KAGUYAHIME Du 15 au 30 octobre 2015 / October 15-30, 2015
CASSE-NOISETTE THE NUTCRACKER Du 11 au 30 décembre 2015 / December 11-30, 2015
COPPÉLIA SHANGHAI BALLET
Du 18 au 21 février 2016 / February 18-21, 2016
PRÉLUDES Du 10 au 19 mars 2016 / March 10-19, 2016
DON QUIXOTE BALLET NACIONAL DE CUBA
Du 5 au 7 mai 2016 / May 5-7, 2016
RÊVE DREAM AWAY Du 26 mai au 4 juin 2016 / May 26 to June 4, 2016
Abonnez-vous
Subscribe now
Jusqu’à 40 % de réduction
Up to 40% discount
514 849-0269
DIRECTEUR ARTISTIQUE / ARTISTIC DIRECTOR: GRADIMIR PANKOV DIRECTEUR GÉNÉRAL / EXECUTIVE DIRECTOR: ALAIN DANCYGER CONSULTANT MUSICAL ET CHEF EN RÉSIDENCE DE L’ORCHESTRE DES GRANDS BALLETS CANADIENS DE MONTRÉAL / MUSICAL ADVISOR AND RESIDENT CONDUCTOR OF LES GRANDS BALLETS CANADIENS DE MONTRÉAL ORCHESTRA: ALLAN LEWIS FONDATRICE / FOUNDER: LUDMILLA CHIRIAEFF
Fondés par Ludmilla Chiriaeff en 1957, Les Grands Ballets Canadiens de Montréal transmettent la passion de la danse et stimulent l’imaginaire collectif. Cette compagnie se consacre au développement du ballet sous toutes ses formes, en s’appuyant sur les fondements de la technique classique.
>
Les Grands Ballets rayonnent sur les scènes du monde entier, particulièrement depuis la nomination de Gradimir Pankov à la direction artistique en 1999. Les succès remportés ces dernières années à travers le monde en témoignent : Oman (2012), Chine (2011), Moyen-Orient (2009), Amérique du Nord et Europe (Madrid, Berlin, Munich et une participation de trois semaines au Festival des Étés de la danse à Paris, entre autres). Chef de file du milieu culturel montréalais, la compagnie se distingue aujourd’hui en présentant des œuvres d’artistes de la relève (Christian Spuck, Stephan Thoss, Stijn Celis, Didy Veldman) et de grands chorégraphes comme Jirí Kylián, Mats Ek ou encore Ohad Naharin. Les Grands Ballets s’engagent également auprès de la communauté. C’est ainsi que, depuis 1997, le Fonds Casse-Noisette pour enfants rend le temps des Fêtes inoubliable pour des milliers d’enfants issus de milieux défavorisés en leur permettant de participer à des ateliers éducatifs et d’assister à une représentation du célèbre ballet Casse-Noisette. Le Marché Casse-Noisette, premier marché de Noël philanthropique de Montréal, créé en 2010, contribue spécifiquement à ce Fonds. Les Grands Ballets nourrissent d’autres projets ambitieux, notamment ceux du Centre national de danse-thérapie, lancé en 2013. La compagnie emménagera par ailleurs dans l’Espace Danse en 2016, en plein cœur du Quartier des spectacles à Montréal, lieu unique de création et de convergence. Toutes ces initiatives sont dictées par une conviction : Faire bouger le monde. Autrement.
Photo: John Hall
Gradimir Pankov, directeur artistique / Artistic Director
Ever since Ludmilla Chiriaeff founded the company in 1957, Les Grands Ballets Canadiens de Montréal has been communicating its passion for dance and firing the imagination of audiences worldwide. This widely acclaimed company is devoted to developing ballet in all its forms, while remaining faithful to the spirit of classical ballet.
>
Les Grands Ballets has lit up stages around the world, particularly since the appointment of Gradimir Pankov as Artistic Director in 1999. The company’s reputation has been reinforced by many international successes over the past few years: Oman (2012), China (2011), the Middle East (2009), North America and Europe (Madrid, Berlin, Munich and three weeks at Les Étés de la danse in Paris). A leader among Montreal’s cultural institutions, the company now presents works by up-and-coming artists—Christian Spuck, Stephan Thoss, Stijn Celis, Didy Veldman—and renowned choreographers such as Jirí Kylián, Mats Ek and Ohad Naharin. The company is also strongly commitmed to the local community. Since 1997, The Nutcracker Fund for Children has given thousands of children from disadvantaged communities an unforgettable holiday season, with educational workshops and a free performance of The Nutcracker. In 2010, Les Grands Ballets launched The Nutcracker Market—Montreal’s first non-profit Christmas market—to raise money for the Fund. Les Grands Ballets is currently preparing a number of large-scale projects, in particular those for the National Centre for Dance Therapy, launched in 2013. The company will also be relocating in 2016 to its new premises, the Espace Danse, in the heart of Montreal’s Quartier des spectacles, a unique creative crossroads. All of these initiatives have one goal: to move the world. Differently.
« L’ espoir est un rêve éveillé. » Aristote
“Hope is a waking dream.” Aristotle PHOTO: DAMIAN SIQUEIROS / ZETAPRODUCTION.COM • DANSEURS / DANCERS: SAM COLBEY & RENATA COMMISSO
KAGUYAHIME >
CHORÉGRAPHIE / CHOREOGRAPHY: JIRI KYLIÁN MUSIQUE / MUSIC: MAKI ISHII MUSICIENS : KODO ET ENSEMBLE GAGAKU AVEC LES PERCUSSIONNISTES DE L’ORCHESTRE DES GRANDS BALLETS MUSICIANS: KODO AND GAGAKU ENSEMBLE WITH THE PERCUSSIONISTS FROM LES GRANDS BALLETS ORCHESTRA
O C T O B R E L/M
M/T
M/W
/
O C T O B E R
J/T
V/F
S /S
D/S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
SOIRÉES / EVENINGS: 20 H / 8 P.M. SALLE WILFRID-PELLETIER, PLACE DES ARTS CAUSERIES : UNE HEURE AVANT CHAQUE REPRÉSENTATION. PRE-SHOW TALKS: ONE HOUR PRIOR TO EACH PERFORMANCE.
PHOTO: DAMIAN SIQUEIROS / ZETAPRODUCTION.COM DANSEURS / DANCERS: JERIMY RIVERA & EDI BLLOSHMI
« Un instant d’une beauté surprenante » –The Globe and Mail
Inspiré du célèbre Conte du coupeur de bambou, Kaguyahime vous entraîne au cœur des légendes du pays du Soleil-Levant.
Venue de la Lune, la princesse Kaguyahime est une créature d’une beauté si pure et exceptionnelle qu’elle suscitera rivalités et violence.
Rythmée par la force musicale de tambours Kodo, cette >
œuvre du grand chorégraphe tchèque Jirí Kylián est une pièce d’une beauté troublante, empreinte d’une poésie toute japonaise.
“A moment of startling beauty” –The Globe and Mail
Inspired by The Tale of the Bamboo Cutter, Kaguyahime invites you to explore the legends of the Land of the Rising Sun.
Princess Kaguyahime arrives from the Moon to discover humankind. Her beauty is so pure and exceptional that it will lead to rivalry and violence.
Danced to the powerful sound of the Kodo drums, this >
piece by the great Czech choreographer Jirí Kylián is a work of fascinating beauty imbued with oriental poetry.
G R A N DS B A L L E TS .CO M / 5 1 4 . 8 49.02 69
« La puissance et la beauté poétique de Kaguyahime résident dans l’alliage de l’art contemporain et d’une histoire ancestrale — un exploit rare. » Dance Magazine
“Kaguyahime’s strength and poetic beauty lie in its ability to integrate contemporary artistry into an ancient story —a rare achievement.” Dance Magazine
PHOTO: JORIS JAN BOS
CASSE-NOISETTE THE NUTCRACKER
CHORÉGRAPHIE / CHOREOGRAPHY: FERNAND NAULT MUSIQUE : PIOTR ILITCH TCHAÏKOVSKI MUSIC: PYOTR ILYICH TCHAIKOVSKY AVEC L’ORCHESTRE DES GRANDS BALLETS / WITH LES GRANDS BALLETS ORCHESTRA
D É C E M B R E L /M
/
D E C E M B E R
M/T
M/ W
J/T
V/ F
S/S
D/S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
MATINÉES : 14 H / 2 P.M. SOIRÉES / EVENINGS: 19 H 30 / 7:30 P.M. SALLE WILFRID-PELLETIER, PLACE DES ARTS LECTURE DE CONTE : UNE HEURE AVANT CHAQUE REPRÉSENTATION. STORYTELLING: ONE HOUR PRIOR TO EACH PERFORMANCE.
PHOTO: DAMIAN SIQUEIROS / ZETAPRODUCTION.COM DANSEUSE / DANCER: CHISATO KASHIWA
« Deux heures de pur bonheur » –Le Journal de Montréal
L’heure est à la fête : toute la famille est réunie pour célébrer le réveillon de Noël. Alors que les cadeaux sont distribués aux enfants, le mystérieux Docteur Drosselmeyer offre à sa nièce, Clara, un beau casse-noisette. La nuit venue, tandis que Clara est assoupie aux côtés de son jouet, des souris et des rats envahissent la pièce pour livrer bataille à une armée de soldats de plomb. Le casse-noisette de la petite fille se transforme en beau prince qui lui ouvre les portes d’un monde magique et enchanteur.
Porté
par
la
célèbre
composition
musicale
de
Tchaïkovski, ce classique du temps des Fêtes, créé en 1964 par le chorégraphe québécois Fernand Nault, a déjà enchanté plus de 2 millions de spectateurs grâce à un savant mélange de fantaisie, de magie et d’humour!
“Two hours of pure joy” –Le Journal de Montréal
The
entire
family
happily
gathers
to
celebrate
Christmas Eve. As the gifts are given out to the children, the mysterious Doctor Drosselmeyer offers a beautiful nutcracker to his niece, Clara. During the night, while the little girl lies sound asleep next to her toy, mice and rats erupt into the room and battle an army of toy soldiers. Clara’s nutcracker transforms into a handsome prince and leads her into a magical and enchanting fairy-tale world.
Set to Tchaikovsky’s famous score, this holiday classic, created in 1964 by Quebec choreographer Fernand Nault, has already enchanted over 2 million spectators with its blend of fantasy, magic and humour!
G R A N DS B A L L E TS .CO M / 5 1 4 . 8 49.02 69
PHOTO: JEAN-LAURENT RATEL • DANSEURS / DANCERS: STEPHEN SATTERFIELD & ANDREW WRIGHT
COPPÉLIA SHANGHAI BALLET
CHORÉGRAPHIE / CHOREOGRAPHY: PIERRE LACOTTE D’APRÈS / BY: ARTHUR SAINT-LÉON MUSIQUE / MUSIC: LÉO DELIBES AVEC L’ORCHESTRE DES GRANDS BALLETS / WITH LES GRANDS BALLETS ORCHESTRA
F É V R I E R
/
F E B R U A R Y
L /M
M/T
M/ W
J/T
V/F
S/S
D/S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
MATINÉES : 14 H / 2 P.M. SOIRÉES / EVENINGS: 20 H / 8 P.M. SALLE WILFRID-PELLETIER, PLACE DES ARTS CAUSERIES : UNE HEURE AVANT CHAQUE REPRÉSENTATION. PRE-SHOW TALKS: ONE HOUR PRIOR TO EACH PERFORMANCE.
PHOTO: SHANGHAI BALLET MONTAGE / PHOTO EDITING: DAMIAN SIQUEIROS / ZETAPRODUCTION.COM
Le plus classique des ballets français Franz, un jeune villageois, tombe fou amoureux de la belle Coppélia, aperçue dans l’atelier de l’étrange Dr.
Coppélius.
Furieuse
et
jalouse,
sa
fiancée,
Swanhilde, part à la recherche de cette femme mystérieuse et pénètre l’atelier secret. Celui-ci révèlera bientôt ses mystères…
Coppélia reçut un accueil triomphal lors de sa présentation à Paris, il y a plus d’un siècle. Le succès ne s’est jamais démenti.
Le chorégraphe français Pierre Lacotte inscrit cette adaptation de la nouvelle d’Hoffman dans une vision résolument classique : pantomime, mazurkas et danses de caractère rythment ce ballet frais et humoristique. Accompagnée de la superbe composition de Léo Delibes, cette pièce sera interprétée par le Shanghai Ballet, présent pour la toute première fois à Montréal. Célèbre pour la beauté et la délicatesse de ses ballerines, la jeune compagnie chinoise déploie, dans ce grand classique du ballet français, toute la force de son vocabulaire technique !
The most classical French ballet Franz, a young man from a Polish village, falls madly in love with Coppélia, a young beauty he has seen in Dr. Coppelius’ workshop. Furious and jealous, his fiancée—Swanhilde—sets off to meet this mystery woman and breaks into the secret workshop, a place of mysteries and enchantment.
Coppélia was an outstanding success upon its first presentation in Paris, nearly a century ago, and it has been met with unfailing enthusiasm ever since.
Acclaimed French choreographer Pierre Lacotte, makes his adaptation of Hoffman’s tale as classic as can be: pantomime, mazurkas and character dancing set the pace for this fresh and humorous ballet. Set to Leo Delibes’ beautiful score, this work will be presented by the Shanghai Ballet, which will be performing in Montreal for the very first time. Famous for the beauty and the grace of its ballerinas, this young Chinese company unveils all its technical strength in one of the most classical French ballets of all time!
G R A N DS B A L L E TS .CO M / 5 1 4 . 8 49.02 69
PHOTO: SHANGHAI BALLET
PRÉLUDES
PROGRAMME DOUBLE / DOUBLE BILL LA LUEUR DE L’AUBE / DIM LIGHT OF DAWN CHORÉGRAPHIE / CHOREOGRAPHY: KEN OSSOLA MUSIQUE / MUSIC: SERGEI RACHMANINOFF RE-(II) CHORÉGRAPHIE / CHOREOGRAPHY: SHEN WEI MUSIQUE : JOHN TAVENER ET MUSIQUE TRADITIONNELLE CAMBODGIENNE INTERPRÉTÉE PAR LE GROUPE MOON LIGHT MUSIC: JOHN TAVENER AND TRADITIONAL CAMBODIAN MUSIC PLAYED BY THE MOON LIGHT BAND
M A R S L /M
/
M A R C H
M/T
M/ W
J/T
V/F
S/S
D/S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
SOIRÉES / EVENINGS: 20 H / 8 P.M. THÉÂTRE MAISONNEUVE, PLACE DES ARTS CAUSERIES : UNE HEURE AVANT CHAQUE REPRÉSENTATION. PRE-SHOW TALKS: ONE HOUR PRIOR TO EACH PERFORMANCE. LE SPECTACLE CONTIENT DE LA NUDITÉ ET PEUT NE PAS CONVENIR AUX JEUNES ENFANTS. THE PERFORMANCE CONTAINS NUDITY AND MAY NOT BE SUITABLE FOR YOUNG CHILDREN.
PHOTO: DAMIAN SIQUEIROS / ZETAPRODUCTION.COM DANSEURS / DANCERS: SARAH KINGSTON & RUBÉN JULLIARD
PRÉLUDES Programme double La Lueur de l’Aube se veut un hommage en mouvement au génie de Sergei Rachmaninoff. Le talentueux chorégraphe suisse Ken Ossola nous entraîne ici dans la psyché du célèbre compositeur et pianiste russe, y puisant une contemplation sur l’ombre et la lumière qui nous habitent tous. Une création lyrique et romantique, toute en émotion.
RE-(II) est une invitation au voyage. Le chorégraphe américain Shen Wei déploie les souvenirs de sa découverte du Temple d’Angkor Wat, au Cambodge. Bercé par de la musique traditionnelle cambodgienne, ce ballet reflète la nature, les sons et la culture de ce lieu millénaire.
PRÉLUDES Double bill Dim Light of Dawn is a tribute to the genius that was Sergei Rachmaninoff. Talented Swiss choreographer Ken Ossola leads us into the mind of the famous Russian composer and pianist, exploring the light and darkness that inhabit us all. It is a lyrical and romantic new work full of emotion.
RE-(II) is an invitation to embark on a journey. American
choreographer
Shen
Wei
unfolds
the
memories of his trip to the Temple of Angkor Wat, in Cambodia. Danced to the soothing rhythms of traditional Cambodian music, this ballet reflects the nature, sounds and culture of the ancient site.
G R A N DS B A L L E TS .CO M / 5 1 4 . 8 49.02 69
« Alors que nous méditions sur ce tableau poignant et évocateur, et sur la beauté et la fragilité de l’ensemble, le temps s’est envolé. » The Washington Post
“As we pondered this evocative and poignant tableau, and the beauty and fragility of it all—time simply disappeared.” The Washington Post
PHOTO: JOHN HALL
DON QUIXOTE BALLET NACIONAL DE CUBA CHORÉGRAPHIE / CHOREOGRAPHY: ALICIA ALONSO D’APRÈS / BY: MARIUS PETIPA MUSIQUE / MUSIC: LÉON MINKUS
M L /M
M/T
A M/ W
I
/ J/T
M
A V/F
Y S/S
D/S
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
MATINÉE : 14 H / 2 P.M. SOIRÉES / EVENINGS: 20 H / 8 P.M. SALLE WILFRID-PELLETIER, PLACE DES ARTS CAUSERIES : UNE HEURE AVANT CHAQUE REPRÉSENTATION. PRE-SHOW TALKS: ONE HOUR PRIOR TO EACH PERFORMANCE.
PHOTO: NANCY REYES / BALLET NACIONAL DE CUBA MONTAGE / PHOTO EDITING: DAMIAN SIQUEIROS / ZETAPRODUCTION.COM DANSEUSE / DANCER: YANELA PIÑUELA
« Un feu d’artifice technique doublé d’un charisme éclatant et d’une aisance impressionnante. » –Daily Telegraph
Espagne, 17e siècle. Don Quixote de la Mancha rêve à son illusoire amour, Dulcinea. Enthousiasmé par la lecture de multiples ouvrages romantiques, il décide de partir à la recherche de sa belle. Accompagné de son fidèle serviteur Sancho Panza, il parcourt l’Espagne, allant d’aventure en aventure, bravant de nombreux dangers et subissant sans cesse les conséquences de sa propre candeur.
Adapté du grand classique écrit par Miguel de Cervantes en 1605, Don Quixote est une véritable explosion de couleurs et d’énergie. Créé par la monumentale Alicia Alonso en 1998, ce ballet est souligné par la musique de Léon Minkus. Présentée par le Ballet Nacional de Cuba, cette pièce révèle toute la virtuosité de cette compagnie acclamée mondialement.
“Technical fireworks with brilliant charm and awesome ease.” –Daily Telegraph
17th century Spain—Don Quixote de la Mancha daydreams of his illusory love, Dulcinea. Enthralled by the many romantic novels he reads day in and out, he decides to seek his true love. Along with his faithful servant, Sancho Panza, he travels across all of Spain, going from adventure to adventure, braving countless dangers and perpetually suffering from the consequences of his own naivety.
Adapted from the great litterary classic penned by Miguel de Cervantes in 1605, Don Quixote is an explosion of energy and colours. Created by the masterful Alicia Alonso in 1998, this ballet is set to Léon Minkus’ stunning score. Presented by the Ballet Nacional de Cuba, it showcases the consummate skills of one of the world’s most critically acclaimed companies.
G R A N DS B A L L E TS .CO M / 5 1 4 . 8 49.02 69
PHOTO: NANCY REYES / BALLET NACIONAL DE CUBA
RÊVE DREAM AWAY
CHORÉGRAPHIE / CHOREOGRAPHY: STEPHAN THOSS MUSIQUE : CHOSTAKOVITCH, KILAR, BACH, JAMES BROWN ET AUTRES MUSIC: SHOSTAKOVICH, KILAR, BACH, JAMES BROWN AND OTHERS
M
A
I
/
M
A
Y
L /M
M/T
M/ W
J/T
V/F
S/S
D/S
23
24
25
26
27
28
29
30
31 J
L /M
M/T
U
I
N
/
J
U
N
E
M/ W
J/T
V/F
S/S
D/S
1
2
3
4
5
SOIRÉES / EVENINGS: 20 H / 8 P.M. THÉÂTRE MAISONNEUVE, PLACE DES ARTS CAUSERIES : UNE HEURE AVANT CHAQUE REPRÉSENTATION. PRE-SHOW TALKS: ONE HOUR PRIOR TO EACH PERFORMANCE.
PHOTO: DAMIAN SIQUEIROS / ZETAPRODUCTION.COM DANSEURS / DANCERS: EMMA GARAU CIMA & JEREMY RAIA
« Le langage chorégraphique de Thoss vous coupera le souffle. » –The Globe and Mail
Et si votre vie s’articulait autour des nuits et non des jours?
Un couple vit une vie tourmentée. Elle est hantée par des rêves qu’elle relate dans un livret. Lui ne semble pas affecté par ces troubles mais la met en garde contre le pouvoir de l’imagination. Nuit après nuit, les songes prennent vie, inlassables.
Stephan Thoss ouvre les portes du dédale de l’inconscient. Créé autour d’un enchaînement de tableaux et de projections renvoyant au cinéma surréaliste, ce ballet onirique alterne entre scènes d’une beauté inquiétante et moments d’action haletants.
“Thoss’ choreographic language takes one’s breath away.” –The Globe and Mail
What if your life really was about the nights?
A couple lives a tormented life. The woman is haunted by dreams; he is free from any such troubles but warns her against the power of imagination. Night after night, her visions tirelessly come to life.
Stephan Thoss opens the doors to the world of the unconscious, portraying a series of dreams throughout this breathtaking and high-paced ballet. Articulated around a multitude of tableaux and projections reminiscent of surrealist cinema, this dreamlike ballet alternates between eerily beautiful scenes and fastpaced action.
G R A N DS B A L L E TS .CO M / 5 1 4 . 8 49.02 69
PHOTO: RICHARD CHAMPAGNE
ABONnEZ-VOUS JUSQU’À 40 % DE RÉDUCTION LES MEILLEURES PLACES CHANGEMENT DE DATES DE SPECTACLES SANS FRAIS
SUBSCRIBE NOW UP TO 40% DISCOUNT THE BEST SEATS TICKET EXCHANGE AT NO CHARGE
514.849.0269 GRANDSBALLETS.COM
KAGUYAHIME O C T O B R E L/ M
M/T
M/W
/
CASSE-NOISETTE THE NUTCRACKER
O C T O B E R
D É C E M B R E
J /T
V/F
S/S
D/S
1
2
3
4
L/M
/
D E C E M B E R
M/T
M/W
J /T
V/F
S/S
D/S
1
2
3
4
5
6
5
6
7
8
9
10
11
7
8
9
10
11
12
13
12
13
14
15
16
17
18
14
15
16
17
18
19
20
19
20
21
22
23
24
25
21
22
23
24
25
26
27
26
27
28
29
30
31
28
29
30
31
COPPÉLIA
PRÉLUDES
SHANGHAI BALLET F É V R I E R
/
PROGRAMME DOUBLE / DOUBLE BILL
F E B R U A R Y
M A R S
L/M
M/T
M/W
J/T
V/ F
S/S
D/S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
27
M/W
J /T
V/F
S/S
D/S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
21
14
15
16
17
18
19
20
28
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
DON QUIXOTE
RÊVE
BALLET NACIONAL DE CUBA M L/M
M/T
A M/W
I
/ J/T
M
A V/ F
DREAM AWAY
Y
M S/S
M A R C H
M/T
29
L/M
/
A
I
/
M
A
Y
D/S
L/M
M/T
M/W
J /T
V/F
S/S
D/S
1
23
24
25
26
27
28
29
30
31
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
J L/M
M/T
MATINÉES SOIRÉES / EVENINGS
U
I
N
/
J
U
N
E
M/W
J /T
V/F
S/S
D/S
1
2
3
4
5
réservez dès maintenant et obtenez les meilleures places! book now and get the best seats!
514.849.0269 À L’ACHAT DE /
-40%
WHEN YOU BUY
4 + BALLETS
À L’ACHAT DE /
-30%
À L’ACHAT DE /
-20%
WHEN YOU BUY
3 BALLETS
WHEN YOU BUY
2 BALLETS
PRIX INDIQUÉS AVANT TAXES, INCLUANT LES FRAIS DE RÉSERVATION DE LA PLACE DES ARTS. PRICES ARE BEFORE TAXES, INCLUDING PLACE DES ARTS RESERVATION FEES. CAUSERIES AVANT-SPECTACLE: 5 $. GRATUIT POUR LES ABONNÉS. PRE-SHOW TALKS: $5. FREE FOR SUBSCRIBERS.
KAGUYAHIME, PRÉLUDES, RÊVE / DREAM AWAY PRIX RÉGULIER REGULAR PRICE
-40%
-30%
-20%
Élite
118 $
71 $
83 $
94 $
A
98 $
59 $
69 $
78 $
B
76 $
46 $
53 $
61 $
C
54 $
32 $
38 $
43 $
CASSE-NOISETTE / THE NUTCRACKER, COPPÉLIA, DON QUIXOTE PRIX RÉGULIER REGULAR PRICE
-40%
-30%
-20%
12 ANS ET MOINS * 12 YEARS AND UNDER *
Élite
128 $
77 $
90 $
102 $
77 $
A
106 $
64 $
74 $
85 $
64 $
B
84 $
50 $
59 $
67 $
50 $
C
62 $
37 $
43 $
50 $
37 $ * SUR DATES SÉLECTIONNÉES * ON SELECTED DATES
PLACE DES ARTS DE MONTRÉAL
SALLE WILFRID-PELLETIER KAGUYAHIME COPPÉLIA DON QUIXOTE
SALLE WILFRID-PELLETIER CASSE-NOISETTE / THE NUTCRACKER
THÉÂTRE MAISONNEUVE PRÉLUDES RÊVE / DREAM AWAY
* Mise en vente des billets individuels / single tickets on sale AS OF : KAGUYAHIME, CASSE-NOISETTE / THE NUTCRACKER : 3 AOÛT 2015 / AUGUST 3, 2015 COPPÉLIA, PRÉLUDES, DON QUIXOTE, RÊVE /DREAM AWAY : 9 NOVEMBRE 2015 / NOVEMBER 9, 2015
NOTE : Les Grands Ballets Canadiens de Montréal se réservent le droit de modifier le contenu et les prix exposés dans ce document, sans préavis. Frais de service de 13 $ par abonnement en sus. Les prix réduits sont arrondis. NOTE : Les Grands Ballets Canadiens de Montréal reserves the right to modify the contents and prices published in this brochure without prior notice. Service charges of $13 per subscription not included. Reduced prices are rounded.
APPUYEZ-NOUS DONNEZ DES AILES AUX GRANDS BALLETS
SUPPORT US HELP LES GRANDS BALLETS TO SOAR
SOUTENEZ
LES GRANDS BALLETS La vente de billets ne couvrant que 45% de nos coûts d’exploitation, c’est en partie grâce à vos dons que nous poursuivons ensemble notre quête d’excellence ! Découvrez une sélection de nos projets en cours.
FONDS CASSE-NOISETTE POUR ENFANTS Programme permettant à des enfants issus de milieux défavorisés d’assister gratuitement à une représentation de Casse-Noisette et de participer à des ateliers éducatifs. Soutenez la cause en participant au Brunch-bénéfice dimanche le 13 décembre 2015 ou en faisant un don!
MARCHÉ CASSE-NOISETTE Marché de Noël à caractère philanthropique qui offre aux visiteurs de s’unir à une bonne cause : le Fonds Casse-Noisette. Mille idées-cadeaux sous un même toit! Du 26 novembre au 6 décembre 2015 au Palais des congrès.
JEUNES GOUVERNEURS Cocktails de réseautage, classes de ballet et soirée festive : différentes activités organisées par un comité de jeunes professionnels soucieux de sensibiliser une nouvelle génération à la philanthropie et de créer des opportunités de réseautage, tout en démocratisant le ballet.
MINUTES DE CRÉATION Devenez « actionnaire » d’une production des Grands Ballets en achetant une minute de La lueur de l’aube. L’opportunité de côtoyer de près les danseurs et les artistes, de vivre les coulisses d’une création et de bénéficier d’événements exclusifs.
GALA ANNUEL Événement-bénéfice majeur organisé chaque printemps au Stade Uniprix, le gala offre à ses prestigieux invités une soirée dansante aux côtés des danseurs de la compagnie, un extrait de spectacle des Grands Ballets, un souper gastronomique ainsi que le tirage de nombreux prix.
TOURNÉES Chaque don dédié aux tournées sera doublé grâce au programme Mécénat Placements Culture du Conseil des arts et des lettres du Québec!
Soutenez les activités de la compagnie, ici et ailleurs, et participez à faire rayonner le talent des Grands Ballets.
GRANDSBALLETS.COM
SUPPORT
LES GRANDS BALLETS Since ticket sales cover only 45% of our operating costs, it is in part thanks to your donations that we are able to pursue our quest for excellence! Various projects are under way:
NUTCRACKER FUND FOR CHILDREN A program allowing children from disadvantaged communities to attend a free performance of The Nutcracker and to take part in educational workshops. Help support the cause by attending the Benefit Brunch on Sunday December 13, 2015 or by making a donation!
NUTCRACKER MARKET A philanthropic Christmas Market that offers visitors the opportunity to rally round a good cause: the Nutcracker Fund. A thousand and one gift ideas under one roof! From November 26 to December 6, 2015 at the Palais des congrès.
JEUNES GOUVERNEURS Networking cocktails, ballet classes and a festive evening: a variety of activities organized by a committee of young professionals devoted to educating a new generation about philanthropy, and to creating networking opportunities, widening access to ballet in the process.
MINUTES OF CREATION Become a “shareholder” of a performance by Les Grands Ballets by purchasing a minute of Dim Light of Dawn. An ideal opportunity to meet the dancers and artists, the opportunity to go behind the scenes of a creation and to benefit from exclusive events.
ANNUAL GALA A major fundraising event organized every spring at Uniprix Stadium, the Gala offers its prestigious guests an evening of dancing alongside the troupe’s dancers, an excerpt from a Les Grands Ballets production, a gourmet dinner, and a draw for numerous prizes.
TOURING Thanks to the program Mécénat Placements Culture of the Conseil des arts et des lettres du Québec, your gift to the tours will be matched!
By supporting the company’s activities, here and elsewhere, you are helping to turn the world’s spotlights on Les Grands Ballets.
GRANDSBALLETS.COM
Une initiative unique Le CNDT des Grands Ballets est dédié à la promotion de la thérapie par la danse et le mouvement. Axé sur la recherche, le développement et l’innovation sociale, il intègre recherche clinique, formation et prestations de services en thérapie par la danse et le mouvement. Au cœur de sa mission, le développement du mieux-être des individus par les bienfaits que procure la danse. Découvrez nos nouveaux projets : grandsballets.com
A unique initiative The NCDT, a division of Les Grands Ballets, is dedicated to the promotion of dance/movement therapy. Focusing on research, development and social innovation, it combines clinical research, training and dance therapy services. One of its main goals is to improve the well-being of individuals through the benefits of dance. Discover our new projects: grandsballets.com
PHOTO: MARIE-REINE MATTERA
ESPACE DANSE Campagne majeure de financement Une adresse, le meilleur de la danse.
Major Fundraising Campaign One Address, the Best of Dance.
En 2016, Les Grands Ballets Canadiens de Montréal, Tangente, l’École de danse contemporaine de Montréal et l’Agora de la Danse déménageront en plein cœur du Quartier des spectacles. Une nouvelle maison de la danse va être construite pour doter les quatre organismes d’infrastructures adaptées aux normes internationales en danse, renforçant ainsi le positionnement de Montréal et du Québec à titre de leader mondial de création et d’innovation dans le domaine.
In 2016, Les Grands Ballets Canadiens de Montréal, Tangente, the École de danse contemporaine de Montréal and Agora de la Danse will be moving into the heart of the Quartier des spectacles. A new building, with facilities that meet the highest international standards in dance, will be constructed for the four organizations, strengthening the position of Montreal and Quebec as world leaders in dance creation and innovation.
DESIGN: NOLIN BBDO • PHOTO: MAUDE CHAUVIN • DANSEUSE / DANCER: VANESA G. R. MONTOYA
/ LESGRANDSBALLETS
@GRANDSBALLETS
PAGE COUVERTURE / COVER PAGE: PHOTO: DAMIAN SIQUEIROS / ZETAPRODUCTION.COM • DANSEURS / DANCERS: SAM COLBEY & RENATA COMMISSO