಕ ನೊೀಡಿದಾಗ ಇನೊುಂದು ಪಾಶಿಗದಲ್ಲಾ ಆಡುಗಳನುು ಕಂಡವು. ತಾನು ತೂತ್ತನ ಮೂಲಕ ನೆರೆಮನೆಯವನ ಅಂಗಳವನುು ನೊೀಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ ಎಂಬುದು ಅವನಿಗೆ ತ್ತಳ್ವಯಲ್ೆೀ ಇಲಾ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆಂಡತ್ತಯ ಹತ್ತಿರಕೆಕ ಓಡಿಹೊೀಗಿ ಆಶುಯಗ ಸೂಚಕ ರ್ವನಿಯಲ್ಲಾ ಹೆೀಳ್ವದ. “ನಾನಿೀಗ ಹೆೀಳುವುದನುು ಬಹುಶಃ ನಿೀನು ನಂಬುವುದ್ಲಾ! ಅದೆೀನೆಂದು ಊಹಸಬಲ್ೆಾಯಾ?” “ಏನದು?” “ನಾನೊಂದು ವಣಗಚಿತರವನುು ನನು ಕೊೀಣೆಯಲ್ಲಾ ಗೊೀಡೆಗೆ ನೆೀತುಹಾಕುತ್ತಿದೆದ. ಆಗ ——– ನಿೀನಿದನುು ನಂಬುವುದ್ಲಾ!”
47
“ಏನನುು?” “ನನು ಸುತ್ತಿಗೆ ಗೊೀಡೆಯ ಮೂಲಕ ಹೊರಟುಹೊೀಯತು. ಆಗ ——– ನಿೀನಿದನುು ನಂಬುವುದ್ಲಾ!” “ಏನನುು?” “ನಾನು ಆಕಸಿಮಕವಾಗಿ ನನು ಕೊೀಣೆಯಲ್ಲಾಯೀ ಇರುವ ಇನೊುಂದು ವಿಶಿವನುು, ಆಡುಗಳ ವಿಶಿವನುು, ಆವಿಷ್ಕರಿಸಿದೆ!” ೧೩೩. ಮೊೋಸಹೆ ೋಗುವಿಕೆ ಸಥಳ್ವೀಯನೊಬಬ ತನಗೆ ಮೊೀಸಮಾಡಲು ಯಾರಿಗೂ ಸಾರ್ಯವಿಲಾ ಎಂಬುದಾಗಿ ಪದೆೀಪದೆೀ ಘೂೀರ್ಷಸುತ್ತಿದದ. ಒಮಮ ಇದನುು ಕೆೀಳ್ವದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಇಲ್ಲಾಯೀ ಸಿಲಪ ಕಾಲ ಕಾಯುತ್ತಿರಿ. ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹೊೀಗಿ ನಿಮಗೆ ಮೊೀಸಮಾಡುವ ಒಂದು ವಿಧಾನವನುು ರೂಪಿಸಿಕೊಂಡು ಬರುತೆಿೀನೆ.” ಆ ಸಥಳ್ವೀಯ ಕಾಯುತ್ತಿದ,ದ ಕಾಯುತ್ತಿದ,ದ ಕಾಯುತಿಲ್ೆೀ ಇದದ. ಅವನು ಕಾಯುತ್ತಿದದದದನುು ಗಮನಿಸಿದ ಅಲ್ಲಾನ ವಾಯಪಾರಿಯೊಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀವು ಇಲ್ಲಾ ಯಾರಿಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?” “ನನಗೆ ಮೊೀಸಮಾಡಲು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಸಾರ್ಯವಾಗುತಿದೆಯೀ ಎಂಬುದನುು ತ್ತಳ್ವಯಲ್ೊೀಸುಗ ನಾನು ಒಂದು ಗಂಟ್ೆಯಂದ ಇಲ್ಲಾ ಕಾಯುತ್ತಿದೆದೀನೆ. ಇಲ್ಲಾಯೀ ಸಿಲಪ ಕಾಲ ಕಾಯುತ್ತಿರಿ, ಮನೆಗೆ ಹೊೀಗಿ ನಿಮಗೆ ಮೊೀಸಮಾಡುವ ಒಂದು ವಿಧಾನವನುು ರೂಪಿಸಿಕೊಂಡು ಬರುತೆಿೀನೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವ ಹೊೀದವ ಇಷ್ುಿ ಹೊತಾಿದರೂ ಬರಲ್ೆೀ ಇಲಾ.” “ಓ ಸರಿ ಹಾಗಾದರೆ. ಇನುು ನಿೀವು ಕಾಯುವ ಅಗತಯವಿಲಾ. ಏಕೆಂದರೆ ನಿೀವು ಈಗಾಗಲ್ೆೀ ಮೊೀಸಹೊೀಗಿದ್ದೀರಿ!” ೧೩೪. ಬಲ ಪ್ರಿೋಕ್ಷೆ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನೂ ಕೆಲ ಮಂದ್ ಸಥಳ್ವೀಯರೂ ಪಟಿಣದ ಮುರ್ಯಚೌಕದಲ್ಲಾ ಹರಟುತ್ತಿದರ ದ ು. ಚಚೆಗ ಬಲು ಬೆೀಗನೆ ಚಿಕಕ ವಯಸಿಿನವರಾಗಿದಾದಗರ್ಕಕಂತ ತಾವೆಷ್ುಿ ಬದಲ್ಾಗಿದೆದೀವೆ ಎಂಬ ವಿಷ್ಯಕೆಕ ತ್ತರುಗಿತು. ಕೆಲವರು ಈಗ ತಾವೆಷ್ುಿ ವಿವೆೀರ್ಕಗಳಾಗಿದೆದೀವೆ ಎಂಬುದನುು, ಕೆಲವರು ತಾವೆಷ್ುಿ ನಿಶಶಕಿರಾಗಿದೆದೀವೆ ಎಂಬುದನುು ವಿವರಿಸಿದರು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಈಗ ನಾನು ಅಂದ್ಗಿಂತ ಹೆಚುು ವಿವೆೀರ್ಕಯಾಗಿರುವುದಷೆಿೀ ಅಲಾದೆ ಅಂದ್ನಷೆಿೀ ಬಲಶಾಲ್ಲಯಾಗಿ ಉಳ್ವದ್ದೆದೀನೆ.” ಅಲ್ಲಾದದವರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿಜವಾಗಿಯೂ?” “ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಹೌದು. ನಾನಿದನುು ಪರಿೀಕ್ಷಿಸಿದೆದೀನೆ.” “ಪರಿೀಕ್ಷಿಸಿದುದ ಹೆೀಗೆ?” “ನನು ಮನೆಯ ಪಕಕ ಒಂದು ಬಂಡೆಕಲುಾ ಇದೆಯಲಾವೆೀ? ಚಿಕಕ ವಯಸಿಿನವನಾಗಿದಾದಗ ಅದನುು ಎತಿಲು ನನಗೆ ಸಾರ್ಯವಾಗುತ್ತಿರಲ್ಲಲಾ. ಈಗಲೂ ನನಗೆ ಸಾರ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲಾ!” ೧೩೫. ಭಾರ ಎತುೆವ ಸಪರ್ೆಿ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನೂ ಕೆಲ ಮಂದ್ ಸಥಳ್ವೀಯರೂ ಪಟಿಣದ ಮುರ್ಯಚೌಕದಲ್ಲಾ ಹರಟುತ್ತಿದದರು. ಆ ಹರಟ್ೆ ಬಲು ಬೆೀಗನೆ ಬಡಾಯಕೊಚಿುಕೊಳುಳವ ಸಪಧೆಗಯಾಗಿ ಮಾಪಗಟಿಿತು. ಒಬಬರಾದ ನಂತರ ಒಬಬರು ತಮಮ ತಮಮ ಅದು್ತ ಸಾರ್ನೆಗಳನುು ವಣಿಗಸಿದರು. ಪರತ್ತೀ ಕತೆಯೂ ಹಂದ್ನದದರ್ಕಕಂತ ಬಹಳ ವಿಲಕ್ಷಣವಾಗಿರುತ್ತಿತುಿ. ಇತರ ಎಲಾರ ಮಾತುಗಳನೂು ಕೆೀಳ್ವದ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೊನೆಯಲ್ಲಾ ಎದುದ ನಿಂತು ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ಹೆೀಳುವ ವಿದಯಮಾನ ಜರಗಿ ಬಹಳ ಕಾಲ ಕಳೆದ್ದೆ. ಈ ಪಟಿಣದ ಎಲಾ ಬಲ್ಾಢಯರು ತಮಮ ಪೆೈರ್ಕ ಯಾರು ಅತಯಂತ ಬಲಶಾಲ್ಲ ಎಂಬುದನುು ಪತೆಿಹಚುಲು ನಿರ್ಗರಿಸಿದರು. ದ್ನಸಿ ಅಂಗಡಿಯ ಸಮ್ಮೀಪದಲ್ಲಾ ಭಾರಿ ತೂಕದ ಕಲ್ಲಾನ ಕಂಬವಂದು
48
ಬಿದುದಕೊಂಡಿತುಿ. ಬಲ್ಾಢಯರ ಪೆೈರ್ಕ ಯಾರು ಅದನುು ಎತಿಬಲಾರು ಎಂಬುದನುು ಅವರು ತ್ತಳ್ವಯಲ್ಲಚಿಿಸಿದರು. ಒಬಬರಾದ ನಂತರ ಒಬಬರಂತೆ ಅದನುು ಎತಿಲು ಪರಯತ್ತುಸಿದರು. ಯಾರಿಂದಲೂ ಅದನುು ಎತಿಲು ಸಾರ್ಯವಾಗಲ್ಲಲಾ. ಅವರೆಲಾರೂ ಕಟುಿಮಸಾಿದ ಬೃಹತ್ದೆೀಹಗಳಾಗಿದದರು ಎಂಬುದು ನಿಮಮ ಗಮನದಲ್ಲಾರಲ್ಲ. ಎಲಾರೂ ಸೊೀಲ್ೊಪಿಪಕೊಂಡ ನಂತರ ನಾನು ಕಂಬದ ಹತ್ತಿರ ಹೊೀದೆ. ಕೆೈಗಳನುು ಜೊೀರಾಗಿ ಉಜಿಕೊಂಡೆ. ಕಂಬವನುು ಎರಡೂ ಕೆೈಗಳ್ವಂದ ಹಡಿದುಕೊಂಡೆ. ಎಲಾರೂ ಏಕಾಗರತೆಯಂದ ನನುನೆುೀ ನೊೀಡುತ್ತಿದದರು.” ಇಷ್ುಿ ಹೆೀಳ್ವ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಿಟುಿಸಿರು ಬಿಡುತಾಿ ಎಲಾರನೂು ಒಮಮ ನೊೀಡಿದ. “ಹೆೀಳು, ಹೆೀಳು. ಮುಂದೆೀನಾಯತು ಬೆೀಗ ಹೆೀಳು,” ಎಲಾರೂ ಕುತೂಹಲದ್ಂದ ರ್ಕರುಚಿದರು. “ಅದನುು ಎತಿಲು ನನಿುಂದಲೂ ಸಾರ್ಯವಿಲಾ ಎಂಬುದು ಆಗ ತ್ತಳ್ವಯತು!” ೧೩೬. ಟ್ಟೋಕೆಯಿಂದ ತಪಿಪಸಿಕೆ ಳುುವುದು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನೂ ಅವನ ಮಗನೂ ತಮಮ ಕತೆಿಯೊಂದ್ಗೆ ಪಯಣಿಸುತ್ತಿದದರು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತಾನಾಗಿಯೀ ಇಷ್ಿಪಟುಿ ನಡೆಯುತ್ತಿದ,ದ ಅವನ ಮಗ ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ೆ ಸವಾರಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ.ದ ಅವರು ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ ಮಾಗಗದ ಬದ್ಯಲ್ಲಾ ನಿಂತ್ತದದ ಜನರ ಪುಟಿಗುಂಪಿನಲ್ಲಾದದವರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ ಹೀಯಾಳ್ವಸಿದ, “ನೊೀಡಿ, ನೊೀಡಿ. ಸಾಿಥಿಗ ಮಗ ತನು ತಂದೆಯನುು ನಡೆಯಲು ಹೆೀಳ್ವ ತಾನು ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ೆ ಸವಾರಿ ಮಾಡುತ್ತಿದಾದನೆ. ಮಗ ತಂದೆಗೆ ತೊೀರಿಸಬೆೀಕಾದ ಗೌರವ ಒಂದ್ನಿತೂ ತೊೀರುತ್ತಿಲಾ. ಇವನನುು ಅತ್ತ ಮುದ್ದನಿಂದ ಬೆಳೆಸಿರಬೆೀಕು, ಎಂದೆೀ ಅಸಹನಿೀಯ ವತಗನೆಯನುು ಮೈಗೂಡಿಸಿಕೊಂಡಿದಾದನೆ.” ಇದನುು ಕೆೀಳ್ವದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೂ ಅವನ ಮಗನಿಗೂ ಬಲು ಮುಜುಗರವಾಯತು. ಕೂಡಲ್ೆೀ ಅವರು ತಮಮ ಸಾಥನಗಳನುು ಅದಲುಬದಲು ಮಾಡಿಕೊಂಡರು – ಅಥಾಗತ್ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ೆ ಸವಾರಿ ಮಾಡಲೂ ಅವನ ಮಗ ಪಕಕದಲ್ಲಾ ನಡೆಯಲೂ ಆರಂಭಿಸಿದರು. ಸಿಲಪ ದೂರ ಹೊೀದ ನಂತರ ದಾರಿಯಲ್ಲಾ ಸಿರ್ಕಕದ ಇನೊುಂದು ಗುಂಪಿನವನೊಬಬ ಮೂದಲ್ಲಸಿದ, “ಎಂಥ ಅನಾಯಯ, ಪಾಪ ಅಷ್ುಿ ಚಿಕಕ ಪಾರಯದ ಮಗ ನಡೆಯುತ್ತಿದಾದನೆ ತಂದೆಯಾದರೊೀ ಆರಾಮವಾಗಿ ಕತೆಿ ಸವಾರಿ ಮಾಡುತ್ತಿದಾದನೆ! ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿಲಗಜಿ ಹೃದಯಹೀನ ತಂದೆ ಆತ!” ಇದನುು ಕೆೀಳ್ವ ಅಸಂತುಷ್ಿನಾದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮುಂದೆ ಅವಹೆೀಳನರ್ಕಕೀಡಾಗ ಬಾರದೆಂದು ನಿಶುಯಸಿ ಇಬಬರೂ ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ೆಯೀ ಸವಾರಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಹೊೀಗುವುದೆಂದು ತ್ತೀಮಾಗನಿಸಿದ. ಇಂತು ಇಬಬರೂ ಕತೆಿಸವಾರಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಹೊೀಗುತ್ತಿರುವಾಗ ದಾರಿಯಲ್ಲಾ ಎದುರಾದ ಇನೊುಂದು ಗುಂಪಿನವನೊಬಬ ಉದೆರಿಸಿದ, “ನೊೀಡಿ, ನೊೀಡಿ. ಅಪಪ ಮಗ ಇಬಬರೂ ಎಷ್ುಿ ಕೂರರಿಗಳು ಎಂಬುದನುು. ಆ ಬಡಪಾಯ ಕತೆಿ ಇಬಬರ ಭಾರವನೂು ಹೊರುವಂತೆ ಮಾಡಿದಾದರೆ. ಇಂಥ ಹೆೀಯ ಕೃತಯವೆಸಗಿದದಕಾಕಗಿ ಇಬಬರನೂು ಜೆೈಲ್ಲಗೆ ಹಾಕಬೆೀಕು!” ಇದನುು ಕೆೀಳ್ವದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮಗನಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಇಂಥ ಅಪಹಾಸಯದ ಮಾತುಗಳ್ವಂದ ತಪಿಪಸಿಕೊಳಳಬೆೀಕಾದರೆ ನಾವಿಬಬರೂ ನಡೆಯಬೆೀಕು.” ಇದಕೆಕ ಮಗನೂ ಸಮಮತ್ತಸಿದ. ಇಬಬರೂ ಕತೆಿಯ ಪಕಕದಲ್ಲಾ ನಡೆಯಲ್ಾರಂಭಿಸಿದರು. ಇಂತು ಸಿಲಪ ದೂರ ಹೊೀದ ನಂತರ ಎದುರಾದ ಗುಂಪಿನವನೊಬಬ ಗೆೀಲ್ಲ ಮಾಡಿದ, “ಹಹ ಹಹ ಹಹ ಎಂಥ ಮೂರ್ಗರಿವರು. ಕತೆಿ ಇದಾದಗೂಯ ಒಬಬರಾದರೂ ಸವಾರಿ ಮಾಡುವುದು ಬಿಟುಿ ಈ ಸುಡುಬಿಸಿಲ್ಲನಲ್ಲಾ ಇಬಬರೂ ನಡೆಯುತ್ತಿದಾದರಲ್ಾಾ! ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಲು ಮಂದಬುದ್ಧಯವರಾಗಿರಬೆೀಕು!”
49
೧೩೭ ಬದೆದುೆ ನ್ನ್ು ಬಟೆಿಗಳು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹೆಂಡತ್ತಗೆ ಪಕಕದ ಕೊೀಣೆಯಂದ ಜೊೀರಾದ ಸಪಪಳ ಕೆೀಳ್ವಸಿತು. ಅದೆೀನೆಂದು ಪರಿಶೀಲ್ಲಸಲು ಅವಳು ಅಲ್ಲಾಗೆ ಹೊೀದಳು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನೆಲದಲ್ಲಾ ಕುಳ್ವತ್ತದದ. ಹೆಂಡತ್ತ ಕೆೀಳ್ವದಳು, “ಏನದು ಅಷ್ುಿ ಜೊೀರಾಗಿ ಸಪಪಳ ಮಾಡಿದುದ?” “ಅದೊೀ. ಅದು ನನು ಬಟ್ೆಿಯಂದಾದದುದ. ಬಟ್ೆಿಗಳು ಕೆಳಕೆಕ ಬಿದದವು,” ಉತಿರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಅವಳು ಕೆೀಳ್ವದಳು, “ಬಟ್ೆಿಗಳು ಕೆಳಕೆಕ ಬಿದದರೆ ಅಷ್ುಿ ಜೊೀರಾಗಿ ಸಪಪಳವಾಗುತಿದೆಯೀ?” “ಬಟ್ೆಿಯೊಳಗೆ ನಾನಿದೆದ,” ಉತಿರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ೧೩೮. ಬಾಗಿಲು ಗೆಳೆಯ: “ಮುಲ್ಾಾ, ಸದಾ ನಿನೊುಡನೆ ಒಂದು ಬಾಗಿಲನುು ಕೊಂಡೊಯುಯವಿಯಲ್ಾಾ, ಏಕೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಓ ಅದೊೀ. ಅದೊಂದು ರಕ್ಷಣೊೀಪಾಯ. ಈ ಬಾಗಿಲ್ಲನ ಮೂಲಕ ಮಾತರ ನನು ಮನೆಯೊಳಕೆಕ ಹೊೀಗಲು ಸಾರ್ಯ. ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಾ ಇಲಾದಾಗ ಯಾರೂ ಮನೆಯೊಳಕೆಕ ಹೊೀಗದ್ರಲ್ಲ ಎಂಬುದಕಾಕಗಿ ಈ ಮುನೆುಚರಿಕೆಯ ಕರಮ!” ೧೩೯. ತ್ತನ್ುಲು ಸರಿಯಾದ ಸಮಯ ಒಬಬ ವಯರ್ಕಿ: “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, ಆಹಾರ ತ್ತನುಲು ಸರಿಯಾದ ಸಮಯ ಯಾವುದು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಅದೊೀ. ಶರೀಮಂತರಿಗಾದರೆ ಎಲಾ ಸಮಯವೂ ಒಳೆಳಯ ಸಮಯವೆೀ. ಬಡವರಿಗಾದರೆ ಅಹಾರ ಸಿರ್ಕಕದ ಸಮಯವೆೀ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯ!” ೧೪೦. ಇದು ಚೆಂದದ ಮನೆಯೋ? ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತಾನು ಕೊಂಡುಕೊಳಳಬೆೀಕೆಂದ್ದದ ಮನೆಯನುು ಎಚುರದ್ಂದ ಪರಿಶೀಲ್ಲಸುತ್ತಿದ.ದ ಅದನುು ಗಮನಿಸಿದ ಆ ಮನೆಯ ನೆರೆಮಮನೆಯ ನಿವಾಸಿ ಅಲ್ಲಾಗೆ ಬಂದು ಅದು ಎಷ್ುಿ ಚೆಂದದ ಮನೆ ಎಂಬುದನುು ವಣಿಗಸಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಅವನು ಮಾತು ನಿಲ್ಲಾಸಿದ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನು ಹೆೀಳುತ್ತಿರುವುದು ಬಹುಮಟಿಿಗೆ ನಿಜವಿರಬಹುದಾದರೂ ನನಗೊಂದು ನೂಯನತೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ.” “ಏನದು?” “ಈ ಮನೆಯಲ್ಲಾ ವಾಸಿಸಲ್ಲಚಿಿಸುವವರ ವಿಷ್ಯದಲ್ಲಾ ಅನಾವಶಯಕವಾಗಿ ಮೂಗುತೂರಿಸುವ ನೆರೆಯವನು!” ೧೪೧. ಹುಲಿ ಪ್ುಡಿ ತನು ಮನೆಯ ಸುತಿಲ್ಲನ ಜಾಗದಲ್ಲಾ ರೊಟಿಿಯ ಚೂರುಗಳನುು ಎರಚುವುದರಲ್ಲಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮಗುನಾಗಿದದದನುು ನೊೀಡಿದ ನೆರೆಮನೆಯಾತ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಹುಲ್ಲಗಳು ಇಲ್ಲಾಗೆ ಬರದಂತೆ ಮಾಡಲ್ಲಚಿಿಸುತೆಿೀನೆ.” ನೆರೆಮನೆಯಾತ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಇಲ್ಲಾಂದ ಸುಮಾರು ೫೦ ರ್ಕಲ್ೊೀಮ್ಮೀಟರ ಸುತಿಳತೆಯೊಳಗೆ ಹುಲ್ಲಗಳೆೀ ಇಲಾವಲಾ!” “ಹೌದು, ನೊೀಡಿದೆಯಾ ನನು ತಂತರದ ಪರಿಣಾಮ!”
50
೧೪೨. ಪ್ರಶ್ೆುಗೆ ಉತೆರ? ಪರಿಚಿತ: “ಮುಲ್ಾಾ, ನಿೀನು ಪರಶೆುಗೆ ಕೊಡುವ ಉತಿರ ಯಾವಾಗಲೂ ಇನೊುಂದು ಪರಶೆುಯೀ ಆಗಿರುತಿದೆ. ಏಕೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಏಕೆ ಆಗಿರಬಾರದು?” ೧೪೩. ಸಂರ್ಾನ್ಕಾರ ಹತುಿ ನಾಣಯಗಳನುು ಕೊಡುವಂತೆ ಕೆೀಳ್ವದದರೂ ಒಬಾಬತ ತನಗೆ ಒಂಭತುಿ ನಾಣಯಗಳನುು ಕೊಡುತ್ತಿರುವಂತೆ ಕನಸೊಂದು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಬಿದ್ದತು. ದಢಕಕನೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಎಚುರವಾಯತು. ತನು ಕೆೈಗಳನುು ನೊೀಡಿದಾಗ ಅವು ಖಾಲ್ಲ ಇದದವು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತಕ್ಷಣ ಕಣುೆಗಳನುು ಮುಚಿು ಅಂಗೆೈಗಳನುು ಮುಂದಕೆಕ ಚಾಚಿ ಹೆೀಳ್ವದ,”ಆಯತು, ನಿೀನೆೀ ಗೆದ್ದರುವೆ. ಒಂಭತುಿ ನಾಣಯಗಳೆೀ ಸಾಕು, ಕೊಡು!” ೧೪೪. ಅತ್ತಥಿಗಳನ್ುು ಉಪ್ಚರಿಸುವ ಸವಭಾವದವ ಅತ್ತಥಿಗಳನುು ಸತಕರಿಸುವುದರಲ್ಲಾ ತಾನೊಬಬ ಅಸಾಧಾರಣ ವಯರ್ಕಿ ಎಂಬುದಾಗಿ ಕೆಲವರೊಂದ್ಗೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಬಡಾಯ ಕೊಚಿುಕೊಳುಳತ್ತಿದದ. ಅವರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹೆೀಳ್ವಕೆಯನುು ಒರೆಹಚುಲ್ೊೀಸುಗ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಸರಿ ಹಾಗಿದದರೆ, ನಮಮನೆುಲಾ ಭೊಜನಕೆಕ ನಿನು ಮನೆಗೆ ಆಹಾಿನಿಸಿ ಸತಕರಿಸುವೆಯಾ?” ಅದಕೆಕ ಸಮಮತ್ತಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅವರನೆುಲಾ ತನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದೊಯದ. ಮನೆಗೆ ತಲುಪಿದ ನಂತರ ಅವರಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಇಲ್ಲಾ ಹೊರಗೆೀ ಕಾಯುತ್ತಿರಿ. ವಿಷ್ಯ ಏನೆಂಬುದನುು ನನು ಹೆಂಡತ್ತಗೆ ಹೆೀಳ್ವ ಬರುತೆಿೀನೆ.” ಮನೆಯೊಳಕೆಕ ಹೊೀಗಿ ಹೆಂಡತ್ತಗೆ ವಿಷ್ಯ ತ್ತಳ್ವಸಿದಾಗ ಅವಳು ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ನಮಮ ಹತ್ತಿರ ಒಂದ್ನಿತೂ ಆಹಾರ ಉಳ್ವದ್ಲಾ. ಅವರನುು ಅಂತೆಯೀ ಹೊೀಗಲು ಹೆೀಳಬೆೀಕು.” “ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಸಾರ್ಯವೆೀ ಇಲಾ!” ಗಾಬರಿಯಂದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ. “ಅತ್ತಥಿ ಸತಾಕರಕೆಕ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಇದು ನನು ಪರತ್ತಷೆಾಯ ಪರಶೆು!” ಅದಕೆಕ ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಹೆೀಲ್ಲದಳು, “ಸರಿ, ಬಹಳ ಒಳೆಳಯದು. ನಿೀನು ಮಹಡಿಯ ಮೀಲ್ೆ ಹೊೀಗಿ ಅಡಗಿ ಕುಳ್ವತುಕೊ. ಅವರು ನಿನುನುು ಕರೆಯಲ್ಾರಂಭಿಸಿದರೆ ನಿೀನು ಮನೆಯಲ್ಲಾ ಇಲಾವೆಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳುತೆಿೀನೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅಂತೆಯೀ ಮಾಡಿದ, ಬಂದವರು ಹೊರಗೆ ಕಾಯುತಿಲ್ೆೀ ಇದದರು. ಸಿಲಪ
ಸಮಯ
ಕಳೆದ
ನಂತರ
ತಾಳೆಮ
ಕಳೆದುಕೊಂಡ
ಅವರು
ಅತ್ತಥೆೀಯನನುು
ಕರೆಯುತಾಿ
ಬಾಗಿಲು
ಬಡಿಯಲ್ಾರಂಭಿಸಿದರು. “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, ಏ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್!” ಬೊಬೆಬಹೊಡೆದರು ಅವರು. “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮನೆಯಲ್ಲಾ ಇಲಾ,” ಬಾಗಿಲು ತೆರೆದು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹೆಂಡತ್ತ ಹೆೀಳ್ವದಳು. “ಅದು ಹೆೀಗೆ ಸಾರ್ಯ? ಅವನು ಈ ಬಾಗಿಲ್ಲನ ಮೂಲಕ ಮನೆಯೊಳಕೆಕ ಹೊೀದದದನುು ನಾವೆೀ ನೊೀಡಿದೆದೀವೆ. ಆಗಿನಿಂದ ನಾವು ಈ ಬಾಗಿಲನುು ನೊೀಡುತಾಿ ಇಲ್ಲಾಯೀ ನಿಂತ್ತದೆದೀವೆ,” ಉದೆರಿಸಿದ ಅವರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ. ಮಹಡಿಯ ಮೀಲ್ೆ ಅಡಗಿ ಕುಳ್ವತ್ತದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತಡೆಯಲ್ಾಗದೆ ರ್ಕಟರ್ಕ ತೆರೆದು ಮಾರುತಿರ ನಿೀಡಿದ, “ನಿೀನೆೀನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವೆ ಎಂಬುದು ನಿನಗೆೀ ಗೊತ್ತಿಲಾ! ನಾನು ಹಂಬಾಗಿಲ್ಲನಿಂದ ಹೊರಹೊೀಗಿರಬಹುದಲಾವೆೀ?”
51
೧೪೫. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ಅತ್ತಥಿ ಸತ್ಾಿರ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆಲವರನುು ರಾತ್ತರಯ ಭೊೀಜನಕೆಕ ತನು ಮನೆಗೆ ಆಹಾಿನಿಸಿದನು. ಆಹಾಿನಿತರು ಭೊೀಜನಕೆಕ ಬರುವ ಸುದ್ದಯನುು ಮುಂದಾಗಿಯೀ ಹೆಂಡತ್ತಗೆ ತ್ತಳ್ವಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಮನೆಗೆ ಹೊೀದನು. ಅನು ಮತುಿ ಕಬಾಬ್ಗಳನುು ಸಿದಧಪಡಿಸುವಂತೆ ಅವಳ್ವಗೆ ಹೆೀಳ್ವದನು. “ಅಯೊಯೀ, ಮನೆಯಲ್ಲಾ ಅರ್ಕಕಯೂ ಇಲಾ, ಕಬಾಬ್ಗಳನುು ತಯಾರಿಸಲು ಅಗತಯವಾದ ಸಾಮಗಿರಗಳೂ ಇಲಾವಲಾ. ನಿೀವು ಅವನುು ತರುವುದನೆುೀ ಮರೆತ್ತದ್ದೀರಿ,” ಉದೆರಿಸಿದಳು ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ. “ಪರವಾಗಿಲಾ. ಕನಿಷ್ಾ ಪಕ್ಷ ಕೆಲವು ತಟ್ೆಿಗಳನಾುದರೂ ಕೊಡಬಲ್ೆಾಯಾ?” ಕೆೀಳ್ವದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಅವಳು ತಟ್ೆಿಗಳನುು ತಂದು ಕೊಟಿಳು. ಸುಮಾರು ಒಂದು ಗಂಟ್ೆಯ ನಂತರ ಆಹಾಿನಿತರು ಬಂದರು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅವರಿಗೆಲಾ ಒಂದೊಂದು ತಟ್ೆಿಯನುು ಕೊಟುಿ ಹೆಮಮಯಂದ ಘೂೀರ್ಷಸಿದ, “ನನು ಪಿರೀತ್ತಯ ಅತ್ತಥಿಗಳೆೀ, ಅರ್ಕಕಯನೂು ಕಬಾಬ್ಗಳನುು ತಯಾರಿಸಲು ಬೆೀಕಾದ ಸಾಮಗಿರಗಳನೂು ನಾನು ಮಾರುಕಟ್ೆಿಯಂದ ಮೊದಲ್ೆೀ ಕೊಂಡುತರುವುದನುು ಮರೆಯದೆೀ ಇದ್ದದದರೆ ಈ ತಟ್ೆಿಗಳಲ್ಲಾ ಈಗ ಅತಯತೃಷ್ಿವಾದ ಭೊೀಜನವಿರುತ್ತಿತುಿ!” ೧೪೬. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ಮೋಲೆ ದ್ಾವಾ ಹಾಕಿದುೆ “ಈ ಪಟಿಣದ ಯಾರೊಬಬ ವಿವೆೀರ್ಕಗೂ ಮಲ ಅಂದರೆೀನು ಎಂಬುದೆೀ ಗೊತ್ತಿಲಾ,” ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವಕೊಂಡು ಪಟಿಣದಲ್ಲಾ ಸುತಾಿಡುತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಒಂದು ದ್ನ ಆ ಪಟಿಣದ ವಿವೆೀರ್ಕಗಳ ಗುಂಪಂದು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಮೀಲ್ೆ ನಾಯಯಾಲಯದಲ್ಲಾ ದಾವಾ ಹಾರ್ಕತು. ತನು ಹೆೀಳ್ವಕೆಯನುು
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್
ನಮಥಿಗಸಲು
ಅಗತಯವಾದ
ಪುರಾವೆಗಳನುು
ಹಾಜರು
ಪಡಿಸಬೆೀಕೆಂಬುದಾಗಿಯೂ
ಸಾರ್ಯವಾಗದ್ದದರೆ ಆತನಿಗೆ ತಕಕ ಶಕೆ ವಿಧಿಸಬೆೀಕೆಂಬುದಾಗಿಯೂ ಅವರ ಅಹವಾಲ್ಾಗಿತುಿ. “ಸರಿ, ಅಂತೆಯೀ ಆಗಲ್ಲ,” ಸಮಮತ್ತಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಪರತ್ತಯೊಬಬ ಫಿಯಾಗದ್ಗೂ ಒಂದು ಕಾಗದ ಹಾಗು ಪೆನಿಿಲ್ ಕೊಟುಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಆ ಕಾಗದದಲ್ಲಾ ‘ಮಲ ಅಂದರೆೀನು?’ ಎಂಬ ಪರಶೆುಗೆ ಉತಿರ ಬರೆಯರಿ.” ಎಲಾರೂ ಉತಿರ ಬರೆದು ನಾಯಯಾಧಿೀಶರಿಗೆ ಒಪಿಪಸಿದರು. ನಾಯಯಾಧಿೀಶರು ಪರತ್ತಯೊಬಬರ ಉತಿರವನುು ಗಟಿಿಯಾಗಿ ಓದ್ದರು. ವಿಜ್ಞಾನಿ: ನಿೀರು ಮತುಿ ಆಹಾರತಾಯಜಯಗಳ ಸಂಯೊೀಜನೆಯೀ ಮಲ ತತಿಶಾಸರಜ್ಞ: ಅದು ಜೀವಿಗಳು ಅಭಿವಯರ್ಕಿಸುವ ವಿಶಿದಲ್ಲಾ ಚಾಲ್ಲಿಯಲ್ಲಾರುವ ವಿಷ್ಯಾಧಾರಿತ ಆವತಗಗಳು ಹಾಗು ಬದಲ್ಾವಣೆಗಳು ವೆೈದಯ: ಉತಿಮ ಆರೊೀಗಯದ ಸೂಚಕವಾಗಿ ಕರುಳ್ವನ ಮೂಲಕ ಕರಮಬದಧವಾಗಿ ಹಾದುಹೊೀಗಬೆೀಕಾದ ದರವಯ ಅದು ಮತಾಚಾಯಗ: ನಮಮ ದೆೀಹದ ಮೂಲಕ ಹಾದುಹೊೀಗುತ್ತಿರುವ ನಮಮ ಪಾಪಗಳ ಪರತ್ತೀಕ ಅದು. ಜೊಯೀತ್ತರ್ಷ: ನಮಮ ಭವಿಷ್ಯವನುು ಹೆೀಳಲು ಉಪಯೊೀಗಿಸಬಹುದಾದ ಸಾಮಗಿರ ಅದು ಈ ಎಲಾ ಉತಿರಗಳನುು ಕೆೀಳ್ವದ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉದೆರಿಸಿದ, “ನನು ಮನಸಿಿನಲ್ಲಾ ಇದದದುದ ಏನೆಂಬುದು ತ್ತಳ್ವಯತಲಾವೆೀ ಮಹಾಸಾಿಮ್ಮ. ಇವರ ಪೆೈರ್ಕ ಯಾರೊಬಬರಿಗೂ ಮಲ ಅಂದರೆೀನು ಎಂಬುದೆೀ ಗೊತ್ತಿಲ.ಾ ”
52
೧೪೭. ಜ ಜುಕೆ ೋರ ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಚಪಪಲ್, ಚಡಿಡ ಹಾಗು ಅಂಗಿ ರ್ರಿಸಿ ಪವಗತಗಳ ಸಮ್ಮೀಪದಲ್ಲಾ ಚಳ್ವಗಾಲದ ಅತ್ತೀ ಚಳ್ವಯ ರಾತ್ತರಯನುು ತಾನು ಕಳೆಯಬಲ್ೆಾ ಎಂಬುದಾಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಮ್ಮತರರೊಂದ್ಗೆ ಬಾಜ ಕಟಿಿದ. ಅಂತೆಯೀ ಒಂದು ರಾತ್ತರಯನುು ಪವಗತಗಳ ಸಮ್ಮೀಪದಲ್ಲಾ ಕಳೆದು ಮಾರನೆೀ ದ್ನ ಹಣ ಪಡೆಯಲ್ೊೀಸುಗ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮ್ಮತರರ ಹತ್ತಿರ ಹೊೀದ. ಒಪಪಂದದ ಪರಕಾರವೆೀ ಅವನು ರಾತ್ತರಯನುು ಕಳೆದ್ದಾದನೆಂಬುದನುು ಖಾತರಿ ಮಾಡಿಕೊಳಳಲ್ೊೀಸುಗ ರಾತ್ತರ ಕಳೆದದುದ ಹೆೀಗೆಂಬುದರ ವಿವರಗಳನುು ಅವರು ತ್ತಳ್ವಯಲ್ಲಚಿಿಸಿದರು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ರ್ಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ನಾನು ಒಪಪಂದದ ಪರಕಾರವೆೀ ರಾತ್ತರಯನುು ಕಳೆದ್ದೆದೀನೆ. ನನಿುಂದ ಸುಮಾರು ೧೦೦ ಮ್ಮೀಟರಗಳಷ್ುಿ ದೂರದಲ್ಲಾ ಕೆಲವು ಮಂದ್ ಒಂದು ಬೆಂರ್ಕ ಹಾರ್ಕ ಕುಳ್ವತ್ತದದದುದ ಮಾತರ ನನಗೆ ಅತಯಂತ ಸಮ್ಮೀಪದಲ್ಲಾ ಇದದ ವಿಶೆೀಷ್.” ತಕ್ಷಣವೆೀ ಮ್ಮತರರು ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದರು, “ಬೆಂರ್ಕ ಇತೆಿೀ? ಅಂದ ಮೀಲ್ೆ ನಮಮ ನಡುವಿನ ಒಪಪಂದದ ಉಲಾಂಘನೆಯಾಗಿದೆ, ಏಕೆಂದರೆ ನಾವು ಬೆಂರ್ಕಯ ಇರುವಿಕೆಯನುು ಪರಸಾಿಪಿಸಿರಲ್ಲಲಾ. ಅಂದ ಮೀಲ್ೆ ಗೆದದದುದ ನಾವೆೀ ವಿನಾ ನಿೀನಲಾ.” ಈ ರಿೀತ್ತ ಸೊೀತ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಬಾಜ ಸೊೀತದದರ ಸಮರಣಾಥಗ ಒಂದು ರಾತ್ತರ ಭೊೀಜನಕೂಟಕೆಕ ಅವರನೆುಲಾ ತನು ಮನೆಗೆ ಬರುವಂತೆ ಆಹಾಿನಿಸಿದ. ನಿಗದ್ತ ದ್ನದ ರಾತ್ತರಯ ಭೊೀಜನಕೆಕ ಆಹಾಿನಿತರೆಲಾರೂ ಬಂದರು. ಕೆಲವು ತಾಸುಗಳು ಕಳೆದರೂ ಅವರು ತ್ತನುಲು ಏನನೂು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೊಡಲ್ೆೀ ಇಲಾ. ಕೊನೆಗೊಮಮ ಅವರೆೀ ಹೆೀಳ್ವದರು, “ನಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆ. ಭೊೀಜನ ಯಾವಾಗ ಸಿದಧವಾಗುತಿದೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಗೊತ್ತಿಲಾ. ಗೊತ್ತಿಲಾ ಹೊೀಗಿ ನೊೀಡೊೀಣ ಬನಿು.” ಅವರೆಲಾರನೂು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅಡುಗೆ ಕೊೀಣೆಗೆ ಕರೆದೊಯುದ ತೊೀರಿಸಿದ: ಒಂದು ಮೀಜನ ಮೀಲ್ೆ ಬೆೀಯಸದೆೀ ಇದದ ಮಾಂಸದ ಭಕ್ಷಯ ಇದದ ದೊಡಡ ಪಾತೆರ ಇತುಿ, ಅದರಿಂದ ಕೆಲವು ಅಂಗುಲಗಳಷ್ುಿ ದೂರದಲ್ಲಾ ಮೊೀಂಬತ್ತಿಯೊಂದು ಉರಿಯುತ್ತಿತುಿ. “ಬಲು ಕುತೂಹಲಕಾರಿೀ ವಿದಯಮಾನ ಇದು. ನಿನೆು ರಾತ್ತರಯಂದ ನಾನು ಇದನುು ಈ ರಿೀತ್ತ ಬೆೀಯಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ. ಅದೆೀಕೊೀ ಇನೂು ಬೆಂದೆೀ ಇಲಾ!” ೧೪೮. ಅರಮನೆಯ ಭೆ ೋಜನ್ ಕ ಟ ಒಮಮ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅರಮನೆಲ್ಲಾನ ಭೊೀಜನ ಕೂಟಕೆಕ ಹೊೀದ. ಅವನು ರ್ರಿಸಿದದ ಹರಿದು ಚಿಂದ್ಯಾಗಿದದ ದ್ರಿಸನುು ನೊೀಡಿದ ಸೆೀವಕರು ಅವನನುು ಗಮನಿಸಲೂ ಇಲಾ, ಅವನಿಗೆ ಆಹಾರವನೂು ಕೊಡಲ್ಲಲಾ. ಆದದರಿಂದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಮನೆಗೆ ಹಂದ್ರುಗಿ ಬಲು ದುಬಾರಿ ಬೆಲ್ೆಯ ದ್ರಿಸನುು ರ್ರಿಸಿ ಪುನಃ ಅರಮನೆಗೆ ಬಂದ. ಸೆೀವಕರು ಅವನನುು ಅತ್ತೀ ಗೌರವದ್ಂದ ಸಾಿಗತ್ತಸಿದರು. ಅವನು ಸುಖಾಸಿೀನನಾದ ನಂತರ ಅನೆೀಕ ವಿರ್ವಾದ ಸಾಿದ್ಷ್ಿ ಭಕ್ಷಯಭೊೀಜಯಗಳು ಇರುವ ಪಾತೆರಗಳನುು ಅವನ ಮುಂದೆ ತಂದ್ಟಿರು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಒಂದಾದ ನಂತರ ಒಂದರಂತೆ ಆ ಭಕ್ಷಯಗಳಲ್ಲಾ ಸಿಲಪವನುು ಕೆೈನಲ್ಲಾ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ರ್ರಿಸಿದದ ಬಟ್ೆಿಗೆ ಉಜಿಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಅದನುು ನೊೀಡಿದ ಅತ್ತಥಿಯೊಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ. “ನಿೀವೆೀನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ?” “ಓ ನಾನೆೀ? ನಾನು ನನು ಬಟ್ೆಿಗಳ್ವಗೆ ಮೊದಲು ಉಣಿಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ. ಏಕೆಂದರೆ ಇಷೆಿಲಾ ಭಕ್ಷಯಗಳು ನನಗೆ ಸಿರ್ಕಕರುವುದೆೀ ಅವುಗಳ್ವಂದಾಗಿ!” ಉದೆರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್
53
೧೪೯. ನಿಮಗೆ ಗೆ ತ್ತೆದ್ೆಯೋ ಅರ್ವ ಗೆ ತ್ತೆಲಿವೆೋ? ತನು ಕತಗವಯಗಳ ಒಂದು ಭಾಗವಾಗಿ ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಸಮುದಾಯದವರಿಗೆ ಉಪನಾಯಸಗಳನುು ಮಾಡಬೆೀರ್ಕತುಿ. ಈ ನಿಯತ ಕಾಯಗಕರಮದ್ಂದ ಬೆೀಸತುಿ ಹೊೀಗಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅದರಿಂದ ತಪಿಪಸಿಕೊಳುಳವುದು ಹೆೀಗೆಂಬುದನುು ಆಲ್ೊೀಚಿಸುತ್ತಿದದ. ಒಂದು ದ್ನ ಉಪನಾಯಸ ವೆೀದ್ಕೆಯನೆುೀರಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉಪನಾಯಸ ಆರಂಭಿಸುವ ಮುನು ನೆರೆದ್ದದ ಶೆ ರೀತೃಗಳನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ಇಂದು ನಾನೆೀನನುು ಬೊೀಧಿಸಲ್ಲದೆದೀನೆ ಎಂಬುದು ಇಲ್ಲಾ ಎಷ್ುಿ ಮಂದ್ಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ?” “ಇಲಾ,” ಎಂಬುದಾಗಿ ಎಲಾರೂ ಹೆೀಳ್ವದರು. “ಸರಿ, ಹಾಗಾದರೆ ಇಲ್ಲಾ ಯಾರಿಗೂ ನಾನು ಇಂದು ತ್ತಳ್ವಸಬೆೀಕೆಂದ್ದದ ವಿಷ್ಯಕೆಕ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಅವಶಯವಾದ ಹನೆುಲ್ೆ ಮಾಹತ್ತ ಇಲಾದೆೀ ಇರುವುದರಿಂದ ಅದನುು ನಿಮಗೆ ಬೊೀಧಿಸಲು ಪರಯತ್ತುಸುವುದರಿಂದ ಏನೂ ಪರಯೊೀಜನವಾಗುವುದ್ಲಾ,” ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವ ಅಲ್ಲಾಂದ ನಿಗಗಮ್ಮಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಮರುದ್ನವೂ ಉಪನಾಯಸ ವೆೀದ್ಕೆಯನೆುೀರಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉಪನಾಯಸ ಆರಂಭಿಸುವ ಮುನು ನೆರೆದ್ದದ ಶೆ ರೀತೃಗಳನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ಇಂದು ನಾನೆೀನನುು ಬೊೀಧಿಸಲ್ಲದೆದೀನೆ ಎಂಬುದು ಇಲ್ಲಾ ಎಷ್ುಿ ಮಂದ್ಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ?” ಹಂದ್ನ ದ್ನ ಮಾಡಿದಂತೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪುನಃ ಮಡುತಾಿನೆ ಎಂಬ ನಂಬಿಕೆಯಂದ ನೆರೆದ್ದದವರು ಘೂೀರ್ಷಸಿದರು, “ಹೌದು, ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ.” “ಸರಿ, ಹಾಗಾದರೆ ಇಲ್ಲಾ ಎಲಾರಿಗೂ ನಾನು ಇಂದು ತ್ತಳ್ವಸಬೆೀಕೆಂದ್ದದ ವಿಷ್ಯ ಈಗಾಗಲ್ೆೀ ತ್ತಳ್ವದ್ರುವುದರಿಂದ ಅದನುು ಪುನಃ ಬೊೀಧಿಸುವುದರಲ್ಲಾ ಅಥಗವಿಲಾ,” ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವ ಅಲ್ಲಾಂದ ನಿಗಗಮ್ಮಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಮರುದ್ನವೂ ಉಪನಾಯಸ ವೆೀದ್ಕೆಯನೆುೀರಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉಪನಾಯಸ ಆರಂಭಿಸುವ ಮುನು ನೆರೆದ್ದದ ಶೆ ರೀತೃಗಳನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ಇಂದು ನಾನೆೀನನುು ಬೊೀಧಿಸಲ್ಲದೆದೀನೆ ಎಂಬುದು ಇಲ್ಲಾ ಎಷ್ುಿ ಮಂದ್ಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ?” ಹಂದ್ನ ದ್ನ ಮಾಡಿದಂತೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪುನಃ ಮಡುತಾಿನೆ ಎಂಬ ನಂಬಿಕೆಯಂದ ನೆರೆದ್ದದವರ ಪೆೈರ್ಕ ಅರ್ಗದಷ್ುಿ ಮಂದ್ ‘ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ’ಾ ಎಂಬುದಾಗಿಯೂ ಉಳ್ವದರ್ಗ ಮಂದ್ ‘ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ’ ಎಂಬುದಾಗಿಯೂ ಘೂೀರ್ಷಸಿದರು. “ಓ, ಅದು್ತ, ನಿಮಮ ಪೆೈರ್ಕ ಗೊತ್ತಿರುವವರು ಗೊತ್ತಿಲಾದವರಿಗೆ ಅದನುು ಹೆೀಳ್ವ!” ಎಂಬುದಾಗಿ ಸೂಚನೆ ನಿೀಡಿ ಅಲ್ಲಾಂದ ನಿಗಗಮ್ಮಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ೧೫೦. ಮುಂಡಾಸು ನ್ನ್ುದು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಭೆೀಟಿ ಮಾಡಲು ಅವನ ಬಹಳ ಹಳೆಯ ಮ್ಮತರ ಏಯ್ನೊಲ್ಾಾ ಬಲು ದೂರದೂರಿನಿಂದ ಒಮಮ ಬಂದನು. “ಇಲ್ಲಾನ ಕೆಲವು ಮಂದ್ಗೆ ನಿನುನುು ಪರಿಚಯಸಬೆೀಕೆಂದು ಅಂದುಕೊಂಡಿದೆದೀನೆ,” ಎಂಬುದಾಗಿ ಅವನಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಏಯ್ನೊಲ್ಾಾ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಆಗಬಹುದು. ಆದರೆ ನಾನು ರ್ರಿಸಿದ ಬಟ್ೆಿ ಸಮಪಗಕವಾಗಿಲಾ. ಎಂದೆೀ ನನಗೊಂದು ಮುಂಡಾಸು ಎರವಲು ಕೊಡು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಮುಂಡಾಸನುು ಅವನಿಗೆ ಕೊಟಿ. ಅವನು ಅದನುು ರ್ರಿಸಿಕೊಂಡು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಜೊತೆಯಲ್ಲಾ ಅವನ ಒಬಬ ಮ್ಮತರನ ಮನೆಗೆ ಹೊೀದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಏಯ್ನೊಲ್ಾಾನನುು ಇಂತು ಪರಿಚಯಸಿದ, “ಇವನು ನನು ಮ್ಮತರ ಏಯ್ನೊಲ್ಾಾ. ಆದರೆ ಅವನು ರ್ರಿಸಿರುವ ಮುಂಡಾಸು ನನುದು.” ಇದನುು ಕೆೀಳ್ವದ ಏಯ್ನೊಲ್ಾಾನಿಗೆ ಕೊೀಪ ಬಂದರೂ ಆ ಮನೆಯಂದ ಹೊರಬರುವ ವರೆಗೆ ಸುಮಮನಿದದ. ತದನಂತರ ಅವನು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ರ್ರಿಸಿರುವ ಮುಂಡಾಸು ನಿನುದೆಂದು ಹೆೀಳ್ವದೆದೀಕೆ? ನಮಮ ಮುಂದ್ನ ಭೆೀಟಿಯ ವೆೀಳೆ ಹಾಗೆ ಹೆೀಳಬೆೀಡ.”
54
ಮುಂದ್ನ ಭೆೀಟಿಯ ವೆೀಳೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅವನನುು ಇಂತು ಪರಿಚಯಸಿದ, “ಇವನು ನನು ಮ್ಮತರ ಏಯ್ನೊಲ್ಾಾ. ಆದರೆ ಅವನು ರ್ರಿಸಿರುವ ಮುಂಡಾಸು ಅವನದೆದೀ ಆಗಿದೆ, ನನುದಲಾ.” ಇದನುು ಕೆೀಳ್ವದ ಏಯ್ನೊಲ್ಾಾನಿಗೆ ಕೊೀಪ ಬಂದರೂ ಆ ಮನೆಯಂದ ಹೊರಬರುವ ವರೆಗೆ ಸುಮಮನಿದದ. ತದನಂತರ ಅವನು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ರ್ರಿಸಿರುವ ಮುಂಡಾಸು ನನುದೆೀ ಆಗಿದೆ ನಿನುದಲಾ ಎಂಬುದನೆುಲಾ ವಿವರಿಸುವ ಅಗತಯವೆೀನಿತುಿ? ನಮಮ ಮುಂದ್ನ ಭೆೀಟಿಯ ವೆೀಳೆ ಹಾಗೆ ಹೆೀಳಬೆೀಡ.” ಮುಂದ್ನ ಭೆೀಟಿಯ ವೆೀಳೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅವನನುು ಇಂತು ಪರಿಚಯಸಿದ, “ಇವನು ನನು ಮ್ಮತರ ಏಯ್ನೊಲ್ಾಾ. ಆದರೆ ಅವನು ರ್ರಿಸಿರುವ ಮುಂಡಾಸು ಅವನದೊದೀ ಅಥವ ನನುದೊೀ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ನಾನೆೀನೂ ಹೆೀಳುವುದ್ಲಾ!” ೧೫೧. ಒಂದು ಹಸು ಇನೆ ುಂದನ್ುು ತ್ತವಿದು ಕೆ ಂದ್ಾಗ ನಾಯಯಾಧಿೀಶ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ನಾಯಯಾಲಯಕೆಕ ಅವನ ನೆರೆಮನೆಯಾತ ಓಡಿ ಬಂದು ಕೆೀಳ್ವದ, “ಒಬಬನ ಹಸುವನುು ಇನೊುಬಬನ ಹಸುವನುು ತ್ತವಿದು ಕೊಂದರೆ ಕೊಲ್ೆಗೆ ಉತಿರದಾಯತಿ ಮೊದಲನೆೀ ಹಸುವಿನ ಮಾಲ್ಲೀಕನದುದ ಆಗುತಿದೆಯೀ? ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಬಲು ಎಚುರಿಕೆಯಂದ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಅದು ಇತರ ಕೆಲವು ಅಂಶಗಳನುು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ.” ನೆರೆಮನೆಯವ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿಮಮ ಹಸು ನನು ಹಸುವನುು ಕೊಂದು ಹಾರ್ಕದೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಓಹ್, ಹಾಗೆೀನು? ಮನುಷ್ಯರಂತೆ ಹಸು ಆಲ್ೊೀಚಿಸುವುದ್ಲಾ ಎಂಬುದು ಎಲಾರಿಗೂ ತ್ತಳ್ವದ್ದೆ. ಅಂದ ಮೀಲ್ೆ ಹಸುವನುು ಕೊಲ್ೆಗಾರ ಎಂಬುದಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಲು ಸಾರ್ಯವಿಲಾ ಎಂಬುದೂ ಸುಸಪಷ್ಿ. ಆದದರಿಂದ ಕೊಲ್ೆಯ ಉತಿರದಾಯತಿ ಅದರ ಮಾಲ್ಲೀಕನದೂದ ಆಗುವುದ್ಲಾ.” ನೆರೆಮನೆಯವ ಮರ್ಯಪರವೆೀಶಸಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಕ್ಷಮ್ಮಸಿ ನಾಯಯಾಧಿೀಶರೆೀ ನಾನು ಹೆೀಳುವಾಗ ತಪಾಪಗಿದೆ. ನನು ಹಸು ನಿಮಮ ಹಸುವನುು ಕೊಂದು ಹಾರ್ಕದೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳುವ ಉದೆದೀಶ ನನುದಾಗಿತುಿ.” ನಾಯಯಾಧಿೀಶ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆಲವು ನಿಮ್ಮಷ್ಗಳ ಕಾಲ ಅಂತಮುಗಖಿಯಾದರು. ತದನಂತರ ಇಂತು ಘೂೀರ್ಷಸಿದರು, “ ಈ ಪರಕರಣದ ಕುರಿತು ಆಳವಾಗಿ ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿದಾಗ ಈ ಪರಕರಣ ನಾನು ಮೊದಲು ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿದದರ್ಕಕಂತ ಸಂರ್ಕೀಣಗವಾಗಿದೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ನನಗನಿುಸುತ್ತಿದೆ.” ತದನಂತರ ತನು ಸಹಾಯಕನತಿ ತ್ತರುಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿನು ಹಂದೆ ಇರುವ ಕಪಾಟಿನಲ್ಲಾ ಒಂದು ದೊಡಡ ನಿೀಲ್ಲ ಪುಸಿಕ ಇದೆ. ಅದರಲ್ಲಾ ಇಂಥ ಸಂರ್ಕೀಣಗ ಪರಕರಣಗಳನುು ಇತಯಥಗಗೊಳ್ವಸಲು ಅಗತಯವಾದ —————!” ೧೫೨. ನಿೋನ್ು ಹೆೋಳಿದುೆ ಸರಿ ನಾಯಯಾಧಿೀಶ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮೊಕದದಮಯೊಂದರ ವಾದ ಪರತ್ತವಾದಗಳನುು ಆಲ್ಲಸುತ್ತಿದದ. ವಾದ್ ತನು ವಾದವನುು ಮಂಡಿಸಿದ ನಂತರ “ನಿೀನು ಹೆೀಳ್ವದುದ ಸರಿ” ಎಂಬುದಾಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉದೆರಿಸಿದ. ತದನಂತರ ಪರತ್ತವಾದ್ ಮಂಡಿಸಿದದನುು ಆಲ್ಲಸಿ “ಹೌದು, ನಿೀನು ಹೆೀಳ್ವದುದ ಸರಿ” ಎಂಬುದಾಗಿ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ. ವಾದ ಪರತ್ತವಾದಗಳನುು ಕೆೀಳುತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹೆಂಡತ್ತ ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ಇವು ನನಗೆ ಅಥಗವಿಹೀನ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಗಳು ಅನಿುಸುತ್ತಿದೆ. ವಾದ್ ಪರತ್ತವಾದ್ಗಳ್ವಬಬರೂ ಹೆೀಳ್ವದುದ ಸರಿಯಾಗಿರುವುದು ಹೆೀಗೆ ಸಾರ್ಯ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನಿನಗೊಂದು ವಿಷ್ಯ ಗೊತೆಿೀ? ನಿೀನು ಹೆೀಳ್ವದೂದ ಸರಿಯಾಗಿದೆ!”
55
೧೫೨. ಪ್ಕ್ಷಿಯೊಂದು ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ಪಾರರ್ ಉಳಿಸಿತು ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮರುಭೂಮ್ಮಯಲ್ಲಾ ಹೊೀಗುತ್ತಿದಾದಗ ವಿದೆೀಶೀ ಜ್ಞಾನಿಯೊಬಬನನುು ಸಂಧಿಸಿದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅವನಿಗೆ ತನುನುು ತಾನೆೀ ಪರಿಚಯಸಿಕೊಂಡಾಗ ಅವನು ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನೊಬಬ ಎಲಾ ಜೀವಿ ಪರಭೆೀದಗಳನೂು, ವಿಶೆೀಷ್ವಾಗಿ ಪಕ್ಷಿಗಳನುು, ಮಚುುವ ಮೊೀಕಾಕಾಂಕ್ಷಿ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಅದು್ತ. ನಾನೊಬಬ ಮುಲ್ಾಾ. ನಾವಿಬಬರೂ ನಮಮ ನಮಮ ಧಾಮ್ಮಗಕ ಬೊೀರ್ನೆಗಳನುು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳಳಲು ಅನುಕೂಲವಾಗುತಿದೆ ಎಂಬುದಕೊಕೀಸಕರ ನಿಮೊಮಂದ್ಗೆ ಸಿಲಪ ಕಾಲ ಇರಲು ಇಚಿಿಸುತೆಿೀನೆ. ಅಂದ ಹಾಗೆ, ಒಂದು ಸಲ ಪಕ್ಷಿಯೊಂದು ನನು ಪಾರಣ ಉಳ್ವಸಿತುಿ.” ಇದನುು ಕೆೀಳ್ವ ಸಂತುಷ್ಿನಾದ ಮೊೀಕಾಕಾಂಕ್ಷಿ ನಜ಼ ರುದ್ದನ್ನೊಂದ್ಗೆ ಇರಲು ಸಮಮತ್ತಸಿದ. ತಮಮ ತಮಮ ಧಾಮ್ಮಗಕ ಬೊೀರ್ನೆಗಳನುು ಅವರು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳುಳತ್ತಿದಾದಗಲ್ೆಲಾ ಪಕ್ಷಿಯೊಂದು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಪಾರಣ ಉಳ್ವಸಿದ ಕತೆಯನುು ಹೆೀಳುವಂತೆ ಮೊೀಕಾಕಾಂಕ್ಷಿ ಒತಾಿಯಸುತ್ತಿದದರೂ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅದನುು ಹೆೀಳಲು ನಿರಾಕರಿಸುತ್ತಿದದ. ಕೊನೆಗೊಂದು ದ್ನ ಮೊೀಕಾಕಾಂಕ್ಷಿ ಪರಿಪರಿಯಾಗಿ ವಿನಂತ್ತಸಿಕೊಂಡದದರಿಂದ ಆ ಕತೆಯನುು ಹೆೀಳಲು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಒಪಿಪಕೊಂಡ. “ಅದೊಂದು ದ್ನ,” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸಿದ, ಮೊೀಕಾಕಂಕ್ಷಿ ಬಲು ಏಕಾಗರತೆಯಂದ ಆಲ್ಲಸತೊಡಗಿದ> “ಆರು ವಷ್ಗಗಳ ಹಂದೆ ಒಂದು ದ್ನ ತ್ತನುಲು ಏನೂ ಸಿಕಕದೆೀ ಇದದದದರಿಂದ ಹಸಿವಿನಿಂದ ಸಾಯುವವನಿದೆದ. ಆಗ ಒಂದು ಪಕ್ಷಿ ಹಾರಿ ಬಂದು ನನು ಹತ್ತಿರ ಕುಳ್ವತ್ತತು. ನಾನು ಅದನುು ಹಡಿದು ತ್ತಂದೆ, ನನು ಪಾರಣ ಉಳ್ವಯತು!” ೧೫೩. ಕತ್ೆೆ ಪ್ರಯೊೋಗ ತನು ಕತೆಿ ತ್ತನುುತ್ತಿರುವ ಒಟುಿ ಆಹಾರದ ಪರಿಮಾಣವನುು ಕಮ್ಮಮ ಮಾಡಲ್ೊೀಸುಗ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅದಕೆಕ ನಿೀಡುತ್ತಿರುವ ಆಹಾರದ ಪರಿಮಾಣವನುು ದ್ನದ್ಂದ ದ್ನಕೆಕ ಕಮ್ಮಮ ಮಾಡಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ತತಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಕತೆಿ ದ್ನದ್ಂದ ದ್ನಕೆಕ ಬಡಕಲ್ಾಗುತಾಿ ಹೊೀಗಿ ಮೂವತಿನೆಯ ದ್ನ ಸತುಿ ಬಿದ್ದತು. “ಹಾಳಾದದುದ,” ಪರಲ್ಾಪಿಸಿದ
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್,
“ಇನುು
ಕೆಲವೆೀ
ದ್ನಗಳಲ್ಲಾ
ಏನನೂು
ತ್ತನುದೆೀ
ಬದುಕುವುದನುು
ಕಲ್ಲಸುವುದರಲ್ಲಾದೆದ!” ೧೫೪. ಸಕಾಿರದ ಸಹಾಯಧನ್ ಒಬಬ ರೆೈತ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಇಲ್ಲಾನ ಸಕಾಗರ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ರೆೈತಪರ ಮನೊೀರ್ಮಗ ಉಳಳದುದ. ಕಳೆದ ವಷ್ಗ ನಾನು ಬಾಲ್ಲಗ ಬೆಳೆ ಬೆಳೆದ್ದೆದ. ದುರದೃಷ್ಿವಶಾತ್ ಮಳೆ ಹಾಗು ಪರವಾಹದ್ಂದ ನಾನು ಬೆಳೆದದುದ ಸಂಪೂಣಗವಾಗಿ ನಾಶವಾಯತು. ಆಗ ಈ ಸಕಾಗರ ನನಗೆ ಆದ ನಷ್ಿಕೆಕ ತಕುಕದಾದ ಪರಿಹಾರ ರ್ನ ನಿೀಡಿತು.” “ಓ ಹಾಗೊೀ? ಅದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಧಾರಾಳ ಸಿಭಾವದ ವತಗನೆ,” ಉದೆರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಆನಂತರ ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳ ಕಾಲ ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಸಂಭಾಷ್ಣೆ ಮುಂದುವರಿಸುತಾಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಪರವಾಹ ಬರುವಂತೆ ಮಾಡುವ ಉಪಾಯವೆೀನಾದರೂ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆಯೀ?” ೧೫೫. ಮುಂಡಾಸು ಮಾರುವುದು ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮೊೀಹಕ ಮುಂಡಾಸೊದನುು ರ್ರಿಸಿಕೊಂಡು ನಗರಾರ್ಯಕ್ಷರ ಅರಮನೆಗೆ ಹೊೀದ. “ವಾವ!” ಮಚುುಗೆ ವಯಕಿ ಪಡಿಸಿದರು ನಗರಾರ್ಯಕ್ಷರು, “ಎಂಥ ಅದು್ತ ಮುಂಡಾಸು! ಇಂಥ ಮುಂಡಾಸನುು ನಾನು ಈ ವರೆಗೆ ನೊೀಡಿಯೀ ಇರಲ್ಲಲಾ. ಇದನುು ನನಗೆ ಎಷ್ಿಕೆಕ ಮಾರಾಟ ಮಾಡುವೆ?”
56
“ಒಂದು ಸಾವಿರ ದ್ನಾರಗಳ್ವಗೆ,” ಶಾಂತಚಿತಿದ್ಂದ ಉತಿರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಅಲ್ಲಾಯೀ ಇದದ ಸಥಳ್ವೀಯ ವಾಯಪಾರಿಯೊಬಬ ನಗರಾರ್ಯಕ್ಷರಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಮಾರುಕಟ್ೆಿಯಲ್ಲಾ ಲಭಯವಿರುವ ಇದೆೀ ರಿೀತ್ತಯ ಮುಂಡಾಸುಗಳ ಹಾಲ್ಲ ಬೆಲ್ೆಗಿಂತ ಈತ ಹೆೀಳ್ವದುದ ಅನೆೀಕ ಪಟುಿ ಹೆಚಾುಗಿದೆ.” “ನಿೀನು ಬಲು ಹೆಚುು ಬೆಲ್ೆ ಹೆೀಳುತ್ತಿರುವಂತ್ತದೆ,” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನನುು ಉದೆದೀಶಸಿ ಉದೆರಿಸಿದರು ನಗರಾರ್ಯಕ್ಷರು. “ಹಾಗೆೀನಿಲಾ,” ವಿವರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, “ನಾನು ಹೆೀಳ್ವದ ಬೆಲ್ೆ ನಾನು ಇದಕೆಕ ಕೊಟಿ ಬೆಲ್ೆಯನುು ಆರ್ರಿಸಿದೆ. ಈ ಮುಂಡಾಸಿಗೆ ನಾನು ಬಹಳ ಹಣ ಕೊಟುಿ ಕೊಂಡುಕೊಂಡಿದೆದೀನೆ. ಏಕೆಂದರೆ ಇಂಥ ಅದು್ತ ಮುಂಡಾಸನುು ಮಚಿು ಕೊಂಡುಕೊಳಳಲು ಅಗತಯವಾದ ಅಭಿರುಚಿ ಇರುವ ನಗರಾರ್ಯಕ್ಷರು ಇಡಿೀ ವಿಶಿದಲ್ಲಾಯೀ ಇರುವುದು ನಿೀವು ಒಬಬರು ಮಾತರ ಎಂಬುದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿತುಿ!” ಈ ಹೊಗಳ್ವಕೆಯ ಮಾತುಗಳನುು ಕೆೀಳ್ವದ ತಕ್ಷಣವೆೀ ನಗರಾರ್ಯಕ್ಷರು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ ಬೆಲ್ೆಗೆ ಆ ಮುಂಡಾಸನುು ಕೊಂಡುಕೊಂಡರು. ತದನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಆ ವಾಯಪಾರಿಯ ಹತ್ತಿರ ಹೊೀಗಿ ಅವನಿಗೆ ಮಾತರ ಕೆೀಳ್ವಸುವಂತೆ ಮಲುರ್ವನಿಯಲ್ಲಾ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿನಗೆ ವಸುಿಗಳ ಮಾರುಕಟ್ೆಿ ಬೆಲ್ೆಗಳ ಸಂಪೂಣಗ ಜ್ಞಾನ ಇರಬಹುದು. ನನಗಾದರೊೀ, ನಗರಾರ್ಯಕ್ಷರನುು ಹೊಗಳುವುದರ ಮಾರುಕಟ್ೆಿ ಬೆಲ್ೆಯ ಸಂಪೂಣಗ ಜ್ಞಾನ ಇದೆ!” ೧೫೬. ಕಾಯಿಪ್ಟುತವ? ನಜರುದ್ದೀನ್ ಒಮಮ ಉದೊಯೀಗಸಥನಾಗಬೆೀಕಾಗಿತುಿ. ಆ ಸಂದಭಗದಲ್ಲಾ ಅವನ ಉದೊಯೀಗದಾತ ಒಮಮ ದೂರಿದ, “ನಿೀನು ಎಲಾ ಕೆಲಸವನೂು ಬಲು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ. ಸಾಮಗಿರಗಳನುು ಕೊಂಡುಕೊಳಳಲ್ೊೀಸುಗ ನಿೀನು ಪೆೀಟ್ೆಬಿೀದ್ಗೆ ಮೂರು ಸಲ ಹೊೀಗಬೆೀಕಾಗಿರಲ್ಲಲಾ – ಅಗತಯವಾದ ಎಲಾ ಸಾಮಗಿರಗಳನೂು ಮೊದಲನೆೀ ಸಲ ಹೊೀದಾಗಲ್ೆೀ ಕೊಂಡುಕೊಳಳಬಹುದ್ತುಿ.” ಇದಾದ ಕೆಲವು ದ್ನಗಳ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಆತನ ಉದೊಯೀಗದಾತ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನನು ಆರೊೀಗಯ ಕೆಟಿಿದೆ. ಒಬಬ ವೆೈದಯರನುು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಬಾ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವೆೈದಯರೊಂದ್ಗೆ ಇನೂು ಇಬಬರನುು ಕರೆತಂದ್ದದ. ಉದೊಯೀಗದಾತ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಇವರಿಬಬರು ಯಾರು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ಹೆಚುು ಸಲ ಹೊೀಗಬೆೀಕಾಗುವುದನುು ತಪಿಪಸಿ ಸಮಯ ಉಳ್ವಸಲ್ೊೀಸುಗ ನಿೀವು ಪುನಃ ಆರೊೀಗಯವಂತರಾಗಲ್ಲ ಎಂಬುದಾಗಿ ಪಾರಥಿಗಸಬೆೀಕಾದ ಅಗತಯ ಉಂಟ್ಾದರೆ ಎಂಬುದಕಾಕಗಿ ಇಮಾಮರನೂು ನಿೀವು ಮರಣಿಸಿದರೆ ಇರಲ್ಲ ಎಂಬುದಕಾಕಗಿ ಶವಸಂಸಾಕರ ನಿವಾಗಹಕನನೂು ಕರೆತಂದ್ದೆದೀನೆ!” ೧೫೭. ನ್ನ್ು ಕಿಸೆಯಲಿಿ ಏನಿದ್ೆ ಎಂಬುದನ್ುು ಊಹಸು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಮ್ಮತರನೊಬಬ ತನು ರ್ಕಸೆಯಲ್ಲಾ ಕೊೀಳ್ವಮೊಟ್ೆಿಯೊಂದನುು ಇಟುಿಕೊಂಡು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹತ್ತಿರ ಹೊೀಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನನು ರ್ಕಸೆಯಲ್ಲಾ ಏನಿದೆ ಎಂಬುದನುು ನಿೀನು ಸರಿಯಾಗಿ ಊಹಸಿದರೆ ನಾಳೆ ಬೆಳಗಿೆನ ಉಪಾಹಾರವನುು ನಾನು ಕೊಡಿಸುತೆಿೀನೆ. ನಿೀನು ಸರಿಯಾಗಿ ಊಹಸಲು ಅನುಕೂಲವಾಗಲ್ಲ ಎಂಬುದಕೊಕೀಸಕರ ಮೂರು ಸುಳ್ವವುಗಳನೂು ಕೊಡುತೆಿೀನೆ.” “ಸರಿ. ಮೂರು ಸುಳ್ವವುಗಳನುು ಕೊಡು ನೊೀಡೊೀಣ,” ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಮ್ಮತರ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಅದು ಮರ್ಯದಲ್ಲಾ ಹಳದ್ ಆಗಿದೆ. ಮ್ಮಕುಕಳ್ವದ ಬಾಗ ಬಿಳ್ವಯಾಗಿದೆ. ಅದು ಕೊೀಳ್ವಮೊಟ್ೆಿಯ ಆಕಾರದಾದಗಿದೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಅದು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಪಿಷ್ಿ ಭಕ್ಷಯವೀ?”
57
೧೫೮. ಬಟೆಿ ಒರ್ಹಾಕುವ ಹಗಗ ನೆರೆಮನೆಯಾತ: “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಿಮಮ ಮನೆಯಲ್ಲಾ ಇರುವ ಬಟ್ೆಿ ಒಣ ಹಾಕುವ ಹಗೆವನುು ನಾನು ಎರವಲು ಪಡೆಯಬಹುದೆೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಸಾರ್ಯವಿಲಾ. ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ನನಗೆ ಈಗಲ್ೆೀ ಬೆೀಕು. ಅದರಲ್ಲಾ ನಾನು ಗೊೀಧಿಹಟುಿ ನೆೀತು ಹಾಕಬೆೀಕೆಂದ್ದೆದೀನೆ.” ನೆರೆಮನೆಯಾತ: “ಏನು? ಇದೊಂದು ಹಾಸಾಯಸಪದ ಹೆೀಳ್ವಕೆ. ಬಟ್ೆಿ ಒಣ ಹಾಕುವ ಹಗೆದ್ಂದ ಗೊೀಧಿಹಟಿನುು ನೆೀತು ಹಾಕುವ ವಿಷ್ಯ ಯಾರೊಬಬರೂ ಕೆೀಳ್ವರಲ್ಾರರು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ರ್ಂಡಿತ ಕೆೀಳ್ವರುತಾಿರೆ! ಯಾರಿಗೆ ಅದನುು ಎರವಲು ಕೊಡಲು ನನಗೆ ಇಷ್ಿವಿಲಾವೀ ಅವರೆಲಾರೂ ಕೆೀಳ್ವರುತಾಿರೆ!” ೧೫೯. ನೆರೆಮನೆಯವನ್ ತ್ೆ ೋಟ. ನೆರೆಮನೆಯವನ ತೊೀಟದಲ್ಲಾ ಚೆನಾುಗಿ ಹಣಾೆಗಿದದ ರ್ಕತಿಲ್ೆ ಹಣುೆಗಳ್ವರುವುದನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಗಮನಿಸಿದ. ಒಂದು ಹಣೆನುು ಕದ್ಯಲು ನಿರ್ಗರಿಸಿದ. ಅವನು ತನು ಮನೆಯಲ್ಲಾ ಇದದ ಏಣಿಯ ನೆರವಿನಿಂದ ತಮ್ಮಮಬಬರ ತೊೀಟಗಳ ನಡುವಣ ಸಿೀಮಾರೆೀಖೆಯಗುಂಟ ಇದದ ಗೊೀಡೆಯ ಮೀಲಕೆಕ ಹತ್ತಿದ. ಏಣಿಯನುು ಮೀಲಕೆಕಳೆದುಕೊಂಡು ಗೊೀಡೆಯ ಇನೊುಂದು ಪಾಶಿಗಕೆಕ ಒರಗಿಸಿ ನೆರೆಮನೆಯಾತನ ತೊೀಟದೊಳಕೆಕ ಇಳ್ವಯಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಆಗ ಅವನಿಗೆ ಇದದರ್ಕದದಂತೆ ತೊೀಟದ ಮಾಲ್ಲಕನ ರ್ವನಿ ಕೆೀಳ್ವಸಿತು. “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, ನಿೀನು ಇಲ್ಲಾ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನಾನು ಏಣಿಗಳನುು ಮಾರುತ್ತಿದೆದೀನೆ.” ನೆರೆಮನೆಯಾತ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಈ ಸಥಳ ಏಣಿಗಳನುು ಮಾರಲು ಇರುವ ಸಥಳದಂತೆ ನಿನಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆಯೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಏಣಿಗಳನುು ಮಾರಲ್ೊೀಸುಗ ಮ್ಮೀಸಲ್ಾಗಿರುವ ಒಂದೆೀ ಒಂದು ಸಥಳ ಈ ಊರಿನಲ್ಲಾ ಇದೆ ಎಂಬುದು ನಿನು ಆಲ್ೊೀಚನೆಯೀ?” ೧೬೦. ಗಾಯಕ ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಸಾುನಗೃಹದಲ್ಲಾ ಹಾಡುತಾಿ ಸಾುನ ಮಾಡಿದ. ಸಾುನಗೃಹದ ರಚನೆಯ ವೆೈಶಷ್ಿಯದ್ಂದಾಗಿ ಅವನ ರ್ವನಿ ಅವನಿಗೆ ಅದು್ತವಾಗಿರುವಂತೆ ಅನಿುಸಿತು. ಇದರಿಂದ ಅವನಿಗೆ ಬಲು ಸಂತೊೀಷ್ವೂ ಆಯತು. ಸಾುನ ಮುಗಿಸಿ ಸಾುನಗೃಹದ್ಂದ ನೆೀರವಾಗಿ ಪಟಿಣದ ಕೆೀಂದರ ಸಥಳಕೆಕ ಹೊೀಗಿ ಹಾಡಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಅಲ್ಲಾದದವರು ಆಶುಯಗದ್ಂದ ಅವನನೆುೀ ನೊೀಡಲ್ಾರಂಭಿಸಿದರು. ಅವರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ ಕೂಗಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನೆೀನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? ನಿೀನೊಬಬ ಗಾಯಕನಲಾ, ನಿನು ರ್ವನಿ ಏನೂ ಚೆನಾುಗಿಲಾ!” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮಾರುತಿರ ನಿೀಡಿದ, “ಓ ಹಾಗೆೀನು? ಇಲ್ಲಾಯೀ ಒಂದು ಸಾುನಗೃಹ ಕಟಿಿಸಿ. ಆಗ ನಿಮಗೆ ತ್ತಳ್ವಯುತಿದೆ ನನು ರ್ವನಿ ಎಷ್ುಿ ಅದು್ತವಾಗಿದೆ ಎಂಬುದು!”
58
೧೬೧. ಉಡುಗೆ ರೆ ಒಂದು ಚಿೀಲ ಬಟ್ಾಟ್ೆಯನುು ಹೊತುಿಕೊಂಡು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅರಮನೆಗೆ ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ. ಮಾಗಗ ಮರ್ಯದಲ್ಲಾ ಸಥಳ್ವೀಯನೊಬಬ ಅವನನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನು ಎಲ್ಲಾಗೆ ಹೊೀಗುತ್ತಿರುವೆ?” “ಹೊಸ ರಾಜನಿಗೆ ಈ ಬಟ್ಾಟ್ೆಯನುು ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿ ನಿೀಡಲು ಹೊೀಗುತ್ತಿದೆದೀನೆ,” ಉತಿರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. “ಏನು? ಅದು ಒಬಬ ರಾಜನಿಗೆ ತಕುಕದಾದ ಉಡುಗೊರೆಯಲಾ. ಅವನಿಗೆ ಇನೂು ಒಳೆಳಯದು ಏನನಾುದರೂ ಕೊಡು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ ನೆಲಮುಳ್ವಳ ಹಣುೆ.” ಆ ಸಲಹೆಯನುು ಸಿಿೀಕರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮನೆಗೆ ಹೊೀಗಿ ನೆಲಮುಳ್ವಳ ಹಣುೆಗಳನುು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅರಮನೆಗೆ ಹೊೀದ. ಬೆಲ್ೆಬಾಳುವ ಉಡುಗೊರೆಗಳನುು ಸಿಿೀಕರಿಸುವುದು ಅಭಾಯಸವಾಗಿ ಹೊೀಗಿದದ ರಾಜನು ಇಂಥ ಅತಯಲಪ ಬೆಲ್ೆಯ ಉಡುಗೊರೆ ತಂದ ತಪಿಪಗಾಗಿ ಆ ಹಣುೆಗಳನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಮುರ್ಕೆಕ ಎಸೆಯುವಂತೆ ಸೆೀವಕರಿಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ. ನೆಲಮುಳ್ವಳ ಹಣುೆಗಳು ಮುರ್ಕೆಕ ತಗುಲ್ಲದಾಗಲ್ೆಲಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಬೊಬೆಬಹಾಕುತ್ತಿದ,ದ “ದೆೀವರೆೀ ನಿನು ಕೃಪೆ ಅಪಾರ.” ಇದನುು ಕೆೀಳ್ವ ಅಶುಯಗಚರ್ಕತನಾದ ರಾಜ ಹಣಿೆನಿಂದ ಹೊಡೆಯುವುದನುು ನಿಲ್ಲಾಸುವಂತೆ ಸೆೀವಕರಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವ ಕುತೂಹಲದ್ಂದ ಕೆೀಳ್ವದ,
“ನಿೀನು
ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿ
ತಂದ
ಹಣುೆಗಳ್ವಂದಲ್ೆೀ
ನಿನುನುು
ಹೊಡೆಯುತ್ತಿದದರೂ
ದೆೀವರನುು
ಹೊಗಳುತ್ತಿರುವೆಯಲ್ಾಾ? ಏಕೆ ಎಂಬುದನುು ವಿವರಿಸು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಬಟ್ಾಟ್ೆಗಳನುು ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿ ಕೊಡಬೆೀಕೆಂದುಕೊಂಡಿದದ ನಾನು ಮನಸುಿ ಬದಲ್ಲಸಿ ನೆಲಮುಳ್ವಳ ಹಣುೆಗಳನುು ಕೊಡುವಂತೆ ಮಾಡಿದದಕಾಕಗಿ ದೆೀವರನುು ಶಾಾಘಿಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ!” ೧೬೨. ಯೊೋಧನ್ ಬಡಾಯಿ ಪಟಿಣದ ನೆೀಕ ಮಂದ್ ಯೊೀರ್ರು ಇತ್ತಿೀಚಿನ ಯುದಧವಂದಕೆಕ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಬಡಾಯ ಕೊಚಿುಕೊಳುಳತ್ತಿದದರು. ಒಬಬ ಉದೆರಿಸಿದ, “ಯುದಧದ ಮರ್ಯದಲ್ಲಾ ನನು ಕೆೈ ಕಾಲುಗಳ್ವಗೆ ಅನೆೀಕ ಕಠಾರಿಗಳು ಚುಚಿುಕೊಂಡಿದದರೂ ನಾನು ಹೊೀರಾಡುವುದನುು ಮುಂದುವರಿಸಿ ಐವರು ಶತುರಗಳನುು ಕೊಂದುಹಾರ್ಕದೆ.” ಇನೊುಬಬ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನನು ಕಾಲ್ಲಗೆ ಒಂದು ಕೊಡಲ್ಲಯೂ ಕೆೈಗಳ್ವಗೆ ಅನೆೀಕ ಕಠಾರಿಗಳೂ ನಾಟಿಕೊಂಡಿದದವು. ಆದರೂ ನಾನು ಛಲ ಬಿಡದೆ ಹೊೀರಾಟ ಮುಂದುವರಿಸಿ ನನು ಮೀಲ್ೆ ಹೊಂಚುದಾಳ್ವ ನಡೆಸಿದದ ಹನೆುರಡಕೂಕ ಹೆಚುು ಮಂದ್ಯನುು ಸೊೀಲ್ಲಸಿದೆ. ನಿಜ ಹೆೀಳಬೆೀಕೆಂದರೆ ಅವರನೆುಲಾ ಕೊಂದು ಹಾರ್ಕದೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಅವೆಲಾ ಬಲು ಸಾಧಾರಣವಾದ ಕೆಲಸಗಳು. ಬಲು ಹಂದೆ ನಾನು ಯುದಧ ಮಾಡುತ್ತಿದಾದಗ ಹತುಿ ಅಡಿ ಎತಿರದ ದೆೈತಯನೊಬಬ ನನು ತಲ್ೆಯನುು ಸರಿಯಾಗಿ ಮರ್ಯದಲ್ಲಾ ಸಿೀಳ್ವಹಾರ್ಕದದ. ನಾನಾದರೊೀ ಅದನುು ಲ್ೆರ್ಕಕಸದೆ ಬಿದ್ದದದ ತುಂಡುಗಳನುು ಎತ್ತಿ ಜೊೀಡಿಸಿ ಮೊದಲ್ಲದದ ಜಾಗದಲ್ಲಾಯೀ ಇಟುಿ ಏನೂ ಆಗಲ್ಲಲಾವೆೀನೊೀ ಎಂಬಂತೆ ಹೊೀರಾಟ ಮುಂದುವರಿಸಿದೆ!” ೧೬೩. ಅರಮನೆಗಳ ತುಲನೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದದ ಪಟಿಣಕೆಕ ಹೊೀಗಿದದ ಭಾರತ್ತೀಯನೊಬಬ ಭಾರತ್ತೀಯ ವಾಸುಿಶಲಪದ ಶೆರೀಷ್ಾತೆಯ ಕುರಿತು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹತ್ತಿರ ಬಡಾಯ ಕೊಚಿುಕೊಳುಳತ್ತಿದದ: “ಭಾರತದಲ್ಲಾ ಧಾರಾಳವಾಗಿ ಚಿನುದ ಲ್ೆೀಪನ ಮಾಡಿದ ನೂರಾರು ಕೊೀಣೆಗಳ್ವರುವ ಅಳತೆ ಮಾಡಲು ಬಲು ಕಷ್ಿವಾಗುವಷ್ುಿ ಬೃಹತಾಿದ ಅರಮನೆಗಳ್ವವೆ.”
59
“ಅದೊಂದು ದೊಡಡ ಸಂಗತ್ತ ಎಂಬುದಾಗಿ ನನಗನಿುಸುತ್ತಿಲಾ,” ಉದೆರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. “ಏಕೆಂದರೆ, ನಮಮ ದೆೀಶದ ರಾಜಧಾನಿಯಲ್ಲಾ ೫೦೦೦ ಮ್ಮೀಟರಗಳ್ವಗೂ ಮ್ಮೀರಿದ ಉದದದ ಹಾಗು —-” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಇಂತು ಹೆೀಳುತ್ತಿರುವಾಗ ಇನೊುಬಬ ಭಾರತ್ತೀಯ ಅಲ್ಲಾಗೆ ಬಂದು ಅವನು ಹೆೀಳುತ್ತಿರುವುದನುು ಕೆೀಳಲು ಆರಂಭಿಸಿದ. “——- ಹಾಗು ೨೦೦ ಮ್ಮೀಟರಗಳಷ್ುಿ ಅಗಲದ ಅರಮನೆಗಳು ಇವೆ,” ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವ ತನು ಮಾತು ಮುಗಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್.” ಮೊದಲನೆಯ ಭಾರತ್ತೀಯ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ವಿಚಿತರವಾದ ಸಂಗತ್ತ. ಏಕೆಂದರೆ ಈವರೆಗೆ ನಾನು ಈ ರಿೀತ್ತಯ ಅಳತೆಗಳು ಉಳಳ ಕಟಿಡದ ವಿಷ್ಯ ಕೆೀಳ್ವಯೀ ಇರಲ್ಲಲಾ.” “ನಿನೊುಂದ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುವ ಮುನು ನನೊುಂದ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದದ ನಿನು ಇನೊುಬಬ ಮ್ಮತರ ನಮಮ ಮಾತುಕತೆಯ ಮರ್ಯದಲ್ಲಾ ಬರದೆೀ ಇರುತ್ತಿದದರೆ ನಾನು ವಣಿಗಸುತ್ತಿದದ ಅರಮನೆಗಳ ಅಗಲ ಇನೂು ಬಹಳ ಹೆಚಾುಗಿರುತ್ತಿತುಿ!” ವಿವರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ೧೬೪. ಹೆೋಗಿದ್ೆ, ನಿನ್ು ಹೆ ಸ ಮನೆ? ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಹೆೀಗಿದೆ? ನಿನು ಹೊಸ ಮನೆ?” ಮ್ಮತರ: “ಬಹಳ ಚೆನಾುಗಿದೆ, ಮನೆಯ ಮೀಲ್ೆ ಸೂಯಗನ ಬೆಳಕು ಸಿಲಪ ಕಮ್ಮಮ ಬಿೀಳುತಿದೆ ಅನುುವುದನುು ನಿಲಗಕ್ಷಿಸಿದರೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಮನೆಯ ಹೊರಗಿನ ತೊೀಟದಲ್ಲಾ ಸೂಯಗನ ಬೆಳಕು ಹೆೀಗಿದೆ?” ಮ್ಮತರ: “ಧಾರಾಳವಾಗಿದೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಅಂದ ಮೀಲ್ೆ ನಿನು ಮನೆಯನುು ತೊೀಟಕೆಕ ಸಥಳಾಂತರಿಸು!” ೧೬೫. ನಿಪ್ುರ್ ಸಂರ್ಾನ್ಕಾರ, ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಹಳ್ವಳಯ ಮಾರುಕಟ್ೆಿಯಲ್ಲಾ ಚೆರಿ ಹಣುೆಗಳು ಬಲು ಕಮ್ಮಮ ಬೆಲ್ೆಗೆ ಮಾರಾಟವಾಗುತ್ತಿದದವು. ನಿಪುಣ ಸಂಧಾನಕಾರ ಎಂಬುದಾಗಿ ಖಾಯತನಾಗಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಹಾಲ್ಲ ಮಾರುಕಟ್ೆಿ ಬೆಲ್ೆಗಿಂತ ಕಮ್ಮಮ ಬೆಲ್ೆಗೆ ಚೆರಿ ಹಣುೆಗಳನುು ಕೊಂಡುಕೊಳಳಲು ನೆರವು ನಿೀಡುವಂತೆ ಅವನ ಮ್ಮತರನೊಬಬ ವಿನಂತ್ತಸಿದ. ಅವನಿಂದ ಹಣ ಪಡೆದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮಾರುಕಟ್ೆಿಗೆ ಹೊೀದ. ಸುಮಾರು ೧೫ ನಿಮ್ಮಷ್ಗಳ್ವಗಿಂತಲೂ ಹೆಚುು ಕಾಲ ವಾಯಪಾರಿಯೊಂದ್ಗೆ ಚೌಕಾಸಿ ಮಾಡಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹಾಸಾಯಸಪದ ಅನುಬಹುದಾದಷ್ುಿ ಕಮ್ಮಮ ಬೆಲ್ೆಗೆ ಚೆರಿ ಹಣುೆಗಳನುು ಕೊಂಡುಕೊಳುಳವುದರಲ್ಲಾ ಸಫಲನಾದ. ಮಾರುಕಟ್ೆಿಯಂದ ನೆೀರವಾಗಿ ಅವನು ತನು ಮ್ಮತರನ ಮನೆಗೆ ಹೊೀದ. ಹೊೀದ ಕಾಯಗ ಹೆೀಗಾಯತೆಂದು ಮ್ಮತರ ಅವನನುು ಕೆೀಳ್ವದ. “ಅದು್ತವಾಗಿ ಜರಗಿತು,” ಉತಿರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. “ನಾನು ಅದು್ತವಾಗಿ ಚೌಕಸಿ ಮಾಡಿದೆ. ಮೊದಲು ನಾನು ವಾಯಪಾರಿಯನುು ಬಹುವಾಗಿ ಹೊಗಳ್ವದೆ. ಆಮೀಲ್ೆ ನನು ಕೊೀರಿಕೆ ಸಲ್ಲಾಸಿದೆ. ಬೆೀಡಿಕೆ ಹಾಗು ಪೂರೆೈಕೆ ಹಾಗು ಸರಕುಗಳ ತುಲನಾತಮಕ ಮೌಲಯ ನಿಧಾಗರ ಆಧಾರಿತ ತಕಗಸರಣಿಯನೆುೀ ಅವನ ಮುಂದ್ಟ್ೆಿ. ಅವನು ಕರುಣೆ ಮತುಿ ದಯ ಆರ್ರಿಸಿ ವಾಯಪಾರ ಮಾಡುವ ವಿಧಾನವನುು ಕೊಂಡಾಡಿದೆ. ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಾನು ಅದು್ತವಾಗಿ ವಾದ ಮಂಡಿಸಿದೆ. ನಿೀನು ನಂಬಿದರೆ ನಂಬು, ಇಲಾವಾದರೆ ಬಿಡು, ನಿೀನು ನನು ಹತ್ತಿರ ಕೊಟಿಿದದ ಹಣಕೆಕ ೩೦ ಪೌಂಡುಗಳಷ್ುಿ ಚೆರಿ ಹಣುೆಗಳನುು ನನಗೆ ಮಾರಾಟ ಮಾಡುವಂತೆ ಅವನನುು ಒಪಿಪಸುವುದರಲ್ಲಾ ಸಫಲನಾದೆ.” “ವಾಹ್, ಅದು್ತ, ಅತಯದು್ತ,” ಉದೆರಿಸಿದ ಆ ಮ್ಮತರ.
60
“ಅದು ಅದು್ತ ಅನುುವುದು ನನಗೆ ಗೊತುಿ,” ಹೆೀಳುವುದನುು ಮುಂದುವರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. “ನಿೀನು ಹೆೀಳ್ವದಂತೆಯೀ ಮಾಡಿದೆದೀನೆ. ಇಷೆಿಲಾ ಸಾರ್ನೆ ಮಾಡಿದ ನನಗೆ ಯುಕಿ ಬಹುಮಾನ ಪಡೆಯುವ ಹಕುಕ ಇದೆ ಎಂಬುದನುು ನಿೀನು ಒಪುಪವಿಯಷೆಿ?” “ರ್ಂಡಿತ,” ಉತಿರಿಸಿದ ಮ್ಮತರ. “ಸರಿ ಹಾಗಾದರೆ. ಈ ಸಂಬಂರ್ದ ಎಲಾ ಕೆಲಸವನುು ನಾನೊಬಬನೆೀ ಮಾಡಿದದರಿಂದ ಈ ಎಲಾ ಚೆರಿ ಹಣುೆಗಳೂ ನನಗೆೀ ಬಹುಮಾನವಾಗಿ ಸಿಕಕಬೆೀಕು!” ಘೂೀರ್ಷಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ೧೬೬. ಸ ಯಿನೆ ೋ ಚಂದರನೆ ೋ? ಒಬಬ ವಯರ್ಕಿ: “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, ನಮಗೆ ಯಾವುದು ಹೆಚುು ಉಪಯುಕಿ – ಸೂಯಗನೊೀ, ಚಂದರನೊೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಸೂಯಗನಿರುವುದು ಹಗಲು ಹೊತುಿ ಬೆಳಕು ಇದಾದಗ, ಚಂದರನಾದರೊೀ ರಾತ್ತರ ಕತಿಲ್ಾಗಿದಾದಗ ಬೆಳಕು ನಿೀಡುತಾಿನೆ. ಆದದರಿಂದ ನಿಸಿಂಶಯವಾಗಿ ಚಂದರನೆೀ ಹೆಚುು ಉಪಯುಕಿ!” ೧೬೭. ಕಳೆದುಹೆ ೋದ ಕತ್ೆೆ ದೆೀವರಿಗೆ ಧಾರಾಳವಾಗಿ ರ್ನಯವಾದಗಳನುು ಅಪಿಗಸುತಾಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಕಳೆದುಹೊೀದ ಕತೆಿಯನುು ಹುಡುಕುತ್ತಿದದ. ಇದನುು ನೊೀಡಿದವನೊಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನೆೀಕೆ ಇಷ್ುಿ ಸಂತೊೀಷ್ದ್ಂದ ದೆೀವರಿಗೆ ರ್ನಯವಾದಗಳನುು ಅಪಿಗಸುತ್ತಿರುವೆ? ಅದೂ ನಿೀನು ನಿನು ಕತೆಿಯನುು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿರುವಾಗ?” “ಕತೆಿ ಕಳೆದು ಹೊೀದಾಗ ನಾನು ಅದರ ಮೀಲ್ೆ ಸವಾರಿ ಮಾಡುತ್ತಿರಲ್ಲಲಾವಲಾ ಎಂಬುದಕಾಕಗಿ ನಾನು ಕೃತಜ್ಞನಾಗಿದೆದೀನೆ.. ಒಂದು ವೆೀಳೆ ನಾನು ಸವಾರಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದದದರೆ ನಾನೂ ಕಳೆದುಹೊೀಗುತ್ತಿದೆದನಲಾ!” ೧೬೮. ಅದು ನಿನ್ು ಎಡಪ್ಕಿದಲಿಿದ್ೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹೆಂದತ್ತ ಒಂದು ಮರ್ಯರಾತ್ತರ ಅವನನುು ಎಬಿಬಸಿ ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ನಾನು ಮೂತರ ವಿಸಜಗನೆ ಮಾಡಲು ಹೊರ ಹೊೀಗಬೆೀಕಾಗಿದೆ. ನಿನು ಎಡಪಕಕದಲ್ಲಾ ನಾನು ಇಟಿಿರುವ ಮೊೀಂಬತ್ತಿಯನುು ಕೊಡು.” ನಿದಾರಭಂಗವಾದದದಕಾಕಗಿ ಬೆೀಸರಿಸಿಕೊಂಡಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಈ ಕಗತಿಲ್ಲನಲ್ಲಾ ನನು ಎಡಪಕಕ ಯಾವುದು ಬಲಪಕಕ ಯಾವುದು ಎಂಬುದನುು ಹೆೀಗೆ ನಿರ್ಗರಿಸಲ್ಲ!” ೧೬೯. ಮರಿ ಹಸುವನ್ುು ಏನೆಂದು ಉಲೆಿೋಖಿಸಬೆೋಕು? ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಬೆೀರೊಂದು ಪಟಿಣಕೆಕ ಹೊೀಗಿದಾದಗ ಅಲ್ಲಾನ ನಿವಾಸಿಯೊಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿಮಮ ಊರಿನಲ್ಲಾ ಹಸುವಿನ ಮರಿಯನುು ಏನೆಂದು ಉಲ್ೆಾೀಖಿಸುತಾಿರೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಗಂಭಿೀರವಾಗಿ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನನು ಊರಿನಲ್ಲಾ ನಾವು ಹಸುವಿನ ಮರಿಯನುು ಯಾವ ಹೆಸರಿನಿಂದಲೂ ಉಲ್ೆಾೀಖಿಸುವುದ್ಲಾ. ಅದು ಬೆಳೆದು ದೊಡಡದಾಗುವ ವರೆಗೆ ಸುಮಮನಿದುದ ತದನಂತರವೆೀ ಅದನುು ಹಸು ಎಂದು ಉಲ್ೆಾೀಖಿಸುತೆಿೀವೆ!”
61
೧೭೦. ನ್ಗುತ್ತೆದವ ಇದೆಕಿಿದೆಂತ್ೆ ಅಳುವುದು ಒಬಾಬತ
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ
ದ್ಕೂಿಚಿಯೊಂದನುು
ತೊೀರಿಸಿ
ಅದೆೀನೆಂಬುದಾಗಿ
ಕೆೀಳ್ವದ.
ತಕ್ಷಣವೆೀ
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್
ನಗಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಕೆಲವೆೀ ಕ್ಷಣಗಳ ನಂತರ ಅವನು ಅಳಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಪರಶೆು ಕೆೀಳ್ವದವ ಈ ವಿಚಿತರ ವತಗನೆಯನುು ಗಮನಿಸಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಇದೆೀನಿದು? ಮೊದಲು ನಗಲ್ಾರಂಭಿಸಿದೆದೀಕೆ? ತದನಂತರ ಕೆಲವೆೀ ಕ್ಷಣಗಳಲ್ಲಾ ಇದದರ್ಕಕದದಂತೆ ಅಳಲ್ಾರಂಭಿಸಿದೆದೀಕೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ನಿನು ಹತ್ತಿರ ಇದದ ವಸುಿ ಏನೆಂಬುದು ನಿನಗೆೀ ಗೊತ್ತಿಲವ ಾ ಲಾ ಎಂಬುದಕಾಕಗಿ ನಿನುನುು ನೊೀಡಿ ನಗಲ್ಾರಂಭಿಸಿದೆ. ಅಷ್ಿರಲ್ಲಾಯೀ ಅದೆೀನೆಂಬುದು ನನಗೂ ತ್ತಳ್ವದ್ಲಾ ಎಂಬ ಅರಿವು ಉಂಟ್ಾದದದರಿಂದ ಅಳಲ್ಾರಂಭಿಸಿದೆ!” ೧೭೧. ಮೊಸರಿನ್ ವಿಶ್ೆಿೋಷ್ರೆ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಹೆಂಡತ್ತಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನನು ಪಿರೀತ್ತಯ ಪತ್ತುಯೀ, ತ್ತನುಲು ಸಿಲಪ ಮೊಸರನುು ದಯವಿಟುಿ ನನಗೆ ಕೊಡು. ಮೊಸರು ಸಾಿದ್ಷ್ಿವೂ ಪುರ್ಷಿದಾಯಕವೂ ಆಗಿರುವುದಲಾದೆ ನಾವು ಕೃಶಕಾಯದವರಾಗಿರಲೂ ನೆರವಾಗುತಿದೆ, ಅಪಾರ ಶರ್ಕಿಯನೂು ಪೂರೆೈಸುತಿದೆ.” ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ಈಗ ನಮಮ ಹತ್ತಿರ ಒಂದ್ನಿತೂ ಮೊಸರು ಇಲಾ.” ನಜರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನಮಮ ಹತ್ತಿರ ಮೊಸರು ಇಲಾದ್ರುವುದರಿಂದ ಒಳೆಳಯದೆೀ ಆಯತು. ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಚಪೆಪಯಾಗಿರುತಿದೆ, ಅದಕೆಕ ಪೀಷ್ಣ ಮೌಲಯವೆೀ ಇಲಾ, ಅದು ವಯರ್ಕಿ ಅತ್ತೀ ದಪಪವಾಗುವಂತೆಯೂ ಆಲಸಿಯಾಗುವಂತೆಯೂ ಮಾಡುತಿದೆ.” “ಒಂದು ನಿಮ್ಮಷ್ ನಿಲುಾ. ಈಗ ನಿೀನು ಹೆೀಳುತ್ತಿರುವುದು ಮೊದಲು ಹೆೀಳ್ವದದಕೆಕ ಸಂಪೂಣಗ ವಿರುದಧವಾಗಿದೆ. ಇವೆರಡರ ಪೆೈರ್ಕ ನಾನು ಯಾವುದನುು ನಂಬಬೆೀಕು?” ಕೆೀಳ್ವದಳು ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನಮಮ ಮನೆಯಲ್ಲಾ ಮೊಸರು ಇದ್ದದದರೆ ನನು ಮೊದಲನೆಯ ಹೆೀಳ್ವಕೆಯನುು ನಿೀನು ನಂಬಬೆೀರ್ಕತುಿ. ನಮಮ ಮನೆಯಲ್ಲಾ ಈಗ ಮೊಸರು ಇಲಾವಾದದರಿಂದ ನನು ಎರಡನೆಯ ಹೆೀಳ್ವಕೆಯನುು ನಿೀನು ನಂಬಬೆೀಕು!” ೧೭೨. ಮ ಢನ್ಂಬಕೆಗಳು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದದ ಗಾರಮದ ಗಾರಮಾರ್ಯಕ್ಷ ಬಹಳ ಗೊಡುಡನಂಬಿಕೆಗಳುಳಳವನಾಗಿದದ. ಒಂದು ದ್ನ ಬೆೀಟ್ೆಯಾಡಲು ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ ಅವನಿಗೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ದಶಗನವಾಯತು. ಆ ಕೂಡಲ್ೆೀ ಅವನು ತನು ಜೊತೆಯಲ್ಲಾದದವರಿಗೆ ಗಟಿಿಯಾಗಿ ಕೂಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಮಂಗಳವಾರ ಮುಲ್ಾಾಗಳ ದಶಗನವಾಗುವುದು ಒಂದು ಅಪಶಕುನ. ಅವನನುು ಹಡಿದು ದೂರಕೆಕ ಓಡಿಸಿ!” ಅವರು ಅಂತೆಯೀ ಮಾಡಿದರು. ಆ ದ್ನ ಅವರ ಬೆೀಟ್ೆ ಬಲು ಯಶಸಿಿಯಾಯತು. ಮಾರನೆಯ ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನುು ಸಂಧಿಸಿದಾಗ ಗಾರಮಾರ್ಯಕ್ಷ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿನೆು ನನಿುಂದ ತಪಾಪಗಿದೆ, ಅದಕಾಕಗಿ ಕ್ಷಮ ಇರಲ್ಲ. ನಿೀನು ದುರದೃಷ್ಿದ ಸೂಚಕ ಎಂಬುದಾಗಿ ನಾನು ತ್ತಳ್ವದ್ದದರಿಂದ ಹಾಗಾಯತು.” “ನಾನು ದುರದೃಷ್ಿವಂತನೆನುುವುದು ನಿಜ. ನಿೀನು ನನುನುು ನೊೀಡಿದೆ, ನಿನು ಬೆೀಟ್ೆ ಯಶಸಿಿಯಾಯತು. ನಾನು ನಿನುನುು ನೊೀಡಿದೆ, ಒದೆ ತ್ತಂದೆ!”
62
೧೭೩. ನ್ನ್ು ಕೆೈಚಿೋಲ ಕಳೆದುಹೆ ೋಗಿದ್ೆ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹಳ್ವಳಯ ಮರ್ಯಭಾಗಕೆಕ ಹೊೀಗಿ ಬೆದರಿಸುವ ರ್ವನಿಯಲ್ಲಾ ಘೂೀರ್ಷಸಿದ, “ನನು ಕೆೈಚಿೀಲ ಕಳೆದುಹೊೀಗಿದೆ. ನಿೀವು ಅದನುು ಪತೆಿಹಚಿು ಕೊಡದೆೀ ಇದದರೆ ಕಳೆದ ಸಲ ನನು ಕೆೈಚಿೀಲ ಕಳೆದುಹೊೀದಾಗ ಏನಾಯತು ಎಂಬುದನುು ತ್ತಳ್ವಯುವಿರಿ!” ಹೆದರಿದ ಹಳ್ವಳಗರು ತರಾತುರಿಯಂದ ಕೆೈಚಿೀಲ ಹುಡುಕಲ್ಾರಂಭಿಸಿದರು. ಕೆಲವೆೀ ಕ್ಷಣಗಳಲ್ಲಾ ಒಬಬನಿಗೆ ಅದು ಸಿರ್ಕಕತು. ಕುತೂಹಲದ್ಂದ ಅಲ್ಲಾದವ ದ ರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಒಂದು ವೆೀಳೆ ಕೆೈಚಿೀಲ ಸಿಕಕದೆೀ ಇದ್ದದದರೆ ನಿೀನೆೀನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆದ ಎಂಬುದನುು ತ್ತಳ್ವಯಲ್ಲಚಿಿಸುತೆಿೀನೆ.” “ಹೊಸ ಕೆೈಚಿೀಲ ಕೊಂಡುಕೊಳುಳತಿದೆದ!” ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ೧೭೪. ಒಂದು ಲಿೋಟರ್ ಹಾಲು ಒಂದು ಪುಟಿ ಧಾರಕದೊಂದ್ಗೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹಾಲುಮಾರುವವನ ಹತ್ತಿರ ಹೊೀಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನನಗೆ ಒಂದು ಲ್ಲೀಟರ ಹಸುವಿನಹಾಲು ಕೊಡು.” ಹಾಲುಮಾರುವವ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಕೆೈನಲ್ಲಾ ಇದದ ಧಾರಕವನುು ನೊೀಡಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿನು ಪಾತೆರಯಲ್ಲಾ ಒಂದು ಲ್ಲೀಟರ ಹಸುವಿನಹಾಲು ಹಡಿಸುವುದ್ಲಾ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಹಾಗೊೀ, ಸರಿ ಹಾಗಾದರೆ ಒಂದು ಲ್ಲೀಟರ ಮೀಕೆಹಾಲು ಕೊಡು!” ೧೭೫. ಪ್ರಮಾಪ್ೆ ಮಿತರ ಪರಿಚಿತ: “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, ನಿನು ಪರಮಾಪಿ ಮ್ಮತರ ಯಾರು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ನನಗೆ ಯಾರು ಚೆನಾುಗಿ ಉಣಬಡಿಸುತಾಿನೊೀ ಅವನೆೀ ನನು ಪರಮಾಪಿ ಮ್ಮತರ.” ಪರಿಚಿತ: “ನಾನು ನಿನಗೆ ಚೆನಾುಗಿ ಉಣಬಡಿಸುತೆಿೀನೆ. ಈಗ ನಿೀನು ನನು ಪರಮಾಪಿ ಮ್ಮತರನೊೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಮ್ಮತರತಿವನುು ಮುಂಗಡವಾಗಿ ಕೊಡಲ್ಾಗುವುದ್ಲಾ!” ೧೭೬. ಶ್ಕ್ಷೆ ಬಾವಿಯಂದ ನಿೀರು ಸೆೀದ್ ತರುವಂತೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಮಗನಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ. ಅವನು ಹೊೀಗುವ ಮುನುವೆೀ ಅವನ ಕಪಾಲಕೆಕ ಹೊಡೆದು ಹೆೀಳ್ವದ, “ಬಿಂದ್ಗೆ ಒಡೆಯದಂತೆ ಜಾಗರೂಕತೆಯಂದ ನಿೀರು ತಾ!” ಹುಡುಗ ಅಳಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಇದನುು ನೊೀಡಿದ ದಾರಿಹೊೀಕನೊಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಅವನಿಗೆೀಕೆ ಹೊಡೆದೆ? ಅವನು ಯಾವ ತಪಪನೂು ಮಾಡಲ್ೆೀ ಇಲಾವಲ್ಾಾ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಅವನು ಬಿಂದ್ಗೆ ಒಡೆದು ಹಾರ್ಕದ ನಂತರ ಹೊಡೆಯುವುದರ್ಕಕಂತ ಮುನುವೆೀ ಹೊಡೆಯುವುದು ಉತಿಮ. ಏಕೆಂದರೆ ಬಿಂದ್ಗೆ ಒಡೆದ ನಂತರ ಹೊಡೆದು ಪರಯೊೀಜನವಿಲಾ!”
63
೧೭೭. ಇದನ್ುು ನ್ನ್ು ಮನೆಗೆ ತ್ೆಗೆದುಕೆ ಂಡು ಹೆ ೋಗು ಬಲು ಭಾರವಾಗಿದದ ವಸುಿವಂದನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪೆೀಟ್ೆಬಿೀದ್ಯಲ್ಲಾ ರ್ರಿೀದ್ಸಿದ. ತದನಂತರ ಹಮಾಲ್ಲಯೊಬಬನನುು ಕರೆದು ಹೆೀಳ್ವದ, “ಇದನುು ನನು ಮನಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೊೀಗಿ ಕೊಡು.” ಹಮಾಲ್ಲ ಸಮಮತ್ತಸಿದ, “ಆಗಲ್ಲ, ನಿಮಮ ಮನೆ ಎಲ್ಲಾದೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನಿನಗೆೀನು ಹುಚುು ಹಡಿದ್ದೆಯೀ? ನಿೀನು ಯಾರೆಂಬುದೆೀ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲಾ. ನಿೀನೊಬಬ ಕಳಳನೂ ಆಗಿರಬಹುದು. ನನು ಮನೆ ಎಲ್ಲಾದೆ ಎಂಬುದನುು ನಿನಗೆ ಹೆೀಳುವಷ್ುಿ ಮೂರ್ಗನಲಾ ನಾನು!” ೧೭೮. ಬೆಲೆಪ್ಟ್ಟಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಡೆಸುತ್ತಿದದ ಉಪಾಹಾರ ಗೃಹಕೆಕ ಆ ಊರಿಗೆ ಭೆೀಟಿ ನಿೀಡಿದ ಚಕರವತ್ತಗಯೊಬಬ ಬಂದು ಕುರಿಮಾಂಸದ ಭೊೀಜನವನುು ಆಸಾಿದ್ಸಿದ. ಭೊೀಜನಾನಂತರ ಅವನು ಭೊಜನ ಮಾಡಿದದಕೆಕ ಎಷ್ುಿ ಹಣ ಕೊಡಬೆೀಕೆಂಬುದಾಗಿ ಮಾಲ್ಲಕ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಕೆೀಳ್ವದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಬಲು ದ್ಟಿತನದ್ಂದ ಉತಿರಿಸಿದ, “೫೦ ದ್ನಾರಗಳು.” ಆ ದೊಡಡ ಮೊತಿವನುು ಕೆೀಳ್ವ ಆಶುಯಗಚರ್ಕತನಾದ ಚಕರವತ್ತಗ ಕೆೀಳ್ವದ, “ವಾ, ಇದು ಬಲು ದುಬಾರಿ ಭೊೀಜನ, ಏಕೆ? ಈ ಊರಿನಲ್ಲಾ ಕುರಿಗಳ ಕೊರತೆ ಇದೆಯೀನು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಹಾಗೆೀನಿಲಾ. ಇಲ್ಲಾ ಕೊರತೆ ಇರುವುದು ಕುರಿಗಳದದಲ,ಾ ಪರದೆೀಶದ್ಂದ ಬರುವ ಚಕರವತ್ತಗಗಳದುದ!” ೧೭೯. ಒಂದು ಊಟದ ಹಂಚಿಕೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನೂ ಅವನ ಮ್ಮತರನೂ ಒಂದು ಊಟವನುು ಹಂಚಿಕೊಳುಳವ ಇರಾದೆಯಂದ ಉಪಾಹಾರಗೃಹವಂದಕೆಕ ಹೊೀದರು. ಮ್ಮೀನಿನ ಭಕ್ಷಯ ತ್ತನುುವುದೊೀ ಮೀಕೆಮಾಂಸದೊದೀ ಎಂಬುದನುು ತ್ತೀಮಾಗನಿಸಲ್ಾಗದೆ ಬಹಳ ಸಮಯ ಚಚಿಗಸಿದರು. ಅಂತ್ತಮವಾಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಮ್ಮತರನ ಆಶಯದಂತೆ ಮ್ಮೀನಿನ ಭಕ್ಷಯ ತ್ತನುಲು ನಿರ್ಗರಿಸಿ ಭೊೀಜನ ಬಡಿಸುವವನಿಗೆ ಅದನುು ತ್ತಳ್ವಸಿದರು. ತಾನು ಹೊರಗೆ ಕಟಿಿದದ ಕತೆಿಯನುು ತದನಂತರ ಕೆಲವೆೀ ನಿಮ್ಮಷ್ಗಳಲ್ಲಾ ಯಾರೊೀ ಕದ್ಯುತ್ತಿರುವುದನುು ಮ್ಮತರ ಗಮನಿಸಿ ಅವನನುು ಹಡಿಯಲು ಹೊರಗೆ ಓಡಿದ. ತಕ್ಷಣ ಬಲು ಚಿಂತಾಕಾರಂತ ಮುರ್ಮುದೆರಯೊಂದ್ಗೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಎದುದನಿಂತದದನುು ನೊೀಡಿದವನೊಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಕಳುವಿನ ವರದ್ಯನುು ನಿೀವು ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ದಾರ್ಲ್ಲಸುವಿರೆೀನು?” ನಜರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಇಲಾ. ಬಹಳ ತಡವಾಗುವದರೊಳಗೆ ಭೊೀಜನಕೆಕ ತಯಾರು ಮಾಡಲು ಹೆೀಳ್ವದದ ಭಕ್ಷಯವನುು ಬದಲ್ಾಯಸಲು ಸಾರ್ಯವೆೀ ಎಂಬುದನುು ಪರಿಶೀಲ್ಲಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ!” ೧೮೦. ಭಾರತದಲೆ ಿಂದು ಸಾಹಸಕಾಯಿ ವಾಯಪರ ಸಂಬಂಧಿತ ಕಾಯಗ ನಿಮ್ಮತಿ ಒಮಮ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಭಾರತಕೆಕ ಪಯಣಿಸಿದ. ಅಲ್ಲಾ ಒಂದು ದ್ನ ವಿಪರಿೀತ ಹಸಿವಾಗಿದಾದಗ ಹಣುೆಗಳಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದದವುಗಳನುು ಮಾರುತ್ತಿದವ ದ ನೊಬಬನನುು ಪತೆಿಹಚಿು ಅವನು ಮಾರುತ್ತಿದದ ದ ದನುು ಒಂದು ಬುಟಿಿಯಷ್ುಿ ಕೊಂಡುಕೊಂಡ. ತದನಂತರ ಒಂದು ‘ಹಣೆನುು’ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾಯಗೆ ಹಾರ್ಕ ಜಗಿಯಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಅದನುು ಜಗಿಯುವಾಗ ಆತ ಬೆವರಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ, ಆತನ ಕಣುೆಗಳ್ವಂದ ಕಣಿೆೀರು ಧಾರಾಕಾರವಾಗಿ ಸುರಿಯಲ್ಾರಂಭಿಸಿತು, ಅವನ ಮುರ್ ಕೆಂಪಾಯತು; ಆದರೂ ಆತ ತ್ತನುುತಿಲ್ೆೀ ಇದದ.
64
ಇಂತು ತ್ತನುುತ್ತಿರುವಾಗ ಅ ಮಾಗಗವಾಗಿ ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ ಇರಾನಿ ಒಬಬನನುು ಗುರುತ್ತಸಿ ಅವನಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಮ್ಮತಾರ, ಇವು ಭಾರತದಲ್ಲಾ ದೊರೆಯುವ ವಿಚಿತರ ಹಣುೆಗಳು.” ಇರಾನಿನವ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಏನು? ಅವು ಹಣುೆಗಳಲಾವೆೀ ಅಲಾ. ಅವು ಇಲ್ಲಾನ ಬಲು ಕಾರವಾದ ಮಣಸಿನಕಾಯಗಳು. ಅವನುು ನಿೀನು ಇದೆೀ ರಿೀತ್ತ ತ್ತನುುತ್ತಿದದರೆ ನಾಳೆ ಮಲ ವಿಸಜಗಸುವಾಗ ಬೆಂರ್ಕ ಹೊತ್ತಿಕೊಂಡಂತೆ ಗುದದಾಿರ ಉರಿಯುತಿದೆ. ಅವನುು ಅತಯಲಪ ಪರಮಾಣದಲ್ಲಾ ವಯಂಜನಗಳನುು ತಯಾರಿಸುವಾಗ ಹಾಕುತಾಿರೆಯೀ ವಿನಾ ಹಣುುಗಳಂತೆ ತ್ತನುುವುದ್ಲಾ. ಅವನುು ತ್ತನುು ವುದನುು ನಿಲ್ಲಾಸಿ ಬುಟಿಿಯಲ್ಲಾ ಉಳ್ವದ್ರುವುದನುು ಎಸೆದುಬಿಡು!” “ಅಸಾರ್ಯ. ನಾನು ಅವನುು ತ್ತನುುವುದನುು ನಿಲ್ಲಾಸಲು ಸಾರ್ಯವೆೀ ಇಲಾ,” ಉತಿರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಇರಾನಿನವ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಇದೆಂಥ ವಿಚಿತರ! ತ್ತನುುವುದನುು ನಿಲ್ಲಾಸಲು ಏಕೆ ಸಾರ್ಯವಿಲಾ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನನಗೆ ಬೆೀರೆ ದಾರಿಯೀ ಇಲಾ – ಅವಕೆಕ ನಾನು ಈಗಾಗಲ್ೆೀ ಪೂತ್ತಗ ಹಣ ಕೊಟ್ಾಿಗಿದೆ. ಆದದರಿಂದ ನಾನಿೀಗ ತ್ತನುುತ್ತಿರುವುದು ಆಹಾರವನುಲಾ. ನಾನಿೀಗ ತ್ತನುುತ್ತಿರುವುದು ನನು ಹಣವನುು!” ೧೮೧. ಕುಂಬಳಕಾಯಿಯ ಕಂಠಹಾರ ಕುಂಬಳಕಾಯಯ ಸಿಪೆಪಯಂದ ಮಾಡಿದ ಕಂಠಹಾರವನುು ರ್ರಿಸುವ ವಿಚಿತರ ಅಭಾಯಸ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನಿಗಿತುಿ. ಒಂದು ದ್ನ ಅವನು ಪರಯಾಣಿಕರ ಗುಂಪಂದರ ಜೊತೆ ಸೆೀರಿಕೊಂಡು ಪರವಾಸ ಹೊರಟ. ದಾರಿಯಲ್ಲಾ ಒಂದೆಡೆ ಎಲಾರೂ ವಿಶಾರಂತ್ತ ತೆಗೆದುಕೊಳುಳತ್ತಿದಾದಗ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮಲಗಿ ನಿದೆದ ಮಾಡಿದ. ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಾ ಸಹಪರಯಾಣಿಕನೊಬಬ ರ್ಕೀಟಲ್ೆ ಮಾಡಲ್ೊೀಸುಗ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಕುಂಬಳಕಾಯಯ ಕಂಠಹಾರ ತೆಗದುಕೊಂಡು ತಾನೆೀ ರ್ರಿಸಿದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಿದೆದಯಂದ ಎಚುತುಿ ಸಹಪರಯಾಣಿಕನ ಕುತ್ತಿಗೆಯಲ್ಲಾ ತನು ಕಂಠಹಾರ ನೊೀಡಿ ಇಂತು ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿದ: “ಕುಂಬಳಕಾಯಯ ಕಂಠಹಾರ ರ್ರಿಸಿರುವ ಮನುಷ್ಯ ನಾನು ಎಂಬುದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ. ಅಂದ ಮೀಲ್ೆ ಇಲ್ಲಾರುವ ನಾನು ಯಾರು?” ೧೮೨. ನ್ನ್ಗಾಗಿ ಕುಡಿಯುವುದು, ನಿನ್ಗಾಗಿ ಕುಡಿಯುವುದು ಮ್ಮತರನೊಂದ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತಾಿ ಕುಳ್ವತ್ತದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಸಮ್ಮೀಪದಲ್ಲಾ ಕುಡಿಯಲು ನಿೀರು ಸಿಕುಕತಿದೆಯೀ ಎಂಬುದನುು ಹೊೀಗಿ ನೊೀಡಿ ಬರುತೆಿೀನೆ.” ಮ್ಮತರ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಸರಿ. ನನಗೂ ನಿೀರು ಬೆೀಕು.” ತುಸು ಸಮಯಾನಂತರ ಹಂದ್ರುಗಿ ಬಂದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉದೆರಿಸಿದ, “ನಾನು ನಿೀರು ಕುಡಿದಾದ ನಂತರ ನಿನು ಪರವಾಗಿಯೂ ಕುಡಿಯಲು ಪರಯತ್ತುಸಿದೆ. ಆದರೆ ನನು ಹೊಟ್ೆಿ ಮೊದಲ್ೆೀ ಭತ್ತಗಯಾಗಿದದದದರಿಂದ ಸಾರ್ಯವಾಗಲ್ಲಲಾ!” ೧೮೩. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಸುಶ್ಾನ್ಕೆಿ ಭೆೋಟ್ಟ ನಿೋಡಿದುೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಸಮಶಾನದಲ್ಲಾ ಸಮಾಧಿಯೊಂದರ ಹತ್ತಿರ ಕುಳ್ವತುಕೊಂಡು ಪರಲ್ಾಪಿಸುತ್ತಿದ,ದ “ಅಯೊಯೀ, ಏಕೆ? ಇಷ್ುಿ ಬೆೀಗನೆ ಅವನೆೀಕೆ ನನುನುು ಬಿಟುಿ ಹೊೀದ?” ಇದನುು ಗಮನಿಸಿದ ಪರಿಚಿತನೊಬಬ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನನುು ಸಮಾಧಾನ ಪಡಿಸಲ್ೊೀಸುಗ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಈ ಸಮಾಧಿ ಯಾರದುದ? ನಿನು ಮಗನದೊದೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಅಲಾ. ಇದು ನನು ಹೆಂಡತ್ತಯ ಮೊದಲನೆೀ ಗಂಡನದುದ. ಅವನು ಸತುಿ ಹೊೀದ, ನನು ಜೀವನವನುು ಇಷ್ುಿ ದುಃರ್ಕರವನಾುಗಿ ಮಾಡಿದ ಹೆಂಗಸನುು ನನಗೆ ಬಿಟುಿಹೊೀದ!”
65
೧೮೪. ಸರಿಯಾದ ಭಾಷ್ೆ ನದ್ಯ ನಿೀರಿನ ಹರಿವಿನ ಸೆಳತಕೆಕ ಸಿರ್ಕಕಹಾರ್ಕಕೊಂಡಿದದ ಅಪರಿಚಿತನೊಬಬ ಕೊಚಿುಹೊೀಗುವುದರಿಂದ ತಪಿಪಸಿಕೊಳಳಲ್ೊೀಸುಗ ಒಂದು ಬಂಡೆಯನುು ಹಡಿದುಕೊಂಡು ಪರದಾಡುತ್ತಿದದ. ಆ ಮಾಗಗವಾಗಿ ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹಾಗು ಅವನ ಮ್ಮತರ ಅಪರಿಚಿತನ ಅವಸೆಥಯನುು ಗಮನಿಸಿದರು. ಅಪರಿಚಿತನನುು ರಕ್ಷಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಸಾರ್ಯವಿರುವಷ್ುಿ ಅವನ ಹತ್ತಿರ ಹೊೀಗಿ ಕೆೈಚಾಚಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿನು ಕೆೈಯನುು ಕೊಡು, ನಾನು ಅದನುು ಹಡಿದುಕೊಂಡು ನಿೀನು ನಿೀರಿನಿಂದ ಹೊರಬರಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತೆಿೀನೆ.” ಆ ಅಪರಿಚಿತ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದಂತೆ ಮಾಡಲ್ಲಲಾ. ಅವನ ವೃತ್ತಿ ಏನೆಂಬುದನುು ಬಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿಚಾರಿಸಿದ. “ತೆರಿಗೆ ಸಂಗರಹಸುವುದು,” ಎಂಬುದಾಗಿ ಉತಿರಿಸಿದ ಅಪರಿಚಿತ. “ಓ, ಹಾಗಾದರೆ ನನು ಕೆೈಯನುು ತೆಗೆದುಕೊೀ,” ಎಂಬುದಾಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ. ಅಪರಿಚಿತ ಅಂತೆಯೀ ಮಾಡಿದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಮ್ಮತರನತಿ ತ್ತರುಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ತೆರಿಗೆ ಸಂಗರಹಸುವವರಿಗೆ ‘ಕೊಡು’ ಎಂಬ ಪದ ಅಥಗವಾಗುವುದ್ಲಾ. ಅವರಿಗೆ ಅಥಗವಾಗುವುದು ‘ತೆಗೆದುಕೊೀ’ ಎಂಬ ಪದ ಮಾತರ!” ೧೮೫. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನಿಗೆ ಶ್ಕ್ಷೆ ಕಲಾಂಗಡಿ ಹಣುೆ ಕಳವು ಮಾಡಿದದಕಾಕಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಾಯಯಾಲಯದ ಕಟಕಟ್ೆಯೊಳಗೆ ನಿಲಾಬೆೀಕಾಯತು. ನಾಯಯಾಧಿೀಶರು ಉದೆರಿಸಿದರು, “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, ನಿೀನು ಮಾಡಿದ ತಪಿಪಗಾಗಿ ನಿನಗೆ ನಾನು ದಂಡ ವಿಧಿಸಲ್ೆೀ ಬೆೀಕಾಗಿದೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್
ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ,
“ಹಾಗೆ
ಮಾಡಬೆೀಕಾದ
ಆವಶಯಕತೆಯೀ
ಇಲಾ.
ಕದ್ಯುವ
ಅವಕಾಶವಿರುವ
ಸಂದಭಗಗಳಲ್ಲಾಯೂ ನಾನು ಕದ್ಯದೆೀ ಇದದದದಕಾಕಗಿ ನನಗೆ ದೊರೆಯಬೆೀಕಾಗಿರುವ ಮಚುುಗೆಗಳ್ವಗೆ ಪರತ್ತಯಾಗಿ ಈ ಸಲ ನಿೀವು ವಿಧಿಸಿಬೆೀಕಾದ ಶಕೆಯನುು ಮನಾು ಮಾಡಿ!” ೧೮೬. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಜ್ಞಾಪ್ಕಶಕಿೆ ಕಳೆದುಕೆ ಳುುತ್ಾೆನೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ವೆೈದಯರೆೀ, ನನಗೆ ಯಾವುದೂ ನೆನಪಿನಲ್ಲಾ ಉಳ್ವಯುವುದ್ಲಾ.” ವೆೈದಯ: “ಇದು ಶುರುವಾದದುದ ಯಾವಾಗಿನಿಂದ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಏನು ಶುರುವಾದದುದ?” (ಮುಂದ್ನ ವಾರ) ವೆೈದಯ: “ನಿನು ಜ್ಞಾಪಕ ಶರ್ಕಿ ಸುಧಾರಿಸಿದೆಯೊೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್:
“ಹೌದು
ಸುಧಾರಿಸಿದೆ.
ನಾನು
ಏನನೊುೀ
ಮರೆತ್ತದೆದೀನೆ
ಎಂಬುದನುು
ಈಗ
ಸುಲಭವಾಗಿ
ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೊಳುಳತೆಿೀನೆ!” ೧೮೭. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ಗುರುತ್ತನ್ ಚಿೋಟ್ಟ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರದೆೀಶದ ಪಟಿಣವಂದನುು ಪರವೆೀಶಸಿದಾಗ ಗಡಿ ಕಾವಲುಗಾರನೊಬಬ ಅವನನುು ತಡೆದು ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನು ಯಾರೆಂಬುದನುು ಗುರುತ್ತಸಿ ಪಟಿಣದ ಒಳಕೆಕ ಬಿಡಲು ನೆರವಾಗಬಲಾ ಏನಾದರೊಂದು ನಿನು ಹತ್ತಿರ ಇರಲ್ೆೀಬೆೀಕಲಾವೆೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ರ್ಕಸೆಯಂದ ಪುಟಿ ಕನುಡಿಯೊಂದನುು ತೆಗೆದು ಅದರಲ್ಲಾ ತನುನುು ತಾನು ನೊೀಡಿಕೊಂಡ ನಂತರ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಹೌದು, ಇದು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಎಂಬುದುರಲ್ಲಾ ಯಾವ ಸಂಶಯವೂ ಇಲಾ!”
66
೧೮೮. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ರಜಾದಿನ್ಗಳು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಯಾವುದೊೀ ಒಂದು ಕಾಖಾಗನೆಯ ಉದೊಯೀಗಿಯಾಗಿದದ. ಒಮಮ ಸುಮಾರು ಒಂದು ವಾರ ಕಾಲ ಆತ ಕೆಲಸಕೆಕ ಗೆೈರುಹಾಜರಾದ. ಆತ ಪುನಃ ಕೆಲಸಕೆಕ ಬಂದಾಗ ಮಾಲ್ಲಕ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಕಳೆದ ವಾರ ಎಲ್ಲಾಗೆ ಹೊೀಗಿದೆದ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನನಗೆ ನಿೀಡಿದದ ಆದೆೀಶದಂತೆ ನಾನು ನಡೆದುಕೊಂಡೆ.” “ಏನದು?” ವಿಚಾರಿಸಿದ ಮಾಲ್ಲಕ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ಬೆೀಸರ ಕಳೆಯಲು ವಿಹಾರಾಥಗ ಎಲ್ಲಾಗಾದರೂ ಹೊೀಗುವ ಸಲುವಾಗಿ ಕಳೆದ ವಾರ ನಿಮಮನುು ಒಂದು ವಾರ ರಜಾ ಬೆೀಕೆಂದು ಕೆೀಳುವವನಿದೆದ. ಅಷ್ಿರಲ್ಲಾ ನಮಮ ಕಾಖಾಗನೆಯ ಧೆಯೀಯ ವಾಕಯ -‘ಮಾಡಬೆೀಕೆಂದ್ರುವುದನುು ತಕ್ಷಣವೆೀ ಮಾಡು’ – ನೆನಪಿಗೆ ಬಂದ್ತು.” ಮಾಲ್ಲಕ ಮರ್ಯ ಪರವೆೀಶಸಿದ, “ಆದದರಿಂದ?” “ನಾನು ತಕ್ಷಣವೆೀ ವಿಹಾರಾಥಗ ಪರವಾಸಿೀ ತಾಣವಂದಕೆಕ ಹೊೀದೆ.” ೧೮೯. ವಿಜೆೋತನಿಗೆ ಂದು ಬರುದು ಬೆೋಕಿದ್ೆ ಪರದೆೀಶದ ರಾಜನೊಬಬ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದದ ನಗರದ ಮೀಲ್ೆ ಧಾಳ್ವ ಮಾಡಿ ಅದನುು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಂಡ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ನೊೀಡಿದ ಆತ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಏ ಮುಲ್ಾಾ, ನನಗೊಂದು ಗೌರವಸೂಚಕ ಸಂಬೊೀರ್ನ ಬಿರುದು ಬೆೀಕಾಗಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಾ ‘ದೆೀವರು’ ಅನುುವ ಪದ ಇರಬೆೀಕೆಂಬುದು ನನು ಆಸೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ – ದೆೀವನ ಸೆೈನಿಕ, ದೆೈವಸಮಾನ, ದೆೈವಾಂಶಸಂಭೂತ – ಇಂಥವು. ನಿೀನೆೀನಾದರೂ ಸಲಹೆ ಮಾಡಬಲ್ೆಾಯಾ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ ‘ಅಯೊಯೀ ನನು ದೆೀವರೆೀ’ ಎಂಬುದಾಗಿ ಸಂಬೊೀಧಿಸಿದರೆ ಹೆೀಗೆ?” ೧೯೦. ಹಸಿದಿದೆ ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ದೆೈನಂದ್ನ ಕಾಯಕ ಮುಗಿಸಿ ಮನೆಗೆ ಬಂದಾಗ ಆತನಿಗೆ ತುಂಬಾ ಹಸಿವಾಗಿತುಿ. ಒಂದು ತಟ್ೆಿ ತುಂಬ ತ್ತನಿಸನುು ಎದುರಿಗೆ ಇಟುಿಕೊಂಡು ಕುಳ್ವತ. ಎರಡೂ ಕೆೈಗಳ್ವಂದ ತ್ತನಿಸನುು ಬಾಯೊಳಕೆಕ ತುರುಕಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಕೆೀಳ್ವದಳು, “ಎರಡೂ ಕೆೈಗಳ್ವಂದ ಏಕೆ ತ್ತನುುತ್ತಿರುವೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನನಗೆ ಮೂರು ಕೆೈಗಳು ಇಲಾದೆೀ ಇರುವುದರಿಂದ!” ೧೯೧. ಈ ಹಳಿುಯನ್ುು ಬಟುಿ ಹೆ ೋಗು ಗಾರಮಾರ್ಯಕ್ಷ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹತ್ತಿರ ಹೊೀಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಈ ಕೆಟಿ ಸುದ್ದಯನುು ನಿನಗೆ ನಿೀಡುವ ಕೆಲಸವನುು ನಾನು ದೆಿೀರ್ಷಸುತೆಿೀನೆ. ಆದರೂ ವಿಧಿಯಲಾದೆೀ ಅದನುು ಮಾಡಲ್ೆೀ ಬೆೀಕಾಗಿದೆ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಿೀನು ಈ ಹಳ್ವಳಯನುು ಬಿಟುಿ ಬೆೀರೆ ಎಲ್ಲಾಗಾದರೂ ಹೊೀಗಲ್ೆೀಬೆೀಕು. ನಿನು ಅಸಂಬದಧ ಉಪದೆೀಶಗಳ್ವಂದ ಇಲ್ಲಾನ ಜನರು ಬಹಳ ಬೆೀಸತ್ತಿದಾದರೆ. ನಿೀನು ಈ ತಕ್ಷಣವೆೀ ಈ ಹಳ್ವಳಯನುು ಬಿಟುಿ ಹೊೀಗಬೆೀಕೆಂಬುದು ಎಲಾರ ಒಕೊಕರಲ್ಲನ ಬೆೀಡಿಕೆಯಾಗಿದೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಓ ಹಾಗೊೀ ವಿಷ್ಯ. ನನುನುು ಊರು ಬಿಟುಿ ಹೊೀಗುವಂತೆ ಅವರು ಹೆೀಳುತ್ತಿರುವುದು ಸರಿಯಲಾ. ವಾಸಿವವಾಗಿ ನಾನೆೀ ಅವರನುು ಊರು ಬಿಟುಿ ಹೊೀಗುವಂತೆ ಹೆೀಳುವುದು ನಾಯಯಸಮಮತವಾಗುತಿದೆ.” ಗಾರಮಾರ್ಯಕ್ಷ ವಿಚಾರಿಸಿದ, “ಅದೆೀಕೆ?”
67
ಮುಲ್ಾಾ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಯಾರೂ ಇಲಾದ ಸಥಳದಲ್ಲಾ ನಾನೊಬಬನೆೀ ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಮನೆಕಟಿಿ, ಕೃರ್ಷ ಮಾಡಲ್ೊೀಸುಗ ಹೊಸದಾಗಿ ಜಮ್ಮೀನು ಹದಮಾಡಿ ವಾಸಿಸಬೆೀಕು ಎಂಬುದಾಗಿ ನಿರಿೀಕ್ಷಿಸುವುದು ಅಸಮಥಗನಿೀಯ. ಇದಕೆಕ ಬದಲ್ಾಗಿ ಈ ಊರಿನ ಜನರೆೀ ಒಟ್ಾಿಗಿಯೀ ಈ ಊರುಬಿಟುಿ ಹೊೀಗಿ ಹೊಸದೊಂದು ಊರನೆುೀ ಸೃರ್ಷಿಸುವುದು ಬಲು ಸುಲಭ!” ೧೯೨. ಹುಚಿ ಸಥಳ್ವೀಯ ಮನೊೀರೊೀಗ ಚಿರ್ಕತಾಿಲಯದ ಮುರ್ಯಸಥರನುು ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಭೆೀಟಿ ಮಾಡಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಇತ್ತಿೀಚೆಗೆ ಇಲ್ಲಾಂದ ಯಾರಾದರೂ ತಪಿಪಸಿಕೊಂಡು ಓಡಿಹೊೀಗಿದಾದರೊೀ?” ಮುರ್ಯಸಥರು ವಿಚಾರಿಸಿದರು, “ನಿೀನೆೀಕೆ ಕೆೀಳುತ್ತಿರುವೆ?” ಮುಲ್ಾಾ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನನು ಹೆಂಡತ್ತಯೊಂದ್ಗೆ ಯಾರೊೀ ಒಬಬ ಓಡಿಹೊೀಗಿದಾದನೆ!” ೧೯೩. ಕತ್ೆೆಗಳ ಸರಬರಾಜು ಮಾಡುವವ ಪಕಕದ ಪಟಿಣಕೆಕ ಏಳು ಕತೆಿಗಳನುು ಸರಬರಾಜು ಮಾಡುವ ಕೆಲಸಕೆಕ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ನೆೀಮ್ಮಸಿಕೊಳಳಲ್ಾಯತು. ಕತೆಿಗಳೊ ಂದ್ಗೆ ಪಯಣಿಸುತ್ತಿದಾದಗ ಅವನು ಮನಸಿಿನಲ್ಲಾ ಏನೆೀನೊೀ ಆಲ್ೊೀಚನೆ ಮಾಡುತಾಿ ಸಾಗುತ್ತಿದದದರಿ ದ ಂದ ಕತೆಿಗಳ ಮೀಲ್ೆ ಪೂಣಗ ಗಮನವಿಡಲು ಸಾರ್ಯವಾಗಲ್ಲಲಾ.. ಆ ರಿೀತ್ತ ತುಸು ದೂರ ಹೊೀದ ನಂತರ ಎಲಾ ಕತೆಿಗಳೂ ಇವೆಯೀ ಎಂಬುದನುು ಪರಿೀಕ್ಷಿಸಲ್ೊೀಸುಗ ಎಣಿಸಿದ, “ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು, ನಾಲುಕ, ಐದು, ಆರು.” ಲ್ೆಕಕ ಸರಿಯಾಗದದರಿಂದ ಮತೊಿಮಮ ಎಣಿಸಿದ, “ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು, ನಾಲುಕ, ಐದು, ಆರು.” ಇನೂು ಹೆಚುು ಗೊಂದಲರ್ಕಕೀಡಾದ ಆತ ತಾನು ಸವಾರಿ ಮಾಡುತ್ತಿದದ ಕತೆಿಯಂದ ಕೆಳರ್ಕಕಳ್ವದು ಪುನಃ ಎಣಿಸಿದ, “ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು, ನಾಲುಕ, ಐದು, ಆರು, ಏಳು!” ತ್ತೀವರವಾಗಿ ಗೊಂದಲರ್ಕಕೀಡಾದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತಾನು ಸವಾರಿ ಮಾಡುತ್ತಿದದ ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ೆೀರಿ ಮತೊಿಮಮ ಎಣಿಸಿದ, “ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು, ನಾಲುಕ, ಐದು, ಆರು.” ಕತೆಿಯಂದ ಕೆಳರ್ಕಕಳ್ವದು ಮಗದೊಮಮ ಎಣಿಸಿದ, “ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು, ನಾಲುಕ, ಐದು, ಆರು, ಏಳು!” ಇಂತೆೀಕೆ ಆಗುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತುಸು ಸಮಯ ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿದ. ಕೊನೆಗೆ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎಂಬ ಅರಿವು ಮೂಡಿ ಅವನು ಉದೆರಿಸಿದ, “ತಮಮ ಮೀಲ್ೆ ನಾನು ಸವಾರಿ ಮಾಡದೆೀ ಇರಲ್ಲ ಎಂಬುದಕಾಕಗಿ ಅವು ಏನೊೀ ತಂತರ ಹೂಡಿವೆ. ನಾನು ಅವುಗಳ ಪೆೈರ್ಕ ಒಂದರ ಮೀಲ್ೆ ಕುಳ್ವತ ಕೂಡಲ್ೆ ಏನೊೀ ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಭರಮಯನುು ಹೆೀಗೊೀ ನನುಲ್ಲಾ ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತಿವೆ. ಅದರ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಅವುಗಳ ಪೆೈರ್ಕ ಒಂದು ಮಾಯವಾದಂತೆ ಕಾಣುತಿದೆ. ಆದರೆ ನಾನು ಅವುಗಳ ಹಂದೆ ನಿಂತಾಗ ನನೊುಂದ್ಗೆ ಇಂಥ ರ್ಕತಾಪತ್ತ ಮಾಡಲು ಅವಕೆಕ ಸಾರ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲಾ.” ೧೯೪. ನಾನ್ು ಕತೆಲೆಯಲಿಿ ನೆ ೋಡಬಲೆಿ ಯೊೀಗಿಗಳ ಒಂದು ಗುಂಪು ತಮಮ ಸಾಮಥಯಗಗಳ ಕುರಿತಾಗಿ ಬಡಾಯ ಕೊಚಿುಕೊಳುಳತ್ತಿತುಿ. “ಪರತ್ತೀ ದ್ನ ರಾತ್ತರ ನಾನು ನನು ದೆೀಹವನುು ಗಾಳ್ವಯಲ್ಲಾ ಮೀಲ್ೆೀರಿ ತೆೀಲುವಂತೆ ಮಾಡಿ ಗಾಳ್ವಯಲ್ಲಾಯೀ ಮಲಗಿ ನಿದ್ರಸುತೆಿೀನೆ,” ಒಬಬ ಹೆೀಳ್ವದ. “ನಾನಾದರೊೀ,” ಇನೊುಬಬ ತನು ಸಾಮಥಯಗ ವಣಿಗಸಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ———– ಅವರು ಹೆೀಳುವುದನೆುಲಾ ಕೆೀಳ್ವದ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನುದೂ ಒಂದು ಕೊಡುಗೆ ಇರಲ್ೆಂದು ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ಕತಿಲ್ೆಯಲ್ಲಾ ನೊೀಡಬಲ್ೆಾ.” “ಓಹೊೀ, ಹಾಗದರೆ ರಾತ್ತರಯ ವೆೀಳೆ ನಿೀನು ಹೊರಹೊೀಗುವಾಗಲ್ೆಲಾ ಕೆೈದ್ೀಪ ಹಡಿದುಕೊಳುಳವುದೆೀಕೆ?” ಒಬಬ ಚುಚುುಮಾತಾಡಿದ.
68
ನಜರುದ್ದೀನ್
ಉತಿರಿಸಿದ, “ಕಾರಣ
ಬಹಳ ಸರಳವಾದದುದ, ಹಾಗೆ
ಹಡಿದುಕೊಂಡರೆ
ಇತರರು
ನನಗೆ
ಢಿರ್ಕಕ
ಹೊಡೆಯುವುದ್ಲಾ.” ೧೯೫. ಬಡಾಯಿ ಕೆ ಚಿಿಕೆ ಳುುತ್ತೆದೆ ಯೊೋಧರು ಇತ್ತಿೀಚೆಗೆ ನಡೆದ ಯುದಧವಂದರಲ್ಲಾ ತಮಮ ಸಾರ್ನೆಗಳ ಕುರಿತು ಯೊೀರ್ರ ಗುಂಪಂದು ಹಳ್ವಳಯ ಕೆೀಂದರಭಾಗದಲ್ಲಾ ಕುಳ್ವತು ಬಡಾಯ ಕೊಚಿುಕೊಳುಳತ್ತಿತುಿ. “ನಾವು ಅವರ ಹುಟಿಡಗಿಸಿದೆವು,” ಒಬಬ ಹೆೀಳ್ವದ. “ನಾವು ಅಜೆೀಯರಾಗಿದೆದವು. ಅವರ ಸುಮಾರು ೧೨ ಮಂದ್ ಅತಯತಿಮ ಯೊೀರ್ರನುು ನಾನೆೀ ಕೊಂದುಹಾರ್ಕದೆ.” ಇನೊುಬಬ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು, ನನುತಿ ಬರುತ್ತಿದದ ಬಾಣವಂದನುು ಹಡಿದು ಬಾಣ ಬಿಟಿವನತಿವೆೀ ಎಸೆದೆ. ಅದು ಅವನ ಹೃದಯಕೆಕ ನಾಟಿಕೊಂಡಿತು!” ಮೂರನೆಯವ ಘೂೀರ್ಷಸಿದ, “ನಮಮಂಥ ಮಹಾನ್ ಯೊೀರ್ರನುು ಈ ಪಟಿಣ ಹಂದೆಂದೂ ಕಂಡಿರಲ್ಲರ್ಕಕಲಾ, ಕೆೀಳ್ವಯೂ ಇರಲ್ಲರ್ಕಕಲಾ.” ಇಂತು ಅವರು ಬಡಾಯ ಕೊಚಿುಕೊಳುಳತ್ತಿರುವಾಗ ಪಟಿಣದ ಕೆಲ ಮಂದ್ ಸುತಿಲೂ ನಿಂತು ಮಚುುಗೆಯ, ಅಚುರಿಯ ಪದಗಳನುು ಉಚುರಿಸುತ್ತಿದದರು. ಆ ಸನಿುವೆೀಶದಲ್ಲಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಎದುದ ನಿಂತು ಉದೊಘೀರ್ಷಸಿದ, “ಬಲು ಹಂದೆ ನನು ಯೌವನದಲ್ಲಾ ನಾನು ಯುದಧ ಮಾಡುತ್ತಿದಾದಗ ಒಮಮ ರ್ಡೆದ್ಂದ ನನು ಎದುರಾಳ್ವಯ ಕೆೈಯನುು ಕತಿರಿಸಿ ಹಾರ್ಕದೆ!” ಅಲ್ಲಾದದ ಯೊೀರ್ರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನಾಗಿದ್ದದದರೆ ಅದಕೆಕ ಬದಲ್ಾಗಿ ನಾನು ಅವನ ತಲ್ೆಯನೆುೀ ಕತಿರಿಸಿ ಹಾಕುತ್ತಿದೆದ!” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನಿೀನು ಹಾಗೆ ಮಾಡುತ್ತಿದೆದ ಎಂಬುದನುು ನಾನು ಒಪಿಪಕೊಳುಳತೆಿೀನೆ. ಆದರೆ ಆ ಸನಿುವೆೀಶದಲ್ಲಾ ಅದು ನಿನಿುಂದ ಸಾರ್ಯವಾಗುತ್ತಿರಲ್ಲಲಾ.” “ಏಕೆ ಸಾರ್ಯವಾಗುತ್ತಿರಲ್ಲಲಾ,” ವಿಚಾರಿಸಿದ ಆ ಯೊೀರ್. “ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ಅವನ ಕೆೈಯನುು ಕತಿರಿಸುವುದರ್ಕಕಂತ ಮೊದಲ್ೆೀ ಬೆೀರೆ ಯಾರೊೀ ಅವನ ತಲ್ೆಯನುು ಕತಿರಿಸಿ ಹಾರ್ಕದದರು!” ಉತಿರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ೧೯೬. ನೆನ್ಪಿಡು ಆಟ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹಾಗೂ ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ – ಇಬಬರೂ ಸಪಧಾಗಮನೊಭಾವದವರು. ಎಂದೆೀ, ಒಮಮ ಅವರು ‘ನೆನಪಿಡು’ ಆಟ ಆಡಲು ನಿರ್ಗರಿಸಿದರು. (ಈ ಆಟದಲ್ಲಾ ಇನೊುಬಬರು ತಮಗೆ ಯಾವುದೆೀ ವಸುಿವನುು ಕೊಟ್ಾಿಗಲ್ೆಲಾ ‘ನೆನಪಿಡು’ ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳಬೆೀಕು) ಅನೆೀಕ ತ್ತಂಗಳುಗಳ ಕಾಲ ಈ ಆಟ ಆಡಿದ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಸುದ್ೀಘಗ ಅವಧಿಯ ಯಾತೆರ ಹೊೀಗಲು ತ್ತೀಮಾಗನಿಸಿದ. ಹಂದ್ರುಗಿ ಬರುವಾಗ ಹೆಂಡತ್ತಗೊಂದು ಉಡುಗೊರೆ ತರಲೂ ನಿರ್ಗರಿಸಿದ. ಅದನುು ಸಿಿೀಕರಿಸುವಾಗ ಆಕೆ ‘ನೆನಪಿಡು’ ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳಬೆೀಕಾದ ಷ್ರತಿನುು ಮರೆತ್ತರುತಾಿಳ ೆ ಎಂಬುದು ಅವನ ನಂಬಿಕೆಯಾಗಿತುಿ. ತನು ತಾಳೆಮ ಮತುಿ ಯೊೀಜನೆಯ ಫಲವಾಗಿ ‘ನೆನಪಿಡು’ ಆಟದಲ್ಲಾ ತಾನು ಗೆಲುಾವುದು ರ್ಚಿತ ಎಂಬ ನಂಬಿಕೆಯೊಂದ್ಗೆ ಒಂದು ವಷ್ಗದ ನಂತರ ಉಡುಗೊರೆಯೊಂದ್ಗೆ ಆತ ಹಂದ್ರುಗಿದ. ಮನೆಯ ಬಾಗಿಲು ತಟಿಿದಾಗ ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಪುಟಿ ಮಗುವಂದನುು ಎತ್ತಿಕೊಂಡು ಬಾಗಿಲು ತೆರೆದು ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ಇವನೆೀ ನೊೀಡು ನಿನು ಹೊಸ ಮಗ!” ಇದನುು ಕೆೀಳ್ವ ಆಶುಯಗಚರ್ಕತನಾದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೂಡಲ್ೆೀ ಆ ಮಗುವನುು ಎತ್ತಿಕೊಂಡು ಮುದಾದಡಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ತಕ್ಷಣ ಉದೆರಿಸಿದಳು, “ನಿನಗೆ ಮರೆತುಹೊೀಗಿದೆ!”
69
೧೯೭. ದನ್ದ ಮಾಂಸ ಹಾಗು ಬೆಕುಿ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮನೆಗೆ ಎರಡು ರ್ಕಲ್ೊೀಗಾರಮ ದನದ ಮಾಂಸ ತಂದು ಕೊಟುಿ ಹೆಂಡತ್ತಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಇಂದು ರಾತ್ತರ ಇದರಿಂದ ಕಬಾಬ್ ಮಾಡು.” ತದನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊರಹೊೀಗಿದಾದಗ ತನಗೂ ತನು ಸೆುೀಹತೆಯರಿಗೂ ಮಧಾಯಹುದ ಭೊಜನ ತಯಾರಿಸಲು ಅವಳು ಅದನುು ಉಪಯೊೀಗಿಸಿದಳು. ಸಂಜೆಯ ವೆೀಳೆಗೆ ಮನೆಗೆ ಹಂದ್ರುಗಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕಬಾಬ್ಗಳು ಸಿದಧವಾಗಿವೆಯೀ ಎಂಬುದನುು ವಿಚಾರಿಸಿದ. ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಉತಿರಿಸಿದಳು, “ಕ್ಷಮ್ಮಸು. ನಾನು ದೆೈನಂದ್ನ ಕೆಲಸಗಳನುು ಮಾಡುತ್ತಿದಾದಗ ನನಗೆ ತ್ತಳ್ವಯದಂತೆ ನಮಮ ಬೆಕುಕ ಮಾಂಸವನೆುಲಾ ತ್ತಂದು ಹಾರ್ಕತು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತಕ್ಷಣ ಬೆಕಕನುು ಹಡಿದು ಒಂದು ತಕಕಡಿಯ ನೆರವಿನಿಂದ ಅದರ ತೂಕ ಕಂಡುಹಡಿದು ಹೆೀಳ್ವದ, “ಈಗ ಈ ಬೆರ್ಕಕನ ತೂಕ ಎರಡು ರ್ಕಲ್ೊೀಗಾರಮ. ಅಂದಮೀಲ್ೆ ಬೆಕುಕ ತ್ತಂದ ಮಾಂಸ ಎಲ್ಲಾಗೆ ಹೊೀಯತು. ಇದು ಮಾಂಸದ ತೂಕ ಅನುುವುದಾದರೆ ಬೆಕುಕ ಎಲ್ಲಾದೆ?” ೧೯೮. ಬಕ್ಷಿೋಸು ತುಂಬ ಹಳೆಯದಾಗಿದದ ದ್ರಿಸು ರ್ರಿಸಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಸಾುನಗೃಹಕೆಕ ಹೊೀದ. ಅವನೊಬಬ ಬಲು ಬಡವನಾಗಿರಬೆೀಕು ಎಂಬುದಾಗಿ ಊಹಸಿಕೊಂಡ ಅಲ್ಲಾನ ಸೆೀವಕ ಮೈ ಒರೆಸಿಕೊಳಳಲು ಒಂದು ಹಳೆಯ ಬಟ್ೆಿಯನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನತಿ ಎಸೆದು ತದನಂತರ ಅವನನುು ಸಂಪೂಣಗವಾಗಿ ನಿಲಗಕ್ಷಿಸಿದ. ಸಾುನ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಅಲ್ಲಾಂದ ಹೊರಡುವಾಗ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಆ ಸೆೀವಕನಿಗೆ ಬಲು ದೊಡಡ ಮೊತಿವನುು ಭಕ್ಷಿೀಸಾಗಿ ಕೊಟಿ. ಮುಂದ್ನ ವಾರ ಪುನಃ ಸಾುನಗೃಹಕೆಕ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊೀದಾಗ ಸೆೀವಕ ಅವನಿಗೆ ರಾಜರಿಗೆ ನಿೀಡುವಂಥ ಸೆೀವೆಯನುು ಸಲ್ಲಾಸಿದ, ಹಂದ್ನ ಸಲದದರ್ಕಕಂತ ಹೆಚಿುನ ಮೊತಿದ ಭಕ್ಷಿೀಸನುು ಗಿಟಿಿಸಿಕೊಳುಳವ ಉದೆದೀಶದ್ಂದ! ಈ ಸಲ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಸಾುಹಗೃಹದ್ಂದ ಹೊರಬರುವಾಗ ಒಂದು ಅತಯಲಪ ಮೌಲಯದ ನಾಣಯವನುು ಸಿಡುಕು ಮೊೀರೆ ಪರದಶಗಸುತಾಿ ಸೆೀವಕನತಿ ಎಸೆದನು. ಇದರಿಂದ ಬಲು ಹತಾಶನಾದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದದ ಸೆೀವಕನತಿ ತ್ತರುಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಈ ಭಕ್ಷಿೀಸು ನಿೀನು ಹಂದ್ನ ಸಲ ಮಾಡಿದ ಸೆೀವೆಗಾಗಿ, ಹಂದ್ನ ಸಲ ಕೊಟಿ ಭಕ್ಷಿೀಸು ಈ ವಾರ ನಿೀನು ಮಾಡಿದ ಸೆೀವೆಗಾಗಿ!” ೧೯೯. ಕಪಾಳಮೊೋಕ್ಷ್ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕಾಯಗನಿಮ್ಮತಿ ರಸೆಿಯಲ್ಲಾ ನಡೆದುಕೊಂಡು ಹೊೀಗುತ್ತಿದಾದಗ ಇದದರ್ಕಕದದಂತೆ ಎಲ್ಲಾಂದಲ್ೊೀ ಬಂದ ಅಪರಿಚಿತನೊಬಬ ಅವನಿಗೆ ಕಪಾಳಮೊೀಕ್ಷ ಮಾಡಿದನು. ಆಶುಯಗಚರ್ಕತನಾದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅಪರಿಚಿತನನುು ದುರುಗುಟಿಿ ನೊೀಡಿದನು. ಅವನೂ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಗಮನವಿಟುಿ ನೊೀಡಿದ. ಆಗ ಅವನಿಗೆ ತ್ತಳ್ವಯತು ತಾನು ಯಾರಿಗೆ ಹೊಡೆಯಬೆೀಕು ಅಂದುಕೊಂಡಿದದನೊೀ ಆ ವಯರ್ಕಿ ಇವನಲಾ ಎಂಬ ಸತಯ. ತ್ತೀರಾ ಮುಜುಗರರ್ಕಕೀಡಾದ ಆತ ಆ ತಕ್ಷಣವೆೀ ಕ್ಷಮ ಯಾಚಿಸಿದ. ಆದಾಗೂಯ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅವನನುು ನಾಯಯಾಲಯಕೆಕ ಎಳೆದೊಯದ. ಪರಕರಣದ ಕುರಿತು ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಿದ ನಾಯಯಾಧಿೀಶರು ತ್ತೀಪುಗ ನಿೀಡಿದರು: “ಫಿಯಾಗದ್ಯು ಆಪಾದ್ತನಿಗೆ ಕಪಾಳಮೊೀಕ್ಷ ಮಾಡುವಂತೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ.”
70
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಈ ತ್ತೀಪಗನುು ಒಪಿಪಕೊಳಳಲ್ಲಲಾ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಈ ಕರಮದ್ಂದ ತಾಳೆಮ ಕಳೆದುಕೊಳುಳವದರಲ್ಲಾದದ ನಾಯಯಾಧಿೀಶರು ತ್ತೀಪಗನುು ಬದಲ್ಲಸಿದರು: “ಆಪಾದ್ತನು ಫಿಯಾಗದ್ಗೆ ೨೦ ದ್ನಾರ ಹಣವನುು ಕೊಡಬೆೀಕೆಂದು ಆದೆೀಶಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ.” ಈ ತ್ತೀಪಗನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಒಪಿಪಕೊಂಡ. ಆದರೆ ಆ ಅಪರಿಚಿತ ತಾನು ಮನೆಗೆ ಹೊೀಗಿ ಹಣ ತರಬೆೀಕೆಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವ ನಾಯಯಾಧಿೀಶರ ಅನುಮತ್ತ ಪಡೆದು ಓಡಿದ. ಅರ್ಗ ಘಂಟ್ೆಯಾದರೂ ಆತ ಹಂದ್ರುಗಲ್ಲಲಾ. ಇನೂು ಹೆಚುು ಸಮಯ ಕಾಯಲು ಸಾರ್ಯವಿಲಾವೆಂದು ಘೂೀರ್ಷಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಾಯಯಾಧಿೀಶರ ಹತ್ತಿರ ಹೊೀಗಿ ಅವರಿಗೆ ಕಪಾಳಮೊೀಕ್ಷ ಮಾಡಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನನಗೆ ತಡವಾಗುತ್ತಿದೆಯಾದದರಿಂದ ಇನುು ಹೆಚುು ಸಮಯ ಕಾಯಲು ಸಾರ್ಯವಿಲಾ. ಆತ ಹಂದ್ರುಗಿ ಬಂದಾಗ ಆ ಇಪಪತುಿ ದ್ನಾರ ಹಣವನುು ತಾವು ನನು ಪರವಾಗಿ ದಯವಿಟುಿ ಸಿಿೀಕರಿಸಿ!” ೨೦೦. ಧಮಿಶರದ್ೆಧಯ ಗಡಡ ಪಟಿಣದ ಮತ್ತೀಯ ಮುರ್ಂಡ ಒಂದು ದ್ನ ಪಟಿಣವಾಸಿಗಳ್ವಗೆ ಉಪದೆೀಶ ಮಾಡುತಾಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ರ್ಮಗಶರದೆಧ ಉಳಳವರು ಗಡಡ ಬಿಡುತಾಿರೆ. ದಪಪನೆಯ ಗಡಡ ಪಾವಿತರಯದ ಬಾಹಯ ಅಭಿವಯರ್ಕಿ ಆಗಿರುತಿದೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಈ ಪಟಿಣವಾಸಿಗಳ ಪೆೈರ್ಕ ಯಾರೊಬಬರಿಗೂ ಇಲಾದಷ್ುಿ ದಟಿವಾದ ಗಡಡ ನನು ಹೊೀತನಿಗಿದೆ. ನಮಮಲಾರಿಗಿಂತಲೂ ಆ ಹೊೀತ ಹೆಚುು ರ್ಮಗಶರದೆಧ ಉಳಳದುದ ಎಂಬುದು ನಿಮಮ ಅಭಿಪಾರಯವೆೀ?” ೨೦೧. ಪಿೋಚ್ ಬಟವಾಡೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೊಸ ಪಟಿಣವಂದಕೆಕ ವಲಸೆ ಹೊೀದ. ಅಲ್ಲಾ ಅವನಿಗೆ ಹಣದ ಆವಶಯಕತೆ ಬಹಳವಾಗಿ ಕಾಡಲ್ಾರಂಭಿಸಿತು. ಬಹುಕಾಲದ ಹುಡುಕಾಟದ ನಂತರ ಸಥಳ್ವೀಯನೊಬಬನ ಹಣಿೆನತೊೀಟದಲ್ಲಾ ದ್ನವಂದಕೆಕ ೫೦ ದ್ನಾರ ಸಂಬಳಕೆಕ ಪಿೀಚ್ ಹಣುೆಗಳನುು ಕೊಯುಯವ ಕೆಲಸ ಸಿರ್ಕಕತು. ಮೊದಲನೆೀ ದ್ನದ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸಿ ಅಂದ್ನ ಸಂಬಳ ಪಡೆಯಲು ಹೊೀದಾಗ ಮಾಲ್ಲಕ ತನು ಹತ್ತಿರ ಒಂದ್ನಿತೂ ಹಣವಿಲಾವೆಂಬ ವಿಷ್ಯ ತ್ತಳ್ವಸಿದ ನಂತರ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಇಲ್ಲಾ ಕೆೀಳು, ನಾಳೆ ಮಧಾಯಹು ಊಟದ ಸಮಯಕೆಕ ಇಲ್ಲಾಗೆ ಬಾ. ನಿನಗೆಷ್ುಿ ಬೆೀಕೊೀ ಅಷ್ುಿ ಪಿೀಚ್ ಹಣುೆಗಳನುು ತ್ತನುಲು ನಾನು ಅನುಮತ್ತಸುತೆಿೀನೆ!” ನಿರಾಶನಾದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮನಸಿಿಲಾದ್ದದರೂ ಬೆೀರೆ ದಾರಿ ಕಾಣದೆೀ ಇದದದರಿ ದ ಂದ ಅದಕೆಕ ಒಪಿಪ ಮಾರನೆೀ ದ್ನ ಮಧಾಯಹುದ ಊಟದ ಸಮಯಕೆಕ ಸರಿಯಾಗಿ ತೊೀಟದಲ್ಲಾ ಹಾಜರಾದ. ಹಣುೆಗಳನುು ತ್ತನುಲು ಮಾಲ್ಲಕನ ಅನುಮತ್ತ ಪಡೆದ ತಕ್ಷಣ ಏಣಿಯ ನೆರವಿನಿಂದ ಮರವಂದರ ತುಟಿತುದ್ಗೆ ಹತ್ತಿ ಒಂದು ಪಿೀಚ್ಹಣುೆ ಕೊಯುದ ಗಬಗಬನೆ ತ್ತನುಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಈ ವಿಚಿತರ ವತಗನೆಯನುು ನೊೀಡುತ್ತಿದದ ತೊೀಟದ ಮಾಲ್ಲಕ ಆಶುಯಗದ್ಂದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ಮುಲ್ಾಾ, ಮರದ ಮೀಲ್ಲನ ತುದ್ಯಂದ ಹಣುೆಗಳನುು ತ್ತನುಲು ಆರಂಭಿಸಿದೆದೀಕೆ? ನೆಲಕೆಕ ಸಮ್ಮೀಪದಲ್ಲಾರುವ ಹಣುೆಗಳನುು ಕೊಯುದ ತ್ತನುುವುದು ಸುಲಭವಲಾವೆೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಅದರಿಂದೆೀನೂ ಪರಯೊೀಜನವಿಲಾ.” ಕುತೂಹದ್ಂದ ಮಾಲ್ಲಕ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಏಕೆ ಪರಯೊೀಜನವಾಗುವುದ್ಲಾ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಪಾವಟಿಗೆಯ ಅತಯಂತ ಮೀಲ್ಲನ ಮಟಿಿಲ್ಲನಿಂದ ಗುಡಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು ಎಂಬ ಹೆೀಳ್ವಕೆ ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲಾವೆೀ?” ಮಾಲ್ಲಕ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಅದಕೂಕ ನಿೀನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದಕೂಕ ಏನು ಸಂಬಂರ್?”
71
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ಅದು ಬಹಳ ಸರಳವಾದದುದ. ಇಂದು ಸಂಜೆಯ ಒಳಗೆ ಈ ತೊೀಟದಲ್ಲಾರು ಎಲಾ ಪಿೀಚ್ಹಣುೆಗಳನುು ತ್ತಂದು ಮುಗಿಸಬೆೀಕಾದರೆ ನಾನು ಸುವಯವಸಿಥತವಾಗಿ ಕಾಯಗ ನಿಭಾಯಸಬೆೀಕು. ಪರತ್ತೀ ಮರದ ತುದ್ಯಂದ ನಾನು ತ್ತನುಲು ಆರಂಭಿಸದೆೀ ಇದದರೆ ಅದು ಸಾರ್ಯವಾಗುವುದಾದರೂ ಹೆೀಗೆ?” ೨೦೨. ನಿೋವು ನಾನೆ ೋ? ಅರ್ವ ನಾನ್ು ನಿೋವೋ? ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಎದುರಿನಿಂದ ಬರುತ್ತಿದದ ಒಬಬ ಅಪರಿಚಿತನಿಗೆ ಢಿರ್ಕಕ ಹೊಡೆದ. ತತಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಇಬಬರೂ ಬಿದದರು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಓ ಕ್ಷಮ್ಮಸಿ. ನಿೀವು ನಾನೊೀ? ಅಥವ ನಾನು ನಿೀವೀ?” ಅಪರಿಚಿತ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನಾನು ನಾನೆೀ. ನಿನು ಕುರಿತು ಹೆೀಳುವುದಾದರೆ ಇಂಥ ಪರಶೆು ಕೆೀಳಬೆೀಕಾದರೆ ನಿೀನೊಬಬ ಮನೊೀರೊೀಗಿ ಇರಬೆೀಕು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನಾನು ಮನೊೀರೊೀಗಿಯಲಾ. ನಾವಿಬಬರೂ ನೊೀಡಲು ಒಂದೆೀ ರಿೀತ್ತ ಇದೆದೀವೆ. ನಾನು ನಿಮಗೆ ಢಿರ್ಕಕ ಹೊಡೆದು ಕೆಳಬಿೀಳುವಾಗ ಅದಲುಬದಲ್ಾದವೆೀನೊೀ ಎಂಬ ಸಂಶಯ ಉಂಟ್ಾಯತು, ಅಷೆಿ!” ೨೦೩. ನಾನೆೋನ್ು ಮಾಡಬೆೋಕು? ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಮ್ಮತರನೊಬಬ ಎಲಾದರ ಕುರಿತು ಸದಾ ಚಿಂತೆ ಮಾಡುತಾಿ ಸಂಕಟ ಪಡುವ ಸಿಭಾವದವನಾಗಿದದ. ಒಂದು ದ್ನ ಅವನು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಾನೆೀದರೂ ಬೆಳಗೆೆ ಬಲು ಬೆೀಗನೆ ಇನೂು ಕತಿಲ್ಾಗಿರುವಾಗಲ್ೆೀ ಎದದರೆ ಏನಕಾಕದರೂ ಢಿರ್ಕಕ ಹೊಡೆದು ಗಾಯ ಮಾಡಿಕೊಳುಳವ ಸಾರ್ಯತೆ ಇದೆ. ಅಂತಾಗದಂತೆ ಎಚುರಿಕೆ ವಹಸಲು ನಾನೆೀನು ಮಾಡಬೆೀಕು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಬಲು ಗಂಭಿೀರವಾಗಿ ಸಲಹೆ ನಿೀಡಿದ, “ಬೆಳಗೆೆ ತಡವಾಗಿ ಏಳು!” ೨೦೪. ಶ್ರೋಮಾನ್ ಸವಿಜ್ಞ ತನು ಗೆಳತ್ತಯರೊಂದ್ಗೆ ಹರಟ್ೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಿರುವಾಗ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹೆಂಡತ್ತ ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ತನಗೆ ಎಲಾವೂ ತ್ತಳ್ವದ್ದೆ ಎಂಬಂತೆ ನನು ಗಂಡ ಯಾವಾಗಲೂ ನಟಿಸುತ್ತಿರುತಾಿನೆ.” ಈ
ಕುರಿತು
ಗೆಳತ್ತಯರೆಲಾರೂ
ಚಚಿಗಸುತ್ತಿರುವಾಗ
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್
ಎಲ್ಲಾಂದಲ್ೊೀ
ಬಂದು
ಅವರೆೀನು
ಚಚಿಗಸುತ್ತಿರವುದೆಂಬುದನುು ವಿಚಾರಿಸಿದ. ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ, “ನಾವು ಬೆರಡ್ ಮಾಡುವುದರ ಕುರಿತು ಮಾತಾಡುತ್ತಿದೆದವು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಬಹಳ ಒಳೆಳಯದಾಯತು. ಚಚೆಗಯಲ್ಲಾ ಭಾಗವಹಸಲು ನಾನು ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕೆಕೀ ಬಂದ್ದೆದೀನೆ. ಏಕೆಂದರೆ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಾ ಅತುಯತಿಮವಾದ ಬೆರಡ್ ತಯಾರಿಸುವವರ ಪೆೈರ್ಕ ನಾನೂ ಒಬಬ.” ತನು ಗೆಳತ್ತಯರನುು ಅಥಗಗಭಿಗತವಾಗಿ ನೊೀಡುತಾಿ ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಉದೆರಿಸಿದಳು, “ನಿಜವಾಗಿಯೂ? ನಿನು ಹೆೀಳ್ವಕೆಯನುು ನಾನು ನಂಬುತೆಿೀನೆ. ಆದರೂ ನಾನೊಂದು ಪರಶೆು ಕೆೀಳುತೆಿೀನೆ. ನಿನು ಹೆೀಳ್ವಕೆಯ ಕುರಿತು ನನಗೆ ಸಂಶಯವಿದೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ನಿೀನು ಭಾವಿಸಬಾರದು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಏನು ಪರಶೆು?” ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಕೆೀಳ್ವದಳು, “ನಾವು ಮದುವೆಯಾಗಿ ಅನೆೀಕ ವಷ್ಗಗಳಾಗಿದದರೂ ಒಂದೆೀ ಒಂದು ದ್ನ ನಿೀನು ಒಂದು ತುಣುಕು ಬೆರಡ್ ಮಾಡಿದದನುು ನಾನು ನೊೀಡಿಯೀ ಇಲಾವಲಾ, ಏಕೆ?”
72
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ಅದರ ಕಾರಣ ಬಹಳ ಸರಳವಾಗಿದೆ. ಬೆರಡ್ ಮಾಡಲು ಬೆೀಕಾದ ಸಾಮಗಿರಗಳೆಲಾವೂ ಏಕಕಾಲದಲ್ಲಾ ನಮಮ ಮನೆಯಲ್ಲಾ ಯಾವತೂಿ ಇರಲ್ೆೀ ಇಲಾ. ಗೊೀಧಿಹಟುಿ ಇದಾದಗ ಯೀಸ್ಟಿ ಇರುತ್ತಿರಲ್ಲಲಾ, ಯೀಸ್ಟಿ ಇದಾದಗ ಗೊೀಧಿಹಟುಿ ಇರುತ್ತಿರಲ್ಲಲಾ, ಅವೆರಡೂ ಇದಾದಗ ನಾನೆೀ ಇರುತ್ತಿರಲ್ಲಲಾ!” ೨೦೫. ವಾಸೆವಿಕತ್ೆ ಏನೆಂದರೆ—ಒಮಮ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಕೆಲವು ಹತಾಯರುಗಳನುು ದುರಸಿಿ ಮಾಡಲ್ೊೀಸುಗ ಹತಾಯರು ದುರಸಿಿ ಮಾಡುವವನಿಗೆ ಕೊಟಿಿದದ. ಮರುದ್ನ ಅವನುು ಮರಳ್ವ ಪಡೆಯುವ ಸಲುವಾಗಿ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೊೀದಾಗ ದುರಸಿಿ ಮಾಡುವವ ಹೆೀಳ್ವದ, “ದುರದೃಷ್ಿವಶಾತ್ ಅವು ಕಳುವಾಗಿವೆ.” ಈ ವಿಷ್ಯವನುು ಮಾರನೆಯ ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಮ್ಮತರನೊಬಬನಿಗೆ ತ್ತಳ್ವಸಿದಾಗ ಅವನು ಹೆೀಳ್ವದ, “ದುರಸಿಿ ಮಾಡುವವನೆೀ ನಿನು ಹತಾಯರುಗಳನುು ಲಪಟ್ಾಯಸಿದಾದನೆ ಎಂಬುದರಲ್ಲಾ ನನಗೆ ಯಾವ ಸಂಶಯವೂ ಇಲಾ. ಈಗಲ್ೆ ಅವಮ ಹತ್ತಿರ ಹೊೀಗಿ ಅವನುು ಕೊಡುವಂತೆ ಗಲ್ಾಟ್ೆ ಮಾಡು,” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನಿೀನು ಹೆೀಳ್ವದಂತೆ ನಾನು ಮಾಡಲು ಸಾರ್ಯವಿಲಾ. ವಾಸಿವವಾಗಿ ನಾನು ಅವನ ಕಣಿೆಗೆ ಬಿೀಳದಂತೆ ಜಾಗರೂಕತೆಯಂದ ಓಡಾಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ.” “ಏಕೆ?” “ಹತಾಯರುಗಳನುು ದುರಸಿಿ ಮಾಡಿದ ಬಾಬಿಿನ ಮಜೂರಿಯನುು ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಕೊಟಿಿಲಾ!” ೨೦೬. ಕಿೋಟಲೆ-ಪ್ರತ್ತಕಿೋಟಲೆ ಗೆಳೆಯನೊಬಬ ತನು ಮನೆಯಲ್ಲಾ ಏಪಗಡಿಸಿದದ ರಾತ್ತರಯ ಭೊೀಜನಕೂಟದಲ್ಲಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಭಾಗವಹಸಿದದ. ಕೊೀಳ್ವಸಾರು ಮತುಿ ಅನು ಅಂದ್ನ ವಿಶೆೀಷ್ ಖಾದಯವಾಗಿದದವು. ಭೊೀಜನಕೂಟದಲ್ಲಾ ಭಾಗವಹಸಿದದವನೊಬಬ ರ್ಕೀಟಲ್ೆ ಮಾಡುವ ಸಲುವಾಗಿ ತಾನು ತ್ತಂದ್ದದ ಕೊೀಳ್ವ ಮಾಂಸದಲ್ಲಾ ಇದದ ಎಲುಬಿನ ಚೂರುಗಳನುು ಯಾರಿಗೂ ತ್ತಳ್ವಯದಂತೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ತಟ್ೆಿಗೆ ಹಾರ್ಕದ. ಭೊೀಜನಾನಂತರ ಆತ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಏನಪಾಪ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನಿಜವಾಗಯೂ ನಿೀನೊಂದು ಹಂದ್ಯಾಗಿರುವೆ! ನಿನು ತಟ್ೆಿಯಲ್ಲಾ ಇರುವ ಎಲುಬಿನ ಚೂರುಗಳನುು ನೊೀಡಿದರೆ ಇಬಬರು ತ್ತನುುವಷ್ಿನುು ನಿೀನೊಬಬನೆೀ ತ್ತಂದ್ರಬೆೀಕು ಅನಿುಸುತ್ತಿದೆ.” ತಕ್ಷಣವೆೀ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನಾನು ಅತ್ತಯಾಗಿ ಭಕ್ಷಿಸುವವನು ಎಂಬುದಾದರೆ ನಿೀನೂ ನನಗಿಂತ ಕಮ್ಮಮಯವನೆೀನಲಾ. ಎಷೊಿೀ ದ್ನಗಳ್ವಂದ ಆಹಾರವನೆುೀ ಕಾಣದವನಂತೆ ನಿೀನು ಇಂದು ತ್ತಂದ್ರಬೆೀಕು. ಏಕೆಂದರೆ ನಿೀನು ನಿನು ತಟ್ೆಿಯಲ್ಲಾ ಎಲುಬಿನ ತುಂಡುಗಳನೂು ಬಿಡದೆ ಎಲಾವನೂು ತ್ತಂದು ಮುಗಿಸಿರುವೆ!” ೨೦೭. ಮನ್ುಷ್ಯನೆ ೋ? ಒಂಟೆಯೊೋ? ಮ್ಮತರ: “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, ಯಾರೂ ವಿವೆೀರ್ಕ? ಒಂಟ್ೆಯೊೀ? ಮನುಷ್ಯನೊೀ? ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಒಂಟ್ೆ.” “ಏಕೆ?” “ಒಂಟ್ೆಯು ಹೊರೆಯೊಂದನುು ಹೊತೊಿಯುಯತ್ತಿರುವಾಗ ಇನೂು ಹೆಚುು ಹೊರೆ ಹೊರಿಸಿ ಎಂದು ಕೆೀಳುವುದ್ಲಾ. ಮನುಷ್ಯ ಅಂತಲಾ. ಹೊರಲ್ಾಗದಷ್ುಿ ಜವಾಬಾದರಿ ಹೊತುಿಕೊಂಡಿದದರೂ ಇನೂು ಹೆಚಿುನ ಜವಾಬಾದರಿ ಹೊರಲು ಸಿದಧನಾಗಿರುತಾಿನೆ!”
73
೨೦೮. ಹೆರಿಗೆ ಮಾಡಿಸುವ ನ್ ತನ್ ವಿರ್ಾನ್ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಗಭಿಗಣಿ ಪತ್ತು ಗಂಟ್ೆಗಟಿಳೆ ಕಾಲ ಹೆರಿಗೆ ನೊೀವನುು ಅನುಭವಿಸಿದರೂ ಮಗುವಿಗೆ ಜನಮ ನಿೀಡಲ್ಲಲಾ. ಇದರಿಂದ ಆತಂಕಗೊಂಡಿದದ ಸೂಲಗಿತ್ತಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ಮುಲ್ಾಾ, ಏನು ಮಾಡಬೆೀಕೆಂಬುದು ತ್ತಳ್ವಯುತ್ತಿಲಾ. ನಿನಗೆೀನಾದರೂ ಉಪಾಯ ಗೊತ್ತಿದೆಯೀ?” ಸಿಲಪ ಸಮಯ ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿದ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನೆರೆಮನೆಗೆ ಓಡಿಹೊೀಗಿ ಆಟಿಕೆಯೊಂದನುು ಹಡಿದುಕೊಂಡು ಬಂದನು. ಸೂಲಗಿತ್ತಿಯೂ ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತಯೂ ಬಲು ಕುತೂಹಲದ್ಂದ ನೊೀಡುತ್ತಿರುವಾಗಲ್ೆೀ ಹೆಂಡತ್ತಯ ಎದುರು ಕುಳ್ವತ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅಟಿಕೆಯನುು ಉಪಯೊೀಗಿಸಿಕೊಂಡು ಆಟವಾಡಲ್ಾರಂಭಿಸಿದನು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಈ ವತಗನೆಯಂದ ಆಶುಯಗಚರ್ಕತಳಾದ ಸೂಲಗಿತ್ತಿ ಕೆೀಳ್ವದಳು, “ನಿೀನೆೀನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?” ನಜರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಶಾಂತವಾಗಿರು. ಎಲಾವೂ ನನು ನಿಯಂತರಣದಲ್ಲಾದೆ.” ಸೂಲಗಿತ್ತಿ ಉದೆರಿಸಿದಳು, “ನಿೀನು ಯಾವುದರ ಕುರಿತು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವೆ?” “ನನಗೆ ಮಕಕಳ ಕುರಿತು ಸಿಲಪ ತ್ತಳ್ವದ್ದೆ. ಒಮಮ ಮಗು ಈ ಆಟಿಕೆಯನುು ನೊೀಡಿದರೆ ಸಾಕು, ಅದು ಹೊರಕೆಕ ಹಾರಿ ಬಂದು ಈ ಆಟಿಕೆಯೊಂದ್ಗೆ ಆಟವಾಡಲ್ಾರಂಭಿಸುತಿದೆ!” ೨೦೯. ನ್ಜರುದಿೆೋನ್ನ್ ಆಯುಧ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಾಸವಾಗಿದದ ನಗರವನುು ತನು ರಾಜಧಾನಿಯಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದದ ರಾಜನೊಬಬ ತನು ಆಳ್ವಿಕೆಗೆ ಒಳಪಟಿಿದದ ಪಕಕದ ಪಟಿಣವಂದರಲ್ಲಾ ಎದ್ದದದ ದಂಗೆಯನುು ಶಮನಗೊಳ್ವಸುವ ವಿಧಾನಗಳ ಕುರಿತು ಆಲ್ೊೀಚಿಸುತ್ತಿದದ. ಅಧಿಕಾರಿಗಳ
ಪೆೈರ್ಕ
ಒಬಬ
ವಿವರಿಸಿದ, “ಜನ
ಪಾರಂತಾಧಿಪತ್ತಯ
ವಿರುದಧ
ಸಿಡಿದೆದ್ದದಾದರೆ.
ಆತನ
ದಬಾಬಳ್ವಕೆ
ಅಸಹನಿೀಯವಾಗಿದೆ ಎಂಬುದು ಅವರ ಅಂಬೊೀಣ.” ಸೆೀನಾಧಿಪತ್ತ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಮಮ ಸೆೈನಯವನುು ಕಳುಹಸಿ ದಂಗೆಕೊೀರರನುು ನಾಶಮಾಡೊೀಣ. ಪರಭುಗಳು ಇಂಥದದನುು ಸಹಸಿಕೊಳುಳವುದ್ಲಾ ಎಂಬುದು ಜನರಿಗೆ ಅಥಗವಾದಾಗ ಎಲಾವೂ ಸರಿಯಾಗುತಿದೆ.” ಈ ಚಚೆಗಯನುು ಆಸರ್ಕಿಯಂದ ಕೆೀಳುತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಇವೆಲಾ ಅನಗತಯ ಮಹಾಪರಭು. ದಂಗೆಯನುು ಶಮನಗೊಳ್ವಸುವ ವಿಶಷ್ಿ ಆಯುರ್ವಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ.” ರಾಜ ಕುತೂಹಲದ್ಂದ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಏನದು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ದಬಾಬಳ್ವಕೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಪಾರಂತಾಧಿಪತ್ತಯನುು ಹಂದಕೆಕ ಕರೆಯಸಿ ಆ ಸಾಥನದಲ್ಲಾ ಜನತೆಯ ಆಶೆ ೀತಿರಗಳ್ವಗೆ ಸಪಂದ್ಸುವ ಅಡಳ್ವತಗಾರನೊಬಬನನುು ಪರತ್ತಷಾಾಪಿಸಿ!” ೨೧೦ ಕಳುರಿಗೆ ಪ್ಂಗನಾಮ ಒಂದು ರಾತ್ತರ ಮಲಗಿ ನಿದ್ರಸುತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಎಬಿಬಸಿ ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ನಮಮ ಮನೆಗೆ ಕಳಳರು ನುಗಿೆದಾದರೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಗೊಣಗಿದ, “ನಿಜವಾಗಿಯೂ?” ಅವಳು ಉತಿರಿಸಿದಳು, “ರ್ಂಡಿತವಾಗಿಯೂ. ಬೆೀರೆ ಮನೆಗಳ್ವಂದ ಕದದ ಮಾಲುಗಳ್ವರುವ ಚಿೀಲಗಳನುು ಮನೆಯ ಹೊರಗೆ ಬಾಗಿಲ ಬಳ್ವ ಇಟುಿ ನಮಮ ಮನೆಗೆ ನುಗಿೆದಾದರೆ. ಈಗ ಅವರು ನಮಮ ಮನೆಯ ಸಾಮಾನುಗಳನುು ಕದ್ಯುತ್ತಿದಾದರೆ.” “ಸರಿ, ಹಾಗಾದರೆ ನಾನು ಇದನುು ನಿಭಾಯಸುತೆಿೀನೆ,” ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ ನಜರುದ್ದೀನ್ ಹಾಸಿಗೆ ಬಿಟ್ೆಿದುದ ರ್ಕಟರ್ಕಯಂದ ಹೊರಹೊೀಗಲು ಸಿದಧನಾದ.
74
“ಕಾವಲು ದಳದವರನುು ಸಂಪರ್ಕಗಸುವಿರೆೀನು?” ಕೆೀಲ್ಲದಳು ಅವಳು. “ಇಲಾ. ಅವರು ನಮಮ ಮನೆಯಲ್ಲಾರುವ ಹಾಳಾದ ಹಳೆೀ ಸಾಮಾನುಗಳನುು ಕದುದ ಚಿೀಲಕೆಕ ತುಂಬುತ್ತಿರುವಾಗ ನಾನು ಹೊರ ಹೊೀಗಿ ಅವರು ನಮಮ ಬಾಗಿಲ ಬಳ್ವ ಇಟಿಿರುವ ಚಿೀಲಗಳನುು ಕದ್ಯುತೆಿೀನೆ!” ೨೧೧. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಸಾಲ ಹಂದಿರುಗಿಸಿದುೆ ತನು ಸೊೀದರಸಂಬಂಧಿಯೊಬಬನಿಂದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಸಾಲ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದದ . ಅದನುು ತ್ತೀರಿಸಲು ಸಾರ್ಯವಾಗದದರಿಂದ ವಾರಗಟಿಳೆ ಕಾಲ ಅವನ ಕಣಿೆಗೆ ಬಿೀಳದೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತಪಿಪಸಿಕೊಂಡು ಓಡಾಡುತ್ತಿದ.ದ ಕೊನೆಗೊಂದು ದ್ನ ಆಕಸಿಮಕವಾಗಿ ಅವರಿೀವಗರು ಮುಖಾಮುಖಿಯಾದರು. ಸೊೀದರಸಂಬಂಧಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನು ನನು ಕಣಿೆಗೆ ಬಿೀಳದಂತೆ ತಪಿಪಸಿಕೊಂಡು ಓಡಾಡುತ್ತಿರುವ ವಿಷ್ಯ ನನಗೆ ತ್ತಳ್ವದ್ದೆ. ಆದರೂ ಈಗ ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿದೆದೀವೆ. ಈಗ ಹೆೀಳು, ನನಗೆ ನಿೀನು ಕೊಡಬೆೀಕಾದ ೨೦೦ ದ್ನಾರಗಳ ಕುರಿತು.” ಸೊೀದರಸಂಬಂಧಿ ಮಹಾ ಸೊೀಮಾರಿ ಎಂಬುದನುು ತ್ತಳ್ವದ್ದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ರ್ಂಡಿತ ಕೊಡುತೆಿೀನೆ. ಆ ದ್ರ್ಕಕನಲ್ಲಾ ಸುಮಾರು ೨ ರ್ಕಮ್ಮೀ ದೂರದಲ್ಲಾರುವ ನನು ಮನೆಗೆ ನನೊುಂದ್ಗೆ ಬಂದರೆ ನಿನು ಹಣವನುು ಸಂತೊೀಷ್ದ್ಂದ ಹಂದ್ರುಗಿಸುತೆಿೀನೆ.” ಸೊೀದರಸಂಬಂಧಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿಜ ಹೆೀಳಬೆೀಕೆಂದರೆ ನಾನಿೀಗ ತುತಾಗಗಿ ಎಲ್ಲಾಗೊೀ ಹೊೀಗಬೆೀಕಾಗಿದೆ. ಆದದರಿಂದ ಈಗ ನಿೀನು ದಯವಿಟುಿ ನನುನುು ಬಿಟುಿ ಹೊೀಗು!” ೨೧೨. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಪಿೋಚ್ ಹರ್ುು ಕದಿಯಲು ಪ್ರಯತ್ತುಸಿದುೆ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ೆ ಸವಾರಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಹೊೀಗುತ್ತಿದಾದಗ ಯಾರದೊೀ ಹಣಿೆನ ತೊೀಟದ ಮರವಂದರಲ್ಲಾ ಚೆನಾುಗಿ ಮಾಗಿದದ ಪಿೀಚ್ಹಣೊೆಂದು ನೆೀತಾಡುತ್ತಿದದ ಕೊಂಬೆ ರಸೆಿಯ ಮೀಲ್ೆ ಬಾಗಿದದದದನುು ನೊೀಡಿದ. ಕತೆಿಯನುು ಅದರ ಕೆಳಗೆ ನಿಲ್ಲಾಸಿ ತಾನು ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ೆ ನಿಂತುಕೊಂಡು ಒಂದು ಕೆೈನಿಂದ ಕೊಂಬೆಯನುು ಹಡಿದು ಇನೂು ಬಾಗಿಸಿ ಇನೊುಂದು ಕೆೈನಿಂದ ಪಿೀಚ್ಹಣೆನುು ರ್ಕೀಳಲು ಸಿದಧನಾದ. ಆ ಸಮಯಕೆಕ ಸರಿಯಾಗಿ ಬೆೀರೆಲ್ೊಾೀ ಆದ ಶಬದಕೆಕ ಗಾಬರಿಯಾದ ಕತೆಿ ಓಡಿ ಹೊೀಯತು. ತತಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಎರಡೂ ಕೆೈಗಳ್ವಂದ ಕೊಂಬೆಯನುು ಹಡಿದುಕೊಂಡು ನೆೀತಾಡಬೆೀಕಾಯತು. ಕೆಲವೆೀ ಕ್ಷಣಗಳ ನಂತರ ತೊೀಟದ ಮಾಲ್ಲಕ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ನೊೀಡಿ ಬೊಬೆಬ ಹಾರ್ಕದ, “ಕಳಳ, ಕಳಳ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನಿೀನೆೀನು ಹೆೀಳ್ವತ್ತಿರುವೆ? ನಾನಿಲ್ಲಾ ಏನನೂು ಕದ್ಯುತ್ತಿಲಾ. ನಾನಿಲ್ಲಾ ನೆೀತಾಡುತ್ತಿರುವ ರಿೀತ್ತಯನುು ನೊೀಡಿ ನಾನು ಕತೆಿಯಂದ ಬಿದ್ದರಬೆೀಕೆಂಬುದು ಏಕೆ ನಿನಗೆ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿಲ?ಾ ” ೨೧೩ ಸಮಾರ್ಾನ್ ಪ್ಡಿಸಿಕೆ ಳುುವಿಕೆ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಾಸವಿದದ ಪಾರಂತಯದ ಅಧಿಪತ್ತ ತನು ಅನೆೀಕ ಅನುಚರರೊಂದ್ಗೆ ಬೆೀಟ್ೆಯಾಡುತ್ತಿದ.ದ ಆ ಸಂದಭಗದಲ್ಲಾ ಅವನು ಬಾತುಕೊೀಳ್ವಯೊಂದಕೆಕ ಗುರಿಯಟುಿ ಬಿಟಿ ಬಾಣ ಗುರಿ ತಪಿಪದದರಿಂದ ಬಾತುಕೊೀಳ್ವ ತಪಿಪಸಿಕೊಂಡಿತು. ಒಬಬ ಅನುಚರ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಅದೃಷ್ಿ ಚೆನಾುಗಿರಲ್ಲಲಾ, ಎಂದೆೀ ಗುರಿ ತಪಿಪತು.” ಮತೊಿಬಬ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿಮಮ ಬಿಲ್ಲಾನ ಹೆದೆ ಸವೆದು ಹೊೀಗಿರಬೆೀಕು.” ಮಗದೊಬಬ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಬಾಣ ಬಿಡುವ ಸಮಯಕೆಕ ಸರಿಯಾಗಿ ಕುದುರೆ ಅಲುಗಾಡಿತು.” ಎಲಾರೂ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನತಿ ನೊೀಡಿದರು.
75
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಈಗ ನಿಮಮ ಗುರಿ ತಪಿಪದರೂ ಈ ಹಂದೆ ಅನೆೀಕ ಯುದಧಗಳಲ್ಲಾ ಅನೆೀಕ ಅಮಾಯಕರಿಗೆ ಗುರಿಯಟುಿ ಬಿಟಿ ಬಾಣಗಳು ಗುರಿ ಮುಟಿಿ ಅವರೆಲಾ ಸತುಿ ಹೊೀದರಲಾ ಎಂಬುದಾಗಿ ನಿಮಮನುು ನಿೀವೆೀ ಸಮಾಧಾನ ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ವಳ!” ಒಮಮ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಕೆಲವು ಹತಾಯರುಗಳನುು ದುರಸಿಿ ಮಾಡಲ್ೊೀಸುಗ ಹತಾಯರು ದುರಸಿಿ ಮಾಡುವವನಿಗೆ ಕೊಟಿಿದದ. ಮರುದ್ನ ಅವನುು ಮರಳ್ವ ಪಡೆಯುವ ಸಲುವಾಗಿ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೊೀದಾಗ ದುರಸಿಿ ಮಾಡುವವ ಹೆೀಳ್ವದ, “ದುರದೃಷ್ಿವಶಾತ್ ಅವು ಕಳುವಾಗಿವೆ.” ಈ ವಿಷ್ಯವನುು ಮಾರನೆಯ ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಮ್ಮತರನೊಬಬನಿಗೆ ತ್ತಳ್ವಸಿದಾಗ ಅವನು ಹೆೀಳ್ವದ, “ದುರಸಿಿ ಮಾಡುವವನೆೀ ನಿನು ಹತಾಯರುಗಳನುು ಲಪಟ್ಾಯಸಿದಾದನೆ ಎಂಬುದರಲ್ಲಾ ನನಗೆ ಯಾವ ಸಂಶಯವೂ ಇಲಾ. ಈಗಲ್ೆ ಅವಮ ಹತ್ತಿರ ಹೊೀಗಿ ಅವನುು ಕೊಡುವಂತೆ ಗಲ್ಾಟ್ೆ ಮಾಡು,” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನಿೀನು ಹೆೀಳ್ವದಂತೆ ನಾನು ಮಾಡಲು ಸಾರ್ಯವಿಲಾ. ವಾಸಿವವಾಗಿ ನಾನು ಅವನ ಕಣಿೆಗೆ ಬಿೀಳದಂತೆ ಜಾಗರೂಕತೆಯಂದ ಓಡಾಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ.” “ಏಕೆ?” “ಹತಾಯರುಗಳನುು ದುರಸಿಿ ಮಾಡಿದ ಬಾಬಿಿನ ಮಜೂರಿಯನುು ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಕೊಟಿಿಲಾ!” ೨೧೪. ರಾಜನ್ ಕೆ ೋರಿಕೆ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ತನು ಸಮುಮರ್ಕೆಕ ಕರೆಯಸಿ ರಾಜ ಹೆೀಳ್ವ, “ಮುಲ್ಾಾ, ನಿನಗೆ ವಿಶೆೀಷ್ವಾದ ಅತ್ತೀಂದ್ರಯ ಶರ್ಕಿ ಇರುವುದಾಗಿ
ಹೆೀಳ್ವಕೊಳುಳತ್ತಿರುವೆಯಲಾವೆೀ?
ಅದನುು
ಉಪಯೊೀಗಿಸಿ
ನಮಮ
ರಾಜಯದಲ್ಲಾ
ಹಸಿವಿನಿಂದ
ನರಳುತ್ತಿರುವವರಿಗೊೀಸಕರ ಮ್ಮೀನುಗಳನುು ಹಡಿದುಕೊಡು ನೊೀಡೊೀಣ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, ಮಹಾಪರಭು, ನಿೀವು ನನು ಹೆೀಳ್ವಕೆಯನುು ತಪಾಪಗಿ ಅಥೆೈಗಸಿದ್ದೀರಿ. ನನಗೆ ವಿಶೆೀಷ್ವಾದ ಅತ್ತೀಂದ್ರಯ ಶರ್ಕಿ ಇರುವುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವದೆದನೆೀ ವಿನಾ ನಾನೊಬಬ ಬೆಸಿ ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವರಲ್ಲಲಾ.” ೨೧೫. ಒಂದು ಪಾಠ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಮಗನಿಗೆ ಜೀವನ ಕೌಶಲಗಳ ಪಾಠಗಳನುು ಬೊೀಧಿಸುತ್ತಿದ.ದ ಅವನು ಹೆೀಳ್ವದ, “ಯಾರಿಗೂ ಏನನೂು ಕೆೀಳ್ವದ ತಕ್ಷಣ ಕೊಡಬೆೀಡ. ಕೆಲವು ದ್ನಗಳು ಕಳೆಯುವ ವರೆಗೆ ಸುಮಮನಿರು.” “ಏಕೆ?” ಮಗ ವಿಚಾರಿಸಿದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಿದ, “ತಾವು ಕೆೀಳ್ವದುದ ಸಿಕುಕತಿದೊೀ ಇಲಾವೀ ಎಂಬ ಸಂಶಯ ಹುಟಿಿದ ನಂತರ ಏನಾದರೂ ಸಿರ್ಕಕದರೆ ಅದನುು ಕೊಟಿವರನೂು ಅದನೂು ಅವರು ಬಹುವಾಗಿ ಶಾಾಘಿಸುತಾಿರೆ!” ೨೧೬. ಹಠಮಾರಿ ತಮಮ ಜಮ್ಮೀನಿನಲ್ಲಾ ತಮ್ಮಮಬಬರ ಪೆೈರ್ಕ ಗೊೀಧಿ ಬಿತಿನೆ ಯಾರು ಮಾಡಬೆೀಕೆಂಬುದರ ಕುರಿತು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೂ ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತಗೂ ಜಗಳವಾಯತು. ಅಂತ್ತಮ ತ್ತೀಮಾಗನ ಕೆೈಗೊಳಳವ ಸಲುವಾಗಿ ಇಬಬರೂ ಒಂದು ಒಪಪಂದ ಮಾಡಿಕೊಂಡರು: ‘ಆ ಕ್ಷಣದ್ಂದ ಮುಂದಕೆಕ ಯಾರು ಮೊದಲು ಮಾತನಾಡುವರೊೀ ಅವರೆೀ ಬಿತಿನೆ ಮಾಡತಕಕದುದ.’ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹೆಂಡತ್ತ ಗೊೀಧಿ ತರಲ್ೊೀಸುಗ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೊೀದಳು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮನೆಯಲ್ಲಾಯೀ ಕಾಯುತ್ತಿದಾದಗ ಕಳಳನೊಬಬ ಒಳನುಗಿೆ ಎಲಾವನೂು ದೊೀಚಿದ. ಪಂದಯದಲ್ಲಾ ತಾನು ಸೊೀಲಬಾರದೆಂಬ ಏಕೆೈಕ ಉದೆದೀಶದ್ಂದ ಅವನು ಮಾತನಾಡದೆಯೀ ಸುಮಮನಿದದ.
76
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹೆಂಡತ್ತ ಹಂದ್ರುಗಿ ಬರುವ ಸಮಯಕೆಕ ಸರಿಯಾಗಿ ಕಳಳ ಕದದ ಮಾಲ್ಲನೊಂದ್ಗೆ ಮನೆಯಂದ ಹೊೀಗುವುದರಲ್ಲಾದದ. ಅವನನನುು ನೊೀಡಿದ ಆಕೆ ಪಕಕದಲ್ಲಾಯೀ ಇದದ ಖಾಲ್ಲ ಮನೆಯೊಳಕೆಕ ಹೊೀಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಉದೆದೀಶಸಿ ಬೊಬೆಬಹಾಕಲ್ಾರಂಭಿಸಿದಳು, “ನಿೀನೊಬಬ ಮೂರ್ಗ——–” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮರ್ಯದಲ್ಲಾಯೀ ಅವಳನುು ತೆದು ಹೆೀಳ್ವದ, “ಪಂದಯದಲ್ಲಾ ನಿೀನು ಸೊೀತೆ. ಆದದರಿಂದ ಹೊೀಗಿ ಗೊೀಧಿ ಬಿತಿನೆ ಮಾಡು. ಅಂತು ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ನಿನು ಹಠಮಾರಿತನದ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಏನೆೀನಾಯತು ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ಅರಿವು ಮೂಡಿಸಿಕೊ!” ೨೧೭. ಸಾಲಕಾಿಗಿ ಮನ್ವಿ ಮ್ಮತರನೊಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, ನನಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಮೂರು ತ್ತಂಗಳ ಮಟಿಿಗೆ ೧೦೦೦ ದ್ನಾರ ಸಾಲ ಬೆೀರ್ಕತುಿ. ನಿೀನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಲ್ೆಾಯಾ?” “ಸಾಲಕಾಕಗಿ ನಿೀನು ಸಲ್ಲಾಸಿದ ಮನವಿಯ ಅರ್ಗಭಾಗವನುು ಒಪಿಪಕೊಳುಳತೆಿೀನೆ,” ಉತಿರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಮ್ಮತರ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಸರಿ, ತೊಂದರೆ ಇಲಾ. ಉಳ್ವದ ೫೦೦ ದ್ನಾರಗಳನುು ನಾನು ಬೆೀರೆ ಯಾರಿಂದಲ್ಾದರೂ ಪಡೆಯುತೆಿೀನೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತಕ್ಷಣ ವಿವರಿಸಿದ, “ನಿೀನು ನಾನು ಹೆೀಳ್ವದದನುು ತಪಾಪಗಿ ಅಥೆೈಗಸಿರುವೆ. ನಿನು ಮನವಿಯಲ್ಲಾ ಇದದ ಕಾಲ್ಾವಕಾಶದ ಭಾಗವನುು, ಅಥಾಗತ್ ಮೂರು ತ್ತಂಗಳ ಮಟಿಿಗೆ ಎಂಬ ಭಾಗವನುು ಮಾತರ ನಾನು ಒಪಿಪಕೊಂಡದುದ. ೧೦೦೦ ದ್ನಾರ ಸಾಲಕೆಕ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ – ನಾನು ನಿನಗೆ ಕೊಡಲು ಸಾರ್ಯವಿಲಾ.” ೨೧೮. ಗಾರಮ ಮುಖವಾಯಸಥನ್ ಕವಿತ್ೆಗಳು ಗಾರಮದ ಮುರ್ಯಸಥ ಕವಿತೆಯೊಂದನುು ಬರೆದು ಅದನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಓದ್ ಹೆೀಳ್ವದ. ತದನಂತರ ಅವನು ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿನಗೆ ಈ ಕವಿತೆ ಇಷ್ಿವಾಯತೆೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಇಲಾ, ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಇಷ್ಿವಾಗಲ್ಲಲಾ. ಅದು ಅಷೆಿೀನೂ ಚೆನಾುಗಿಲಾ.” ಕೊೀಪಗೊಂಡ ಗಾರಮದ ಮುರ್ಯಸಥ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನುು ಮೂರು ದ್ನಗಳ ಕಾಲ ಸೆರೆಮನೆಯೊಳಗಿಟಿ. ಮುಂದ್ನ ವಾರ ಗಾರಮದ ಮುರ್ಯಸಥ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ತನು ಸಮುಮರ್ಕೆಕ ಕರೆಯಸಿ ತಾನು ಬರೆದ್ದದ ಹೊಸದೊಂದು ಕವಿತೆಯನುು ವಾಚಿಸಿದ. ತದನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನತಿ ತ್ತರುಗಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಈ ಕವಿತೆಯ ಕುರಿತು ನಿನು ಅಭಿಪಾರಯವೆೀನು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಏನೂ ಮಾತನಾಡದೆ ತಕ್ಷಣವೆೀ ಅಲ್ಲಾಂದ ಹೊರಟ. “ಏನೂ ಹೆೀಳದೆಯೀ ಎಲ್ಲಾಗೆ ಹೊೀಗುತ್ತಿಿರುವೆ?” ವಿಚಾರಿಸಿದ ಮುರ್ಯಸಥ. “ಸೆರೆಮನೆಗೆ!” ಉತಿರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ೨೧೯. ತಪಿಪದ ಭೆೋಟ್ಟ ಕಾಯಿಕರಮ ಒಬಬ ತತಿಸಾಸರಜ್ಞ ನಜರುದ್ದೀನ್ನ ಜೊತೆ ವಿದಿತೂಪಣಗ ಚಚೆಗ ಮಾಡಲ್ೊೀಸುಗ ಬೆೀಟಿ ಮಾಡಲು ಮೊದಲ್ೆೀ ಸಮಯ ನಿಗದ್ಪಡಿಸಿದದ. ನಿಗದ್ತ ದ್ನದಂದು ನಿಗದ್ತ ಸಮಯಕೆಕ ಸರಿಯಾಗಿ ಆತ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಮನೆ ತಲುಪಿದ. ಹಾಗಿದದರೂ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮನೆಯಲ್ಲಾ ಇರಲ್ಲಲಾ. ಕೊೀಪಗೊಂಡ ತತಿಶಾಸರಜ್ಞ ರ್ಕಸೆಯಂದ ಬಣೆದ ಪೆನಿಿಲ್ ಹೊರತೆಗೆದು ಮುಂಬಾಗಿಲ ಮೀಲ್ೆ ಅವಾಚಯ ಪದವಂದನುು ಬರೆದು ಹೊರಟುಹೊೀದ.
77
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮನೆಗೆ ಹಂದ್ರುಗಿ ಬಂದು ಬಾಗಿಲ ಮೀಲ್ೆ ಬರೆದ್ದದನುು ನೊೀಡಿದಾಗ ಪೂವಗನಿಗದ್ತ ಭೆೀಟಿ ಕಾಯಗಕರಮಕೆಕ ತಾನು ಗೆೈರುಹಾಜರಾದದದರ ಅರಿವು ಉಂಟ್ಾಯತು. ಆತಕ್ಷಣವೆೀ ಅವನು ತತಿಶಾಸರಜ್ಞನ ಮನೆಗೆ ಓಡಿ ಹೊೀಗಿ ಕ್ಷಮ ಯಾಚಿಸಿದ: “ನನು ತಪಪನುು ಕ್ಷಮ್ಮಸಿ. ಇಂದು ಭೆೀಟಿಗೆ ಮೊದಲ್ೆೀ ಸಮಯ ನಿಗದ್ ಪಡಿಸಿದುದ ನನಗೆ ಮರೆತೆೀ ಹೊೀಗಿತುಿ. ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹಂದ್ರುಗಿದಾಗ ಬಾಗಿಲ ಮೀಲ್ೆ ನಿೀವು ಬರೆದ್ದದ ನಿಮಮ ಹೆಸರನುು ನೊೀಡಿದಾಗ ಅದು ನೆನಪಿಗೆ ಬಂತು. ಆ ತಕ್ಷಣವೆೀ ಅಲ್ಲಾಂದ ಹೊರಟು ಸಾರ್ಯವಿರುವಷ್ುಿ ವೆೀಗವಾಗಿ ಇಲ್ಲಾಗೆ ಕ್ಷಮ ಯಾಚಿಸಲ್ೊೀಸುಗ ಓಡೊೀಡಿ ಬಂದೆ.” ೨೨೦. ನಿನ್ು ವಯಸೆಸಷ್ುಿ? ಗೆಳೆಯ: “ನಿನಗಿೀಗ ಎಷ್ುಿ ವಯಸುಿ, ಮುಲ್ಾಾ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ನಲವತೆೈದು.” ಗೆಳೆಯ: “ಹತುಿ ವಷ್ಗಗಳ ಹಂದೆ ಕೆೀಳ್ವದಾಗಲೂ ನಲವತೆೈದು ಎಂಬುದಾಗಿಯೀ ಹೆೀಳ್ವದೆದಯಲ್ಾಾ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ನಿಜ. ನಾನೊಮಮ ಹೆೀಳ್ವದ ಮಾತನುು ಎಂದ್ಗೂ ಬದಲ್ಾಯಸುವುದ್ಲಾ!” ೨೨೧. ಕಳು ಸಾಗಾಣಿಕೆ ಮಾಡುತ್ತೆರುವುದ್ೆೋನ್ು? ಹಂದೊಮಮ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕಳಳಸಾಗಣೆದಾರನಾಗಿದದ! ದೆೀಶದ ಗಡಿಯನುು ಆತ ಒಂದು ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ೆ ಒಣಹುಲುಾ ಹೆೀರಿಕೊಂಡು ದಾಟುತ್ತಿರುವಾಗ ಅನುಭವಿೀ ತಪಾಸಣಾಧಿಕಾರಿಯೊಬಬ ಅವನನನುು ನೊೀಡಿದ. ತಪಾಸಣಾಧಿಕಾರಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿಲುಾ. ಇಲ್ಲಾ ನಿೀನೆೀನು ವಯವಹಾರ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?” “ನಾನೊಬಬ ಪಾರಮಾಣಿಕ ಕಳಳಸಾಗಣೆದಾರ!” ಉತಿರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. “ಓ ಹಾಗೆೀನು?” ಹೆೀಳ್ವದ ತಪಾಸಣಾಧಿಕಾರಿ. “ಸರಿ ಹಾಗಾದರೆ. ನಾನಿೀಗ ಆ ಹುಲ್ಲಾನ ಹೊರೆಗಳನುು ತಪಾಸಣೆ ಮಾಡುತೆಿೀನೆ. ಅದರಲ್ಲಾ ಬೆೀರೆೀನಾದರೂ ಸಿರ್ಕಕದರೆ ನಿೀನು ಗಡಿಶುಲಕವನುು ಕೊಡಬೆೀಕಾಗುತಿದೆ!” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನಿಮಗೆ ಸರಿ ಕಂಡಂತೆ ಮಾಡಿ. ಆದರೆ ಈ ಹುಲುಾ ಹೊರೆಗಳಲ್ಲಾ ನಿಮಗೆ ಬೆೀರೆೀನೂ ಸಿಕುಕವುದ್ಲಾ.” ತಪಾಸಣಾಧಿಕಾರಿ ಹುಲ್ಲಾನ ಹೊರೆಗಳಲ್ಲಾ ಎಷ್ುಿ ಹೊತುಿ ಹುಡುರ್ಕದರೂ ಏನೂ ಸಿಕಕಲ್ಲಲಾ. ಕೊನೆಗೆ ಅವನು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನತಿ ತ್ತರುಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಈ ಸಲ ನಿೀನು ಹೆೀಗೊೀ ತಪಿಪಸಿಕೊಂಡಿರುವೆ. ನಿೀನಿೀಗ ಗಡಿ ದಾಟಬಹುದು.” ಸಿಡುಕುತ್ತಿದದ ತಪಾಸಣಾಧಿಕಾರಿ ನೊೀಡುತ್ತಿದಂ ದ ತೆಯೀ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಕತೆಿ ಹಾಗೂ ಹುಲ್ಲಾನ ಹೊರೆಗಳೊ ಂದ್ಗೆ ಗಡಿಯನುು ದಾಟಿದ. ಮಾರನೆಯ ದ್ನ ಪುನಃ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹುಲ್ಲಾನ ಹೊರೆಗಳನುು ಹೊತ್ತಿದದ ತನು ಕತೆಿಯೊಡನೆ ಗಡಿ ದಾಟಲು ಬಂದ. “ಈ ಸಲ ಇವನೆೀನು ಸಾಗಿಸುತ್ತಿದಾದನೆಂಬುದನುು ರ್ಂಡಿತ ಪತೆಿಹಚುುತೆಿೀನೆ,” ಎಂಬುದಾಗಿ ಗೊಣಗಿದ ತಪಾಸಣಾಧಿಕಾರಿ ಹುಲ್ಲಾನ ಹೊರೆಗಳನೂು ನಝರುದ್ದೀನ್ ರ್ರಿಸಿದದ ಬಟ್ೆಿಗಳನೂು ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ಲದದ ಜೀನು ಮೊದಲ್ಾದ ಸಜಿನೂು ಕೂಲಂಕಶವಾಗಿ ತಪಾಸಣೆ ಮಾಡಿದರೂ ಏನೂ ಸಿಕಕಲ್ಲಲಾ. ಎಂದೆೀ ಗಡಿ ದಾಟಲು ಅವನಿಗೆ ಅನುಮತ್ತಸಲ್ೆೀ ಬೆೀಕಾಯತು. ಈ ವಿದಯಮಾನ ಕೆಲವು ವಷ್ಗಗಳ ಕಾಲ ಪರತ್ತೀದ್ನ ನಡೆಯತು. ಆ ಅವಧಿಯಲ್ಲಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಸಂಪತುಿ ಗಮನಾಹಗವಾಗಿ ಹೆಚುುತ್ತಿದದದೂದ ಅವನ ಉಡುಗೆತೊಡುಗೆಗಳ್ವಂದ ಗೊತಾಿಗುತ್ತಿತುಿ. ಕೊನೆಗೊಂದು ದ್ನ ಆ ತಪಾಸಣಾಧಿಕಾರಿ ಸೆೀವೆಯಂದ ನಿವೃತಿನಾದ. ಆನಂತರ ಒಂದು ದ್ನ ನಿವೃತಿ ತಪಾಸಣಾಧಿಕಾರಿಗೆ ಪಟಿಣದಲ್ಲಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕಾಣಲು ಸಿರ್ಕಕದ. ತಪಾಸಣಾಧಿಕಾರಿ ಅವನನುು ತಡೆದು ನಿಲ್ಲಾಸಿ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಏಯ್, ನಿನುನುು ನಾನು ಹುಲ್ಲಾನ ಹೊರೆ ಹೊತಿ ಕತೆಿಯೊಂದ್ಗೆ ಗಡಿ ದಾಟುತ್ತಿರುವುದನುು
78
ನೊೀಡಿದೆದೀನೆ. ಈಗ ನಾನು ನಿವೃತಿನಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನನಗೆ ನಿಜ ಹೆೀಳಬೆೀಕು. ಅಂದ್ನ ದ್ನಗಳಲ್ಲಾ ನಿೀನು ಕಳಳಸಾಗಣೆ ಮಾಡುತ್ತಿದದದುದ ಏನನುು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಬಲು ಗಂಭಿೀರ ರ್ವನಿಯಲ್ಲಾ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಕತೆಿಗಳನುು!” ೨೨೨. ಅಪ್ರಿಚಿತನ್ ವಿನ್ಂತ್ತ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಮನೆಯ ಮೀಲ್ಾಿವಣಿಯನುು ದುರಸಿಿ ಮಾಡುತ್ತಿದಾದಗ ಅಪರಿಚಿತನೊಬಬ ಅವನ ಮನೆಯ ಬಾಗಿಲು ತಟಿಿದ. “ನಿನಗೆೀನು ಬೆೀಕು?” ಮೀಲ್ಾಿವಣಿಯಂದಲ್ೆೀ ಕೂಗಿ ಕೆೀಳ್ವದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. “ಕೆಳಗಿಳ್ವದು ಬಾ ಹೆೀಳುತೆಿೀನೆ,” ಉತಿರಿಸಿದ ಅಪರಿಚಿತ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೊೀಪದ್ಂದಲ್ೆೀ ಏಣಿಯ ನೆರವಿನಿಂದ ಕೆಳಗಿಳ್ವದು ಬಂದ. “ಬಂದ್ದೆದೀನೆ, ಈಗ ಹೆೀಳು ಏನಂಥಾ ಮುರ್ಯ ವಿಷ್ಯ?” “ಈ ಬಡವನಿಗೆ ಸಿಲಪ ಹಣ ಕೊಡಲು ಸಾರ್ಯವೆೀ? ಕೆೀಳ್ವದ ಅಪರಿಚಿತ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಏಣಿಯ ನೆರವಿನಿಂದ ಪುನಃ ಮೀಲಕೆಕ ಹತುಿತಾಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನನುನುು ಹಂಬಾಲ್ಲಸು.” ಅಪರಿಚಿತ ಅಂತೆಯೀ ಮಾಡಿದ. ಇಬಬರೂ ಮೀಲ್ಾಿವಣಿಯ ಮೀಲಕೆಕ ತಲುಪಿದ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅಪರಿಚಿತನತಿ ತ್ತರುಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಇಲಾ, ನಿನಗೆ ಹಣ ಕೊಡುವುದ್ಲಾ. ಈಗ ನನು ಮೀಲ್ಾಿವಣಿಯಂದ ತೊಲಗು!” ೨೨೩. ಹೆಮುಪ್ಡಬೆೋಕಾದ ತಂದ್ೆ, ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನೂ ಅವನ ಒಬಬ ಗೆಳೆಯನೂ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನ ಮಕಕಳು ಆಟವಾಡುತ್ತಿದದದನ ದ ುು ನೊೀಡುತ್ತಿದದರು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ರ್ಕರಿಯ ಮಗನನುು ಗೆಳೆಯ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಹವಾಯಸಿ ಅಂದರೆೀನು?” ರ್ಕರಿಯ ಮಗ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಒಗೆರಣೆ ಹಾಕಲು ಉಪಯೊೀಗಿಸುವ ಒಂದು ಮೂಲ್ಲಕೆ ಅದು!” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಬಲು ಸಂತೊೀಷ್ದ್ಂದ ಗೆಳೆಯನತಿ ತ್ತರುಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಕೆೀಳ್ವದೆಯಾ ಅವನು ಹೆೀಳ್ವದದನುು? ನನಗೆ ಎಷ್ುಿ ಒಳೆಳಯ ಮಗನಿದಾದನೆ! ಅವನ ತಂದೆಯಂತೆಯೀ ಇದಾದನೆ! ಅವನದೆದೀ ಆದ ಉತಿರವನುು ಅವನೆೀ ಸೃರ್ಷಿ ಮಾಡಿದ ನೊೀಡಿದೆಯಾ?” ೨೨೪. ಭ ಮಿಯ ಸಮಸಿಥತ್ತ ಗೆಳೆಯ: “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್, ಪರತ್ತೀದ್ನ ಬೆಳಗೆೆ ಕೆಲವರು ಒಂದು ದ್ರ್ಕಕನತಿ ಹೊೀದರೆ ಇನುು ಕೆಲವರು ಬೆೀರೆ ಬೆೀರೆ ದ್ಕುಕಗಳತಿ ಹೊೀಗುತಾಿರೆ, ಏಕೆ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಎಲಾರೂ ಒಂದೆೀ ದ್ರ್ಕಕನತಿ ಹೊೀದರೆ ಭೂಮ್ಮಯು ಆಯತಪಿಪ ಮಗುಚಿ ಬಿೀಳುತಿದೆ!”
79
೨೨೫. ಪ್ಟಿರ್ದ ಹರಟೆಮಲಿ ಪಟಿಣದ ಹರಟ್ೆಮಲಾ: “ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆಲವು ಮಂದ್ ಒಂದು ದೊಡಡ ಪಾತೆರ ತುಂಬ ಮಾಂಸದ ಭಕ್ಷಯವನುು ಬಟವಾಡೆ ಮಾಡುತ್ತಿದದದನ ದ ುು ಈಗಷೆಿೀ ನೊೀಡಿದೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಆ ಸುದ್ದ ನನಗೆೀಕೆ?” ಪಟಿಣದ ಹರಟ್ೆಮಲಾ: “ಅವರು ಅದನುು ಬಟವಾಡೆ ಮಾಡಿದುದ ನಿನು ಮನೆಗೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಅಂತಾದರೆ ಆ ಸುದ್ದ ನಿನಗೆೀಕೆ?” ೨೨೬. ಕಿತೆಲೆಹರ್ುುಗಳನ್ುು ಒಯುಯವುದು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಒಂದು ಚಿೀಲ ರ್ಕತಿಲ್ೆ ಹಣುೆಗಳನುು ಹೆಗಲ್ಲನ ಮೀಲ್ೆ ಹೊತುಿಕೊಂಡು ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ೆ ಸವಾರಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಹೊೀಗುತ್ತಿದ.ದ ಇದನುು ನೊೀಡಿದ ಅವನ ಸೆುೀಹತನೊಬಬ ಕೆೀಳ್ವದ, “ರ್ಕತಿಲ್ೆ ಹಣಿೆನ ಚಿೀಲವನುು ಹೆಗಲ್ಲನ ಮೀಲ್ೆೀಕೆ ಹೊತುಿಕೊಂಡಿರುವೆ? ಅದನೂು ಕತೆಿಯ ಮೀಲ್ೆಯೀ ಇಟುಿಕೊಳಳಬಹುದಲಾವೆೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಕತೆಿಯ ಶೆ ೀಷ್ಣೆ ಮಾಡುವಾತ ನಾನಲಾ. ನನು ಕತೆಿ ಈಗಾಗಲ್ೆೀ ನನುನುು ಹೊತುಿಕೊಂಡಿದೆ. ಇಂತ್ತರುವಾಗ ರ್ಕತಿಲ್ೆ ಹಣಿೆನ ಚಿೀಲದ ಭಾರವನೂು ಅದರ ಮೀಲ್ೆ ಹಾಕುವುದು ನಾಯಯಸಮಮತವೆೀ?” ೨೨೭. ವೆೈದಯರನ್ುು ಮನೆಗೆ ಕರೆತರುವಿಕೆ ಒಂದು
ಬೆಳಗೆೆ
ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ
ಹೆಂಡತ್ತ
ಅಸಿಸಥಳಾದದರಿಂದ
ವೆೈದಯರನುು
ಕರೆತರುವಂತೆ
ಹೆೀಳ್ವದಳು.
ಅವನು
ಹೊರಹೊೀಗುವಾಗಿನ ಉಡುಪು ರ್ರಿಸಿ ಮನೆಯಂದ ಹೊರಕೊಕೀಡಿದನು. ಆ ಸಮಯಕೆಕ ಸರಿಯಾಗಿ ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಕೂಗಿ ಹೆೀಳ್ವದಳು, “ಇದದರ್ಕಕದದಂತೆಯೀ ನಾನು ಗುಣಮುರ್ಳಾಗಿದೆದೀನೆ, ವೆೈದಯರ ಆವಶಯಕತೆ ನನಗಿೀಗ ಇಲಾ.” ಆದರೂ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವೆೈದಯರ ಮನೆಗೆ ಓಡಿಹೊೀಗಿ ಬಾಗಿಲು ತಟಿಿದ. ವೆೈದಯರು ಬಾಗಿಲು ತೆರೆದ ತಕ್ಷಣ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವಿವರಿಸಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ, “ಸಾಿಮ್ಮೀ ವೆೈದಯರೆೀ, ಇಂದು ಬೆಳಗೆೆ ನನು ಹೆಂಡತ್ತ ಅಸಿಸಥಳಾದಳು. ವೆೈದಯರನುು ಕರೆತರಲು ನನಗೆ ಹೆೀಳ್ವದಳು. ನಾನು ಮನೆಯಂದ ಹೊರಬರುತ್ತಿರುವಾಗ ಇದದರ್ಕಕದದಂತೆ ಆಕೆ ಹುಷಾರಾದಳು. ಅಷೆಿೀ ಅಲಾ, ವೆೈದಯರನುು ಕರೆತರುವ ಆವಶಯಕತೆ ಇಲಾವೆಂದೂ ಹೆೀಳ್ವದಳು. ಎಂದೆೀ, ನಿೀವಿೀಗ ನಮಮ ಮನೆಗೆ ಬರುವ ಆವಶಯಕತೆ ಇಲಾವೆಂಬುದನುು ತ್ತಳ್ವಸಲು ಓಡಿಬಂದೆ!” ೨೨೮. ಮೌನಿ ಪ್ತ್ತು ಸಿಕುಿವುದು ಕಷ್ಿ “ನಾನು ಪತ್ತುಯಂದ ವಿಚೆಿೀದನ ಪಡೆಯುತೆಿೀನೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಕಳೆದ ಮೂರು ತ್ತಂಗಳುಗಳಲ್ಲಾ ನನು ಹೆಂಡತ್ತ ನನೊುಂದ್ಗೆ ಮಾತೆೀ ಆಡಿಲಾ,” ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ ಮುಲ್ಾಾನ ಸೆುೀಹತನೊಬಬ. ಮುಲ್ಾಾ ಸಲಹೆ ನಿೀಡಿದ, “ನಾನು ನಿನು ಸಾಥನದಲ್ಲಾದ್ದದದರೆ ಈ ತ್ತೀಮಾಗನ ಕೆೈಗೊಳುಳವ ಮುನು ಅದರ ಯುಕಾಿಯುಕಿತೆಯ ಕುರಿತು ಎರಡೆರಡು ಸಲ ಆಲ್ೊೀಚಿಸುತ್ತಿದೆದ. ಏಕೆಂದರೆ ಅಂಥ ಹೆಂಡತ್ತಯರು ಸಿಕುಕವುದು ಬಲು ಕಷ್ಿ!”
80
೨೨೯. ಕತ್ೆೆಯೊಡನೆ ಹಳೆೋ ಹಗೆತನ್ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ರಸೆಿಯಲ್ಲಾ ನಿಂತುಕೊಂಡಿದಾದಗ ಒಂದು ಕತೆಿ ಹಂದ್ನಿಂದ ಸದ್ದಲಾದೆ ಬಂದು ಒದೆಯತು. ತತಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ನೆಲದ ಮೀಲ್ೆ ಕವುಚಿ ಬಿದದನು. ಅನೆೀಕ ದ್ನಗಳ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಆ ಕತೆಿಯನುು ಪುನಃ ನೊೀಡಿದನು. ಅದರ ಮಾಲ್ಲಕ ಅದನುು ಒಂದು ಮರಕೆಕ ಕಟಿಿ ಹಾರ್ಕದದನು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತಕ್ಷಣವೆೀ ಒಂದು ಕೊೀಲನುು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಕತೆಿಗೆ ಹೊಡೆಯಲ್ಾರಂಭಿಸಿದ. ಇದನುು ನೊೀಡಿದ ಕತೆಿಯ ಮಾಲ್ಲಕ ಬೊಬೆಬಹೊಡೆದ, “ಏಯ್, ನನು ಕತೆಿಗೆ ನಿೀನೆೀಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಿರುವೆ? ತಕ್ಷಣವೆೀ ಹೊಡೆಯುವುದನುು ನಿಲ್ಲಾಸು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನಾನಿೀಗ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದಕೂಕ ನಿನಗೂ ಏನೂ ಸಂಬಂರ್ವಿಲಾ. ಇದು ನನು ಮತುಿ ಕತೆಿಯ ನಡುವಿನ ವಯವಹಾರ. ನಾನೆೀಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಿರುವೆನೆಂಬುದು ಅದಕೆಕ ನಿರ್ರವಾಗಿ ತ್ತಳ್ವದ್ದೆ.” ೨೩೦. ಚಚೆಿ-೨ ಒಂದು ದ್ನ ಯಾರೊೀ ಒಬಬ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹತ್ತಿರ ಬಂದು ಕುಳ್ವತ. ಕೆಲವೆೀ ಕ್ಷಣಗಳ ನಂತರ ಅವರು ಸಥಳ್ವೀಯ ಗಾಳ್ವಸುದ್ದಗಳು, ವೆೈಯರ್ಕಿಕ ವಿಷ್ಯಗಳು, ರಾಜರ್ಕೀಯ ವಿಷ್ಯಗಳು, ತಮಮ ಕುಟುಂಬಗಳು, ವಯವಹಾರಗಳು, ತತಿಶಾಸಿರೀಯ ಆಲ್ೊೀಚನೆಗಳು ಇವೆೀ ಮೊದಲ್ಾದ ವಿಭಿನು ವಿಷ್ಯಗಳ ಕುರಿತು ಚಚಿಗಸಿದರು. ಸುಮಾರು ೨೦ ನಿಮ್ಮಷ್ಗಳು ಕಳೆದ ನಂತರ ಬಂದಾತ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಕ್ಷಮ್ಮಸಿ, ನಾನಿೀಗ ಹೊೀಗಬೆೀಕು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಕ್ಷಮ್ಮಸು ಗೆಳೆಯ, ನಿೀವು ಯಾರು?” “ನಿಮಗೆ ನಾನು ಯಾರೆಂಬುದು ಗೊತ್ತಿಲಾವೆೀ?” “ಇಲಾ.” “ಹಾಗಾದರೆ ಸುಮಾರು ೨೦ ನಿಮ್ಮಷ್ಗಳ ಕಾಲ ನನೊುಂದ್ಗೆ ಎಲಾ ರಿೀತ್ತಯ ಖಾಸಗಿ ವಿಷ್ಯಗಳ ಕುರಿತು ಮಾತನಾಡಿದುದ ಏಕೆ?” “ಅದು ಏಕೆಂದರೆ, ನಿಮಮ ಉಡುಪು, ಗಡಡ, ಮುಂಡಾಸು ನೊೀಡಿ ನಿಮಮನುು ಬೆೀರೆ ಯಾರೊೀ ಎಂಬುದಾಗಿ ತಪಾಪಗಿ ಭಾವಿಸಿದೆದ.” “ನನುನುು ಯಾರೆಂಬುದಾಗಿ ತ್ತಳ್ವದ್ದ್ದರಿ?” “ನಾನು ಎಂಬುದಾಗಿ!” ೨೩೧. ನ್ನ್ಗೆ ಂದು ಪೆನಿಸಲ್ ಹಾಗು ಒಂದು ಕಾಗದ ಕೆ ಡು ಒಂದು ರಾತ್ತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಇದದರ್ಕಕದದಂತೆ ಎದುದ ಹೆಂಡತ್ತಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಏಳು, ಏಳು, ಬೆೀಗ ಏಳು! ನನಗೆ ಈಗಷೆಿೀ ದೆೈವಿೀ ಪೆರೀರಣೆ ಆಗಿದೆ! ಬೆೀಗನೆ ಒಂದು ಪೆನಿಿಲ್ ಹಾಗು ಕಾಗದ ತಂದುಕೊಡು!” ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ದಡಬಡನೆ ಎದುದ ಮೊೀಂಬತ್ತಿ ಉರಿಸಿ ಕಾಗದ ಪೆನಿಿಲ್ ತಂದು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಕೊಟಿಳು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ವೆೀಗವಾಗಿ ಬರೆದು ಮುಗಿಸಿ ಮೊೀಂಬತ್ತಿಯನುು ನಂದ್ಸಿ ಮಲಗುವ ತಯಾರಿ ನಡೆಸುತ್ತಿದಾದಗ ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಉದೆರಿಸಿದಳು, “ನಿಲುಾ, ನಿಲುಾ. ನಿೀನೆೀನು ಬರೆದ್ದ್ದೀಯೊೀ ಅದನುು ನನಗೆ ದಯವಿಟುಿ ಓದ್ ಹೆೀಳು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕಾಗದ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬರೆದದದನುು ಓದ್ದ, “ನಿೀನು ಎಲ್ೆಾಲ್ಲಾ ಹೊೀಗುತ್ತಿಯೊೀ ಅಲ್ೆಾಲಾ ನಿೀನೆೀ ಇರುವೆ!”
81
೨೩೨. ಅತ್ತಥಿ ಒಂದು ರಾತ್ತರ ಮನೆಯ ಮುಂಬಾಗಿಲನುು ಯಾರೊೀ ತಟುಿತ್ತಿರುವುದು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಕೆೀಳ್ವಸಿತು. ಅವನು ಬಾಗಿಲನುು ತೆರೆದಾಗ ಹೊರಗೆ ನಿಂತ್ತದದವ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಮುಲ್ಾಾ, ರಾತ್ತರ ತಂಗಲು ಅವಕಾಶ ನಿೀಡುವುದರ ಮುಖೆೀನ ನಿೀನು ಒಬಬ ಸಹೊೀದರನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವೆಯಾ? ದೆೀವರ ತಮಮನ ಮಗ ನಾನು.” “ಓ ಹೌದೆೀ?” “ರ್ಂಡಿತಾ ಹೌದು.” “ಹಾಗಾದರೆ
ತಮಮಂಥ
ಘನತೆವೆತಿ
ಅತ್ತಥಿಗಳು
ರಾತ್ತರಯನುು
ಕಳೆಯಲು
ಅತಯತಿಮವಾದ
ಸಥಳವನೆುೀ
ನಾನು
ಒದಗಿಸಬೆೀಕು.” ಉದೆರಿಸಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮನೆಯಂದ ಹೊರಬಂದು ಬಾಗಿಲನುು ಮುಚಿುದ. ಆನಂತರ ಬಂದವನತಿ ತ್ತರುಗಿ “ನನುನುು ಹಂಬಾಲ್ಲಸಿ” ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ. ಕುತೂಹಲದ್ಂದ ಬಂದಾತ ಹಂಬಾಲ್ಲಸಿದ. ಸುಮಾರು ೧೦೦ ಮ್ಮೀಟರ ದೂರ ಕರಮ್ಮಸಿ ಅವರು ಸಥಳ್ವೀಯ ಮಸಿೀದ್ಯನುು ತಲುಪಿದರು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಬಂದವನಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ರಾತ್ತರ ಕಳೆಯಲು ನಿಮಮ ದೊಡಡಪಪನ ನಿವಾಸರ್ಕಕಂತ ಉತಿಮವಾದ ಬೆೀರೆ ಸಥಳ ಇರಲು ಸಾರ್ಯವೆೀ?” ೨೩೩. ದಿೋಪ್ ಒಂದು ರಾತ್ತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನನೂ ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತಯೂ ನಿದ್ರಸುತ್ತಿದದರು. ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಾ ಹೊರಗೆ ರಸೆಿಯಲ್ಲಾ ಯಾರೊೀ ಇಬಬರು ಜಗಳವಾಡಲ್ಾರಂಭಿಸಿದರು. ಅವರ ಬೊಬೆಬಗೆ ಮಲಗಿದದ ದಂಪತ್ತಗಳ್ವಗೆ ಎಚುರವಾಯತು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆಂಡತ್ತಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಅವರೆೀಕೆ ಜಗಳವಾಡುತ್ತಿದಾದರೆ ಎಂಬುದನುು ತ್ತಳ್ವದು ಬರುತೆಿೀನೆ.” “ಅದಕೂಕ ನಿಮಗೂ ಏನೆೀನೂ ಸಂಬಂರ್ವಿಲಾ. ಸುಮಮನೆ ನಿದೆದ ಮಾಡಿ,” ಉದೆರಿಸಿದಳು ಹೆಂಡತ್ತ. “ಸರಿ.” ಎಷ್ುಿ ಕಾಲ ಕಳೆದರೂ ಹೊರಗಿನ ಜಗಳ ನಿಲುಾವ ಲಕ್ಷಣ ಕಾಣಲ್ಲಲಾ. ಎಂದೆೀ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅದೆೀನು ವಿಷ್ಯ ಎಂಬುದನುು ತ್ತಳ್ವಯಲ್ೊೀಸುಗ ದ್ೀಪವಂದನುು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೊರಕೆಕ ಹೊೀದ. ಅವನು ಹೊರಬಂದ ತಕ್ಷಣ ಜಗಳವಾಡುತ್ತಿದವ ದ ರ ಪೆೈರ್ಕ ಒಬಬ ದ್ೀಪವನುು ರ್ಕತುಿಕೊಂಡು ಓಡಿಹೊೀದ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪುನಃ ಒಳಬಂದು ಮಲಗಿದ. ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಕೆೀಳ್ವದಳು, “ಅವರು ಏನಕಾಕಗಿ ಜಗಳವಾಡುತ್ತಿದರ ದ ು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಅವರು ಜಗಳವಾಡುತ್ತಿದದದುದ ನನು ದ್ೀಪಕಾಕಗಿ. ಅದು ದೊರೆತೊಡನೆ ಜಗಳವಾಡುವುದನುು ನಿಲ್ಲಾಸಿದರು!” ೨೩೪. ಗುಂಡಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮನೆಯ ಹೊರಗಿನ ಅಂಗಳದಲ್ಲಾ ಅಗೆಯುತ್ತಿದದ. ನೆರೆಮನೆಯಾತ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಏನಕಾಕಗಿ ಅಗೆಯುತ್ತಿರುವೆ?” “ರಸೆಿಯಲ್ಲಾ ವಿಪರಿೀತ ಕಸ ಇದೆ. ಅದನುು ಹೂಳಲ್ೊೀಸುಗ ಒಂದು ಗುಂಡಿ ತೊೀಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ.” “ಅದು ಸರಿ. ಆದರೆ ಗುಂಡಿತೊೀಡಿ ಹೊರಹಾರ್ಕರುವ ಮಣೆನುು ಏನು ಮಾಡುವೆ?” “ಪರತ್ತಯೊಂದೂ ಸಣೆಪುಟಿ ವಿವರಗಳನುು ಗಮನಿಸಲು ನನಿುಂದಾಗುವುದ್ಲಾ!”
82
೨೩೫. ಹುರಿದ ಮಾಂಸದ ದ್ೆ ಡಡ ತುಂಡು ದೆೀಶ ಪಯಗಟನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದದ ವಿದಾಿಂಸನೊಬಬ ಸಥಳ್ವೀಯ ಉಪಾಹಾರ ಗೃಹದಲ್ಲಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಭೊೀಜನಕೆಕ ಕರೆದೊಯದ. ಕುರಿಯ ಹುರಿದ ಮಾಂಸದ ಎರಡು ತುಂಡುಗಳನುು ಮೊದಲು ಕೊಡುವಂತೆ ಅಲ್ಲಾನ ಮಾಣಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ. ಸಿಲಪ ಸಮಯಾನಂತರ ಮಾಣಿ ಒಂದು ಬಡಿಸುವ ತಟ್ೆಿಯಲ್ಲಾ ಮಾಂಸದ ಒಂದು ದೊಡಡ ತುಂಡನೂು ಇನೊುಂದು ತಟ್ೆಿಯಲ್ಲಾ ಒಂದು ಮರ್ಯಮ ಗಾತರದ ತುಂಡನೂು ಹಾರ್ಕ ತಂದ್ಟಿ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತಕ್ಷಣ ದೊಡಡ ತುಂಡನುು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ತನು ಊಟದ ತಟ್ೆಿಗೆ ಹಾರ್ಕಕೊಂಡ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಈ ವತಗನೆಯನುು ನೊೀಡಿ ಆಘಾತಕೊಕಳಗಾದ ವಿದಾಿಂಸ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನಿೀಗ ಮಾಡಿದುದ ಎಲಾ ಮತ್ತೀಯ, ಸಭಯತೆಯ, ನೆೈತ್ತಕತೆಯ, ಶಷಾಿಚಾರದ ರಿೀತ್ತನಿೀತ್ತಗಳ ಉಲಾಂಘನೆಯಾಗಿದೆ.” ಈ ಕುರಿತು ಅವನು ಸುದ್ೀಘಗವಾದೊಂದು ಭಾಷ್ಣವನೆುೀ ಮಾಡಿದ. ಅವನ ಮಾತು ಮುಗಿದ ನಂತರ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಒಂದು ವೆೀಳೆ ನನು ಸಾಥನದಲ್ಲಾ ನಿೀವು ಇದ್ದದದರೆ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರಿ ಎಂಬುದನುು ಕೆೀಳಬಹುದೆೀ?” ವಿದಾಿಂಸ ಉತಿರಿಸಿದ, “ರ್ಂಡಿತ, ನಾನು ನನಗಾಗಿ ಎರಡು ತುಂಡುಗಳ ಪೆೈರ್ಕ ಸಣೆದಾದದದನುು ತೆಗೆದುಕೊಳುಳತ್ತಿದೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತಕ್ಷಣ ವಿದಾಿಂಸನ ತಟ್ೆಿಗೆ ಉಳ್ವದ್ದದ ಸಣೆ ತುಂಡನುು ಹಾರ್ಕ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿಮಮ ಇಷ್ಿದಂತೆಯೀ ಈಗ ಆಗಿದೆಯಲಾವೆೀ?” ೨೩೬. ನಿನ್ಗೆ ಈ ಸುದಿೆ ಗೆ ತ್ೆೆೋ? ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಹತ್ತಿರ ದಷ್ಿಪುಷ್ಿವಾಗಿ ಬೆಳೆದ ಒಂದು ಆಡು ಇತುಿ. ಹೆೀಗಾದರೂ ಮಾಡಿ ಅದನುು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಕೊಂದು ಭೊೀಜನಕೆಕ ತಮಮನುು ಆಹಾಿನಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಬೆೀಕೆಂಬುದು ಅವನ ಕೆಲವು ಮ್ಮತರರ ಬಯಕೆಯಾಗಿತುಿ. ಒಂದು ದ್ನ ಅವರು ಅವನನುು ಕೆೀಳ್ವದರು, “ನಿನಗೆ ಸುದ್ದ ತ್ತಳ್ವಯತೆೀ?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಇಲಾವಲಾ, ಏನದು ಸುದ್ದ?” ಒಬಬ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾಳೆ ಜಗತ್ತಿನ ಅಂತಯವಾಗಲ್ಲದೆ!” ಆ ಸುದ್ದ ಕೆೀಳ್ವದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅಂದು ರಾತ್ತರ ತನು ಮನೆಗೆ ಬಂದು ಆಡಿನ ಮಾಂಸದ ಔತಣದೂಟ ಮಾಡವಂತೆ ಅವರನುು ಆಹಾಿನಿಸಿದ. ಎಲಾರೂ ಬಂದರು, ಆಡಿನ ಮಾಂಸದ ಭಕ್ಷಯ ಸಹತವಾದ ಭಜಗರಿ ಭೊೀಜನ ಮಾಡಿದರು. ಭೊೀಜನಾನಂತರ ಅವರಿಗೆ ತ್ತಳ್ವಯತು – ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತಮಮಲಾರ ಮೀಲಂಗಿಗಳನುು ಅಗಿೆರ್ಷಿಕೆಯಲ್ಲಾ ಬೆಂರ್ಕ ಉರಿಸಲು ಉಪಯೊೀಗಿಸಿದ ವಿಷ್ಯ. ಎಲಾರೂ ಸಿಟಿಿನಿಂದ ಕೂಗಾಡತೊಡಗಿದಾಗ ಅವರನುು ಸುಮಮನಾಗಿಸಿ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾಳೆ ಜಗತ್ತಿನ ಅಂತಯವಾಗುವ
ವಿಷ್ಯ
ಮರೆತು
ಹೊೀಯತೆೀ?
ನಿಮಮ
ಹತ್ತಿರ
ಮೀಲಂಗಿ
ಇದದರೂ
ಇಲಾದ್ದದರೂ
ಏನೂ
ವಯತಾಯಸವಾಗುವುದ್ಲಾವಲ್ಾಾ?” ೨೩೭. ೪೦೦೦ ವಷ್ಿ ವಯಸಾಸದ ಮರ ವಿಜ್ಞಾನಿ: “ನಮಮ ಲ್ೆಕಾಕಚಾರದ ಪರಕಾರ ಈ ಮರ ೪೦೦೦ ವಷ್ಗಗಳಷ್ುಿ ಹಳೆಯದು.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಇಲಾ, ಇದರ ವಯಸುಿ ೪೦೦೨ ವಷ್ಗಗಳು.” ವಿಜ್ಞಾನಿ: “ಏ, ತಮಾಷೆ ಮಾಡಬೆೀಡ, ನಿೀನು ಹಾಗೆ ಹೆೀಳಲು ಕಾರಣವೆೀನು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ಏಕೆಂದರೆ ಈಗೆೆ ಎರಡು ವಷ್ಗಗಳ ಹಂದೆ ನಿಮೊಮಂದ್ಗೆ ಇಲ್ಲಾಗೆ ಬಂದ್ದಾದಗ ಈ ಮರದ ವಯಸುಿ ೪೦೦೦ ವಷ್ಗಗಳು ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ್ದರಿ!”
83
೨೩೮. ಒಂದು ರಾತ್ತರ ಒಂದು ಮರ್ಯರಾತ್ತರಯ ಆಸುಪಾಸಿನಲ್ಲಾ ತಾನು ಮಲಗುವ ಕೊೀಣೆಯ ರ್ಕಟರ್ಕಯನುು ಹೊರಗಿನಿಂದ ಬಲವಂತವಾಗಿ ತೆರೆಯಲು ಪರಯತ್ತುಸುತ್ತಿದದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ಅದನುು ನೊೀಡಿದ ಕಾವಲುಗಾರ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್? ಮನೆಯ ಮುಂಬಾಗಿಲ್ಲನ ಬಿೀಗದ ಕೆೈ ಕಳೆದು ಹೊೀಗಿ ಹೊರಗೆೀ ಸಿರ್ಕಕಹಾರ್ಕಕೊಂಡಿರುವೆಯೀನು?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉತಿರಿಸಿದ, “ಶ್…. ಶಬದ ಮಾಡಬೆೀಡ ಸುಮಮನಿರು. ನಾನು ನಿದೆದಯಲ್ಲಾ ಮಾತನಾಡುತೆಿೀನೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೆೀಳುತಾಿರೆ. ಏನು ಮಾತನಾಡುತೆಿೀನೆ ಎಂಬುದನುು ಪತೆಿಹಚುಲ್ೊೀಸುಗ ನಾನು ಮಲಗಿರುವಲ್ಲಾಗೆ ಸದ್ದಲಾದೆೀ ಹೊೀಗಲು ಪರಯತ್ತುಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ!” ೨೩೯. ಕೆ ೋಳಿ ಮಾರಾಟಗಾರ ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ ಒಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪೆೀಟ್ೆಬಿೀದ್ಯಲ್ಲಾ ನಡೆದುಕೊಂಡು ಹೊೀಗುತ್ತಿದಾದಗ ಕೆಲವು ವಾಯಪಾರಿಗಳು ಪುಟಿಪುಟಿ ಗಿಳ್ವಗಳನುು ತಲ್ಾ ಒಂದಕೆಕ ೨೦೦ ದ್ನಾರಗಳಂತೆ ಮಾರಾಟ ಮಾಡುತ್ತಿದದದದನುು ಗಮನಿಸಿದ. ಅವನು ಆಲ್ೊೀಚಿಸಿದ: ‘ಇಷ್ುಿ ಪುಟಿದಾಗಿರುವ ಒಂದು ಗಿಳ್ವಗೆ ೨೦೦ ದ್ನಾರ ಬೆಲ್ೆ ಇದದರೆ ನನು ಮನೆಯಲ್ಲಾ ಇರುವ ದೊಡಡ ಕೊೀಳ್ವಯ ಬೆಲ್ೆ ರ್ಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ೨೦೦ ದ್ನಾರಗಳ್ವಗಿಂತ ಅನೆೀಕ ಪಟುಿ ಹೆಚುು ಇರಲ್ೆೀಬೆೀಕು.’ ಮಾರನೆಯ ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಪೆೀಟ್ೆಬಿೀದ್ಗೆ ತನು ಕೊೀಳ್ವಯಡನೆ ಬಂದ, ದೊಡಡ ಮೊತಿದ ಹಣಕೆಕ ಅದನುು ಮಾರುವ ನಿರಿೀಕೆಯೊಂದ್ಗೆ. ಆದರೆ ಯಾರೊಬಬರೂ ಅದಕೆಕ ೫ ದ್ನಾರಗಳ್ವಗಿಂತ ಹೆಚುು ಹಣ ಕೊಡಲು ತಯಾರಿಲಾದೆೀ ಇರುವುದನುು ಕಂಡು ಅವನಿಗೆ ಆಶುಯಗವಾಯತು. ಬೆೀಸರದ್ಂದ ಆತ ಎಲಾರಿಗೂ ಕೆೀಳುವಂತೆ ಕೂಗಿ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಇದು ನನಗೆ ಅಥಗವಾಗುತ್ತಿಲಾ. ನಿನೆು ಇದರ್ಕಕಂತ ಅನೆೀಕ ಪಟುಿ ಚಿಕಕದಾಗಿದದ ಪಕ್ಷಿಗಳ್ವಗೆ ಇದಕೆಕ ಕೊಡಲು ಸಿದಧರಾಗಿರುವುದರ್ಕಕಂತ ಅನೆೀಕ ಪಟುಿ ಹೆಚುು ಹಣ ಕೊಡಲು ಜನ ಸಿದಧರಿದದರು!” ಇದನುು ಕೆೀಳ್ವದ ಒಬಾಬತ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ಮುಲ್ಾಾ, ಆವು ಗಿಳ್ವಗಳು. ಅವು ಮನುಷ್ಯರಂತೆ ಮಾತನಾಡುತಿವೆ ಎಂಬ ಕಾರಣಕಾಕಗಿ ನಿನು ಕೊೀಳ್ವಗಿಂತ ಹೆಚುು ಬೆಲ್ೆಬಾಳುತಿವೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಉದೆರಿಸಿದ, “ಶುದಧ ಅವಿವೆೀಕ. ಅವು ಮಾತನಾಡುತಿವೆ ಎಂಬ ಕಾರಣಕಾಕಗಿ ಹೆಚುು ಬೆಲ್ೆಯೀ? ಈ ನನು ಪಕ್ಷಿ ಅದರ್ಕಕಂತ ಎಷೊಿೀ ಉತಿಮವಾದದುದ.” “ಅದು ಹೆೀಗೆ?” ಆತ ಕೆೀಳ್ವದ. “ಏಕೆಂದರೆ ಇದರ ತಲ್ೆಯಲ್ಲಾ ಎಷೊಿೀ ಅದು್ತವಾದ ಆಲ್ೊೀಚನೆಗಳ್ವವೆ, ಮನುಷ್ಯರ ತಲ್ೆಯೊಳಗೆ ಇರುವಂತೆ. ಅಷೆಿೀ ಅಲಾ, ಇದು ಸದಾ ವಟವವಟ ಅನುುತ್ತಿದುದ ಇತರರ ತಲ್ೆ ತ್ತನುುವುದ್ಲಾ!” ೨೪೦. ನಾನ್ು ಎಲಿಿರಬೆೋಕು? ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಮ್ಮತರನೊಬಬ ಶವಸಂಸಾಕರವಂದರಲ್ಲಾ ಭಾಗವಹಸಬೆೀರ್ಕತುಿ. ಅದು ಅವನು ತನು ಜೀವಮಾನದಲ್ಲಾ ಭಾಗವಹಸುತ್ತಿದದ ಮೊದಲನೆೀ ಶವಸಂಸಾಕರವಾಗಿದದದದರಿಂದ ಮುಲ್ಾಾನ ಸಲಹೆ ಕೆೀಳ್ವದ: “ಮುಲ್ಾಾ, ನಾನು ಶವಸಂಸಾಕರದ ಮರವಣಿಗೆಯಲ್ಲಾ ಎಲ್ಲಾರಬೆೀಕು? ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಾಯೊೀ, ಹಂಭಾಗದಲ್ಲಾಯೊೀ ಅಥವ ಮರ್ಯದಲ್ಲಾಯೊೀ?” ಮುಲ್ಾಾ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಅಯಾಯ ಮ್ಮತರನೆೀ ನಿೀನು ಮರವಣಿಗೆಯ ಯಾವ ಭಾಗದಲ್ಲಾ ಇದದರೂ ಪರವಾಗಿಲಾ, ಶವಪೆಟಿಿಗೆಯ ಒಳಗೆ ಮಾತರ ಇರಕೂಡದು.”
84
೨೪೧. ನಿನ್ಗೆ ಬಬಳು ೫೦ ವಷ್ಿ ವಯಸಿಸನ್ ಅವಿವಾಹತ ಮಗಳಿದ್ಾೆಳ ೆಯೋ? ಶರೀಮಂತ ರೆೈತನೊಬಬ ತನು ಹೆಣುೆಮಕಕಳ್ವಗೆ ಮದುವೆ ಮಾಡಲು ಬಲು ಪರದಾಡುತ್ತಿದದ. ಒಂದು ದ್ನ ಆತ ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಭೆೀಟಿ ಮಾಡಿದಾಗ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಮುಲ್ಾಾ ನನಗೆ ಅನೆೀಕ ಹೆಣುೆ ಮಕಕಳ್ವದಾದರೆ. ಅವರಿಗೆ ಯೊೀಗಯರಾದ ವರಾನೆಿೀಷ್ಣೆ ಮಾಡುತ್ತಿದೆದೀನೆ. ಅಂದ ಹಾಗೆ ಅವರು ಬರಿಗೆೈನಲ್ಲಾ ಗಂಡನ ಮನೆಗೆ ಹೊೀಗುವುದ್ಲಾ. ಅತಯಂತ ರ್ಕರಿಯವಳ ವಯಸುಿ ೨೩ ವಷ್ಗ, ಅವಳು ತನೊುಂದ್ಗೆ ೨೫೦೦೦ ದ್ನಾರ ಒಯುಯತಾಿಳ ೆ. ಅವಳ್ವಗಿಂತ ತುಸು ದೊಡಡವಳ ವಯಸುಿ ೩೨ ವಷ್ಗ, ಅವಳು ತನೊುಂದ್ಗೆ ೫೦೦೦೦ದ್ನಾರ ಒಯುಯತಾಿಳ ೆ. ಅವಳ್ವಗಿಂತ ದೊಡಡವಳ ವಯಸುಿ ೪೩ ವಷ್ಗ, ಅವಳು ತನೊುಂದ್ಗೆ ೭೫೦೦೦ ದ್ನಾರ ಒಯುಯತಾಿಳ ೆ.” ಮುಲ್ಾಾ ಮರ್ಯಪರವೆೀಶಸಿ ಬಲು ಆಸರ್ಕಿಯಂದ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಿನಗೊಬಬಳು ೫೦ ವಷ್ಗ ವಯಸಿಿನ ಅವಿವಾಹತ ಮಗಳ್ವದಾದಳ ೆಯೀ?” ೨೪೨. ಮುಲಾಿನ್ ಭಾಷ್ರ್ ಸಾವಗಜನಿಕ ಸಮಾರಂಭಗಳಲ್ಲಾ ಭಾಷ್ಣ ಮಾಡುವ ಅಭಾಯಸವಿಲಾದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಭೊೀಜನಕೂಟವಂದರಲ್ಲಾ ಭಾಷ್ಣ ಮಾಡಲ್ೆೀಬೆೀಕಾದ ಪರಿಸಿಥತ್ತ ಒಮಮ ಉದ್ವಿಸಿತು. ಏನು ಮಾತನಾಡಬೆೀಕೆಂಬುದರ ಕಲಪನೆ ಇಲಾದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಎದುದನಿಂತು ಮಲುದನಿಯಲ್ಲಾ ಗೊಣಗಿದ, “ನನು — ನನು ಸೆುೀಹತರೆೀ, ನಾನು ಇಲ್ಲಾಗೆ ಬರುವ ಮುನು ದೆೀವರಿಗೆ ಹಾಗು ನನಗೆ ಮಾತರ ಇಲ್ಲಾ ಏನು ಹೆೀಳಬೆೀಕೆಂಬುದು ತ್ತಳ್ವದ್ತುಿ. ಈಗ ಆ ವಿಷ್ಯ ದೆೀವರಿಗೆ ಮಾತರ ತ್ತಳ್ವದ್ದೆ.” ೨೪೩. ಮುಲಾಿ ಮದುವೆ ಆಗಬೆೋಕೆಂದುಕೆ ಂಡಿದೆವಳು ಸನಾಯಸಿನಿ ಆದದುೆ. ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮದುವೆ ಆಗಬೆೀಕೆಂದುಕೊಂಡಿದದವಳು ಒಬಬ ನಾಸಿಿಕ ಸಿರೀ ಆಗಿದದಳು ಎಂಬ ಕಾರಣಕಾಕಗಿ ಅವನ ತಾಯ ಆ ಮದುವೆಯನುು ವಿರೊೀಧಿಸುತ್ತಿದದಳು. “ನಾನು ಅವಳನುು ಬಹಳ ಪಿರೀತ್ತಸುತ್ತಿದೆದೀನೆ,” ಗೊೀಗರೆದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. “ಹಾಗಾದರೆ, ಆಸಿಿಕರಾಗಿದದರೆ ಆಗುವ ಲ್ಾಭಗಳನುು ಅವಳ್ವಗೆ ಮೊದಲು ಮನವರಿಕೆ ಮಾಡಿಕೊಡು. ಅವಳ ಮನಃಪರಿವತಗನೆ ಮಾಡು. ನಿೀನು ಪರಯತ್ತುಸಿದರೆ ಈ ಕಾಯಗದಲ್ಲಾ ನಿೀನು ರ್ಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಯಶಸಿಿಯಾಗುವೆ ಎಂಬ ನಂಬಿಕೆ ನನಗಿದೆ,” ಸಲಹೆ ನಿೀಡಿದಳು ಅವನ ತಾಯ. ಮುಂದೊಂದು ದ್ನ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಬಲು ದುಃರ್ದ್ಂದ ಕುಳ್ವತದದನುು ನೊೀಡಿದ ಅವನ ತಾಯ ಕೆೀಳ್ವದಳು, “ಏನಾಯತು, ನಿೀನು ಪಿರೀತ್ತಸುತ್ತಿದದ ಹುಡುಗಿಯ ಮನಃಪರಿವತಗನೆಯ ಕಾಯಗದಲ್ಲಾ ನಿೀನು ಯಶಸಿಿಯಾಗುತ್ತಿರುವಂತೆ ಗೊೀಚರಿಸುತ್ತಿತುಿ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹಲುಬಿದ, “ತೊಂದರೆ ಆದದೆದೀ ಅಲ್ಲಾ. ನನು ಮಾತುಗಳ್ವಂದ ಪರಭಾವಿತಳಾದ ಆಕೆ ಸಂನಾಯಸಿನಿ ಆಗಲು ನಿರ್ಗರಿಸಿದಾದಳ ೆ!” ೨೪೪. ನ್ನ್ು ತಂದ್ೆಗೆ ಅದು ಇಷ್ಿವಾಗುವುದಿಲಿ. ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ತನು ಮನೆಗೆ ಒಯುಯತ್ತಿದದ ಒಣಹುಲುಾ ಇದದ ಗಾಡಿ ರಸೆಿಯಲ್ಲಾ ಮಗುಚಿ ಬಿದ್ದತು. ಏನು ಮಾಡುವುದೆಂಬುದು ತ್ತಳ್ವಯದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನಿಗೆ ಆ ಹಾದ್ಯಲ್ಲಾ ಹೊೀಗುತ್ತಿದದ ರೆೈತನೊಬಬ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಅಷೊಿದು ಯೊೀಚನೆ ಮಾಡಬೆೀಡ ಮ್ಮತಾರ. ಸಮ್ಮೀಪದಲ್ಲಾ ಇರುವ ನನು ಮನೆಗೆ ಬಾ. ಅಲ್ಲಾ ಊಟ ಮಾಡಬಹುದು. ಆ ನಂತರ ಬಂದು ಗಾಡಿಯನುು ನೆಟಿಗೆ ನಿಲ್ಲಾಸೊೀಣ.” “ಅದು ನನು ತಂದೆಗೆ ಇಷ್ಿವಾಗುತಿದೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ನನಗನಿುಸುತ್ತಿಲಾ,” ಹೆೀಳ್ವದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. “ಆ ಕುರಿತು ನಿೀನು ಚಿಂತ್ತಸಬೆೀಕಾದ ಅಗತಯವೆೀ ಇಲಾ. ಎಲಾವೂ ಸರಿಯಾಗುತಿದೆ. ಬಾ ಈಗ ಮನೆಗೆ ಹೊೀಗೊೀಣ,” ಒತಾಿಯ ಮಾಡಿದ ಆ ರೆೈತ.
85
ಅವನ ಒತಾಿಯಕೆಕ ಮಣಿದು ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅವನೊಂದ್ಗೆ ಹೊೀಗಿ ಭೊೀಜನ ಮಾಡಿ ಹಂದ್ರುಗಿ ಬಂದು ಪುನಃ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಭೊೀಜನ ಬಲು ರುಚಿಯಾಗಿತುಿ,ರ್ನಯವಾದಗಳು ಮ್ಮತಾರ. ಆದರೆ ನನು ತಂದೆಗೆ ಈಗ ನಾನು ಮಾಡಿದುದ ಇಷ್ಿವಾಗುತಿದೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ನನಗೆ ಈಗಲೂ ಅನಿುಸುತ್ತಿಲಾ.” ರೆೈತ ಮ್ಮತರ ಕೆೀಳ್ವದ, “ಆ ಕುರಿತು ನಿೀನು ಚಿಂತ್ತಸಬೆೀಕಾದ ಅಗತಯವೆೀ ಇಲಾ. ಎಲಾವೂ ಸರಿಯಾಗುತಿದೆ. ಅಂದ ಹಾಗೆ ಈಗ ನಿನು ತಂದೆ ಎಲ್ಲಾದಾದರೆ?” “ಮಗುಚಿದ ಗಾಡಿಯ ಹುಲ್ಲಾನ ರಾಶಯ ಕೆಳಗೆ,” ಗೊಣಗಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ೨೪೫. ನಿದ್ೆೆಯ ಒಂದು ಅಭಿಪಾರಯ ತನು ಹೊಸ ನಾಟಕವಂದನುು ನೊೀಡುವಂತೆ ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನನುು ಒಬಬ ಯುವ ನಾಟಕಕತೃಗ ಆಹಾಿನಿಸಿದ. ನಾಟಕ ನೊೀಡಲು ಬಂದ ಮುಲ್ಾಾ ಪರದಶಗನಾವಧಿಯ ಆದಯಂತ ಚೆನಾುಗಿ ನಿದೆದ ಮಾಡಿದ. ಇದರಿಂದ ಕುಪಿತನಾದ ನಾಟಕಕತೃಗ ಕೆೀಳ್ವದ, “ನಾಟಕದ ಕುರಿತು ನಿನು ಅಭಿಪಾರಯ ತ್ತಳ್ವಯಲು ನಾನು ಕಾತರನಾಗಿದೆದ ಎಂಬುದು ನಿನಗೆ ತ್ತಳ್ವದ್ದದರೂ ನಿದೆದ ಮಾಡಿದುದ ಸರಿಯೀ?” “ಅಯಾಯ ಯುವ ಮ್ಮತರನೆೀ, ನಿದೆದಯೂ ಒಂದು ಅಭಿಪಾರಯವೆೀ ಆಗಿದೆ,” ಹೆೀಳ್ವದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್. ೨೪೬. ವಿವೆೋಕಿಯಾಗುವುದು ಹೆೋಗೆ? ಮ್ಮತರ: “ಒಬಬ ವಿವೆೀರ್ಕಯಾಗುವುದು ಹೆೀಗೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್?” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್: “ವಿವೆೀರ್ಕಗಳು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅದನುು ಗಮನವಿಟುಿ ಕೆೀಳು. ನಿೀನು ಮಾತನಾಡುವುದನುು ಬೆೀರೊಬಬರು ಕೆೀಳುತ್ತಿರುವಾಗ ನಿೀನೆೀನು ಹೆೀಳುತ್ತಿರುವೆಯೊೀ ಅದನೂು ಗಮನವಿಟುಿ ಕೆೀಳು!” ೨೪೭. ಮಾತೃಭಾಷ್ೆಯ ಅಪಾನ್ವಾಯು ಪರದೆೀಶವಂದರ ಮುರ್ಯಸಥನೊಂದ್ಗೆ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಭೊೀಜನ ಮಾಡಬೆೀಕಾದ ಸನಿುವೆೀಶ ಉಂಟ್ಾಗಿತುಿ. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಮಾತೃಭಾಷೆಯನುು ತ್ತಳ್ವದ್ದದ ಆ ದೆೀಶವಾಸಿಯೊಬಬ ದುಭಾರ್ಷಯಾಗಿ ಕಾಯಗನಿವಗಹಸಲು ಒಪಿಪಕೊಂಡಿದದ. ಭೊೀಜನಕೆಕ ಹೊೀಗುವ ಮುನುವೆೀ ದುಭಾರ್ಷ ಎಚುರಿಸಿದ, “ಮುರ್ಯಸಥನ ಸಮುಮರ್ದಲ್ಲಾ ಅಪಾನವಾಯು ಸಡಲ್ಲಸಕೂಡದು ಎಂಬುದನುು ನೆನಪಿನಲ್ಲಾಡು. ನಮಮ ದೆೀಶವಾಸಿಗಳು ಅದನುು ತಮಮನುು ಅಪಮಾನಿಸಿದಂತೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸುತಾಿರೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಅದಕೆಕ ಸಮಮತ್ತಸಿ ಭೊೀಜನಶಾಲ್ೆಯನುು ಪರವೆೀಶಸಿದ. ಊಟಮಾಡಲು ಆರಂಭಿಸಿದ ನಂತರ ಸಿಲಪ ಸಮಯವಾಗುವಷ್ಿರಲ್ಲಾಯೀ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಸಶಬದವಾಗಿಯೀ ಅಪಾನವಾಯು ಸಡಲ್ಲಸಿದ. ದುಭಾರ್ಷಯ ಮುರ್ ಕೊೀಪದ್ಂದ ಕೆಂಪಾಯತು. ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಶಾಂತಚಿತಿನಾಗಿಯೀ ಅವನಿಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ಚಿಂತ್ತಸಬೆೀಡ. ಅಪಾನವಾಯು ಸಡಲ್ಲಸಿದಾಗ ಆದ ಶಬಬ ನನು ಮಾತೃಭಾಷೆಯಲ್ಲಾಯೀ ಇತುಿ. ಎಂದೆೀ ಅದೆೀನೆಂಬುದು ಮುರ್ಯಸಥನಿಗೆ ರ್ಂಡಿತ ಅಥಗವಾಗಿರುವುದ್ಲಾ!” ೨೪೮. ಭವಿಷ್ಯದ ಚಿಂತ್ೆ “ತುಂಬಾ ಎದೆಗುಂದ್ದವನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ, ಏನು ವಿಷ್ಯ ಮುಲ್ಾಾ?” ಕೆೀಳ್ವದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ನ ಮ್ಮತರನೊಬಬ. “ನಾನು ನನು ಭವಿಷ್ಯದ ಕುರಿತು ಚಿಂತ್ತತನಾಗಿದೆದೀನೆ,” ಉತಿರಿಸಿದ ಮುಲ್ಾಾ. “ಭವಿಷ್ಯ ಚೆನಾುಗಿಲಾ ಅನಿುಸಲು ಕಾರಣವೆೀನು? ವಿಚಾರಿಸಿದ ಮ್ಮತರ. “ನನು ಕಳೆದುಹೊೀದ ಕಾಲ,” ಹಲುಬಿದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್.
86
೨೪೯. ಶ್ಾಂತ್ತಪಿರಯ ಮುಲಾಿ ಮುಲ್ಾಾ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹಾಗು ಅವನ ಮ್ಮತರನೊಬಬ ಸೆೈನಯಕೆಕ ಸೆೀರುವ ಕುರಿತು ಒಂದು ದ್ನ ಚಚಿಗಸುತ್ತಿದದರು. “ನಿೀನು ಸೆೈನಯಕೆಕ ಸೆೀರಬಯಸಲು ಕಾರಣವೆೀನು?” ಕೆೀಳ್ವದ ಮುಲ್ಾಾ. ಮ್ಮತರ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದ, “ನನಗಿನೂು ಮದುವೆ ಆಗಿಲಾ. ಅಷೆಿೀ ಅಲಾದೆ ನಾನು ಯುದಧ ಮಾಡುವುದನುು ಪಿರೀತ್ತಸುತೆಿೀನೆ. ನಿೀನೆೀಕೆ ಸೆೈನಯ ಸೆೀರುವ ಆಲ್ೊೀಚನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?” ಮುಲ್ಾಾ ಉತಿರಿಸಿದ, “ನನಗೆ ಮದುವೆ ಆಗಿ ಹೆಂಡತ್ತಯೊಬಬಳ್ವದಾದಳ ೆ
ಹಾಗು ನಾನು ಶಾಂತ್ತಯಂದ್ರುವುದನುು
ಪಿರೀತ್ತಸುತೆಿೀನೆ.” ೨೫೦. ನ್ಜ಼ ರುದಿೆೋನ್ನ್ ಸಾವು ವೃದಧ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಾ ಮಲಗಿಕೊಂಡು ಸಾವಿನ ನಿರಿೀಕೆಯಲ್ಲಾದದ. ಅವನು ತನು ಹೆಂಡತ್ತಗೆ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಿೀನೆೀಕೆ ಕಪುಪ ಉಡುಪು ರ್ರಿಸಿ ಶೆ ೀಕತಪಿಳಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ? ಹೊೀಗು, ನಿನು ಹತ್ತಿರ ಇರುವ ಅತಯಂತ ಸುಂದರವಿರುವ ಉಡುಪನುು ರ್ರಿಸಿ ತಲ್ೆಗೂದಲನುು ಒಪಪ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಮುಗುಳುಗೆಯೊಂದ್ಗೆ ಬಾ.” ಅವನ ಹೆಂಡತ್ತ ಅಳುತಾಿ ಪರತ್ತರ್ಕರಯಸಿದಳು, “ಅಂತು ಮಾಡುವಂತೆ ಹೆೀಳಲು ನಿನಗೆ ಹೆೀಗೆ ಮನಸಾಿಯತು? ನಿೀನು ರೊೀಗಪಿೀಡಿತನಾಗಿರುವೆ. ನಿನಗೆ ಗೌರವ ಸಲ್ಲಾಸಲ್ೊೀಸುಗ ನಾನು ಈ ಉಡುಪನುು ರ್ರಿಸಿದೆದೀನೆ.” ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಹೆೀಳ್ವದ, “ನಾನು ರೊೀಗಪಿೀಡಿತನಾಗಿರುವುದು ನಿಜ. ಆದದರಿಂದಲ್ೆೀ ಅಂತು ಮನವಿ ಮಾಡಿದೆ. ಸಾವಿನ ದೂತರು ಬಲು ಬೆೀಗನೆ ಇಲ್ಲಾಗೆ ಬರುತಾಿರೆ. ಅವರಿಗೆ ನಿೀನು ಸುಂದರವಾಗಿ ಗೊೀಚರಿಸಿದರೆ ನನುನುು ಇಲ್ಲಾಯೀ ಬಿಟುಿ ನಿನುನುು ಕರೆದೊಯುಯವ ಸಾರ್ಯತೆ ಇದೆ!” ಇಷ್ಿನುು ಹೆೀಳ್ವದ ನಜ಼ ರುದ್ದೀನ್ ಮಲಾಗೆ ನಕುಕ ಕೊನೆಯುಸಿರೆಳೆದನು.
87