Sport catalogue Villaggi Biasuzzi_2015

Page 1

VILLAGGI VACANZE SEASON 2015 SPORTS ADVENTURE



IT L'AVVENTURA SPORTIVA L’attività all’aperto, l’emozione di una sfida con se stessi o in gruppo, la gioia di una vittoria. Lo sport ti regala tutto questo. Le svariate strutture presenti presso i nostri villaggi, le attrezzature a disposizione e l’ambiente circostante ti permetteranno di vivere esperienze uniche.

EN A SPORTS ADVENTURE Activity out in the open air, the fun of a challenge with yourself or with others in a group, the joy of a victory – doing sports gives you all this. The variety of structures present in our Village, the facilities and equipment available and the surrounding environment give guests the opportunity to live unique experiences.

DE SPORTABENTEUER Die Aktivität im Freien, die Emotion einer Herausforderung an sich selbst oder in der Gruppe, die Freude am Sieg. All dies schenkt Ihnen der Sport. Die verschiedenen Anlagen in unseren Ferienanlagen, die vorhandenen Ausrüstungen und die Umgebung lassen Sie einmalige Erfahrungen erleben.

3


4


5


6


INDICE GENERALE

GENERAL INDEX

INHALTVERZEICHNIS

SAN FRANCESCO

BI VILLAGE

#BUSINESS&OPPORTUNITY pag. 9

#BUSINESS&OPPORTUNITY pag. 31

Strutture e attrezzature sportive Sports structures and equipment Anlagen und Sportausrüstungen

Strutture e attrezzature sportive Sports structures and equipment Anlagen und Sportausrüstungen

#vacation&SPORT pag. 21

#vacation&SPORT pag. 43

Sport e giochi d'acqua Water sports and water games Sport und Wasserspiele

Sport e giochi d'acqua Water sports and water games Sport und Wasserspiele

7


8


#BUSINESS&OPPORTUNITY

9


campi DA | SPORTS FIELD | FELDER UND PLÄTZE FÜR

#2

calcetto | 5-A-SIDE FOOTBALL PITCHES | FÜNFER-FUSSBALL

#3

TENNIS | TENNIS | TENNIS BOCCE | BOWLING | BOCCIABAHNEN

#1

PALLACANESTRO | BASKETBALL | BASKETBALL PALLAVOLO | VOLLEYBALL | VOLLEYBALL PALESTRA | GYM | FITNESSSTUDIO TIRO CON L'ARCO | ARCHERY | BOGENSCHIESSEN BEACH VOLLEY | BEACH VOLLEY | BEACHVOLLEYBALL

10


IT LE STRUTTURE DEL SAN FRANCESCO Il Villaggio San Francesco dispone di numerose strutture di varie dimensioni e tipologie per ospitare incontri, tornei o eventi originali. Le tante soluzioni, i numerosi sport praticabili di terra e di mare, le moderne attrezzature fanno del nostro Villaggio la location ideale per organizzare eventi sia per la tua società sportiva che per la tua azienda.

EN THE STRUCTURES OF SAN FRANCESCO San Francesco Village has numerous structures of various dimensions and types for hosting events, tournaments etc. The many solutions available, the numerous sports that can be practised here on land and in the sea, the modern equipment and facilities all go to make our Village the ideal location for organizing events whether for your sporting association or for your company.

DE ANLAGEN VON SAN FRANCESCO Die Ferienanlage San Francesco verfügt über zahlreiche Anlagen verschiedener Größe und Beschaffenheit, um Begegnungen, Turniere oder originelle Events zu veranstalten. Die vielen Sportstätten, die zahlreichen Sportarten, die zu Wasser und zu Land ausgeübt werden können, und die moderne Ausstattung machen aus unserer Ferienanlage die ideale Location, um Events für Ihren Sportverein oder auch für Ihr Unternehmen zu organisieren.

11


12


#1 CAMPO DA PALLACANESTRO | BASKETBALL COURT | BASKETBALLFELD Misure | Measurements | Abmessungen 30,00 x18,00 m » 540,00 m2

#2 CAMPI DA CALCETTO | 5-A-SIDE FOOTBALL PITCHES | FÜNFER-FUSBALLFELDER Misure | Measurements | Abmessungen #1 20,40 x 28,00 m » 571,20 m2 #2 15,25 x 30,65 m » 465,88 m2 Caratteristiche | Characteristics | Eigenschaften in erba sintetica con illuminazione | Synthetic grass pitch with illumination | aus Kunstrasen mit Beleuchtung

#3 CAMPI DA TENNIS | TENNIS COURT | TENNISPLÄTZE Misure | Measurements | Abmessungen #1 35,50 x 14,72 m » 522,56 m2 #2 35,50 x 14,72 m » 522,56 m2 #3 35,00 x 18,25 m » 638,75 m2 Caratteristiche | Characteristics | Eigenschaften in erba sintetica con illuminazione | Synthetic grass pitch with illumination | aus Kunstrasen mit Beleuchtung

#3 CAMPI DA BOCCE | BOWLING | BOCCIABAHNEN Misure | Measurements | Abmessungen 26,50 x 3,50 m Caratteristiche | Characteristics | Eigenschaften in erba sintetica | in synthetic grass | aus Kunstrasen

Caratteristiche | Characteristics | Eigenschaften in cemento | in concrete | aus Zement

#1 CAMPO DA PALLAVOLO | VOLLEYBALL COURT | VOLLEYBALLFELD Misure | Measurements | Abmessungen 24,00 x 15,00 m Caratteristiche | Characteristics | Eigenschaften in cemento | in concrete | aus Zement

#1 PALESTRA | GYM | FITNESSSTUDIO Misure | Measurements | Abmessungen 16,50 x 3,50 m + 4,00 x 4,10 m + 3,85 x 3,80 m = 88,78 m2 Caratteristiche | Characteristics | Eigenschaften al coperto | covered | überdacht

#1 TIRO CON L’ARCO | ARCHERY | B OGENSCHIESSEN Misure | Measurements | Abmessungen 20,00 x 80,00 m » 1.600,00 m2

#1 CAMPO DA BEACH VOLLEY | BEACH VOLLEY AREA | BEACHVOLLEYBALLFELD Misure | Measurements | Abmessungen 15,00 x 25,00 m » 375,00 m2

13


14


!

CAMPI SPORTEIVLIE

PER TUTT SFIDE

15


16


il

g

f r a n c e s c o. c

om

!

ww

w .V

la

os gi

5 piscine N EU PARCO ACQUATICO

#1 PISCINA ACQUAGYM | AQUAGYM SWIMMING-POOL | SCHWIMMBAD AQUAGYM Misure | Measurements | Abmessungen 123,12 m2

#1 "PENELOPE" PISCINA OLIMPIONICA | OLYMPIC SWIMMINGPOOL | SCHWIMMBAD GENORMT Misure | Measurements | Abmessungen 33,80x14,00 m » 473,20 m2 Caratteristiche | Characteristics | Eigenschaften scoperta con corsie per corsi nuoto | open-air with lanes for courses | überdacht mit Bahnen für Kurse

Caratteristiche | Characteristics | Eigenschaften equipaggiata con 9 ciclette | equipped with 9 water-bikes | ausgestattet mit 9 Wasserfahrrädern

#1 PARCO ACQUATICO | AQUATIC PARK | ERLEBNISBAD Misure | Measurements | Abmessungen 80,00 x 40,00 m » 3.200,00 m2

17


M

A

R

E

A

D

R

AREA PICNIC “PANDA”

AGILITY BI DOG BEACH

PEDEST

RIAN ZO

NE

BELVEDERE

PEDESTRIAN MALL TO SUPERMARKET, THEATRE AND SPORTS CENTER

PENELOPE OLYMPIC SWIMMING-POOL

ENTRANCE MINI CLUB

18

I


A

T

I

C

O

CAMPI CALCETTO 5-A-SIDE FOOTBALL PITCHES FÜNFER-FUSBALLFELDER

VELA SEGELN SAILING

CAMPI TENNIS TENNIS COURT TENNISPLÄTZE

WINSURF WINDSURFING WINDSURFEN

CAMPO PALLACANESTRO BASKETBALL COURT BASKETBALLFELD

CANOA CANOEING KANUFAHREN

CAMPO BEACH VOLLEY BEACH VOLLEY AREA BEACHVOLLEYBALLFELD

KAYAK KAYAKING KAJAKFAHREN

CAMPO PALLAVOLO VOLLEYBALL COURTS VOLLEYBALLFELD

PARAFLY PARAFLY PARAFLY

PISCINA SWIMMING-POOL SCHWIMMBAD

TIRO CON L’ARCO ARCHERY BOGENSCHIESSEN

PUNTI DI ANIMAZIONE ENTERTAINMENT AREAS ANIMATIONSPUNKTE

CAMPO BOCCE BOWLING BOCCIABAHNEN

PALESTRA GYM FITNESSSTUDIO

THEATER

AQUATIC PARK

ACQUAGYM SWIMMING-POOL

19


FOOTBALL BASKETBALL TENNIS Gym ARCHERY running cycling BOWLS game

20

BEACH VOLLEYBALL SWIMMING WINDSURFING CANOEING SAILING KAYAKING PARAFLY WATER AEROBICS


#vacation&SPORT

21


22


IT

EN

DE

Più di 20 sport concentrati in una sola vacanza. Ti proponiamo di vivere tante emozioni da protagonista attraverso le tante iniziative e tornei proposti. Il calcetto, la pallacanestro, il tennis sono sport che potrai praticare con il tuo partner, con la famiglia o con la nostra animazione.

More than 20 different sports all concentrated in one holiday. We provide our guests with the opportunity to experience a host of emotions as they participate in the many initiatives and tournaments on offer. 5-a-side football, basketball, tennis are all sports that you can do with your partner, with the family or with our animation team.

Über 20 Sportarten, die auf nur einen Urlaub konzentriert sind. Wir lassen Sie durch unsere zahlreichen Initiativen und angebotenen Tuniere im Mittelpunkt stehen und viele Emotionen erleben. Fünfer-Fußball, Basketball und Tennis sind Sportarten, die Sie mit Ihrem Partner, mit der Familie oder mit unserer Animation ausüben können.

SPORTS ON LAND SPORTS IN THE SEA

SPORT ZU LAND SPORT ZU WASSER

The San Francesco Village which overlloks the Adriatic sea, gives the chance to experience the sea in a dynamic way, with swimming, windsurfing, parafly, kayaking and sailing. So many sports with one thing in common - that’s YOU. But the water is also the protagonist in the numerous swimming-pools where sports and games come together, where children can play with adults and where adults can play and go back to being children for a while.

Die Ferienanlage San Francesco liegt direkt an der Adria und lässt Sie das Meer auf dynamische Weise erleben: Schwimmen, Windsurfen, Kanufahren, Gleitschirmfliegen, Kajakfahren, Segeln. Viele Sportarten mit einem gemeinsamen Nenner, TU. Wasser steht auch bei den zahlreichen Schwimmbädern im Mittelpunkt, die Spiel mit Sport verbinden und in denen Kinder mit Erwachsenen spielen und Erwachsene wieder zu Kindern werden können.

SPORT DI TERRA SPORT DI MARE Il Villaggio San Francesco, affacciato sull’adriatico, ti permette di vivere il mare in modo dinamico: nuoto, windsurf, canoa, parafly, kayak, vela. Tanti sport con un punto in comune, TU. Ma l’acqua è protagonista anche attraverso le numerose piscine dove gioco e sport si incrociano, dove i bambini possono giocare con gli adulti e dove gli adulti possono giocare e tornare bambini.

Tutte le strutture del Villaggio garantiscono i massimi standard di sicurezza e sono costantemente presidiate dal nostro personale che ne garantisce il controllo e la pulizia. All the structures in the Village guarantee the maximum safety standards and are constantly safeguarded by our staff in charge of hygiene and cleanliness. Alle Anlagen der Ferienanlage garantieren höchsten Sicherheitsstandard und werden konstant von unseren Mitarbeitern betreut und überwacht, die auch für Sauberkeit sorgen.

23


24


25


26


EN COME AND HAVE A SLIDE – IT’S ALL FUN AND ENJOYMENT! One of the main features contributing to the fun for both adults and children is the Aquatic Park – amusement and excitement are guaranteed. Our Village has so much to offer – not only sea but swimming-pools, slides, water-falls and much more. It is the ideal place for families to have fun with their children.

IT

DE

SCIVOLARE FRA IL DIVERTIMENTO E L'ALLEGRIA!

DIE RUTSCHE SORGT FÜR UNTERHALTUNG UND SPASS!

Grande protagonista del divertimento per gli adulti ed i bambini è il parco acquatico dove le emozioni e la sicurezza sono sempre garantiti. Il nostro villaggio ti offre sempre di più, non solo mare, ma piscine, scivoli, cascate d’acqua e tanto altro ancora. È il luogo ideale perché la famiglia possa divertirsi assieme ai propri bambini.

Hauptunterhaltungsfaktor für Erwachsene und Kinder ist das Erlebnisbad, das garantiert Emotionen, aber auch Sicherheit bietet. Unsere Ferienanlage bietet Ihnen nicht nur Meer, sondern auch Schwimmbäder, Rutschen, Wasserkaskaden und vieles mehr. Der ideale Ort für eine Familie, um zusammen mit ihren Kindern Spaß zu haben.

27


28


#BUSINESS&OPPORTUNITY pag. 31 Strutture e attrezzature sportive Sports structures and equipment Anlagen und Sportausrüstungen

#vacation&SPORT pag. 43 Sport e giochi d'acqua Water sports and water games Sport und Wasserspiele

29


30


#BUSINESS&OPPORTUNITY

31


32


IT Tieniti forte! 2015 nuove emozioni! Cerchi emozioni, divertimento, adrenalina? Ti proponiamo tanti modi diversi per vivere intensamente l’estate. Il Bi Village è il luogo ideale dove organizzare con la tua associazione sportiva o la tua azienda momenti ricchi di azione ed emozioni tra acqua e sole, spiaggia e mare.

EN WATCH OUT! MORE EXCITEMENT COMING IN 2015! Are you looking for excitement, fun and adrenalin? We have lots of different proposals to suggest in order for you to have an intense summer. The Bi Village is the ideal place for you to organize exciting and fun events either with your sports association or your company in the water, in the sun, on the beach …..

DE HALTEN SIE SICH FEST! 2015 NEUE EMOTIONEN! Sind Sie auf der Suche nach Emotionen, Spaß und Adrenalin? Wir bieten Ihnen viele neue Möglichkeiten, den Sommer intensiv zu erleben. Bi Village ist der ideale Ort, um mit Ihrem Sportverein oder mit Ihrem Unternehmen Augenblicke voller Tatendrang und Emotionen zwischen Wasser und Sonne, Strand und Meer zu organisieren.

33


campi DA | SPORTS FIELD | FELDER UND PLÄTZE FÜR

#1

calcetto | 5-A-SIDE FOOTBALL PITCHES | FÜNFER-FUSSBALL TENNIS | TENNIS | TENNIS PALLACANESTRO | BASKETBALL | BASKETBALL BEACH VOLLEY | BEACH VOLLEY | BEACHVOLLEYBALL

34


W W W. B

I VI

LL

A

G

E.

CO M

!

I EVENT SU

CREATI R LA MISURa PE RA TUA SQUAD

#1 CAMPO DA CALCETTO | 5-A-SIDE FOOTBALL PITCH | FÜNFER-FUSSBALLFELD

#1 CAMPO DA TENNIS · BASKET | TENNIS · BASKETBALL COURT | TENNISPLÄTZE · BASKETBALLFELDER Misure | Measurements | Abmessungen #1 36 x 20 m » 720 m2 #2 30 x 20 m » 600 m2 Caratteristiche | Characteristics | Eigenschaften in asfalto (1 canestro fisso) | in asphalt (1 fixed basket) | aus Asfalt (1 stationärer Basketballkorb)

Misure | Measurements | Abmessungen 30 x 20 m » 600 m2 Caratteristiche | Characteristics | Eigenschaften in asfalto | in asphalt | aus Asfalt

#1 CAMPO DA BEACH VOLLEY | BEACH VOLLEY AREA | BEACHVOLLEYBALLFELD Misure | Measurements | Abmessungen 22 x 16 m » 350 m2

Vai sul sito: www.bivillage.com. Ti aspettano molte opportunità e combinazioni all'insegna dello sport! See our website: www.bivillage.com. Lots of opportunities and different solutions are here waiting for you to have fun while doing sport! Besuchen Sie uns im Internet unter: www.bivillage.com. Hier erwarten Sie zahlreiche günstige Gelegenheiten und Kombinationen im Zeichen des Sports!

35


36


37


#3 PISCINE | SWIMMING-POOL | SCHWIMMBAD

38


La novità è il Conditioning Park dove potrete mettere alla prova la Vostra resistenza in tante attività, sempre con un imperativo: divertimento! The latest acquisition is the Conditioning Park where you can put your resistance levels to the test in many different activities – and where the main rule is to have fun! Neu ist der Conditioning Park, in dem Sie bei zahlreichen Aktivitäten Ihre Kondition testen können, wobei immer nur eines im Vordergrund steht: Spaß!

#3 PISCINE | SWIMMING-POOL | SCHWIMMBAD #1 RESIDENCE dimensioni plateatico | dimensions | Publikumsfläche 1830 m2 piscina | swimming pool | Schwimmbad superficie | surface area | Fläche

Bambini | Children | Kinder

Adulti | Adults | Erwachsene

54,71 m

435,88 m2

2

dimensioni | dimensions | abmessungen

10 x 5,20 m

30 x 9,50 m

m acqua | m water | m Wasser

26,00 m

213,75 m3

profondita min max | depth min-max | min. max. Tiefe

0,50 m

3

3

3

3

0,20 - 1,30 m

#2 GARDEN dimensioni plateatico | dimensions | Publikumsfläche 2170 m2 piscina | swimming pool | Schwimmbad

Bambini | Children | Kinder

Adulti | Adults | Erwachsene

superficie | surface area | Fläche

38,60 m2

326,00 m2

dimensioni | dimensions | abmessungen

10 x 5,20 m

30 x 9,50 m

m acqua | m water | m Wasser

19,30 m

362,50 m3

profondita min max | depth min-max | min. max. Tiefe

0,50 m

0,20 - 1,30 m

3

3

3

3

#3 FUN dimensioni plateatico | dimensions | Publikumsfläche 1590 m2 piscina | swimming pool | Schwimmbad superficie | surface area | Fläche dimensioni | dimensions | abmessungen

Bambini | Children | Kinder

Adulti | Adults | Erwachsene

56,60 m

298,00 m2

2

9,20 x 7,30 m

25,30 x 22,70 m

m acqua | m water | m Wasser

34,14 m

344 m3

profondita min max | depth min-max | min. max. Tiefe

0,60 m

0,60 - 1,25 m

3

3

3

3

39


AZALE A

VALBANDON

XERANTENUM

RESIDENCE SWIMMING-POOL

VISCARIA

URSINIA

THUNBERGIA

RAMONDA

ALTHEA

BARTONIA

CRINUM

DIANTHUS

ERINUS

FRESIA

S GLADIOLU

ORIGANUM

HIBISCUS

PRIMULA

NEMESIA

MORISIA

MINI CLUB

MARTINUM

LINUM

ENTRANCE

KNIPHOFIA

IBERIS

PULA

40

THEATER

DA

NEA

SCABIOSA

CASTA

BETUL

LA

FUN SWIMMING-POOL


OLEANDRA

ZINNIA

WEGELIA

VIOLETTA

TULIPANO

ROSA

STELLA

PANSÈ

NARCISO

IRIS

LOTO

MARGHERI

TA

HORTEN ISA

GERANIO

FUCSIA ERICA

DALIA

CALLA

MAGNO

A

CAMPO PALLACANESTRO BASKETBALL COURT BASKETBALLFELD

LAVAN

KALM

DULA

IA

CAMPO TENNIS TENNIS COURT TENNISPLÄTZE

NEPET

LIA

ER JUNIP

INULA

A HEDER

GLOR

IOSA

THIA FORSY

LYPTU

S

CAMPO CALCETTO 5-A-SIDE FOOTBALL PITCHES FÜNFER-FUSBALLFELDER

EUCA

CAMPO BEACH VOLLEY BEACH VOLLEY AREA BEACHVOLLEYBALLFELD

VELA SEGELN SAILING

TILIA VIOLA

GARDEN SWIMMING-POOL

WINSURF WINDSURFING WINDSURFEN

ZAMIA

SALVIA

RUELL

IA

PISCINA SWIMMING-POOL SCHWIMMBAD PETUN IA

BEGO NIA

E

APHN

FAŽANA 1 KM

CANOA CANOEING KANUFAHREN KAYAK KAYAKING KAJAKFAHREN PARAFLY PARAFLY PARAFLY

IAN WAY

PEDESTR

FAŽANA

TIRO CON L’ARCO ARCHERY BOGENSCHIESSEN SUB SCUBA DIVING TAUCHEN PUNTI DI ANIMAZIONE ENTERTAINMENT AREAS ANIMATIONSPUNKTE

AREA PEDONALE PEDESTRIAN AREA FUßGÄNGERZONE

41


FOOTBALL BASKETBALL TENNIS Gym ARCHERY BEACH VOLLEYBALL running cycling

42

SWIMMING WINDSURFING CANOEING SCUBA DIVING SAILING KAYAKING PARAFLY WATER AEROBICS


#vacation&SPORT

43


44


EN SPORT AND FUN TO EXPERIENCE TOGETHER Discover and re-discover your passions. Bi Village has such a wide range of activities for you to do that it comes up to everyone’s expectations, from the team soprts enthusiasts to those who prefer to practise individual sports, from course for beginners to the tournaments for the more expert. So many sports you can do on land and in the sea – all this is Bi Village.

DE IT ABBINIAMO SPORT ED EMOZIONI DA VIVERE ASSIEME Scoprire e riscoprire le proprie passioni. Il Bi Village ha un’offerta così ampia di attività che risponde alle aspettative di tutti, dagli amanti degli sport di squadra a quelli che preferiscono confrontarsi con se stessi, dai corsi per i neofiti ai tornei per i più esperti. Tanti sport di terra e altrettanti sport in acqua, tutto questo è Bi Village.

LASSEN SIE UNS SPORT UND EMOTIONEN GEMEINSAM ERLEBEN Entdecken Sie jetzt Ihre Leidenschaften oder lassen Sie sie wiederaufleben. Bi Village hat ein so breitgefächertes Angebot an Aktivitäten, das die Erwartungen aller erfüllt, von Liebhabern des Mannschaftssports bis zu denen, die sich gerne selbst herausfordern, von Anfängerkursen bis zu Turnieren für Fortgeschrittene. Viele Sportarten zu Land und genausoviele Sportarten zu Wasser, all dies ist Bi Village.

45


IT lo sport significa condivisione Lo sport è occasione per socializzare e stringere nuove amicizie, per i più piccoli ma anche per gli adulti. È con questo spirito che il Villaggio organizza, attraverso uno staff preparato, i tanti momenti di gioco e sport nelle diverse strutture: in piscina, sui campi da calcetto, basket e tennis, in mare.

EN SPORT MEANS SHARING Doing sport provides the occasion for socializing and making new friends, for the little ones but also for adults. And it is with this spirit that the Village organizes with trained staff all the games and sports events in the different structures available: in the swimming-pool, on the football fileds, tennis and basketball courts and in the sea.

DE SPORT BEDEUTET MITEINANDER ZU TEILEN Sport bietet Kindern und Erwachsenen Gelegenheit, um Kontakte zu knüpfen und neue Freundschaften zu schließen. In diesem Sinne organisiert die Ferienanlage zusammen mit ihrem gut vorbereiteten Team zahlreiche Spiel- und Sportereignisse in den Anlagen: im Schwimmbad, auf den FünferFußballfeldern, auf den Basketballfeldern und Tennisplätzen, im Meer.

46


47


48


w

w ILL A G E.c o m

IL CONDITIO A P A R K. U N A PALESTRA TO CIELO APER

IV

PROVA NING

.B

!

w

EN WHERE TO PUT YOURSELF TO THE TEST! Bi Village is full of surprises. Every year we propose new ideas for having fun and excitement. The Conditioning Park is one of the latest acquisitions for a holiday full of fun. Challenge yourself and your friends doing a course that will put even the fittest athletes among you to the test. Only one will be left in the end!

DE IT DOVE METTERSI ALLA PROVA! Il Bi Village non finisce mai di stupirti. Ogni anno proponiamo nuove emozioni ed esperienze. Il Conditioning Park è una delle ultime proposte per vivere la tua vacanza al massimo. Sfida te stesso ed i tuoi amici in un percorso che metterà a dura prova anche gli atleti più in forma. Ne rimarrà soltanto uno!

HIER KÖNNEN SIE SICH SELBST HERAUSFORDERN! Bi Village ist immer für eine Überraschung gut. Jährlich bieten wir Ihnen neue Emotionen und Erfahrungen. Der Conditioning Park ist eines unserer letzten Angebote, das Sie einen Top-Urlaub erleben lässt. Fordern Sie sich selbst und Ihre Freunde heraus, mit einem Parcours, der selbst durchtrainierten Athleten ihr Äußerstes abverlangt. Es wird nur einer übrigbleiben!

49


Grado Trieste Caorle GPS: 45°34’02.40’’ N - 12°47’35.53’’ E

Venezia

Chioggia

Umag

Porec

Rovinj

Fažana GPS: 44°55’00 N - 13°48’31 E

Pula

CENTRO VACANZE SAN FRANCESCO Località Duna Verde - 3OO21 Caorle (VE) - ITALIA T. +39 O421 298 31O - F. +39 O421 299 284 www.villaggiosfrancesco.com - info@villaggiosfrancesco.com GPS: 45°34’O2.4O’’ N - 12°47’35.53’’ E

CENTRO VACANZE BI VILLAGE Dragonja 115 - 52212 Fažana - CROAZIA T. +385 52 3OO 3OO - F. +385 52 38O 711 www.bivillage.com - info@bivillage.com GPS: 44°55’OO N - 13°48’31 E


Stampato su carta ottenuta da foreste ecosostenibili e con inchiostri di origine vegetale, nel rispetto della natura.


arzanadv.it

www.villagecamping.com

CENTRO VACANZE SAN FRANCESCO Località Duna Verde - 3OO21 Caorle (VE) - ITALIA T. +39 O421 298 31O - F. +39 O421 299 284 www.villaggiosfrancesco.com - info@villaggiosfrancesco.com GPS: 45°34’O2.4O’’ N - 12°47’35.53’’ E

CENTRO VACANZE BI VILLAGE Dragonja 115 - 52212 Fažana - CROAZIA T. +385 52 3OO 3OO - F. +385 52 38O 711 www.bivillage.com - info@bivillage.com GPS: 44°55’OO N - 13°48’31 E


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.