Defereggeninfo Sommer 2022

Page 42

SMILE

Sport & Freizeit

Sports and leisure time | Sport e tempo libero

HIKING

Wander-Highlights

........................... Hiking | Escursioni

 Wanderer lieben diese urtümliche Region ganz besonders. Und das mit gutem Grund: Dort, wo Massentourismus ein Fremdwort ist, zählt Qualität für jeden einzelnen Urlaubsgast. Die Urlaubsregion südlich der Alpen ist stolz auf ihre intakte, unberührte Naturlandschaft. Saftige Wiesen, Zirbenwälder, urige Almen und eine einzigartige Tierwelt prägen das Bergwasserparadies Defereggental. Verschiedenste Wanderungen laden Jung und Alt ein, die alpine Bergwelt kennenzulernen. Auf den gemütlichen Spazierwegen im Talbereich, den abwechslungsreichen Routen der Almregion und bei Hochtouren in der atemberaubenden Welt der Dreitausender wird jeder das Seine finden.  A pristine region which is loved by all hikers ... with good reasons: here, wehre mass tourism is an unknown word, it's quality that counts for each guest. The holiday region at the southside of the alps is proud of its intact, untouched natural landscape. Lush meadows, swiss pine forests, rustic pastures and a unique wildlife characterize the mountain water paradise of the Defereggen valley. Various hikes for young and old invite you to get in touch with this alpine world. Cosy walking paths near the valley ground, varied routes in the area of pastures and even high alpine mountaineering excursions ... everyone will find what he is looking for.  Gli escursionisti amano moltissimo questa regione così primordiale. E hanno ragione: laddove il turismo di massa è ancora sconosciuto, la qualità è sinonimo di luoghi intatti. La regione turistica a sud delle Alpi va fiera del suo paesaggio naturale incontaminato. Prati rigogliosi, foreste di cembri, alpeggi primordiali e una fauna straordinaria caratterizzano il Paradiso acquatico valle Defereggental. Escursioni di diverse difficoltà e caratteristiche invitano giovani e meno giovani a scoprire il mondo alpino. Tra le belle passeggiate a fondo valle, i vari itine rari negli alpeggi e i percorsi in alta quota nel mondo mozzafiato dei tremila metri ciascuno troverà quel che fa per sé.

Wetterkreuz, 2.208 m  Das Wetterkreuz liegt am Nordostrücken des Langschneids. Dieser Gipfel bietet einen tollen Aussichtsplatz mit einen schönen Tiefblick auf den Ort St. Jakob i. D.. Von St. Jakob i. D.(847 Höhenmeter): Von der Nationalpark-Mittelschule St. Jakob i. D. zur Wegkreuzung mit Wegweisern über einen steilen und anstrengenden Steig den Wald empor bis zum Wetterkreuz. Ausgangspunkt: Nationalpark Mittelschule St. Jakob i. D. | Gehzeit: ca. 2,5 Stunden  The Wetterkreuz is located on the northeastern ridge of the Langschneid. This summit offers a great panorama with a beautiful view to the village St. Jakob. From St. Jakob (847 metres in altitude): From the Nationalpark-School St. Jakob i. D. to the crossroads with signposts, upwards a steep and straining forest trail to the Wetterkreuz. Starting point: National Park secondary school St. Jakob i. D. | Walking time: approx. 2,5 hours  Il Wetterkreuz si trova sulla dorsale nordorientale del Langschneid. Da questa vetta si gode un panorama fantastico con vista fino alla località di St. Jakob. Da St. Jakob (847 metri di dislivello): Dalla scuola media Nationalpark-Mittelschule St. Jakob i. D. fino all'incrocio con segnavia passando per il sentiero ripido e difficile che attraversa il bosco fino al Wetterkreuz. Partenza: Scuola media del Parco Nazionale a St. Jakob i. D. | Percorrenza: ca. 2,5 ore 42


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Nationalpark Hohe Tauern | National Park Hohe Tauern | Parco nazionale degli Altri Tauri

2min
page 78

Indooraktivitäten

2min
page 77

Defereggental Golf Park

1min
page 74

Wildwassersport | White-water-sports | Acqua bianca

2min
page 75

Outdooraktivitäten

0
page 73

MTB Single Trails, E-Bike Charging, rent & service | MTB Single trails, stazione di ricarica, noleggio e servizio

2min
page 72

Mountainbike-Tourenvorschläge | MTB tour suggestions | Suggerimenti per tour in MTB

9min
pages 69-71

Großglockner & Großvenediger

2min
page 68

Wassermythos Ochsenlacke | water myth | acqua mito

10min
pages 58-60

Wassernaturspielplatz St. Jakob i. D. | Water playground | Parco giochi acquatico

2min
pages 63-64

WALU der Wasserfloh | WALU the water flea | WALU pulce d'acqua

3min
page 57

Mountain water treasures at Defereggen Valley | Paradiso dell'acqua di montagna a valle di Defereggen

12min
pages 53-56

Alm- & Schutzhütten | Mountain huts and shelters | Rifugi e baite Hüttentaxi, Wanderbus, Wandernadeln, Wanderkarten

2min
page 51

Hiking-taxi and -bus, hiking-pins, maps | taxi e autobus escursionistico, emblema per escursionisti, cartine

3min
page 52

Weitwanderwege | Trekking | Escursioni a tappe

5min
pages 49-50

Wander-Highlights | Selected hiking tipps | suggerimenti escursionistici selezionati

8min
pages 42-44

Lienz die Einkaufsstadt | Lienz - the shopping city | Lienz - la città dello shopping

3min
page 41

Themen- & Lehrwege | Educational trails | Sentieri tematici

8min
pages 45-48

Regionales Handwerk | Local handicraft | Artigianato locale

1min
page 40

Sommerhighlights 2022 | Summer highlights 2022 | Momenti salienti dell'estate 2022

4min
pages 11-12

The most important vom A to Z | La più importante dalla A alla Z

11min
pages 4-10

Museen & Ausstellungen

16min
pages 27-33

La cucina a Osttirol, La prima colazione in Osttirol, Ristoranti stellati

8min
pages 34-37

Sehenswürdigkeiten | Sights | Attrazioni turistiche

12min
pages 22-26

Hopfgarten i. D

3min
pages 13-15

Regionale Spezialitäten | Local specialities | Spezialità regionale

4min
pages 38-39

St. Veit i. D

3min
pages 16-17
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.