7 minute read

TRUDIE STYLER

Next Article
SIMONE GHEDINI

SIMONE GHEDINI

COVER COVER STORY STORY

IL PALAGIO AND ME

FROM THE ESTATE IN FIGLINE VALDARNO TRUDIE STYLER TELLS OF HER LOVE FOR TUSCANY DALLA TENUTA A FIGLINE VALDARNO TRUDIE STYLER RACCONTA IL SUO AMORE PER LA TOSCANA text Teresa Favi

of its old charm, the landscape is as beautiful as the Tuscan speed past the Farm Shop’s pizzeria (open in summertime, and a recent addition to the Farm Shop offerings) the farm jars of organic honey and elegant olive oil bottles. “We just got three Foglie from Gambero Rosso this year, we produce around 6,000 bottles”, Trudie Styler’s clear green eyes through her Tuscan home, she says: “I love this courtyard at the back of the house, we have dinner here when we have guests and family every night. It takes me back to my childhood days, when I used to sit on the steps coming down to the kitchen with my mom, shelling peas and cutting stems off the strawberries, on summer nights that never end because the weather is so warm that you seem that you can’t go to sleep, so you stay out. I remember that moment as a very happy moment in my life. So when Sting and I were looking for this place, he said: “What do you think?” and I said: “We should get it”, “You don’t sound very sure” he said and I told him: “I’m sure, because we can give our children and our friends summers that will make them feel that nothing can go wrong”. pietra serena steps, silently Figline Valdarno, mostly in summertime: “We always celebrate our anniversary here, every year since we found Il Palagio in 1999. This year is our 30th anniversary on August 20, even though we’ve been together longer than that”. Prima di arrivare all’ingresso, dove ti avvolge l’abbraccio di un cortile fresco che ha conservato tutto il suo fascino antico, il paesaggio che si attraversa è tra i più belli che la campagna toscana possa regalare: distese di prati, colline, ti, sfrecci davanti alla pizzeria del Farm Shop (aperta solo d’estate, è la novità dell’anno scorso) e allo spaccio della fattoria, dove le verdure dell’orto e le uova fresche (quelle dal guscio bianco delle galline del Valdarno, le più buone) fanno compagnia ai vini ormai famosi in tutto il mondo, ai vasetti di miele bio e alle eleganti bottiglie d’olio. «Con l’olio abbiamo preso Tre Foglie quest’anno dal Gambero Rosso, ne produciamo circa 6.000 bottiglie», gli occhi verde chiaro di Trudie Styler si allungano in un sorriso di soddisfazione. Mentre ci fa strada nella sua casa toscana, racconta: «Adoro questo cortile sul retro della casa, ceniamo sempre qui con la famiglia e quando abbiamo ospiti. Credo che il mio attaccamento a questo luogo della casa sia un ricordo legato all’infanzia quando mi sedevo sugli scalini della cucina con mia madre a sgranare i piselli e a pulire le fragole, quelle notti mai voglia di andare a dormire. Ricordo quel momento come un momento molto felice della mia vita. Così quando io e Sting vedemmo questa casa lui mi disse: “Cosa ne pensi?”, io: “penso che dovremmo prenderla”, “Ne sei proprio sicura?” mi disse e può andare storto» . Oltrepassiamo una grande cucina dove le governanti sono indaffarate fra tegami e bianche tovaglie di lino, sembra la no in pietra serena, passi felpati su un vecchio, bellissimo pavimento di cotto consumato dal tempo e ci sediamo al fresco di un giardino, un chiostro sopraffatto di verde e di piante disposte in ordine casuale e sublime. Trudie e Sting, vivono al Palagio, tra Firenze e Figline Valdarno, soprattutto d’estate: “Veniamo qui dal 1999, e ogni anno ad agosto, festeggiamo il nostro anniversario di matrimonio. Quest’anno

COVER STORY

TRUDIE AND STING PRODUCE AT IL PALAGIO ESTATE WINES, OLIVE OIL, HONEY AND VEGETABLES TRUDIE E STING PRODUCONO NELLA LORO TENUTA IN TOSCANA VINO, OLIO, MIELE E ORTAGGI

Why did you choose Tuscany?

album The Soul Cages, but he had had a very tough year. particular time. I said: “Let’s go to Italy”, and Sting replied: comes children, even in restaurants, is Italy, so it’s the best the doctor”. So I enlisted the help of a friend, Simonetta for us at the Salviati family’s estate in Migliarino, near Pisa,

You often say that this is your home, although you do have other properties in England and in the United States…

for life.

How many wines do you produce?

We make Sister Moon, When We Dance La Regista. Message in a il 20 agosto, sarà il trentesimo, anche se siamo insieme da molto più tempo”.

Perché avete scelto la Toscana?

bum The Soul Cages, ma stava affrontando un momento dre a giugno e suo padre a novembre, a causa del cancro; la musica scrivendo canzoni, ma non voleva registrarle in Inghilterra: cercava un posto dove far evaporare la perdita insomma, stavo aspettando una nuova vita. Un momento dolce-amaro, molto delicato. Gli proposi: “Perché non andiamo in Italia”. Sting mi disse: “E’ importante dove andremo, ti sentirai tranquilla ad avere il bambino in Italia?”. “In nessun altro Paese i bambini sono benvenuti come in Italia, ovunque, persino nei ristoranti” gli risposi “quindi è lì che vorrei andare!”. Così, decidemmo per l’Italia. Sul luogo da scegliere, lui mi lasciò campo libero: “Decidi tu, devi sentirti tranquilla con l’ospedale e i dottori”. Così tenuta della famiglia Salviati a Migliarino, vicino a Pisa, e nica di San Rossore, a venti minuti da lì, dissi: “E’ qui che netta mi presentò a Oliva Salviati e alla sua famiglia. Non immaginate quanto siano stati tutti gentili, in quel mo nel giro di due ore sono tornata a casa. Ecco, se per me la Toscana è un luogo dall’anima paradisiaca, capite perché. E capite anche perché ci siamo messi alla ricerca di un posto tutto nostro, da acquistare, anche se ci è voluto un

Dite spesso che la vostra casa è qui, ma avete anche altre proprietà in Inghilterra e negli Stati Uniti…

Penso che una persona che dona musica alla gente nel mondo debba vivere in più posti, ma venire qui è sempre un momento di decompressione che va oltre il semplice svago. Possiamo stare con le persone che amiamo, quelle che consideriamo i veri amici per la vita.

Quanti vini producete?

Produciamo Sister Moon, il nostro Supertuscan di pun-

COVER STORY

LAST SUMMER THEY OPENED A PIZZERIA RIGHT IN FRONT OF THE SMALL FARM SHOP L’ESTATE SCORSA LEI E IL MARITO HANNO DECISO DI APRIRE ANCHE UNA PIZZERIA DAVANTI AL LORO PICCOLO SPACCIO AZIENDALE

Bottle, a vino da tavola rosato made New Day, to

Other farming activities on the estate?

are also making different types of honey. I love honey! My favorite is acacia, castagno, , erica, cherry, lavanda saries.

But your world goes beyond all this, doesn’t it?

My partner and I, Celine Rattray, have a production company, Maven Screen Media. We’ve just released the movie “In needed to be especially creative. We thought to ourselves: through the years, such as Julianne Moore and Rosie Perez (the great Latina actress), our daughter Mickey Sumner, she did a short movie about Siri taking over her life! The Nostalgia, Rione Sanità, camorra. He provides amazing its people. ta, When We Dance, stiamo facendo un nuovo Chianti Riserva che si chiamerà La Regista. Poi abbiamo Message in a Bottle, un vino da tavola. Abbiamo anche un meraviglioso rosato fatto con uve Sangiovese. L’abbiamo chiamato New Day per salutare l’arrivo di un nuovo enologo, Riccardo Cotarella. Riccardo Cotarella è diventato il nostro enologo due È un maestro eccezionale, uno talento straordinario.

Altre attività agricole della tenuta?

Oltre ai vigneti, alla cantina e all’olio, facciamo diversi tipi di miele. Adoro il miele! Il mio preferito è di acacia, ma lavanda in piccole quantità ma è meraviglioso. In più, af vimenti, matrimoni, compleanni e altre occasioni speciali.

Il suo mondo va anche oltre tutto questo, non è vero?

una casa di produzione, la Maven Screen Media. Abbia con Naomi Watts. modo convenzionale, bisognava essere più creative e ci siamo dette: “Cosa faranno adesso tutti questi registi e at mo coinvolto uno dei nostri investitori che ama il cinema. Abbiamo raccolto una somma considerevole e contattato grandi attori con cui avevamo lavorato in passato, come Julianne Moore e Rosie Perez (la grande attrice sudame corto su come Siri controlli ormai la sua vita! L’intera lo scorso inverno ho girato un documentario su Napoli, Martone presentato a Cannes, Nostalgia, con Pierfrancesco Favino. Ho lavorato molto al Rione Sanità dove c’è stata una grande rinascita della zona grazie a un uomo straordinario, Don Antonio, che lavora per tenere i ragazzi lontani dalla camorra. Organizza attività incredibili per loro, tra cui: pugilato, teatro, c’è anche un’orchestra fantastica di innamorata di una nuova regione italiana da quando ho conosciuto Napoli e i napoletani.

This article is from: