LaNetaNeta

Page 1

LaNetaNeta

Una celebración de quienes hacen la diferencia dentro de la comunidad centroamericana en EUA

Exponente de la Danza y la Cultura Garifuna en California

GAHFU’ s photo collection , photo by E dgar S antos

ERICA ZUÑIGA


DEL editor

E

LaNetaNeta

Edgar Ayala

l interés de LaNetaNeta por ofrecer una perspectiva centroamericana fiel a nuestra diversidad, nos lleva en esta edición a explorar una dimensión de la centroamericanidad como pocas, dada su identidad transnacional, la cultura Garifuna. Gracias a las y los inmigrantes Garifunas la presencia centroamericana en los Estados Unidos se destaca mediante una diversidad como pocas, cultural, étnica y nacionalmente. Y es que si hay un pueblo que une a Centro America de manera transversal, trascendiendo fronteras, ese es el pueblo Garifuna. Como una columna vertebral que desde tiempos ancestrales sostiene nuestro subcontinente desde la costa atlántica, y nos une al Caribe. Gracias a las y los Garinagu (plural de Garifuna), las y los centroamericanos tenemos la dicha de vernos a nosotras y nosotros mismos desde una perspectiva diferente, la de un pueblo que a pesar de grandes retos nunca ha perdido su identidad, apegado a un peculiar modelo comunitario interconectado con el medio ambiente, la Madre Tierra y el Mar Caribe. Las y los Garinagu son un pueblo que a través de su historia han enfrentado indescriptible represión, discriminación, deportaciones masivas y campañas de exterminación. Mucho antes de que emigrar hacia el Norte en busca de mejores oportunidades fuese una opción obligada para millones de centroamericanos, el Pueblo Garifuna es sin lugar a dudas uno de los primeros grupos étnicos latinoamericanos que fueron víctimas de una de las peores acciones de expulsión migratoria de la histroria, cuando fueron echados de la Isla de San Vicente, en su totalidad en 1795. En esta edición de LaNetaNeta tenemos el inmenso honor de presentarles en portada a la centroamericana Garifuna, Erica Zuñiga, consagrada bailarina, cantante y actriz, protectora de la danza y la cultura Garifuna ra-dicada en Los Angeles, California, desde donde sus raíces ancestrales la conectan a Belice, Honduras y el Caribe centroamericano. Erica forma parte de la farándula y el ambiente de la música caribeña en el Sur de California. Pero además de ser una exponente y guardián de la música y la cultura Garifuna centroamericana, Zúñiga forma parte del Staff de la American Garifuna Heritage Foundation United, Inc., una organización dedicada a la preservación cultural y lingüística al servicio del pueblo Garifuna en los Estados Unidos y el mundo. Agradecemos a Erica por esta oportunidad que nos concede de conocer mejor a una de nuestras culturas, orgullosamente centroamericanas.

La Historia Garifuna. Su arribo a la Costa Atlántica de Centro América Página 9

Leyendas de Centro América: MAYAB, Tierra del Faisán y del Venado Página 14

Eco Turismo: La Ruta de La Mdera en el Comercio Justo en Honduras Página 12

literaturacinevideoradiomúsica... Página 16

E d g a r A ya l a E d i to r -P u b l i s h e r -D e s i g n e r ayaladesing@sbcglobal.net (510533-3363 E v e ly n S a n c h e z L at i n a P o l i c y E d i to r A l i c i a I vo n n e E s t r a da P h .D. L at i n A m e r i c a n L i t t e r a ry E d i to r G u s tavo M o n z ó n G u at e m a l a n A f fa i r s Celso Castro H o n d u r a n /G a r i f u n a A f fa i r s Carlos Cil I n d i g e n o u s P e o p l e s A f fa i r s R o b e r to L e m u s R i g h t s & L e g a l A f fa i r s J u a n L ó pe z F i n a n c i a l A f fa i r s V i c to r C a r tag e n a V i s u a l A r t s C o n t r i b u to r D av i d B ac o n P h oto g r a f e r /L a b o r A f fa i r s C o n t r i b u to r Rosendo Aguilar D a n c e r /P e r f o r m i n g A r t s C o n t r i b u to r

Face Book para Nuevos Usuarios; Además, FB toma medidas para modificar las cuentas de usuarios que ya han muerto!


Erica Zuñiga

Estrella Protectora de la Danza y la Cultura Garifuna en California E ntrevista P or E dgar A yala , L os A ngeles , C alifornia , O ctubre de 2011

The “GAHFU’s Lidereibugu Garifuna Ensemble”

E

rica Zúñiga es una connotada bailarina Garifuna de ascendencia hondureña, habiendo nacido en Los Angeles, California, Erica forma parte de la farándula y el ambiente de la música caribeña en el Sur de California. Pero además de ser una exponente y guardián de la música y la cultura Garifuna centroamericana, Zúñiga forma parte del Staff de la American Garifuna Heritage Foundation United, Inc., una organización localizada en la Ciudad Angelina. Desde chica Erica Zúñiga recibió de sus progenitores esa infusión en inglés y en garifuna ya que ambos idiomas se hablaban en casa. Sus raíces inmigrantes están en Belice, donde nacieron sus padres, Eric Zúñiga quien nació en Hopkins Village, y Emma Petillo Zúñiga originaria de Dangriga (antes Stann Creek Town), y en Honduras, donde nacieron sus abuelos y bisabuelos. Y a pesar de ser la primer en nacer en los Estados Unidos, de todos sus hermanas y hermanos, haciendo honor su tradición familiar transnacional, Erica sigue fiel a sus raíces ancestrales. P hoto by E dgar S antos >>> LaNetaNeta | diciembre 2011 1


Siendo sus padres una familia transnacional, desde chica Erica Zúñiga recibió de sus progenitores esa infusión en ingles y en Garifuna ya que las dos lenguas se hablaban en casa. Desde niña sus virtudes empezaron a destacar con el apoyo de sus padres, como cuando a la edad de 4 años, por insistencia de estos, fue aceptada en primer grado de primaria, saltándose el programa preescolar y el Kindergarten. Durante toda la primaria fue una excelente estudiante, habiendo acogido el interés por las artes y el lenguaje como forma de expresión para sobreponerse a su natural timidez, a lo que ella llama “una gran bendición que tuve de niña”. A Erica siempre le fascinó la música de diferentes estilos, algo que permitió que “aflorara en mi el gusto por la danza”, como ella lo describe. Desde muy temprano aprendió a apreciar la cultura musical Garifuna, ya que sus padres la tocaban en casa todo el tiempo.

2 LaNetaNeta | diciembre 2011

Y aunque movida por sus padres y familiares a actuar en reuniones familiares, no fue sino hasta la escuela secundaria cuando perdió su miedo escénico, motivada por las clases de canto y actuación que sus padres le proveyeron. “Algunas de las producciones de teatro en las que participó en la escuela incluían algunas rutinas de baile”, nos contó Erica con la mirada perdida en y una amplia sonrisa mientras compartía con LaNetaNeta sus gratos recuerdos. Así fue como pudo aprender algunas técnicas de danza. Después de High School empezó a explorar otras ramificaciones del baile, como la danza africana, el Cha-cha-chá, coreografías de Flamenco, jazz, Tap y Lindy Hope, un estilo de baile social netamente norteamericano. Y por supuesto, si alguien no se iba a salvar de la ola de la Salsa que azotó los Estados Unidos en los 70 y 80’s, esa persona tenía que ser Erica Zúñiga. Aunque la danza corre por sus venas y las de sus ances-

tros, fue la Salsa la que le condujo interesarse en baile profesionalmente, producto de la cantidad de invitaciones para danzar en público, enseñar el estilo y posteriormente a incurrir en el diseño de coreografías propias. El LaNetaNeta nos sentimos muy orgullosos y tremendamente agradecidos por la oportunidad que este encuentro con una de las figuras artísticas mas significativas de la cultura Garifuna en Los Estados Unidos nos ha dado. LNN: Aunque tu formación artística viene desde que eras una niña, ¿Cuál ha sido tu formación académica y profesional? EZ: Me gradué en la Universidad del Sur de California (USC), y recibí dos Bachelor Degrees: Uno en Inglés y el otro en Teatro. Durante mi paso por USC, tuve la oportunidad de viajar a Londres, Inglaterra, donde estudié teatro en la British American Drama Academy (BADA). Previamente había obtenido un >>>

P hoto by E dgar S antos


Associate Degree en Español del West Los Angeles College, en California. LNN: Quienes te conocen de cerca o artísticamente, saben o pueden observar que bailar es parte de tu alma. Pero más allá del arte, ¿Qué significa para ti la danza? EZ: Hay dos citas que me han gustado desde que las ví, porque describen muy bien lo que yo siento cuando bailo. “La primera es de Constanze, importante crítico de farándula, quien dice que “danzar es como soñar con los pies”. Y la segunda por el Hermano Seidndl-Rast, autor del movimiento “new age”, y monje de Viena, Austria, quien dice: “cuando me siento agradecido, ni me apresuro ni arrastro mis pies durante el día, —mas bien bailo”. Estos dos pensamientos encarnan lo que yo siento al bailar, artística y espiritualmente. Artísticamente me gusta danzar con todo mi cuerpo, no solo con los pies. Quien sabe bailar un poquito sabe de lo que estoy hablando. Por ejemplo, cuando me detengo y no me muevo, hasta en ese momento estoy bailando. La energía de mi cuerpo canaliza un movimiento pero en suspenso, hacia la audiencia. Les provoca la anticipación de lo que viene, de lo que sigue en la rutina. Espiritualmente estoy convencida y siento que soy la encarnación de mis padres, de mis ancestros, de todo un pueblo que existió antes de mi y sigue vivo a través de mi como persona. Por lo tanto, cuando danzo, mis movimientos y concentración reflejan respeto y honor a mis antepasados. Cuando bailo, ya sea con música o

sin ella, me conecto y me compenetro de la historia que estoy contando con mi cuerpo. Algunas veces, cuando diseño una coreografía, una parte de esa estructura la dejo para que se interprete de acuerdo a como se sienta alguien del grupo, o, como me sienta en ese momento si me toca interpretarla. Esto me permite la libertad de expresión que hace que todos nuestros bailes sean auténticamente originales. Finalmente, como mujer Garifuna estoy conciente que la danza no solo es esencial para mi cultura, pero que mi mente y mi cuerpo son un conducto, un instrumento en carne propia, tan resonante y feliz, o triste y melancólico, según el Espíritu que haga sonar como a los tambores. LNN: Y en el ámbito laboral, ¿dónde te has desempeñado? EZ: Mi régimen laboral ha sido muy diverso, algo que me ha permitido el tiempo para dedicarme a las artes y la creatividad. He trabajado como parte del elenco en varias obras de teatro y como cantante en varios escenarios. También he trabajado como maestra de educación primaria, como tutora académica, como directora de varios coros infantiles y de adultos, como asistente ejecutiva de varias producciones, y hasta como editora de salud alimenticia para una revista. Pero lo mío siempre ha sido la danza, algo en lo que hoy trabajo de tiempo completo, produciendo e interpretando. LNN: ¿Cómo llegas a ser parte de la Fundación de la Herencia Garifuna? (GAHFU por sus siglas en inglés). EZ: Me encontré con GAHFU cuando estaba investigando todo >>> LaNetaNeta | diciembre 2011 3


sobre la cultura Garifuna en el Internet. Así me enteré de la Academia de la Lengua Garifuna y la Cultura (Garifuna Language & Culture Academy). Me matriculé en una de sus primeras promociones de estudios lingüístico culturales. Estaba decidida a incorporar mi cultura Garifuna de forma mas prominente en mis actuaciones artísticas, — cantando, actuando y bailando. Puesto que ya hablaba el idioma Garifuna de forma fluida, quería aprender a escribirlo. Siempre me habían dicho que lo escribiera fonéticamente, pero yendo a clases iba a poder aprender la versión estándar. Durante mi tiempo en la Academia tuve la oportunidad de conocer mas a fondo a la Garifuna American Heritage Foundation United Inc., y conocí a sus fundadores. Me refiero a la actual Presidenta de GAHFU, Cheryl Noralez, y a su Vice-Presidente, Rony Figueroa, quienes son dos de las personas más generosas y de buen corazón que he conocido en mi vida. Para mas información sobre GAHFU por favor visita: www.garifunaherigagefoundation.org, o contáctalos en: garifunaheritagefoundation@yahoo. com.

Lidereibugu Garifuna Ensemble sobre el escenario, Celebrity International Centre en Hollywood, California.

4 LaNetaNeta | diciembre 2011

Luego de un tiempo en la Academia Garifuna de la Lengua me ofrecieron la oportunidad de danzar en representación de la GAHFU en Enero de 2011, durante un show internacional centroamericano. Me presenté en el Celebrity International Centre en Hollywood, California. Mi pasión por la danza Garifuna impresionó tanto a Cheryl y Rony que me ofrecieron el puesto de Directora de Presentaciones Artísticas y Culturales de GAHFU, a los pocos días después del show en Hollywood. Por supuesto que para mi eso representó un enorme halago y acepté la oferta con la responsabilidad que eso implicaba. Desde entonces soy parte del staff del GAHFU. Subsecuente mente creamos el grupo Lidereibugu Garifuna Ensemble, una agrupación cultural del canto, la danza y la percusión Garifunas en Los Angeles, California. La compañía cuenta con hombres y mujeres Garifunas originarias de Belice, Guatemala, Honduras y los Estados Unidos. Este ensamble cultural está formado por miembros de la Garifuna American Heritage Foundation United, Inc., y de la Garifuna Language & Culture Academy de Los Angeles. >>>


LNN: ¿Qué significa Lindereibugu? EZ: Significa “poderoso(a)”, persona con poder en Garifuna. LNN: ¿Qué nos puedes contar sobre los logros del Lidereibugu Garifuna Ensemble bajo tu liderazgo? Lo más importante ha sido la armonía entre artistas originarios de varios países: Belice, Guatemala, Honduras, Nicaragua, y Yurumein (es decir, la Isla de San Vicente). El habernos convertido en embajadoras y embajadores, en guardianes de nuestras tradiciones Garifunas, a través del canto, la danza y los tambores. Se podría decir que somos agentes que mantenemos viva nuestra cultura y tradiciones, desde Estados Unidos para el mundo. Estamos dejando un legado de sincronismo transnacional desde una perspectiva de un origen étnico común, pero a la vez diversa, en base a nuestra historia y origen nacional. LNN: ¿Puedes describir algunas de las coreografías que has creado para Lidereibugu? EZ: Una de las coreografías mas simbólicas de LGE se basa en un tributo a nuestros ancestros, ya que según la tradición espiritual Garifuna, las y los muertos siempre nos rodean y están presentes para guiarnos. La canción base de esta coreografía se titula Ellas/Ellos Viven en Ti, y es una adaptación de la obra musical de Broadway, The Lion King. Esa canción Garifuna siempre me ha conmovido mucho y por eso la he puesto al centro del homenaje que como LGE hacemos a nuestros ancestros. Es una pieza que el grupo ha abrazado con una naturaleza casi mágica, por la familiaridad del canto y el ritmo de los tambores en ella. Vale mencionar que además de la danza Garifuna, en esta coreografía, incorporé técnicas del jazz y danzas africanas. La última vez que la interpretamos fue

La piel de los tambores y de la humanidad de las y los integrantes del Lidereibugu Garifuna Ensemble son una misma cosa. Un pueblo vibrante que se impone a sus retos exitenciales enriqueciendo la divesidad étnica mesoamericana. Ver a Centro América desde los ojos de las comunidades Garifunas es una esperiencia educativa como pocas.

durante la Celebración del Día de Los Muertos, el 22 de octubre de 2011, en el Hollywood Forever Memorial Park. Es impresionante ver como esta pieza siempre es abrazada por públicos diversos, con una naturalidad universal que nos hace sentir orgullosos de cómo nuestra cultura toca el corazón de públicos diversos siempre que la interpretamos. Una de las coreografías más recientes que he producido, la que he interpretado solamente dos veces, se basa en una canción que se llama “Baba”, de uno de los artistas Garifunas contemporáneos mas destacados, Marlon “Aziatic” Lewis. Es una mezcla de armonías líricas al ritmo de tambores que da tributo al tío de Aziatic, otro gran compositor Garifuna, Simón “Junie” Aranda, quien falleció a principios de este año. La coreografía la estrenamos en el Celebrity International Centre in Hollywood. Como LGE abrimos el Show Folklórico de Honduras el 15 de septiembre y el 18 de septiembre de 2011. LNN: ¿Qué otras piezas forman parte del repertorio de Lidereibugu Garifuna Ensemble, (LGE)? EZ: Como Garifunas cantamos y bailamos durante varios rituales importantes. Bailar y cantar es parte de nuestra manera de ser. Catamos y bailamos cuando una mujer da a luz, cuando alguien muere, o cuando hay conflicto entre una familia o una comunidad. Es así como en la cultura Garifuna procesamos socialmente las cosas que nos alegran, >>> LaNetaNeta | diciembre 2011 5


nos amargan, o nos hacen reír. Hablando de la muerte, —como mencioné antes—, según nuestra tradición todas y todos siempre estamos juntos, sin importar si estamos vivos o muertos. Nosotros en el mundo de los vivos y nuestros ancestros en el mundo de los muertos, pero juntos cantamos y bailamos todos los días, preservando con ello el vínculo que nos une como pueblo y como familia. Por lo tanto, el repertorio de LGE refleja todos estos aspectos de nuestra tradición Garifuna. Pero la coreografía que quizás es la que mas nos gusta interpretar, la que mas le gusta a la gente, se basa en una canción Garifuna que fue escrita por un tío de mi padre, Gabaga Williams, uno de los mejores compositores Garifunas de todos los tiempos. La canción se titula Malatei Isien, que quiere decir “amor que no vale”, “amor sin sentido”, “worthless love” en inglés. Es una canción del genero Paranda que simplemente declara que el “amor comprado” no es amor. Recordemos que hay varios generos en la musica Garifuna como Punta, Wanaragua, Gunchei, Paranda, etc. Esta coreografía también se puede interpretar con percusión Garifuna 6 LaNetaNeta | diciembre 2011

Entre la fundación GAHFU y la Academis Linguúistica, la historia y culutas Grifuna en el Caribe, Centro y Norte América, siguen vivas como un ejemplo de un pueblo migrante que no se da por vencido, no obstante la cantidad de retos que ha enfrentado.

tradicional, usando bloques de madera y caparazones o conchas de tortuga. Es una danza lenta con una lírica muy profunda que se interpreta moviéndose en círculo, haciendo movimientos tradicionales con las manos. El grupo canta mientras está danzando. Sería inapropiado decir que esta coreografía es nuestra favorita, pero, cuando interpretamos Malate Lsien, siempre recibimos muchos aplausos, halagos y felicitaciones de todo el publico, pero en especial de quienes conocen de la historia Garifuna a profundidad. Siempre que la interpretamos lo disfrutamos mucho, por lo

melodramático de la pieza. LNN: ¿Nos podrías dar un ejemplo jocoso u humorístico de la cultura Garifuna? EZ: Déjame seguir con el tema de la muerte. Tenemos una canción Garifuna muy famosa que se llama Mata Muerte, que relata cómo una persona se encuentra con un cuerpo sin vida en la playa. Esta es una danza cómica que comienza con esa persona tratando de determinar si el cuerpo que yace en la playa está con vida o muerto. El o la danzante recoge una vara para puyar el cuerpo, supuestamente sin vida. Luego, quien danza finge cansarse y descansar por un momento. Si es una mujer la que interpreta la danza, empieza a soplar al supuesto muerto con su falda. Y si es un hombre, lo sopla o le da aire con las manos. Toda esta rutina termina con el o la bailarina completamente exhausta, quien se retira sin saber el desenlace en busca de ayuda. >>>

Erica Zuñiga, Directora del Progara Cultural-Artístico de la fundación GAHFU, de Los Angeles, California.


LN: De tus numerosas presentaciones artísticas, ¿Cuáles son algunas de las mas aclamadas recientemente? EZ: Con mucha humildad pero con orgullo por haber tenido la oportunidad de representar al país en el nací, y a los países de mis antepasados, no puedo dejar de mencionar mi participación en cuatro conciertos en Rusia, del 17 al 25 de mayo de 2011. Personalmente fui parte de una producción de danza contemporánea en representación de los Estados Unidos, dirigida por Chester Whitmore, y con el acompañamiento de la orquesta Smithsonian Jazz Masterworks Orchestra, de Washington, DC, Bajo la dirección de Chester Whitmore, — quien además es mi mentor e instructor de danza. Actuamos en la Residencia del Embajador Americano, en la Casa Spaso, en Moscú el 19 de mayo; en el Conservatorio de Kazan el día 20; en el Auditorio Filarmónico de Samara el 22; y de vuelta en Moscú, en la Casa Internacional de La Música, el 24 de mayo. Para mi esta ha sido una experiencia inolvidable, pero mi corazón siempre está con mi comunidad en Los Angeles, cuando nos toca actuar en casa entre familia y amigos, o durante nuestras celebraciones tradicionales y festividades espirituales. Como LGE no somos los únicos en EUA, pero si somos conocidos como embajadores de la música, danza y cultura Garifuna por todo el país, y nuestro trabajo ha recibido la bendición de

poder presentarnos en multiples escenarios. Actualmente estamos haciendo gestiones y planes para poder actuar en Centro América y en otros países donde vive gente Garifunas. LNN: Hablando nuevamente de la Fundación GAHFU. Se podría decir que la formación lingüística y artística de las y los Garifunas son ejes principales de su trabajo. ¿Cómo se formó la Garifuna Language & Cultural Academy de Los Angeles (GL&CA)? EZ: La GL&CA se fundó en 2005, mediante una iniciativa de la GAHFU que convocó a varios expertos y académicos, incluyendo a Clifford Palacio, Rubén Reyes, Carlos Domingo Alvarez y Sidney Mejía, con la asistencia del Blazer Learning Center que sirvio como local para la escuela y bajo la colaboración de Bennie Davenport como dueño del Blazer. GAHFU desarrollo un curriculum enfocado en la preservación de la lengua Garifuna oral y escrita, que es el corazón de la preservación de las y los Grinagu, como se denomina nuestro pueblo desde tiempos ancestrales. La misión académica de la Garifuna Language & Cultural Academy ha permitido a quienes hablan Garifuna el poder mejorar su vocabulario y poder escribirlo de acuerdo a los estándares gramaticales acordados por la Convención de Académicos de la Nación Garifuna en 2005. Gracias a los esfuerzos de la GL&CA y otras instituciones

Garifunas, el 18 de mayo de 2001, la UNESCO (United Nations Educations, Scientific and Cultural Organization), proclamó la lengua, la música y la danza la Garifuna, como Patrimonio Cultural Intangible de la Humanidad. Esto gracias al esfuerzo de toda la comunidad Garifuna en varias partes del Planeta Tierra. LNN: ¿Cuál es la misión de la Fundación GAHFU? EZ: Nuestra misión es servir a la comunidad Garifuna-Americana del área metropolitana de L.A. y de “El Gran Los Angeles”, mas allá de la ciudad. Y, de los Estados Unidos y el extranjero mediante programas culturales, alcance comunitario, defensoría y servicios sociales. En GAHFU creemos que el tener y desarrollar el aprecio por nuestra propia cultura, sienta las bases para el desarrollo de colaboraciones entre gentes de diversos orígenes culturales. GAHFU se dedica a la diseminación y preservación de la herencia Garifuna a través de las artes, la música y la cultura ancestral, y la educación lingüística, usando como vehículo programas de formación social y cultural, como el programa de mentores y mentoras para jóvenes; desarrollando liderazgo, la competencia y el enriquecimiento cultural, ofreciendo foros comunitarios sobre espiritualidad Garifuna; y sobre las contribuciones que las y los Garifunas han aportado al tejido social y cultural de El Caribe, Centro América y Norte América. LaNetaNeta

LaNetaNeta | diciembre 2011 7


Garifuna American Heritage Foundation United (GAHFU), Inc. Condado de Los Angeles, y a través de medios electrónicos, para educar al público en general sobre las contribuciones de la comunidad Garifuna al tejido social en Centro América, Norte América y el Caribe.

Academia de la Lengua Garifuna y la Cultura Garifuna Establecida en Los Angeles el 19 de noviembre de 2005, la Garifuna American Heritage Foundation United (GAHFU), es una fundación que se enfoca en la preservación y la educación sobre la herencia Garifuna. La misión de GAHFU es servir a la comunidad Garifunas-Americana del área metropolitana de L.A. y de “El Gran Los Angeles”, en los Estados Unidos y el extranjero, mediante programas culturales, alcance comunitario, defensoría y servicios sociales. GAHFU se dedica a la diseminación y preservación de la herencia Garifuna a través de las artes, música, cultura y la educación lingüística, y mediante programas de concientización comunitaria, tales como la mentoría y el desarrollo de liderazgo para jóvenes, clases en Garifuna, capacitación cultural y programas de enriquecimiento y capacitación cultural, foros comunitarios y más. GAHFU sirve a un pueblo que ha emigrado varias partes del mundo y cada año lleva a cabo varios eventos en el

Cheryl Noralez, Presidenta, y Rony Figueroa, Vice-Presidente de de GAHFU son los fundadores de la Garifuna American Heritage Foundation. 8 LaNetaNeta | diciembre 2011

La Academia de La Lengua y La Cultura Garifuna en un programa de GAHFU que mediante ofrecer clases del idioma Garifunas en Los Angeles, California, ha permitido a quienes hablan Garifuna poder mejorar su vocabulario y poder escribirlo de acuerdo a los estándares gramaticales acordados por la Convención de Académicos de la Nación Garifuna de 2005. Además, mediante el uso de la tecnología y el Internet ha logrado desde entonces galvanizar un renacimiento cultural Garifunas desde el sur de California para el mundo, GAHFU, a través de la actualmente ofrece un programa de clases semanales sobre su idioma y cultura ancestrales, en YouTube Esto ha hecho posible que decenas de miles de seguidores de alrededor del mundo puedan, puedan asistir de forma virtual, al salón de clases localizado en Los Angeles, California, gracias a una subvención de Actas Living Cultures Grants Program. LaNetaNeta garifunaheritagefoundation@yahoo.com gahfuinc@garifunaheritagefoundation.org Erica Zuñiga, Directora de Presentaciones Artísticas y Culturales de GAHFU.


L

a historia de los Garifunas comienza antes del año 1635 en la isla de San Vicente & Las Granadinas (Yurumein) en el Caribe. San Vicente y Las Granadinas estaba habitada por una tribu de Indígenas que se llamaban a sí mismos los Arahuacos. La tribu Caribe, que eran guerreros procedentes del delta de Orinoco en Sudamérica, invadieron San Vicente & Las Granadinas, conquistaron a los Arahuacos. Una vez que lograron la conquista de las Antillas Menores, eliminaron a todo el sexo masculino de la comunidad Arahuaca pero conservaron al sexo femenino. Muy pronto comenzó la mezcla entre estos 2 grupos nativos y la unión de estas dos razas dio origen a una sociedad totalmente nueva llamada Kalinagu, Kalipona o Caribes rojos. Cuenta la historia que en 1635 dos barcos españoles, cargados de Africanos, naufragaron en las costas de San Vicente, lograron nadar hasta la isla mayor, evitando así ser vendidos como esclavos. Los nuevos habitantes africanos estaban ansiosos por establecer lazos amistosos con los nativos del lugar, los Kalinagu, y de esta forma evitar caer en manos de los Europeos. Por lo tanto los Africanos adoptaron las costumbres y lenguaje nativo de los Kalinagu, dándole de esta forma el nacimiento a una raza nueva Negros Caribes o Garifuna. Sus descendientes preservaban la estatura y el color de piel de sus padres, que a diferencia de los Kalinagu eran altos y corpulentos. La palabra “Garifuna”, deviene de y significa “gente que come yucca o cassava”. Los Europeos llamaron a esta gente “Caribes” y también caníbales

La Historia del Pueblo Garifuna porque ellos veneraban a sus ancestros colgando huesos como el femur en sus chozas. Con el paso del tiempo, San Vicente y Las Granadinas sufrió mas de 100 años de ataques de los Ingleses y Franceses en contra de los Garinagu (plural de Garifuna), pues este archipiélago de islas era critico y clave en el negocio de las plantaciones y venta de esclavos. La colonia Británica y los Caribes negros trataron de establecer un control independiente de la isla. Los Franceses apoyaron a los Garinagu y hubo muchas batallas llamadas “Guerras Caribes” en contra de los invasores Británicos. La batalla más grande tuvo lugar en 1795 y ambos contendientes sufrieron grandes pérdidas. En 1796 los Garifuna y los Franceses se rindieron después de la muerte de su líder Garifuna, el guerrero Joseph Chatuye. Entonces a los Británicos se les generó un problema pues no querían dejar a los guerreros y rebeldes Garinagu vivir en la isla pues en cualquier momento podrían levantarse en armas contra ellos de Nuevo. Los Garinagu eran hombres libres, educados, que hasta hablaban 3 idiomas, y los hijos

de Joseph Chatuye habían sido entrenados por la Armada Francesa y eran bien temidos por los Ingleses. San Vicente y Las Granadinas estaba ya poblada por los esclavos de los Europeos, y para los Ingleses era inaceptable el tener a un grupo de hombres Caribes negros libres viviendo entre ellos en la isla, así que los Ingleses decidieron deportar a mas de 5,000 Garinagu a la pequeña isla adyacente a San Vicente, desolada, llamada Belliceaux. Muchos Garinagu murieron de fiebre amarilla y malnutrición durante ese exilio, pues no había nada de nada y estaban aglomerados en un espacio reducido. En 1797 los Garinagu sobrevivientes fueron nuevamente expulsados al mar y algunos de ellos lograron llegar a las Islas de La Bahía en Roatán, en las costas hondureñas, que en este entonces estaban bajo dominio Británico. Los Garinagu después lograron establecer lazos de amistad con los Españoles que controlaban elTerritorio Centroamericano, y fueron bienvenidos a Trujillo, desde donde los Garinagu comenzaron a emigrar a lo largo del litoral atlántico de Centro América, habiendo establecido 36 comunidades en Honduras, 2 en Nicaragua, 2 en Guatemala 6 en Belice. Los primeros Garinagu que arribaron a Belice, Honduras Británica, fueron llevados bajo el mando de Elejo Beni en el año 1802 y se asentaron en el área conocida como Stann Creek, ahora Dangriga. A causa de su alianza con los colonos Españoles, los Garinagu quedaron en el lado equivocado del mapa político, pues muchos de ellos se querían desligar de la corona Española y tuvieron sus batallas. Recordemos que los Garinagu llegaron a Centro América un 12 de Abril de 1797, antes de su independencia de España, en >>> LaNetaNeta | diciembre 2011 9


1821. Belice, que originalmente era un territorio de Guatemala, paso después a ser un “protectorado” británico, y no se independizo de Inglaterra sino hasta 1981. En Trujillo, Honduras, los Garinagu se encontraron en medio de una guerra, ya que había un gran resentimiento contra los Españoles entre los lugareños que se querían independizar. Un gran número de Garinagu huyeron a Belice durante la masacre de San Juan (Durugubuti), donde asesinaron a todos los hombres adultos dejando solamente a niños y mujeres. Este fue el origen del segundo éxodo Garifuna hacia Belice, habiendo fundado la comunidad de Hopkins. En Belice y en Nicaragua la llegada de los Garinagu se celebra cada 19 de Noviembre, y en Guatemala, el 26 de Noviembre. Durante el siglo pasado, algunos Garinagu trabajaron en embarcaciones Norteamericanas y Británicas durante la Segunda Guerra Mundial y viajaron por el mundo. Además, muchos de ellos trabajaron como marinos mercantes en embarcaciones que llevaban y traían

10 LaNetaNeta | diciembre 2011

productos de Centro América a EEUU, las Islas del Caribe y Europa, lo cual dio como resultado que hoy hay grandes comunidades Garinagu en Los Angeles, Nueva Orleans, Nueva York, Chicago, Houston, Seattle y Miami. La cultura Garifuna es muy fuerte, con gran énfasis en la música, el baile, gastronomía y la historia oral. Tienen su propia religión o espiritualidad, El Dügü, el cual es el rito mas importante celebrado en el templo llamado Dabuyaba. A través de los años, los Garinagu han sido temidos y discriminados por la mayoría de los pobladores de cada uno de los países donde se han asentado. Han sido acusados de venerar al diablo, de practicar el vudú, la poligamia y de hablar un “idioma secreto”. Todo esto seguramente se generó a causa de la típica privacidad que los Garinagu, y porque hasta muy recientemente, no se involucraban en la política de sus países. En Centro América, hoy los Garinagu, luchan por no ser despojados de sus tierras en la Costa Atlántica por parte de empresas turísticas y el mismo Gobierno.

Y como lo han hecho por cientos de años, tratan de mantener sus costumbres, su idioma y su cultura, en un ambiente hostíl, ya que las escuelas solo imparten clases en Español e Inglés en el caso de Belice. A pesar de grandes retos y dificultades, la cultura Garifuna sobrevive como un símbolo de la diversidad centroamericana. LaNetaNeta


P R E S E N TA :

Gira Nacional: La Tragedia de las/los Migrantes en Tránsito Desde Centro América-México Hacia EUA Tres invitados especiales estáran de visita en Chicago el 18 de Nov., 2011 Cristian Pineda Flores, es un joven artista mexicano quien a través de su vibrante arte visual explora el fenómeno social y la tragedia migrante. Padre Alejandro Solalinde, es un Sacerdote Católico quien durante los últimos años ha dedicado su vida a luchar contra la violación de los derechos humanos en contra de quienes por necesidad se arriesgan a emigrar desde Centro América a los Estados Unidos.

Marcela Zamora, es la directora de la documental “María en Tierra de Nadie”, la cual se basa en el doloroso viaje de tres mujeres salvadoreñas hacia los Estados Unidos, cruzando el territorio mexicano.

WWW.NALACC.ORG

LaNetaNeta | diciembre 2011 11


E L MAYAB

Tierra del Faisán y del Venado Leyenda Maya

H

ace mucho, pero mucho tiempo, el señor Itzamná decidió crear una tierra que fuera tan hermosa que todo aquél que la conociera quisiera vivir allí, enamorado de su belleza. Entonces creó El Mayab, la tierra de los elegidos, y sembró en ella las más bellas flores que adornaran los caminos, creó enormes cenotes cuyas aguas cristalinas reflejaran la luz del sol y también profundas cavernas llenas de misterio. Después, Itzamná le entregó la nueva tierra a los mayas y escogió tres animales para que vivieran por siempre en El Mayab y quien pensara en ellos lo recordara de inmediato. Los elegidos por Itzamná fueron el faisán, el venado y la serpiente de cascabel. Los mayas vivieron felices y se encargaron de construir palacios y ciudades de piedra. Mientras, los animales que escogió Itzamná no se cansaban de recorrer El Mayab. El faisán volaba hasta los árboles

12 LaNetaNeta | diciembre 2011

más altos y su grito era tan poderoso que podían escucharle todos los habitantes de esa tierra. El venado corría ligero como el viento y la serpiente movía sus cascabeles para producir música a su paso.

Así era la vida en El Mayab, hasta que un día, los chilam, o sea los adivinos mayas, vieron en el futuro algo que les causó gran tristeza. Entonces, llamaron a todos los habitantes, para anunciar lo siguiente: —Tenemos que dar noticias que les causarán mucha pena. Pronto nos invadirán hombres venidos de muy lejos; traerán armas y pelearán contra nosotros para quitarnos nuestra tierra. Tal vez no podamos defender El Mayab y lo perderemos. Al oír las palabras de los chilam, el faisán huyó de inmediato a la selva y se escondió entre las yerbas, pues prefirió dejar de volar para que los invasores no lo encontraran. Cuando el venado supo que perdería su tierra, sintió una gran tristeza; entonces lloró tanto, que sus lágrimas formaron muchas aguadas. A partir de ese >>>


momento, al venado le quedaron los ojos muy húmedos, como si estuviera triste siempre. Sin duda, quien más se enojó al saber de la conquista fue la serpiente de cascabel; ella decidió olvidar su música y luchar con los enemigos; así que creó un nuevo sonido que produce al mover la cola y que ahora usa antes de atacar. Como dijeron los chilam, los extranjeros conquistaron El Mayab. Pero aún así, un famoso adivino maya anunció que los tres animales elegidos por Itzamná cumplirán una importante misión en su tierra. Los mayas aún recuerdan las palabras que una vez dijo: —Mientras las ceibas estén en pie y las cavernas de El Mayab sigan abiertas, habrá esperanza. Llegará el día en que recobraremos nuestra tierra, entonces los mayas deberán reunirse y combatir. Sabrán que la fecha ha llegado cuando reciban tres señales. La primera será del faisán, quien volará sobre los árboles más altos y su sombra podrá verse en todo El Mayab. La segunda señal la traerá el venado, pues atravesará esta tierra de un solo salto. La tercera mensajera será la serpiente de cascabel, que producirá música de nuevo y ésta se oirá por todas partes. Con estas tres señales, los animales avisarán a los mayas que es tiempo de recuperar la tierra que les quitaron. Ése fue el anuncio del adivino, pero el día aún no llega. Mientras tanto, los tres animales se preparan para estar listos. Así, el faisán alisa sus alas, el venado afila sus pezuñas y la serpiente frota sus cascabeles. Sólo esperan el momento de ser los mensajeros que reúnan a los mayas para recobrar El Mayab. LaNetaNeta

ecoturismocomerciojusto....

Ruta de la madera en Honduras

La Fundación COPADE trabaja en Honduras desde hace más de diez años, donde cuenta con sede propia, poniendo en marcha proyectos de cooperación al desarrollo por medio del Comercio Justo y el certificado forestal FSC, que garantiza una adecuada gestión de los bosques. Así, forma y capacita a artesanos/as que realizan muebles y complementos con maderas tropicales, a los que asesora en nuevos diseños y tendencias de mercado y les apoya económicamente con microcréditos. Después, COPADE comercializa esos productos en España.

tivos de productores y artesanos de aquel país, así como mostrarles el modo en que se realizan los artículos de Comercio Justo y certificados FSC que comercializa COPADE. Su principal objetivo es generar beneficios en las pequeñas comunidades del departamento de Atlántida, situado en la costa norte de Honduras, territorio dominado por bosque latifoliado, del que vive una población eminentemente rural y empobrecida.

Koan Consulting es una empresa con amplia experiencia en el sector del turismo responsable y se está encargando de asentar las bases para un desarrollo turístico responsable del proyecto, mediante la realización >>>

La Fundación COPADE (Comercio para el Desarrollo), Koan Consulting y Factor C02 presentaron el 30 de junio en Albacete, España, el proyecto “Ruta de la Madera”, una iniciativa impulsada en el marco de la campaña Madera Justa que combina turismo responsable con Comercio Justo y preservación del medio ambiente . La “Ruta de la Madera” es un proyecto de desarrollo turístico que quiere acercar a los turistas la cultura hondureña, la realidad de los colec-

LaNetaNeta | diciembre 2011 13


ecoturismocomerciojusto.... de talleres de sensibilización hacia el turismo, la identificación de los actores clave en cada una de las comunidades, y talleres de formación específica, que puedan garantizar que la población local sea agente de su propio desarrollo. La tercera entidad participante en

Reservas Ecológicas en Honduras

AZUL MEAMBAR Entre los departamentos de Cortés y Comayagua está el Parque Nacional Azul Meambar. Dentro de su extensión se localiza parte de la cuenca este del Lago Yojoa. Población más cercana: Varsovia. Cómo llegar: Por la comunidad de Varsovia, en Comayagua. CELAQUE El área principal del Parque Nacional Celaque se ubica en el departamento de Lempira, pero abarca

la “Ruta de la Madera” es Factor C02, que ha realizado un estudio que analiza las posibilidades de inclusión en los mercados de carbono de la plantación certificada de Comercio Justo y FSC en Honduras, que se desarrollará para este proyecto. Por otro lado, esta consultora ambiental ha estudiado la huella de carbono que resultaría de realizar un viaje desde España hasta Honduras por un turista que en el futuro visite dicha plantación. En la misma línea, ha realizado también una estimación del número de viajes que podrían ser compensados por la misma. La Fundación COPADE, Koan Consulting y Factor C02 forman parte de Madera Justa, campaña de sensibilización y plataforma de trabajo para favorecer el consumo responsable de derivados forestales, entre la sociedad española. COPADE - Comercio para el Desarrollo www.copade.es 14 LaNetaNeta | diciembre 2011

también partes de los departamentos de Copán y Ocotepeque. Es el bosque nublado más impresionante de Honduras por sus dimensiones físicas y por su inmenso contenido biológico. Desde la ciudad de Gracias se observa una amplia meseta sobre un acantilado de altas paredes. El río más alto de Honduras nace en esta meseta, se desplaza suavemente hasta llegar al borde y se precipita en

un salto que se observa en casi todo el valle. Otros nueve ríos nacen de las mesetas y las laderas abasteciendo con agua cristalina a por lo menos a 100 comunidades, incluyendo a la histórica ciudad de Gracias. Las altas paredes rocosas de Celaque son un atractivo para los monta¤istas. Este parque nacional es el hábitat de la más extensa población de vida silvestre de los bosques nublados del país, incluyendo especies en peligro de extinción como el jaguar, el ocelote, el venado tilopo, los jilgueros y el quetzal. Población más cercana: Gracias. Cómo llegar: 5 km al este de la ciu-

Refugio Ecológico Cuero Salado, Honduras. Foto: Casos de Cambios en las Costas de Mesoamérica. Loma Linda University, California. http://resweb.llu.edu/rford/esse21/luccmodule/ dad de Gracias se encuentra uno de los accesos más directos siguiendo el camino por el Río Arcagual hasta la represa, desde el cual es necesario caminar dos o tres días para alcanzar la cima. >>>


La Costa Atlántica de Honduras es una de las areas mas ricas de Centro América, ecológica y culturalmente.

CUERO Y SALADO Refugio de vida silvestre, Cuero y Salado es una de las más sorprendentes áreas naturales, pues en ella se conjuntan los ecosistemas de selva alta, manglares y playas. Es refugio de monos aulladores y cara blanca, así como del manatí y es el hogar de más de 200 especies de pájaros. El viaje a Cuero y Salado resulta emocionante, pudiéndose llegar en bote o en pequeños carritos sobre rieles entre un área de palmeras. Población más cercana: La Ceiba. Cómo llegar: Se encuentra 20 km al oeste de La Ceiba. LA TIGRA Parque nacional que se localiza en el departamento de Francisco Moraz N. Cuenta con dos centros educativos, uno en Jutiapa y otro en El Rosario, con varios senderos para dar educación ambiental o natural a los excursionistas. La Tigra es un bosque nubloso a 2,270 m de altura, ofrece facilidades para pernoctar. Población más cercana: Tegucigalpa.

Cómo llegar: 20 kilómetros al noroeste de Tegucigalpa por el Haltillo o por la ruta de Valle de Angeles, San Juancito (44 km). RIO BONITO Conquistar la cima de Pico Bonito es como conquistar todas las bellezas naturales de Honduras. Desde su cúspide, y las de otros picos del área, se pueden gozar gran variedad de paisajes, entre los que destacan Bahía de Trujillo, las montañas de Yoro y Punta Sal. Pico Bonito, en el departamento de Atlántida, es un reto para los alpinistas, ya que para alcanzar sus alturas requiere de mucho esfuerzo y entrenamiento. Los cerros y montañas que conforman este Parque Nacional pertenecen a la Cordillera Nombre de Dios. Población más cercana: La Ceiba. Cómo llegar: Por la Carretera 13 hacia La Ceiba, después de Tela.

Plátano, que le da nombre al área, se puede admirar un bosque de galería, tan rico en especies arbóreas que algunas ni siquiera están clasificadas por la ciencia; además, aquí se localizan vestigios de antiguas culturas de la región central de esta zona, como petroglifos sobre rocas, de las cuales se desconoce su origen. Su fauna es igualmente abundante, entre ellas se encuentran guilas arpía (la de mayor tamaño en el mundo), tapires, nutrias, perezosos, micos de noche, boas constrictor y cocodrilos. El habitante muy especial es el pez cuyamel, que sólo se localiza en aguas cristalinas, oxigenadas y de gran caudal. Río Plátano es un área dividida en tres regiones: Norte, donde habitan pueblos nativos misquitos, garifunas y pecho que aún conservan muchas tradiciones; Central, donde se ubica el bosque tropical; y Sur, zona afectada por la degradación, y que aún tiene bosque de pinos y una escarpada montaña. La región central es la más atractiva para el ecoturismo y es de difícil acceso, sólo se puede visitar en giras programadas, la mayoría con grupos científicos o naturalistas. LaNetaNeta ENLACES SUGERIDOS: http://www.parksinperil.org/espanol/index.html Otros enlaces: Recursos Electrónicos Sobre Áreas Protegidas Y Ecoturismo En México Y Centroamérica: http://www.ub.edu/geocrit/arac-78.htm http://sidewalkmystic.com/Why_Honduras_Tourism.htm http://lacomunidad.elpais.com/apolvorinos/category/honduras http://www.planeta.com

RIO PLATANO Esta es una Reserva de la Biosfera que en 1976 fue declarada Patrimonio de la Humanidad. A través del Río

http://lanic.utexas.edu/la/region/travel http://lanic.utexas.edu/la/region/environment www.inbio.ac.cr/web_herbarios/web/foro_regional_eco.htm http://www.oei.es/cultura2/honduras/cap7.htm LaNetaNeta | diciembre 2011 15


ecoturismocomerciojusto....

Comercio Justo “Fair Trade”

El movimiento del comerico justo busca contribuir al desarrollo sustentable de los pequeños productores, al mejorar sus condiciones de compraventa; incrementando la conciencia de los consumidores a través de campañas de promoción. Hoy en el comercio justo es posible encontrarlo una amplia gama de productos y servicios. Pero no todos tienen como objetivo lucrar, hay otros que buscan humanizar esta —a veces— fría operación. Esta forma alternativa, que promueve una relación voluntaria y justa entre productores y consumidores recibe el nombre de “comercio justo”. Así, al comprar juguetes, joyas o verduras se puede pagar lo que realmente cuesta producirlos y de paso, apoyar a los pequeños productores, que trabajan de manera sustentable y digna para poder vivir. El objetivo principal del comercio justo es realizar operaciones a un valor adecuado, que considere el trabajo que demandó la elaboración de un determinado bien, la preocupación ambiental y condiciones laborales óptimas para que éste se llevara a cabo. La idea es generar acuerdos comerciales equitativos en base a estándares éticos que contribuyan a un desarrollo sostenible. Este principio surgió hace 40 años aproximadamente, como parte de un movimiento social que vio la necesidad de ayudar a productores marginados del sistema económico. Hoy ya es parte importante en varios países del mundo, que transan diferentes 16 LaNetaNeta | diciembre 2011

productos a través de este esquema. “Otra economía es posible” es la bandera que levantan los teóricos de este movimiento. Esta actitud empresarial eleva la reputación corporativa de la misma, ya que los grupos de interés cada vez valoran más estos principios al comparar a la compañía con su competencia. ENTENDIENDO EL CONCEPTO Existen diferentes instituciones en el mundo que se preocupan de promover este modelo, pero la más importante es la Organización Mundial del Comercio Justo (WFTO, según sus siglas en inglés). Este organismo de-

fine diez principios que las instituciones certificadas deben cumplir en su trabajo diario si quieren adherirse a este tipo de comercio. 1. Creación de oportunidades para los productos en desventaja para combatir la pobreza y lograr un desarrollo sustentable. 2. Transparencia y responsabilidad en la administración y en las relaciones comerciales. 3. Constitución de capacidades para desarrollar la independencia de los productos. 4. Promoción del comercio justo a través de la difusión de información sobre sus prácticas. 5. Pago de un precio justo acordado a través del diálogo y la participación, que permite una producción socialmente justa y ambientalmente amigable. 6. Equidad de género en la remuneración y en las oportunidades de trabajo. 7. Condiciones de trabajo favorables en un ambiente seguro y saludable para los productores. 8. Respeto por los derechos de los niños y niñas garantizados por la Convención de la ONU y por leyes y normas sociales locales. 9. Conservación del medio ambiente por medio de prácticas ambientales y utilización de métodos de producción responsables. 10. Relaciones de comercio basadas en el interés por el bienestar social, económico y ambiental de los pequeños productores, en un marco de solidaridad, confianza y respeto mutuo. >>>


ecoturismocomerciojusto....

¿Cómo se determina qué es lo justo?

En concreto, el comercio justo promueve la elaboración de productos elaborados por medios responsables con respecto al medio ambiente, por la dignidad del trabajador y por el productor, pagándole un precio justo por su producto. ¿Pero cómo se determina el precio adecuado? En el contexto chileno, son los compradores quienes ponen el precio final de un determinado producto, valorando siempre al trabajador y todo lo que implicó su elaboración. Las organizaciones que se adhieren a esta forma de venta, apoyan a los fabricante a fijar un precio, considerando los costos fijos y variables, más

un pequeño porcentaje de lo que significa su comercialización, para así llegar al precio justo de su producto. Es importante considerar que mientras existan más intermediarios entre el productor y el consumidor final, más caro será su precio. Las organizaciones que trabajan bajo las bases de este concepto, generalmente se acercan a los productores y los invitan a proveerlos de sus productos, pagando por éstos, lo que realmente cuesta elaborarlos. Dentro de los artículos que se comercializan en Chile bajo las bases de comercio justo, se encuentran la artesanía tradicional, alimentos naturales, verduras y frutas sin agrotóxicos, joyería, artículos de oficina, juguetería, entre otros. LaNetaNeta

http://www.weyu-le.com

Los esquemas de comercio justo involucran a organizaciones cooperativas y crecen como alternativas a la alta intermediación comercial, los subsidios agrícolas en países industrializados, políticas gubernamentales inconsistentes e impactos del cambio climático. En América Central, miles de cooperativistas han optado por el esquema de comercio justo, cuyos principios defienden la protección ambiental, la igualdad de género, el respeto a los derechos humanos y el pago de precios que permitan un modo de vida digna para los productores, entre otros beneficios.

Papel Picado Calaberas de Azucar Textiles, Joyería Cerámica de Guatemala y de El Perú Trajes de Juan Diego y de La Virgen de Guadalupe Ponchos y Zarapes Originales

(415) 724-6495 GFZ_5@HOTMAIL.COM

LaNetaNeta | diciembre 2011 17


facebook para nuevos usuarios Creada por el entonces estudiante de la Universidad de Harvard Mark Zuckerberg en febrero del 2004, esta red social es la más popular dentro del mundo virtual. Mas de 500 millones de usuarios de todo el mundo tienen una cuenta de Facebook, es la segunda página más visitada en internet, y la más popular para subir fotos, con una cifra de 83 millones de fotografías subidas diariamente.

E

l impacto de esta red social en la forma de comunicarnos y la de compartir información con usuarios, hace de esta página, un caso de éxito en el mundo de los negocios. ¿Quieres encontrar a un familiar que no has sabido en años? ¿Encontrar a tus compañeros de escuela que le perdiste la pista? ¿o quieres compartir al mundfo tu estado de ánimo, desahogar tus prob-

lemas, plasmar tus ideas o simplemente compartir tus mejores recuerdos con fotografías? Esta es una buena opción para ti. Las principales características de esta red son: • Lista de Amigos: Aquí puedes encontrar mediante el buscador, a tus amigos a quienes les habías perdido el rastro o al compañero de

escuela que se fue a vivir al extranjero y no sabes de el. Obviamente, deben de estar registrados para que los puedas encontrar y aceptar tu invitación de “amigos” para que puedas observar los pormenores de su vida, sus fotos y gustos dentro de esta red virtual como en música, cine, videos, libros y un largo etcétera. • Grupos y páginas: Esta aplicación te permite adherirte a ciertos grupos que tienen una afinidad contigo. Aquí encontrarás empresas, actores, escritores, artistas, músicos, causas sociales, marcas comerciales, etc. Comparte con ellos música, videos, fotos o bien, entérate de los eventos próximos en su calendario. >>>

http://www.imeqmo.com IMEQMO S.A | C.C. Mix, San Cristobal L. 21A, Guatemala C.A. | (502) 2390-6100 | info@imeqmo.com 16 LaNetaNeta | diciembre 2011


Para poder comunicarte con tus amigos de facebook, cuentas con la aplicación denominada “muro” que es donde escribes lo que quieras compartir con la comunidad virtual de facebook. Desde un saludo, hasta una queja, lamento o un buen chiste. Puedes actualizar tu estado en el momento que tu quieras. ¡Comunícale al mundo que esta ocurriendo en ese momento a tu alrededor! También puedes clasificar con un “Me gusta” o “No me gusta” el estado de tu amigo, las fotos o bien el video que te recomienda. Esta aplicación es de las más usadas de esta plataforma. Sube fotos mediante una sencilla interfaz y muéstrale al mundo, el cumpleaños de tu hermano, la fiesta de tus hijos, esa navidad inolvidable. Los juegos que existen para facebook son realmente adictivos y muchos de ellos, gratuitos. Puedes jugar, competir e interactuar con tus amigos de la red social. Un ejemplo de un juego clásico de facebook es el de farmville donde el objetivo es ir creando una granja virtual, en donde cuidaras y alimentaras a todos los animales e iras creciendo tu granja con la ayuda de tus amigos. También incorpora un chat y correo electrónico, los cuales son herramientas necesarias para los aficionados de esta red social para mantenerse en contacto con tus amigos y familiares. >>>

DESCARGA el “Tutorial” FaceBook para Principiantes en: www.lanetaneta.net LaNetaNeta | diciembre 2011 19


facebook Para Nuestros Muertos Facebook toma acción ante perfiles de personas fallecidas Por medio de un emotivo post en el blog oficial de la red social lo digeron. Ahora, por medio de un formulario de contacto es posible que familiares y amigos avisen de la muerte de alguien que tiene perfil en Facebook. Cuando se ha confirmado el deceso (por medio de

algún tipo de certificado), la cuenta en cuestión es modificada de la siguiente forma: • No aparecerá en contactos nuevos sugeridos. • Cambia el nivel de privacidad de tal forma que cualquier dato pueda ser visto por amigos confirmados previamente. • Se elimina información como actualizaciones de estátus o información de contacto.

• Ya no será posible hacer log-in con la cuenta. • Si es posible agregar mensajes en el wall de la persona fallecida y subir nuevas fotos. LaNetaNeta Encuentra la forma para personas fallecidas en este link: http://www.facebook.com/help/ search/?q=deceased

http://www.imeqmo.com IMEQMO S.A | C.C. Mix, San Cristobal L. 21A, Guatemala C.A. | (502) 2390-6100 | info@imeqmo.com 20 LaNetaNeta | diciembre 2011


literaturacinevideoradiomúsica... LITERATURA - LIBROS WE ARE FREE (Somos Libres) http://caribbeanliterarysalon.ning. com/profile/MaliCayetano?xg_ source=activity

El nuevo libro infantil de la AlemanaGarifuna Mali, Ingrid e Ibo Cayetano, Somos Libres, es un verdadero banquete para la vista. La obra es una colaboración de Mali Cayetano, su hermano Ibo y su madre Ingrid. Vividamente ilustrado por Mali, este libro de pasta dura y 50 páginas es una pieza educacional sobre la cultura y la gente Garifuna. Somos Libres refiere en su biografía que el libro “busca inspirar a las nuevas generaciones a aprender y conectarse con su rica herencia cultural y la historia de los Garinagu, (plural de Garifuna).

Mali Cayetano. Artísta gráfica Germano-Garifuna

La historia se basa en Dangriga, Belice, y sigue al pájaro Dunuru a la selva donde uos niños se extravían. Siguendo al pájaro salen de la selva y al conocer a un hiervero los niños se embarcan en un viaje mágico en el que aprenden sobre su herencia Garifuna. El libro explora la mezcla ancentral de la historia de la gente Garifuna, con menciones específicas de los Africanos y Caribes, pero no hay ninguna mención de los Indígenas Arawakos, quienes también forman parte de la herencia Garifuna. Teofilo Colon Jr. (a.k.a. “Tio Teo” or “Teofilo Campeon”), autor de original de esta nota (en ingles) refiere que siempre ha existido una confusión con respecto a si los Caribes y los Arawakos son el mismo gurpo étnico o, si por el contrario estos son difernetes, invitando a conocedores del tema a dejar comentarios sobre esto en su blog: http://www.beinggarifuna. com/blog. Lleno del color de las pinturas de Mali Cayetano, página tras página, este libro está lleno de ilustraciones en las que niños, niñas y adultos pueden explorar y encantarse de la cultura de sus ancestros. El texto está en inglés y contiene muchas palabras en la lengua Garifuna con traducción al inglés. Con esta obra Mali Cayetano obtuvo su Diploma de Comunicación y Diseño en la Applied Science Trier University de Alemania, donde estudió entre 2005 y 2010. Mali es hija del conocido artista y músico beliceño, Pen Cayetano, a quien se le atrubuye ser el creador de género musical Punta Rock. Este libro infantil tiene un valor de $20, mas $7 degastos de envío. Para mas información favor de visitar: http:// caribbeanliterarysalon.ning.com/profile/MaliCayetano?xg_source=activity

PUEBLOS INDÍGENAS Y GARÍFUNA DE HONDURAS (una caracterización) http://www.librarything.com/ work/2766256

Este libro del antropólogo Mario D. Rivas, que surgió como un estudio financiado por el Servicio Holandés de Cooperación Técnica y Social (SNV), es el resultado de extensas visitas de campo y del estudio de la bibliografía existente en varios idiomas. El objetivo del estudio era servir de base para la política de cooperación de esta organización con los pueblos indígenas. En palabras del historiador Marvin Barahona: “El valor presente de esta obra consiste en la laboriosa elaboración de una síntesis abarcadora de los problemas más acuciantes de nuestros pueblos indígenas en la actualidad, una obra por largo tiempo esperada entre nosotros. Hemos tenidos trabajos monográficos valiosos sobre los pueblos étnicos de Honduras; sobresalen los de A. Chapman sobre los lencas, de J. M. Tojeira sobre los jicaques, de innumerables autores sobre los misquitos y los sumos, y bastante menos sobre los chortís y los pech, pero nunca, hasta hoy, una obra de conjunto, actualizada, revalorizada con testimonios vivos y heredera de una bibliografía que se ha enriquecido con el aporte de investigadores extranjeros, pero poco LaNetaNeta | diciembre 2011 21


literaturacinevideoradiomúsica... conocida en nuestro medio”. En este estudio no se idealiza a los pueblos indígenas, ni se los mira como pieza de museo, tampoco es un libro de historia. Al contrario, se trata abiertamente con la cruda problemática actual de las etnias de Honduras. El libro consta de siete capítulos, cada uno de los cuales se ocupa de una etnia en particular, en este orden: los lencas, tolupanes, chortís, garífunas, pech, tawahkas y misquitos. Los garífunas y los misquitos no son propiamente hablando grupos autóctonos de Honduras, sin embargo, estos pueblos tienen una presencia cultural tan significativa que ningún estudio que trate sobre las minorías étnicas de Honduras estaría completo sin incluirlos. Publicado por primera vez en 1993, y habiendo visto la luz de varias reimpresiones, este libro tiene el potencial de servir de base para futuras investigaciones, y para la creación de políticas de Estado, especialmente ahora que el gobierno de Lobo Sosa creó la Secretaría de las Etnias. CINE - VIDEO EL ESPÍRITU DE MI MAMÁ http://www.losgatosproductions. com/spirit/jornada.htm

Festival de Cine de Bogotá—. En “El Espíritu de mi Mamá” se vive el mundo de discriminaci?ue tienen que sufrir los inmigrantes ilegales en los Estados Unidos. La protagonista dej? mundo, su 22 LaNetaNeta | diciembre 2011

pasado y su esencia misma, solo para encontrar al padre de su hija. Confrontada en sue?por el esp?tu de su madre, quien le pide le de comer y beber, Sonia siente que no se encuentra en paz y que est?ufriendo espiritualmente; la ?a forma de encontrar alivio es regresando de nuevo a su tierra, Honduras. Al llegar, Sonia se ve enfrentada a su pasado ancestral, con los ritos, la m?a y los sincretismos religiosos que toman como base esencial el legado de la cultura Africana. Solo con un ritual llamado Chug?a protagonista logra dar de comer y beber, de forma simb?a, a su madre, y descubre que no solamente se est?econciliando con ella, sino que lo hace al mismo tiempo con su tierra y su cultura. Es as?omo se genera un reencuentro con ella misma. TRILOGÍA CINEMATOGRÁFICA GARIFUNA http://www.garifunafilmtrilogy. com/es/info/

La trilogía cinematográfica garífuna es una serie de películas dramáticas de ficción dramática, carácter emocionante, artísticas y provocadoramente edificantes, capaces de potenciar y promover la retención de la cultura garífuna, la herencia de su lengua y el orgullo. SINOPSIS PARTE 1: Ricardo, un profesor de lengua garífuna en los Estados Unidos se dispone a ayudar a su pueblo en América Central mediante la construcción de una escuela allí, pero se encuentra con la oposición imprevista cuando su hermano se ve envuelto en

una negocio sombrío de tierras, lo que lleva a Ricardo a hacerle frente a la situación y luchar por sus derechos sobre la tierra, al mismo tiempo que lleva a cabo su misión educativa. PARTE 2: Nusi, el líder de un pueblo Garífuna en Centroamérica, emigra a los Estados Unidos para obtener apoyo para su lucha por los derechos sobre la tierra Garifuna, pero s cuasa casi se ve descarrilado cuando se conforma con aceptar un trabajo mal pagado, y se enfrenta a las tentaciones del materialismo y la infidelidad. El fim explora la desconexión de Nusi con su familia y con los temas por los que originalmente era debía luchar. PARTE 3: Awanda, es un abogado Garifuna en los Estados Unidos que se familiariza con las luchas de Ricardo y NUSI y pone en marcha un proceso legal complejo, en un tribunal internacional para defender los derechos de los garífunas a sus propias tierras. En el proceso de investigar el caso y viajar a Centro América, se involucra por otra causa paralela, la educación sobre el SIDA, lo que ella cree que es crítico para la supervivencia de los garífunas y su capacidad para defender sus derechos sobre la tierra en primer lugar. RADIO RADIO GIRIGA http://www.radiogarifuna.com/ Desde Santa fe Colon Honduras

LABUGA RADIO http://www.labuga.com/


Garifuna Music en línea, 24 horas al día, videos, noticias, personalidades, live chat, polítia y mas sobre los Garinagu. CRONICAS DE LA RAZA www.larazachronicles.blogspot.com

920 AM, Houston, TX Todos los sábados de 12:00 a 14:00 hrs, con Edilson reyes, Ever Rodríguez, Francisco Schwartau y DJ Mario. UNIDAD Y LUCHA

En vivo los martes de 7 pm (Pacific S. Time) en KPFA 94.1 FM - San Francisco Bay/Northern California; KPFB 89.3 FM Berkeley; o en KFCF 88.1 FM - Fresno. CONTACTO ANCESTRAL

EVERYTHING ABOUT BEING GARIFUNA >> http://www.beinggarifuna.com/

to n á cu e un e c Ha e com c o

z a r r

n í p a Ch

?

u

s

Ch

qu

en

o

¿

www.kpfk.org/listen-live.html KPFK-90.7 FM, Los Angeles California, y 98.7 FM, Santa Barbara, CA., lúnes de 10:30 p.m. TU OPINIÓN CUENTA

http://www.uctcradio.com Miércoles de 1:00 - 2:00 p.m. y Domingos de 5:00 - 6:00 p.m. horario de Houston, TX. Producción de la org. comunitaria CRECEN, con temas de interés para inmigrantes en EUA.

¿O unas Longanizas, un sabroso Pipian o Pollo en Crema, o unas Hilachas? ¡Nuestro Ceviche de Camarones y nuestra Mojarra Frita le traerán buenos recuerdos! ¿Qué tal un buen Cack-ik o Caldo de Pata, o un Caldo de Mariscos con una Gallo bien fría? LE ESPERAMOS CON EL SABOR

restaur ante

DE SIEMPRE EN NUESTRO NUEVO LOCAL 3033 Mission Stret, San Francisco, CA 94110

San Miguel

(415) 333-3434

AUTENTICA COCINA GUATEMALTECA LaNetaNeta | diciembre 2011 23


Sunday December 18 5:30 pm ($18 at the door, $15 in advance)

Tickets $15 - CAFÉ PLATANO 2042 University Avenue Berkeley, CA 94704

Tickets $15 - PALACIO LATINO 2240 Mission St, S.F., CA 94110

AN EVENING TO CELEBRATE THE LIVING TRADITIONS AND THE END OF THE YEAR MUSIC BY:

Primavera Latin Jazz Band Marimba Mi Bella Guatemal a

DANCE AND FOLKLORE:

El Gran Jaguar & Nicaragua Viva

Mercadito (Traditional Market): Gifts, Art, Handicrafts and Textiles From Our Native Lands. Creche, Nativity Exhibit The season’s best Traditional Central American Foods and Drinks

CASA DE CU LTU RA DANCE CENTER 1901 San Pablo Ave., Berkeley, CA 94702-1611 More Info. at: www.ananitamar.com

Coppelia Photo and Video Studio Design > Edgar Ayala > ayaladesign@sbcglobal.net

Angeles

de Luz y Esperanza


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.