3 minute read
art Sicilia
ART SICILIA
CONNECTIONS
ANCIENT AND MODERN UNDER THE ISLAND SUN ANTICO E CONTEMPORANEO SOTTO IL SOLE DELL’ISOLA
AUGUST
Siracusa, in the splendid setting of the Grotta dei Cordari, closed to the public for over 30 years, the myth of Arethusa is brought to life in a one of a kind artistic performance that combines drama, music, dance and 3D animation, on until 28 August. Also in Siracusa, in Emperor Frederick’s Castello Maniace, Alfred Pirri’s intriguing installation, a gigantic floor of shattered mirrors, until 31 December. Gibellina open-air museum: Images Gibellina is tinian convent - presents Segni, an exhibition devoted to engraving and graphic techniques, with a selection of 85 works straddling the 19th and 20th centuries. From Cézanne to Picasso, Kandinskij, Miró, Vedova, Fontana and Matisse, great European masters in dialogue with the Centuripe cave paintings.
SEPTEMBER Teatro Antico di Taormi-
na presents the exhibition Pietro Consagra. Il colore come materia (until 30 October): an unprecedented dialogue between a body of
AGOSTO
Siracusa, nella splendida cornice della Grotta dei Cordari, chiusa al pubblico per oltre trent’anni, il mito di Aretusa prende vita con una performance artistica unica nel suo genere, che unisce teatro, musica, danza e animazioni 3D, fino al 28 agosto. Sempre Siracusa, nel federiciano Castello Maniace, la prestigiosa installazione di Alfredo Pirri, un gigantesco pavimento di specchi frantumati, fino al 31 dicembre. Gibellina museo a cielo aperto: Images Gibellina è il stra Segni, dedicata alle tecniche dell’incisione e della grafica con una selezione di 85 opere a cavallo tra Ottocento e Novecento. Da Cézanne a Picasso, da Kandinskij a Miró, da Vedova e Fontana a Matisse, i maestri europei dialogheranno con le pitture rupestri di Centuripe.
SETTEMBRE
Il Teatro Antico di Taormina presenta la mostra Pietro Consagra. Il colore come materia (fino al 30 ottobre): una selezione di opere dell’artista, realizzate tra il 1964 e il 2003,
Castello Maniace
Italy’s first photographic and visual arts festival with all open-air, site specific exhibitions in squares, historic palazzos, gardens, botanical gardens and special locations such as Alberto Burri’s Grande Cretto and
MAC - Museo d’Arte Con-
temporanea, reopening in July following renovation, (until 29 August). In Centuripe, a small town midway between Enna and Catania, the recently opened Antiquarium exhibition centre - in the cloisters of a former AugusGrotta dei Cordari Palazzo Sant’Elia Teatro Antico di Taormina
works, created by the artist between 1964 and 2003, and the Teatro Antico di Taormina. After almost a year of preparatory work, Palazzo Reale in Palermo presents Purification (From Bill Viola to the Palatine Chapel), an experience in which the visitor becomes a co-protagonist, placed in relation with the works. (Until 28 February 2022). Also in Palermo at Palazzo Sant’Elia until October 30, the Crossing Africa exhibition, a display of decorative and visual art. primo festival di fotografia e arti visive con mostre tutte open air e site-specific che coinvolge piazze, palazzi storici, giardini, orti botanici e location speciali come il Grande Cretto di Alberto Burri e il MAC -
Museo d’Arte Contempo-
ranea, che inaugurerà a luglio dopo il restauro (fino al 29 agosto). A Centuripe cittadina a metà strada tra Enna e Catania, è stato inaugurato il centro espositivol’Antiquarium - nel chiostro di un ex-convento agostiniano - con la mointrecciano un inedito dialogo con il teatro antico di Taormina. Fino al 28 feb-
braio 2022 Palazzo Rea-
le di Palermo, dopo quasi un anno di lavoro preparatorio, presenta al pubblico Purification (From Bill Viola to the Palatine Chapel), un’esperienza, di cui il fruitore diventa co-protagonista, posto in relazione con le opere. Sempre a Palermo a Palazzo Sant’Elia fino al 30 ottobre la mostra Crossing Africa, in un percoso di arte decorativa e visiva.