In & Out Pestana Porto Santo

Page 1

IN & OUT Pestana Porto Santo


PESTANA PORTO SANTO

IN

É sobre a calma Praia de Porto Santo que encontramos um dos melhores hotéis da Madeira, o Pestana Porto Santo Beach Resort & Spa. Ideal para umas férias de repouso à sombra de um jardim tropical de 30.000 m2, aqui tem acesso directo à praia e ainda a duas extensas piscinas, uma das quais de água salgada — uma das principais atracções do hotel. Entre ficar na piscina a desfrutar do Sol ou na praia aproveitando o mar cálido e as areias terapêuticas de Porto Santo, é apenas uma questão de escolha. O hotel oferece uma experiência “all inclusive”, o que significa que a descontracção e o divertimento, para todos os gostos e idades, são garantidos. Este é um hotel que observa os princípios da preservação ambiental, estando certificado pela “The Green Key” pela boa gestão ambiental. Possui ainda uma concessão na Praia do Ribeiro Salgado, uma praia distinguida com a Bandeira Azul pela qualidade da água, informação e educação ambiental, segurança, serviços e infra-estruturas de apoio.

One of Madeira’s best hotels, the Pestana Porto Santo Beach Resort & Spa, can be found in the quietness of Praia de Porto Santo. It is ideal for a relaxed holiday in the shade of a 30.000 m2 tropical garden, with direct access to the beach and two large swimming pools, one of them with salt water – one of the hotel’s main attractions. Our guests can choose between staying at the pool, enjoying the sun, or benefitting from the warm sea and the therapeutic sands of Porto Santo. The hotel offers an “all inclusive” experience, guaranteeing relaxation and fun for all ages and tastes. This hotel observes the principles of environmental preservation, having been certified by “The Green Key” for its good environmental management. The hotel also has a concession on the “Ribeiro Salgado” Beach, a beach awarded with the Blue Flag for the quality of its waters, and its environmental information and training, health and safety services and support infrastructure.


ACESSO À PRAIA / BEACH ACCESS

O Pestana Porto Santo Beach Resort & Spa situa-se sobre uma das maiores extensões de areia da Madeira: a Praia de Porto Santo, com 9Km, considerada a melhor praia de dunas nacional pelas 7 Maravilhas - Praias de Portugal. The Pestana Porto Santo Beach Resort & Spa is located in one of Madeira’s largest sandy areas, the 9Km Porto Santo Beach, considered as the Portugal’s best dunes beach by “7 Wonders – Beaches of Portugal”.


QUARTO / ROOM

Este hotel dispõe de 325 quartos, incluindo suites com dois quartos, quartos com kitchenette e villas com piscina privativa. Os quartos estão distribuídos por 15 edifícios de pequena dimensão, em redor das piscinas exteriores e dos jardins. This hotel has 325 rooms, including suites with two bedrooms, bedrooms with a kitchenette and villas with private pools. All these rooms are distributed among 15 small buildings around the outdoor pools and the gardens.


RESTAURANTE / RESTAURANT

RESTAURANTES E BARES

Com uma magnífica vista sobre a piscina, desfrute dos melhores pratos da cozinha italiana no Restaurante Luigi. Para um jantar a dois, em ambiente de requinte, sugerimos o Restaurante Mediterrânico, onde todos os pratos têm a assinatura do Chef João Lima. Se prefere a gastronomia internacional, que tal experimentar o nosso restaurante buffet? Aproveite ainda para beber um cocktail junto às dunas da Praia do Ribeiro Salgado, no Beach Bar ou no Dunas Bar, junto à piscina de água salgada. No 1º andar do edifício principal, acima das dunas e sobre o mar, o Sunset Bar oferece uma vista soberba do pôr-do-sol, sempre com animação nocturna garantida. E se estiver a fim de um pé de dança, a pista da nossa discoteca espera por si, uma noite por semana. RESTAURANTS AND BARS

With magnificent views onto the swimming pool, you may enjoy the best Italian cuisine dishes at the Luigi Restaurant. For a meal for two in a refined atmosphere, we suggest the Mediterranean Restaurant, where all dishes have the signature of Chef João Lima. If you prefer international gastronomy, how about trying our buffet-restaurant? Try a cocktail at the Beach Bar, close to the dunes of Ribeiro Salgado Beach or at the Dunes Bar close to the salt water pool. On the 1st floor of the main building, over the dunes and the ocean, the Sunset Bar offers a superb view of the sunset. Here, animated nightlife is guaranteed. And if you want to dance, the dance floor at our disco awaits you one night per week.


BAR

INSTALAÇÕES FACILITIES

Envolvente Praia Beach Surroundings

SPA

Campo de Golfe Golf Course

Sauna, Jacuzzi, Banho Turco e “Tepidarium” Sauna, Jacuzzi, Turkish Bath and “Tepidarium”

Campos de Ténis Tennis Courts

Biblioteca e Sala TV Library and TV Room

Restaurante Restaurant

Kid’s Club

Bar

Shuttle de Cortesia Complimentary Shuttle

Jardins Gardens

Sala de Reuniões Meeting Room

Piscina Exterior Outdoor Swimming Pool

Acesso WiFi Basic Free WiFi Basic Free Access

Piscina Interior de Relaxamento Indoor Relaxation Pool

168

Número de Quartos Number of Rooms

Sala de Jogos Games Room

65

Número de Apartamentos Number of Apartments

Estrada Regional 120, Sítio do Campo de Baixo 9400-242 Porto Santo Tel.: +351 291 144 000 Fax: +351 291 144 099 e-mail: guest@pestana.com www.pestana.com

92

Número de Suites Number of Suites

GPS N: 33.043333 W: -16.355000

Health Club e Ginásio Health Club and Gym


The Archipelago of Madeira is composed by Madeira Island, Porto Santo Island, known for its golden sands, as well as two more groups of small, inhabited islands, the Desertas and the Savage Islands. The splendor of the archipelago’s nature and its particular topography, together with the touristic and cultural offer, make it possible to consider this island as a Portuguese oasis in the Atlantic Ocean where routine will fade away. To experience adventure tourism or a few days of rest and contemplation, a visit to Porto Santo Island will always be reinvigorating.

TO SEE

O esplendor da natureza do arquipélago e a sua particular topografia, aliados à oferta turística e cultural, permitem classificar esta ilha como um oásis português no Atlântico onde a rotina se desvanece. Para uma experiência de turismo de aventura ou alguns dias de descanso e contemplação, uma visita à Ilha de Porto Santo será sempre retemperadora.

TO EAT

OUT

O arquipélago da Madeira é composto pela Ilha da Madeira, a Ilha de Porto Santo, conhecida pelos seus areais dourados, e por mais dois conjuntos de pequenas ilhas desabitadas, as Desertas e as Selvagens.

TO DO

VILA BALEIRA


TO DO TO SEE

Camacha Serra de Dentro

PORTO SANTO 05

07 06

04 09

01

02 10

03 08

TO DO experimente

A Ilha de Porto Santo é um convite a passar uns dias em comunhão com a natureza. Ideal para agradáveis caminhadas e safaris na descoberta de trilhos únicos, pode também aproveitar as condições extraordinárias para a prática de desportos como pesca, ténis, golfe e equitação. Explore ao máximo e sinta-se parte desta majestosa ilha.

Porto Santo Island is by itself an invitation to spend a few days in communion with nature. It is the ideal place for a pleasant walk and for going on safaris to discover unique trails, but you can also take advantage of the extraordinary conditions to practice sports like fishing, tennis, golf and horse riding. Explore this majestic island to its maximum until you become part of it.

TO EAT

Lapeiras


TO DO experimente

ACTIVIDADES | ACTIVITIES

PASSEIOS PEDESTRES

01

PIQUENIQUES EM MORENOS

FESTAS DE SÃO JOÃO

02

PORTO SANTO GOLFE

Trilho da Vereda do Pico Branco e Terra Chã, Trilho da Vereda do Pico do Castelo Vereda do Pico Branco and Terra Chã Rail, Vereda do Pico do Castelo Rail PASSEIOS TURÍSTICOS

HARVEST FESTIVITY

PICNICS IN MORENOS PORTO SANTO GOLF

Sítio das Marinhas Tel.: +351 291 983 778

04

HIPICENTER Actividades Equestres Equestrian Activities Ponta Tel.: +351 291 983 258

PASSEIOS DE BARCO BOAT RIDES

JIPE SAFARI JEEP SAFARI

PORTO SANTO TÉNIS Campo de Baixo Tel.: +351 291 983 274

05

06

CENTRO DE ARTESANATO

Vela, Canoagem, Jetski, Windsurf e Kitesurf Sailing, Canoeing, Jet Ski, Windsurfing, and Kitesurfing

Avenida Manuel Gregório Pestana Júnior PESCA FISHING

07

VILA BALEIRA ANGIE TRAVEL Aeroporto de Porto Santo, loja 1 Tel.: +351 291 982 761 BONUS JOURNEY ANIMAÇÃO TURÍSTICA Rua Dr. João Abel de Freitas Tel.: +351 967 151 256

FESTAS DAS VINDIMAS Agosto August

FESTIVAL DE COLOMBO COLOMBO’S FESTIVAL

Setembro September

RHEA DIVE Hotel Vila Baleira +351 964 500 557 www.rheadive.com

HANDICRAFT CENTER

PERCURSOS | PATHWAYS

Junho June

DESPORTOS AQUÁTICOS | WATER SPORTS

PORTO SANTO TENNIS

QUINTA DAS PALMEIRAS Sítio dos Linhares Tel.: +351 291 983 625

SÃO JOÃO FESTIVITY

Golfe Golf

PRAIAS | BEACHES

08

CALHETA Ponta da Calheta

09

PORTO SANTO

10

ZIMBRALINHO Falésias do Cabeço das Flores

Mergulho Diving

Praia de Porto Santo Porto Santo Beach

TO EAT

03

TOURISTIC TOURS

EVENTOS | EVENTS

TO SEE

HIKING


13 07 Camacha

12

Serra de Dentro

11

TO SEE

14

05 09

PORTO SANTO Lapeiras

06 04 01 02 03

08

TO SEE descubra

A paisagem é o maior tesouro de Porto Santo, logo, os muitos miradouros da ilha são de visita obrigatória, oferece enquadramentos únicos e perspectivas inesquecíveis. E já que estamos em modo de passeio, aproveite para descobrir mais sobre um dos ilustres nomes gravados na história da ilha, visitando a Casa Colombo, no centro da vila.

The landscape is the greatest treasure of Porto Santo and so the many viewpoints of the island are a must, offering unique settings and unforgettable views. And since we are in a tour mode, take the chance to discover more about one of the illustrious names engraved in the island’s history, visiting the “Casa Colombo” in the city center.

TO EAT

10


TO SEE descubra

01

PADRÃO DAS DESCOBERTAS MONUMENT TO THE DISCOVERIES

08

Alameda do Infante

02

FORTE DE SÃO JOSÉ SÃO JOSÉ FORTRESS

09

Rampa do Forte de São José

03

PALÁCIO MUNICIPAL MUNICIPAL PALACE

Vila Baleira

04

IGREJA MATRIZ

PICO DAS FLORES Estrada Comendador José de Castro Vasconcelos

12

PICO DO FACHO

13

TERRA CHÃ

MIRADOURO DA PORTELA

14

FONTE DA AREIA Vila Baleira

PORTELA VIEWPOINT

ER 233

10

PICO ANA FERREIRA Vila Baleira

11

PICO DO CASTELO

MOINHOS DE VENTO WINDMILLS

MOTHER CHURCH

Largo do Pelourinho Vila Baleira

05

CAPELA DE NOSSA SENHORA DA GRAÇA NOSSA SENHORA DA GRAÇA CHAPEL

CASA-MUSEU CRISTOVÃO COLOMBO CRISTÓVÃO COLOMBO HOUSE-MUSEUM

Travessa da Sacrístia, 2/4 Tel.: +351 291 983 840

07

MUSEU DO CARDINA CARDINA MUSEUM

Camacha

Casa-Museu Colombo Colombo House-Museum

Pico das Flores

Pico do Castelo

TO EAT

06


Camacha Serra de Dentro

03

PORTO SANTO

08

05

02

01

06 04 07

TO EAT saboreie

Temperados pelas ervas e iguarias locais, os principais pratos de Porto Santo são verdadeiros banquetes que retemperam as forças de qualquer visitante e convidam a descobrir mais sobre toda a ilha. E como não poderia deixar de ser, aqui fica uma sugestão: acompanhe bem a sua refeição com um tradicional copo de Vinho de Porto Santo.

Seasoned with herbs and local delicacies, the main dishes of Porto Santo are genuine banquets, refreshing every guest’s inner strength and invites one to discover more about the island. And as a final suggestion: have your meal with a traditional glass of Porto Santo Wine.

TO EAT

Lapeiras


TO EAT saboreie

01

RESTAURANTE PÉ NA ÁGUA Pedras Pretas Tel.: +351 291 983 114

02

RESTAURANTE CALHETAS Sítio de Calheta Tel.: +351 291 984 380

03

RESTAURANTE PANORAMA Portela (transporte gratuito) Tel.: +351 966 789 680

04

RESTAURANTE CASA DA AVÓ Sítio do Campo de Baixo Tel.: +351 291 982 037

05

RESTAURANTE MARRAKECH Rua José Moura Caldeira Tel.: +351 291 982 086

06

RESTAURANTE VILA ALENCASTRE Sítio do Campo de Baixo Tel.: +351 291 985 072

07

BAR DO HENRIQUE Sítio do Campo de Baixo Tel.: +351 291 984 881

08

DISCOTECA DOKAKI NIGHT CLUB Docas Tel.: +351 963 950 060

PRATOS TÍPICOS TYPICAL DISHES

DOCES CONFECTIONERY

BOLO DE CACO COM MANTEIGA COM ALHO “BOLO DE CACO” WITH GARLIC BUTTER

QUEIJADAS TARTLETS

ESPETADA DE CARNE SKEWERED MEAT

BOLO DE MEL HONEY CAKE

CAPELAS DE SÃO JOÃO

TABAIBO (FIGO DA ÍNDIA) TABAIBO (FIG OF INDIA)

RANCHÕES COZIDOS (ERVA RASTEIRA DE FOLHAS LARGAS) BAKED “RANCHÕES” (CREEPING BROADLEAF WEED) LAPAS GRELHADAS GRILLED LIMPETS

BEBIDAS BEVERAGES VINHO MADEIRA E DO PORTO SANTO MADEIRA AND PORTO SANTO WINE PONCHA

Bolo de Caco

Espetada Madeirense Skewered meat

Vinho do Porto Santo Porto Santo Wine


UNITED KINGDOM

GERMANY

PORTUGAL MOROCCO

USA

VENEZUELA COLOMBIA

BRAZIL

CAPE VERDE S.TOMÉ E PRÍNCIPE

MOZAMBIQUE

SOUTH AFRICA NEW HOTELS ARGENTINA

Informações e Reservas www.pestana.com Info and Booking www.pestana.com

Descubra as vantagens exclusivas para membros do programa

Find out the program's exclusive privileges

WWW.PESTANAPRIORITY.COM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.