Ano 44 antes de Cristo. Algures perto do Reno. Gaulês nojento!
Falhado!
Lenhadores...
Vamos cortar-te essas mãos!
Não vale a pena fugires, cobardolas, apanhamos-te na mesma!
Achas que não sabemos quem tu és?
3
Sou um romano, e eu é que vou cortar-vos as mãos!
Pai! Pai!
Mutilaram-nos e depois mataram-nos à machadada, centurião Serovax.
Malditos lenhadores gauleses...
Piedade! Não!
Não fizemos nada! Não fomos nós!
Juramos!
4
Feliz aniversário, Alix!
Arquélia, Gália lionesa, ano 11 antes de Cristo.
Tibério levou consigo o meu filho para a guerra na Dalmácia, Vanik.
Que pena o Tito e o Enak não estarem cá, para bebermos juntos ao teu génio!
Quanto ao meu amigo, permanece no Egito, onde foi inumar os ossos do Khephren.
Não sei se algum dia regressará a Roma...
Aliás, a cidade começa a pesar-me também a mim.
Sinto necessidade de reencontrar um pouco do passado rústico dos nossos antepassados!
Hoje em dia, a maior parte das pessoas sente-se «romana». Olha para o chefe da minha guarda: tem o cabelo curto e usa uma túnica que usaria se tivesse nascido na Itália.
Além disso, o pai pôs-lhe o nome de Caio Júlio porque César lhe tinha concedido a cidadania romana logo a seguir à vitória de Alésia.
Corres o risco de te desiludir, primo: a Gália mudou bastante desde a tua última visita!
Por falar em Alésia, tenho uma surpresa para ti...
Engraçado, disseste «vitória».
5
Apresta-te para amanhã de madrugada!
Ei, o que fazem aí os dois? Já deviam estar na cama.
Psst! Primo Alix!
De acordo, mas não digam nada à vossa mãe! É segredo nosso!
Conta-nos mais uma história!
Prometido!
Não me espanta que o Vanik dissesse isso!
Conta-nos como conheceste o imperador.
O pai disse-nos que ele tinha uma águia e que era Júpiter!
6
Houve de facto uma águia e os partidários de Augusto sempre afirmaram que ele era o próprio rei dos deuses.
Foi na Etrúria, e tínhamos ido ter com Lídia, a irmã do imperador.
Na realidade, foi um pouco mais complicado.
A minha bela Lídia...
Hum... Tencionava falar-te apenas quando chegássemos a Alésia... Mas...
Vanik, que surpresa me reservas?
Decidi fazer renascer o ópido, Alix, dar-lhe nova vida!
Ouviste bem.
O quê?
Pai? Não vamos entrar na floresta, pois não?
Não, Lúcio, não te apoquentes.
Na floresta há homens-lobos que comem as crianças que se portam mal! Foi a ama que disse!
7
Vou criar uma cidade tão romana como gaulesa, símbolo da unidade dos nossos dois povos.
Eles referem-se aos últimos inimigos de César, Alix.
Na sequência da derrota, foram mandados de volta para as suas tribos, mas elas exilaram-nos, juntamente com as suas famílias.
Vieram então para aqui... Como que para reviverem indefinidamente a guerra com Roma.
Aqueles que se entrincheiraram em Uxellodunum após a derrota de Vercingétorix.
Parece que construíram uma verdadeira aldeia na floresta, mas assustam toda a gente.
Infelizes! Por causa da sua terrível mutilação?
Sim, César retirou-os do mundo dos mortais decepando-lhes as mãos.
Pretendia infligir-lhes um castigo pior do que a morte, e conseguiu.
Je sais.
Acima de tudo, não deviam ter sido expulsos da sua própria terra!
Mas também não podiam regressar: teriam levado consigo a sua maldição.
Acabaram então por se instalar neste lugar abandonado pelos homens.
Para eles, o ópido deve permanecer uma necrópole, da qual se consideram guardiões.
O contrário é que seria de espantar, considerando o que eles passaram, Vanik.
8
Hoje em dia, são autênticos animais selvagens. Não aceitam de modo algum o renascer de Alésia.
Segue-me, vais ver...
Mas olha para a cidade! Está mesmo a pedir para renascer!
Eis a nova Alésia.
Vai ter termas!
Mandarei mesmo construir um teatro! Será uma verdadeira segunda Roma!
Dedicaremos um templo a Júpiter Taranis.
Em resumo, vais apagar todos os vestígios da derrota de Vercingétorix!
Primo Alix, é verdade que estiveste aqui com César?
Les autres… Ils les ont… Tous…
9
Roma há só uma, Vanik!
Estava com o vosso pai ferido quando teve lugar a batalha final entre o exército de socorro gaulês e as tropas de César.
Estive, sim, mas não participei no cerco.
Uma parte dos recém-chegados atacou o campo romano a norte da cidade coberta de neve. Entretanto, a cavalaria deles carregou sobre as fortificações cesarianas mais próximas da posição de Vercingétorix, a sul.
Este tentou então novamente tomar de assalto as linhas interiores dos seus sitiantes.
Atacados por todos os lados, os romanos começaram a perder o pé.
... Depois de enviar os seus Germanos a atacar os cavaleiros inimigos pela retaguarda, contornando as suas próprias defesas fortificadas.
10
Mas César conseguiu alcançar o campo norte com reforços...
Este ataque apanhou de surpresa os Gauleses, que se julgavam já vitoriosos...
Foi o fim. E Vercingétorix sabia-o.
E fugiram em desordem... Muitos foram massacrados...
E, no dia seguinte, rendeu-se a César.
Retirou para a planície, onde as mulheres, as crianças e os velhos expulsos do ópido morriam de fome... Sem fazer caso deles...
Mas, primo Alix, o pai disse que tudo se passou no verão, por isso não podia haver neve.
Ah! Ah! Ah! Tens razão! Isso foi tudo há muito tempo!
11
Confundo muitas vezes com o meu regresso aqui com Vercingétorix, depois de pompeu o ter feito evadir da prisão Mamertina!
Sim, já me lembro... César tinha-vos retido nesta cidade. Não tinham a menor hipótese de escapar.
Não... E Vercingétorix não queria de forma nenhuma servir de adorno ao triunfo do seu vencedor.
Preferiu morrer a render-se.
Então, senador, toda a gente sabe que o Auvérnio seguiu atrás da quadriga de César no desfile em Roma, e a seguir foi executado na prisão.
é verdade... Ninguém fala de Olóvia, a viúva de Vercingétorix. E seguramente ninguém jamais falará.
Nem tudo se passa como afirmam as crónicas oficiais, Caio.
E, no entanto, permaneceu com ele até ao fim e considera-se até hoje sua esposa.
12
Deixou o seu segundo marido ao fim de alguns meses para voltar para aqui.
E agora é ela que dirige a contestação dos veteranos gauleses ao ressurgimento de Alésia!
Parece até que pôs ao filho o nome de Édorix em sua honra!
Nesse caso, ter-me-iam pela frente e desembaraçaria a província desses animais nocivos.
Era só o que faltava, que atacassem o estaleiro.
Deixa-me ir falar com Olóvia, Vanik. Eu conheço-a e...
Conta-se que foi expulso da legião por, após uma rixa, ter decepado ambas as mãos de um contratado gaulês, a pretexto de César ter feito o mesmo.
Não adianta, Alix: ela é louca e Édorix é um estúpido dum brutamontes.
Isso são histórias, governador.
E se Édorix se alistou na legião, foi porque se sentia plenamente romano...
Ali! A própria Olóvia confessou que Édorix era filho de serovax, seu segundo marido, adepto de César, e não de Vercingétorix.
13
Ora, então, que viria ele aqui fazer ao lado de antigos rebeldes gauleses?
Senador! Não! Não se discute com esses monstros!
Tarde demais...
Alix... Há quanto tempo...
14