Catalogo giff 2013 Parte 1

Page 1




PAÍS INVITADO DE HONOR


PRESENTADO POR


INSTITUCIONES COLABORADORAS

Universidad de Guanajuato

EMBAJADA DE ESPAÑA EN MÉXICO

Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo


PATROCINADORES




PATROCINADORES


PATROCINADORES




PATROCINADORES


PATROCINADORES

Bugambilia desde 1945

Restaurante-Bar




PATROCINADORES

Hotel Quinta Loreto, S.A. de C.V.


PATROCINADORES




COLABORADORES INTERNACIONALES

RÍO

VISUAL

TM


COLABORADORES INTERNACIONALES


AMIGOS Y MEDIOS

Fundaci贸n ACIR


AMIGOS Y MEDIOS

LIVING & T R A VE L

WWW.LIVINGANDTRAVEL.COM.MX










ÍNDICE

34 38 39 40 42 45 49 55 71 84 90 95

MENSAJES COMITÉ ORGANIZADOR VOLUNTARIOS AGRADECIMIENTOS CINEMINUTO SEDES PROGRAMA GENERAL DE ACTIVIDADES PROGRAMA GENERAL DE EXHIBICIÓN JURADO HELI PELÍCULA INAUGURAL ONLY GOD FORGIVES Película de Clausura HOMENAJES Fernando Luján Darren Aronofsky Danny Boyle 120 50 ANIVERSARIO DEL CUEC 126 A 60 AÑOS DE ÉL, EN GUANAJUATO 130 CONCIERTOS 137 PAÍS INVITADO DE HONOR COLOMBIA 145 MEXICANNES SELECCIÓN OFICIAL 159 ÓPERA PRIMA INTERNACIONAL Boda Argentina El Cohete Estación Fruitvale Nada malo puede suceder El peso de los elefantes Salvo Shopping Soldado Jeanette 171 ÓPERA PRIMA MÉXICO Dios nunca muere Inercia Más amaneceres No hay nadie allá afuera Potosí Somos Mari Pepa 179 FICCIÓN 9 Vacunas Abrir, ver Acerca de Ndugu El amuleto de Ámbar Animales que maté el año pasado Anna y Jerome Antes de perderlo todo Apariencia Black metal Calma Calentura Casas móviles La cita Una comunidad Daimi Dentro Droga Perfecta Echo Flytopia La fugitica Karaoke Kwaku Ananse Magnesio Malody Mañana todas las cosas Más de dos horas Misterio Ni pio Nunca más estaremos solos

213

225

241

257

281

Pájaro de patio Pájaros El vuelo del Pompadour LARGOMETRAJE DOCUMENTAL Big Joy: Las aventuras de James Broughton Hermano de sangre Asistencia fatal El invierno de Pablo Más que miel Un mundo que no es nuestro Narco Cultura Nuestro Nixon Seré asesinado Los últimos piratas del mar negro CORTOMETRAJE DOCUMENTAL La Alfombra Roja El alto precio del oro Eddie Adams: Saigón ‘68 El grito Flogsta Hija del invierno silencioso Una historia para los Modlin Lehmbruckstrasse, Friedrichshain, Berlin Mademoiselle Kiki y los Montparnos Pita El Silbato Tradicionales muebles irlandeses Todavía trabajando Estoy :) El veredicto EXPERIMENTAL A coup de couteau denté Copy Left Da Vinci De Profundis Dicen que los perros ven cosas Forst Gigantes de Tokio Historia Semilla Just Ancient Loops Mi cara está en el espacio Nación Estado Nación para dos Reconexión Magnética Una mirada en el espíritu de la máquina ANIMACIÓN Una chica llamada Elástika Astigmatismo Boles Pero la leche es importante Cargo Cult Como conejos Pan Fibonacci Futón Jamón El Asunto Triangular Querida Mi nombre es Boffer Bings El Jamón Los Pandas Piel de perro Serafín El Cuento de la Sepultera The Hopper Toto Mujeres Ballena La Casa Triste MÉXICO ¿Qué es la guerra? La Ahorcadita Un altar de muertos, una estela de luz


317

337

405 417 433 441 453 461 471 483 491 499

CONSEJO CONSULTIVO

El Árbol La banqueta Blackout Contrafábula de una niña disecada Corre Sin Mirar Atrás Un día en familia Electrodoméstico El fin de la existencia de las cosas El Refugio Jerusalén Llamada Nocturna Lluvia en los ojos Me pesas en la cabeza Mexica No Mi Amiga Bety Miradas Multiples Un mundo para Raúl Niebla Paradisio La piedra ausente Pleamar Porcelana Quebranto Ratitas Respira Rosario El Ruido del Mundo Tres Miniaturas de Eugenio Túmin. Economía solidaria Los Viajes GUANAJUATO Bettina La Calaca Chula Catalina El cielo en el lago Los Cuatro, El Jazz Cucaramácara Esteban Grabinski El Doctór Guanajuato Immortalidad Hora Cero Mirar atrás Muffinhead in Heaven Mujer Tierra Sábado de Gloria INDUSTRIA Concurso Nacional de Guión Cinematográfico Décimo International Pitching Market Muestra Mexicannes Documentales Con Impacto Foro Bilateral Thinktank Conferencias Meet the Founders Meet the Colaborators Taller de Guionismo Taller La Clave para Directores CONFERENCIAS Y TALLERES MUJERES EN EL CINE Y LA TELEVISIÓN DOCUMENTALES CON IMPACTO RALLY UNIVERSITARIO IDENTIDAD Y PERTENENCIA MUESTRA ESPECIAL LOCURA DE MEDIA NOCHE CINE ENTRE MUERTOS OSCAR’S NIGHT NIÑOS EN ACCIÓN

Alejandro González Iñárritu Guionista y Cineasta

Carlos AMORALES

Artista visual e Instalador

Carlos CARRERA

Guionista, Cineasta y Animador

Carlos Cuarón Orozco Guionista y Cineasta

Demián Bichir Nájera Actor

Damián Alcázar Actor

Ernesto Velázquez Briseño Director de TV UNAM

Gabriel Hörner García

Director del Museo de la Ciudad de Querétaro

Guadalupe Ferrer Andrade Directora de la Filmoteca de la UNAM

Guillermo Arriaga Jordán Guionista y Cineasta

Irma Caire Obregón

Directora del Fondo Nacional para la Creación Artística

Javier Millán Agudo

Periodista, Escritor e Investigador experto en cine

Jorge Pantoja Merino

Crítico e Investigador experto en cine

Jorge Sánchez Sosa

Director del Instituto Mexicano de Cinematografía

Jorge Volpi Escalante

Director del Festival Internacional Cervantino

Juan Antonio de la Riva

Presidente Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas A.C.

Magdalena Acosta Urquidi

Miembro de la Asociación de Mujeres en el Cine y la Televisión

Marcela Fernández Violante

Secretaria General del Sindicato de los Trabajadores de la Producción Cinematográfica

Miguel Márquez Márquez

Gobernador del Estado de Guanajuato

Rafael Tovar y de Teresa Presidente del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes


Es un orgullo para nuestro estado realizar la decimosexta edición del Festival Internacional de Cine Guanajuato, que en esta ocasión recibió más de 3 mil 300 trabajos, procedentes de 110 países, de los que participarán 170 películas. Un año más seremos testigos de grandes muestras cinematográficas y experimentaremos diversas emociones, con los trabajos que serán presentados en las ciudades de Guanajuato y San Miguel de Allende, sedes de este evento y Patrimonio Cultural de la Humanidad. Del 19 al 28 de julio se proyectarán alrededor de 400 cortometrajes, documentales y largometrajes. Además se impartirán conferencias, talleres y se desarrollarán diversas actividades, como el Rally Universitario. En la pasada edición recibimos a más de 70 mil personas, provenientes de 32 naciones y 28 entidades federativas. Este año estamos preparados para tratar a nuestros visitantes con la calidad y la calidez que se merecen, porque Guanajuato también es su tierra. Es un placer contar con Colombia como invitado de honor, un país de singular belleza, tradiciones y costumbres, de gente alegre y hospitalaria, cuya participación nos permitirá fortalecer nuestros lazos y llevar a cabo un importante intercambio cultural y de coproducciones. El Festival Internacional de Cine Guanajuato es un evento no sólo para creativos y apasionados del séptimo arte, sino para todos los que desean disfrutar de buenas historias que cautiven al espectador por medio de la pantalla grande. Guanajuato, el destino cultural de México, los recibe siempre con los brazos abiertos. Esperamos puedan disfrutar de los atractivos turísticos de este hermoso estado, su belleza arquitectónica, su historia y su cultura, pero sobretodo de la calidez de su gente. Bienvenidos a nuestro estado, orgullo y compromiso de todos.

El nacimiento y desarrollo del Festival Internacional de Cine Expresión en Corto en Guanajuato está íntimamente ligado a la historia reciente de nuestra industria cinematográfica. El Festival enfrentó en su origen una serie de retos que sortearía con imaginación, deseos, pasión y amor por el cine. De esta manera, poco a poco, en un largo camino sin atajos como ha señalado su directora, Sara Hoch, el ahora denominado GIFF se convirtió en un punto de encuentro de jóvenes cineastas, apasionados por su oficio y de diferentes partes del mundo, que durante algunos días del mes de julio le cambian el rostro a la ciudad de Guanajuato. El Festival no sólo creció y se fortaleció, además se constituyó como un referente para otros festivales de cine que han surgido en nuestro país. Ese espíritu le ha permitido consolidar hoy su decimosexta edición, un número que habla de madurez y carácter. En su origen, el GIFF se concibió como una plataforma para impulsar y reconocer al cortometraje nacional. Actualmente, sus objetivos centrales se han enriquecido al integrar otros formatos, entre estos el largometraje, así como la revaloración de la escritura para guión cinematográfico sustentada por medio de sus distintas convocatorias. Por ello, el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes participa de forma entusiasta con este compromiso fílmico que ha cobrado una gran relevancia en el calendario cultural de México. Gracias al talento de jóvenes cineastas, el hecho cinematográfico se iguala a otras manifestaciones artísticas con la construcción de nuestra imagen en el plano internacional. Reconocemos y nos reconocemos en el cine mexicano, pues ahí se aprecian esos elementos que definen nuestra identidad, eso que nos hace diferentes y que está presente en cada obra de los creadores del cine, que cada día están más presentes en el mundo.

RAFAEL TOVAR Y DE TERESA Presidente del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes

Lic. Miguel Márquez Márquez Gobernador del Estado de Guanajuato


Para Colombia y muy especialmente para mi, como su Embajador en este bellísimo país, representa un gran honor, al mismo tiempo que una gran responsabilidad, participar este año como País Invitado de Honor, en su ya muy prestigioso y reconocido mundialmente Festival Internacional de Cine Guanajuato – International Film Festival. En esta ocasión, el Cine Colombiano a través de nuestros enviados especiales ofrecerán conferencias, talleres, muestras de nuestras más recientes producciones, todo esto con el ánimo de fortalecer las relaciones entre los creadores de nuestros dos países y propiciar el intercambio de conocimientos y coproducciones. El tema que ha escogido el GIFF para este año “EL CINE ES UN VIAJE” nos invita a los colombianos a promover en México un viaje muy especial por nuestra patria, nuestras culturas, nuestra gente, nuestra idiosincrasia. Nunca nos cansaremos Colombia y México, de explorar y compartir nuestras culturas. En nombre de nuestro Presidente Juan Manuel Santos Calderón, de nuestra Ministra de Cultura Mariana Garcés, de doña Claudia Triana Directora de Proimagenes, de todo el pueblo colombiano y en el mío propio, queremos agradecerles una vez mas la deferencia que han tenido para con nuestro país para participar en esta ocasión, en este maravilloso Festival. Hago votos desde ya por el gran éxito que vamos a tener y me repito de todos ustedes, Afectísimo amigo,

JOSE GABRIEL ORTIZ ROBLEDO Embajador de Colombia

Hablar del Festival Internacional de Cine Guanajuato, es hablar de un evento que a lo largo de 16 años se ha consolidado como uno de los más importantes en el país, no sólo por la alta calidad y compromiso con que se realiza, sino por la participación de cientos de reconocidas personalidades que durante todas sus ediciones han pasado por las dos maravillosas sedes del GIFF: Guanajuato Capital y San Miguel de Allende. Con una edición más del GIFF, Guanajuato: el Destino Cultural de México, se encuentra listo para recibir en sus peculiares calles, sus pintorescas casas, entrañables plazas y centenarios edificios a los miles de cinéfilos que puntuales llegan a cumplir la cita anual que tenemos en nuestras dos Ciudades Patrimonio de la Humanidad. Para esta decimosexta edición del Festival Internacional de Cine Guanajuato, del 19 al 28 de julio, disfrutaremos en 21 sedes de la proyección de la selección de más de 3 mil 300 trabajos en competencia de 110 países, así como 400 cortometrajes, documentales y largometrajes en muestras especiales. Además en esta ocasión el homenaje nacional será para el primer actor Fernando Luján y se reconocerá, como cada año a las mujeres en el cine y la televisión y en esta ocasión el galardón será para la directora María Novaro y la productora y directora María Fernanda Suárez. De igual manera el GIFF se engalana con la presencia de Colombia como país invitado de honor. Todo esto nos permitirá hacer honor al lema de este año que es: “El cine es un viaje”, ya que justamente al presenciar todos los trabajos en las grandes pantallas, haremos un viaje por escenarios inimaginables y países lejanos. A lo largo del tiempo, ambas sedes han sido las locaciones perfectas para producciones cinematográficas que permiten promover al estado en el interior y exterior del país, y que en esta ocasión serán la locación de este destacado festival que estamos seguros, estará lleno de buenos momentos. No me queda más que darles la bienvenida a Guanajuato, invitarlos a disfrutar de cada uno de los increíbles rincones de los que estamos seguros se van a enamorar y no olviden pedir: “Más Cine Por Favor”.

Fernando Olivera Rocha Embajador de Colombia


La Administración 2012 – 2015 del Municipio de San Miguel de Allende, Guanajuato; en conjunto con todas las instituciones públicas y privadas que conforman está importante Ciudad Patrimonio de la Humanidad; se congratula en dar la bienvenida a la decimosexta edición del Festival Internacional de Cine Guanajuato (GIFF) –antes conocido como Expresión en Corto–. San Miguel de Allende cumple un papel histórico dentro de la escena del cine mexicano, gracias a que en 1998 el GIFF fue fundado en esta ciudad; iniciativa impulsada por Sarah Hoch, actual directora del GIFF, y por Ernesto Herrera, presidente de la Fundación Expresión en Corto A.C., quienes en medio de una aguda crisis para la industria cinematográfica nacional apostaron por el rescate del cine mexicano. Para San Miguel de Allende, el GIFF constituye una importante vitrina que permitirá que los sanmiguelenses conozcan los mejores filmes nacionales e internacionales, además de acercarse a exponentes, académicos, profesores y cineastas, con los cuales podrán interactuar de manera directa en pro de enriquecer la cultura y promover la afluencia turística hacia el destino. De esta manera reitero nuestra complacencia y los invitamos a participar en las diferentes actividades, foros, talleres y proyecciones cinematográficas que se ofrecerán durante el GIFF en San Miguel de Allende.

Lic. Mauricio Trejo Pureco

Presidente Municipal de San Miguel de Allende

Qué orgullo representa para Guanajuato ser el destino principal de este maravilloso festival que atrae a tantos viajeros nacionales y del mundo entero, amantes del séptimo arte. Me es muy grato darles la bienvenida a nuestra hermosa ciudad de Guanajuato Capital, que a su vez es Patrimonio Cultural de la Humanidad. Para aquellos que nos visitan por primera vez, encontrarán que nuestra ciudad es el escenario ideal, por su belleza incomparable y su atmósfera artística, para la realización de tan magno evento como lo es el GIFF. Y para aquellos que año con año nos visitan, acompáñenme a redescubrir la magia y el encanto de Guanajuato a través de este maravilloso festival. Gracias por estar nuevamente con nosotros. El Festival de Cine Guanajuato llega a su edición XVI con tal vigor y éxito, que su convocatoria rompió record en películas y países participantes. Qué éxito para la cultura, para Sarah Hoch y todo su equipo, y para todos los que amamos el cine. Y que se celebre en Guanajuato, verdaderamente nos enorgullece. Por tal motivo, nos vestimos de gala para ser dignos anfitriones de este evento de relevancia internacional y que, sin lugar a dudas, se ha convertido en uno de los mejores eventos culturales de México. Además, este año es muy especial ya que uno de nuestros talentosos guanajuatenses, Amat Escalante, recibió el premio al mejor director de cine en el festival de Cannes, uno de los más importantes del mundo. Siendo, no sólo el primer guanajuatense en recibir tal distinción, sino el primer mexicano en recibirlo. Por eso reiteramos nuestro compromiso y apoyo en la realización del GIFF 2013, motivador de talentos y exhibición del cine contemporáneo. Felicito a todos los que han contribuido en la realización de esta incansable labor; su pasión, su entrega y su constancia hacen de los sueños una realidad. Enhorabuena. Que comience el cine y sigan los éxitos.

Ing. Luis Fernando Gutiérrez Márquez

Presidente Municipal de Guanajuato


Sabiamente el realizador francés, Jean Luc Godard, dijo: “Las películas son un mundo de fragmentos” y, parafraseando su idea, podemos considerar que estos 16 años del Festival Expresión en Corto, hoy conocido como Guanajuato International Film Festival, GIFF, han sido fragmentos de un mosaico plural, vivo, emocionante, creativo; la conformación de un proyecto que cada año nos sorprende por la participación de su público joven y la presencia del talento que realiza una película. Sin duda el GIFF se ha caracterizado por ser un punto de encuentro para el intercambio de ideas cinematográficas, en donde historias provenientes de más de 100 países inundan las plazuelas, calles y callejones de San Miguel de Allende y Guanajuato capital, brindando posibilidades de experimentar las emociones de un público entusiasta que aprovecha este maravilloso espacio para hacer suyo el cine Mexicano e internacional. El Festival, preocupado por su constante crecimiento ha incorporado iniciativas orientadas a fortalecer la profesionalización del quehacer fílmico con actividades que integran a todos los actores de la industria. Así, toman vida el 5º Rally Universitario, el 4º Concurso Documental Universitario Identidad y Pertenencia, el Programa de Residencia de Verano en Guanajuato, MexiCannes, y en especial, el Foro Bilateral, actividad co-organizada con el Instituto Mexicano de Cinematografía que permite un diálogo abierto y orientador sobre las acciones y políticas públicas de otras cinematografías. Será esta sin duda, una edición que permita una excelente oportunidad de conocer más de cerca y compartir experiencias y posibilidades con la industria fílmica de Colombia, país invitado en esta ocasión, y cinematografía hermanada con la nuestra. Son parte sustantiva del festival los distintos homenajes que se celebran a personalidades que han conformado el ayer y el hoy de nuestra memoria fílmica. Al gran actor Fernando Luján por su trayectoria de 60 años, viajero y explorador ávido de nuevas aventuras. A dos grandes realizadoras, María Novaro y Mafer Suárez, cinevideastas comprometidas con su profesión y talento tanto en el ámbito fílmico, como en el televisivo. El Instituto Mexicano de Cinematografía reconoce y aplaude el enorme compromiso por y con el cine que profesa Sarah Hoch, directora del GIFF, quien ha demostrado al lado de su extraordinario equipo, que los espacios se convierten en moradas rodeadas de inspiración creativa. Deseamos al GIFF lo que escribió el poeta Constantino Kavafis: “Pide que el camino sea largo. Que muchas sean las mañanas de verano en que llegues -¡con qué placer y alegría!- a puertos nunca vistos antes.” ¡Enhorabuena!

Jorge Sánchez Sosa

Director general del Instituto Méxicano de Cinematografía

Vencer y convencer... 16 años de GIFF, 16 años de escribir este mensaje. ¿Cuál es la diferencia de este festival, qué lo hace especial, qué hay que destacar? y lo más difícil, ¿Cómo digo para que no parezca el mismo mensaje de cada año? Es un tiempo de cambios. Cambios en los tres niveles de gobierno, lo cual significa cambios en apoyos, presupuestos, renegociar, convencer una vez más, que un festival de cine en Guanajuato es importante para San Miguel de Allende, para Guanajuato capital, para el Estado, para México, para la cultura, para el turismo, para la industria de cine. ¡No es una tarea fácil! Uno pensaría que después de 16 años de arduo trabajo y resultados positivos, estos hablarían por si mismo, pues no. Lo que me queda claro, es que eventos como el nuestro necesitan estar cobijados por el sector privado para que cada 3 ó 6 años, sobrevivan individuos que sigan peleando por la causa. Y bueno, GIFF sí cuenta con toda una comunidad que suma sus esfuerzos para que se logre y por ello estamos muy agradecidos. ¡Gracias a todos por su apoyo! Es un año de nuevas alianzas. Estamos muy orgullosos de los convenios que hemos realizado a nivel internacional con las instituciones de promoción cinematográfica más importantes, interesados como nosotros, en el fomento de talentos y nuevas tendencias. Hemos logrado intercambios transcontinentales en beneficios de los cineastas y proyectos, tanto mexicanos como internacionales. Este es un año de excelente cine: eso no es un cambio, pero si estamos orgulloso que cada año estrenemos lo mejor del cine mundial en México. Películas que se verán primero (o por única vez en el país) en Guanajuato. Este año en particular es un honor inaugurar en la Ciudad de Guanajuato con la Premier Latinoamericana de la película Heli, de Amat Escalante, cineasta guanajuatense, reconocido como mejor director en la más reciente edición del festival de Cannes. Este año tenemos el gusto de recibir a Colombia como nuestro País Invitado de Honor. En el proceso de coordinación de actividades del cine colombiano en Guanajuato, se han fortalecido los lazos que nos unen con sus representantes, con su alegría y disposición para que su presencia sea una gran fiesta para todos, hemos logrado una gran muestra de su cine, de su industria y, claro, de su música. Estamos seguros que los asistentes al Festival se llevarán una grata experiencia de nuestro país hermano. Un año de grandes invitados. En el GIFF consideramos que todos nuestros invitados son importantes y cada uno de ustedes que asisten y participan, aportan esa vibra que solo puedes encontrar en nuestro festival. ¡Gracias a todos ustedes por hacer de esta edición, la más importante de todas!

Sarah Hoch

Fundadora y Directora Ejecutiva Festival Internacional de Cine Guanajuato


COMITÉ ORGANIZADOR

Sarah Hoch Fundadora y Directora Ejecutiva

Ernesto Herrera

Miguel Pazzi Judith Escalante Coordinación Editorial

Co-Fundador / Director General de Imagen y Promoción

Liliana Baeza

Daniel Kandell

Mayela Licea

Director de Relaciones Internacionales

Nina Rodríguez

Asistente de Programación

Asistente Imagen y Producción

Jorge Cuaik

Francisco Javier Bravo

Rodrigo Jiménez

Cabina de Audio

Teatro Juárez y Teatro Cervantes

Ludwing Van Galladro Ángel Ortiz FACTOTUM

Fco. Javier Eguren Fco. Javier Reyes Erick González Efraín Beltrán Guillermo Ortiz Nito

Montaje

Javier Ángel Contabilidad Fundación

Directora de Programación

Coordinación Incubadora Apoyo Industria

Fernando Camargo

Gladys García

Jean Lauer

María José Garrido

Directora Operativa e Invitados

Ali Khechen

Coordinación Pitching Market

Adriana Romero

Dirección Industria

Coordinación Foro Bilateral MexiCannes

Grisell Villasana

Julia Carrillo

Coordinación Educación

Maricarmen Luna Coordinadora Administrativa

Ariadna del Castillo Coordinación Rally Universitario

Yazmín Portugal Coordinación de Producción

Edgar Sotomayor Dirección Técnica

Carolina López

Comercialización Coordinación Eventos Especiales

Nancy Hoch

Comunicación Virtual y Multimedia

Elizabeth Chávez Laura Bravo Rodolfo Mercado Laura Miranda Stephanie Cossart Luis Manuel Córdova Respira Comunicación Libre Coordinación de Prensa Relaciones Públicas

Ernesto Herrera Judith Escalante Jesús Herrera Jimena Díaz Diseño gráfico Zonagráfica

Santiago Hoch

Atención a Realizadores

Ana Gómez Enlace Institucional

Leticia Moreno Apoyo Eventos Especiales

Corina Rojas Coordinación de Talento

Julia Álvarez Coordinación de Voluntarios

Rosy Ángeles Coordinación Transporte Terrestre

Marina Ávila Coordinación de Jurado

Juan Araiza Página web y Streaming

Paulo Vidales Jesús Herrera Ana Karen Barajas Fotografía

Rosy Angeles pozas Coordinadora transporte terrestre

Diego Luna Apoyo Montajes

Elihu Jiménez Asistente Postproducción y Animación

Mariana Calvo Asistente Producción

Postproducción y Animación Realización Audiovisual

Miguel Ángel Quintero

Martha UC Laura Sánchez

David Alcalá

Semblanzas y Realización Audiovisual

Aída Pérez

Coordinación Hospedaje

Emmanuel Guerrero

Coordinación de Tráfico de Películas

Informática

Enlace Presidencia Municipal San Miguel de Allende

Pedro Bustamante Operador Fundación Expresión en Corto

Francisco Arellano Felipe Vera David Román GIFF TV

Acacio Martínez Rodríguez Director de Educación y Cultura San Miguel de Allende

Alicia Baeza Román González Teatro Ángela Peralta

Lothar Müller Galería Kunsthaus

Cindy A. Castro Jefferson Camou Nelson Medina Apoyo en Sedes

Adrían García Alejandra de Pavía Ana Sánchez Claudia Chávez David Sánchez Dulce de Santiago Guadalupe Murillo Isadora Sánchez Jacqueline Jiménez Luciana Russo Mabel Gallo Ricardo del Castillo Rodolfo Hurtado Valeria Arroyo Willie Dennis Apoyo Oficinas del Festival

SEDES

Dr. José Manuel Cabrera Sixto Rector de la Universidad de Guanajuato

Mauricio Vázquez González Coordinador de Sedes de la Universidad de Guanajuato

Ignacio Herrera Cynthia Rangel Teresa Prado Coordinación de Sede Universidad de Guanajuato

Asistente Dirección Técnica

Making Off y Testimoniales

Coordinación Sede Cinemex

Ignacio Herrera Cynthia Rangel Teresa Prado Coordinación de Sede Universidad de Guanajuato

Mónica Durán Gloria Rodríguez Auditorio de Estado

Julieta Moreno Teatro Santa Ana GOBIERNO DEL ESTADO

Fernando Olivera Rocha Gloria Cano de la Fuente Guillermo García Alejandra Bernardino Rocío Ethel Cuentas Anayansi Tapia Ángel Horta Lucía García Doris Alba Secretaría de Desarrollo Turístico

J. Ignacio Martín Solís Gilberto Enríquez Sánchez Gerardo Licea Enrique Negrete Secretaría de Finanzas y Administración

Juan Aguilera Angélica Aguilar Comunicación Social

Dr. Juan Alcocer Flores Instituto Estatal de la Cultura

Alvar CABEZA DE VACA APPENDINI Martín Octavio Luque Lucio José Alfredo RUEDA CHÁVEZ Juan martín godínez Secretaría de Seguridad Pública


INTERNACIONALES COLOMBIA Daniela Vaca, Cindy Alejandro Castro EUA Nicole Hoch FRANCIA Jefferson Camou

VOLUNTARIOS

SAN MIGUEL DE ALLENDE Andrea Salinas Carvajal, Berenice Salgado Rodríguez, Christian Patlán, Diana Celeste Vivanco López, Georgina Harris, Elena Gutiérrez Mota, Esteban Elihu Jiménez Rivas, Guadalupe Murillo, Josué González Aranda, Marco Antonio Bautista Arroyo, Onésimo Retana Porra, Sandra Selene Barbosa, Sebastián Luna Torres, Selene Mendoza, Sergio Urbina Luna, Valeria Arroyo Cortés, Matilde Ávalos Sanza, Jessy conejo GUANAJUATO Alan Estrada, Alan Paul Silva Martínez, Alejandra Isabel Devesa Aguilar, Alejandro Cisneros Razo, Andrea Torres Garibay, Andrea Valeria López, Anselmo Hurtado, Aranza Torres, Carlos Marcelo Sánchez, Daniela Ruiz Donato, Dulce Rojas, Edgardo Prado Viramontes (Galo), Gabriel Gallo, Germán León Aguilar, Iliana Jazmín Díaz Zúñiga, Itzel Andrea Valdés Porras, Ilze Margarita Piñón Martínez, Jessica Durán, José Francisco Espinosa Casillas, Juan Antonio Pérez Macías, Karen Valdés Porras, Luis Mario Copado Avila, María José Ortiz Castro, María José Soto, Raúl Cazares Flores, Ricardo Betanzos, Samantha Griselle Leos Mireles, Sandra Pamela Dioni Salinas, Sergio Morales Gaytán, Tehabeth Mehany Chávez, Ulises Regalado Ramirez CELAYA Alejandro Zamora Ávila, Rafael Juárez (Néstor) DOLORES Fridah Ojeda IRAPUATO David Mosqueda Baeza, Juan Gerardo Lozano Razo, Karen Ambriz, Mónica Lorena Gómez Pérez LEÓN Adriana Padilla Gutiérrez, Alejandro Hurtado de León, César Joel Gaona, Christian Cornejo Ávila, Daniel Alejandro López Pérez, Nitze Ramos Velázquez, Yajaira Gaona SAN JOSÉ DE ITURBIDE Erick Nicolás Zúñiga González D.F. Abraham Gómez Valdivia, Alan Contreras Barrón, Alberto gonzalez, Angélica Morón Rosas, Anayeli Bravo Sánchez, Claudia Ivette Rojo Hernández, Emilio Cuaik, Estephany Jerez Santo, Federico Peña Tello, Fernanda Alvarez Gastelum, Itzel Ochoa, Marisol Barrera, Morgane Le Roy, Román Armando Pérez López, Samanta Álvarez del Castillo, Santiago Espejo, Valentina Herrera JALISCO Oscar Larios MICHOACÁN Manuel Díaz OAXACA Nelson Medina PUEBLA Jacqueline Jiménez QUERÉTARO Doménico de Flón Nájera, Eduardo Martínez Gallego, Fernanda Rodríguez Andrade, Gabriela Rocha, Luís Daniel Maciel Devesa (Luda), Juan Pablo Ocampo ZACATECAS Alejandro Benita, Cristopher Gama, Dulce Santiago BAJA CALIFORNIA SUR Juan Antonio Flores Zuñiga


AGRADECIMIENTOS

GOBIERNO: Secretaría de Finanzas y Administración, Secretaría de Desarrollo Turístico del Estado, Instituto Estatal de la Cultura, Secretaría Particular del C. Gobernador, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Instituto Mexicano de Cinematografía, Secretaría de Relaciones Exteriores, Ayuntamiento del Municipio de San Miguel de Allende y Ayuntamiento del Municipio de Guanajuato. DEPENDENCIAS QUE APOYARON EN EL PRÉSTAMO DE VEHÍCULOS: Sistema Estatal para el Desarrollo Integral de la Familia, Secretaría de Gobierno, Coordinación General de Comunicación Social, Secretaría de Turismo, Secretaría de Finanzas, Inversión y Administración, Secretaría de Transparencia y Rendición de Cuentas, Secretaría de Educación de Guanajuato, Secretaría de Desarrollo Social y Humano, Secretaría de Salud del Estado de Guanajuato, Secretaría de Desarrollo Económico Sustentable, Secretaría de Desarrollo Agropecuario, Secretaría de Obra Pública, Procuraduría General de Justicia, Colegio de Estudios Científicos y Tecnológicos del Estado de Guanajuato, Comisión de Vivienda del Estado de Guanajuato, Comisión Estatal del Agua de Guanajuato, Comisión Estatal de Cultura Física y Deporte, Consejo de Ciencia y Tecnología del Estado de Guanajuato, Coordinadora de Fomento al Comercio Exterior, Instituto de Ecología del Estado de Guanajuato, Instituto de Financiamiento e Información para la Educación, Instituto de la Mujer Guanajuatense, Instituto de Seguridad Social del Estado de Guanajuato, Instituto Estatal de la Cultura, Procuraduría Ambiental y de Ordenamiento Territorial del Estado de Guanajuato, Centro de Evaluación y Control de Confianza del Estado de Guanajuato, Comisión Estatal de Conciliación y Arbitraje Médico, Coordinación General de Políticas Públicas del Gabinete, Coordinación General Jurídica, Guanajuato Puerto Interior, Instituto de la Juventud Guanajuatense, Instituto de Planeación del Estado de Guanajuato, Secretaría de Seguridad Pública, H. Ayuntamiento de Guanajuato, H. Ayuntamiento de San Miguel de Allende, Universidad de Guanajuato, Secretaría Particular del Gobernador. EMBAJADAS: Embajada de Colombia, Embajada de la República Checa, Instituto Goethe, Oficina Cultural de la Embajada de

España, Acción Cultural Española, Casa Buñuel, Embajada de Suecia, Embajada de Austria, Embajada de Francia, Embajada de la República de Polonia, Embajada de Holanda, Embajada de los Estados Unidos Americanos, Delegación Especial de Palestina.

MEDIOS: El Sopitas, Código DF, Cine Toma, Cinemagazine, Fundación ACIR, Indie Rocks, Gato Pardo, Cine NT, Corre Cámara, Cine Garage, Más por Más, Reconoce MX, Cine Premiere, Cine Latino, En la Butaca, Grupo Imagen RMX, Cinemania, En Filme, Latam Cinema, Marvin, Filme Magazine, Close UP, Homocinefilus, Pic Nic, Vice, In Magazine, Ultra FM, Top Cinema, Rolling Stone, Blog DFM, Once TV, Mil Mesetas, Autocinema Cinemania, Ibero 90.9, Filme Web, El Semanario, Latam Film, Estilo DF, Neo´s Radio, César Huerta, Margarita Ortega, Juan Manuel Badillo, Ivette Salgado, Vanessa Gutiérrez, Victor Manuel Goch, Christian de la Luz, Sandra Karina Hernández, Florencia Angeles, Lucero Solorzano, Emiliano Ortiz, Alfonso Aranda, Jesús Chavarria, Gerardo Gil, Silvestre López Portillo, Edgar Estrada, Carlos Andrade, Nancy Mora, José Vera, José Luis Guzmán Monroy, Perla Schwartz, Sonia Riquer, Columba Vertiz, Juan Manuel Esquivel, Omar Reyes, Rolando Martínez, Andrea Gentile, Adrián Ruiz, Gabriela Álvarez, Luis Tovar, Oscar Uriel, Cine Tonalá, Fondo de Cultura Económica Librería Rosario Castellanos y a todos los amigos de los medios de comunicación que a lo largo del año nos apoyan con sus publicaciones. RESTAURANTES: Mi Casa es su Casa, Café Rama, Calenda, Nirvana, El Pegaso, Cumpanio, El Correo, Bugambilia, Pescau,

El Tomato, El Petit Four, Bella Italia, Longhorn, Restaurante Mx, San Agustín, The Restaurant, Pueblo Viejo, Mama Mia, La Mesa Grande, Café Loreto, Hanks, Berlín, Sunset Bar, Orquídea, Lolita, Camino Silvestre y Néctar, Restaurante la Baja, Restaurante La Taula Cocina de Autor, Ciao Bella, Mezzanine, La Posadita, La Virundela, La Andariega.

HOTELES: Matilda, Mansión del Bosque, Posada Corazón, El Mesón, Posada de las Monjas, Casa de los Olivos, Dos Casas,

Posada Los Insurgentes, Doña Urraca, Casa Sierra Nevada, Hacienda Las Flores, La Morada, Quinta Loreto, Casa de Los Soles, La Nena, Rosewood, Villa Mirasol, El Mirador, La Puertecita, Best Western, Casa Tierra Negra, Casa Florida, Hotel Edén de Los Ángeles, Hotel Parque Guadiana, Villa Rivera, Casa Carmen, Casa Puesta del Sol, Casa Rose Suites, Casa Schuck Boutique Hotel, Casa Cordelli, Hotel Barranca 10, Posada La Gloria, El Palomar, Misión Molino, Hotel La Huerta, Posada Santa Ana, San Miguelito, Imperio de los Ángeles y Casa Primavera, Casa Misión San Miguel de Allende, Posada La Hermita y El Alcazar.

AMIGOS: C. Gobernador Miguel Márquez Márquez, Juan Ignacio Martín Solís, Juan Aguilera, Fernando Olivera, Juan Alcocer,

Diputado Luis Alberto Villareal, Diputado Ricardo Villareal, Diputada Beatriz Yamamoto, Mtra. Irma Cairé, FONCA-CONACULTA, Cineteca Nacional, Filmoteca de la UNAM, Nicolás Pérez, Ángel Horta, Lucía García, Claudia Trejo, Martha Urrutia, Anayanci Tapia, Angélica Aguilar, Yvette de los Santos, Marah Hernández, Iván Salmerón, Enrique Negrete, Gerardo Licea, Hugo Alonso, Marina Rangón, Margarita Parra, Iván González, Antonio Castañón, Carolina Ramírez, Olga Padilla, Aldo Díaz, Rodrigo Fernández, Josh Kupecki, Benjamín Barajas, Erick Sánchez, Casa Sonjowasi, Juan Fernando de León Vivero, Antonio Villa, Penzi, Guadalupe Álvarez, Megan Cárdenas, Volvo, Tania Martínez De La Madrid, Tommy Hilfiger, Karla Daniela Zamudio, Alejandra Carrillo Vega, Natalia Tavera Márquez, Karla Morales, Camino Silvestre, Alfredo García Lucio, James McKeveer, Paola Millán Montull, Arturo Regalado, Donnie Masterton, CANIRAC de San Miguel de Allende, Ana Valeria, Elisua Sandoval Pineda, Alfredo Rentería, Gustavo Vidargas, Flor Guzmán, Jorge Antonio Chávez Hernández, Marisol Chávez Salgado, Bulmaro Valdés Pérez, Gricel Silva López, Amanda Hernández, Jorge Guajardo, Omar Arzate Hernández, Verónica Zermeño, Patricio Zenteno, Jesús Cuéllar Navarro, Alma Pérez Ávila, Carla Torres Serrano, Laura Elena Ramírez, Alejandra Herrera, Karen Castillo, Rosa María Treviño, Gisselle Villarreal, Reynold Montemayor, Jimena López Escobedo, Liliana Castillo, Verónica Rubí Romero, Alejandra Barrera, Carlos Arzamendi Gual, Sandra Arriola, Pablo Marina, Francisco Javier Sarria González, Sergio Escobar, Marystella Muñoz Passos, Juan Sebastián Ávila, Eulalia Galván, Jaime Rodolfo Fernández Martínez Harris, Alberto Lenz Montes de Oca, Guillermina, Yareli Sánchez Salgado, María José Garrido Eraña, Denise Deanda González, NAMUH, Sergio Noriega, Aurora de la Mora, Paulina Villavicencio, Omar Juárez, Alicia Segovia, Milton Barrera, Sergio Silva, Klepka Producciones, Romina Quiroz, Corina Rojas, Ricardo Braojos, El Foro


Iberoamericano de Estudios Cinematográficos, Rubí Castillo, Carlos Torres, Talent on The Road, Tania Araiz Serna, EFD, Georgina Terán , Eduardo Terán, Mónica Pérez, Nela Fernández, Andrés Martínez Ríos, Erwin Jaquez, Chemistry, Atko Films, Sergio Tovar Velarde, Edgar Barrón, Pop Comunicación, MacTrainne, Raúl Simancas, Ramón Medina, Pascasio López, Laura de Ita, Armando Durán, Claudette Maillé, Ilse Salas, Aleyda Gallardo, Armando Hernández, Sebastián Zurita, Enrique Rojas, Alfonso Herrera, Jorge Zarate, Tara Parra, Jorge Levy, Martha Claudia Moreno, Gustavo Sánchez Parra, Diana Lein, Alejandro Calva, Mary Paz Mata, Mariana Castro, Marilú Carrillo, Christian Vázquez, Paulina Gaitán, Jorge Luis Moreno, Laura Andrea Martínez, Gabriela Hickman, Arcelia del Castillo, Miguel Ángel Ramírez, José Manuel Grimaldo, Diana Camargo, Luis Fernando Peña, Antonia Rojas, Miguel Ángel Rodríguez, Ay güey!, Jose Antonio Asencio,LCI Seguros, Cinemex, Francisco Eguren, Francisco Javier Reyes, Chemestry, Encoresound, Labodigital, Alberto Castro, Backroom, Fernando Cepeda, Toc, Manuel Millán, Audio y VideoSolutions, Mario Gómez, Paté de Fuá, Ayelen Hernández, Familia Ciangherotti, Fernando Luján, Mariana Chenillo, Asuntos Culturales de la Embajada de Colombia, María Alejandra Solano, Adriana Camarena, Antonio Lozoya, San Miguel Jazz Cats, Quinta Loretto, Georgina Sautto, Erick Ramírez Agúndiz, El Sindicato SMA, personal de construcción y montajes Auditorio del Estado de Guanajuato, Pablo Méndez, Instituto Irapuato, Babak Kamgar, Jeffrey Mpondo, Patio 3, Germán Ortega, El Mesón, Alfonso Martínez, Leonardo Becerra, Víctor Ugalde, Emmanuelle Taylor, Georges Goldenstern, Christiane Raab, Teresa Hoefert de Turegano, Vincenzo Bugno, Dora Bouchoucha, Saad Ramdane, Marit Van Deb Elshout, Gamila Ylstra, Ellis driessen, Jean des Forets, Matthieu Darras, Mercedes Fernández, Eva Morsh Kihn, Vanja Kaludjercic, Thierry lenouvel, Álvaro Longoria, Stephan Paternot, Susan Wrubel, David Valdes, Raymond Phathanavirangoon, Jason Resnick, Ray Strache, Paul Federbush, Pierre Alexandre Labelle, Emi Norris, Andrés Bayona, Claudia Triana, Javier Krause, Savina Neirotti, Tom Davia, Ben Odell, Hayet Benkara, Cristina Prado, Mariana Cerilla, Orissa Castellanos, Luis Cabrera, Miguel Ángel Recillas, Jeannette Nader, Lorena Solis, Judith Bonfil, Mariana Padilla, Marcela Encinas, Jorge Cuaik, Nahui Ludekens, Kyan y Miya Khechen, Jean Christophe Berjon, Lasse skagen, Brittmarie Hidalgo-Fritzinger, Mónica Vázquez, Hebe Tabachnick, Sandrine Cassidy, Jeferson Camou, Guillaume Mainguet, Cristina Garza, Adriana Chávez, Boris Miramontes Huet, Paula Astorga, Carla Raygoza, Isabel Fregoso, Guadalupe Ferrer, Jaime Ponce, Jorge D. Martínez Micher, Busi Cortes, José Antonio Elo Lagarde, Gerardo Michelin, Arturo Maximiliano García Pérez, Bárbara Martínez, Michael Baser, Nancy Hoch, Bambina García, Jean Lauer, Julián Levin, Carlos Bello, Javier Cortés, Rodrigo Boyzo, Adrián Fernández, Elizabeth Hopkins, Lynn Fainchtein, Francisco Arriagada, Eva Villarreal, Robespierre Rosado, Nelly Salinas, José López Caso, Mauricio Rivera del Valle, Vanessa Gómez, Rubén Rosales, Karla Galván, Alicia Franyuti, Jaime Leyba, Jorge Olalde, Carmen Canilla, Amparo Rivas, Humberto Campos, Lorena Castro Vizcaino, Mónica Garnica, Carmen Meade, Cynthia Kulander, Rosina Buela Corralejo, Susan E. Cordelli, Pablo González, Luz María González, Ángel Sánchez, Nelson Pardeiro, Carlos Quilantán, Gerardo Mejía, Elisa Gutiérrez Sapiain, Jorge Taboada, Alejandro Torres Fonseca, Silvia Preciado, Víctor López Roldán, Louis Vuitton, MAC, Jo Malone, Delsey, Grupo Campari, Qaplann, Diana Cobos, Liliana Amate, Violeta Bava, Liz Harkman, Jane Colling, Gabriel Hoerner, Jorge Pantoja, José Luis Jiménez, Gerardo Salcedo, Yazz Casillas, Ronny Khalil, Melissa Bastos, Caroline Stuart, Frank Gaydos, Lucille Rhodes, Pamela Grace, Kathy Sulkes, Lothar Mueller, Miguelangel Viquez, José Luis Mendoza, Caren Cross, Arna Maria Bersaas, Andreas Fock, Theo Tsappos, Sara Ruster, Lisa Chatfield, Juliette Veber, Beth Brash, Hayden Ellis, Christian Gesell, Steffi Hofmaier, Martin Scheuring, Mariette Rissenbeek, Kirsten Niehuus, Asier Muñiz, Javier Muñiz, Ana Palacios, Hervé Le Phuez, Katarzyna Wilk, Peter Taylor, Jorge Magaña, Jaime Jaimes, Maru Garzón, Pablo Briseño, Javier Núñez, Yuria Goded, Jessy Vega, Luis Chávez, Itari Rodríguez, Luis García Orso, Edgar Rubio, Ina Pflitsch, Verónica Agundis, , Mauricio Vázquez González, Ignacio Herrera, Cynthia Rangel, Teresa Prado, Dr. José Manuel Cabrera Sixto, Mtro. Martín Pantoja, José Delgado, Guillermo Delgado, Mónica Durán, Gloria Rodríguez, José Manuel García, Liliana Domínguez, Alberto Llera, Sebastián Huber, Reinhard Maiworm, Jenny Mügel, Carmen Landa, Alice Kharoubi, Gloria Pérez, Rubén Aldana, Shaz Bennett, Danny Lennon, April Shannon, Adriana Bello, Pedro Gómez Millán, Christina Voros, Michel Lipkes, Nicole Guillemet, Geraldine Amgar, Monika Bremen, Ute Dilger, Laure Tinette, Juli Schymik, Cristina Marx, Eva Steegmayer, Trevor Groth, Ian Gailer, Linda Olszewski, Miriam Sotomayor, Annemarie Kurstein, Malene Vincent, Lorna Tee, Ralph McKay, Flavio Florencio, Paulina García, Bird Runningwater, Philipp Böll, Mara Fortes, Luis Ledesma, Iván Trujillo, Christof Wehmeier, Claudia Prado, Jukka Pekka Laakso, Laurent Crouzeix, David Bartholomew, Stine Oppegaard, Roberto Fiesco, Finlay Pretsell, Nicolas Schmerkin, Pablo Cruz, Sofía Márquez, Leo Cordero, Jaime Romandia, Claus Müller, Geraldine Guardia, Martin Mainero, Alma Quintero, Andrea Martignoni, Mario Barro Hernández, Ignacio Martínez del Barrio, Claudia Landsberger, Ger Bouwma, Lisalinde Nieveld, Marta Jurkiewicz, Kees Brienen, Raúl Nino Zambrano, Martijn te Pas, Sanam Madjedi, Marina Ávila, Víctor Manuel Velázquez Ramirez, Kasia Karwan, Patricia Bonet, Diego Iriarte, Adelfa Martínez, Paula Jaramillo, Jaime Manrique, Laura Páez, Andy Baiz, Andrés Calderón, Camila Flores, Daniel García, Diana Bustamante, Jorge Forero, William Vega, Maximiliano Cruz, Omar Ortiz, Ciro Guerra, Cristina Gallego, Carlos Moreno, Diego Ramírez, Alejandro Landes, Francisco Ajure, Luis Ospina, Diego García, Jorge Andrés Botero, Diana Pérez Mejía, Jhonny Hendrix, Steven Grisales, Elba McAllister, Eric Schneedecker, Arnaud Bélangeon-Bouaziz, Sylvia Edelmann, Esther Devos, Alejandro Grand Bonilla, Lourdes Rivera, Itzel Ochoa. Juan Carlos Rulfo, Martha Uc, Eber Espino, Milton Aceves, Ximena Calvo, Rafael Rivera, Jesús Domínguez, Gina Paola Pérez Soto, Charles Miller, Eduardo Obregón, Sean McCoy, Anton Monsted, Dylan Golden, Carter Logan, Andrea McKee, Karina Juárez, Lene Børglum, Christina Won, Tery Lopez, Kimberly Myers, Liliana Baeza,, Ali Khechen, Michael Amici, Sam Decker, Rodney Evans, Jeff Akins, Paul Rodríguez, Paul Tayor, Ruth Castro Llamas, Andrea Kandell Castro, Joaquín Kandell Castro, Thomas Kandell, Rosario Kandell, Fidel Kandell, Jonathan Kandell, Suki Kandell (1922 - 2012), Cynthia Marmolejo, Gerardo Herrera, Erick Knapp,, Juan Pablo Franco, Edith Lugo, Liliana Preciado, Patricia Abascal, Ricardo Muñoz, Ana María Vázquez Villafuerte, Karina Luna, Rodrigo González, Alejandro Morelos, María del Pilar Villa, Luisa Ruth Hiba, Crisanta Hiba, Elena Hiba, José López Caso, Casie García, Bertha Rico, Valente Agustín Romero, Sandra Vázquez, Álvaro Zubeldia, Isela Tovar, Concepción Ortega, Daniel Scher, Gabriela Rocha, Óscar Molina, Minerva Flores, Gabriela Aguilar, Enrique Domingo Rayón, Sergio Peña, Irena Válkyová, Eva Reitterer, Anja Hahn, Elizabeth González, Agnieszka Zygadlo, Verónica Elizondo, José Antonio Arenas, Dominique Decorme, Mariette Rissbeek, Claudia Chadwick Matteucci, Carlos Jimenez Muñoz,Hannah Horner, Gregoire Graesslin, Celeste Alvarado Ortega, Imelda Pantoja Soria, Alicia Núñez.


CINEMINUTO GIFF 2013

Talento Fernando LUJáN

Post producción y Animación Santiago hoch

Apoyo en Set y producción Ariadna DEL CASTILLO

Guión y Dirección Ernesto HERRERA

Animación 3D César GUEVARA Rubén GALVÁN Fernando CENTURIÓN

Transporte Edgar SOTOMAYOR

Producción Ejecutiva Sarah HOCH Coordinación de Producción Yazmín PORTUGAL Fotografía Vicente POUSO Foquista Luis LAZALDE Edición Martha UC Asistente de Fotografia José Manuel GRIMALDO Asistente de Producción Mayela LICEA

Fotografía Fija Jesús HERRERA

Equipo de Filmación

CHEMiSTRY Andrés Martínez Equipo de Iluminación

Vestuario Laura REYES

EFD

Making Off David ALCALÁ Jorge Omar GóMEZ

ENCORESOUND Paulina VILLAVICENCIO Omar JUáREZ Milton ACEVES

EMOTIONFILMS Staff y Construcción Diego LUNA

Factotum MÚSICA ORIGINAL A Dónde vas

PATé DE FUá Hero Theme

FOCUS MUSIC M.T.

Mezcla THX y diseño sonoro

Multicopiado y sala THX

LABODIGITAL Set de Grabación

Foroestudio Realización

Zonagráfica.com.mx


Distribución

BACKROOM TOC EXHIBICIÓN

CINEMEX Festival Internacional de Cine Guanajuato









PROGRAMA GENERAL DE ACTIVIDADES GIFF 2013 GUANAJUATO Miércoles 24 Julio 09:00 10:00 10:00 10:00 10:00 12:00 14:00 15:00 16:00 17:30 18:00 20:30 21:00

-

18:00 18:00 18:00 14:00 17:00 14:00 14:15 18:00 17:30 18:00 19:00 20:50 23:00

Registro de Público en General Registro de Invitados Hospitality Suite Taller de Guionismo por Vancouver Film School

Pitching and Packaging Worshop, por EAVE Muestra Documental Universitario "Identidad y Pertenencia"

Banderazo de salida 5º Rally Universitario Taller La Clave para Directores Conferencia Postproducción y Corrección de color en Scratch Gala Alfombra Roja: Ceremonia Inaugural Ceremonia Inaugural Gala Alfombra Roja: Película Inaugural Heli Película Inaugural: Heli

Explanada Auditorio del Estado Hospitality Suite Por invitación Casa Cuatro Museo Iconográfico Don Quijote Auditorio del Estado Explanada Auditorio del Estado Casa Cuatro Centro de Convenciones Explanada Auditorio del Estado Auditorio del Estado Explanada Teatro Juárez Por invitación

Jueves 25 Julio 09:00 09:00 09:30 10:00 10:00 10:00 10:00 10:00 12:00 12:00 14:00 15:00 16.00 18:00

- 18:00 - 09:30 - 10:00 - 18:00 - 18:00 - 18:00 - 14:00 - 14:00 - 14:00 - 14:00 - 16:00 - 18:00 - 18:00 - 18:20

18:30 20:30 20:30 21:00 23:00 23:00

-

20:30 22:30 20:50 23:00 03:00 03:00

Registro de Público en General Registro Industria I Foro Bilateral Colombia+México Inauguración Industria I Foro Bilateral Colombia+México Registro de Invitados Hospitality Suite Asesorías Incubadora Taller de Guionismo por Vancouver Film School Foro Bilateral Colombia+México Conferencia Streaming, Internet Corners and How we see films Conferencia Heli: Discusión sobre el México actual Conferencia Magistral Danny Boyle Taller La Clave para Directores Conferencia Film Matters, por Kodak Alfombra Roja: Noche de Colombia Premier "Roa" del Director Andrés Baiz Noche de Colombia Premier "Roa" del Director Andrés Baiz Proyección de la película "Él" en su 60 Aniversario Gala Alfombra Roja: Homenaje Danny Boyle Homenaje Danny Boyle Muestra Locura de la Media Noche CANANA presenta Cine entre Muertos "We are what we are"

Explanada Auditorio del Estado Centro de Convenciones Centro de Convenciones Hospitality Suite Por invitación Registro previo Casa Cuatro Centro de Convenciones Auditorio de Prensa Teatro Juárez Auditorio del Estado Casa Cuatro Teatro Cervantes Explanada Teatro Juárez Teatro Juárez Escalinatas de la Universidad Explanada Teatro Juárez Por invitación Calle Subterránea Panteón Municipal


PROGRAMA GENERAL DE ACTIVIDADES GIFF 2013 GUANAJUATO Viernes 26 Julio 09:00 10:00 10:00 10:00 10:00 10:00 11:00

-

18:00 18:00 18:00 18:00 14:00 16:00 13:00

11:00 14:00 15:00 16:00

-

13:00 14:15 18:00 18:00

17:30 18:00 20:30 21:00 22:00

-

17:50 20:00 20:50 23:00

23:00 23:00

- 03:00 - 03:00

Registro de Público en General Registro de Invitados Hospitality Suite Asesorías Incubadora Taller de Guionismo por Vancouver Film School Sesiones del 10º Pitching Market

El surrealismo. Charla sobre la filmografía de Luis Buñuel en México; aciertos y fracasos Conferencia El Foro: Escuela de cine online Llegada Rally Universitario Taller La Clave para Directores Conferencia Cuando las Negras de Chambacú,

se querían parecer a María Félix

Alfombra Roja: Muestra 5º Rally Universitario Muestra 5º Rally Universitario Gala Alfombra Roja: Homenaje a Darren Aronofsky Homenaje a Darren Aronofsky Concierto Salsa para tus tacos Salsera de Cali I Afrodita Muestra Locura de la Media Noche CANANA presenta Cine entre Muertos "Juego entre niños"

Explanada Auditorio del Estado Hospitality Suite Por invitación Registro previo Casa Cuatro Centro de Convenciones Auditorio de Prensa Teatro Cervantes Explanada Auditorio del Estado Casa Cuatro Casa Cuatro Teatro Cervantes Explanada Auditorio del Estado Auditorio del Estado Explanada Teatro Juárez Por invitación Alhóndiga de Granaditas Calle Subterránea Panteón Municipal

Sábado 27 Julio 10:00 10:00 10:00 10:00 10:00 10:00 11:00 11:30 12:00 12:00 14:00 17:30 18:00 20:30 21:00 23:00

-

18:00 18:00 17:00 12:00 11:30 12:00 12:00 13:00 14:00 14:00 16:00 17:50 20:00 20:50 23:00 03:00

Hospitality Suite Asesorías Incubadora Sesiones del 10º Pitching Market THINK TANK Online Film Distribution Niños en Acción, Taller Fábrica de Sueños Conferencia Crowdfunding Presentación Editorial Diálogos de Luz Niños en Acción, Taller Juguetes Ópticos Conferencia Vancouver Film School Conferencia Magistral Darren Aronofsky It´s such a beautiful day I Proyeccion y charla con el Dir. Don Hertzfeldt Alfombra Roja: Ceremonia de Premiación y Clausura Ceremonia de Premiación y Clausura Gala Alfombra Roja: Only God Forgives Película Clausura: Only God Forgives Fiesta Clausura Tunnel Fest

Por invitación Registro previo Centro de Convenciones Por invitación Teatro Cervantes Centro de Convenciones Auditorio del Estado Teatro Cervantes Centro de Convenciones Auditorio del Estado Teatro Principal Explanada Auditorio del Estado Auditorio del Estado Explana Teatro Juárez Teatro Juárez Calle Subterránea

Muestra Ganadores

Teatro Principal

Domingo 28 Julio 12:00

- 20:00




PROGRAMA GENERAL DE EXHIBICIÓN Título en Español

Título Original

Título en Inglés

Director

Año

País

SO OPERA PRIMA INTERNACIONAL OPINT 1

Shopping

Shopping

Shopping

Mark Albiston, Louis Sutherland

2013

Nueva Zelanda

OPINT 2

Soldado Jeanette

Soldate Jeanette

Soldier Jane

Daniel Hoesl

2013

Austria

OPINT 3

Frutivale Station

Fruitvale Station

Fruitvale Station

Ryan Coogler

2013

EUA

OPINT 4

Salvo

Salvo

Salvo

Fabio Grassadonia, Antonio Piazza

2013

Italia

OPINT 5

Peso elefante

The weight of elephants

The weight of elephants

Daniel Borgman

2013

Dinamarca, Nueva Zelanda

OPINT 6

Nada malo puede suceder

Tore Tanzt

Nothing bad can happen

Katrin Gebbe

2013

Alemania

OPINT 7

Boda Argentina

Marriage a Mendoza

Welcome to Argentina

Edouard Deluc

2012

Francia

OPINT 8

Cohete

The Rocket

The Rocket

Kim Mordaunt

2013

Australia

SO OPERA PRIMA MÉXICO OPMX 1

Más amaneceres

Más amaneceres

At dawn

Jorge Y. Leyva Robles

2012

México

OPMX 2

Somos Mari Pepa

Somos Mari Pepa

We are Mari Pepa

Samuel Isamu Kishi Leopo

2013

México

OPMX 2

Somos Mari Pepa

Somos Mari Pepa

We are Mari Pepa

Samuel Isamu Kishi Leopo

2013

México

OPMX 3

Potosí

Potosí

Potosí

Alfredo Castruita

2013

México

OPMX 4

No hay nadie allá afuera

No hay nadie allá afuera

No one outside

Haroldo Fajardo

2012

México

OPMX 5

Inercia

Inercia

Inertia

Isabel Muñoz Cota Callejas

2013

México

OPMX 6

Dios nunca muere

Dios nunca muere

God never dies

Santiago Esteban Mohar Volkow

2012

México, España

SO CORTOMETRAJE FICCIÓN PROGR. I FI 1-1

Calma

Die Ruhe bleibt

Remains quiet

Stefan Kriekhaus

2013

Francia, Alemania

FI 1-2

Pájaro de patio

Yardbird

Yardbird

Michael Spiccia

2012

Australia

FI 1-3

Apariencia

Likeness

Likeness

Rodrigo Prieto

2012

EUA

FI 1-4

Karaoke

Karaoke

Karaoke

Ondrej Hudecek

2012

República Checa

FI 1-5

Magnesio

Magnesium

Magnesium

Sam de Jong

2012

Holanda

FI 1-6

Black Metal

Black Metal

Black Metal

Kat Candler

2013

EUA

FI 1-7

Nunca más estaremos solos

Nous ne serrons plus jamais seuls

We will never be alone again

Yann González

2012

Francia

FI 1-8

Acerca de Ndugu

About Ndugu

About Ndugu

David Muñoz

2013

España

Daimi

Marie Grahto Sorensen

2012

Dinamarca

SO CORTOMETRAJE FICCIÓN PROGR. 2 FI 2-1

Daimi

Daimi


Título en Español

Título Original

Título en Inglés

Director

Año

País

FI 2-2

Más de dos horas

Bishtar az do saat

More than two hours

Ali Asgari

2013

Irán

FI 2-3

Ni pio

Not a peep

Ekki mukk

Nicholas Abrahams

2012

Reino Unido

FI 2-4

Casas Móviles

Mobile Homes

Mobile Homes

Vladimir de Fontenay

2012

E U A, Francia

FI 2-5

9 vacunas

9 vacunas

9 vaccines

Iair Said

2012

Argentina

FI 2-6

Antes de perderlo todo

Avant Que De Tout Perdre

Just Before Losing Eveything

Xavier Legrand

2012

Francia

SO CORTOMETRAJE FICCIÓN PROGR. 3 FI 3-1

Anna y Jerome

Anna et Jerome

Anna and Jerome

Melanie Delloye Betancourt

2012

Francia

FI 3-2

Misterio

Misterio

Mistery

Chema García Ibarra

2012

España

FI 3-3

Calentura

Zar

The Heat

Bartosz Kruhlik

2013

Polonia

FI 3-4

Flytopia

Flytopia

Flytopia

Saul Freed, Karni Arieli 2012

Hungría, Reino Unido

FI 3-5

Kwaku Ananse

Kwaku Ananse

Kwaku Ananse

Akosua Adoma Owusu 2013

Ghana, México, EUA

SO CORTOMETRAJE FICCIÓN PROGR. 4 FI 4-1

Una communidad

A Society

A society

Jens Assur

2012

Suecia

FI 4-2

Droga Perfecta

Perfect Drug

Perfect Drug

Toon Aerts

2012

Bélgica

FI 4-3

Pájaros

Zwazo

Birds

Gabriel Abrantes

2012

, Portugal

FI 4-4

Dentro

Dentro

Inside

Emiliano Rocha Minter

2013

México

FI 4-5

Mañana todas las cosas

Mañana todas las cosas

Tomorrow all the things

Sebastián Schjaer

2012

Argentina

FI 4-6

Abrir, ver

Å åpne, å se

To open, to see

Camilla Figenschou

2012

Noruega

FI 4-7

El vuelo del Pompadour

Flight of the Pompadour

Flight of the Pompadour

Karan Kandhari

2012

Reino Unido

SO CORTOMETRAJE FICCIÓN PROGR. 5 FI 5-1

La fugitiva

La fugue

The Runaway

Jean-Bernard Marlin

2013

Francia

FI 5-2

Malody

Malody

Malody

Phillip Barker

2012

Canadá

FI 5-3

La cita

Treffit

The Date

Jenni Toivoniemi

2012

Finlandia

FI 5-4

Echo

Echo

Echo

Lewis Arnold

2012

Reino Unido

FI 5-5

Animales que maté el verano pasado

Animals I killed last summer

Animals I killed last summer

Gustav Danielsson

2013

Suecia

FI 5-6

El Amuleto de Ámbar

The Amber Amulet

The Amber Amulet

Matthew Moore

2013

Australia

SO DOCUMENTAL PROGR.1 DOC 1-1

El veredicto

Presuda

The veredict

Djuro Gavran

2013

Croacia

DOC 1-2

Narcocultura

Narcocultura

Narcocultura

Shaul Schwarz

2012

México

La Alfombra Roja

The Red Carpet

Manuel Fernández

2012

España

SO DOCUMENTAL PROGR.2 DOC 2-1

La Alfombra Roja


Título en Español DOC 2-2

Hermanos de Sangre

Título Original

Título en Inglés

Director

Año

País

Blood Brothers

Blood Brothers

Steve Hoover

2012

EUA

SO DOCUMENTAL PROGR.3 DOC 3-1

Kiki de Montparnasse

Mademoiselle Kiki et les Montparnos

Kiki of Montparnasse

Amelie Harrault

2012

Francia

DOC 3-2

Nuestro Nixon

Our Nixon

Our Nixon

Penny Lane

2013

EUA

SO DOCUMENTAL PROGR.4 DOC 4-1

Lehmbruckstrasse, Friedrichshain, Berlin

Lehmbruckstrasse, Friedrichshain, Berlin

Lehmbruckstrasse, Friedrichshain, Berlin

Fritz Polzer

2012

Alemania

DOC 4-2

El grito Flogsta

Flogstavrålet

The Flogsta Roar

Johan Palmgren

2012

Suecia

DOC 4-3

Todavía trabajando

Still Working

Still Working

Esteban Arguello

2013

China

DOC 4-4

El Invierno de Pablo

Pablo’s Winter

Pablo’s Winter

Chico Pereira

2012

Reino Unido

SO DOCUMENTAL PROGR.5 DOC 5-1

El silbato

Gwizdek

The Whistle

Grzegorz Zariczny

2012

Polonia

DOC 5-2

Un mundo que no es nuestro

Alam laysa lana

A world not ours

Mahdi Fleifel

2012

Palestina

SO DOCUMENTAL PROGR.6 DOC 6-1

El alto precio del oro

High price of gold

High Price of gold

Ross Domoney

2012

Reino Unido

DOC 6-2

Asistencia Fatal

Fatal assistance

Fatal assistance

Raoul Peck

2013

Francia

SO DOCUMENTAL PROGR.7 DOC 7-1

Eddie Adams: Saigon ‘68

Eddie Adams: Saigon ‘68

Eddie Adams: Saigon ‘68

Douglas Sloan

2012

EUA

DOC 7-2

Seré asesinado

I will be murdered

I will be murdered

Justin Webster

2013

Dinamarca, España

SO DOCUMENTAL PROGR.8 DOC 8-1

Una historia para los Modlins

A story for The Modlins

A story for The Modlins

Sergio Oksman

2012

España

DOC 8-2

Big Joy: Las Aventuras de James Broughton

Big Joy: The Adventures of James Broughton

Big Joy: The Adventures of James Broughton

Eric Slade

2012

EUA

SO DOCUMENTAL PROGR.9 DOC 9-1

Hija del invierno silencioso

Hiljaisen talven lapsi

The Child of Silent Winter

Iiris Härmä

2012

Finlandia

DOC 9-2

Estoy :)

I am :)

I am :)

Giorgio Bosisio

2012

Reino Unido

DOC 9-3

Pita

Pita

Pita

Iin Purwanti Cox, George Cox

2012

EUA

DOC 9-4

Los últimos piratas del mar negro

The Last Black Sea PIrates

The Last Black Sea PIrates

Svetoslav Stoyanov

2013

Bulgaria

Irish Folk Furniture

Irish Folk Furniture

Tony Donoghue

2012

Irlanda

More than honey

More than honey

Markus Imhoof

2012

Suiza

SO DOCUMENTAL PROGR.10 DOC 10-1

Tradicionales muebles Irlandeses

DOC 10-2 Más que miel


Título en Español

Título Original

Título en Inglés

Director

Año

País

SO CORTOMETRAJE ANIMACIÓN PROGR. I AN 1-1

La Casa Triste

La Casa Triste

The Sad House

Sofia Carrillo

2013

México

AN 1-2

Astigmatismo

Astigmatismo

Astigmatismo

Nicolai Troshinsky

2013

España

AN 1-3

El cuento de los sepultureros

The Gravedigger’s Tale

The Gravedigger’s Tale

Min Young Oh

2013

Reino Unido

AN 1-4

Piel de Perro

Peau de chien

Dog Skin

Nicolas Jacquet

2012

Francia

AN 1-5

Cargo Cult

Cargo Cult

Cargo Cult

Bastien Dubois

2013

Francia

AN 1-6

Pero la leche es importante

But Milk is important

But Milk is important

Anna Mantzaris, Eirik Grønmo Bjørnsen

2013

Noruega

AN 1-7

Mujeres Ballenas

Whaled Women

Whaled Women

Jeuno Je Kim , Ewa Einhorn

2012

Suecia

AN 1-8

Querida

Liebling

Darling

Izabela Plucinska

2013

Alemania

AN 1-9

El jamón

O Šunce

The Ham Story

Eliš ka Chytková

2012

República Checa

AN 1-10

Mi nombre es Boffer Bings

My name is Boffer Bings

My name is Boffer Bings

László Csáki

2012

Hungría

SO CORTOMETRAJE ANIMACIÓN PROGR. 2 AN 2-1

Toto

Toto

Toto

Zbigniew Czapla

2013

Polonia

AN 2-2

Serafín

Seraph

Seraph

Dash Shaw

2012

EUA

AN 2-3

El asunto del triángulo

Kolmnurga afäär

The triangle Affair

Andres Tenusaar

2012

Estonia

AN 2-4

Fibonacci Bread

Fibonacci Bread

Fibonacci Bread

Danijel Zezelj

2012

Croacia

AN 2-5

Jamón

Jamón

Jamón

Iria López

2012

Reino Unido

AN 2-6

Pandas

Pandy

The Pandas

Matus Vizar

AN 2-7

Boles

Boles

Boles

Spela Cadez

2013

Eslovenia

AN 2-8

Una chica llamada Elastika

A Girl Named Elastika

A Girl Named Elastika

Guillaume Blanchet

2012

Canadá

AN 2-9

Futon

Futon

Futon

Yoriko Mizushiri

2013

Japón

AN 2-10

Como conejos

Comme des lapins (Chroniques de la poisse, chap. 2)

Like Rabbits (Sticky Ends, chap. 2)

Osman Cerfon

2012

Francia

AN 2-11

The hopper

The hopper

The hopper

Alex Brüel Flagstad

2012

Dinamarca, Alemania

Nation for two

Nir Nadler, Chaja Hertog

2012

Holanda

República Checa, Eslovaquia

SO CORTOMETRAJE EXPERMENTAL PROGR. I EX 1-1

Nación para dos

Nation for two

EX 1-2

Una mirada en el espíritu Look Inside The Ghost de la máquina Machine

Look Inside The Ghost Machine

Peter Lichter

2012

Hungría

EX 1-3

A coup de couteau denté

A coup de couteau denté

A coup de couteau denté

Clément Decaudin

2012

Francia

EX 1-4

De Profundis

De Profundis

De Profundis

Solange Alonso Caballero

2013

México

EX 1-5

Seed Story

Seed Story

Seed Story

William D. Caballero

2012

EUA

EX 1-6

My Face is in space

My Face is in space

My Face is in space

Tom Jobbins

2012

Reino Unido

EX 1-7

Just Ancient Loops

Just Ancient Loops

Just Ancient Loops

Bill Morrison

2012

EUA


Título en Español

Título Original

Título en Inglés

Director

Año

País

SO CORTOMETRAJE EXPERMENTAL PROGR. 2 EX 2-1

Forst

Forst

Forst

Ulu Braun

2013

Alemania

EX 2-2

Da Vinci

Da Vinci

Da Vinci

Yuri Ancarani

2012

Italia

EX 2-3

Nation Estate

Nation Estate

Nation Estate

Larissa Sansour

2012

Dinamarca, Palestina

EX 2-4

Copy Left

Copy Left

Copy Left

Ihab Jadallah

2012

Palestina

EX 2-5

Reconexión magnética

Magnetic Reconnection

Magnetic Reconnection

Kyle Armstrong

2012

Canadá

EX 2-6

Dicen que los perros ven Dizem que os Cães cosas Vêem Coisas

They say dogs see things

Guto Parente

2012

Brasil

EX 2-7

Tokyo Giants

Tokyo Giants

Tokyo Giants

Nicolas Provost

2012

Bélgica

Miradas Múltiples

Multiple Visions

Emilio Maillé

2012

México

SO México PROGR. I MX 1

Miradas Múltiples

SO México PROGR. 2 MX 2-1

Un altar de muertos, una Un altar de muertos, estela de luz una estela de luz

Dead altar, a trail of light

Alberto Delgado de Ita

2012

México

MX 2-2

Rosario

Rosario

Rosario

Shula Erenberg

2013

México

SO México PROGR. 3 MX 3-1

Tres Miniaturas de Eugenio

Tres Miniaturas de Eugenio

Three Miniatures for Eugenio

Carlos Hagerman

2012

México

MX 3-2

Quebranto

Quebranto

Disrupted

Roberto Fiesco

2013

México

SO México PROGR. 4 MX 4-1

La ahorcadita

La ahorcadita

Hanging girl

Pierre Saint-Martin, Carlos Torres

2013

México

MX 4-2

Mi Amiga Bety

Mi Amiga Bety

My Friend Bety

Diana Garay

2012

México

SO México PROGR. 5 MX 5-1

El Árbol

El Árbol

The Tree

Gastón Andrade

2012

México

MX 5-2

TÚMIN Economía solidaria

TÚMIN Economía solidaria

TÚMIN Solidarity Economy

Melissa Elizondo Moreno

2013

México

MX 5-3

La piedra ausente

La piedra ausente

The absent stone

Sandra Rozental y Jesse Lerner

2012

México

SO México PROGR. 6 MX 6-1

Blackout

Blackout

Blackout

Manuel Camacho Bustillo

2013

México

MX 6-2

Niebla

Niebla

Niebla

Bruno Sarabia

2012

España, México

MX 6-3

Me pesas en la cabeza

Me pesas en la cabeza

Weigh my head down

Pancho Ortega

2013

México

MX 6-4

Mexica No

Mexica No

Mexica No

Jorge O. Patiño De la Teja

2013

México

MX 6-5

Paradisio

Paradisio

Paradisio

Rodrigo Ruiz Patterson

2013

México

MX 6-6

El fin de la existencia de las cosas

El fin de la existencia de las cosas

The end of existence of things

Dalia Huerta Cano

2013

México


Título en Español

Título Original

Título en Inglés

Director

Año

País

MX 6-7

Electrodoméstico

Electrodoméstico

Home Appliance

Erik de Luna

2013

México

MX 6-8

Contrafábula de una niña disecada

Contrafá bula de una niña disecada

Fable of a blooddrained girl

Alejandro Iglesias

2012

México

SO México PROGR. 7 MX 7-1

Llamada Nocturna

Llamada Nocturna

Night Call

Mauricio Calderón

2013

México

MX 7-2

Un día en familia

Un día en familia

Family in the park

Pedro González

2013

México

MX 7-3

Jerusalén

Jerusalén

Jerusalem

Alicia Segovia Juárez

2013

México

MX 7-4

Los Viajes

Los viajes

Journeys

Arturo Montero

2012

México

MX 7-5

Pleamar

Pleamar

High Tide

Gabriela García

2013

México

MX 7-6

¿Qué es la guerra?

¿Qué es la guerra?

What is war?

Luis Beltrán

2013

México

MX 7-7

El refugio

El refugio

The shelter

Adolfo Davila

2013

México

SO México PROGR. 8 MX 8-1

Un mundo para Raúl

Un mundo para Raúl

A World for Raul

Mauro Mueller

2012

México, Suiza , E U A

MX 8-2

Respira

Respira

Breath

Josué Vázquez Peralta, Eduardo Benjamín Gutiérrez Múgica

2012

México

MX 8-3

La banqueta

La banqueta

The sidewalk

Anaïs Pareto Onghena

2013

México

MX 8-4

Porcelana

Porcelana

Porcelain

Betzabé García

2013

México

MX 8-5

El Ruido del Mundo

El Ruido del Mundo

Noise of the World

Coke Rioboo

2013

México, España

MX 8-6

Ratitas

Ratitas

Scoundrels

David Figueroa García

2012

México, E UA

MX 8-7

Lluvia en los ojos

Lluvia en los ojos

Rain in the eyes

Rita Basulto

2013

México

MX 8-8

Corre Sin Mirar Atrás

Corre Sin Mirar Atrás

Don’t Look Back

Luis Mariano García

2013

México

SO GUANAJUATO PROGR. 1 GTO 1-1

Sábado de Gloria

Sábado de Gloria

Saturday of Glory

Francisco Javier Padilla

2013

México

GTO 1-2

Mirar atrás

Mirar atrás

Looking back

Mafer Galindo

2013

México

GTO 1-3

Cucaramácara

Cucaramácara

Cucaramácara

Luis Daniel Gutiérrez Nájera

2012

México

GTO 1-4

Esteban Grabinski

Esteban Grabinski

Esteban Grabinski

Victor Rodrigo Pérez Hernández

2013

México

GTO 1-5

Los Cuatro, El Jazz.

Los Cuatro, El Jazz.

Four and the Jazz.

Diego Enríquez Macías

2012

México

GTO 1-6

El Doctor

El Doctor

El Doctor

Heather de Michele

2013

EUA, México

GTO 1-7

Catalina

Catalina

Catalina

Carlos Gerardo García

2012

México, Cuba

GTO 1-8

Hora Cero

Zero Hour

Zero Hour

Dan Carrillo Levy

2013

México

Bárbara García Guzmán

2013

México

Ruy Portillo

2013

México

SO GUANAJUATO PROGR. 2 GTO 2-1

Mujer Tierra

Mujer Tierra

GTO 2-2

El cielo en el lago

El cielo en el lago

Heaven on the Lake


Título en Español

Título Original

Título en Inglés

Director

Año

País

GTO 2-3

Immortalité

Inmortalidad

Inmortality

Christian Vilches-Lizardi

2013

México, Canadá

GTO 2-4

La Calaca

La Calaca

The Skeleton

Nils MacQuarrie

2013

México

GTO 2-5

Guanajuato

Guanajuato

Guanajuato

Fernando Domínguez

2012

Argentina, México

GTO 2-6

Bettina

Bettina

Bettina

Jazmín Elizabeth Martinez González

2013

México

GTO 2-7

Chula

Chula

Chula

Hiram G. Rodríguez

2013

México

Iselmer Martínez

2012

México

Andy Baiz

2013

Colombia

José Antonio Dorado

2010

Colombia

GTO 2-8

heaven

PI 1 GALA COLOMBIANA: LARGOMETRAJE DE ESTRENO PI 1

ROA

PI 2 CELEBRACIÓN DE LA INDEPENDENCIA DE COLOMBIA PI 2

Apaporis: El secreto de la selva

PI 3-4 CLÁSICOS DE CINE COLOMBIANO PI 3

Garras de Oro

P.P. Jambrina

1927

Colombia

PI 4

Rodrigo D: No futuro

Víctor Garviria

1990

Colombia

Johnny Hendrix

2012

Colombia

Alejandro Landes

2011

Colombia

PI 5-13 CINE COLOMBIANO CONTEMPORÁNEO PI 5

Chocó

PI 6 PI 7

Los Viajes del Viento

Ciro Guerra

2009

Colombia

PI 8

La Sirga

William Vega

2012

Colombia

PI 9

Todos Tus Muertos

Carlos Moreno

2011

Colombia

PI 10

García

José Luis Rugeles

2010

Colombia

PI 11

El páramo

Jaime Osorio Márquez

2011

Colombia

PI 12

La Playa DC

Juan Arango

2012

Colombia

PI 13

El Vuelco del Cangrejo

Oscar Ruíz Navia

2009

Colombia

PI 18

La Sociedad del Semáforo

Rubén Mendoza

2009

Colombia

PI 14-15: CINE COLOMBIANO CONTEMPORÁNEO: DOCUMENTALES PI 14

Beatriz Gonzalez: ¿porque llora si ya reí?

Diego García Moreno

2011

Colombia

PI 15

Un Tigre de Papel

Luis Ospina

2007

Colombia

PI16: BOGOSHORTS PRESENTA: LOS MEJORES CORTOS COLOMBIANOS PI 16-1

Minuto 200

Frank Benitez Peña

2011

Colombia

PI 16-2

El corazón de la mancha

Rubén Mendoza

2009

Colombia

PI 16-3

El Dragón de Comodo

José Luis Rugeles

2007

Colombia

PI 16-4

Los Retratos

Iván D. Gaona

2012

Colombia

PI 16-5

Simiente

William Vega

2011

Colombia

PI 16-6

Rojo Red

Juan Manuel Betancourt

2008

Colombia


Título en Español

Título Original

Título en Inglés

Director

Año

País

PI17: BOGOSHORTS PRESENTA: LOS MEJORES CORTOS COLOMBIANOS PI 17-1

Marina, la esposa del pescador

Carlos Hernández

2009

Colombia

PI 17-2

Salomé

Laura Mora

2011

Colombia

PI 17-3

Los Asesinos

Rodrigo Dimate

2012

Colombia

PI 17-4

Como todo el mundo

Franco Lolli

2009

Colombia

MÑ 6 BOGOSHORTS PRESENTA: CINE COLOMBIANO PA PELAOS MÑ 6-1

Rojo Red

Juan Manuel Betancourt

2008

Colombia

MÑ 6-2

La escalera

Andrés Barrientos

2005

Colombia

MÑ 6-3

Vivienda Multifamiliar

Andrés Forero

2006

Colombia

MÑ 6-4

El mercader de los sueñ os

Roberto Pérez, Martha 2009 Trillos

Colombia

MÑ 6-5

Mocos

Pavel Andrés Molano Rincón

2010

Colombia

MÑ 6-6

La tarea

Bibiana Márquez

2010

Colombia

MÑ 7 BOGOSHORTS PRESENTA: CINE COLOMBIANO PA PELAOS MÑ 7-1

El almuerzo

Julio Hernan Contreras

2010

Colombia

MÑ 7-2

Mariposa nocturna

Diana Sánchez

2009

Colombia

MÑ 7-3

Yo me llamo Mariam

Ana María Caro

2009

Colombia

MÑ 7-4

Dr. W lucha de titanes

Muyi Neira

2010

Colombia

MÑ 7-5

Justina, un corto suspensivo

Camilo Jiménez, Juan Camilo Fonnega

2009

Colombia

MÑ 7-6

Entre el corazón y la tierra

Sergio Mejía

2009

Colombia

MÑ 7-7

Una de espantos

Andrés Felipe Zuluaga

2007

Colombia

MT 1 - 2 BOGOSHORTS PRESENTA: CINE COLOMBIANO ENTRE MUERTOS MT 1

La Cara Oculta

Andy Baiz

2011

Colombia

MT 2

Satanas

Andy Baiz

2007

Colombia

LM 5 BOGOSHORTS PRESENTA; LOCURA COLOMBIANA DE LA MEDIANOCHE LM 5-1

Tijereto

Camila Jiménez Villa

2011

Colombia

LM 5-2

Sin decir nada

Diana Montenegro

2007

Colombia

LM 5-3

El elefante rojo

Ana María Hermida

2009

Colombia

LM 5-4

Tango nocturno

Carlos Vasquez

2009

Colombia

Paul Bush

2012

Reino Unido

LM1: LOCURA DE LA MEDIA NOCHE LM 1-1

Lay Bare

Lay Bare

Lay Bare


Título en Español

Título Original

Título en Inglés

Director

Año

País

LM 1-2

Tram

Tram

Tram

Michaela Pavlatova

2012

Francia

LM 1-3

Seafood Porn

Seafood Porn

Seafood Porn

Momoko Seto

2013

Japón

LM 1-4

Heilige & Hure

Heilige & Hure

Saint & Whore

Anne Zohra Berrached 2012

Alemania

LM 1-5

Super

Super

Super

Johan Klungel

2013

Holanda

LM 1-6

Tender

Tender

Tender

Jessica Redenbach

2012

Australia

LM 1-7

Dream girl (Traumfrau)

Dream girl (Traumfrau)

Dream girl (Traumfrau)

Oliver Schwarz

2012

Suiza

LM 1-8

Naked: A finnish tale

Naked: A finnish tale

Naked: A finnish tale

Romain Montserlet

2012

Bélgica

LM 1-9

Fresh Fruit

Fresh Fruit

Fresh Fruit

Diane Busuttil

2012

Alemania, Italia

LM 1-10

Pixel Joy

Pixel Joy

Pixel Joy

Florentine Grelier

2012

Francia

LM 1-11

Half You Met My Girlfriend

Half You Met My Girlfriend

Half You Met My Girlfriend

Nicolas de Leval Jezierski

2013

Alemania

LM2: LOCURA DE LA MEDIA NOCHE LM 2-1

Rotation

Rotation

Rotation

Ginan Seidl

2012

Alemania

LM 2-2

Alaska Is A Drag

Alaska Is A Drag

Alaska Is A Drag

Shaz Bennett

2013

EUA

LM 2-3

Kink

Kink

Kink

Christina Voros

2013

EUA

LM3: LOCURA DE LA MEDIA NOCHE LM 3-1

‘When I was a boy, I was a girl’

‘When I was a boy, I was a girl’

‘When I was a boy, I was a girl’

Ivana Todorovic

2013

Serbia/ Montenegro

LM 3-2

Suda

Suda

Perspire

Carmen Martínez

2012

México

LM 3-3

Diálogos de una pareja triste

Diálogos de una pareja triste

Dialogues of a sad couple

Armando Vega-Gil

2013

México

LM 3-4

Sexo Explicito

Sexo explicito

Explicit Sex

Jose Manuel Carrasco

2013

España

LM 3-5

Cuarto 69

Chambre 69

Room 69

Claude Barras

2012

Suiza

LM 3-6

Blauer Traum

El Sueno Azul

Blue Dream

Malte Stein

2013

Alemania

LM 3-7

Shower

Shower

Shower

Christian K. Norvalls

2012

Noruega

LM 3-8

Ultimo Respiro

Last Breath

Last Breath

Ying Ping Mak

2012

Reino Unido

LM 3-9

You Me Him & Us

You Me Him & Us

You Me Him & Us

Arlen Konopaki

2013

Canadá, EUA

LM 3-10

Momentum

Momentum

Momentum

Boris Seewald

2012

Alemania

LM4: LOCURA DE LA MEDIA NOCHE LM 4-1

Love Games

Love Games

Love Games

Yumi Joung

2012

Corea del Sur

LM 4-2

Soy Divine

I am Divine

I am Divine

Jeffrey Schwarz

2013

EUA

The Croods

The Croods

Chris Sanders, Kirk De 2012 Micco

EUA

Enrique Gato

España

MÑ1: NINOS EN ACCIÓN MÑ 1

Los Croods

MÑ2: NINOS EN ACCIÓN MÑ 2

Las Aventuras de Tadeo Jones

2012


Título en Español

Título Original

Título en Inglés

Director

Año

País

MÑ3: CORTOS PARA NIÑOS MÑ 3-1

Juancho el pajarero

Juancho el pajarero

Juancho the birdkeeper

Rafael Loayza Sánchez

2013

Colombia

MÑ 3-2

El huevo o la gallina

Chicken or the Egg

Chicken or the Egg

Christine Kim, Elaine Wu

2013

EUA

MÑ 3-3

Flamingo

Flamingo

Flamingo

Carl Zitelmann

2013

Venezuela

MÑ 3-4

Tierra Fértil

Tierra Fértil

Fertile Land

Daniel Mejía

2012

Italia

MÑ 3-5

Warp

Warp

Warp

Kristian Kim Larsen

2012

Noruega

MÑ 3-6

Sebastian

Sebastian

Sebastian

Vlad Marsavin

2013

Rusia, E UA

MÑ 3-7

Miedo de volar

Fear of Flying

Fear of Flying

Conor Finnegan

2012

Irlanda

MÑ4: CORTOS PARA NIÑOS MÑ 4-1

Un día que llueva

Un día que llueva

One Fine Day

Felipe Esquivel Reed

2012

México

MÑ 4-2

Una ecuación de amor

A Equação do Amor

The Equation of Love

Fábio Allon

2012

Brasil

MÑ 4-3

Linear

Linear

Linear

Amir Admoni

2012

Brasil

MÑ 4-4

The Odd Sound Out

The Odd Sound Out

The Odd Sound Out

Pernille Sihm

2013

Dinamarca

MÑ 4-5

imaGIGANTES: Las Estrellas

imaGIGANTES: Las Estrellas

imaGIGANTES: Las Estrellas

Diego Nájera

2012

México

MÑ 4-6

Antídoto

Antídoto

Antidote

Tania Karenni Flores Alemán

2012

México

MÑ 4-7

Friendsheep

Friendsheep

Friendsheep

Jaime Maestro

2011

España

MÑ5: CORTOS PARA NIÑOS MÑ 5-1

El Titiritero

El Titiritero

The Puppeteer

Alfredo Sánchez Mejo2012 rada Herrera

México

MÑ 5-2

El Invento

El Invento

The Invention

Giovanni Granada

2012

Colombia

MÑ 5-3

Pulpo

Kraken

Regina Welker

2012

Alemania

MÑ 5-4

El vagabundo de San Marcel

Le vagabond de Saint Marcel

The wanderer of Saint-Marcel

Rony Hotin

2013

Francia

MÑ 5-5

La Hora Señalada

La Hora Señalada

High Noon

Ivan Mazza

2013

Venezuela

MÑ 5-6

Un pequeño suicidio

A Little Suicide

A Little Suicide

Ana Lily Amirpour

2012

Alemania

Jim Mickle

2013

EUA

Makinov

2012

México

MT: CINE ENTRE MUERTOS MT 3

We are what we are

We are what we are

MT 4

Juego de niños

Juego de niños

MT 5

You’re next

You’re next

Adam Wingard

2013

EUA

MT 6

V/H/S 2

V/H/S 2

COLECTIVO

2013

Canadá

MT 7

Ahí va el diablo

Ahí va el diablo

Adrian García Bogliano 2013

México

MT 8

Bring me the head of the Bring me the head of the machine gun woman machine gun woman

Ernesto Díaz Espinoza 2012

Chile

Come out and play

Here comes the devil

MC 1: MUESTRA MEXICANNES MC 1

La Alegría

A Alegria

The Joy

Marina Meliande

2010

Brazil

Mak

Mak

Géraldine Zosso

2010

Suiza

MC 2:MUESTRA MEXICANNES MC 2-1

Mak


Título en Español

Título Original

Título en Inglés

Director

Año

País

MC 2-2

Ellas se aman

Ellas se aman

They love each other

Laura Astorga

2008

Costa Rica

MC 2-3

The Curse

The Curse

The Curse

Fyzal Boulifa

2013

Marruecos

MC 2-4

En diez años

Shi Nian Hou

Ten Years from now

Jordan Schiele

2011

China, Singapore

MC 2-5

Mwansa the great

Mnwansa the Great

Mnwansa the great

Runagano Nyoni,

2010

Zambia, Reino Unido

MC 3: MUESTRA MEXICANNES MC 3-1

Café Paraiso

Café Parais

Paradise Café

Alonso Ruizpalacios

2008

México

MC 3-2

Las Lágrimas

Las Lágrimas

The Tears

Pablo Delgado

2012

México

El Limpiador

The Cleaner

Adrian Saba

2012

Peru

Sanjeewa Pushpakumara

2011

Sri Lanka

Malik Bendjelloul/

2011

Suecia

MC 4: MUESTRA MEXICANNES MC 4

El Limpiador

MC 5: MUESTRA MEXICANNES MC 5

Flying Fish

ON1 OSCAR’S NIGHT ON 1

Searching for Sugarman

ON2 OSCAR’S NIGHT ON 2-1

Asad

Bryan Buckley, Mino Jarjoura

2011

Sudafrica

ON 2-2

Buzkashi Boys

Sam French, Ariel Nash

2012

EUA

ON 2-3

Open Heart

Kief Davidson, Cori Shepherd Stern

2012

EUA

ON3 OSCAR’S NIGHT ON 3-1

Curfew

Shawn Christensen

2012

EUA

ON 3-2

Death of a shadow

Tom Van Avermaet, Ellen De Waele/

2012

Francia, Belgica

ON 3-3

Henry

Yan England

2011

Canada

ON 3-4

Head over heels

Timothy Reckart /

2012

Reino Unido

DWAI 1: MUESTRA DOCS WITH AN IMPACT DWAI 1-1

Sikhs of Kabul

B.S. Bansal

2012

Afghanistan, UK

DWAI 1-2

Justice for Sale

llse van Velzen, Femke van Velzen

2011

Netherlands, Congo

Kirby Dick

2012

EUA

DWAI 2: MUESTRA DOCS WITH AN IMPACT DWAI 2

The Invisible War

H12: MUESTRA 50 ANIVERSARIO CUEC H 12 -1

Pulquería “La Rosita”

Esther Morales Gálvez

1964

México

H 12 -2

Diamante

Gerardo Lara

1985

México


Título en Español

Título Original

Título en Inglés

Director

Año

País

H 12 -3

Agonía

Jaime Ruiz Ibáñez

1991

México

H 12 -4

Las alas de Alicia

Alejandro Cantú

1994

México

H13: MUESTRA 50 ANIVERSARIO CUEC H 13-1

Domingo 7

Flavio Gonzáles Mello

1996

México

H 13-2

Zona cero

Carolina Rivas

2002

México

H 13-3

Los no invitados

Ernesto Contreras

2003

México

H 13-4

Trabalenguas para una casa vacía

Gabriel Herrera

2008

México

HOMENAJES H1

Cinco días sin Nora

Cinco dias sin Nora

5 days without Nora

Mariana Chenillo

2008

México

H2

Él

Él

Torments

Luis Buñuel

1953

México

H3

The Wrestler

The Wrestler

The Wrestler

Darren Aronofsky

2008

EUA

H4

Pi: El órden del Caos

Pi: Faith in Chaos

Pi: Faith in Chaos

Darren Aronofsky

1998

EUA

H5

La fuente de la vida

The Fountain

The Fountain

Darren Aronofsky

2006

EUA

H6

Réquiem por un sueño

Requiem for a Dream

Requiem for a Dream

Darren Aronofsky

2000

EUA

H7

Cisne negro

Black Swan

Black Swan

Darren Aronofsky

2010

EUA

H8

Trainspotting

Trainspotting

Trainspotting

Danny Boyle

1996

Reino Unido

H9

Tumba abierta

Shallow Grave

Shallow Grave

Danny Boyle

1994

Reino Unido

H 10

Quisiera ser millonario

Slumdog Millionaire

Slumdog Millionaire

Danny Boyle, Loveleen Tandan

2008

Reino Unido

H 11

28 días después…

28 days later…

28 days later…

Danny Boyle

2002

Reino Unido

WIFF: MUJERES EN EL CINE Y LA TELEVISIÓN WIFF 1

De tu ventana a la mia

Paula Ortiz

2011

España

WIFF 2

3 dias con la familia

Mar Coll

2009

España

WIFF 3

Planes para mañana

Juana Macías

2010

España

WIFF 4

La revolución de los alcatraces

Luciana Kaplan

2012

México

WIFF 5

Danzón

Maria Novaro

1991

México, España

WIFF 6

Las buenas hierbas

Maria Novaro

2010

México

La revolución de los alcatraces

Eufrosina´s revolution

LI :LARGOMETRAJES INVITADOS LI 1

Heli

Heli

Heli

Amat Escalante

2013

México

LI 2

Tercera Llamada

Tercera Llamada

Last Call

Francisco Franco

2013

México

2013

EUA, Tailandia, Francia, Suecia

LI 3

Sólo Dios Perdona

Only God Forgives

Only God Forgives

Nicolas Winding Refn


Título en Español

Título Original

Título en Inglés

Director

Año

País

MUESTRA ESPECIAL ME 1

Qué día tan hermoso

Its such a beautiful day

Its such a beautiful day

Don Hertzfeld

2012

EUA

ME 2

Casi 30

Casi 30

Almost Thirty

Alejandro Sugich

2012

México

ME 3

La máquina de sueños

La máquina de sueños

Dream Machine

Andrés Di Tella, Darío Schvarzstein

2013

Argentina

ME 4

Un salto de vida

Un salto de vida

A Leap of Life

Eugenio Pogolovsky

2012

México

ME 5

Lil Bub y amigos

Lil Bub & Friendz

Lil Bub & Friendz

Andy Capper, Juliette Eisner

2013

EUA





Jurado


16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

JURADO OPERA PRIMA INTERNACIONAL

72

Lene Børglum

Lucrecia Martel

Brigitte Broch

Nació en 1961. Se graduó de intérprete y traductora de Italiano y Francés de la Escuela de Negocios de Copenague. Trabajó en el departamento de cine y video experimental del Instituto de Cine Danés, donde organizaba el Festival Internacional de Talleres de Cine y Video de Copenague. Produjo By the dawn’s early light de Knud Vesterskov. Fue la cabeza de Zentropa en Asuntos Legales y encargada del financiamiento internacional de películas de Lars von Trier: The Kingdom I y II, The Idiots, Breaking the Waves y Dancer in the Dark. Luego fungió como Productora Ejecutiva del mismo director en: Dogville, Manderlay y The Boss of it All, entre otras. En el 2007, abandonó Zentropa para trabajar independientemente. Su primer película como Productora Ejecutiva fue Mammoth de Lukas Moodysson, seguida por Valhalla Rising. Fundó con el director Nicolas Winding Refn la compañía productora Space Rocket Nation.

Nacida en 1966 en Salta, Argentina. Estudió en la Escuela Nacional de Experimentación y Realización Cinematográfica en Buenos Aires. Entre 1988 y 1994 dirigió varios cortometrajes, incluyendo el galardonado Rey Muerto que formó parte de Historias Breves I. Su largometraje Ópera Prima La Ciénaga recibió varios premios internacionales, entre ellos fue nombrado Mejor Ópera Prima en la Berlinale en 2001. La niña santa, su segundo largometraje, fue seleccionado para competir en el Festival de Cine de Cannes 2004, así mismo fue su tercera película, La mujer sin cabeza, en 2008. Formó parte del Jurado Final del Festival de Cannes Film Festival en 2006. Actualmente, se encuentra desarrollando su próximo largometraje Zama.

Nacida en 1943 en Köslin. La diseñadora de producción de origen alemán radica desde 1968 en México, donde fue maestra de idiomas y traductora. Trabajó principalmente como diseñadora de producción y directora de arte en producciones Mexicanas, entre ellas Cronos de Guillermo del Toro, El jardín del Edén, La otra Conquista y Amores Perros. En el 2000 obtuvo el Ariel por Sexo, pudor y lágrimas. Comenzó a trabajar en producciones internacionales como Rough Magic y Romeo + Julieta. Por esta última fue nominada al Oscar conjuntamente con su colaboradora Catherine Martin y en 2002, ganaron en la misma categoría por su trabajo en Moulin Rouge de Baz Luhrmann. Posteriormente colaboró con Alejandro González Iñárritu en 21 Gramos, Biutiful y Babel así como en la multipremiada The Reader de Stephen Daldry.

Born in 1961 She graduated from Copenhagen Business School as an Italian and French translator/interpreter. She was employed at the Danish Film Institute’s department for experimental film and video production, where she arranged the Copenhagen International Film and Video Workshop Festival. She produced: ‘By the dawn’s early light’ by Knud Vesterskov. She became Zentropa’s Head of Legal Affairs, in charge of financing Lars von Trier’s international films such as ‘The Kingdom I and II’, ‘The Idiots’, ‘Breaking the Waves’, and ‘Dancer in the Dark’. She was executive producer in: ‘Dogville’, ‘Manderlay’, ‘The Boss of it All’, among others. In 2007, she left Zentropa to work independently. Her first film as a freelance Executive Producer was Lukas Moodysson’s ‘Mammoth’. Later, she started the production company Space Rocket Nation with director Nicolas Winding Refn.

Born in 1966 in Salta, Argentina. She studied at the National Experimentation Filmmaking School in Buenos Aires. Between 1988 and 1994 she directed a number of short films, including the award winning ‘Rey Muerto’ that formed part of Historias Breves I. Her feature debut ‘La Ciénaga’ received several international awards including Best Debut Feature at Berlinale in 2001. The Holy Girl, her second feature, was selected for competition at the 2004 Cannes Film Festival and so was her third film, ‘The Headless Woman’, in 2008. She was a member of the Cannes Film Festival’ Feature Jury in 2006. Currently she is developing her next feature film project ‘Zama’.

Was born in 1943 in Köslin. The German production designer has been based in Mexico since 1968, where she first worked as language teacher and translator. From the early 90s on, she mainly worked as a production designer and art director in Mexican film productions including Guillermo del Toro’s ‘Cronos’. For her work in ‘The Garden of Eden’, ‘The Other Conquest’ and ‘Amores Perros’ she received nominations for the Mexican Academy Award, which she later won in 2000 for Sex, Shame and Tears. She began working on international productions such as ‘Rough Magic’ and ‘Romeo + Juliet’. For the latter, she received an Oscar nomination along with collaborator Catherine Martin. In 2002, they won in the same category for their work on Baz Luhrmann´s ‘Moulin Rouge’. More recently, she worked with Alejandro González Iñárritu on ‘21 Grams’, ‘Babel’ and ‘Biutiful’ as well as, with Stephen Daldry on ‘The Reader’.


Charles Tesson

María Rojo

Intishal al Timimi

Director Artístico de la Semana de la Crítica del Festival de Cine de Cannes desde 2012. También es crítico de cine en Cahiers Du Cinema donde comenzó en 1979, y fue editor de la revista de 1998 al 2003. Es profesor de cine, historia y estética, en la Sorbonne Nouvelle (Universidad de Paris III). Escribió numerosos libros y ensayos sobre cine, como Satyajit Ray (1992), Luis Buñuel (1995), Él de Luis Buñuel (1996), Photogénie de la Série B (1997), Théâtre et Cinéma (2007) y Akira Kurosawa (2008). Ha dirigido algunas publicaciones especiales para Cahiers Du Cinema como Made in Hong Kong (1984), con Olivier Assayas, Made in China (1999) y codirigió el libro L’Asie à Hollywood (2001).

Nació en 1943 en la ciudad de México. Desde su primera obra teatral, El Apando, ha trabajado en más de 70 producciones. Ha destacado en obras cinematográficas tales como: Rojo Amanecer, Danzón, La Tarea, El Callejón de los Milagros y El Infierno. Resulta admirable su carrera dentro de la cinematografía nacional, destacando como una de las actrices más prolíficas que ha dado México. Su trayectoria se ha desarrollado principalmente en la pantalla grande, pero cuenta también con una inclusión importante en el género de telenovelas y en el teatro. En el 2000, inició a la par de su profesión artística, una carrera política donde se ha desenvuelto en diversos cargos dentro de la función pública, entre ellos: Jefa Delegacional de Coyoacán (20002003), Diputada Local (2003-2006) y Senadora por el Partido de la Revolución Democrática (2006-2012).

Tiene una Maestría en Arte en Periodismo por la Universidad de Moscú y actualmente es el Director de Programación del Festival de Cine de Abu Dhabi y director del fondo SANAD. Anteriormente, fue asesor de programación en el Festival Internacional de Cine de Rotterdam y director artístico del Festival de Cine Árabe de Rotterdam. Ha coordinado muchas retrospectivas y muestras cinematográficas, la mayoría enfocadas al cine Árabe incluyendo: 30 Años de Documentales Árabes para el München International Film Festival y un Homenaje a Johan Van Der Keuken para el Festival Ismailia. Ha sido jurado para muchos festivales internacionales, incluyendo Parma, Singapore, Ismailia, Muskat, Tallin Black Night, entre otros. Fue miembro del comité de selección para el Premio por Artes Visuales Fundación Evens y Miembro del Jurado de la fundación Príncipe Claus.

Born in Mexico City in 1943. Since her first theater play, ‘El Apando’, she has worked in over 70 productions. Her most renowned performances were in films as: ´Rojo amanecer´, ´Danzón´, ´La Tarea´,´El Callejón de los Milagros´ y ´El Infierno´. She possesses an admirable career within the national cinema, emerging as one of Mexico’s most prolific actresses. Her career has been mainly on the big screen, but she also had an important participation in the genre of soap operas and theater. In 2000, she began a political career, alongside her artistic profession, which has resulted in various positions within the public service, including: Chief of the Delegation of Coyoacan (20002003), Local Congresswoman (20032006) and Senator of the Partido de la Revolución Democrática (2006-2012).

He holds a Master of Art in journalism from Moscow University and currently is the Director of Arab Programing for the Abu Dhabi Film Festival and director of SANAD fund. Before, he was programming advisor of Rotterdam International Film Festival, the Artistic director of the Arab Film Festival in Rotterdam, and has coordinated many film series and retrospectives, mainly focusing on Arab film including: ´30 years of Arab documentaries´ for the München International Film Festival, a tribute to Johan Van Der Keuken for the Ismailia International Film Festival. He has served on the juries of many international film festivals including, Parma, Singapore, Ismailia, Muskat, Tallin Black Night and many others. He served as a Member of the selection committee for the Prize for Visual Arts Evens Foundation and was a member of the jury of the 2007 Prince Claus fund.

Charles Tesson is the Artistic Director of Critic’s Week at Cannes Film Festival since 2012. He is also a film critic in Cahiers du Cinema where he began in 1979, and former editor of this magazine (1998-2003). He is also a professor in cinema, history and aesthetics, at la Sorbonne nouvelle (University of Paris III). He wrote several books and essays on cinema, such as ´Satyajit Ray´ (1992), ´Luis Bunuel´ (1995), ´Él´ by Luis Bunuel (1996), ´Photogénie de la Série B´ (1997), ‘Théâtre et Cinéma’ (2007) and ´Akira Kurosawa´ (2008). He directed few special issues for Cahiers du cinema, as ´Made in Hong Kong´ (1984) with Olivier Assayas ´Made in China´ (1999), and co-directed the book ´L’Asie à Hollywood´ (2001).

JURADOS

JURADO OPERA PRIMA MEXICANA

73


JURADO FICCIÓN INTERNACIONAL

CIRO GUERRA

Matthew Takata

Rania Attieh

Nació en Río de Oro en 1981. Estudió Cine y Televisión en la Universidad Nacional de Colombia. A los 21 años, escribe y dirige La sombra del caminante, ganadora del Premio Cine en Construcción en 2003 y fue estrenada al año siguiente en el Festival de San Sebastián. Representó Colombia en los Oscares y fue seleccionada en más de 60 festivales de todo el mundo, obteniendo 15 premios y menciones. Los viajes del viento su segundo largometraje, se estrenó en Un Certain Regard de Cannes 2009.

Oriundo de la Bahía de San Francisco, es el manager de programas internacionales del departamento de Largometrajes en el Instituto Sundance. Está enfocado en el alcance internacional y en la selección y laboratorio del Instituto de Guionistas y de Directores en Utah, laboratorios FTP’s en la India, Turquía, Jordania, Japón, y el anual Instituto Sundance: Mahindra Global Filmmaking Award. Previamente, Matthew trabajó en el GK Films en proyectos que incluyen: The Departed, Blood Diamond y The Town. Después de obtener su título en la Universidad de California en Los Ángeles, comenzó a trabajar en el departamento de correo de International Creative Management, y ascendio al departamento de Key Creatives.

Oriunda de Trípoli, Líbano, es directora de cine y becada de la Fundación Rockefeller en cine en 2012. Sus películas, en colaboración con Daniel García, han sido mostradas y galardonadas alrededor del mundo. Su Ópera Prima OK, Enough, Goodbye (2010) ganó numerosos premios en varios festivales en Estados Unidos, y el extranjero como San Francisco, Abu Dhabi, Torino, BAFICI, Philadelphia, Belfort. Tras su película, fueron incluidos en la revista Filmmaker como parte de los 25 Nuevos Rostros del Cine Independiente en 2011 y fueron entrevistados por la prestigiada Cahiers Du Cinema. También es artista visual y su último video fue mostrado en el Tate Modern (UK). Actualmente se encuentra post produciendo su película Recommended by Enrique.

A native of the San Francisco bay area, is the Manager for the Feature Film Program’s international work at Sundance Institute. His focus is on international outreach and selection for the Institute’s Screenwriters and Directors Labs in Utah, FFP’s labs in India, Turkey, Jordan and Japan, and the annual Sundance Institute | Mahindra Global Filmmaking Award. Previously, Matthew worked at GK Films on projects including The Departed, Blood Diamond, and The Town . After finishing his degree at University of California, Los Angeles, he started in the mail room at International Creative Management, and moving on to Key Creatives.

Originally from Tripoli, Lebanon, is a film director and a US Rockefeller fellow in film 2012. Her films, in collaboration with Daniel Garcia, have screened and garnered many awards all over the world. Their first feature film, ‘OK, Enough, Goodbye’ (2010) won numerous awards at various film festivals both in the United States, and abroad (Winner San Francisco, Abu Dhabi, Torino, BAFICI, Philadelphia, Belfort). In light of this film, they were included in Filmmaker Magazine’s 25 New Faces of Independent Film in 2011 and were interviewed in the prestigious Cahiers Du Cinema. Rania is also a visual artist whose latest video was shown at the Tate Modern (UK). Currently she is in post-production on her film, ‘Recommended by Enrique’

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Born in 1981 in Rio de Oro. He studied Film and Television at the National University of Colombia. At age 21, he wrote and directed `The Shadow Walker´, winner of the Films in Progress Award in 2003 and released the following year at the San Sebastian Festival Festival. Represented Colombia at the Oscars and was selected in over 60 festivals worldwide, earning 15 awards and commendations. His second feature `The Wind Journeys´ premiered in Un Certain Regard at Cannes 2009.

74


JURADO ANIMACIÓN Y EXPERIMENTAL

Don HertzfeldT

Carlos Amorales

David Oreilly

Director de cine independiente con películas animadas que han sido mostradas alrededor del mundo, recibiendo más de 200 premios. Algunas de sus distinciones notables incluyen una nominación a la Palma de Oro en el Festival de Cannes 1999, una nominación al Oscar por Mejor Corto Animado, el Premio Lawrence Kasdan por Mejor Película Narrativa, Mejor Foto y Mejor Guión por el Festival de Cine de Fargo. En el 2010, a los 33 años, Don recibió el premio a la trayectoria “Persistence of Vision” por el Festival Internacional de Cine de San Francisco. El Club de Críticos A/V posicionó su película It’s such a beautiful day en el No. 8 de su lista de las mejores 10 películas del 2012, y la Asociación de Críticos de Los Angeles nombró su película Runner-Up como mejor Largometraje Animado del 2012. Los críticos de Indiewire colectivamente posicionaron a Hertszfeld en el No. 9 de su lista de Los Mejores Directores del 2012.

Nació en la Ciudad de México en 1970. Estudió primero en la Academia Gerrit Rietveld en Amsterdam y después en la Rijksakademie en 1996. Es uno de los más importantes artistas contemporáneos de México, ampliamente reconocido por sus abstracciones planas y rotundas. Trabaja en una gran cantidad de media, incluyendo animación en video, pintura, dibujo y grabado digital, escultura y performance. Uno de sus últimos trabajos de animación Useless Wonder fue exhibido durante la Feria de Arte Miami Basel. Más recientemente, Amorales ha tenido muestras individuales en el MALBA de Buenos Aires, la Milton Keynes Gallery del Reino Unido, la Galería Yvon Lambert en Paris y el MUCA en Ciudad de México. La obra de Amorales está en prestigiadas colecciones particulares y públicas del mundo, incluyendo el MoMA de Nueva York, La Colección Jumex en México, la Colección Fundación Cisneros de Nueva York, la Colección Margulies de Miami y el Museo de Arte Moderno en Dublin.

Director y escritor irlandés nacido en 1985 y radicado en Los Ángeles. Fue ganador de un Oso de Oro en el Festival de Berlin por su cortometraje Please Say Something, un IFTA por mejor Animación, Grand Prize en Ottawa, Stuttgart Fantoche, entre muchos otros premios. Ha sido invitado para hablar en Yale, Pixar Animation Studios y CalArts, entre otros lugares. Es autor de diversas secuencias de animación para la película Son of Rambow, así como la animación de secuencias en Hitchhiker’s Guide to the Galaxy con Shynola. Creó el video I’ll go crazy para la banda irlandesa de rock U2. Su cortometraje The External World se proyectó en la premiere del Festival de Venecia y en el Sundance Film Festival.

Born in 1970 in Mexico City. He studied at Gerrit Rietveld Academie in Amsterdam and at the Rijksakademie in 1996. One of the most important Mexican contemporary artists, known for his flat, bold forms, Amorales works in a wide variety of media, including video animation, painting, drawing, sculpture, and performance. His latest animation piece, Useless Wonder (2006) was shown at the Miami Basel art fair. Recently, Amorales has had solo exhibitions at the MALBA in Buenos Aires, the Milton Keynes Gallery in Milton Keynes, UK, Yvon Lambert Paris, and MUCA in Mexico City. The artist’s work is featured in many public and private collections, including the MoMA in New York, La Colección Jumex in Mexico City, the Cisneros Foundation Collection in New York, the Margulies Collection in Miami and the Irish Museum of Modern Art in Dublin.

JURADOS

Is an American independent filmmaker, whose animated films have screened around the world, collectively receiving over 200 awards. Some notable honors include a Short Film Palm D’or nomination at the 1999 Cannes Film Festival, a 2001 Oscar nomination for Best Animated Short, the Lawrence Kasdan Award for Best Narrative Film, Best Picture and Best Screenplay from the Fargo Film Festival. In 2010, at the age of 33, Don received the San Francisco International Film Festival’s “Persistence of Vision” Lifetime Achievement Award. The A/V Film Club Critics ranked ‘It’s Such a Beautiful Day’ number 8 on their Top Ten list of the Best Films of 2012 and the LA Film Critic’s Assocation named it ‘Runner-Up’ for Best Animated Feature Film of 2012. The Indiewire film critics collectively ranked Hertzfeldt number 9 on their list of the Best Film Directors of 2012.

Born in 1985, is an Irish writer and director based in Los Angeles. He has won a Golden Bear for Best Shortfilm, an IFTA award for Animation, the Grand Prize in Ottawa, Stuttgart and Fantoche, among many other awards. As a guest speaker he has been invited to Yale, Pixar Animation Studios, CalArts, among other places. He created several animation sequences and props for the film ‘Son of Rambow’ as well as animation for the guide sequences in ‘Hitchhiker’s Guide to the Galaxy’ with Shynola. He made the video ‘I’ll go crazy’ for the Irish rock band U2. ‘The External World’, was screened in the premiere of the Venice Film Festival and the Sundance Film Festival.

75


16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

JURADO DOCUMENTAL INTERNACIONAL

76

Everardo González

Tom Davia

Eugenio PolGovskY

Egresado de la carrera de Comunicación social de la Universidad Autónoma Metropolitana y de Cinematografía por el Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC). En el 2003 terminó su ópera prima documental: La canción del pulque por el cual recibió, en ese año, el Ariel a Mejor Largometraje Documental y la nominación a Mejor Ópera Prima. Sus siguientes trabajos fueron Los ladrones viejos y El cielo abierto, ambos, han obtenido premios y menciones honoríficas. Por Cuates de Australia ha sido galardonado en múltiples ocasiones, en el 2012 recibió el premio José Rovirosa a Mejor documental mexicano, así como el premio a Mejor documental en el Festival Internacional de Cine de Los Ángeles. Actualmente Everardo González es miembro del Sistema Nacional de Creadores Artísticos del FONCA-CONACULTA y desde 2009 es Miembro Activo de la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas.

Es director de Festivales y Distribución Teatral Alternativa para Shoreline Entertainment, una compañía de ventas internacionales, producción y dirección con 20 años, ubicada en Los Ángeles, de la cual su ecléctico programa se extiende constantemente a todos los géneros. Tom ha trabajado por más de 15 años en la industria del entretenimiento y en el circuito de festivales de cine. Su experiencia proviene de la más alta dirección y posiciones de consultoría clave en los festivales de cine y en organizaciones de cine alrededor del mundo, incluyendo el Festival de Cine de Sundance, el Festival de Cine de Dubai y el Festival de Cine de Miami, entre otros. Anteriormente ha participado como jurado en numerosos festivales. Tom trae un enfoque internacional y sensible a su trabajo y con entusiasmo cree que el cine es un lenguaje universal para todos los pueblos.

Nació en la ciudad de México en 1977, es director, editor y cinefotógrafo. A los 17 años ganó el premio de fotografía ACCU/Unesco en Japón y estudió en el Centro de Capacitación Cinematográfica. En 2004 realizó Trópico de Cáncer retrato naturalista de la lucha por sobrevivir de los habitantes del desierto de San Luis Potosí, reconocida con diversos premios. En 2007 funda Tecolote Films y, con el Fondo Hubert Bals y Visions Sud Est, produce Los Herederos, un retrato de la infancia campesina mexicana filmado en ocho regiones de México, estrenado en la Mostra de Venecia, y que concursó también en los festivales de Berlín y Rotterdam, reconocida por la crítica y ganadora de numerosos premios. Fue director invitado por el seminario Robert Flaherty en 2010 y reconocido con más de 30 premios internacionales en las categorías de edición, fotografía y dirección.

Holds a Bachelor’s degree in Social Communications at the Universidad Autónoma Metropolitana and holds a film degree from the Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC). In 2003 he finished his first documentary feature ‘La canción del Pulque’, for which he received the Mexican Academy Award for Best Feature Documentary and a nomination for best Opera Prima. His subsequent works ‘Los ladrones viejos’ and ‘El cielo abierto’ have won several awards and honorable mentions. His documentary ‘Cuates de Australia’ has been awarded on multiple occasions and in 2012 he received the José Rovirosa prize for best Mexican documentary, as well as the prize for best documentary in the Los Angeles IFF. Currently Everardo González is a member of the National System of Artistic Creators FONCA-CONACULTA and since 2009 is an active member of the Mexican Academy of Motion Picture Arts and Sciences.

Is the Director of Festivals & Alternative Theatrical Distribution for Shoreline Entertainment; the 20-year-old Los Angeles based international sales, production and Management Company whose eclectic lineup consistently spans to all genres. Tom has worked over 15 years in the entertainment industry and on the film festival circuit. His expertise comes from an impressive variety of upper management and key consulting positions at film festivals and film-centric organizations worldwide, including the Sundance Film Festival, the Dubai Film Festival and the Miami Film Festival, among others. He has served on several festival juries in the past.Tom brings an international focus and sensibility to his work and enthusiastically believes that film is a universal language for all peoples.

Was born in Mexico City in 1977 and works as director, cinematographer and editor. At the age of 17 he won the ACCU/Unesco photography award in Japan and went on to study at the Centro de Capacitación Cinematográfica. In 2004 he shot ‘Trópico de Cancer’, a naturalist portrait of the struggle for survival of the inhabitants of the San Luis Potosi desert for which he received several awards. In 2007 he founded Tecolote Films, focused on the production of independent Mexican cinema, and with support from the Hubert Bals Fund and Visions Sud Est produced ‘Los Herederos’, a portrait of rural childhood in Mexico, shot in eight different regions and premiered at the Mostra de Venecia, the film also screened in the competitions of Rotterdam and Berlin, was extremely well received by critics and won numerous awards. He has been invited director of the Robert Flaherty seminar in 2010 and received over thirty international awards in the categories of editing, photography and directing.


JURADO MÉXICO

Carlos Moreno

Adriana Barraza

Jerome Barron

Destacó con su ópera prima Perro come perro que fue estrenada en competencia oficial en el Festival de Cine de Sundance en 2008, y obtuvo premios en los de Guadalajara y Huelva, además de participar en el Festival de San Sebastián (2008). Ha sido invitado a más de 37 festivales, recibiendo más de 14 premios internacionales entre los que destacan el Premio Coral Ópera Prima del Festival Internacional de Cine de La Habana, mejor guión original en el Festival Iberoamericano de Cine de Huelva, mejor guión y mejor Director en el Festival de Cinema do Gramado. Además recibio cinco premios nacionales de cine, la nominación a los Premios Goya de la Academia de Cine de España y de los Premios Ariel de la Academia de Cine Mexicano. Representó a Colombia como película considerada para los premios de la Academia en el 2008.

Actriz mexicana que ha sido nominada a los Premios de la Academia. Sus dos trabajos más importantes han sido Amores Perros y Babel. Previo a su nominación al Oscar a mejor actriz de reparto, fue candidata en la misma categoría en los Globos de Oro y el Broadcast Film Critics Association Award y nominada al Premio del Sindicato de Actores como Mejor actriz de reparto en una película. Es una reconocida maestra de actuación en México, Miami y Colombia. Se destacó en el Taller de Perfeccionamiento de Televisa, en compañía del reconocido actor, director, productor, escritor y profesor de actuación: Sergio Jiménez, quien dio clases por más de una década. Junto a el diseñó un método de actuación llamado: Actuación Técnica. Fue actriz y directora de algunas telenovelas infantiles de Televisa. Se ha destacado como maestra y actriz internacional de cine.

Nacido en Nantes en 1970, completó sus estudios universitarios en Paris y Nantes. De 1998 a 2007 enseño cine en las universidades de Poitiers y Nantes al igual que en la Escuela Nacional de Arquitectura de Nantes. En 2002 desarrollo el proyecto Cinématographe-CinéNantes-Loire-Atlantique (salas de cine) reconocido como uno de los mejores y mas originales lugares para ver cine en Francia. Desde el 2004 programa la selección de documental para el Festival des 3 Continents.

Born in 1956, is a Mexican actress nominated for Academy Awards. Her two most important works are ‘Babel’ and ‘Amores Perros’. Prior to her Oscar nomination for best supporting actress, she was nominated in the same category, at the Golden Globes and the Broadcast Film Critics Association, and also as Best Actress in a movie by the Screen Actors Guild. Adriana is a renowned acting teacher in Mexico, Miami and Colombia. She excelled in the Perfection Workshop for Televisa, in which, with renowned actor, director, producer, writer and acting coach Sergio Jimenez, she taught for over a decade. Alongside Sergio she developed the method of acting known as: ‘Technical Performance’. She has been an actress and director in some children’s Soap Operas for Televisa. She has excelled as a teacher and international film actress.

JURADOS

Made his promising debut with Dog Eat Dog, which competed at Sundance and won awards at the Guadalajara and Huelva, as well as screening in San Sebastian in 2008. He has been invited to more than 37 festivals and received over 14 international awards including the outstanding Coral First Film Award from the Havana International Film Festival, Best Feature Director from the Jackson Hole Film Festival, Best Original Screenplay at the Huelva Latin American Film Festival, Best Screenplay and Best Director in the Gramado Film Festival, plus five national film awards, a Goya award nomination from the Spanish Film Academy, Ariel Awards from the Mexican Film Academy and represented Colombia as the film considered for the Oscars in 2008.

Born in Nantes in 1970 he studied university in Paris and Nantes. From 1998 to 2007 he taught cinema at Poitiers and Nantes universities as well as in the National School of Architecture Nantes. In 2002 he led the Cinématographe-CinéNantes-Loire-Atlantique project (a public movie theatre), regarded as one of the best and most original screening venues in France. Since 2004 he programs the documentary selection for Festival des 3 Continents.

77


jurado signis Manuel de Jesús Arias García Trabajó como actor en la ciudad de México durante varios años para diferentes productoras comerciales y diversos montajes teatrales. Fue miembro del Centro Superior de Producción Cinematográfica Filmar lo Inefable AC., desde el 2008, donde trabaja como director y tallerista. En el 2010 fue integrante del Talent Campus en el Festival de Cine de Guadalajara y miembro del Jurado SIGNIS en el Guanajuato International Film Festival. Actualmente trabaja como profesor de actuación y realizador de cine y teatro en Guadalajara. Es miembro y co-fundador de AVE Films, productora de cine que nace en el año 2011. Entre sus trabajos destacan los cortometrajes Cachito, Barullo, Asalto y Pazos Doy.

Hugo Jesús Castro Mesta Académico, investigador y profesional en Ciencias de la Comunicación. Fue Jurado SIGNIS en el 64º Festival Internacional de Cine de Venecia y en el 56º Festival Internacional de Cine de San Sebastián, asi como jurado ecuménico de la Berlinale en sus ediciones 60º y 62º. Participó, junto a cien críticos de todo el mundo, en la publicación del libro Cine y Espiritualidad, cuyo original fue presentado en Tailandia, en octubre de 2009. En 2011, es nombrado Presidente del Jurado del Festival Internacional de Cine Independiente de Buenos Aires y en el 2012 se integra nuevamente. Es productor y director del cortometraje Miserere (México, 2011) y colabora de forma regular en la Revista SIGNIS Media la cual se distribuye en 140 países y en tres idiomas. Desde 2009 integra el Jurado SIGNIS del Festival Internacional de Cine Guanajuato.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Édgar Rubio

78

Maestro en educación humanista por la Universidad Iberoamericana y licenciado en Comunicación por la Universidad Loyola del Pacífico. Como académico en las áreas de cine, comunicación, lenguaje y reflexión crítica de la modernidad, ha trabajado en la Universidad Loyola del Pacífico, la Universidad Interamericana para el Desarrollo, el ayuntamiento de Acapulco y organismos federales del gobierno de México. Desde su juventud ha participado en distintos proyectos de apoyo comunitario y pastoral en comunidades indígenas de la sierra de Guerrero. Fue Secretario General del Consejo Nacional de Laicos de México, editor del semanario de la Arquidiócesis de Acapulco Mar Adentro, coordinador del programa Diálogo Fe Cultura, de la Universidad Loyola del Pacífico, y miembro del Campo Estratégico Fe-Cultura del Sistema Universitario Jesuita. Desde 1996 publica críticas de cine y poesía en distintos medios de comunicación de circulación local y nacional. Fue miembro del jurado internacional SIGNIS para la 64ª. Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica de Venecia en 2007 y para la 12ª edición del Festival Internacional de Cine Expresión en Corto en el 2009.


jurado signis Jorge R. Pantoja Merino Nació en Irapuato, Guanajuato. Cursó estudios de Derecho y Letras Alemanas tanto en la UNAM, como en la Universidad de Guanajuato y en el extranjero. De 1983 a 1992 coordinó el cine club de la Universidad de Guanajuato y fue Coordinador del área de radio en la misma universidad de 1986 a 1987. Fungió como Director del área de cine y programación en Canal Once del I.P.N., de 1991 a 2001. También fue Director General de TV-4, del 2001 al 2006 y coordinador del área de cine del Festival Internacional Cervantino entre 1990 y 2008. Es organizador de ciclos de cine silente en varios foros así como traductor y subtitulador de guiones de cintas clásicas.

Gabriel Hörner Nació en León, Guanajuato. Estudió Ciencias de la Comunicación en la Universidad Iberoamericana. Desde 1984 ha organizado cine clubs en diferentes formatos en las ciudades de León y Querétaro. De 1989 a 1991 impartió las materias de cine en las carreras de comunicación de la Universidad Iberoamericana, el ITESM y la UBAC en León. De 1991 a 1993 trabajó para la Filarmónica del Bajío como encargado de promoción. De 1993 a 1995 trabajó como administrador y encargado de difusión del Centro INAH Querétaro y Museo Regional. Desde 1998 es director del Museo de la Ciudad de Querétaro.

José Luis Mendoza Aubert Es maestro de artes plásticas, escénicas e interpretativas. Profesional de teatro desde 1979 como director, actor y técnico en escenografía, luz y sonido. Ha trabajado en Canadá, Estados Unidos y México en las áreas de teatro, cine y televisión. Tiene un Diplomado en el programa de educación infantil Learning Through Art del Guggenheim Museum, otorgado por la Asociación Aprendiendo a través del arte en México. En el 1981, fundó la compañía de teatro La Comedia del Universo, que actualmente sigue funcionando y es miembro de la Theatre Alliance, donde se encarga del área de educación teatral. Actualmente da clases de arte en dos escuelas elementales y secundarias. Dirige el taller de teatro de la Biblioteca Pública de San Miguel Allende e igualmente maneja la cinemateca y teatro Santa Ana, como director cultural y artístico de la misma en San Miguel Allende.

Ha trabajado en noticias y documentales para las cadenas estadounidenses CBS, NBC, ABC y CNN durante 35 años, cubriendo todas las áreas, desde culturales, noticias de ultimo minuto, hasta las olimpiadas. Fue una de las productoras originales de CBS Sunday Morning y ha realizado reportajes especiales con Barbara Walters, Dr.C. Everett Koop, así como una serie documental en seis episodios para Turner Broadcasting que le ganó un Cable Ace Award. También fue merecedora de tres Emmy Awards, entre otros por su trabajo en HBO Real Sports. Durante diez años fue jurado oficial de los Columbia Dupont Awards para periodismo. En el 2004 fue coordinadora de producción en el Tribeca Film Festival.

JURADOS

Kathy Sulkes

79


jurado de selección

Lothar Müller Nació en Colonia en 1956. Es fundador y director de Kunsthaus Santa Fe, espacio de arte contemporáneo en San Miguel de Allende, e igualmente es director y fundador de Kunsthaus Miami en Florida. Estudió la Licenciatura de Artes Visuales en el San Francisco Art Institute de San Francisco, California. Ha expuesto en numerosas muestras colectivas en países como Milán, Alemania y Lisboa, ha participado en distintas ferias de arte como Art Miami, Arteamericas y ARCO 06 en Madrid. En el 2007 su exposición Viaje a Polonia se exhibió en la galería Haus der Kunst en Guadalajara y en el 2006 Berlin-Breslau en el Museo de la Ciudad, Querétaro, México, con su obra titulada Petites pieces, grands espaces, se presentó en la Galerie Occurrence en Montreal, Canadá, entre otras. En dos ocasiones ha recibido la beca del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes para proyectos de Conversión para el espacio de Arte Contemporáneo Kunsthaus Santa Fe.

Pamela Grace Es profesora de Cine en el Brooklyn College de la Ciudad Universitaria de Nueva York, cuenta con un Doctorado en estudios Cinematográficos en la Universidad de Nueva York y ha publicado ensayos sobre las películas de Sidney Lumet, los hermanos Coen, Mel Gibson, Cecil B. DeMille y Nicholas Ray. Es la autora de The Religious Film: Christianity and the Hagiopic, publicado por Wiley-Blackwell.

Lucille Rhodes

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Es profesora emerita de la Universidad de Long Island donde ensenaba producción, guionismo e historia de cine y llego a ser directora del departamento de teatro y cine. Su documental independiente They Are Their Own Gifts se estrenó en el Festival de Nueva York y obtuvo varios premios internacionales. Su guión para largometraje Nealy Hollow fue seleccionado para Robert Redford’s Sundance Institute Production Workshop. A los inicios de su carrera, trabajó como editor en Maidstone de Norman Mailer y el documental Blue Water/White Death de Peter Gimbel. En el 2011, fue seleccionada como Media Specialist para la comisión Fulbright del US State Department. Ha dado clase en realización de documentales en Latvia y China, y fue miembro de los jurados de la Academia de los Artes para los Emmy Awards, del American Film Festival (EFLA), y del National Endowment on the Arts así como del Nyon International Documentary Film Festival.

80

Caz Stuart Es productora y directora de documentales creativos, estilizados y emprendores. Cuenta con más de veinte años de experiencia realizando programas para todas las cadenas de televisión británica y algunas internacionales como Discovery y PBS. Realizó 43 películas individuales en total, varias de las cuales obtuvieron premios a nivel internacional. Su trabajo cubre un amplio rango desde documentales pensativos sobre matrimonios, asesinos, enfermería y prostitución hasta series populares como Secret Millionaire y programas exitosos de las principales televisoras tal como Survivor. Sus trabajos siempre han recibido buenas calificaciones y reseñas. Actualmente está viviendo entre San Miguel y Londres.


jurado de selección

Edgar Casillas “Yazz” Diseñador, caricaturista, director de animación, realizador de videoclips y comerciales. Autor de las historietas: Tijuano Morfinas y La Vaca Lupe, Historietas del Crímen, Los Críticos, Leyendas Urbanas, El Hartista (con hache) y Las Apanicadas del Imperio, publicadas en los periódicos Siglo 21 y Público Milenio de Guadalajara. Creador de numerosos personajes utilizados en campañas publicitarias de prestigiosas marcas. Creador de El Chou de Los Críticos una serie animada que ha sido presentada en varios festivales de cine y que algún día saldrá en televisión. Coautor de la serie El Libro Monero y ganador en 2005 del premio APEX a nivel internacional, por el diseño de uno de estos libros. A creado la imagen de Troker, Deskartes a Kant y Telefunka, tres de las principales bandas alternativas de la escena musical en Guadalajara. Creador de la imagen del Festival Internacional de Cine en Guadalajara en varias ocasiones.

EsComic! Es un estudio especializado en la creación, realización y producción de animaciones, personajes de identidad, ilustraciones, manuales y multimedia. Trabajan desde León, Guanajuato para todo México y el extranjero.

Martha Uc Martha Uc nació en la ciudad de Mérida el 3 de marzo de 1980. Cursó la Licenciatura en Ciencias de la Comunicación en la Universidad Anáhuac – Mayab de Mérida de 1998 a 2002. Comenzó trabajando en la Ciudad de Mérida, en diversos programas de televisión en los que destaca Titeradas del Mtro. Wilbert Herrera como co-productora, editora y camarógrafa. En Abril de 2007 trabajó como asistente de producción en la cinta Los que se quedan, con Carlos Hagerman y Juan Carlos Rulfo; en dicha cinta también se desempeñó como asistente de cámara de Juan Carlos Rulfo y de edición de Valentina Leduc. En 2011 concluye su primer cortometraje documental Estela el cual dirigió, fotografió y editó. Entre los trabajos como asistente de edición que más destacan se encuentra Vuelve a la Vida de Carlos Hagerman, Presunto Culpable de Roberto Hernández y Geoffrey Smith, .56% de Lorenzo Hagerman y Carriere 250mts de Juan Carlos Rulfo. En 2012 co-edita junto a Felipe Gómez y Juan Carlos Rulfo en la cinta Depanzazo y edita la película Bajo Tortura de Cristina Juárez Zepeda. En 2012 y 2013 participa como asesora de edición en los módulos de Ambulante Más Allá en su primera y segunda edición. Su cortometraje Estela estuvo seleccionado en el Festival Internacional de Cine Guanuajuato 2010 y de Morelia 2011, así como el Festival Tucson México 2012 como parte de la muestra de cine hecho por mujeres.

Editor de video por profesión, es apasionado de todo tipo de narración, en específico la animación con la que ha comenzado a experimentar. Dejando la carretera de locos, que fue su trabajo un año atrás en Nueva York, ha estado viajando por Latinoamérica con su esposa Melissa en busca de aventuras y nuevas maneras de aplicar sus habilidades audiovisuales para cosas más significantes que el mundo chupa almas de publicidad del cual huyeron. Por el momento quedaron en San Miguel, por sus posibilidades positivas ilimitadas, donde actualmente están colaborando en pequeños proyectos de video para organizaciones locales sin fines de lucro y músicos, explorando a su vez técnicas de animación y asesorando en la edición de video.

JURADOS

Ronny Khalil

81



ALFOMBRA ROJA


heli

de amat escalante

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

PELÍCULA INAUGURAL

84

México | 2013 | DCP |105’ Español | Subtítulos en inglés Estela, una niña de 12 años, se acaba de enamorar perdidamente de un joven cadete que se quiere escapar con ella y casarse. Al intentar cumplir este sueño, su familia tendrá que vivir la violencia que azota la región. Estela is a 12 year old girl who has just fallen crazy in love with a young police cadet who wants to run away with her and get married. Trying to achieve this dream, her family will have to live the violence that is devastating the region.

LI1

GUANAJUATO ESTRENO

TEATRO JUÁREZ MIÉRCOLES 24 21:00 HRS. FUNCIÓN PARALELA TEATRO PRINCIPAL MIÉRCOLES 24 21:30 HRS.

DIRECCIÓN: Amat Escalante GUIÓN: Amat Escalante, Gabriel Reyes FOTOGRAFÍA: Lorenzo Hagerman EDICIÓN: Natalia LÓpez SONIDO: Catriel Vildosola DIRECCIÓN DE ARTE: Daniela Schneider PRODUCCIÓN: Jaime Romandia CASA PRODUCTORA: Mantarraya, Tres Tunas REPARTO: Armando Espitia, Andrea Vergara, Linda GonzÁlez, Juan Eduardo Palacios


amat escalante Cineasta autodidacta de la ciudad de Guanajuato. Comenzó a dedicarse al cine a los 15 años. Tras haber realizado dos cortometrajes, escribió y dirigió su ópera prima, Sangre, película rodada en su ciudad y estrenada en la Selección Oficial: Un Certain Regard, del Festival de Cannes 2005, donde recibió el premio FIPRESCI de la Crítica Internacional. Los Bastardos, su segundo largometraje también se estrenó en la Selección Oficial Un Certain Regard Cannes 2008. Heli es su tercer largometraje, el cual se estrenó internacionalmente en la Competencia Oficial de Cannes 2013.

CONFERENCIA TEATRO JUÁREZ JUVES 25 12:00 HRS.

ALFOMBRA ROJA

Self-taught filmmaker from the city of Guanajuato. He began to work in cinema at the age of 15. After making two short films, he wrote and directed his first film, ‘Sangre’, shot in his city and premiered at Un Certain Regard Official Selection at Cannes 2005, where he was awarded with the FIPRESCI Prize from the International Critics. ‘Los Bastardos’ was his second feature film and also premiered at Un Certain Regard Official Selection at Cannes 2008. ‘Heli’, his third feature, premiered in the Official Competition at the 2013 Cannes Film Festival.

C7

fm@mantarraya.com | mantarraya.com

85


LI2 san miguel CINE LOS ALDAMA SÁBADO 20, 20:00 HRS

tercera llamada LAST CALL

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

MéXICO | 2013 | DCP | 92´ ESPAÑOL | SUBTíTULOS EN INGLÉS

86

Francisco Franco es egresado del CUEC. Es reconocido en el ámbito teatral por sus montajes Un Tranvía llamado Deseo, Master Class, El Cuaderno Rojo, entre otros. Su primer largometraje Quemar las Naves, fue premiado en festivales de cine nacionales e internacionales; Premio del Público en Morelia y Turín, Ópera Prima en Tolouse, mejor director y película en Long Island, Nueva York, así como dos Arieles de la Academia Mexicana, colocándolo en el panorama de los directores emergentes más destacados en el cine mexicano.

Esta obra narra la historia de un montaje teatral accidentado. Una compañía mexicana ensaya Calígula, de Albert Camus, para un festival internacional. Una obra sobre un emperador romano, escrita por un existencialista francés, dirigida por una mexicana neurótica-depresiva. La actriz principal está ofendida con la directora, el viejo actor no puede memorizar el texto, la asistente de dirección experimenta con sustancias nocivas para olvidar su fracaso como actriz, y para colmo, unos emos quieren golpear a los técnicos ¿Se estrenará la obra? ¡Probablemente! This film narrates the process of putting on the play ‘Caligula’ by Albert Camus. Written by a French existentialist, the play is being directed by a neurotic depressive. The leading lady is upset with the director, the oldest actor keeps forgetting his lines, the director’s assistant is experimenting with harmful substances in order to forget her own failure as an actress, and, to top it all off, a group of emos try to attack the stage crew. Will this play ever make it to the stage? Probably!

Dirección Francisco Franco Guión Francisco Franco, María Reneé Prudencio Fotografía Erika Licea Edición Mariana Rodríguez Sonido Pablo Tamez, Matías Barberis Música Lynn Fainchtein Dirección de Arte Alejandro García Producción Laura Imperiale Producción Ejecutiva Las Naves Producciones Reparto Martín Altomaro, Moisés Arizmendi, Irene Azuela, Ricardo Blume, Alfonso Dosal, Eduardo España, Jorge Adrián Espíndola, Anabel Ferreira, Kristyan Ferrer, Víctor García, Mauricio García Lozano, Karina Gidi, Rebecca Jones, Fernando Luján, Silvia Pinal, Jorge Poza, Cecilia Suárez, Mariana Treviño.


MT3 guanajuato PANTEON MUNICIPAL JUEVES 25, 23:00 HRS.

PRESENTA CINE ENTRE MUERTOS

We are what we are EUA | 2013 | 105´ INGLéS | SUBTíTULOS EN ESPAÑOL

A seemingly wholesome and benevolent family, the Parkers have always kept to themselves. Behind closed doors, Frank rules the roost with a rigorous fervor, determined to keep his ancestral customs intact. As a torrential rainstorm aproaches, his daughters Iris and Rose are forced to assume responsibilities that extend beyond those of a typical family. As the unrelenting downpour continues to flood their small town, local authorities begin to discover the secret that the Parkers have held closely for so many years.

Jim Mickle se graduó de la NYU’s Tisch School of the Arts. Pasó sus primeros años como editor, artista de storyboard y animador antes de realizar su Ópera Prima Mulberry Street al estilo “hágalo usted mismo”. Su película de segundo año en la universidad, Stake Land, se estrenó en el festival de Toronto en 2010 donde obtuvo el premio de la audiencia en el programa Midnight Madness. Esta es su tercera película con el co-escritor Nick Damici.

Dirección: Jim Mickle Guión: Nick Damici, Jim Mickle Fotografía: Ryan Samul Edición: Jim Mickle Música Jeff Grace Dirección de Arte: Russell Barnes Producción: Andrew D. Corkin, Jack Turner, Linda Moran, Nicholas Shumaker, Rodrigo Bellot Producción Ejecutiva: René Bastian, Brett Fitzgerald, Mo Noorali, Emilie Georges, Tanja Meissner Reparto: Bill Sage, Ambyr Childers, Julia Garner, Michael Parks, Wyatt Russell, Kelly McGillis

ALFOMBRA ROJA

Los Parker aparentan ser una familia sana y benévola, aunque aislados. A puertas cerradas, Frank lleva la batuta con riguroso fervor para mantener los costumbres ancestrales intactas. Mientras una tormenta se aproxima, sus hijas Iris y Rose se verán obligadas a asumir responsabilidades que van más allá de las de una familia típica. Mientras la lluvia sigue inundando el pueblo, las autoridades locales comienzan a descubrir el secreto que los Parker han estado guardando durante todos estos años.

87


MT4

guanajuato

PRESENTA CINE ENTRE MUERTOS

PANTEÓN MUNICIPAL VIERNES 26, 23:00 HRS

Juego de niños come out and play

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

MÉXICO | 2013 | DCP | 92´ ESPAÑOL | SUBTíTULOS en inglés

88

Makinov nació en Bielorrusia. No muestra ni el rostro ni el nombre, manteniendo escondida su identidad. En México estudió y realizó dos documentales sobre el chamanismo. Decidió hacerse con un nuevo nombre después de una experiencia cercana a la muerte.

Beth y Francis, un joven matrimonio, están de viaje en a una hermosa, pero muy remota isla. Beth está embarazada y quieren disfrutar de sus últimas vacaciones de pareja antes de que nazca su bebé. Cuando llegan, se dan cuenta de que, si bien hay un montón de niños, no parece haber adultos. Al principio piensan que es por un festival reciente, pero rápidamente se dan cuenta de que hay algo mucho más siniestro en marcha. Los dos se enfrentarán al terror y a decisiones difíciles tratando de salir de la isla. Beth and Francis a young married couple are on holiday together when they venture to a beautiful, but highly remote, island. Beth is pregnant and the two are hoping to enjoy their last vacation before their baby is born. When they arrive, they notice that while there are plenty of children present, the adults all seem to be missing. Initially attributing this to the after effects of a recent festival, they quickly realize something far more sinister is afoot. The two will face terror and unsettling difficult decisions in their quest to make it off the island alive.

Dirección: Makinov Guión: Makinov Fotografía: Makinov Edición: Makinov Sonido: Makinov Producción: Makinov Reparto: Vinessa Shaw, Daniel Giménez Cacho, Ebon Moss-Bachrach


PI1

GUANAJUATO

TEATRO JUÁREZ JUEVES 25, 18:00 HRS

ROA Colombia | 2013 | 90’ Español | Subtítulos en Inglés

Roa, a naïve, superstitious man, an idealist unable to keep a stable job but with a family to feed, weary of looking for a job and convinced he is meant for greatness, visits his idol, Gaitán, in order to ask for work. His hopes are shattered when Gaitán treats him with scorn. Thus, his idol becomes his nemesis and Roa begins to devise a naïve plan to murder him

Andrés Baiz nació en Cali en 1975. Estudió Producción y Dirección de Cine en la Universidad de Nueva York (NYU) Tisch School of the Arts. Su ópera prima Satanás, basada en la novela de Mario Mendoza Zambrano, recogió galardones en importantes festivales alrededor del mundo como Montecarlo y San Sebastián, también representó a Colombia en la carrera por los Premios Oscar en 2008.

Dirección: Andy Baiz Guión: Andy Baiz, Patricia Castañeda Fotografía: Guillermo Nieto Edición: Alejandro Carrillo Penovi Sonido: César Salazar Música: Iván Wyzsogrod Dirección de Arte: Diana Trujillo Producción: Dynamo, Patagonik Films, ROA 1948 Producciones S.L Producción Ejecutiva: Andrés Calderón, Michel Ruben, Juan Pablo Galli, Cristian Conti, Julián Giraldo, Carolina Angarita, Felipe Ardila Reparto: Mauricio Puentes, Catalina Sandino Moreno, Santiago Rodríguez, Rebeca López, María Elvira Ramírez, Nicolás Cancino, Arturo Goetz, César Bordón, Alberto Fernandéz de Rosa, Julio Pachón, Carlos Manuel Vesga, Jhon Alex Toro, Héctor Ulloa

ALFOMBRA ROJA

Roa es un hombre ingenuo y supersticioso, un idealista sin oficio estable pero con una familia que alimentar. Cansado de buscar trabajo y convencido que ha nacido para grandes cosas, visita a su ídolo Gaitán para pedirle trabajo. Sus esperanzas se derrumban cuando Gaitán lo trata con desdén. Su ídolo se convierte entonces en su enemigo, y Roa comienza a armar un ingenuo plan para matarlo.

89


only god forgives de Nicolas Winding Refn

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

PELÍCULA de clausura

90

Francia, Dinamarca, Thailandia | 2013 | DCP | 89´ Inglés, Thai | Subtítulos en inglés y español Julian, fugitivo de la justicia estadounidense, dirige un club de boxeo en Bangkok como fachada para su negocio de drogas. Su madre, cabeza de una gran organización criminal, llega de Estados Unidos para recoger el cuerpo de su hijo favorito, Billy. El hermano de Julian acaba de ser asesinado tras haber asesinado a una joven prostituta. Loca de rabia y sed de venganza, exige de Julian la cabeza de los asesinos. Pero antes, Julian tendrá que enfrentarse a Chang, un misterioso policía retirado - y mascarón de proa de la justicia divina – quien amenaza el inframundo corrupto de los prostíbulos y clubes de lucha. Julian, an American fugitive from justice, runs a boxing club in Bangkok as a front for his drug business. His mother, the head of a vast criminal organization, arrives from the US to collect the body of her favorite son, Billy. Julian’s brother has just been killed after having savagely murdered a young prostitute. Crazy with rage and thirsty for vengeance she demands the head of the murderers from Julian. But first, Julian must confront Chang, a mysterious retired policeman - and figurehead of a divine justice - who has resolved to scourge the corrupt underworld of brothels and fight clubs.

LI3

GUANAJUATO

TEATRO JUÁREZ SÁBADO 27 21:00 HRS.


nicolas winding refn Nació en 1970 en Copenhague, y creció en Nueva York. Al regresar a Dinamarca dirigió la trilogía de culto Pusher logrando gran reconocimiento y llevándolo a dirigir grandes proyectos como Bronson, Valhalla Rising y la aclamada Drive por la cual en 2012 recibió el premio a mejor director en el Festival de Cannes, al igual que nominaciones al premio BAFTA. Su mas reciente película Only God Forgives se presentó en el Festival de Cannes 2013.

Dirección: Nicolas Winding Refn Guión: Nicolas Winding Refn Fotografía: Larry Smith Edición: Matthew Newman Música: Cliff Martinez Producción: Lene Børglum Producción Ejecutiva: Jason Janego, Tom Quinn, Matthew Read, Christophe Riandee, Thor Sigurjonsson Reparto: Ryan Gosling, Kristin Scott Thomas, Vithaya Pansringarm

ALFOMBRA ROJA

Born in 1970 in Copenhagen and raised in New York. Upon his return to Denmark he directed the cult trilogy ‘Pusher’ gaining him huge recognition and leading him on to direct films like ‘Bronson’, ‘Valhalla Rising’ and the critically acclaimed ‘Drive’ for which he received the best director award at the 2012 Cannes Film Festival as well as a BAFTA nomination. His most recent film ‘Only God Forgives’ premiered at the 2013 Cannes Film Festival.

91





HOMENAJES


h1 5 Días sin Nora Dir. Mariana Chenillo México | 2008 | 92’ Viernes 19, 21:30 hrs. Jardín Principal, SMA.

li2 Tercera llamada Dir. Francisco Franco México | 2013 | 87’ Sábado 20, 20:00 hrs. Cine Los Aldama, SMA.

FERNANDO LUJáN homenaje

Detrás de esa mirada, fuerte, decidida, tierna e imborrable se encuentra el hombre que ha dado vida a los más entrañables personajes, quien nos ha llevado a esperar en el muelle cada domingo una carta, o quien nos ha hecho sentir hasta los huesos la muerte de Nora. Fernando Luján lleva en la sangre la pasión que se requiere para pisar escenarios, figurando como uno de los más importantes actores mexicanos.

Su presencia en la pantalla grande se traduce en más de un centenar de cintas, entre las que destacan Viento Negro (Dir. Servando González, 1965); Estas ruinas que ves (Dir. Julián Pastor, 1978); El coronel no tiene quien le escriba (Dir. Arturo Ripstein, 1999); En el país de no pasa nada (Dir. María del Carmen Lara, 1999), El Tigre de Santa Julia (Dir. Alejandro Gamboa, 2000), Cinco días sin Nora y Tercera llamada (Dir. Francisco Franco 2012).

Heredero de una dinastía talentosa de grandes personalidades de la actuación: la familia Soler por su madre, Mercedes, también actriz; y los hermanos Ciangherotti, por su padre Alejandro, despertaron en él desde pequeño la curiosidad de emprender la profesión que lo llevaría a ser uno de los actores más reconocidos de nuestro país. Fernando recuerda haber crecido aprendiendo del arte, mediando su interés y su inquietud por el cine y la actuación, que venían a él, naturalmente, de familia.

El talento de Luján lo ha llevado no sólo a conquistar los terrenos del séptimo arte, sino también a escribir y dirigir obras de teatro con gran reconocimiento. En 1969 debutó con la obra Cuando las chicas no quieren, de Reich, Cuatro y Ernesto de Alfonso Paso y más tarde en 1976 dirige Un tirador franco, de Velker.

Debutó a muy temprana edad. Contando con tan sólo siete años, actuó en la obra Marianela, escrita por Benito Pérez Galdós. Más adelante, cuenta, en los inicios de la televisión, recibió una invitación del director Julio Bracho al verlo trabajar en un número con su hermano Alejandro para el programa Zarzuelas. La película de Bracho en cuestión se tituló La Cobarde, en 1947. Participando posteriormente en cintas como El Mil Amores, Fiebre de Juventud y Acapulco a Go Go, Luján comenzó a explorar la faceta del eterno enamorado y la debilidad por lo femenino. Sus inicios nos traen a la memoria al joven bien parecido y carismático que, a base de esfuerzo y disciplina, cualidades elementales de su oficio, pudo labrarse un lugar respetable en el cine de la Época de Oro, logrando reconocimiento en la cinta La Segunda Mujer, de 1952.

Desde aquél entonces a la actualidad, su carrera no ha seguido otra dirección que no sea la ascendente. Fernando Luján es un hombre de pasión, disciplina y estudio. Más de cien películas, cuarenta obras de teatro y un trabajo destacado en televisión, legitiman una de las carreras más loables del espectáculo mexicano. Proximamente estrenará la película Tercera Llamada, dirigida por Francisco Franco, una muestra más del talento y la dedicación con los que el Primer Actor ha rubricado cada uno de sus trabajos y la memoria del cine mexicano. Hoy rendimos tributo a un gran actor y sobre todo un entrañable ser humano. Nos honra reconocer al hombre que ha dejado una vasta memoria cinematográfica y que continúa regalándonos su mirada en cada proyecto que emprende. Al primer actor, al amigo, al personaje, a Don Fernando Luján, hoy le pedimos ¡Más cine, por favor!

FILMOGRaFíA DESTACADA Cinco días sin Nora (2008) El carnaval de Sodoma (2006) Tú te lo pierdes (2005) El Tigre de Santa Julia (2002) Primer y último amor (2002) El coronel no tiene quien le escriba (1999) En el país de no pasa nada (1999) Estas ruinas que ves (1978)

El patrullero 777 (1977) El Miedo no anda en burro (1973) 5 de chocolate y 1 de fresa (1968) Amor y esas cosas (1967) Caballos de acero (1967) Viento negro (1965) Juventud sin ley (1965) ¿Qué haremos con papá? (1965)

El pueblo fantasma (1963) La sombra de los hijos (1963) Dile que la quiero (1963) El cielo y la tierra (1962) La edad de la tentación (1958) El mil amores (1954) La segunda mujer (1952) La cobarde (1952)






DARREN ARONOFSKY homenaje

Todo aquel que logre debutar en el orbe cinematográfico con una explicación sobre el caos, seguramente destinará su trayectoria a terrenos donde la ideología personal y su compromiso estético no estén peleados con la intriga más aguda ni con el atractivo subyugante de una historia bien contada. Así es como el espectador, navegando las nuevas rutas del cine contemporáneo, encalla de pronto y sin buscarlo en el islote magnífico que representa la obra de Darren Aronofsky, una obra que domina el horizonte y exige visita. Su aún breve pero ya brillante trayectoria se antoja recorrido de la condición humana y los miedos que la han poblado. Aronofsky realiza tratados sobre el riesgo y la fragilidad de la vida con la soltura de quien se sabe poseedor de un discurso único. Sus películas nos conciernen. Nos demandan. Cómo no detenerse, cómo no quedarse un poco en ese espacio extraño que es prácticamente una instancia a la adicción en el sentido más enloquecido, vehemente y pasional de la palabra. Vaya si sabrá de adicciones el mundo de este cineasta, quien reclama la exposición de personajes con problemas excepcionales y sus alternativas igualmente excepcionales para superarlos o dejarse destruir por ellos. Son los acordes crecientes de sus protagonistas menguantes los que trazan el rumbo de quién al día de hoy se presenta como uno de los cineastas más importantes de la nueva generación. Desde su primer largometraje Pi, este director neoyorquino daba señas claras de la audacia en sus guiones. En su Ópera Prima nos muestra a un teórico obsesionado con un número hasta el punto de la autodestrucción por indagar en los secretos de la naturaleza a través de las matemáticas. Su siguiente entrega Requiem for a Dream lo colocó en la órbita de las grandes productoras. En ella, tres jóvenes, al tono de una de las obras musicales más reconocidas dentro de la historia incidental de la cinematografía, se ven rebasados por la adicción de sus sueños y es la madre de uno de los protagonistas, la que figura como portavoz de la más profunda obsesión. Aventurándose contra toda censura, esta cinta significó para Darren Aronofsky reconocimiento en la prestigiosa nueva élite del cine. Sus filmes posteriores, The Fountain y The Wrestler, parecieran tan distantes entre sí, cuando ambos se atienen a un mismo concepto: la oportunidad de redimirse de sus protagonistas guiados de nuevo por su obsesión personal. Por una parte, el amor absoluto de un doctor y su búsqueda obsesiva por hallar la cura contra el cáncer de su esposa, y por otra, la decadencia de un luchador profesional que enfrenta a su peor rival: la vida misma.


h3 homenaje y exhibición The wrestler EUA | 2008 | 109’ Viernes 26, 21:00 hrs. Teatro Juárez, GTO.

h4

h5

PI: EL ORDEN DEL CAOS EUA | 1998 | 85’ Sábado 27, 18:00 hrs. Cinemex, GTO.

La fuente de la vida EUA | 2006 | 96’ Viernes 26, 20:30 hrs. Escalinatas Universidad, GTO.

Darren Aronofsky cuenta lo que sólo él puede contar, viaja en temas comunes para renovarlos con su mirada, confiando en sus herramientas, intuyendo, volviéndolo todo personal, como debe ser. Admirable resulta su justa proporción de elementos, su cadencia precisa entre temas y ritmos, la intención siempre sustantiva de avocarse al estímulo de sensaciones distintas, en lo posible agresivas, antes que a una técnica gratuita mil veces repasada. Su última película Black Swan, un thriller psicológico sobre una joven e insegura bailarina obsesionada con la perfección, le valió diversas nominaciones de la Academia consolidando su reconocida labor. Tarde o temprano desembarcas en el universo de Darren Aronofsky por razones obvias: primero por inconfundible; sus imágenes llevan inscrito el sello inequívoco de quien detrás de una cámara decide y moldea con maestría; segundo, necesitamos de estos mundos, de esas realidades que dan vértigo sólo de asomarse en ellas. Es el mismo placer culposo de subirse a una montaña rusa, el mismo grito ahogado a media garganta en caída libre, el mismo estar a la orilla de algo, de una butaca, de una escena, de lo que sea, pero siempre allí, al borde, a punto de… En el límite con…

h6

h7

RÉQUIEM POR UN SUEÑO EUA | 2000 | 102’ Jueves 25 Pasada la media noche Túneles, GTO.

cisne negro EUA | 2010 | 102’ Miércoles 24, 12:00 hrs. Teatro Juaréz, GTO.

Nos gusta el cine de Aronofsky porque es un cine inestable, que no disipa ninguna niebla, que por el contrario deja anegadas de duda todas las salas de proyección a su paso. Cada película se integra con sospecha al aparente patrón de un algo global cambiante e incierto, de un autor impredecible. Es un cine que nos hiere irreparablemente, que nos violenta, que nos desboca sin la menor piedad en espacios desconocidos: los submundos, el misticismo, lo suburbano, la mitología. También, pese a todo, un cine donde convive afanosamente la esperanza, el peso de la existencia, el heroísmo irredento, todos ellos conectados con el espectador, apresurados a ser devorados por la obsesión. No hay lugar para vaguedades aquí. En sus películas entramos en directo y a detalle. Conectamos de nuevo con lo que quiere decirnos. Nos extraviamos agradecidos en el viaje de esta estupenda filmografía que sigue virando de lo visceral a lo sutil, de lo crudo a lo extracorpóreo. Y todo es como debe ser: demandante, comprometido, brutal. Darren Aronofsky arroja hasta hoy la imagen de un hombre curioso, explorador inagotable que sondea por los rincones, que da giro a los temas. Y mientras nos lleve de la mano por toda esta oscuridad, seguiremos obedientes siendo unos completos adictos de su cine.


c11 conferencia Magistral

Sรกbado 27, 12:00 hrs Auditorio del Edo., GTO.



¡¡ We got a winner !! Anyone who manages to make their cinematic debut with an explanation on chaos theory is surely destined to take their career to places where their personal ideology and aesthetic commitment are not at odds with the sharpest intrigue or the captivating appeal of a story well told. This is how the viewer, navigating around contemporary cinema’s equivalent of The Cape of Good Hope, can occasionally find himself stranded in the horse latitudes, only to suddenly discover the provident island that is the work of Darren Aronofsky, dominating the horizon and demanding to be visited. His still short but brilliant career seems like a tour of the human condition and all the fears that inhabit it. Aronofsky achieves treatises about the risk and fragility of life with the ease of someone who knows they possess a unique discourse. His films concern us. They demand our attention. How not to stop, how not to stay a little while longer in this strange space which is just a blink away from addiction, in the craziest, most forceful and passionate sense of the word. In his worlds, his characters suffer from exceptional problems and must go through equally exceptional lengths to overcome or be destroyed by them. It’s the growing harmonies of his waning protagonists that have plotted the course of one the most important filmmakers of the new generation. From his first feature ‘Pi’, the New York director gave us clear signs of the audacity of his screenplays. In this Opera Prima he shows us a theorist obsessed with a number to the point of self-destruction for examining the secrets of nature through mathematics. His next release ‘Requiem for a Dream’ placed him in the orbit of the big producers. Here, three young adults set to the tone of one of the most recognizable scores in the history of modern filmmaking, are overtaken by the addiction of their dreams and it is the mother of one of the protagonists who appears as the spokesperson of the deepest obsession. Vying against censorship, this film elevated Aronofsky’s status to the prestigious distinction as one of cinema’s elite. His next films, ‘The Fountain’ and ‘The Wrestler’, seem so far apart, yet both adhere to the same concept: the opportunity to redeem their protagonists guided again by their personal obsession. First, the absolute love of a doctor and his obsessive quest to find a cure for his wife’s cancer, and on the other, the decay of a professional wrestler who faces his worst rival: life itself.

Darren Aronofsky recounts only that which he can tell, traveling on common issues to renew them with his gaze, relying on his tools, using his intuition, turning everything personal, as it should be. His correct proportion of elements is admirable, the precise timing between themes and rhythms, the intention is always substantive and intended to stimulate different sensations, possibly aggressive, rather than a free technique that we’ve seen a thousand times. His latest film ‘Black Swan’, a psychological thriller about a young and insecure ballerina obsessed with perfection, earned several Academy Award nominations consolidating his already recognized work. Sooner or later we embark upon the universe of Darren Aronofsky for obvious reasons: first for being unmistakable; his images carry an inimitable seal inscribed by someone behind the camera who decides and shapes masterfully; secondly, we need these worlds, these realities that give us vertigo only by peaking into them. It’s the same guilty pleasure of riding a roller coaster, the same half gasp in free fall, the same feeling as being on the edge of something, a chair, a scene, or whatever, but it’s always there, on the edge… at the limit… We like the cinema of Aronofsky because it is an unstable cinema. A cinema where no fog dissipates, while on the contrary, this cinema leaves doubt-flooded theaters in its wake. Each film is imbued with the suspicion of an apparent pattern of something global, changing and uncertain, from an unpredictable author. It is a film that hurts us irreparably, that violates us, that mercilessly derailed us into unknown spaces: the underworld, the mysticism, the suburban, the mythology. Also, despite everything, it’s a cinema where hope lives feverishly, the weight of existence, a heroism unrepentant, all connected with the spectator, rushed to be devoured by the obsession. There’s no room for vagueness here. In his films we enter live and direct. We connect again with what he wants to tell us. We are thankfully led astray on the journey that is this stupendous filmography that veers from the visceral to the subtle, from the raw to the out-of-body. And everything is as it should be: demanding, committed, brutal. Darren Aronofsky casts an image of a curious, tireless explorer who searches the deepest abysses, giving new twists to studied themes. And in the process he takes us by the hand through all this darkness, as we obediently continue to be complete addicts of his films.






danny boyle

homenaje

Estamos frente a Danny Boyle, ese cineasta británico de los matices extremos y los contrastes enloquecido. Estamos frente a la extraordinaria persona de pasión y energía desbordadas que pudo sacar al cine de su país de los academicismos con una sola de sus miradas. Estamos frente a ese singular creador tan lleno de vida, que él sólo pretender llevar su biografía a la pantalla, demandaría ya la dirección obligada del mismísimo Boyle. Nacido en Radcliffe, Lancashire el 20 de octubre de 1956, en el seno de una familia católica irlandesa, acata desde muy pequeño ocupaciones como ser monaguillo de su iglesia por más de ocho años. A los catorce, a punto estuvo de abandonarlo todo para entrar al seminario, si no fuera porque topó con la muy afortunada advertencia de un sacerdote, la cual viraría el trayecto del adolescente en rumbo de su indiscutible vocación. Hasta hoy, Boyle desconoce si este consejo lo libró del sacerdocio, o si el sacerdocio se libró de él. Lo cierto es que la Iglesia perdió a un muy singular elemento mientras que el cine ganó a uno de sus más grandes realizadores. Boyle se define hoy como un ‘ateo espiritual’, y repetidas veces a lo largo de su trayectoria ha encontrado semejanzas entre el mundo de la religión y el de las artes. Nos queda clara la versatilidad artística de Boyle, que si bien nos tiene acostumbrados a la intensidad de su mundo fílmico, ha destacado por igual en la producción televisiva y la dirección teatral. Desde su primer contacto con las artes dramáticas, este joven de 56 años no ha parado un segundo de explorar y experimentar nuevas formas de contar historias. Un par de momentos dejan sellado su destino como cineasta. El primero, un temprano visionado de A Clockwork Orange de Stanley Kubrick durante las escasas semanas que perduró en cines antes de verse sumida en la controversia; Boyle no niega haberse visto innegablemente afectado por su violencia, sexualidad y estilo, influencia todavía identificable en el frenesí de su filmografía. El segundo momento, y con el que su vida cambiaría para siempre: Apocalypse Now de Coppola. “Destrozó mi cerebro por completo, –narra Boyle – yo era un chico de veintiún años, impresionable hasta los huesos. Mi cerebro no había sido regado hasta entonces con el agua de la gran cultura. Y ahora se veía de pronto golpeado por el poder del cine” (…)



h9 homenaje y exhibición shallow grave UK | 1994 | 92’ Jueves 25, 21:00 hrs. Teatro Juaréz, GTO.

c5 CONFERENCIA MAGISTRAL Jueves 25, 14:00 hrs. Auditorio del Edo., GTO.

Boyle sabía ahora únicamente una cosa: debía ser director de cine. Y vio finalmente cumplido su sueño en 1994, debutando con Shallow Grave, comedia oscura que sorprendió como la más exitosa película británica de 1995. La industria fílmica se vió al instante seducida por este novel cineasta, lo que propició la inmediata producción de su siguiente obra, convertida muy pronto en pieza clave dentro del cine contemporáneo y dentro del estilo personal de su realizador: Trainspotting, basada en la novela homónima de Irvine Welsh y en la que Boyle dirige una mirada vívida y corrosiva al bajo mundo de las drogas escocésas con lujo de ironía y humor negro. Bastaban ya este par de metrajes para ubicarlo como el nuevo y verdadero revitalizador del cine británico de los ‘90s.

h8 trainspotting UK | 1996 | 94’ Jueves 25, 23:00 hrs. Tuneles, GTO

Rechaza luego involucrarse con la cuarta entrega de Alien para dedicarse mejor a la producción de A Life Less Ordinary, utilizando reparto y financiamiento ingleses. Las presiones por incorporar al prodigio británico dentro del sistema hollywoodense culminan con La Playa, protagonizada por Leonardo DiCaprio en Tailandia y que dejaría a su director el sabor agridulce de las superproducciones y la certeza de ya sólo querer hacer cosas a su modo en lo sucesivo. Tras dirigir dos películas televisivas para la BBC en 2001, Vacuuming Completely Nude In Paradise y Strumpet, da salida a su siguiente proyecto, que en colaboración con Alex Garland supone una de las más refrescantes y originales propuestas de horror moderno: 28 days Later (Exterminio) sobre la dispersión de una extraña


h10 slumdog millionaire UK | 2008 | 120’ Viernes 26, 22:00 hrs. Escalinatas Universidad, GTO.

enfermedad en territorio inglés. Y en 2005 demuestra una vez más su carácter multifacético con Millions, pequeña película de limitado presupuesto y en la que homenajea a sus padres, al florecimiento de la imaginación infantil y a la integridad familiar. Para su siguiente proyecto en 2007, colabora nuevamente con Alex Garland en la película de ciencia ficción Sunshine, donde explora con enfoque siempre extraño y misterioso las posibilidades del género. En 2008 estrena Slumdog Millionaire, película que le vale un Premio de la Academia y con la que cosecha la merecida cifra de ocho estatuillas. Recientemente, Boyle volvió con su metraje 127 Hours, donde detalla la lucha de supervivencia del protagonista, interpretado por James Franco, en una situación extrema dentro de un cañón en

h11 28 days later (exterminio) UK | 2002 | 113’ Sábado 27, 15:00 hrs. Teatro Cervantes, GTO.

Utah. En su última cinta Trance, Boyle juega una vez más con nuestra noción de la realidad, al tratar con los temas de la memoria, los sueños y la reconstrucción continua de la identidad. La obra de Danny Boyle oscila agitadamente con una fuerza inagotable, va del ruido a la calma, de lo convencional a lo excéntrico, dejando siempre clara su identidad: un sello a la vez surreal y desafiante, una energía necesaria y esencial. La sensibilidad de Boyle se agudiza película a película hasta quedar naturalmente calibrada para comprender lo marginal, para redimir a los sectores más desfavorecidos de la humanidad. Con su experiencia, su técnica, su versatilidad, su agudeza, el mundo puede estar tranquilo, sabiendo que tiene a uno de los hombres más talentosos detrás de una cámara que haya dado nuestro tiempo.



¡¡ Choose Life !!

We are facing Danny Boyle, the British filmmaker of the extreme nuances and the crazed contrasts... we face the extraordinary person with overflowing passion and energy that could take his country’s film out of academia with just one of his gazes ... we are facing that singular creator so full of life, that only to attempt to bring his biography to the screen, would require the direction of Boyle himself. Born in Radcliffe, Lancashire on October 20, 1956, in the bosom of an Irish Catholic family, for more than eight years he held very small occupations such as altar boy of his church. At fourteen he almost gave up everything to enter the seminary, had it not been for the fortunate warning of a priest, which veered the teenager’s path towards his indisputable vocation. To this day, Boyle is uncertain whether this advice saved him from the priesthood, or whether the priesthood was saved from him. The truth of the matter is that the Church lost a very unique asset while cinema won one of its greatest directors. Boyle defines himself today as a ‘spiritual atheist’, and repeatedly throughout his career he has found similarities between the world of religion and the arts. Boyle’s artistic versatility is clear to us, and while we are all familiar with the intensity of his film, he has equally excelled in television production and theater direction. Since his first contact with the dramatic arts, this young 56 year old has not stopped searching for and experimenting with new forms of storytelling. A couple of moments sealed his fate as a filmmaker. The first being an early screening of Stanley Kubrick’s ‘A Clockwork Orange’ during the few weeks that it remained in theaters before being mired in controversy; Boyle does not deny having been undeniably affected by the violence, sexuality and style, an influence still identifiable in the frenzy of his oeuvre. The second moment which would forever change his life: Coppola’s ‘Apocalypse Now’. “It had eviscerated my brain, completely. I was an impressionable twenty-one-year-old guy from the sticks. My brain had not been fed and watered with great culture, you know, as art is meant to do. It had been sandblasted by the power of cinema” (...) Boyle knew only one thing: that he had to be a filmmaker. And he finally achieved his dream in 1994, with his cinematic debut ‘Shallow Grave’, a dark comedy that astounded as the most successful British film of 1995, and which led to the immediate production of his next work, ‘Trainspotting’, which would very soon become a key piece

of contemporary cinema and define the personal style of its director. Based on the novel by Irvine Welsh, Boyle directs a vivid and corrosive look at the Scottish underworld of drugs with free use of irony and black humor. This pair of films was sufficient for the young filmmaker to be appointed the new and true savior of British cinema in the ‘90s. He turned down the opportunity to direct the fourth installment of ‘Alien’ to better engage himself in the production of ‘A Life Less Ordinary’ using a British cast and British financing. The pressures to incorporate the British prodigy within the Hollywood system culminated with ‘The Beach’, starring Leonardo DiCaprio and set in Thailand, and would leave the director with a bittersweet taste for blockbusters, ensuring that he would want to do things his way in the future. After directing two films for BBC television in 2001, ‘Vacuuming Completely Nude In Paradise’ and ‘Strumpet’, he segued into his next collaboration with Alex Garland which represents one of the most refreshing modern horror proposals: ‘28 Days Later’ which deals with the dispersion of a strange disease in British territory. And in 2005 he demonstrated once more his multifaceted abilities with ‘Millions’, a small budget film and which pays tribute to his parents, the child’s flourishing imagination and family integrity. For his next project in 2007, he teamed up once again with Alex Garland on his science fiction film ‘Sunshine’, which explores the possibilities of the genre with always a strange and mysterious twist. In 2008, he premiered ‘Slumdog Millionaire’, which garnered him eight Academy Awards, including Best Director. Recently Boyle returned with ‘127 Hours’, which details the struggle for survival of the protagonist, played by James Franco, in an extreme situation in a Utah canyon. In this year’s ‘Trance’ Boyle once again plays with our notion of reality, while dealing with the themes of memory, dreams and the continual reconstruction of identity. Danny Boyle’s work oscillates with an inexhaustible force, going from noise to calm, from the conventional to the eccentric, always leaving clear his identity: a stamp at once surreal and rebellious, an energy that is necessary and essential. Boyle’s sensitivity has become more acute from film to film until finally being naturally calibrated to understand the marginal, to redeem those most disadvantaged sectors of humanity. With his experience, his technique, his versatility, his wit, the world can rest easy, knowing that behind the camera we have one of the most talented directors of our time.





119

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO



Celebramos este año el 50º aniversario del Centro Universitario de Estudios Cinematográficos, escuela fílmica de la Universidad Nacional Autónoma de México y orgullo para todo amante del cine en nuestro país. A lo largo de medio siglo, el CUEC ha conservado su estatus y calidad intactos ante las muchas escuelas que le han sucedido, asimismo su prestigio y renombre en el ámbito internacional. Perdura además, como la primera y más antigua institución para la enseñanza del cine en toda Latinoamérica, pionera en su clase al asumir y continuar la tradición del séptimo arte en nuestro país. No muchos dirigen el recuerdo a los modestos inicios del CUEC, al salón diminuto en que se dieron cita maestros y alumnos –apasionados todos de la imagen en movimiento–, hacia junio de 1963, alentados por su primer promotor, Manuel González Casanova, quien contara ya la invaluable experiencia de fundar la Filmoteca de la UNAM tres años antes, un 8 de julio del ‘60. El CUEC demostró lenta pero firmemente su categoría, expresión concreta de su enfoque y destino. Destacó desde pronto como espacio de reflexión antes que de realización, si bien hoy sus aulas cubren las cinematografías contemporáneas en todo su espectro, abarcando tanto las minucias de la producción como sus recorridos intelectuales. Son 50 años de las más destacadas personalidades, el recuerdo vivo de aquellas clases nocturnas en las que dieran cátedra figuras de la talla de Carlos Fuentes, José de la Colina, Carlos Elizondo, Walter Reuter, Emilio García Riera, Gabriel García Márquez, y el estandarte institucional desde 1965, el crítico de cine Jorge Ayala Blanco. En los mismos términos podríamos hablar de los alumnos: de sus aulas de las que emerge contundente un discurso que da fe de integridad en la figura de cada egresado; de especial y honrosa mención Alfonso Cuarón, Jorge Fons, y Emmanuel Lubezki, sin olvidar tampoco a Fernando Eimbcke o a Jaime Humberto Hermosillo.

50 ANIVERSARIO DEL CUEC

No se puede explicar el cine mexicano de los últimos tiempos sin la presencia imprescindible del CUEC. En 2006, la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas le concede el Ariel de Oro, máxima distinción otorgada a una personalidad o institución en la cinematografía mexicana “por su invaluable aportación en la formación de cineastas mexicanos”.

121


16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Su actual director, el crítico y cineasta José Felipe Coria –quien asumiera cargo en agosto de 2012–, ha anunciado la pronta apertura de las nuevas instalaciones, albergadas con tecnología de punta en su justo recinto emblemático, Ciudad Universitaria. Sumados al esfuerzo y fortalecimiento de lo que administraciones al cabo de cinco décadas han aportado, se verá todo cristalizado en lo que se convertirá en el Centro Universitario de Estudios en Escuela Nacional de Cinematografía, consolidando importantes objetivos, entre ellos el reconocimiento oficial de estudios de licenciatura, además de ofrecer clases en línea y contar con un canal propio de Internet.

122

Son 15 estudiantes por año, escogidos de un promedio de 500 aspirantes, los que logran ingresar a la matrícula del CUEC, heredando al momento, la estafeta representativa en los festivales de cine más importantes del mundo. En su plan de estudios transitarán por niveles artístico-conceptuales, enfocado a directores, guionistas y productores; y artísticotécnicos, dirigido a cinefotógrafos, sonidistas, directores de arte y montajistas. Este esfuerzo se refleja en el Programa de Óperas Primas, que permite a sus egresados la realización de un largometraje profesional financiado por la Universidad y el Instituto Mexicano de Cinematografía, dentro del cual han debutado, hasta la fecha, decenas de egresados en las diversas áreas de creación. Las publicaciones del Centro, con más de 50 títulos en todas las áreas del quehacer cinematográfico, se han convertido en libro de texto en todos los espacios de enseñanza

audiovisual en México. La fundación de su revista Estudios Cinematográficos, cuenta con investigaciones originales de sus académicos y cuidadas traducciones de autores relevantes de la cinematografía. Destaca especialmente la cuarta edición del libro Esculpir el Tiempo de Andréi Tarkovsky, así como obras de Pasolini, Wajda y, en breve, de Schlöndorff y Nicholas Ray. Por estas, y muchas otras razones, el CUEC es un referente indiscutible en cuanto a la formación y generación de cineastas en América Latina. A cincuenta años del nacimiento del Centro Universitario de Estudios Cinematográficos, todo aquel que se considere allegado al cine mexicano, sabrá seguir reconociendo a esta loable institución por sus valores cimentados desde un inicio. Con festejos en puerta, el CUEC realiza sus preparativos en el mismo tono en el que se ha desenvuelto a lo largo de su historia: creando. Así, con una nueva sede por estrenar, la apertura de nuevas maestrías y la consolidación de la licenciatura en cinematografía, es como la máxima Escuela de Cine Latinoamericana se vestirá de gala para conmemorar su medio siglo de existencia. De esta manera, el Festival Internacional de Cine Guanajuato y a nombre de toda la comunidad fílmica a la que tenemos oportunidad de acercarnos, le deseamos al CUEC un Feliz 50 Aniversario, agradeciendo su trascendencia, su auténtica vocación social, su espíritu crítico, analítico e independiente, su labor formativa de talentosos cineastas, y el ser la referencia innegable para la configuración de nuestra cinematografía nacional.


RETROSPECTIVA CUEC 50 AÑOS

EN EL FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

H12 Viernes 19, 18:00 hrs. Teatro Santa Ana, SMA.

Pulquería “La Rosita” México | 1964 | 16mm | 20’ Un niño que vive con sus padres en una ciudad perdida se enfrenta a la violencia cotidiana en un medio marginal. La policía se lleva al padre borracho por lo que el niño se va a trabajar con un anciano, dueño de una jaula de pajaritos amaestrados. El anciano se enferma y el niño escapa con la jaula. Al correr tropieza, la jaula se rompe y los pájaros escapan. Temeroso, se queda acurrucado en un rincón sintiéndose agredido por todos, hasta que encuentra unos niños lumpen quienes se refugian en una bodega y fuman mariguana. Con ellos el niño se siente seguro mientras en su mano vemos una navaja. A child who lives with his parents in a lost city faces daily violence marginalized area of the city. The police take his drunk father so the child will have to work with an elderly man, owner of a trained birds in a cage. The old man gets sick and the child escapes with the cage. He trips, breaks and cage birds escape. Fearful, he stays huddled in a corner feeling assaulted by all, until he finds poor children who take refuge in a cellar and smoke marijuana. With them the child feels safe while in his hand we see a knife. Primer cortometraje realizado en el CUEC, nominado para la Diosa de Plata. Dirección: Esther Morales Gálvez Guión Y EDICIÓN: Esther Morales Gálvez, Jorge Fons Fotografía: Pablo García Asistente de dirección: Jorge Fons Intérpretes: Juan Manuel Saavedra, Felipe González

Diamante México | 1985 | 16mm | 25’

The story of the criminal career of a man nicknamed “Diamond”. His childhood is spent in a neighborhood in the midst of constant hostility from adults and police until he finds death at the hands of a child.

Dirección: Gerardo Lara Guión Y EDICIÓN: Gerardo Lara, Alberto Rentería Fotografía: Alberto Rentería Gerente de producción: Antonio Valenzuela Sonido: Miguel Ángel Velázquez Asistentes de fotografía: Ciro Cabello, Fernando Montaño, Sergio Luis Franco, Julio Alberto Melo, Jorge Ortega Asistente de producción: Salvador Hernández Asistente de sonido: Gustavo Martínez Sonido adicional: Enrique Estévez Foto fija: Jorge Ortega Reparto: Javier Torres, Salvador Hernández, Esvon Gamaliel, Maribel Lara, Víctor Soto e Israel Gamaliel

50 ANIVERSARIO DEL CUEC

La historia de la carrera delictiva de un hombre apodado “Diamante”. Su infancia transcurrida en un barrio en medio de la hostilidad constante de los adultos y la policía, hasta que muere a manos de un niño.

123


Agonía MÉXICO | 1991 | 16MM | 33’ Lucio Muñoz asesina con un arma de fuego a Pedro Jiménez, sin darle ninguna oportunidad. En la agonía de Pedro, Lucio imagina que huye y recuerda parte de su vida y los motivos que tuvo para matar a Pedro. Lucio Muñoz murders Pedro Jimenez with a firearm, without giving him any chance. In the agony of Pedro, Lucio imagines he´s fleeing and remembers part of his life and his motives to kill Pedro.

Dirección, guión, gerente de producción de cortometraje y edición: Jaime Ruiz Ibáñez Argumento: basado en Los girasoles de Juan Rulfo Fotografía: Eduardo Salazar Dirección de arte: Verónica Maldonado Sonido: Evelia Cruz, Armando Casas Música: Antonio Avitia Intérpretes: Ignacio Guadalupe, Arcelia Ramírez, Guillermo Ríos, Jairo Márquez-Padilla, Ma. del Carmen Farías, Uriel Chávez, Rocío Muñoz, Raúl Valerio y Jesús Ramírez

Las alas de Alicia MÉXICO | 1994 | 16mm | 16’ Alicia, una joven buena por naturaleza, tiene unas alas con las que puede volar; todos codician sus alas hasta que un lunático, abusando de su bondad, las roba. Alicia inicia una travesía para poder recuperarlas. Young Alicia is good by nature, has wings with which she can fly, all are greedy of her wings until a lunatic, abusing her kindness, steals them. Alicia embarks on a journey to recover them.

Dirección, guión, fotografía, diseño de producción: Alejandro Cantú Gerente de producción: Óscar Rodríguez Dirección de arte: Óscar Rodríguez, José García Asistente de fotografía: Juan Carlos Carrasco Iluminadores: Fernanda Villarreal, Manuel Salazar Intérpretes: Claudia Fernández, Juan Carlos Colombo, Ernesto Yáñez, Esteban Soberanes, Andrea Chávez, Martín Medero y Carlos Gómez H13 Martes 23, 16:00 hrs. Teatro Ángela Peralta, SMA.

H13 Jueves 25, 14:00 hrs. Cinemex, SMA.

Domingo siete 16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

MÉXICO | 1996 | 16MM | 32’

124

La hija adolescente salió con su “domingo siete”. Los padres se apresuran a organizar el casorio mientras el embarazo puede ser disimulado. Pero guardar las apariencias frente a los demás no resulta cosa fácil: el fingimiento se complica, el dinero vuela, y la fiesta poco a poco se convierte en una pesadilla que se prolonga, y se prolonga, y se prolonga.... The teenage daughter got knocked up. Her parents are quick to organize the wedding while the pregnancy can still be hidden, but to save face in front of others is not an easy thing: its complicated to pretend, money flies, and the party gradually turns into a nightmare that lasts, and lasts, and lasts .... Ariel al mejor Mediometraje de Ficción otorgado por la Academia Mexicana de Ciencias y Artes Cinematográficas, 1996 Dirección, guión y edición: Flavio González Mello Fotografía: Alejandro Cantú Gerente de producción: Julio Zenil Dirección de arte: Juan Santiso Álvaro Chávez Sonido: Antonio Hernández Música: Manuel Lino Intérpretes: Evangelina Sosa, Apolinar Salgado, María Gelia, Aarón Hernández, Evelin Solares, José Luis Ortiz, Concepción Márquez, Leticia Gómez Rivera, Lilia Valenzuela, Valentina Ponzonelli, Doménico Espinoza, Marco Bacuzzi, Sandra Jaime y Thania Flores.


MC3 Miércoles 24, 21:00 hrs. Escalinatas Universidad, GTO.

Zona cero México | 16mm | 27´ En una zona devastada, un hombre busca un doctor para salvar a su hijo. In a devastated landscape, a man is looking for a doctor to sabe his son.

Dirección, guión y edición: Carolina Rivas Fotografía: Pablo Ramírez Sonido: Mario Viveros, Rafael de Villa, Roberto Muñoz Música original: Guillermo Portill, José Navarro Dirección de arte: Alberto Salgado Asistentes de dirección: Omar García, Juan S. Huerta Asistentes de fotografía: Diego González, José A. Lendo Intérpretes: Arturo Ríos, Jorge Adrián Espíndola, Laura Almela, Gabriel Pascual, Luis Ferrer, Jorge Sepúlveda, Luis Rábago

Los no invitados México | 2003 | Súper 16mm | 25´ Después de años de padecer un severo trastorno de sueño, Asunción recurre a un especialista que le ayudará a descubrir no sólo las causas de su insomnio, sino también un mensaje oculto. After years of suffering from a severe sleep deprivation, Asunción turns to a specialist who will help discover not only the causes of her insomnia, but also a hidden message.

Mención Especial del Jurado Oficial. Primer Festival Internacional de Cine de Morelia. Jornada de cortometraje Mexicano. Michoacán, México 2004. Ariel al Mejor Cortometraje de Ficción otorgado por la Academia Mexicana de Ciencias y ArtesCinematográficas A. C. México 2004. Dirección y edición: Ernesto Contreras Guión: Carlos Contreras Fotografía: Tonatiuh Martínez Sonido directo: Omar González Diseño sonoro: Benito Espinosa Dirección de arte: Annel Chanona Música original: Iñaki Cano Producción ejecutiva y diseño de producción: Érika Ávila Intérpretes: Laura Padilla , Juan Antonio Llanes, Raúl Zermeño, Miguel Pizarro, Giselle Kuri, Fátima Torre, Paty ThomasJaime y Thania Flores.

Trabalenguas para una casa vacía Documental. Esfuerzo por construir un “baile” audiovisual entre el cuerpo de un hombre de 90 años y el “cuerpo” de su casa, que se ha convertido en una extensión de él mismo. Documentary essay trying to build an audiovisual “dance” between the body of a 90 year old man and the “body” of his home, which has become an extension of himself.

Dirección y guión: Gabriel Herrera Fotografía: Santiago Torres Productor: Alejandra Cerrillo, Susana Bernal Sonido directo: Moisés Jonathan Magos Chong Edición: Gabriel Herrera, Moisés Jonathan Magos Chong.

50 ANIVERSARIO DEL CUEC

México | 2008 | Súper 16mm | 11:20 min.

125


H2

luis buñuel

Jueves 25, 21:00 hrs. Escalinatas de la Universidad, GTO.

30º aniversario de su fallecimiento; 60 de LA PELÍCULA Él Qué mejor escenario que el Festival Internacional de Cine de Guanajuato para evocar los 30 años de la muerte de Luis Buñuel (1900-1983) y los 60 de uno de sus films más íntimos: Él, con escenas rodadas en Guanajuato y considerada uno de los mejores retratos de la paranoia.

The Guanajuato International Film Festival provides an excellent stage to remember 30 years since Luis Buñuel’s death (1900-1983), and 60 years since one of his most personal films, Torments, filmed in parts on location in the city of Guanajuato, and is considered to be one of the best filmic portraits of paranoia.

Recordando la partida del genial cineasta, ocurrida un 29 de julio de 1983, y gracias al esfuerzo de instituciones mexicanas y españolas, se abrirá la casa donde residiera el maestro de Calanda, ubicada en la cerrada Félix Cuevas 27 del Distrito Federal, adquirida en 2010 por el Ministerio de Cultura Español. Tras el pertinente acondicionamiento se abrirá al público buscando fomentar la producción y difusión de cine iberoamericano.

Remembering the filmmaker’s departure, July 29th, 1983, in a joint effort of Mexican and Spanish institutions, his Mexico City residence –located on the Cerrada Félix Cuevas number 27– will be open to the public. The Spanish Ministry of Culture acquired the house in 2010 and has since carried out a number of reconditioning efforts at the facilities in order to create a center whose mission will be to encourage the production and diffusion of Latin American cinema.

Aprovechando la ocasión subrayemos la maestría de Él, filmada entre el 24 de noviembre del ‘52 y el 27 de enero del ‘53 en los estudios Tepeyac, estrenada hace 60 años en los cines Lido Chapultepec y Mariscala. Hoy se cuenta entre las diez mejores películas mexicanas, adaptación de una novela homónima en la que Buñuel retoma su estudio de la moral burguesa a 20 años de iniciado en La edad de oro (1930), y al que sumaría Ángel exterminador, Diario de una camarera, Belle de jour, y El discreto encanto de la burguesía.

Let us bring out the greatness of one of Buñuel’s most acclaimed works: Torments, filmed between November 1952 and January 1953 in the Tepeyac studios and released 60 years ago in the Mariscala and Lido Chapultepec cinemas. Widely considered to be among the top ten Mexican films, Torments is an adaptation from the novel by the same title, in which Buñuel returns to the study of the bourgeois behavior 20 years after The Golden Age (1930) –to be continued in The Exterminating Angel, The Diary of a Chambermaid, Belle de Jour and The Discreet Charm of the bourgeoisie.

En esta película Francisco Galván —Arturo de Córdova— encarna a un soltero acomodado, religioso, dueño de una conducta irreprochable. Un jueves santo durante el lavatorio de pies, su mirada se detiene en la de una mujer: Gloria. No podrá dejar de mirarla, pese a ser la novia de un amigo suyo. Una vez casado con ella, los celos alterarán su conducta hasta la paranoia. A tal punto ahondó Buñuel en el personaje que Jacques Lacan, psiquiatra francés, utilizó la película como material de trabajo en la Escuela de Psicopatología de París.

Arturo de Cordova plays Francisco Galvan, a religious single man of impeccable manners in a wealthy social position. One Holy Thursday, during the feet washing ceremony, his eyes meet those of a woman, Gloria. From that moment on, he seeks to find her, despite her being the girlfriend of his friend. After the wedding, compulsive jealousy alters Francisco’s behavior and turns him into a paranoid man. Buñuel´s treatment of his character is so deep that French psychiatrist Jacques Lacan used the film for his lectures in the School of Psychopathology.

No podemos descartar que, tan inmerso en la trama, Buñuel se contagiara de la misma paranoia que retrataba. Es bien sabido que el cineasta era hombre celoso. Este dato queda más que confirmado en Memorias de una mujer sin piano, donde Jeanne Rucar, su esposa, relata su vida en pareja, haciendo alusión directa al film: En ‘Él’, Luis trata el tema de los celos llevados al extremo.

Involved so profoundly in his story, Buñuel was infected by the same paranoia he portrayed in his film. The filmmaker´s extreme jealousy is a well-known fact, confirmed in Memoirs of a Woman Without Piano, in which his wife, Jeanne Rucar, chronicles their life together making direct references to the film: “In Torments, Luis explores the subject of jealousy taken to extremes”.




129

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO


PATÉ DE FUÁ

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Paté de Fuá es una banda que se entona fuera de lo ordinario. Integrada por músicos originarios de Argentina y México, se formó en el año 2006, dando como resultado una mezcla de sonidos eclécticos y variados. Sintetiza en un estilo genuino y con gran personalidad, una diversidad de formas musicales que le provocan a uno querer bailar. Fusionan géneros tales como Dixieland, Jazz tradicional, Pasodoble, Tango y Mussette, remontándonos a los tiempos en que la diversidad musical aún existía.

130

Su ritmo es logrado de forma intuitiva y natural. Con un lenguaje claro y una dotación acústica, fungen como una pequeña orquesta. Galanteando con las sonoridades del bandoneón, el banjo, la corneta, la tabla de lavar y el serrucho, nos remonta a la nostalgia de la Argentina combinada con la historia pasada de otros lugares y tiempos . Sin embargo el eje de su escencia, se proyecta en un desembarazo de fronteras, sin mayor pretensión que invitar al trance y a la comunión. Tras cuatro años de trayectoria, se han convertido en una de las bandas con mayor crecimiento y proyección en la escena musical mexicana. Escuchar su música se convierte en un viaje a los íntimos terrenos de la melancolía, a las lejanas tierras de nuestros más preciados recuerdos. Paté de Fuá sonorizará el GIFF en esta edición, en virtud de que el cine no únicamente se ve, también se escucha, se baila y se siente.

PERFORMANCE INAUGURAL Miércoles 24, 18:00 hrs. Auditorio del Estado, GTO.

Pate de Fua is a band that is out of the ordinary. The band, formed in 2006, composed of Argentinian and Mexican musicians, resulted with a singular and diverse mix of sounds. With the band’s unique identity and the variety of musical styles inspires listeners to dance. They fuse genres such as Dixieland, Traditional Jazz, Pasodoble, Tango and Mussette, which take us back to the days when musical diversity still existed. With clear voices and a natural and intuitive rhythm, they perform like a small orchestra seducing listeners with the sounds of the bandonoen, accordion, banjo, cornet, washboard and saw. The sounds take us back to a nostalgic Argentina combined with the history of other places and times. Nevertheless, their essence knows no boundaries, without any other greater objective than inviting the audience to enjoy the music. After four years, they have become one of the fastest growing bands in the Mexican music scene. Listening to their music takes one on an intimate journey to the grounds of our most cherished, melancholy memories. Pate de Fua will perform at GIFF in this edition, by recognizing that film is not only meant to be seen, but also to be heard, felt and even danced too.


En julio de 2012, tres instituciones ampliamente reconocidas en el ámbito cultural colombiano decidieron unirse en la concepción de un proyecto cabal que resaltara la Salsa, tradición fundamental del país, como objeto de identidad y formación artística. Así nace el proyecto Sinfónica Salsera de Cali, que cuenta con la participación de la Fundación Swing Latino, “La Charanguita” y El Coro y Orquesta Infantil y Juvenil Desepaz, quienes en conjunto ofrecen espectáculos de música y baile en clave de salsa, estilo musical nacido del Caribe y adoptado paulatinamente por Colombia y en específico la ciudad de Cali como pilar principal de su identidad. Coro y Orquesta Infantil y Juvenil de Desepaz, fundada en 2005, niños y jóvenes de barrios vulnerables son beneficiados con la oportunidad de formarse musicalmente en el canto o en instrumentos clásicos, así como en expresión corporal y en actividades pedagógicas que fomentan un proactivo desempeño ciudadano. Swing Latino y “La Charanguita”, han desempeñado una labor de formación de bailarines y músicos, respectivamente, con niños y jóvenes de entre 7 y 17 años de edad. Con una trayectoria espectacular que los ha llevado a presentarse internacionalmente, Sinfónica Salsera de Cali es una muestra fehaciente de la pasión provocado por una apropiación íntima de la cultura y la identidad de un pueblo.

SINFÓNICA SALSERA DE CALI In July 2012, three widely recognized institutions in the Colombian cultural field, decided to join in the conception of a project to promote the Salsa, fundamental tradition of the country, such as an identity object and artistic training. Thus was born the Sinfónica Salsera de Cali project, with the participation of the Latin Swing Foundation, “La Charanguita” and the Choirs and Youth Orchestra Desepaz, who together offer live music and salsa dancing, musical style born in the Caribbean and gradually adopted by Colombia and specifically the city of Cali as the main pillar of their identity. In the Choirs and Youth Orchestra Desepaz, founded in 2005, children and young people from vulnerable neighborhoods are benefited with the opportunity of having musical training in singing or classical instruments, as well as body language and educational activities that promote citizens proactive performance. Swing Latino and “La Charanguita” have played a training role of dancers and musicians, respectively, with children and young people between 7 and 17 years of age. With a spectacular career that has led them to perform internationally, the Sinfónica Salsera de Cali is a powerful symbol of passion caused by an intimate appropriation of culture and identity of a people.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Viernes 26, 22:00 hrs. Alhóndiga de Granaditas, GTO.

131


Sábado 20, 20:00 hrs. Jardín Principal, SMA.

jeffrey mpondo Jeffrey es un cantante francés que ha consolidado su carrera a través de giras y presentaciones alrededor del mundo con una premisa: contar un sueño es menos valioso que vivirlo en su totalidad. Ha colaborado con Walt Disney Company en la grabación de soundtracks para películas como La Bella y la Bestia 2, el Rey Leon 2, Mulan, La princesa y el sapo entre otras. Ha trabajado al lado de cantantes como: Gaëlle Hervé, Olivier Constantin, Marielle Hervé y Mimi Felixine. Sus repertorios musicales van desde el clásico jazz hasta el contemporáneo pop.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Jeffrey is a French singer, he has consolidated a successful career by touring and performing all over the world, proposing that dreams can be told but should be lived. He has collaborated with the Walt Disney Company in soundtracks such as ‘Beauty and the Beast 2’, ‘The Lion King 2’ ‘Mulan’, ‘The Princess and the Frog’ among others. In the studio he has worked alongside such artists as Gaëlle Hervé, Olivier Constantin, Marielle Hervé and Mimi Felixine. His musical repertoire ranges from Classic Jazz to Contemporary Pop.

132

Sábado 20, 19:00 hrs. Jardín Principal, SMA.

san miguel jazz cats Grupo de Jazz que cuenta con más de diez años de existencia y de tocar permanentemente en la localidad. Durante cinco años han realizado conferencias didácticas acerca de la Historia y Apreciación del Jazz. Jazz group with a track record of more than ten years of being a fixture in the local music scene. It is the most highly solicited supporting act for participating artists in the San Miguel de Allende International Jazz and Blues Festival. For over five years they have also been involved in conferences on the history and appreciation of Jazz.


Viernes 26, 23:30 hrs. Alhóndiga de Granaditas, GTO.

afrodita Afrodita, La Reina del Palenke, se inició en el año 2004 en la Ciudad de México. Conformado por Karin Burnett e Immanuel Miralda, dúo dinámico vocal de cumbia electro musical. Desde sus inicios siempre fueron un grupo extrovertido y ecléctico lleno de magia, sorpresas y diversión en sus ya famosas Noches de Despiporre. Sus canciones han participado en películas tales como Así del precipicio de Teresa Suárez, Mordidas de Diego Muñoz y Año Bisiesto de Michael Rowe así como en diferentes obras de teatro. Afrodita, ‘The Queen of the Palenke”, started in 2004 in Mexico City. Formed by Karin Burnett and Immanuel Miralda, the dynamic vocal duo of electro musical cumbia. From its beginnings the group has been extroverted, eclectic and full of magic, surprises and entertainment in their now famous ‘Noches de Despiporre’. Their music has been featured in films such as Así del precipicio (Teresa Suárez), Mordidas (Diego Muñoz) and Año Bisiesto (Michael Rowe) as well as in a variety of productions for the stage.

Domingo 21, 20:00 hrs. Jardín Principal, SMA.

THE MUD HOWLERS La banda mexicana The Mud Howlers es sinónimo de poder, alma e innovación: creando así una interesante mezcla de rock n roll que traerá extremo placer a tus sentidos.

PALENKE SOULTRIBE Palenke Soultribe es una banda que fusiona sonidos electrónicos con ritmos y melodías afro-colombianas. Formada originalmente en Colombia, la banda ha logrado colocarse en el top del mundo de la música latina alternativa. Palenke Soultribe is a live electronic band fusing electronic sounds with Afro-Colombian rhythms and melodies. Originally formed in Colombia, the band have claimed a spot in the Latin Alternative music world.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

The Mud Howlers embody power, soul and innovation: creating thus an atypical rock n roll band that will bring extreme pleasure to your senses.

133


134

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO


135

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO


136

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO


PAÍS INVITADO DE HONOR


PAÍS INVITADO DE HONOR


COLOMBIA, PAÍS INVITADO DE HONOR 2013 Una de las principales actividades del Festival Internacional de Cine Guanajuato (GIFF) es la colaboración con las instituciones de países invitados que, a través de sus enviados especiales ofrecen conferencias, talleres, muestras de su más reciente producción, así como diversas formas de trabajo, fortaleciendo de esta manera las relaciones entre los creadores de ambas naciones y propiciando el intercambio de conocimientos y coproducciones.

PRINCIPALES ACTIVIDADES DE LA DELEGACIÓN COLOMBIANA EN GUANAJUATO:

Amplia participación de instituciones cinematográficas y de las principales casas productoras cinematográficas colombianas en la sección de Industria. Equipo Rally Colombia. Cortometraje ¨Malas Noticias¨ Concierto Sinfónica Salsera de Cali

GTO: 26 -22:00 hs. Alhóndiga de Granaditas

Muestras especiales Documental colombiano por invitación “Apáporis” en el Jardin Principal de San Miguel de Allende SMA: 20, 20:30 Jardín Principal Noche de Colombia: Largometraje por invitación “Roa” de Director Andrés Baiz GTO: 25 -18:00 hs Teatro Juárez Conferencia: “Cuando las negras de Chambacú, se querían parecer a María Félix“ por Dr. Ricardo Chica Geliz y Leopoldo Soto GTO : 26 De Julio | 16:00 hs Teatro Cervantes. Clásicos de Cine Colombiano “Garras De oro” SMA: Domingo 21|11:00hs Teatro Santa Ana Rodrigo D No futuro 22 |16:00 Hs Teatro Santa Ana Cine Colombiano Contemporáneo SMA: 20 y 21 |19: 00 hs 16:00 hs. Cinemex GTO: Teatro Cervantes: 24 | 16:00 – 25 | 12: 00 , 26: 13:00, 18:00, 20:00, 27: 17:00 hs Teatro Principal: 24 | 18:00

Cine Colombiano Contemporáneo: Documentales SMA: Teatro Santa Ana, 16:00 Viernes 19 :hs Teatro Santa Ana, San Miguel de Allende Domingo 21 14:00 hs BogoShorts Presenta Los mejores Cortos Colombianos SMA: 22 |14:00 Cine Los Alma- San Miguel de Allende 18:00 Teatro Ángela Peralta, San Miguel de Allende GTO: 24 |14:00 Teatro Cervantes Guanajuato- 27: 14:00 Cinemex Guanajuato BogoShorts Presenta Cine colombiano Pa Pelaos SMA:22 | 23 12: 00Teatro Ángela Peralta, San Miguel GTO: 24| 25 11:00 Teatro Cervantes Guanajuato BogoShorts Presenta: Cine colombiano Entre Muertos SMA Sábado 20- 23:00 y 1:00 am Panteón Muncipal San Miguel de Allende BogoShorts Presenta: Locura Colombiana de La Media Noche SMA: Lunes 22 Kunsthaus 23:00 hs y 1:00 hs


140

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO






MEXICANNES


16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

146

Este año se lleva a cabo por sexta ocasión el programa de asociación formado por el Festival Internacional de Cine Guanajuato (GIFF) y Cinéfondation –creado por el Festival de Cine de Cannes– que ha resultado en el Programa de Residencia de Verano MexiCannes en Guanajuato, México.

This marks the sixth year of a partnership formed between the Guanajuato International Film Festival and Cinéfondation, created by the Cannes Film Festival, which has resulted in the MexiCannes Summer Residence Program in Guanajuato, Mexico.

Cinéfondation LA RÉSIDENCE recibe cada año en París a una docena de jóvenes directores de varias partes del mundo para ofrecerles una plataforma diseñada para impulsar sus carreras.

Cinéfondation LA RÉSIDENCE, receives each year in Paris, a dozen of the best young filmmakers in the world, offering them a platform designed to propel their careers.

Con esta misión en mente, el GIFF ofrece a los doce laureados la oportunidad de participar en talleres y Clases Magistrales con figuras renombradas nacional e internacionalmente dentro de la industria del cine, como ha ocurrido previamente con Spike Lee, Deepa Mehta, Spike Jonze, Shyam Benegal, Peter Greenaway, Park Chan-Wook y Alejandro González Iñárritu.

With this mission in mind, GIFF offers the 12 laureate filmmakers an opportunity to participate in workshops and Master Classes with renowned national and international figures in the film industry invited to the festival, such as Spike Lee, Deepa Mehta, Spike Jonze, Shyam Benegal, Peter Greenaway, Park Chan-Wook and Alejandro González Iñárrritu.

Cada año, MexiCannes tiene un encuentro con diversas casas productoras, con quienes desarrolla proyectos donde también se involucran productores internacionales, distribuidores e instituciones de financiamiento: todo ello durante el Internacional Pitching Market en Guanajuato.

The MexiCannes also pitch their projects in development to international producers, distributors and film financing institutions during the International Pitching Market in Guanajuato, helping secure financing for their future projects.

Se anuncia orgullosamente que este año el programa MexiCannes dará la bienvenida a los directores reconocidos en las sesiones XXV y XXVI de Cinéfondation LA RÉSIDENCE, así como a dos mexicanos becados para la Residencia de Verano.

This year, the MexiCannes program brings together laureates from the 25th and 26th sessions of Cinéfondation LA RÉSIDENCE, as well as two Mexicans on scholarship for the Summer Residency.


RECORDANDO EL 2012 En el marco del XV Festival Internacional de Cine Guanajuato, dimos la bienvenida a los participantes de la quinta edición del Programa de MexiCannes Residencia de Verano en Guanajuato. El programa les brinda una variedad de actividades durante su estancia: • Conferencias privadas con cineastas de clase mundial • Talleres de la industria cinematográfica • Reuniones con importantes productores, directores, distribuidores y empresas proveedoras de servicios

MEXICANNES

As part of the XV International Film Festival Guanajuato, we welcomed the participants of the fifth edition MexiCannes Program Summer Residence in Guanajuato. The program provides a variety of activities during their stay: • Private conferences with world-class filmmakers • Film Industry Workshops • Meetings with major producers, directors, distributors and service providers

147


LA RÉSIDENCE Kamila Andini (Jakarta, 1986). Estudió Sociología y Artes de Medios de Comunicación en la Universidad de Deakin en Australia. Su primera película, The Mirror Never Lies, recibió muchos premios incluyendo el Earth Grand Prix en el Festival de Cine Internacional de Tokio. Actualmente, Kamila está desarrollando su segundo largometraje titulado The Seen and Unseen. Ganó el premio Wouter Barendrecht 2012 de la Fundación Fortissimo en el Foro Financiero Asiático de Hong Kong.

Studied Sociology and Media Arts at Deakin University, Australia. Her first feature film, ‘The Mirror Never Lies’, received various awards including the Earth Grand Prix Award at the Tokyo International Film Festival. Kamila is now developing her second feature film ‘The Seen and Unseen’. She was the recipient of the Wouter Barendrecht Awards 2012 from the Fortissimo Foundation at the Hong Kong Asian Financing Forum.

Laura Astorga (San José, Costa Rica, 1975). Creció en Managua, La Habana, San José, Miami y Frankfurt. Laura ha sido guionista para series de televisión y ha dirigido cortometrajes documentales; asimismo ha trabajado como ayudante de cámara y directora de casting para comerciales de televisión y largometrajes. Su primera película, Princesas Rojas, se estrenó en el 2012. Ngöbe, su nuevo proyecto, lo ha estado trabajando en un par de cursos de desarrollo.

Raised in Managua, La Habana, San Jose, Miami and Frankfurt. Laura has served as scriptwriter for TV series, directed short documentaries and worked as a trainer for camera and as a casting director for TV advertising spots and feature films. Her first Feature Film, ‘Princesas Rojas’ was released in 2012. ‘Ngöbe’, her new project, has been workshopped in a couple of courses of development.

Aygul Bakanova (Kirguistán, 1982).

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Especialista en guionismo para televisión y desarrolla su carrera en la televisora más grande de Rusia. Aygul hizo la Maestría en Realización Cinematográfica en la Escuela de Cine de Londres. Para su proyecto final, escribió, dirigió y coprodujo un cortometraje que fue premiado en la competencia internacional del Festival de Cine Locarno y el cual ha sido proyectado en varios festivales alrededor del mundo. Aygul está actualmente en desarrollo de su ópera prima.

148

Specialized in script writing for television and embarked on a career writing for Russia’s biggest television stations. Aygul started the MA Filmmaking course at the London Film School. For her final project, she wrote, directed and co-produced a short story which was premiered in the International Competition of Locarno Film Festival and has been screened at various film festivals around the world. Aygul is currently developing her first feature project.

Sanjeewa Pushpakumara (Eastern Province of Sri Lanka, 1977). Realizó la carrera de Artes y obtuvo su maestría en Medios de Comunicación. Su primer largometraje, Flying Fish, ganó el premio a Mejor Director en el Festival de Cine Internacional de San Petesburgo Kinoforum, entre otros. Sanjeewa está actualmente trabajando en su segunda película llamada Burning Birds.

He completed his Bachelor of Arts degree and obtained his master’s degree in Mass Communications. Sanjeewa’s first feature film, ‘Flying Fish’, won Best Director Award at the St. Pertersburg International Film Festival ‘Kinoforum’ among others. Sanjeewa is at present working on his second feature film ‘Burning Birds’.


LA RÉSIDENCE Jordan Schiele (Brooklyn, NY). Se graduó de la Escuela Tisch de la Universidad de Nueva York y actualmente reside en Beijing. ‘Ten years from now’ ganó el Premio del Jurado en el Festival de Cine First Run. Como cinefotógrafo, ha tenido premieres en Cannes, Tribeca, Curtacinema, entre otros. En la Residencia de Cannes, está desarrollando su ópera prima ‘Dog Days’ el cual está en competencia por el Academy’s Nicholl Fellowship.

A graduate of NYU Tisch School of the Arts and currently he resides in Beijing. ‘Ten years from now’ was awarded in the Grand Jury Prize at the First Run Film Festival. His work as a cinematographer has premiered at Cannes, Tribeca, Curtacinema and others. At the Residence, he is developing his feature film ‘Dog Days’ which is in competition for the Academy’s Nicholl Fellowship.

Marina Meliande (Rio de Janeiro, Brazil, 1980). Estudió en la Universidad Federal Fluminense y en la Universidad Fresnoy en Francia. Codirigió con Felipe Brangaça el cortometraje Waterbound y His Name (the clown) así como la trilogía de Heart on Fire. Como editora ha trabajado en muchas películas, incluyendo Whirlwind y Stories Exist Only When We Remember. Actualmente está trabajando en su primera película Mormaço.

Studied at the University Federal Fluminense and at the Fresnoy University in France, and co-directed with Felipe Brangaça the short films ‘Waterbound’ and ‘His Name’ (the clown) and the feature trilogy Heart on Fire. As an editor she has worked on several films including ‘Whirlwind’ and ‘Stories Exist Only When We Remember’. She is currently working on her first solo film ‘Mormaço’.

Fyzal Boulifa (England, 1985). Realizador británico con ascendencia marroquí. Es escritor y director de varios cortometrajes incluyendo Whore y The Curse que se estrenó en Director’s Fortnight 2012 en Cannes donde ganó Le Premier Prix Illy por mejor cortometraje, así como otros premios en el Festival de Cine Internacional de Dubai y los Hamptons. Recientemente fue nominado para los BAFTA en la categoría de Mejor Cortometraje. Fyzal actualmente está desarrollando su ópera prima, Teenage Model.

British filmmaker of Moroccan heritage. He is the writer and director of several short films including ‘Whore and The Curse’, which premiered at Cannes Director’s Fortnight 2012, winning Le Premier Prix Illy for Best Short film and win awards at Dubai International Film Festival and the Hamptons. Most recently it has been nominated for a BAFTA in the Best Short Film Category. Fyzal is currently developing his first feature length screenplay, ‘Teenage Model’.

Realizador danés nacido en Dubai. Estudió en la Escuela Nacional de Cine y Televisión. Su película de primer año, Arafat & I, ganó premios en Rumania, Italia y República Checa. En el 2010, Fleifel y Patrick Campbell lanzaron la película autobiográfica de Fleifel, A World Not Ours, a través de su casa productora Nabka Filmworks. El largometraje ha recibido múltiples premios y ha sido proyectado en la selección oficial de Berlín, Abu Dabi y Palm Springs. Fleifel está preparando su próxima película, Untitled Project.

Danish filmmaker born in Dubai. He studied at the National Film and Television School. His first-year film, ‘Arafat & I’, won prizes in Romania, Italy and the Czech Republic. In 2010, Fleifel and Patrick Campbell released Fleifel’s autobiographical feature ‘A World Not Ours’ through their production company Nakba Filmworks. Currently, the film has received multiple awards and screened in the official selection in Berlin, Abu Dhabi and Palm Springs. Fleifel is now preparing his next feature, ‘Untitled Project’.

MEXICANNES

Mahdi Fleifel (Denmark)

149


LA RÉSIDENCE Rungano Nyoni (Republic of Zambia) Nació en Lusaka, Zambia y se mudó a Wales, Reino Unido cuando tenía apenas 10 años de edad. Filmó su primer film, The List, el cual ganó un BAFTA Cymru en el 2010. Su película más reciente, Mwansa The Great, ha sido seleccionada en 80 festivales de cine internacionales y ha ganado alrededor de 20 premios, así como una nominación al BAFTA en el 2012. En la Residencia está desarrollando su película debut Solidarité, una tragicomedia que toma lugar en Zambia y gira en torno a un niño prodigio.

Was born in Lusaka, Zambia and moved to Wales, UK when she was ten years old. She shot her first film, ‘The List’, which went on to win a BAFTA Cymru in 2010. Her most recent film, ‘Mwansa The Great’, has been selected at over 80 international film festivals and has won over 20 prizes and picked up a BAFTA Nomination (2012) along the way. At the Residency she is developing her debut feature film ‘Solidarité’, a tragi-comedy, set in Zambia centered around a child prodigy.

William Vega (Cali, Colombia, 1981). Se graduó de la Escuela de Comunicaciones y Periodismo (Colombia 2013) y se especializó en Guionismo de Cine y Televisión. Su primera película, La Sirga, ha sido seleccionada por muchos festivales alrededor del mundo. Antes de dirigir su ópera prima, Vega dirigió los cortometrajes Amnesia (2001) y Sunrise (2003), el cual también codirigió y fue seleccionado para el Encuentro de Cine Latinoamericano en el Festival de Toulouse.

A graduate of the School of Communications and Journalism (Colombia 2003) and specializes in Film and Television Screenwriting. His first film ‘La Sirga’ has been selected for major festivals around the world. Prior to directing his own first film, Vega directed the short films ‘Amnesia’ (2001) and ‘Sunrise’ (2003), which he also co-wrote, selected for the Latin American Film Encounters at the Toulouse Festival.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Pablo Delgado (Veracruz, México, 1986).

150

Participó como actor en las películas El Cometa y Perfume de Violetas, ambas de Maryse Sistach y en el cortometraje animado Niño de mis ojos de Guadalupe Sánchez. Ingresó al Centro de Capacitación Cinematográfica especializándose en dirección. Ha realizado los cortometrajes Dorsal y Pia Mater, seleccionados en diversos festivales internacionales. Su ópera prima, Las Lágrimas, recibió el premio Carte Blanche para el apoyo de postproducción en el Festival de Locarno, y continuó en festivales como Rotterdam, Morelia, Toulouse, Hong Kong, Latinbeat of the Film Society Of Lincoln Center NY, Cartagena, FICUNAM, Guadalajara, Utrecht, Riviera Maya entre otros. Actualmente prepara la realización de su nuevo largometraje: Lisboa.

Participated as an actor in the films ‘El Cometa’ and ‘Perfume de Violetas’, both by Maryse Sistach and in the animated short film ‘Niño de mis ojos’ by Guadalupe Sanchez. He studied at the Centro de Capacitación Cinematográfica specializing in direction. He made the short films ‘Dorsal’ and ‘Pia Mater’, selected in several international festivals. His first film, ‘Las Lágrimas’, received the prize Carte Blanche for postproduction at the Locarno Film Festival, and continued at festivals such as Rotterdam, Morelia, Toulouse, Hong Kong, Latinbeat of the Film Society Of Lincoln Center NY, Cartagena, FICUNAM, Guadalajara, Utrecht, Riviera Maya among others. Currently he is preparing his new feature: ‘Lisboa’.


LA RÉSIDENCE Géraldine Zosso (Geneva, Switzerland, 1977). Trabajó en el medio ambiente internacional y proyectos de cooperación social entre América del Sur, Rusia y Kirguistán. Géraldine incorporó pronto la fotografía en su trabajo. Ha tomado diferentes cursos en video y artes visuales. El cortometraje Mak fue nominado para el premio suizo Prix du cinema y ganó Prix spécial du jury en el Premier Plan d’Anger. Actualmente está desarrollando el guión de su ópera prima Ma Mère.

She has worked on international environmental and social co-operation projects between South America, Russia and Kirghizstan. Géraldine soon incorporated photography into her work; besides, she took different courses in video and visual arts. The short film ‘Mak’ was nominated for the Swiss Prix du cinema and won the Prix spécial du jury at Premier Plan d’Anger. She is currently developing the screenplay of her first feature ‘Ma Mère’.

AdriÁn Saba (Lima, Perú, 1988). Estudió cine en la Universidad Hofstra en Nueva York. En 2011, Adrián fundó la compañía Flamingo Films. Su primer película, El Limpiador, tuvo su premier mundial en la sección de Nuevos Directores en el Festival de Cine Internacional de San Sebastián donde recibió la mención especial del jurado y ganó el premio New Voices / New Visions en el Festival de Cine Internacional Palm Springs. Actualmente, Adrián se encuentra desarrollando su próxima película en la Residencia de Cannes.

Studied film at Hofstra University in New York. In 2011, Adrian founded the company Flamingo Films. His first film ‘El Limpiador’ had its world premiere in the New Directors section at the San Sebastian International Film Festival where it received the Jury’s Special Mention and won the New Voices/ New Visions award at the Palm Springs International Film Festival. Adrian is currently developing his next film at the Cannes Cinéfondation Residence.

Egresado de la Royal Academy of Dramatic Art (RADA) en Londres, Inglaterra. Estudió dirección y actuación en el Foro Teatro Contemporáneo con el maestro Ludwik Margules. Ha dirigido varias obras de teatro, entre ellas Rock & Roll de Tom Stoppard, y La Isla (beca del FONCA). Dirigió las series de televisión Expedición 1808 para National Geographic Channel, XY, Fonda Susilla, Cuadro a Cuadro, y Once Niños. En 2008 escribió y dirigió Café Paraíso, producido por IMCINE y ganador del Ariel al Mejor Cortometraje, así como premiado en los festivales de Guadalajara, Huesca, Toulouse; Cortoportere y Sapporo; y fue selección oficial en Tribeca y Clermont-Ferrand, entre otros. Su cortometraje El Último Canto del Pájaro Cú ganó también el Ariel al Mejor Cortometraje en 2011. Actualmente prepara su primer largometraje, Güeros, guión ganador de la beca de la Fundación Carolina y Casa América, España, producido por Catatonia Cine.

Graduated from the Royal Academy of Dramatic Art (RADA) in London, England. He studied direction and acting at the Foro Teatro Contemporáneo with the teacher Ludwik Margules. He has directed several plays, including ‘Rock & Roll’ by Tom Stoppard and ‘La Isla’ (FONCA scholarship). He directed the TV series ‘Expedition 1808’ for National Geographic Channel, ‘XY’, ‘Fonda Susilla’, ‘Cuadro a Cuadro’, and ‘Once Niños’. In 2008 he wrote and directed ‘Café Paraíso’, produced by IMCINE and winner of an Ariel Award for Best Short Film, also awarded at festivals in Guadalajara, Huesca, Toulouse; Cortoportere and Sapporo, and was official selection at Tribeca and Clermont-Ferrand, among others. His short film ‘El Último Canto del Pájaro Cú’ also won the Ariel Award for Best Short Film in 2011. Currently, he is preparing his first feature, ‘Güeros’, winning script of the scolarship Carolina Foundation and Casa America, Spain, and produced by Catatonia Cine.

MEXICANNES

Alonso Ruizpalacios (México).

151


MuESTRA DE PELÍCULAS MEXICANNES

MC1 Lunes 22, 18:00 hrs. Teatro Santa Ana, SMA.

La Alegria / A Alegria / The Joy Marina Meliande, Felipe Bragança | Brazil | 2010 | 100’ Fábula acerca de la juventud y la valentía. Cuenta la história de Luiza, una joven de 16 años, que ya no soporta oír hablar del fin del mundo…En una noche de Navidad le disparan a su primo quien desaparece. Semanas después, aparece en forma de fantasma pidiendo poder esconderse en casa de Luiza y su madre. A fairy tale about youth and courage. 16-year-old Luiza is tired of hearing about the end of the world. On Christmas Eve, her cousin is shot and disappears. A few weeks later, he returns as a ghost, asking to be hidden in Luiza’s mum’s home. MC2 Martes 23, 18:00 hrs. Teatro Santa Ana, SMA.

Mak GÉraldine Zosso | Suiza | 2010 | 18´

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

En una cabina de fotos instantáneas se escucha el llanto de un bebé. Una voz femenina tratando de consolarlo. La foto aparece con un adolescente y un bebé acurrucado en sus brazos. Ilinka tiene 14 años. Lleva un año viviendo en Suiza con su madre y su tía. Acaba de dar a luz a un niño. La madre de Ilinka ha oído hablar de una caja donde se pueden depositar bebés.

152

In a photo booth, a baby is crying. A female voice is heard saying comforting words. A photo appears with a teenage girl and a baby cuddled in her arms. Ilinka is 14 years old. She has been living in Switzerland for a year with her mother and her aunt. Ilinka just gave birth to a boy. Ilinka‘s mother has heard about a box where babies can be deposited.

Ellas se aman/ They love each other Laura Astorga | Costa RIca | 2008 | 18’ Estela y Rosario, dos jóvenes obreras de una fábrica textil, son tomadas accidentalmente por lesbianas. A raíz de este irreversible se da una relación conflictiva y tierna a la vez. Rosario está embarazada y Estela es atrapada robando prendas de la fábrica, generándose un estrecho lazo entre ellas que, a su manera utilizarán para ajusticiar la realidad. Estela and Rosario are two workers at a textile factory, who are mistakenly believed to be lesbians. This fact brings them into a close relationship that is at once tender and conflictive. Rosario is pregnant and Estela is caught stealing from the factory. Their bond helps them face and deal with their situation.


The Curse Fyzal Boulifa | Marruecos | 2013 | 16‘ Fatine anda muy lejos de su pueblo para encontrarse con su amante mayor. Cuando un niño la descubre, lo único que quiere hacer es regresar a casa. Fatine has ventured far from the village to meet her older lover. When she is caught by a small boy, all she wants to do is go home.

En diez años / Shi Nian Hou / Ten Years From Now Jordan Schiele | China | 2011 | 15’ Una amistad de toda la vida está en juego cuando uno de los amigos insiste en tener sexo con el otro. Two lifelong friends jeopardize their relationship when one insists they sleep with each other.

MwaNsa the great Rungano Nyoni, Gabriel Gauchet Zambia, Reino Unido | 2011 | 23´ Un niño de ocho años aspirando convertirse en héroe, embarca en un viaje para demostrar su grandeza, con consecuencias inesperadas. Una visión conmovedora de la infancia, donde la fantasíase mezcla con la realidad mientras que la imaginación del niño se transforma también la vida diaria. An eight-year-old boy who aspires to be a hero embarks upon a journey to prove his greatness, with unexpected consequences. A moving insight into childhood where fantasy jostles with reality as a young boy’s imagination transforms and empowers everyday life. MC3 Miércoles 24, 21:00 hrs. Escalinatas Universidad, GTO.

Café Paraiso/ Paradise Café Alonso Ruizpalacios | México | 2008 | 35mm | 10’

Gallo and Chúi are two immigrants working in the multi-racial kitchen of Paradise Café in LA. In the middle of the kitchen noise, Gallo rehearses his heroic resignation, as he hopes to recover his youth, his dignity and even gain the love of Susan.

MEXICANNES

Gallo y Chúi son dos inmigrantes que trabajan en la cocina multirracial del Paradise Café, en Los Ángeles. En medio del incesante barullo de la cocina en hora pico, Gallo ensaya su heroica renuncia, con lo que espera recuperar su juventud, su dignidad y hasta ganar el amor de Susan.

153


Las Lagrimas / The Tears Pablo Delgado | México | 2012 | 66’ Fernando y Gabriel son dos hermanos viviendo en un hogar fracturado. El enojo y la tristeza que inundan la casa los obliga a escapar por un fin de semana a un bosque. Ahí Gabriel sera testigo de la autodestrucción de su hermano mayor. Fernando and Gabriel are two brothers living in a broken home. The anger and sadness that fill their home forces them to escape for a weekend into the woods. Gabriel will witness his eldest brother’s selfdestruction.

MC4 Lunes 22, 20:00 hrs. Teatro Santa Ana, SMA.

EL LIMPIADOR AdriÁn Saba | Perú | 2012 | 100´ La ciudad de Lima está afectada por una misteriosa epidemia. Eusebio, un limpiador forense cuyo trabajo es esterilizar el lugar después de que alguien ha muerto, encuentra en una casa abandonada a un niño huérfano escondido en un armario. Ahora, su misión es encontrar a la familia restante del niño, mientras intenta cuidar de él en una ciudad que lentamente se está muriendo. Eusebio, a forensic cleaner whose work is to sterlise places where someone has died, is the busiest he has ever been since the outbreak of a mysterious epidemia that has the city of Lima in its grips. One day, while cleaning an abandoned house, he comes across an orphan boy hiding in a wardrobe. Now, with the mission to find the boy’s remaining family, he tries to look after the child in a slowly dying city.

MC5 Viernes 26, 18:00 hrs. Cinemex, GTO.

Flying Fish 16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Sanjeewa Pushpakumara | Sri Lanka | 2011 | 119´

154

Antología filmada en tres partes. En Wasana y Soldado, una joven cingalésa se enamora de un soldado y queda embarazada. En Hijo y Madre, una viuda cingalesa vive con sus ocho hijos en una remota aldea frente al conflicto armado entre el ejército gubernamental y los Tamil Tigers. En Tamil Girl, una estudiante vive su primera menstruación, mientras viaja en autobús y es sometida a un control de seguridad. Anthology film in three parts. In ‘Wasana and Soldier’, a young Sinhalese woman falls in love with a soldier and becomes pregnant. In ‘Son and Mother’, a widowed Sinhalese lives with her eight children in a remote village facing the armed tension between the government army and the Tamil Tigers. In Tamil Girl, a schoolgirl lives her first menstrual period while traveling in a bus and an army soldier subjects her to a security check.

A WORLD NOT OURS | Mahdi Fleifel se exhibe como Selección Oficial Largometraje Documental en competencia. A WORLD NOT OURS | Mahdi Fleifel is screening as Official Selection in the Long Documentary competition. LA SIRGA | William Vega se exhibe como parte de la muestra del país invitado Colombia. The film LA SIRGA by William Vega screens as part of the Colombian Spotlight.


ADOPT A FILMMAKER Más allá de los colores cálidos que bañan San Miguel de Allende y su arquitectura seductora, está la calidez humana de las personas que habitan cada rincón de la ciudad. Reconocida por su legado histórico y cultural, es, antes que nada, una de las ciudades más amigables y hospitalarias, que recibe cordialmente a sus visitantes.

Beyond every warm color that tinges San Miguel de Allende with its exceptional beauty and seductive architecture, lies the human warmth of the people inhabiting its every corner. Known and renowned for its historic and cultural legacy, San Miguel is also one of the friendliest and most hospitable cities, cordially welcoming everybody that decides to visit.

El programa Adopt a Filmmaker permite que los cineastas que nos visitan durante el Festival Internacional de Cine Guanajuato, se sientan bien recibidos por cada una de las familias que abren sus puertas y hacen de cada casa en San Miguel un “hogar, dulce hogar”.

Adopt a Filmmaker allows every guest visiting the Guanajuato International Film Festival to feel comfortable and taken in by each family that turn their houses into a sweet home away from home.

Linda Post, Sallie Kravetz, Fernando PÉrez, Linda Sorin, Caren & David Cross, Anando MacLaughlin, Heidi & Bill LaVasseur, Xochil SÁnchez, Jeff Levy & Carmen, María Laura Salazar, Patricia Donahue, Ben Wenske, Jim Castro & Wesley Gleason, Margert Hefner, Edward Cohan, Lin Rubin, Carol Anna Mcbribe, Michael Thomas, Alejandro Arcos, Judith Jenya, Rae Miller, Lena Bartula, Sara Fasy, Ben & Mary Calderoni, Gail Lusby, Lane & Linda Van doren, Lisa O’Leary, Marge Failoni, Whitney Hyder, McQuarrie Nils Seth, Margert Failoni, Barbara Porter, Javier y Socorro Tejada, Marsha & Manuel Velazquez, Mark Saunders, Dan & Gaby Scher, Esther James, Marc Kollowicz, Filip Lein, Lucille Rhodes, Sofia Toledo Soto, Carrie Cameron, Mary Beth & Bob Bates, Joyce Bennett, Pamela Grace, Gael Sherman, Nour Ibrahim, Carol & Robert Merchasin, Martha Donelly, Lydia Jane Failing.

MEXICANNES

Gracias a todos los que han participado en el programa Adopt a Filmmaker 2013 Thank you to everyone who participated in our 2013 Adopt a Filmmaker Program

155





贸PERA PRIMA INTERNACIONAL


Boda Argentina

Welcome to Argentina Marriage a Mendoza

OPINT 7 Sábado 20, 18:00 hrs.

Cinemex, SMA.

Sábado 27, 12:00 hrs. Teatro Juárez, GTO.

Francia | 2012 | 94’ Francés, español | Subtítulos en inglés y español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Edouard Deluc

160

Dividiendo su trabajo entre la fotografía y el cine, dirigió sus primeros videoclips para su propia banda de rock, y siempre ha estado involucrado en distintos medios. Se graduó de la escuela de arte. En 1997, dirigió su primer cortometraje Petits Enfers, transmitido por el canal de televisión Arte. Apasionado de la música, comenzó a dirigir videoclips para otros, entre ellos Louise Attaque, Tété, Mickey 3d, Kid Loco y Jean-Louis Murat. Su segundo cortometraje Je n’ai jamais tué personne se exhibió en muchos festivales, y fue transmitido por France 2. Desde 2004 ha dirigido también comerciales para marcas pretigiosas. En 2010 realizó el cortometraje ¿Donde Está Kim Basinger? que se exhibió en muchos festivales a nivel internacional y obtuvo numerosos premios.

Marcus y su hermano Antoine viajan a Argentina para la boda de un primo. Quieren conocer todo lo que Buenos Aires tiene que ofrecer antes de seguir su viaje a Mendoza, en el oeste. Mientras Marcus trae muchas ganas y quiere divertirse, Antoine está deprimido porque lo acaba de dejar su mujer, quien canceló su viaje al último minuto. Marcus hará lo imposible para animar a su hermano menor. Marcus and his brother Antoine head to Argentina for their cousin’s wedding. They plan to explore all that Buenos Aires has to offer before making the trip to Mendoza in the west. Marcus is thrilled to be on the road and determined to have fun, while Antoine is depressed after being dumped by his wife, who refused to come with them at the last minute. Marcus will do anything it takes to cheer up his little brother Dirección: Edouard Deluc Guión: Edouard Deluc, Thomas Lilti Fotografía: Pierre Cottereau Edición: Chantal Hymans Música: Herman Dune Dirección de Arte: Francoise Joset, Ignacio Luppi Producción: Emmanuel Agneray Producción: Ejecutiva Bizibi Reparto: Nicolas Duvauchelle, Philippe Rebbot,

Gonzalo Kamentzky, Paloma Contreras, Sarah Grappin

festivals@kinology.eu


OPINT 8 Viernes 19, 14:00 hrs. Cine Los Aldama, SMA.

Sábado 27, 14:00 hrs.

El Cohete

The Rocket

Auditorio del Estado, GTO.

Australia | 2013 | 96’ ´ lao | Subtítulos en inglés y español

Laos: 10 year-old Ahlo, a boy who is believed to bring bad luck, is blamed for a string of disasters. When his family loses their home and are forced to move, Ahlo meets the spirited orphan Kia and her eccentric uncle Purple: an ex-soldier with a purple suit, a rice-wine habit and a fetish for James Brown. Dirección: Kim Mordaunt Guión: Kim Mordaunt Fotografía: Andrew Commis ACS Edición: Nick Meyers ASE Sonido: Sam Petty, Brooke Trezise Música: Caitlin Yeo Producción: Sylvia Wilczynski Producción Ejecutiva: Bridget Ikin, Michael Wrenn, David Macfarlane,

Triphet Rookachat Reparto: Sitthiphon Disamoe, Loungnam Kaosainam, Thep Phongam, Sumrit Warin, Bunsri Yindi, Alice Keohavong

sylvia@redlampfilms.com

Kim Mordaunt Se graduó en Producción Cinematográfica en la Universidad Tecnológica de Sydney y cuenta con un diploma en actuación por la London Academy of Music and Dramatic Art. Realizó su primer documental 45 Years is Enough, durante la caída del telón de acero en Bulgaria, financiado por la Fundación Soros (ahora Sundance Fund), para la televisión búlgara. Realizó varios largometrajes documentales para SBS TV, ABC TV y Discovery. Su primer cortometraje de ficción Ghost se presentó en festivales como Los Ángeles, Sydney, Bilbao y Sao Paulo. Para SBS TV realizó el mediometraje Jammin in the Middle E, acalamado por la crítica. Su largometraje documental Bomb Harvest fue aclamado por los críticos, se presentó en más de 20 festivales internacionales.

SELECCIÓN OFICIAL OPERA PRIMA INTERNACIONAL

Laos: La gente de su pueblo cree que el pequeño Ahlo, de diez años está maldito y le atribuyen una serie de desastres. Cuando su familia pierde su casa y se ve obligada a mudarse, Ahlo se encuentra con la espiritual huerfanita Kia y su excéntrico tío Purple: un ex-soldado de traje púrpura, aficionado del vino de arroz y James Brown.

161


estación fruitvale

OPINT 3 Viernes 19, 20:00 hrs.

Fruitvale Station

Cine Los Aldama, SMA.

Viernes 26, 20:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

EUA | 2013 | 85’ inglés | Subtítulos en español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Ryan Coogler

162

Nació en 1986 y creció en el East Bay Area de California. En 2011, su cortometraje estudiantil Fig, acerca de la lucha de una joven prostituta de la calle para cuidar a su hija, ganó el premio estudiantil de la Director’s Guild of America y el HBO Short Filmmaker Award. Actualmente sigue viviendo en el Bay Area donde además de hacer películas es asesor en un Juvenile Hall en San Francisco. Obtuvo su maestría en Producción de Cine y Televisión por la USC en 2011.

El 1 de enero de 2008 en la mañana, Oscar Grant de 22 años, cruza el camino de agentes de policía en la estación de metro Fruitvale, San Francisco. Este encuentro va a transformar a un desconocido en un suceso. La película narra las veinticuatro horas que precedieron este encuentro. The true story of Oscar, a 22-year-old Bay Area resident, who crosses paths with friends, enemies, family and strangers on the last day of 2008. Dirección: Ryan Coogler Guión: Ryan Coogler Fotografía: Rachel Morrison Edición: Michael P. Shawver, Claudia S. Castello Música: Ludwig Göransson Dirección de Arte: Hannah Beachler Producción: Nina Yang Bongiovi, Forest Whitaker Reparto: Michael Y. Chow, Lisa Kleiner Chanoff,

John Kwok, Octavia Spencer

fruitvalefilm.com


OPINT 6

Viernes 19, 18:00 hrs. Cinemex, SMA. Martes 23, 18:00 hrs. Teatro Ángela Peralta, SMA. Miércoles 24, 15:00 hrs. Teatro Juárez, GTO.

Nada malo puede suceder

Nothing Bad Can Happen Tore tanzt

Alemania | 2013 | 110´ Alemán | Subtítulos en inglés y español

Tore belongs to the Jesus Freaks, a Christian-punk movement rebelling against established religion whilst at the same time following Jesus’s precepts of love. One day, in what appears to be a miracle, Tore manages to repair a car which has broken down and gets to know the driver, Benno. Before long, Tore moves into a tent in Benno’s garden and gradually becomes part of his family. But Benno can’t resist playing a cruel game, desingned to test Tore’s faith. As the violence become more and more extreme, Tore’s capacity of love is pushed to its limits. Dirección: Katrin Gebbe Guión: Katrin Gebbe Fotografía: Moritz Schultheiss Edición: Heike Gnida Música: Johannes Lehniger, Peter Falk Dirección de Arte: Iris Trescher-Lorenz Producción: Verena Gräfe-Höft Producción Ejecutiva: Junafilm Reparto: Julius Feldmeier, Sascha Alexander Gersak, Annika Kuhl, Swantje Kolhof, Til Theinert info@celluloid-dreams.com / T. +33.1.49700370

Katrin Gebbe Directora y escritora establecida en Hamburgo, nacida en 1983. Su carrera como cineasta comenzó cuando filmaba películas experimentales mientras era estudiante en la AKI Academy of Visual Arts and Design en los Países Bajos y en la SMFA School of the Museum of Fine Arts en Boston. Después de obtener su Licenciatura en Diseño de Comunicaciones Visuales en 2006, comenzó su Maestría en Dirección en la Hamburg Media School, graduándose con honores en 2008. Durante este periodo dirigió numerosos y galardonados cortometrajes, incluyendo su pieza de examen final Sores & Sirin, con el que ganó el CIVIS Media Prize de los Jóvenes de la Unión Europea y calificó para el Premio al Mejor Cortometraje Ficción de la Academia.

SELECCIÓN OFICIAL OPERA PRIMA INTERNACIONAL

Tore pertenece a los Jesus Freaks, un movimiento Punk-Cristiano que se rebela ante lo establecido en la religión pero al mismo tiempo sigue los preceptos de amor de Jesus. Un día, en lo que parece ser un milagro, Tore logra reparar un auto que estaba averiado y consigue conocer al conductor, Benno. En poco tiempo, Tore se muda a una casa de campaña en el jardín de Benno y gradualmente se vuleve un miembro de su familia. Pero Benno no se puede resistir al juego cruel para probar la fe de Tore. A medida que la violencia se torna más extrema, la capacidad de Tore para amar es puesta al límite.

163


El Peso de los Elefantes The Weight of Elephants

OPINT 5 Sábado 20, 14:00 hrs.

Cine Los Aldama, SMA.

Jueves 25, 12:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

Dinamarca, Nueva Zelanda | 2013 | DCP | 83’ Inglés | Subtítulos en español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Daniel Joseph Borgman

164

Nació en 1981 en Nueva Zelanda. Tras diplomarse por el departamento de cine de la Universidad de Otago, partió hacia Dinamarca, donde comenzó a estudiar en la escuela de cine Super16. Su proyecto de graduación fue una película experimental en vivo mezclado con teatro titulada How to say goodbye. Trabajó en correción de color y efectos visuales de varios largometrajes. Su primer cortometraje The Man & the Albatross se estrenó en el Festival de Locarno. Su segundo cortometraje, Lars and Peter fue incluido en la competición oficial del 62º festival de Cannes y nominado para el premio Robert de la academia Danesa. En 2009, Daniel concluyó la producción de otros tres cortometrajes, Behaviour, Kaleidoscope y Berik.

Adrián, un niño sensible de 11 años, está luchando con miedos y ansiedades desde la desaparición de tres niños en su pueblo. Un día conoce a Nicole, una chica misteriosa, loca, espantosa y maravillosa... que se muda a la casa de al lado con sus pequeños hermanos. Pudiera ser todo lo que Adrian siempre quiso. Sensitive 11 year old Adrian is struggling with his fears and anxieties since the disappearance of three kids in his smalltown. Then one day he meets Nicole, a mysterious, crazy, frightening, wonderful girl who moves in next door with her little sister and brother. They might just be everything Adrian ever wanted. Dirección: Daniel Joseph Borgman Guión: Daniel Joseph Borgman Fotografía: Sophia Olsson Edición: Molly Malene Stensgaard Sonido: Kristian Selin Eidnes Andersen Música: Kristian Selin Eidnes Andersen Dirección de Arte: Kirsty Cameron Producción: Katja Adomeit, Leanne Saunders Producción Ejecutiva: Peter Aalbæk Jensen,

Louise Vesth, Karen Bentzon

Reparto: Demos Murphy, Angelina Cottrell,

Matthew Sunderland, Catherine Wilkin

james@nzfilm.co.nz


OPINT 4 Domingo 21, 20:00 hrs. Cine Los Aldama, SMA.

Salvo

Viernes 26, 18:00 hrs. Teatro Juárez, GTO.

Italia | 2013 | 103’ Italiano | Subtítulos en inglés y español

Salvo is a solitary, cold and ruthless hitman for the Sicilian Mafia. When he sneaks into a house to eliminate a man, he discovers Rita, a young blind girl who powerlessly stands by while her brother is assassinated.Salvo tries to close those disturbing eyes, staring at him yet unseeing. Something impossible happens. Rita’s eyes see for the first time. Salvo decides to spare her life. From then on, these two beings, both haunted by the world they belong to, are linked together forever. Dirección: Fabio Grassadonia, Antonio Piazza Guión: Fabio Grassadonia, Antonio Piazza Fotografía: Danielle Sciama Edición: Desideria Rayner Sonido: Guillaume Sciama Dirección de Arte: Marco Dentici Producción: Massimo Cristaldi, Fabrizio Mosca Reparto: Saleh Bakry, Sara Serraiocco, Luigi Lo Cascio

sanam@filmsdistribution.com

Fabio Grassadonia y Antonio Piazza Nacieron en 1968 y en 1970 respectivamente. Estudiaron literatura y narración. Durante muchos años han trabajado como escritores y asesores de guión para diversas casas productoras italianas. En 2009 realizaron su primer cortometraje Rita. Siguen considerándose autores en primer lugar y opinan que el éxito creativo de una película empieza en su guión.

SELECCIÓN OFICIAL OPERA PRIMA INTERNACIONAL

Salvo, asesino a sueldo de la mafia siciliana, es solitario, frío y despiadado. Cuando se mete a una casa para matar a un hombre, se encuentra con Rita, una niña ciega que atestigua el asesinato de su hermano sin poder hacer nada. Salvo trata de cerrar estos ojos inquietantes, mirándolo sin verlo. Lo imposible sucede. Los ojos de Rita ven por primera vez. Salvo decide perdonarle la vida. A partir de entonces, estos dos seres, ambos perseguidos por el mundo al que pertenecen, están unidos para siempre.

165


Shopping

OPINT 1 Sábado 20, 12:00 hrs.

Cine Los Aldama, SMA.

Jueves 25, 18:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

Nueva Zelanda | 2013 | 98´ Inglés | Subtítulos en español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Mark Albiston y Louis Sutherland

166

Crecieron en un pequeño pueblo costero llamado Raumati Beach y comenzaron a trabajar juntos para la televisión local. Después Louis se fue a estudiar a la escuela de teatro y Mark se decidió por el cine, desarrollando cada quien sus habilidades tanto en actuación como en producción. Desde hace ya 15 años trabajan juntos en la industria creando un lenguaje consistente derivado de sus experiencias, dándole un toque de autenticidad a su trabajo. Sus dos cortometrajes The Six Dollar Fifty Man y Run obtuvieron menciones especiales del jurado en Cannes. The Six Dollar Fifty Man además ganó una mención en el festival de Berlín, el premio de jurado en Sundance y estuvo en la preselección para los Oscars. En 2010 obtuvieron el premio New Generation de la New Zealand Arts Foundation.

Nueva Zelanda, 1981: los coches de carrera, tensiones raciales y un pájaro ladrón determinan la vida del pueblo donde viven los hermanos Willie y Salomón. Tras un encuentro casual con el carismático ladrón Bennie y su pandilla unida de “shoppers”, Willie es seducido por un mundo criminal que le permite escapar de las tensiones en casa con su padre volátil. Pero mientras Bennie tiene cada vez mayor influencia sobre él, Willie se agobia, y cuando dejan a Salomón solo en casa, los dos mundos de Willie chocan con consecuencias devastadoras. New Zealand, 1981: muscle cars, racial tensions and a thieving bird all inform the small town life of brothers Willie and Solomon. After a chance encounter with charismatic thief Bennie and his close-knit gang of ‘shoppers’, Willie is seduced into a criminal world that allows him to escape mounting tensions with his volatile father. But as Bennie’s hold over him grows Willie finds himself overwhelmed; and when Solomon is left to fend for himself at home, Willie’s two worlds collide with shattering consequences. Dirección: Mark Albiston, Louis Sutherland Guión: Mark Albiston, Louis Sutherland Fotografía: Ginny Loane Edición: Annie Collins Música: Grayson Gilmour Producción: Sarah Shaw, Anna McLeish Reparto: Julian Dennison, Kevin Paulo, Jacek Koman, Alistair Browning

info@nzfilm.co.nz


OPINT 2 Domingo 21, 14:00 hrs. Cine Los Aldama, SMA.

Soldado Jeanette

Jueves 25, 15:00 hrs. Teatro Juárez, GTO.

Soldate Jeanette Soldier Jane

Austria | 2013 | HD | 80’ Alemán | Subtítulos en inglés y español

Fanni has had enough of money and leaves to buy a tent. Anna has had enough of pigs and leaves the farmer one needle in the hay. In the new game Fanni rolls the dice while Anna does not think twice, she knocks down all the pins. Together they raise their voice and shape one mutual tune. Differences attract each other, and joyfully they move on – together on their distinct journeys, where their dreams are set – towards a new found liberty. Dirección: Daniel Hoesl Guión: Daniel Hoesl Fotografía: Gerard Kerkletz Edición: Natalie Schwager Sonido: Klaus Kellermann, Johannes Preis, David Seitz Música: Bettina Köster, Peter Kutin Dirección de Arte: Daniel Hoesl Producción: Daniel Hoesl, Katharina Posch, Gerard Kerkletz Producción Ejecutiva: Katharina Posch Reparto: Johanna Orsini-Rosenberg , Christina Reichsthaler,

Josef Kleindienst, Julia Schranz, Aurelia Burckhardt, Stephanie Fürstenberg, Claus Philipp, Ines Rössl, Thomas Draschan mail@soldatejeannette.com

Daniel Hoesl Nació en 1982. Fundó la European Film Conspiracy para producir películas, a su manera única, de colectivo sin presupuesto. Fue asistente de director para Ulrich Seidl en su trilogía Paradise. Es conocido por su interpretación controversial de Winterjourney de Franz Schubert. Su afición por los conceptos progresivos le han llevado a hacer esta película. Anteriormente realizó The Madness of the Day, exhibido en la Diagonale, Lektion von alltäglichem Pathos, ganador del premio Filmriss, y Lektion in Tango.

SELECCIÓN OFICIAL OPERA PRIMA INTERNACIONAL

Fanni se hartó del dinero y sale a comprar una tienda de campaña. Anna se hartó de los cerdos y le deja al campesino una aguja en el heno. En el nuevo juego, Fanni tira los dados, mientras que Anna no lo piensa demasiado y derriba todos los bolos. Juntas, levantan su voz y forman una melodía común. Las diferencias las atraen entre si y alegremente siguen su camino juntas en sus viajes distintos, donde sus sueños se concretan, encontrando la libertad.

167





ÓPERA PRIMA MÉXICO


Dios nunca muere God Never Dies

opMX 6 Domingo 21, 19:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Jueves 25, 18:00 hrs. Cinemex, GTO.

México, España | 2012 | HD | 90’ Español | Subtítulos en inglés Santiago Mohar Volkow

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Nació en la Ciudad de México en 1989. Su temprana vocación cinematográfica hace que se traslade a Barcelona para continuar sus estudios de guión y dirección en la Escuela de Cine Bande à Part. A pesar de su juventud ha escrito y dirigido los cortometrajes: Purgatorio y Los Primos, así como varios documentales.

172

Fernando y Lucía, una pareja adolescente, se conocen, se enamoran y huyen. Ella tiene un Padre que la maltrata. Él tiene un plan: matarle y huir a la montaña. Salir del hastío de sus vidas terrenales tiene un precio alto. La vida de Fernando y Lucía no será la que ellos imaginaban. Fernando y Lucía, a teenage couple, meet each other, fall in love and run away. Her father mistreats her. Fernando is her boyfriend in search of a heroic attempt, so he lays out the plan: they murder him and flee to the mountains of Andorra. Their life, is nothing like they imagined. Dirección: Santiago Mohar Guión: Santiago Mohar, Nicolás Medinamora Fotografía: Luis Sols Balcells Edición: Dídac Palou Sonido: Pablo Yrazu, Elías Huerta Producción: María José García Producción Ejecutiva: Uriel Wisnia, El Dedo en el Ojo Reparto: Diego Fornell, Jodie Pappasseit, Matí Verdu, Claudio Barni

produccion@eldedoenelojo.com / T. +34.93.4447678


opMX 5 Domingo 21, 12:00 hrs. Cinemex, SMA.

Miércoles 24, 16:00 hrs.

Inercia

Inertia

Cinemex, GTO.

México | 2013 | HD | 70’ Español | Subtítulos en inglés

In the emergency room at a hospital, Lucia runs into Felipe, an ex-boyfriend who is hospitalized. She ends up taking care of him and finding closure to their unresolved relationship. Dirección: Isabel Muñoz Cota Callejas Guión: Isabel Muñoz Cota Callejas, Claudia y Sainte-Luce Fotografía: Miguel Ángel García Edición: Francisco X. Rivera, Ana Castro Sonido: Paulina Rosas Música: Tomás Barreiro Arte: Óscar Tello Producción: Henner Hofmann, Liliana Pardo, Karla Bukantz Producción Ejecutiva: CCC Reparto: Maricela Peñalosa, Flavio Medina, Mauricio Isaac, Verónica Langer

boris@elccc.com.mx

Isabel Muñoz Cota Callejas Nació en la Ciudad de México en 1977. Ingresó al Centro de Capacitación Cinematográfica en 1995 donde realizó el Curso General de Estudios Cinematográficos especializándose en Dirección y Sonido Directo.

SELECCIÓN OFICIAL OPERA PRIMA MEXICO

En la sala de urgencias de un hospital, Lucía se encuentra con Felipe, un novio del pasado que está internado. Sin proponérselo terminará cuidándolo durante días, cerrando así una historia pendiente.

173


Más Amaneceres At dawn

opMX 1

Viernes 19, 12:00 hrs. Cine Los Aldama, SMA. Viernes 26, 16:00 hrs. Auditorio del Estado, GTO. Sábado 27, 13:00 hrs. Teatro Cervantes, GTO:

México | 2012 | 35mm | 79’ Español | Subtítulos en inglés

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Jorge Y. Leyva Robles

174

Nació en Hermosillo. Director, fotógrafo y músico. Estudió el Taller de documental avanzado en San Antonio de los Baños de Cuba, One week movie camp en New York Film Academy, 3D en Eunoia, así como Fotografía en Cine 35mm en Ro75 y talleres en la sección de directores del STPC. Cuenta con más de 450 producciones realizadas. Como director realizó el cortometraje de lo imperdonable seleccionado en Octaedro, Quito Ecuador, Tucson Film Festival y Sci-Fi London.

La historia de Diego, un muchacho de apenas once años, que vive en una pequeña comunidad pesquera al norte de México. Se acercan los trece años de su amiga Eva, la hija única de María y Jacinto. Mientras sueña con celebrar su cumpleaños, una serie de eventos están a punto de afectar su vida para siempre. Para Eva, Diego es la única luz en la hora más obscura, antes del amanecer. The story of Diego, a boy of just eleven years old, who lives in a small fishing community north of Mexico. Eva is about to turn thirteen, she is the only daughter of Maria and Jacinto. Eva is dreaming of her birthday when some unexpected events are about to change her life for ever. Diego, her only friend, is the only one who can brighten up the darkest hour before dawn. Dirección: Jorge Y. Leyva Robles Guión: Herminio Ciscomani Fotografía: Jorge Y. Leyva Robles Edición: Jaime Villa Sonido: Eduardo Herrera Alfonsín Música: Cristóbal Plascencia Valle, Uriel Ohm, Jorch Mono Dirección de Arte: Heréndira Treviño Producción: Lilia Velazco Valle Producción Ejecutiva: La Tuerca Films / FOPROCINE Reparto: Jesús Ochoa, Osari Pacheco Rosas, Ximena ArÉchiga,

Gabriel El Chino Arellano, Eva Lugo, Abraham Santaolaya, Alexia Vásquez, Sergio Galindo, Arturo Merino

liliavelazco@me.com / T. +55.6.62.2626008 / www.masamaneceres.com


opMX 4 Viernes 19, 16:00 hrs. Cine Los Aldama, SMA.

NO HAY NADIE ALLÁ AFUERA

Miércoles 24, 14:00 hrs.

No one outside

Auditorio del Estado, GTO.

MÉxico | 2012 | HD | 62´ ESPAÑOL | Subtítulos En INGLÉS

A film about teenage angst. Gerardo lets the days go by while he rehearses with his rock band. Wanders around the streets looking for someone to get lost with, avoids the confession of his love for Andrea, at the same time avoiding his house that is no longer a home. Because always and everywhere, there is no one out there and here nothing ever happens. Dirección: Haroldo Fajardo Fotografía: Julián Ricaño Dirección de Arte: Yezin Carrillo, Alejandra Flores Producción: Yezin Carrillo

yezin@hotmail.com / T. +55.33.36693434

Haroldo Fajardo Nace en Guadalajara en 1986. Licenciado en Ciencias de la Comunicación por el ITESO, Universidad donde tiene a su cargo el área de Edición de video. Seleccionado en el Segundo Talent Campus Guadalajara en 2010. Director, guionista y editor del largometraje digital No hay nadie allá afuera (2012) y el cortometraje en súper 8mm Aliento (2012).

SELECCIÓN OFICIAL OPERA PRIMA MEXICO

Una película sobre la angustia adolescente. Gerardo deja que pasen los días mientras ensaya con su banda de rock, vaga por las calles buscando con quien encontrarse, evade la confesión de su amor hacia Andrea al mismo tiempo que evita el encierro en su casa, que hace tiempo no es un hogar. Porque como todo el tiempo y como en todas partes, no hay nadie allá afuera y aquí no pasa nada.

175


potosí

opMX 3

Domingo 21, 16:00 hrs. Cinemex, SMA. Viernes 26, 12:00 hrs. Teatro Juárez, GTO. Sábado 27, 12.00 hrs. Cinemex, GTO.

México | 2013 | HD | 120’ Español | Subtítulos en inglés Alfredo Castruita

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Nació en Cd. Juárez, Chihuahua. Es egresado de Los Angeles Film School. Su película tesis se presentó en el Short Film Corner en Cannes en 2011. Por ahora radica en El Paso, Texas. Es el Director de La Casa, espacio alternativo para artistas plásticos, músicos y cineastas locales de Cd. Juárez, Chihuahua.

176

Potosí, un pueblo rural en América Latina, es el fuego cruzado del estrago que ha arrasado el norte del país. Un accidente en una carretera desierta conecta tres historias: Un pastor de ovejas que no ha disparado su revólver en 40 años, una mujer víctima de violencia doméstica y un humilde campesino viviendo en alerta para proteger a su familia del crimen organizado del país. Potosi, a rural town in Latin America, is the crossfire of the ravaging that has devastated the north of the country. An accident along a deserted road connects three stories, an 82 year old goat herder that has not shot his gun in 40 years, a woman who is a victim of domestic violence and a humble peasant living on guard to protect his family from the country’s war against organized crime.

Dirección: Alfredo Castruita Guión: José Lomas-Hervert Fotografía: Santiago Sánchez Edición: Chuy García Sonido: Omar Juárez Música: Yamil Rezc y José Manuel Aguilera Dirección de Arte: Marcos Vargas Producción: José Lomas-Hervert Producción Ejecutiva: Bisonte Rojo Films Reparto: Arcelia Ramírez, Aldo Verástegui, Don Margarito SÁnchez, Sonia Couoh, Gustavo Sánchez Parra, Gerardo Taracena

bisonterojomx@gmail.com / T. +55.55.13685972


opMX 2

Sábado 20, 16:00 hrs. Cine Los Aldama, SMA. Jueves 25, 16:00 hrs. Auditorio del Estado, GTO. Sábado 27, 14.00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Somos Mari Pepa

We are Mari Pepa

MÉxico | 2013 | MiniDV, HDCAM | 100’ Español | Subtítulos en inglés

The story of Alex, a 16 year old teenager living with his grandma.He has various plans for the summer: writing a new song with his rock band, finding a job and having his first sexual experience. He also becomes aware that his grandma is increasingly dependent on him. As summer draws on, Alex realizes that things are going to change forever and that he will have to grow up and learn to say goodbye. Dirección: Samuel Isamu Kishi Leopo Guión: Samuel Isamu Kishi Leopo Fotografía: Octavio Arauz Edición: Yordi Capó, Carlos Espinoza Sonido: Odín Acosta Producción: Samuel Isamu Kishi Leopo Producción Ejecutiva: Cebolla films Reparto: Alejandro Gallardo, Arnold Ramírez, Rafael Andrade Muñoz,

Moisés Galindo, Jaime Miranda, Petra Iñiguez

samuelkishi@gmail.com / T. +52.33.38248648

Samuel Kishi Leopo Egresado de la carrera de Artes Audiovisuales de la Universidad de Guadalajara, sus trabajos han estado en distintas muestras y festivales nacionales e internacionales como Clermont Ferrand en Francia, la semana de la crítica en Cannes, Morelia, Guanajuato, París, Suiza. Ha sido becario del fondo estatal para la Cultura y las Artes de Jalisco y ganador del Ariel otorgado por la academia mexicana de las artes y las ciencias cinematográficas por su cortometraje Mari Pepa. Actualmente se desempeña como director de la productora Cebolla Films.

SELECCIÓN OFICIAL OPERA PRIMA MEXICO

Esta historia está contada a través de Alex, un chico de 16 años que vive con su abuela, y el cual tiene distintos objetivos para el verano: crear junto con su grupo de rock una nueva canción, conseguir trabajo y tener su primera experiencia sexual. Al mismo tiempo descubre que su abuela comienza a ser más dependiente de él. Conforme avanza el verano, Alex empieza a darse cuenta de que las cosas van a cambiar para siempre y tendrá que madurar y aprender a decir adiós.

177



FICCIÓN


9 Vacunas

FIC 2 Domingo 21, 13:00 hrs.

9 Vaccines

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Miércoles 24, 14:00 hrs.

Teatro Principal, GTO.

Argentina | 2012 | HD | 15’38” Español | Subtítulos En Inglés Iair Said

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Nació en Buenos Aires en 1988. Estudió guión y actuación. Participó en largometrajes como Mi primera boda (2009), Masterplan, Acá adentro y en cortometrajes como Soy tan feliz.

180

Verano en Buenos Aires. Diego es mordido por un perro. Melina por una gata. La rabia exige 9 vacunas, una por día. Ambos desconocidos, desarrollan una peculiar relación, en los vacíos pasillos de un hospital público. Summer in Buenos Aires. Diego has been bitten by a dog. Melina has been bitten by a cat. Rabies treatment demands 9 vaccines, one by day. Both unknown characters develop a peculiar relationship, in the empty corridors of a public hospital. Dirección: Iair Said Guión: Iair Said Fotografía: Bibi Monteghirfo Edición: Pablo Levy, Melina Guetmonovich,

Jonathan Barg, Martin Piroyansky Sonido: Pedro Jacomet Dirección de Arte: Natali Sussman, Katia Szechtman, Iair Said Producción: Natali Sussman Reparto: Iair Said, Denise Groesman, Maitina De Marco, Agostina Lopéz, Noemí Ron, Katia Szechtman, Marcelo Szechtman

saidiair@gmail.com


fic 4 Domingo 21, 17:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 16:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Abrir, ver

Å åpne, å se To Open, To See

NORUEGA | 2012 | 15’ NORUEGO | Subtítulos en inglés y español

A group of children is taken on a trip to a beach. While separated from adult supervision, they discover a stranded porpoise. It is dead. They open it up. Dirección: Camilla Figenschou Guión: Camilla Figenschou Fotografía: Marte Vold Edición: Astrid Skumsrud Johansen Sonido: Fredric Vogel Producción: Silja Espolin Johnson Producción Ejecutiva: Ape&Bjørn Reparto: Ihne Lysvold, Anna Katharina Paus Haukeland, Sara Kaspersen

shorts@nfi.no

Camilla Figenschou Nació en 1978. La artista visual cuenta con una Maestría en Bellas Artes por el University College of Arts, Crafts and Design en Estocolmo, también estudió cine en la Universidad del Cine en Buenos Aires, y dos años en la Nordland College of Art and Film. Trabaja varios medios, pero con énfasis en el video y la fotografía donde ella, con un fuerte sentido del detalle, en diversas formas explora cómo un cuerpo y lugar pueden tornarse en un estado. En los últimos años se ha trasladado gradualmente al cine narrativo. Realizó su primer cortometraje The Beginning of no Night en 2010. SELECCION OFICIAL FICCIÓN

Un grupo de niños en un viaje a una playa. Mientras se encuentran fuera de la supervisión de adultos, descubren una marsopa varada. Está muerta. Ellos la abren.

181


Acerca de Ndugu About Ndugu

fic 1 Sábado 20, 14:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 12:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

España | 2013 | 16’09’’ Swahili | Subtítulos en inglés y español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

David Muñoz

182

Guionista, director y productor de películas documentales y de ficción ganadoras de más de 80 premios en festivales de cine internacionales, entre ellos el Premio Goya al Mejor Cortometraje Documental 2010, el premio del Jurado al Mejor Cortometraje Documental en AlJazeera International Documentary Film Festival 2011 Su documental Otra Noche en la Tierra atesora, entre otros, la Biznaga de Plata, del Festival de Cine de Málaga, el Premio de la Crítica FIPRESCI en DOK Leipzig el premio a Mejor Largometraje Documental en GIFF 2012 y el Premio NHK de la Fundación Japón.

Ndugu, un niño de 9 años, recibe una carta de su nuevo padre adoptivo en Estados Unidos de América, el Sr. Schmidt, que acaba de perder a su mujer. Ndugu tratará de encontrarle una nueva esposa. Ndugu, a 9 year old, receives a letter from his new foster father in the United States of America, Mr. Schmidt, who just lost his wife. Ndugu will try to find him a new wife. Dirección: David Muñoz Guión: David Muñoz Fotografía: David Muñoz Edición: David Muñoz Sonido: Beltrán Rengifo Producción: David Muñoz Producción: Ejecutiva HIBRIDA Reparto: Daniel Itumo

hibrida@hibrida.es / www.hibrida.es


fic 5 Viernes 19, 14:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

El amuleto de Ámbar

Jueves 25, 20:00 hrs.

The Amber amulet

Auditorio del Estado, GTO.

Australia | 2013 | HD | 23’ Inglés | Subtítulos en español

The Masked Avenger can make things happen. Though at 10 he is considered young for a justice fighter he has already proved himself highly effective in the pursuit of peace. He has discovered powers that are locked inside gems and minerals and uses them to keep Franklin Street safe. But something is wrong in the house at the end of the street. There is a woman in trouble. When The Masked Avenger leaves a ‘happiness questionnaire’ in her letterbox a series of events are set in motion that no one could predict. Dirección: Matthew Moore Guión: Matthew Moore, Genevieve Hegney (based on the novel by Craig Silvey) Fotografía: Jules O’Loughlin Edición: Christian Barratt-Hill Música: Jimi Sofo, Adam Sofo Dirección de Arte: Michael Hankin Producción: Lauren Edwards Producción Ejecutiva: Joel Moss, Lisa Mann, Zoe Barratt-Hill,

Geoff Pembridge, Kristy McGregor

Reparto: Ed Oxenbould, Genevieve Hegney, Eliza Logan, Nash Edgerton

lauren@goalpostpictures.com

Mathew Moore Lleva más de una década como actor profesional. Se graduó en la Western Australian Academy of Performing Arts en 1998 recibiendo el prestigioso Leslie Anderson Award. En 2011, debutó como director con el cortometraje Julian, estrenado en el festival de Berlín donde obtuvo el oso de cristal a mejor cortometraje en el programa Generation. Se presentó en numerosos festivales alrededor del mundo y obtuvo muchos premios. Este es su segundo cortometraje como director.

SELECCION OFICIAL FICCIÓN

El Vengador Enmascarado puede hacer que las cosas sucedan. Aunque a sus 10 años es considerado muy joven para ser luchador de la justicia, ya ha demostrado ser muy eficaz en su lucha por la paz. Ha descubierto poderes encerrados en gemas y minerales, y los usa para mantener la calle de Franklin segura. Pero algo anda mal en la casa al final de la calle. Hay una mujer en problemas. Cuando el Vengador Enmascarado deja un “cuestionario de la felicidad” en su buzón una serie de eventos se ponen en marcha que nadie podría predecir.

183


Animales que maté el verano pasado Djur jag dödade förra sommaren Animals I killed last summer

fic 5 Viernes 19, 14:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Jueves 25, 20:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

Suecia | 2013 | 14’50” Sueco | Subtítulos en inglés y español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Gustav Danielsson

184

Nació en 1975 en Örnsköldsvik. Estudió arquitectura en Chalmers, Gotenburgo y dirección en IHTV. Gustav trabaja como director y director de fotografía, y en su trabajo se incluye el más reciente largometraje de Roy Andersson You, the living, premiada en el Festival de Cannes de 2007. En 2008 realizó el corto documental Portrait of a Reluctant Gentleman y en 2011 el cortometraje The Twin que ha ganado muchos premios a nivel internacional, incluyendo The Busan Cinephile Award, Stockholm 1 km Film Award y Odense Grand Prix. Actualmente está desarrollando un largometraje Men with Guns.

Un niño mata pequeños animales y su padre no puede ocuparse de él. Esta es unahistoria cómica/macabra, acerca de un dilema moral sin respuestas sencillas. A young boy kills small animals and his father can’t deal with it. This is a macabre, comical story of a moral dilemma with no easy answers. Dirección: Gustav Danielsson Guión: Gustav Danielsson Fotografía: Gustav Danielsson FSF Edición: Gustav Danielsson, Gustav Öström Sonido: Felix Aneer Música: Felix Aneer Producción: Gustav Danielsson Producción Ejecutiva: Git Scheynius Reparto: Sebastian Ylvenius, Anton Samuelsson Forsdik,

Daniella Mendel-Enk, Olivier Liard Göthberg

jan@neweropefilmsales.com / theo.tsappos@sfi.se


fic 3 Sábado 20, 18:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Anna y Jerome

Viernes 26, 14:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

Anna et Jérôme Anna and Jerome

Francia | 2012 | HDCAM | 21’ Francés | Subtítulos en inglés y español

Anna hasn’t always done things right, but she wants to change. She dreams of taking Jerome far away and starting over somewhere else, they could be happy, just the two of them. Dirección: Melanie Delloye Guión: Melanie Delloye, Melanie Delloye Fotografía: Leonardo d’Antoni Edición: Lilian Corbeille Sonido: Clément Decaudin Música: Vincent Girault Dirección de Arte: Surya Gaye Producción: Robin Robles Producción Ejecutiva: Liaison Cinematographique Reparto: Antoine Chain, Aymeric Roulliard, Elodie Bouchez

robin@liaisoncinema.fr

Melanie Delloye Es directora y escritora franco-colombiana. Creció en Colombia, Nueva Zelanda y República Dominicana. Estudió filosofía y ruso en París, se mudó a Nueva York para estudiar el NYU´S Graduate Film Program. Durante esos años, realizó su primer cortometraje y tuvo la oportunidad de colaborar con otros realizadores. Esta es su película de tesis.

SELECCION OFICIAL FICCIÓN

Anna no ha hecho las cosas siempre bien, pero quiere cambiar. Sueña con irse muy lejos con Jerome y empezar de nuevo en otro lado, ellos podrían ser felices, solos los dos.

185


Antes de perderlo todo Avant Que De Tout Perdre Just Before Losing EveRything

FIC 2 Domingo 21, 13:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Miércoles 24, 14:00 hrs.

Teatro Principal, GTO.

Francia | 2012 | HDV | 29’14’’ Francés | Subtítulos en español e inglés

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Xavier Legrand

186

Estudió Actuación en el Conservatorio Nacional Superior de Arte Dramático de ParÍs. En cine ha actuado en Les mains Sales de Brigitte Sy. Para televisión participó en la película biográfica Camus de Laurent Jaoui y la serie Tiger Lily de Benoit Cohen que fue premiada como la mejor serie de televisión de 2012 en el Festival de Ficción de TV de La Rochelle. También actuó en númerosos cortometrajes. En teatro ha sido colaborador artístico de directores como Nada Strancar, Daniel Mesguish y Julie Borchen. Esta es su primera obra como director.

Un niño hace como que va al colegio y se esconde debajo de un puente con una mochila llena de su ropa. Una adolescente llorando espera en la parada del autobús. Una mujer los lleva al estacionamiento de un supermercado. Ellos salen del coche, la mujer abre la cajuela y saca una gran bolsa de basura. Los tres entran de prisa a la tienda. A young boy pretends to go to school and hides under a small bridge, with a backpack filled with his clothes. A teenager girl in tears waits at the bus stop. A woman picks them up and drives them to the parking lot of a supermarket. They step out of the car, the woman takes a big trash bag out of the trunk. All three rush inside the store. Dirección: Xavier Legrand Guión: Xavier Legrand Fotografía: Nathalie Durand Edición: Yorgos Lamprinos Sonido: Vincent Verdoux Dirección de Arte: Jeremie Sfez Producción: Alexandre Gavras Producción Ejecutiva: KG Productions Reparto: Anne Benoit, Léa Drucker

alexandre.gavras@gmail.com


fic 1 Sábado 20, 14:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 12:00 hrs.

Apariencia

Likeness

Auditorio del Estado, GTO.

EUA | 2012 | 35mm | 8’30’’ SIn diálogos

For Mia, beauty is everything. A trophy, a promise, a ball and chain, a wish upon a star. A life sentence. A girl struggling with self perception, challenges us to consider the role of society in presenting an idealized image of the female body. Dirección: Rodrigo Prieto Guión: Rodrigo Prieto Fotografía: Rodrigo Prieto Edición: Carlos Arias Sonido: Drazen Bosnjak Dirección de Arte: Laura Fox Producción: Jacqueline Bosnjak Producción Ejecutiva: Idealogue Reparto: Elle Fanning

rhea@littleminx.tv

Rodrigo Prieto Nació en la Ciudad de México en 1965 y como fotógrafo fue nominado al Oscar en varias ocasiones. Ha trabajado para directores como Alejandro González Iñárritu, Ang Lee, Martin Scorsese, Spike Lee, Ben Affleck y Pedro Almodóvar, entre otros. Este es su debut como director. Vive en California con su esposa Mónica y sus hijas María Fernanda y Ximena.

SELECCION OFICIAL FICCIÓN

Para Mia, la belleza lo es todo. Un trofeo, una promesa, pelota y cadena, un deseo pedido a una estrella. Una sentencia de vida. Una joven luchando con su autopercepción, desafiándonos a considerar el rol de la sociedad en presentar una imagen idealizada del cuerpo femenino.

187


Black Metal

fic 1 Sábado 20, 14:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 12:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

EUA | 2013 | HD | 9’ Inglés | Subtítulos en español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Kat Candler

188

Ha ganado muchos premios por sus películas que se presentaron en los festivales de Sundance, SXSW, Slamdance, San Francisco, Los Ángeles, así como en el National Institute of Health y en PBS. Ha estado participando en el Tribeca All Access y en IFP Emerging Narratives and Rough Cuts Lab. Su guión Love Me fue producido por Dolphin Entertainment y Anchor Bay Films para ser lanzado en 2013. Actualmente se encuentra desarrollando los largometrajes Nikki is a Punk Rocker y Hellion. También da clases en la Universidad de Texas donde fundó la organización estudiantil Women in Cinema.

Cuando un adolescente asesina a su profesor de matemáticas y es vinculado a una banda de Black Metal, el vocalista treintañero deberá reevaular las dos cosas que más ama: Su música y su familia. Black Metal, un drama oscuro que retrata a Ian, un esposo, padre y músico, luchando con la culpa de un asesinato trágico y sin sentido. When a teen murders his math teacher and it’s linked to a black metal band, the mid 30s lead singer will have to re-evaluate the two things he loves most, his music and his family. Black Metal,a dark drama short film that follows Ian, a husband, father and musician struggling with the guilt of a tragic and senseless murder. Dirección: Kat Candler Guión: Kat Candler Fotografía: Andrew Droz Palermo Edición: Duane Graves Sonido: Eric Friend Música: Vesperian Sorrow, Horned Almighty, Pallbearer, Curtis Heath Dirección de Arte: Deneice O’Connor Producción: Kat Candler, Jonny Mars, Kelly Williams Producción Ejecutiva: Kristin Johansen-Berg Reparto: Jonny Mars, Heather Kafka,

Lowell Bartholomee, Addisyn Stevenson

kellygwilliams@gmail.com


fic 1 Sábado 20, 14:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 12:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

Calma

Die Ruhe bleibt Remains quiet

Alemania | 2013 | QT ProRes | 14’ Alemán | Subtítulos en inglés y español

An afternoon at the edge of a large film set somewhere out in the sticks in rural France. A trainee takes up his position. He is responsible for blocking off the street while filming is in process and reopening it to traffic as soon as the take is over. His only connection to the set is via walkie talkie. He begins to get bored. The mountains are magnificent. A tractor returns from the field. The trainee turns all the way round. Time passes slowly and we wait with him, merely observing the afternoon. Without a single cut. Dirección: Stefan Kriekhaus Guión: Stefan Kriekhaus Fotografía: Patrick Orth Sonido: Matthias Haeb Producción: Stefan Kriekhaus Reparto: Jakob Bieber, Irene Moati, Joe Jarnias

info@die-ruhe-bleibt.de

Stefan Kriekhaus Nació en Haan en 1968, se crió en Giessen antes de trasladarse a Berlín en 1992 para realizar sus estudios en historia y cultura en el Humboldt-Universität. Desde 1998, el escritor independiente co-escribió Klassenfahrt de Henner Winckler y Lucy. En 2005 hizo su debut como director con el cortometraje Baden.

SELECCION OFICIAL FICCIÓN

Una tarde al borde del set de una película en la Francia rural, un chico de servicio social toma su posición. Es responsable del bloqueo de la calle durante el rodaje y de su reapertura al tráfico tan pronto como la toma ha terminado. Su única conexión con el set es a través de walkie talkie. Comienza a sentirse aburrido. Las montañas son magníficas. Un tractor regresa del campo. El chico mira su alrededor. El tiempo pasa lentamente y esperamos con él, observando la tarde. Todo ello sin un sólo corte.

189


Calentura

fic 3 Sábado 20, 18:00 hrs.

Żar The Heat

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 14:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

Polonia | 2013 | 23’ Polaco | Subtítulos en inglés y español Bartosz Kruhlik

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Nació en 1985 en Lubsko. Estudió cine en Wroclaw y, actualmente, en el departamento de dirección de la PWSFTViT de Lodz . Su primer cortometraje, Tomorrow. recibió cuarenta premios.

190

1. Carbón o madera ardiendo al rojo vivo, 2. Aire a alta temperatura, 3. Vehemencia de sentimientos. 1. Coal or wood afire to redness, 2. High air temperature, 3. Vehemence of feelings. Dirección: Bartosz Kruhlik Guión: Bartosz Kruhlik Fotografía: Daniel Wawrzyniak Edición: Krzysztof Szymczyk, Bartosz Kruhlik Sonido: Andrzej Strzemżalski, Katarzyna Figat Música: Andrzej Strzemżalski, Katarzyna Figat Dirección de Arte: Mariusz Grzegorzek Producción: Justyna Ziemkiewicz, Marcin Kruk Producción Ejecutiva: The Polish National Film, Television and Theater School Reparto: Aleksander Sosiński, Sara Bartkowska, Rafał Fudalej

kruhlik@wp.pl


FIC 2 Domingo 21, 13:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Miércoles 24, 14:00 hrs.

Casas Móviles Mobile Homes

Teatro Principal, GTO.

Una trabajadora sexual embarazada, aprovecha su oportunidad de escapar cuando se da cuenta de que corre el riesgo de que le quiten a su hijo.

Vladimir de Fontenay

A pregnant sex worker grasps her chance to escape when she realizes her son might be taken away from her.

Vive entre Nueva York y París. Su trabajo ha sido mostrado en festivales alrededor del mundo y ha sido apoyado por productoras Europeas como MACT, Night ED Films y el canal de televisión nacional France 3 que distribuyó su cortometraje La Balle au Prisonnier. Actualmente estudia la Maestría en Tisch School of the Arts de la universidad de Nueva York, donde se encuentra desarrollando el guión para el largometraje Mobile Homes, adaptado de este cortometraje, así com otro proyecto situado en París para el cual recibió el Spike Lee production fund.

Dirección: Vladimir de Fontenay Guión: Vladimir de Fontenay Fotografía: Pepe Avila Del Pino Edición: Vladimir de Fontenay Sonido: Katrina Whalen & Anna Stypko Música: Victoria De La Vega Producción: Colin Whitlow, Tati Barrantes Producción Ejecutiva: Gelsomina Reparto: David Call, Laurent Rejto, Emily Davis,

Alison Folland, Ash Devens, Nina Ljeti

vladimirdefontenay@hotmail.fr

SELECCION OFICIAL FICCIÓN

EUA, Francia | 2012 | HD | 13’16’’ Inglés | Subtítulos en español

191


La cita

fic 5 Viernes 19, 14:00 hrs.

Treffit The Date

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Jueves 25, 20:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Finlandia | 2012 | 7’10’’ Finlandés | Subtítulos en inglés y español

192

Jenni Toivoniemi

Una cita entre tres personas. Y dos gatos.

Estudia guionismo y dirección en ELO Escuela de Cine Helsinki. Hizo su Licenciatura en Literatura y Teatro, antes de dedicarse al cine. Trabajó como reportera de una sección cultural. Su primer guión realizado Gorilla en el que colaboró con Kirsikka Saari ganó numerosos premios en importantes festivales infantiles. Actualmente está trabajando con numerosos guiones de largometrajes y desarrollando su próximo cortometraje como guionista y directora, Tigers. También es co-fundadora de la compañía productora Tuffi Films Ltd. Junto a Elli Toivoniemi .

A date between three people. And two cats. Dirección: Jenni Toivoniemi Guión: Jenni Toivoniemi Fotografía: Jarmo Kiuru Edición: Tuuli Alanärä Sonido: Tuomas Klaavo Producción: Lotta-Kaisa Riistakoski Reparto: Anna Paavilainen, Oskari Joutsen, Päivi Mäkinen

tuomas@klaavo.com


fic 4 Domingo 21, 17:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Una comunidad

Viernes 26, 16:00 hrs.

A Society

Teatro Principal, GTO.

Suecia | 2012 | HDV | 17’ Francés, Mandarín | Subtítulos en inglés y español

In an enclosed space eleven nameless strangers, nine Africans and two Chinese, are on a journey into the unknown. In transition from one world to another under challenging circumstances, they are forced to confront each others prejudices in order to establish a temporary and functioning society. The film reflects the world in microcosm, a world in which everything ultimately comes down to survival. Dirección: Jens Assur Guión: Niklas RådströmNiklas Rådström Fotografía: Marek Septimus Wieser Edición: Philip Bergström Sonido: Philip Bergstrom, Patrik Stromdahl Dirección de Arte: Eva Norén Producción: Jens Assur Producción Ejecutiva: Studio Jens Assur Reparto: Lamine Dieng, Amanda Kanange, Dani Kouyate, Idrissa Diop

theo.tsappos@sfi.se / www.sfi.se

Jens Assur Nació en 1970 y es reconocido mundialmente por su trabajo como fotógrafo de guerra y cineasta. Realizó The Last Dog in Rwanda por el que obtuvo numerosos premios a nivel internacional. Continuó por el mismo camino con el cortometraje Killing the Chickens to Scare the Monkeys con el que obtuvo un premio en el festival de Sundance por sus películas. Vive y trabaja en Estocolmo y Los Ángeles. Actualmente se encuentra desarrollando el guión de su primer largometraje Close far Away.

SELECCION OFICIAL FICCIÓN

En un espacio cerrado, once extraños, nueve Africanos y dos Chinos, van a su jornada hacia lo desconocido. Una transición desde un mundo hacia otro, bajo desafiantes circunstancias, son forzados a confrontar los prejuicios del otro en orden de establecer una temporal sociedad funcional. La película refleja el mundo en un microcosmos, un mundo en donde en última instancia todo es por la supervivencia.

193


Daimi

FIC 2 Domingo 21, 13:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Miércoles 24, 14:00 hrs.

Teatro Principal, GTO.

Dinamarca | 2012 | HDcam | 19’ Danés | Subtítulos en inglés y español Marie Grahtø Sørensen

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Estudia Dirección Fílmica en la escuela de cine Super 16, y Cine y Medios en la Universidad de Copenhague en búsqueda de un nuevo territorio en la industria creativa. Esta es su primer película.

194

Daimi tiene 12 años. Es navidad, y ha sido trágicamente olvidada en una casa oscura con su único amigo, un cerdito. La imaginación de Daimi ensombrece la realidad; una realidad que ella nota con un grito. Daimi no está tan sola como ella cree. Daimi is 12 years. It’s Christmas, and she has tragically been left in a dark home with her only friend, a pet pig. Daimi’s imagination overshadows reality. A reality she realizes with a scream. Daimi is not as alone as she thinks. Dirección: Marie Grahtø Sørensen Guión: Eini Carina Grønvold, Marie Grahtø Sørensen Fotografía: Jonas Berlin Edición: Meeto Worre Kronborg Grevsen Sonido: Mathias Dehn Producción: Maria Gry Henriksen Producción Ejecutiva: Super16, Filmværkstedet, DFI Reparto: Bebiane Ivalo Kreutzmann,

Tina Fritz Christiansen, Wilma Vujic

dfi@dfi.dk


fic 4 Domingo 21, 17:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 16:00 hrs.

Dentro

Inside

Teatro Principal, GTO.

Dos amigos construyen tenazmente un misterioso artefacto en el bosque, aunque su función no queda clara hasta el final.

Emiliano Rocha Minter

Two friends doggedly build a mysterious artifact in the forest, the function of which remains unclear until the very end.

Nació en México en 1990. En tres intentos para entrar a una escuela de cine fue rechazado pero en la Esmeralda, donde sigue estudiando, le aceptaron en su primer intento. Ha trabajado en cine desde los 16 años y participado en nueve largometrajes. Este es su tercer cortometraje como director despues de Hay un cachoeria adentro de mí (2010), Lejos de mí (2010).

Dirección: Emiliano Rocha Minter Guión: Emiliano Rocha Minter Fotografía: Yollotl Alvarado Edición: Emiliano Rocha Minter Sonido: Niko Raibak Producción: Emiliano Rocha Minter, Andrés Millán, Isabel Campaña,

Yollotl Alvarado, Salvador RAmírez Reparto: Fernando álvarez Rebeil, Fernando Huerta Zamacona

funkof@gmail.com

SELECCION OFICIAL FICCIÓN

México | 2013 | HD | 13’ Sin diálogos

195


Droga Perfecta Perfect Drug

fic 4 Domingo 21, 17:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 16:00 hrs.

Teatro Principal, GTO.

Bélgica | 2012 | HDV | 13’35’’ Japonés, Albanés | Subtítulos en inglés y español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Toon Aerts

196

Nació en 1977 y se graduó con honores de la escuela de cine Sint Lukas en Bruselas con el cortometraje Dialing the Devil con el que obtuvo numerosos premios. Trabaja en la casa productora CZAR donde dirige comerciales para las agencias creativas más importantes de Bélgica. En 2002 recibió el premio The Young Directors Award. Desde entonces ha filmado comerciales para EA Games, Duyvis, Lipton Ice Tea, KPN, Telfort, Ikea, The International Film Festival of Rotterdam y Planet Internet. Su comercial para Asics obtuvo un premio de bronce y plata en Cannes 2005 mientras continua realizando otros proyectos como documentales, video clips, proyectos de arte y cortometrajes. Colaboró con el artista Philip Metten en los proyectos Noise of Quasar e Innercoma.

Misha, Yumiko y Chinatsu están sentados en un coche estacionado enfrente de un extraño motel. En el asiento de atrás, tienen una gran cantidad de probetas llenas de diferentes sustancias. Misha no puede aguantar más. Él abre una probeta y la bebe completa, ésta le causa efectos extraordinarios fuera de este mundo. Misha, Yumiko and Chinatsu are sitting in a parked car in front of a strange motel. In the backseat they have a huge amount of test tubes filled with different substances. Misha can’t resist it any longer. He opens up a test tube and drinks it to the drop, causing some extraordinary effects out of this world. Dirección: Toon Aerts Guión: Toon Aerts Fotografía: Nicolas Karakatsanis Edición: Martin Leroy Sonido: Raf Enckels Producción: Eurydice Gysel Reparto: Begir Memeti, Chinatsu Takahashi, Makayuki Oshiro


fic 5 Viernes 19, 14:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Echo

Jueves 25, 20:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

Reino Unido | 2013 | HDcam | 17’36” Inglés | Subtítulos en español

17-year-old Caroline receives a call from the hospital, as her dad has had a motorcycle accident. Distressed and disorientated, she struggles to work out the bus route to the hospital, until concerned passersby’s come to her aid. However her unexpected reaction reveals there is more to this call, then first appears. Based on a real life event witnessed by writer James Walker. Dirección: Lewis Arnold Guión: James Walker Fotografía: Alfie Biddle Edición: Paulo Pandolpho Sonido: Nikola Medic Música: Finn McNicholas Producción: Lewis Arnold, James Walker Producción Ejecutiva: National Film and Television School Reparto: Lauren Carse, Oliver Woollford, Carolina Giametta

lewis@lewisarnold.co.uk

Lewis Arnold Nació en Birminhgam. Se graduó con honores de la University of Gloucestershire en 2007. Ganó el Learning on Screen Award de la British University Film And Video Council, con su película tesis. Durante 2009 y 2010 trabajó continuamente como 1er. Asistente de Dirección, al lado de varios directores y productores en cortometrajes, videos musicales y comerciales; lo cual le permitió aprender por medio de la observación, antes de ser aceptado en la Maestría en Dirección de Ficción en la National Film and Television School. Durante su tiempo en la NFTS, fue comisionado para hacer dos videos musicales.

SELECCION OFICIAL FICCIÓN

Carolina de 17 años, recibe una llamada desde el hospital. Su padre ha tenido un accidente de motocicleta. Distraída y desorientada, se esfuerza por tomar el autobús hacia el hospital, hasta que un consternado pasajero acude a ayudarla. A pesar de su inesperada reacción revela que hay más que esta llamada. Basado en el evento de la vida real presenciado por el escritor James Walker.

197


Flytopia

fic 3 Sábado 20, 18:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 14:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

Hungría, Reino Unido | 2012 | 35mm | 20’ Inglés | Subtítulos en español Karni Arieli Estudió fotografía en la Academia de Arte y Diseño Bezalel, Jerusalén.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Saul Freed

198

Estudió Arte y Música y es un animador autodidacta de 3D y diseñador de caracterización. Han trabajado juntos desde 2005, incorporando su estilo atmosférico a sus fantásticos elementos, han creado treinta videoclips, publicidades y cortometrajes.

Un cuento fantástico cómico y oscuro, basado en una historia de Will Self, en la que un hombre hace un pacto con todos los insectos habitantes de su casa de campo. Goteando de miel, moscos, sexo, carne y un final muy pegajoso. A dark funny fantastical tale based on a Will Self story, in which a man enters into a pact with all the insect inhabitants of his rural cottage. Dripping with honey, sex, flies meat, and a very sticky end. Dirección: Karni Arieli, Saul Freed Guión: Karni and Saul Freed Fotografía: Matyas Erdley Animación: Saul Freed Edición: Nicolas Chaudeurg Sonido: Adrian Rhodes Producción: Saul Freed Producción Ejecutiva: sulkybunny Reparto: Ashley Artus, Rebecca Palmer

krispykarni@gmail.com


fic 5 Viernes 19, 14:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Jueves 25, 20:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

La Fugitiva La Fugue The Runaway

Francia | 2013 | HDCAM | 22’ Francés | Subtítulos en inglés y español

A detention centre for young offenders in Marseille. Lakdar, a committed young social worker is looking for Sabrina, one of the young people in his care. Today the court will pronounce judgement on Sabrina’s past offences. At first she doesn’t want to go and then they are delayed. It’s getting late, but Lakdar is confident that things will work out. Sabrina is not so sure, she doesn’t even know what would be good for her. She needs more time. Lakdar refuses to give in. Dirección: Jean-Bernard Marlin Guión: Jean-Bernard Marlin Fotografía: Julien Poupard Edición: Nicolas Desmaison Sonido: Laure Allary Producción: Valentine de Blignières Producción Ejecutiva: Les films de la croisade Reparto: Adel Bencherif, Médina Yalaoui

filmsdelacroisade@noos.fr

Jean-Bernard Marlin Nació en 1979, creció en Marsella antes de regresar a París para estudiar en la escuela Luis Lumiére y La Femis. Su primer cortometraje, Synaesthesia, se presentó en numerosos festivales a nivel internacional. Entre sus otros trabajos destácan Corps Métis, Les Cicatrices y La peau dure.

SELECCION OFICIAL FICCIÓN

Un centro de detención para delincuentes juveniles en Marsella. Lakdar, un joven trabajador social comprometido está buscando a Sabrina, una de las jóvenes bajo su cuidado. Hoy el tribunal dictará una sentencia sobre delitos pasados de Sabrina. Ella no quiere ir y se está haciendo tarde, pero Lakdar confía en que las cosas saldrán bien. Sabrina no está tan segura pues ella ni siquiera sabe lo que desea. Necesita más tiempo. Lakdar se niega a rendirse.

199


Karaoke

fic 1 Sábado 20, 14:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 12:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

RepÚblica Checa | 2012 | 16mm Super | 10’ Sin diálogos

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Ondřej Hudeček

200

Nació en la República Checa en 1987. Después de terminar un año en la Academia Fílmica de Miroslav Ondricek en Pisek, fue admitido en la FAMU. A su segunda semana en FAMU decidió aceptar una invitación para ir a Canadá donde asistió a cursos de cine en el Instituto Trebas en Montreal y trabajó en varios proyectos fílmicos. Después de dos años, regresó a la República Checa para continuar estudiando en FAMU. Ha escrito, dirigido, rodado y editado numerosos cortometrajes galardonados, comerciales, videos musicales y ha producido cuatro obras teatrales.

Una historia sobre la rutina diaria de un transeúnte veloz como fue dicha en 13 escenas. A story of a speed walker’s daily routine as told in 13 scenes. Dirección: Ondřej Hudeček Guión: Ondřej Hudeček Fotografía: Ondřej Hudeček Edición: Ondřej Hudeček Sonido: Ondřej Hudeček, Ondrej Sejnoha Producción: Marek Jindra Producción Ejecutiva: Reparto: Marek Adamczyk, Barbora Benešovská, Vuk Čelebič, Václav Hašek

o.hudecek@gmail.com


fic 3 Sábado 20, 18:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Kwaku Ananse

Viernes 26, 14:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

Ghana, México, EUA | 2013 | HDV | 24’46’’ Twi | Subtítulos en inglés y español

Kwaku Ananse is a traditional West African fable of a part man, part spider, who spends years collecting all wisdom of the world in a wooden pot. As he tries to hide the pot in a tree he can’t find a way to place it high up in its branches. When his little son, Ntikuma shows him the way, Kwaku Ananse becomes so angered and throws the pot down onto the ground. It bursts and the wisdom seeps away. Everyone rushes over, hoping to salvage what they can. Dirección: Akosua Adoma Owusu Guión: Akosua Adoma Owusu, Iram Parveen Bilal Fotografía: Pedro González-Rubio Edición: Rodrigo Quintero, Akosua Adoma Owusu Sonido: Fredrick Opoku, Uriel Esquenazi Música: Koo Nimo, Ebo Taylor, Hector Ruíz Dirección de Arte: Akosua Adoma Owusu Producción: Lisa Cortés Producción Ejecutiva: Piano, Cortés Films Reparto: Grace Omaboe, Jojo Abot, Karim Adam

sumie@somospiano.com / T. + 52.55.11865584

Akosua Adoma Owusu Nacida en Ghana. Estudió la Maestría en Bellas Artes en CalArts donde se graduó en 2008. Fue nombrada uno de los Top Ten Artists por ArtFporum. Ha expuesto a nivel internacional en el MoMA, The Studio Museum Harlem, Rotterdam Film Festival, Viennale y London Film Festival. Sus cortometrajes han obtenido premios alrededor del mundo, entre ellos destacan Drexciya y Me Broni Ba. Participó en el Berlinale Talent Campus, Durban Talent Campus y Produire au Sud. Ha participado en jurado y comités del Festival 3 Continents y AFI Silverdocs. Actualmente se encuentra desarrollando su primer Largometraje, Black Sunshine, el proyecto fue seleccionado en el festival de Locarno.

SELECCION OFICIAL FICCIÓN

Fábula tradicional de África Occidental acerca de un hombre-araña que pasa años recolectando toda la sabiduría del mundo dentro de un jarrón de madera. Cuando intenta esconder el jarrón en un árbol, no encuentra como subirlo a las ramas. Cuando su hijo, Ntikuma le enseña cómo, se enoja y avienta el jarrón al piso, y al romperse toda la sabiduría se escapa. Todo el mundo corre al jarrón tratando de salvar la sabiduría que queda.

201


Magnesio

fic 1 Sábado 20, 14:00 hrs.

Balans Magnesium

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 12:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

HOLANDA | 2012 | 16mm | 21’ HolandÉs | Subtítulos EN InglÉs y español Sam de Jong

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Nació en Amsterdam donde estudió en la Academia de Cine de Holanda. Este es su proyecto de tesis. Le interesan tanto el drama como el documental y estudió los dos en la escuela. Actualmente se encuentra escribiendo su primer largometraje

202

Una gimnasta talentosa hace un descubrimiento que cambia su vida mientras se prepara para un torneo importante, su última oportunidad para llegar a la cima. A talented gymnast makes a life-changing discovery as she prepares for an important tournament, which is her last chance to reach the top. Dirección: Sam de Jong Guión: Shady El-Hamus Fotografía: Paul Özgür Edición: Mieneke Kramer Sonido: Thijmen van der Poll Dirección de Arte: Luka van den Hangen Producción: Alexander Van Damme, Beau van Assem, Marloes de Rijke Reparto: Denise Tan, Samira Maas, Vanja Rukavina

vdsander@gmail.com


fic 5 Viernes 19, 14:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Malody

Jueves 25, 20:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

Canadá | 2013 | HD | 12’ 10’’ SIn diálogos

A young woman, sicker than those who dare to eat the food at the all-night diner where she works. Catches an erlie reflection of herself as a child, inspiring a topsy-turvy cataclysm, hermetically sealed within a huge wheel rolling through a movie studio. Dirección: Phillip Barker Guión: Phillip Barker Fotografía: Kris Belchevski Edición: Roland Schlimme Música: Tom Third Producción: Amanda Gordon, Phillip Barker Producción Ejecutiva: Sonia Hosko

phillipbarker.com

Phillip Barker Es artista plástico, cineasta y diseñador para cine y teatro. Sus películas se han exhibido internacionalmente y ganado numerosos premios incluyendo Mejor Película Experimental en el Melbourne International Film Festival, y Mejor Cortometraje en el Atlantic Film Festival, entre ellos destaca Soul Cages. La Cinémathèque Ontario realizó una retrospectiva de sus películas e instalaciones en la Galería de Arte de Ontario. Diseñó el set, vestuario y proyecciones de películas para la ópera Elsewhereless de Atom Egoyan, y fue el diseñador de proyección de películas para Salomé de Egoyan en la Canadian Opera Company. Como diseñador de producción ha trabajado para Brian De Palma, Mira Nair, Neil LaBute y Atom Egoyan.

SELECCION OFICIAL FICCIÓN

Una joven, más enferma que sus clientes que se atreven a comer los alimentos servidos en la cafetería donde trabaja todas las noches, ve una reflexión inquietante de ella misma de niña, soltando toda una calamidad trastornada, encerrada herméticamente en una gran rueda rodando a través del estudio cinematográfico.

203


Mañana todas las cosas Tomorrow All the Things

fic 4 Domingo 21, 17:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 16:00 hrs.

Teatro Principal, GTO.

Argentina | 2013 | 17’ español | Subtítulos en inglés

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Sebastián Schjaer

204

Nació en Buenos Aires, Argentina, en 1988. Estudió Dirección en la Universidad del Cine. Ha dirigido tres cortometrajes y ha participado como asistente de dirección y montajista en varios proyectos a lo largo de su carrera. Desde 2008 se desempeña como editor free lance en proyectos de cine, televisión y publicidad en diversas productoras y agencias. Actualmente está desarrollando su primer largometraje.

Julia y Diego deben ocuparse del sobrino de este último durante un fin de semana en una casa alejada de la ciudad. Todo transcurre con normalidad hasta que la visita de Julia al hospital cambia completamente su relación. Julia and Diego spend a weekend taking care of Diego’s nephew, in a house far from the city. Everything goes on normally until Julia’s visit to the hospital changes completely their relation. Dirección: Sebastián Schjaer Guión: Sebastián Schjaer Fotografía: Inés Duacastella Edición: Sebastián Schjaer Sonido: José María Avilés, Manuel Schjaer Música: Ignacio Infantino Almeida Producción: Agustín Gagliardi Reparto: Carla Crespo, William Prociuk,

Lalo Rotaveria, León Prociuk

sebastianschjaer@gmail.com


FIC 2 Domingo 21, 13:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Miércoles 24, 14:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Más de dos horas Bishtar az do saat More tan two hours

Irán | 2013 | RED | 15’’ Farsi | Subtítulos en inglés y español Son las tres de la madrugada. Un chico y una chica vagan por la ciudad. Buscan un hospital para curar a la chica, pero la búsqueda es más complicada de lo que habían imaginado. It’s 3 A.M. A boy and a girl are wandering in the city.they are looking for a hospital to cure the girl but it is much harder than they thought. Dirección: Ali Asgari Guión: Ali Asgari, Farnoosh Samadi Fotografía: Amir Aliweisi Edición: Esmaeil Monsef Sonido: Vahid Moghadasi Producción: Sasan Salour Producción Ejecutíva: Khaneye 8 Film Production Reparto: Taha Mohammadi, Shahrzad Ghasemi,

Ali Asgari Nació en Teherán en 1982. Se graduó en Gerencia en Irán y actualmente estudia cine en Italia. Comenzó su carrera como asistente de director y trabajó en diez largometrajes y más de treinta cortos. Sus cortometrajes se han exhibido en muchos festivales alrededor del mundo. En 2013 participó en el Berlinale Talent Campus.

khaneye8filmproduction@gmail.com

SELECCION OFICIAL FICCIÓN

Roshanak Haghighat Talab, Safoora Kazempoor

205


Misterio

fic 3 Sábado 20, 18:00 hrs.

Mistery

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 14:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

España | 2013 | Red | 12’ Español | Subtítulos en inglés

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Chema García Ibarra

206

Nació en Elche en 1980. Es Licenciado en Publicidad y Relaciones Públicas por la Universidad de Alicante. Su cortometraje El ataque de los robots de Nebulosa-5 se convirtió en uno de los más premiados del año 2009, con más de 110 galardones y 350 selecciones en festivales de todo el mundo, incluyendo la Quincena de Realizadores del Festival de Cannes, Sundance, entre muchos otros. Tras conseguir la preselección al Óscar y al Goya, ganó el Méliès de Oro al mejor cortometraje fantástico europeo y fue nombrado tercer mejor corto español de la pasada década según la encuesta del festival Alcine. En 2010 escribió, produjo y dirigió Protopartículas, ganador de una Mención de Honor en el festival de Sundance entre otros. Este es su tercer cortometraje

Dicen que si pegas la oreja a su nuca oyes hablar a la Virgen. They say that if you put your ear to the back of his neck, you can hear the Virgin talk. Dirección: Chema García Ibarra Guión: Chema García Ibarra Fotografía: Alberto Gutiérrez Edición: Chema García Ibarra Sonido: José Marsilla Música: Julio Posadas Dirección de Arte: Leonor Díaz Producción: Chema García Ibarra, Leonor Díaz Reparto: Angelita López, Asun Quinto, Josefa Sempere,

Antonio Blas Molina, José Manuel Ibarra, Luismi Bienvenido, Susi Martínez, Josette Mora

chemagarciaibarra@gmail.com


FIC 2 Domingo 21, 13:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Miércoles 24, 14:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Ni pio

Ekki Mukk Not a peep

Reino Unido | 2012 | RED, HDCAM | 10´30” Inglés | Subtítulos en español

Featuring music by Icelandic band Sigur Ros, acting by Aidan Gillen (the Wire/Game of Thrones) and the voice of folk legend Shirley Collins, the film is a magical odyssey through the British countryside, following a man’s search for his way home. Dirección: Nicholas Abrahams Guión: Nicholas Abrahams Fotografía: Ole Birkeland Edición: Adam Biskupski Música: Sigur Ros Producción: Dhiraj Mahey Reparto: Aidan Gillen, Shirley Collins

nicholasabrahams@hotmail.com,

Nick Abrahams Estudió Arte y Literatura Inglesa en la Exeter University and Art School. Entró a la cinematografía a través de dirigir videos pop para bandas como Leftfield, Gallon Drunk, Huggy Bear, Prolapse, David Holmes, Baby Bird, Manic Street Preachers y muchos más. Ha estado realizando películas, documentales y proyectos artísticos continuamente, incluyendo colaboraciones con el ganador del Tuner Prize, Jeremy Deller y con la banda de rock islandésa Sigur Ros. Actualmente se encuentra trabajando en el guión de un largometraje basado en este corto. SELECCION OFICIAL FICCIÓN

Con música de la banda islandesa Sigur Ros, la actuación de Aidan Gillen (The Wire/ Game of Thrones) y la voz de la legendaria Shirley Collins, la película es una mágica odisea a través del campo Británico, siguiendo a un hombre en busca de su camino a casa.

207


nunca más estaremos solos Nous ne serons plus jamais seuls We will never be alone again

fic 1 Sábado 20, 14:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 12:00 hrs.

Auditorio del Estado, GTO.

Francia | 2012 | HDCAM | 10’ Sín diálogos

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Yann González

208

Nació en 1977 en Niza. Periodista por formación, comenzó a dirigir en 2006 con los siguientes cortometrajes A Kiss (2006), Entracte y Je vous hais petites filles, seleccionada para la Quincena de los Realizadores de Cannes, y Les Astres Noirs para Canal+ seleccionada en la Semana de la crítica. Casi siempre utiliza los mismos actores: Kate Moran, Salvatore Viviano, Pierre-Vincent Chapus. También suele trabajar siempre con su hermano el músico Anthony González, mejor conocido como M83.

Una fiesta en la noche. Algunos adolescentes están bailando y amándose unos a otros como si fuera la primera y última vez. A party, at night. Some teenagers are dancing and loving each other as if it was the first and last time. Dirección: Yann GonzÁlez Guión: Yann GonzÁlez Fotografía: Thomas Favel Edición: Thomas Marchand Sonido: Damien Boitel Música: M83 Producción: Cecile Vacheret Producción Ejecutiva: Sedna Films Reparto: Claire Ballu, Pauline Bécam, Valentin Chauvet, Maewo Dabreteau,

Fanny Doucet, Mathias Espallergues

sednafilms@free.fr


fic 1 Sábado 20, 14:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Pájaro de patio

Viernes 26, 12:00 hrs.

Yardbird

Auditorio del Estado, GTO.

Australia | 2012 | 35mm | 13’ 30’’ Inglés | Subtítulos en español

A young girl who lives in a remote wrecking yard takes on the local bullies when they travel out to torment her father. Dirección: Michael Spiccia Guión: Julius Avery Fotografía: Adam Arkapaw Edición: Jack Hutchings Sonido: William Ward Música: Elliot Wheeler Dirección de Arte: Joseph Kiely Producción: Jessyca Mitchell Producción Ejecutiva: Julius Avery, Matt Long Reparto: Mitzi Ruhlman, Wade Briggs, Luke Elliot,

James Malcher, Matt Callen

info@buffalofilms.com.au

Michael Spiccia Nació en Perth. Estudió diseño en la Escuela de Arte y Diseño de Australia Occidental. Pasó un año en Londres trabajando como diseñador, donde comezó a sumergirse en el entorno de los videos musicales y la cinematografía. De regreso a Australia, tomó los videoclips como manera de perfeccionar sus habilidades en dirección y eventualmente hacer el paso a largometraje. Dividía su tiempo entre Bazmark, donde colaboró como diseñador con Baz Luhrmann y Catehrine Martiny dirigiendo videoclips de alta calidad para grupos como Jet, Evermore and The Black Ryder, entre otros.

SELECCION OFICIAL FICCIÓN

Una chica que vive en un remoto depósito de coches se levanta ante los matones locales en defensa de su padre.

209


Pájaros

fic 4 Domingo 21, 17:00 hrs.

Birds Zwazo

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 16:00 hrs.

Teatro Principal, GTO.

HaitÍ, Portugal | 2012 | 16mm | 17’ Prehistórico | Subtítulos en inglés y español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Gabriel Abrantes

210

Nació en Estados Unidos en 1984. Licenciado en Artes Cinematográficas y Visuales en la Cooper Union for the Advancement of Science and Art, en Nueva York. Estudió en L’Ecole National des Beaux-Arts, en París y en 2007 en Le Fresnoy. En 2012 estableció su compañía productora A Mutual Respect con Natxo Checa y Zé dos Bois. Ha ganado numerosos premios en diversos festivales. El mediometraje Palácios de Pena que co-dirigió con Daniel Schmidt se estrenó en el festival de Venecia. Es profesor en la escuela de cine experimental Deus Ex Maquina en Lisboa. Su trabajo fílmico se ha exhibido en varios festivales. Actualmente está viviendo y trabajando en Lisboa donde prepara su siguiente película.

La manera misteriosa de entrelazar formas culturales discrepantes de la película, funge como oda a los potenciales de una criollización cultural. The film’s mysterious intertwining of disparate cultural forms serves as an ode to the potentials of cultural creolization. Dirección: Gabriel Abrantes Guión: Gabriel Abrantes Fotografía: Natxo Checa, Gabriel Abrantes Edición: Gabriel Abrantes Sonido: Gabriel Abrantes Producción: Natxo Checa Producción Ejecutiva: Mutual Respect Reparto: Junior Casséus, Tilmé Stéphanie,

Anise Dieudanné, Katia Lucianne Picard

mutualrespectproductions@gmail.com


fic 4 Domingo 21, 17:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 16:00 hrs.

El vuelo del pompadour

Flight of the popmpadour

Teatro Principal, GTO.

Reino Unido | 2012 | 16mm | 8’ Sin diálogos

A melancholy comedy about a lonely young man who visits a Rockabilly club. Dirección: Karan Kandhari Guión: Karan Kandhari Fotografía: Bjorn Stale Bratberg Edición: Herbert Hunger Sonido: Christopher Wilson Dirección de Arte: Meriel Hunt Producción: Ben Murray Producción Ejecutiva: Richie Deeney Reparto: Oliver Parsons, Hazel Bawden, Guy Combes, Celeste WonG

charlie@tomboyfilms.co.uk

Karan Kandhari Nació en Kuwait en 1981. Vivió en India y varios países del Medio Oriente antes de mudarse en 1999 a Reino Unido para estudiar cine. Su cortometraje Hard Hat ha ganado numerosos premios internacionales, y junto a Sidney y Flight of the pompadour conforma su trilogía de cortometrajes sobre extranjeros, ermitaños e inadaptados: Un aullido unido.

SELECCION OFICIAL FICCIÓN

Comedia melancólica acerca de un joven solitario que visita el club Rockabilly.

211



LARGOMETRAJE DOCUMENTAL


Big Joy: Las aventuras de James Broughton Big Joy: The Adventures of James Broughton

doc 8

Sábado 20, 20:00 hrs. Teatro Ángela Peralta, SMA. Lunes 22, 12:00 hrs. Cine Los Aldama, SMA. Jueves 25, 16:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

EUA | 2013 | DCP | 82’ Inglés | Subtítulos en español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Stephen Silha

214

Nació en Minneapolis. Es escritor y cineasta. Comenzó escribiendo para periódicos en la escuela. Ha colaborado con varias fundaciones filantrópicas. Vive en Washington, donde lleva 34 años como escritor, publicista y asesor freelance. Es presdiente del Washington News Council. Su proyecto actual Journalism that Matters, es un think-and-do tank controversial acerca del futuro del periodismo.

Eric Slade Se graduó del Emerson College en 1981. Su largometraje documental Hope along the Wind, The Life of Harry, se estrenó en 2001 por PBS ganando numerosos premios en festivales internacionales. Ha sido becado por varios fondos como National Endowment for the Arts, del California Council for the Humanities.

Crónica de la vida iconoclasta del poeta gay, cineasta y visionario espiritual James Broughton, una de las voces definitorias de la revolución sexual, cuyas celebraciones artísticas de sexualidad y cuerpo han influido en las generaciones de los sesentas y setentas con el mensaje de abrazar la vida profundamente y ‘seguir su propia rareza’. A chronicle of the iconoclastic life of gay poet, filmmaker, and spiritual visionary James Broughton, one of the defining voices of the sexual revolution, whose groundbreaking artistic celebrations of sexuality and the body influenced generations of the 1960’s and 70’s to profoundly embrace life and ‘follow your own weird’. Dirección: Eric Slade, Stephen Silha Guión: Shady El-Hamus Fotografía: Ian Hinkle, Art Adams Edición: Dawn Logsdon,Kyung Le, Bill Weber Sonido: James LeBrecht Música: Jami Sieber, Evan Schiller Producción: Stephen Silha, Eric Slade, Max St. Romain Producción Ejecutiva: Stephen Silha, Jok Church Reparto: James Broughton, Lawrence Ferlinghetti, Anna Halprin,

Armistead Maupin, Jack Foley, Neeli Cherkovski, Alex Gildzen, Keith Hennessy, Joel Singer, Pauline Kael

stephen@bigjoy.org


doc 2

Viernes 19, 16:00 hrs. Teatro Ángela Peralta, SMA. Jueves 25, 12:00 hrs. Teatro Principal, GTO. Viernes 26, 14:00 hrs Cinemex, GTO.

hermano de sangre blood brother

EUA | 2012 | HD | 92’ Tamil, Inglés | Subtítulos en español

Rocky Braat lies, sweating, on the floor of a concrete hut. There is the incredible heat of the Indian noon and the ineffectual squeak of the ceiling fan stirring the hot air. Dirección: Steve Hoover Guión: Steve Hoover, Tyson VanSkiver, Phinehas Hodges Fotografía: John Pope Animación: Kristofer Boban Edición :Steve Hoover, Tyson VanSkiver, Claude LaVallee Música: Danny Bracken, A.J. Hochhalter, Keith Kenniff,

Joseph Minadeo, Wytold Producción: Danny Yourd Producción Ejecutiva: Steve Hoover, Leigh Blake, John Carlin

stevehvr@gmail.com

Steve Hoover Director y Editor radicado en Pittsburgh, Pensilvania, donde inició su formación en el Art Institute. Dirigió más de sesenta videos musicales, entre ellos Fireflies de Owl City. Su trabajo ha sido mostrado en prácticamente todos los medios de comunicación imaginables, fue el editór del filme El Jefe. Este es su primer largometraje. SELECCIÓN OFICIAL LARGOMETRAJE DOCUMENTAL

Rocky Braat se encuentra sudoroso en el suelo de una choza de concreto. Con un calor increíble del mediodía, típico de la India y el ruido ineficaz del ventilador que sólo agita aire caliente.

215


asistencia Fatal fatal assistance

doc 6 Viernes 19, 12:00 hrs.

Teatro Angela Peralta, SMA.

Sábado 27, 12:00 hrs.

Teatro Principal, GTO.

Francia | 2012 | HDCAM | 100’ Francés, Creole, Inglés | Subtítulos en Español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Raoul Peck

216

Nació en Haití y creció entre el Congo, Francia, Alemania y Estados Unidos. Realizó sus estudios en la Academia de Cine y Televisión de Berlín. Entre sus trabajos se encuentran The Man by the shore y Lumumba estrenados en Cannes 1993 y 2000 respectivamente. En el 2005 produjo y dirigió Sometimes in April para HBO sobre el genocidio de Ruanda que también se presentó en el Berlinale (2005). Su último largometraje, Moloch Tropical también fue presentada en Toronto y Berlín.

El multipremiado cineasa Haitiano nos lleva a un viaje de dos años al mundo retador, contradictorio y colosal de esfuerzos de reconstrucciones en el Haití post-terremoto. Award-winning Haitian born filmmaker Raoul Peck takes us on a 2-year journey inside the challenging, contradictory and colossal rebuilding efforts in post-earthquake Haiti. Dirección: Raoul Peck Fotografía: Rachèle Magloire Edición: Alexandra Strauss Sonido: Judith Karp, Ricardo Pérez ,

Sylvain Malbrant, Stéphane Thiébaut Producción: Rémi Grellety, Raoul Peck y Hébert Peck

sales@docandfilm.com


doc 4 Domingo 21, 15:00 hrs.

El Invierno de Pablo

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 12:00 hrs.

Pablo’s Winter

Teatro Principal, GTO.

Reino Unido, España | 2012 | HDCam | 76’ Español | Subtítulos en inglés

Pablo needs to stop smoking. Why? Because his wife, family and doctor say he should. But Pablo is a stubborn man. He has worked in the mercury mines of Almadén, Spain, risking his life daily. He has had five severe heart attacks and smoked 20 Winston cigarettes a day since he was 12. Now in his seventies, Pablo spends most of his day in front of the TV, surrounded by a cloud of smoke, with his back turned firmly towards a village that has lived through better times. Dirección: Chico Pereira Fotografía: Julian Schwanitz Edición: Nick Gibbon Sonido: Mark Deas Música: Juan Alberto Navazzo Producción: Chico Pereira

pabloswinter.com

Chico Pereira Nació en 1979 en Almadén, España. Tras realizar varios cortometrajes de ficción, premiados en diversos festivales, se acerca al documental desarrollando pequeñas historias de ficción inspiradas en personajes reales y protagonizadas por ellos mismos. Como parte de su investigación en el Master en Bellas Artes sobre Prácticas de Cine Avanzadas, comenzó a combinar métodos y técnicas del cine de ficción y del documental. Este es su primer largometraje y la aplicación de su investigación dentro del género documental. Además de Guionista y Director, también trabaja como Asistente de Dirección.

SELECCIÓN OFICIAL LARGOMETRAJE DOCUMENTAL

Pablo tiene que dejar de fumar. ¿Por qué? Porque su mujer, su familia y su médico así lo dicen. Pero Pablo es un hombre difícil de convencer. Ha trabajado siempre en las minas de mercurio de Almadén, arriesgando su vida diariamente; ha sufrido cinco ataques al corazón y fuma 20 Winstons al día desde que tenia doce años. Ahora con setenta, Pablo pasa la mayoría del tiempo delante de la televisión, rodeado de una nube de humo, de espaldas a un pueblo que vivió tiempos mejores.

217


Más que miel

doc 10 Lunes 22, 16:00 hrs.

More than honey

Cine Los Aldama, SMA.

Jueves 25, 20:00 hrs.

Teatro Principal, GTO.

Alemania, Austria, Suiza | 2012 | 35mm | 90’ Inglés | Subtítulos en español Markus Imhoof

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Nació en Winterthur en 1941. Estudió literatura, arte e historia en la Universidad de Zurich. Su primer largometraje El barco está lleno ganó un Oso de Plata en la Berlínale en 1981 y fue nominado al Oscar. Luego realizó El viaje, The Mountain y Fire in Paradise, entre otros.

218

En todo el mundo las abejas han estado muriendo durante los últimos tres años. Las opiniones están divididas sobre las causas, pero una cosa es segura que se trata de más que insectos muertos y hay mucho más en juego. All over the world bees have been dying for the past three years. Opinions are divided over the causes but one thing is certain: this is about more than a few dead insects and there is much more at stake than just honey. Dirección: Markus Imhoof Guión: Markus Imhoof, Kerstin Hoppenhaus Fotografía: Jörg Jeshel, Attila Boa Edición: Anne Fabini Sonido: Nils Kirchhoff Música: Peter Scherer Producción: Pierre-Alain Meier, Thomas Kufus,

Helmut Grasser, Markus Imhoof Producción Ejecutiva: Pierre-Alain Meier, Thomas Kufus, Helmut Grasser

info@filmsboutique.com


doc 5 Domingo 21, 18:00 hrs.

Un mundo que no es nuestro

Teatro Santa Ana, SMA.

Viernes 26, 18:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Alam Laysa Lana A World Not Ours

Reino Unido, Palestina | 2012 | 93’ Arabic | Subtítulos en Inglés y español

Intimate and often humorous, portrait of three generations of exile in the refugee camp of Ein El-Helweh, in southern Lebanon. Based on a wealth of a personal recordings, family archives, and historical footage, the film is a sensitive and illuminating study of belonging, friendship, and family. Dirección: Mahdi Fleifel Guión: Mahdi Fleifel Fotografía: Mahdi Fleifel Edición: Michael Aaglund Sonido : Zhe Wu Música: Jon Opstad Producción: Mahdi Fleifel, Patrick Campbell

nakbafilmworks.com

Mahdi Fleifel Nació en Dubai en 1979 y creció en el campo de refugiados de Ain el-Hilweh, en el Líbano, y más tarde en las afueras de Elsinore, en Dinamarca. Se graduó en la National Film and Television School en 2009. Sus cortometrajes se han exhibido en más de cien festivales de todo el mundo, obteniendo diversos premios. El realizador y artista reside en Londres.

SELECCIÓN OFICIAL LARGOMETRAJE DOCUMENTAL

Retrato íntimo y un tanto humorístico de tres generaciones exiliadas en el campo de refugiados de Ein El-Helweh, al sur de Líbano. Basado en la gran colección de grabaciones familiares, y material histórico, la película es un estudio sensible y revelador de pertenencia, amistad y familia.

219


Narco Cultura

doc 1

Domingo 21, 12:00 hrs. Cine Los Aldama, SMA. Martes 23, 14:00 hrs. Teatro Ángela Peralta, SMA. Viernes 26, 15:00 hrs. Teatro Juárez, GTO.

MÉxico | 2012 | HD | 102’ INGLES, Español | Subtítulos Ingles Y ESPAÑOL

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Shaul Schwarz

220

Comenzó su carrera fotográfica en la Fuerza Aérea de Israel. Después de terminar su servicio pasó a cubrir las noticias en Israel y Jordania antes de trasladarse a Nueva York en 1999 donde sigue trabajando como fotógrafo independiente representado por Getty Images. Su trabajo ha aparecido en importantes publicaciones internacionales como Newsweek, Time, Life, el New York Times Magazine, GEO, entre otros. Su cobertura del conflicto en Haití en 2004 recibió dos premios World Press, en 2005 obtuvo un Visa D’Or en Perpignan y en 2008 el premio Robert Capa. Tras muchos reportajes cortos para televisión, su primer largometraje documental fue The Block.

Para mexicanos y latinos, los narcotraficantes se han convertido en Íconos bandoleros, glorificados por los músicos que los celebran como nuevos modelos de fama y éxito. Representan una manera para salir del gueto, nutriendo un nuevo sueño Americano, basado en adicciones al dinero, drogas y violencia. To a growing number of Mexicans and Latinos in the Americas, narco-traffickers have become iconic outlaws, glorified by musicians who praise their new models of fame and success. They represent a pathway out of the ghetto, nurturing a new American dream fueled by an addiction to money, drugs and violence. Dirección: Shaul Schwarz Fotografía : Shaul Schwarz Edición: Bryan Chang, Jay Arthur Sterrenberg Sonido: Juan Bertrán Música: Jeremy Turner Producción: Lars Knudsen, Jay Van Hoy, Todd Hagopian Producción Ejecutiva: Fred Warren, Robin Warren

narcoculture.com


doc 3 Sábado 20, 10:00 hrs.

Nuestro Nixon

Cine Los Aldama, SMA.

Miércoles 24, 12:00 hrs.

Our Nixon

Teatro Principal, GTO.

EUA | 2013 | HD | 85´ Inglés | Subtítulos en español

Newly uncovered Super 8 home movies filmed by Richard Nixon’s closest aides – and fellow Watergate conspirators – offer an intimate and surprising new glimpse into his presidency. Dirección: Penny Lane Edición:Francisco Bello Sonido: Tom Paul Música Hrishikesh Hirway Producción: Brian L. Frye Producción Ejecutiva Dan Cogan, Jenny Raskin,

Louis Venezia, Rebecca Ritchie Brower

ournixon.com

Penny Lane Ha realizado numerosos documentales galardonados y películas experimentales desde 2002, su trabajo se ha proyectado en Rotterdam, AFI FEST, Media That Matters Film Festival, Rooftop Films, Gran Festival de Cine Documental Sky, MoMA, la Quinzaine y muchos otros lugares. Ha recibido becas de Cinereach, Fondo Documental TFI, Fundación LEF, NYSCA, Experimental Television Center, IFP. Este es es su primer largometraje documental, por la que fue galardonado con varias becas y una residencia en Yaddo. Es concesionaria Creative Capital y fue nombrada una de los 25 nuevos rostros del cine independiente en 2012.

SELECCIÓN OFICIAL LARGOMETRAJE DOCUMENTAL

Las recién descubiertas películas caseras en Super 8mm filmadas por los colaboradores más cercanos - y compañeros Conspiradores de Watergate – de Richard Nixon nos ofrecen una nueva visión íntima y sorprendente de su presidencia.

221


seré asesinado I will be murdered

doc 7

Sábado 20, 16:00 hrs. Teatro Ángela Peralta, SMA. Miércoles 24, 16:00 hrs. Teatro Principal, GTO. Jueves 25, 14:00 hrs. Teatro Cervantes, GTO.

Dinamarca, España | 2013 | HD | 85’ InglÉs, Español | Subtítulos en español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Justin Webster

222

Es un director inglés afincado en Barcelona. Lleva más de una década dirigiendo documentales para públicos internacionales. La pasión por componer historias verdaderas y contarlas de manera dramática le ha llevado a buscar siempre la tensión narrativa que normalmente se encuentra en la ficción, sin abandonar nunca la atención a los detalles sorprendentes que nos cede la realidad. Sus documentales han sido premiados en festivales a nivel internacional.

En Mayo 2009, Rodrigo Rosenberg, un abogado rico y carismático, salió a dar un paseo en bici cerca de su casa en Guatemala y fue asesinado. Un asesinato más que podría haber pasado desapercibido: Guatemala tiene una tasa de homicidios cuatro veces más alta que la de México, una cifra peor incluso que el total de muertes civiles en la guerra de Irak. Lo extraordinario de este caso es que Rosenberg sabía a ciencia cierta que iba a morir. In May 2009, Rodrigo Rosenberg, a wealthy, charismatic lawyer went cycling near his home in Guatemala City and was murdered. Nothing unusual there: Guatemala has a murder rate four times higher than Mexico’s, worse in fact than Iraq’s for civilians during the war. What was extraordinary is that Rosenberg knew, for certain, he was about to be killed. Dirección: Justin Webster Guión: Justin Webster Fotografía: Lucas Gath Edición: Simón Hernández, Jim Loomis Producción: Sumpta Ayuso

iwillbemurdered.com


doc 9 Lunes 22, 12:00 hrs.

Los últimos piratas del mar negro

Cine Los Aldama, SMA.

Sábado 27, 16:00 hrs.

The Last Black Sea Pirates

Teatro Principal, GTO.

Bulgaria | 2013 | 72’ BúLGARO | Subtítulos en INGLÉS Y ESPAÑOL

The Last Black Sea Pirates swim in testosterone and rugged tenderness in a land of wilderness and legends, far from civilization. For 20 years, Captain “Jack The Whale” and his crew have been drinking, dreaming and hunting for a treasure buried in the gully of the pristine beach they call home. Dirección: Svetoslav Stoyanov Guión: Vanya Rainova Fotografía: Ivan Nikolov, Orlin Rouevski Edición: Petar Marinov Sonido: Veselin Zografov, Momchil Bozhkov Producción: Martichka Bozhilova Producción Ejecutiva: AgitProp

producer@agitprop.bg

Svetoslav Stoyanov Director y autor de varios cortometrajes, documentales, películas experimentales y proyectos audiovisuales, así como cofundador y director general del laboratorio de cine Portokal Ltd. Sus proyectos han sido seleccionados dentro de las competiciones oficiales de festivales en Madrid, Moscú, Dublín, Liubliana, Bratislava, Italia.

SELECCIÓN OFICIAL LARGOMETRAJE DOCUMENTAL

Los últimos piratas del mar negro nadan en testosterona y ternura accidentada, en un mundo salvaje de leyendas, lejos de la civilización. Durante 20 años, el Capitán Jack “La Ballena” y su equipo han estado tomando, soñando y cazando un tesoro enterrado en el barranco de la prístina playa que es su casa.

223



CORTOMETRAJE DOCUMENTAL


La Alfombra Roja The Red Carpet

doc 2

Viernes 19, 16:00 hrs. Teatro Ángela Peralta, SMA. Jueves 25, 12:00 hrs. Teatro Principal, GTO. Viernes 26, 14:00 hrs Cinemex, GTO.

España | 2012 | HD | 11’45’’ Hindi | Subtítulos en inglés y español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Manuel FernÁndeZ

226

Nació en Madrid en 1978. Tiene una Licenciatura en Comunicación por la Universidad Complutense y estudió Cine en la Universidad de Sidney. Después de trabajar seis años como publicista en grandes agencias para cuentas como IKEA, BMW, Beefeater y Warner Bros, dejó la publicidad para dedicarse a su verdadera pasión: El cine y audiovisual. En Australia estudió Cine y trabajó en la Industria Fílmica, después comenzó a trabajar en televisión y cine en España donde intercala trabajo comercial con personal y proyectos artísticos.

158 millones de personas viven en los barrios pobres de la India bajo una extrema insalubridad. Millones de niños juegan rodeados de basura, vacas, ratas y excremento. En el barrio pobre de Garib Nagar, en el distrito de Bandra, Rubina de 12 años, aspira a ser actriz y cambiar el barrio pobre por un lugar más limpio y habitable. 158 million people live in Indian slums under dangerously unsanitary conditions. Millions of children play surrounded by rubbish, cows, rats and excrements. Garib Nagar slum, in Bandra district (Bombay, India) is Rubina’s home. A 12-year old girl who aims to become an actress and change the slum into a more clean and habitable place. Dirección: Manuel FernÁndez Guión: Manuel FernÁndez, Iosu LÓpez Fotografía: Manuel FernÁndez Edición: Rubén Sánchez Sonido: Phase S.L. Música: Iosu López Producción Ejecutiva: Manuel Fernández, Iosu López Reparto: Rubina Ali Quereshi

lineupshorts@gmail.com


doc 6 Viernes 19, 12:00 hrs.

El alto precio del oro

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Sábado 27, 12:00 hrs.

HIGH PRICE OF GOLD

Teatro Principal, GTO.

Reino Unido | 2012 | HDCAM | 17’19’’ Francés, Swahili | Subtítulos en inglés y español

The Democratic Republic of Congo is the most dangerous place on earth to be a woman. This intimate film recounts testimonies from both women and children living in this mineral rich part of the region. It also discovers a shameful truth, with images showing women slaving away in gold mines. Dirección: Ross Domoney Guión: Diane Taylor Fotografía: Ross Domoney Edición: Ross Domoney, Diane Taylor Sonido: Ross Domoney Producción: Ross Domoney, Diane Taylor

juliane@metfilm.co.uk

Ross Domoney Nació en 1988. El cineasta y fotógrafo independiente británico estudió la licenciatura en periodismo gráfico en el London College of Communication y desarrolló sus estudios de cine en la Metropolitan Film School. Ha ganado premios por sus documentales y fotografías en el Short Cuts y Primecuts film festival. Sus trabajos han sido publicados por The Guardian, TimeOut, The Discovery channel y Channel 4 , entre otros.

SELECCIÓN OFICIAL CORTOMETRAJE DOCUMENTAL

La República Democrática del Congo es el lugar más peligroso del mundo para ser mujer. Esta película intimista captura testimonios de las mujeres y los niños que viven en este lugar rico en minerales y también descubre una verdad vergonzosa, con imágenes que muestran a las mujeres trabajando como esclavos en las minas de oro.

227


Eddie Adams: Saigon ‘68

doc 7

Sábado 20, 16:00 hrs. Teatro Angela Peralta, SMA. Miércoles 24, 16:00 hrs. Teatro Principal, GTO. Jueves 25, 14:00 hrs. Teatro Cervantes, GTO.

EUA | 2012 | HDV | 16mm | 17’30’’ Inglés | Subtítulos en español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Douglas Sloan

228

Vive en Nueva York con su esposa Diane y dos niños. Ha dirigido, entrevistado y producido numerosos trabajos con artistas, músicos y celebridades. Cuando no está desarrollando documentales, dirije comerciales y contenido para marcas a través de Icontent, una compañia productora y creativa altamente reconocida establecida en Nueva York, fundada por él mismo. Este es su quinto cortometraje documental lanzado en los últimos seis años.

La historia que subyace al fotógrafo más influyente y electrizante de la guerra de Vietnam y de cómo la imagen transformó su vida, capturando cada momento en película, y la Nguyen NgocLoan, el hombre que jaló el gatillo. The story underlying the most influential and electrifying photograph to come out of the Vietnam War, and how the picture transformed the lives of Eddie Adams, who captured the moment on film, and Nguyen Ngoc Loan, the man who pulled the trigger. Dirección: Douglas Sloan Fotografía: Jack Donnelly Edición: Charly Bender Sonido: Hank Aberle Producción: Gail Kershner Producción Ejecutiva: Tania Sethi Reparto: Bob Schieffer, Danny Burnstein

chaitanya@icontent.tv / T. +1.212.4620022


doc 4 Domingo 21, 15:00 hrs.

el grito Flogsta

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 12:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Flogstavrålet The Flogsta Roar

Suecia | 2012 | RED | 18’30’’ Español, Sueco, Inglés | Subtítulos en inglés y español

The student campus Flogsta was built in Uppsala in the 1970s. Since then, the ‘Flogsta roar’ has happened every evening at 22.00. This is the moment when hundreds of students unleash their anxiety at the same time and scream out of the windows. Probably a tradition unique in the world. Dirección: Johan Palmgren Fotografía: Anders Bohman Animación: Karl-Johan Forss Edición: Petter Brundell Sonido: Istvan Stenberg Música: Niko Röhlcke, Jens Lodén Dirección de Arte: Marcus Linnér, Daniel De Viciola Producción: Johan Palmgren Producción Ejecutiva: Bräderna märks

martina.stenstrom@gmail.com / T. +46.7.35031227

Johan Palmgren Nació en 1967 en Uppsala. Estudió en las universidades de Montpellier y Lund antes de iniciar a hacer películas en 16mm en 1991. En 1997 comenzó a laborar como fotógrafo productor y reportero para la televisión, realizando su primer cortometraje documental en 2001. En 2004 regresó a la Universidad de Estocolmo para estudiar cine. En 2007 ganó el premio Guldbagge a mejor documental para Vikarien que co-dirigió con su colaboradora frecuente Asa Blanck.

SELECCIÓN OFICIAL CORTOMETRAJE DOCUMENTAL

El campus estudiantil Flogsta fue construido en Uppsala en los 70s, desde entonces el rugido Flogsta sucede cada noche a las 22 horas. Este es el momento en que cientos de estudiantes desatan su ansiedad al mismo tiempo que gritan por la ventana. Probablemente es una tradición única en el mundo.

229


La hija del invierno silencioso Hiljaisen talven lapsi The Child of Silent Winter

doc 9 Sábado 20, 12:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Miércoles 24, 16:00 hrs.

Teatro Principal, GTO.

Finlandia | 2012 | HDCAM | 21’ Finlandés | Subtítulos en ingles Y español Iiris Härmä

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Nació en Finlandia en 1970 y cuenta con una maestría en artes. Tiene más de diez años de experiencia como productora, coordinadora de producción, realizadora y guionista en la producción de documentales. Desde 1999 ha trabajado para su propia casa productora Guerilla conjuntamente con su esposo y colaborador Visa Koiso-Kanttila.

230

Katja es una joven retirada y frustrada. A sus 24 años, está viviendo en un círculo de soledad, pasando sus días paseando a su perro y mirando por la ventana. Katja is a young retiree and frustrated. At 24, she is living in a circle of solitude, spending her days walking her dog and looking out of the window. Dirección: Iiris Härmä Guión: Iiris HärmäIiris Härmä Fotografía: Visa Koiso-Kanttila Edición: Tuula Mehtonen Sonido: Janne Laine Producción: Visa Koiso-Kanttila Producción Ejecutiva: GUERILLA FILMS Ltd.

marja.pallassalo@ses.fi


doc 8

Sábado 20, 20:00 hrs. Teatro Ángela Peralta, SMA. Lunes 22, 12:00 hrs Cine Los Aldama, SMA: Jueves 25, 16:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Una historia para los Modlins A STORY FOR THE MODLINS

España | 2012 | RED | 26’ Inglés | Subtítulos en INGLÉS Y español

After appearing in ‘Rosemarys Baby’, Elmer Modlin fled with his family to a far off country and shut himself away in a dark apartment for thirty years. Dirección: Sergio Oksman Guión: Sergio Oksman Fotografía: Migue Amoedo Edición: Fernando Franco Sonido: Carlos Bonmatí Producción: Sergio Oksman Producción Ejecutiva: Dok Films

promocion@ecam.es / T. +34.9.15121060

Sergio Oksman Nació en Brasil en 1970. Estudió Periodismo en São Paulo y Cine en Nueva York. Vive en Madrid, donde dirige la productora Dok Films. Entre los títulos que ha dirigido destácan Notes on the Other, Goodbye, America, La Esteticién y Gaudí en la Favela.

SELECCIÓN OFICIAL CORTOMETRAJE DOCUMENTAL

Después de aparecer en La Semilla del Diablo, Elmer Modlin huyó con su familia a un país lejano y se encerró durante treinta años en un piso oscuro.

231


Lehmbruckstrasse, Friedrichshain, Berlin

doc 4 Domingo 21, 15:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 12:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Alemania | 2012 | DCP | 12’ Alemán | Subtítulos en inglés y español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Fritz Polzer

232

Estudió Produción de Cine y Televisión en el Royal Holloway College en Londres y política en el Kent y SciencesPo Paris. Antes de cambiarse a la cinematografía, fue Subdirector de Moda en la revista An Other Man y trabajó en moda en París y Londres. Actualmente vive en Berlín, después de pasar un año en Montreal donde trabajó como asistente para producciones de Hollywood. Su largo documental Politically I´m a whore se encuentra en postproducción y persigue otros proyectos de corto y largometrajes.

Ellas vienen de un país que ya no existe desde que la RDA se convirtió en parte del Oeste de Alemania: Dos amigas de la infancia del Este de Berlín visitan un departamento-cápsula del tiempo a pocos metros de donde estaba el Muro, donde sus fragmentos aún siguen en pie. They come from a country that does not exist anymore since the GDR became part of West Germany: two childhood friends from East Berlin visit an apartment like a timecapsule within metres of where the wall once stood and fragments of it still stand. Dirección: Fritz Polzer Fotografía: Fritz Polzer Edición: Fritz Polzer Sonido: Stelios Vakaloudis Producción: Fritz Polzer Reparto: Linda Kantchev, Lilo Viehweg

fritz.polzer@gmail.com


doc 3 Sábado 20, 10:00 hrs.

Mademoiselle Kiki y los Montparnos

Cine Los Aldama, SMA.

Miércoles 24, 12:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Mademoiselle Kiki et les Montparnos Kiki of Montparnasse

Francia | 2012 | 14’27’’ Francés | Subtítulos en inglés y español

Kiki de Montparnasse was the steadfast muse of major avant-garde painters of the early twentieth century. The only witness of a flamboyant Montparnasse, she rose from her status as a simple model and became a Queen of the Night, a painter, a press cartoonist, a writer and a cabaret singer. Dirección: Amelie Harrault Guión: Amelie Harrault Animación: Amelie Harrault Edición: Rodolphe Ploquin Sonido: Yan Volsy Música: Olivier Daviaud Producción: Olivier Catherin Producción Ejecutiva: Les Trois Ours Reparto: Marie-Christine Orry

mikhal.bak@gmail.com / T. +33.9.79349902

Amelie Harrault Nació en Saumur en 1982. Estudió primero en la Academia de Artes Finas de Toulouse, y después en la escuela de animación de Angoulême. Después comenzó éste, su primer cortometraje profesional. Durante este periodo, también trabajó como colorista en la serie piloto C’est bon! de Serge Elissalden así como en dos cortometrajes Betty Blues de Remi Vandenitte y Le 3ème Œil de Jerome Perillat. Ha organizado talleres de animación para niños y adultos, e ilustrado dos libros de poesía de Pierre Soletti.

SELECCIÓN OFICIAL CORTOMETRAJE DOCUMENTAL

Kiki de Montparnasse era la musa infatigable de los principales pintores vanguardistas de comienzos del siglo veinte. Testimonio único del Flamboyant Montparnasse, va a deshacerse de su estatus de simple modelo para convertirse en Reina de la noche, pintora, caricaturista, escritora y cantante de cabaret.

233


Pita

doc 9 Sábado 20, 12:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Jueves 25, 18:00 hrs.

Teatro Cervantes, GTO.

EUA | 2012 | HDV | 2’11’’ Sin diálogos

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

iin Purwanti Cox

234

Apasionado de la cinematografía a la par que trabajaba en derechos humanos, usando los medios para contribuir al cambio social. Esto le permitió buscar una licenciatura en CCNY en Nueva York. Sus cortometrajes han ganado premios en el CUNY Asian American Film Festival, City University Film Festival, y han estado entre la Selección Oficial en el Festival Film Dokumenter 2008 en Yogyakarta.

Pita es una película que imagina lo que un perro podría estar experimentando a una edad avanzada, lo que su dueño siente cuando se enfrenta a la eutanasia, e intenta capturar la singularidad de sus lazos y la tristeza de decir adiós. Pita is a film that imagines what a dog might be experiencing through old age, what it’s owner feels when faced with when to euthanize, and attempts to capture the uniqueness of their bond and the sadness from saying goodbye. Dirección: Iin Purwanti Cox, George Cox Fotografía: George Cox Edición: George Cox Música: Lero Carr Producción: Iin Purwanti Cox Producción Ejecutiva: Outpost

George Cox Estudió Cine y Video en la Escuela del Museo de Bellas Artes. Sus cortometrajes han participado en los festivales de Nashville, Syracuse, Sundance, Boston y el New Orleans International Human Rights Film Festival. En 2011 fundó junto con Iin, Outpost, un santuario artístico en Berkshires que da atención especial a los cineastas. iin@lovethewoods.com


doc 5 Domingo 21, 18:00 hrs. Teatro Santa Ana, SMA.

Viernes 26, 18:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

El Silbato

Gwizdek The Whistle

Polonia | 2012 | HDCAM | 17’ Polaco | Subtítulos en inglés y español

Marcin is 30 years old. He lives in a small town near Krakow. He is a football referee in the lowest leagues, but he wants to change that. Also his mother hopes he will make real life decisions. Marcin is trying to find a better job and a girlfriend. Dirección: Grzegorz Zariczny Guión: Grzegorz Zariczny Fotografía: Weronika Bilska Edición: Katarzyna Leniak Sonido: Krzysztof Ridan Producción: Ewa Jastrzebska Producción Ejecutiva: Munk Studio - Polish Filmmakers Association

katarzyna@kff.com.pl / T. + 48. 1.22946945

Grzegorz Zariczny Nació en 1983 cerca de Cracovia. Estudió dirección fílmica en la Facultad de Radio y Televisión Krzysztof Kieslowski en la Universidad de Silesia en Katowice. En 2008 asistió al Curso de documental en el Wajda Studio, donde hizo su documental The Dog Hill, el cual ha sido mostrado y premiado tanto en Polonia como en el extranjero. SELECCIÓN OFICIAL CORTOMETRAJE DOCUMENTAL

Marcin tiene 30 años, vive en un pequeño pueblo cerca de Cracovia. Es un árbitro de futbol en las ligas más bajas pero desea cambiar eso. También su mamá espera que tome decisiones reales. Marcin está tratando de encontrar un mejor trabajo y una novia.

235


Tradicional mobiliario irlandés Irish Folk Furniture

doc 10 Lunes 22, 16:00 hrs.

Cine Los Aldama, SMA.

Jueves 25, 20:00 hrs.

Teatro Principal, GTO.

Irlanda | 2012 | HDCAM | 8’19’’ Inglés | Subtítulos en español Tony Donoghue

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Trabajó durante siete años en el fondo de Ecología Urbana y el Museo de Historia Natural en Londres. Utiliza sus experiencias en biología y cine para investigar tradiciones y rituales rurales. Su última película ecológica A Film from My Parish: 6 Farms se exhibió en Sundance, Telluride y demás festivales en 40 paises.

236

Documental animado acerca de reciclaje y reparaciones en los pueblos irlandeses. En Irlanda, viejos muebles pintados a mano son relacionados con pobreza y tiempos difíciles, que nadie quiere recordar. Por ello, gran parte de estos muebles se encuentran pudriéndose en los patios traseros. Para esta película, 16 piezas de mobiliario abandonado fueron restaurados y regresados al uso diario. An animated documentary about repair and recycling in rural Ireland. In Ireland old hand painted furniture is often associated with hard times, with poverty and with a time many would rather forget. Because of this association, much of the country’s heritage lies rotting in barns and sheds. In the making of this film, 16 pieces of abandoned folk furniture were restored and returned back into daily use. Dirección: Tony Donoghue Guión: Tony Donoghue Fotografía: Tony Donoghue Edición: Ed Smith Música: David Kitt Producción: Cathal Black

tonydonoghue@gmail.com / T. + 35.3.6722984


doc 4 Domingo 21, 15:00 hrs.

Todavía trabajando

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Still Working

Viernes 26, 12:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

China | 2013 | 16mm | 6’40’’ Español | Subtítulos en inglés

Documentary film centered around a phone call between the filmmaker living in China and his 80 year old grandmother who lives alone above her bakery in Argentina. She has recently returned to work at a bakery despite the family’s protests from abroad. She fears the day that the family sells the bakery and she has to move out. Dirección: Esteban Arguello Fotografía: Esteban Arguello Edición: Esteban Arguello Producción: Esteban Arguello

estebanparguello@yahoo.com

Esteban Arguello Nació en Argentina. El director y editor vive y trabaja en Los Ángeles. Su película más reciente, el cortometraje documental The Girl with the Tuba, debutó en el Festival de Cine de Atlanta 2012. Ha editado numerosos documentales y trabajado en una gran variedad de películas narrativas y programas de televisión como Single Ladies, Karma Calling, The mun2 Hook up, House, y Numb3rs. Está particularmente orgulloso de su trabajo en August 15th dirigido por Jiang Xuan, cortometraje que estuvo en Sundance Film Festival y Cannes Cinéfondation en 2008. En 2009, fue galardonado con el Film Independent’s Project: Involve Fellowship. Actualmente divide su tiempo entre Beijing y Los Ángeles.

SELECCIÓN OFICIAL CORTOMETRAJE DOCUMENTAL

Documental que se centra en una llamada telefónica entre un cineasta que vive en China y su abuela de 80 años que vive sola encima de su panadería en Argentina. A pesar de las protestas de su familia, ella recientemente ha regresado a trabajar en la panadería. Tiene miedo del día en que la familia venda la panadería y se tenga que mudar.

237


doc 9 Sábado 20, 12:00 hrs.

ESTOY :) I am :)

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Jueves 25, 18:00 hrs.

Teatro Cervantes, GTO.

Reino Unido | 2012 | 16mm | 9’41’’ Inglés | Subtítulos en español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Giorgio Bosisio

238

Nació en 1986 en Milán. Es licenciado en Economía de las Industrias Creativas del Luigi Bocconi University en Milán. En el 2010 se traslada a Londres para realizar una Maestría en Cine en The London Film School. Su trabajo como director se centra en la ficción, videoclip y documental, pero su interés para el arte lo conduce también a realizaciones de Video Arte, Teatro y televisión.

Una pequeña grieta en la red nos da la oportunidad de escuchar y compartir confesiones escondidas de millones de voces. A small crack in the world wide web gives a chance to listen to shared confessions hidden within millions of voices. Dirección: Giorgio Bosisio Fotografía: Alex Grigoras Edición: Iason Arvanitakis Producción: Gabriel Stavenhagen

gabostaven@gmail.com


doc 1

Domingo 21, 12:00 hrs. Cine Los Aldama, SMA. Viernes 26, 15:00 hrs. Teatro Juárez, GTO. Sábado 27, 12:00 hrs. Cinemex, GTO.

El veredicto Presuda The veredict

croacia | 2013 | HD | 11’ croata | Subtítulos en inglés y español

How much can an ordinary man know about what is hapenning in the war? How much can someone who was part of the war know about what is happening in the war? How much can the people who lead the war know about what is happening in the war? How much can the prosecutors of war crimes know about what happend in the war? Dirección: Djuro Gavran Guión: Djuro Gavran Fotografía: Pavel Posavec, Tamara Dungadija, Nikola Sucev, Djuro Gavran Edición: Iva Mrkić Sonido: Danijel Pejic Producción: Iva Mrkić Producción Ejecutiva: Pipser d.o.o

djuro@pipser.hr / T. +38.5.981688358

Djuro Gavran Nació en 1982 en Bjelovar. Cuenta con una Maestría en Dirección de Cine y Televisión especializado en documental por la Academia de Arte Dramático en Zagreb, que inició en 2009. Es graduado de la Facultad de Artes Gráficas en la Universidad de Zagreb y realizó cinco documentales largos y dos películas experimentales. Para su última película, The Big Day, recibió el Grand Prix y el premio por Mejor Dirección a los Días, de Películas En 2012, junto a Miljenka Cogelja y Boris Vidošević, iniciaron Pipser d.o.o., una compañía productora de cine y estudio de diseño.

SELECCIÓN OFICIAL CORTOMETRAJE DOCUMENTAL

¿Cuánto puede saber un hombre ordinario sobre lo que está pasando en la guerra? ¿Cuánto puede saber alguien que fue parte de la guerra sobre lo que está pasando en la guerra? ¿Cuánto puede saber la gente que dirigió la guerra sobre lo que está pasando en la guerra? ¿Cuánto pueden saber los procesados por crímenes de guerra sobre lo que pasó en la guerra?

239



experimental


Puñalazo

A coup de couteau denté stab

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Francia | 2012 | HD | 12’ Sin diálogos

242

Clément Decaudin

Pneu escribe. Pneu toca.

Nació en Cucq, Francia, en 1988. Después de graduarse del colegio técnico, estudió sonido en La Fémis en París. Además de desarrollar sus propios proyectos también trabaja como sonidista.

Pneu writes. Pneu plays. Dirección: Clément Decaudin Guión: Clément Decaudin Fotografía: Louise Molière Edición: Clément Decaudin Sonido: Clément Decaudin Música: Pneu Producción: Belinda Leduc Producción Ejecutiva: La Fémis

festival@femis.fr / T. +33 1 53412116

ex 1 Viernes 19, 14:00 hrs.

Teatro Santa Ana, SMA.

Sábado 27, 16:00 hrs.

Teatro Principal, GTO.


ex 2 Domingo 21, 12:00 hrs.

Copy Left

Teatro Santa Ana, SMA.

Viernes 26, 10:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Palestina | 2012 | DVD | 8’ Sin diálogos

This film integrates the melodramatic elements of Egyptian cinema: fun, love, betrayal and a crime of passion into a reflection of the collective subconscious of the Arab nations. Dirección: Ihab Jadallah Edición: IhabJad Producción: Ihab Jadallah Producción Ejecutiva: Aanat Films, Al Hoash Art Gallery

ihabjad@gmail.com

Ihab Jadallah Realizador y productor Palestino. Estudió Comunicación Audiovisual en Valencia y Realización Cinematográfica en el CCSC Barcelona. Ha trabajado como asistente de dirección en numerosos largometrajes en Palestina, entre ellos Omar de Hany Abu Assad recién galardonado en Cannes. Actualmente es responsable de la producción audiovisual de la primera exhibición Never Part del recién inaugurado Museo Palestino. Es comisionado del Ministerio de Cultura y la Cinémathèque Al Kasaba. Como productor, se encuentra desarrollando el proyecto Dead Sea, con el que ganó el premio Project Off Frame en el festival de Dubai y fue seleccionado para Binger Film Lab, Torino Film Lab y Amiens Screenplay Development Fund.

SELECCIÓN OFICIAL EXPERIMENTAL

Esta película integra los elementos melodramáticos del cine Egipcio: diversión, amor, traición y un crimen pasional en una reflexión del subconciente colectivo de las naciones Árabes.

243


Da VincI

ex 2 Domingo 21, 12:00 hrs.

Teatro Santa Ana, SMA.

Viernes 26, 10:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Italia | 2012 | HDCAM | 25´ Sin diálogos

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Yuri Ancarani

244

Nació en Ravenna en 1972. El videoasta y director italiano mezcla continuamente el cine documental con el arte contemporáneo, realizando una investigación que pretende explorar las regiones que no son visibles en la vida diaria, realidades en las que el artista ahonda en primera persona. Sus trabajos han sido mostrados en museos nacionales e internacionales, en numerosos festivales cinematográficos y ganado diversos premios.

Al interior de un departamento de cirugía robótica, un cirujano realiza una operación completa por medio de un aparato especial, controlando los movimientos del robot mediante una palanca. Inside a robotic surgery department a surgeon performs an entire operation using a special device, controlling the robot’s motions by a joystick. Dirección: Yuri Ancarani Edición: Yuri Ancarani Sonido: Mirco Mencacci Música: Lorenzo Senni Producción: Maurizio Cattelan, Ivan Frioni, Giorgio Gallenzi,

Antonella Rodriguez Boccanelli, Warly Tome Producción Ejecutiva: Alberto Salvadori Reparto: Franca Melfi, Stylianos Kora Sinis, Olivia Fanucchi

info@galleriazero.it / T. +39.02.87234577 / www.davincifilm.it


ex 1 Viernes 19, 14:00 hrs.

De Profundis

Teatro Santa Ana, SMA.

Sábado 27, 16:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

México | 2013 | 16mm Super | 10´25” SIn diálogos

Hypnotic portrait of the residents in Veracruz´s aquarium. Captivating the observer through movements, shapes and colors of these fascinating creatures, thereby keeping the spectator immersed in this universe and the mysteries it wraps. Dirección: Solange Alonso Caballero Guión: Solange Alonso Caballero Fotografía: León Rechy Edición: Solange Alonso Sonido: José Rovirosa Música: Eduardo Mariné Producción: Leda Artavía Rojas, Solange Alonso Producción Ejecutiva: Centro Universitario de Estudios Cinematográficos

solangealcab@gmail.com / T. +52.55.55631356

Solange Alonso Caballero Nació en el Distrito Federal en 1990. En 2010 ingresó al CUEC donde actualmente cursa el octavo semestre. A sus diez años, se mudó con su familia a Estocolmo, lo cual generó una apertura cultural y social en ella que hasta la fecha considera de abundante enriquecimiento personal. Considera que sólo hay dos opciones: el éxito o el aprendizaje por lo que no tiene miedo a fallar probando cosas nuevas.

SELECCIÓN OFICIAL EXPERIMENTAL

Retrato hipnótico de un acuario en Veracruz enfocado principalmente en los residentes. Un viaje visual y progresivo a través de los colores, las formas y las texturas de estas increíbles criaturas que mantienen al espectador inmerso en el universo y los misterios que las envuelven.

245


Dicen que los perros ven cosas Dizem que os Cães Veem Coisas Dogs are said to see things

ex 2 Domingo 21, 12:00 hrs.

Teatro Santa Ana, SMA.

Viernes 26, 10:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Brasil | 2012 | HD | 12´ Portugués | Subtítulos en inglés Y español Guto Parente

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Nació en Brasil en 1983. El realizador independiente es miembro de Alumbramento, un colectivo artístico y compañía productora en Ceará. Ha realizado numerosos cortometrajes, y tres largometrajes en colaboración con Pedro Diógenes, Luiz Pretti y Ricardo Pretti.

246

Un presagio, sólo una pizca de tiempo. De repente el hombre barrigón salta a la alberca sosteniendo su vaso de whiskey. An omen, a shred of time only. Suddenly the huge-bellied man jumps into the pool holding a glass of whiskey. Dirección: Guto Parente Guión: Guto Parente Fotografía: Victor de Melo Edición: Irmãos Pretti Sonido: Pedro Diogenes Dirección de Arte: Lia Damasceno, Themis Memória Producción: Alumbramento Producción Ejecutiva: Caroline Louise Reparto: Marco Goulart, Karla Karenina, Guilherme Moreira,

Cristina Francescutti, Miguel Filho, Joca Andrade, Rodrigo Fernandes, Tatiana Amorim

guto@alumbramento.com.br


ex 2 Domingo 21, 12:00 hrs.

Forst

Teatro Santa Ana, SMA.

Viernes 26, 10:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Alemania | 2013 | HDV | 10’45” SIn diálogos

Rose petals fall on mossy ground. Athletes pave their way through the thicket of the forest, observed by hunters and gatherers. Hikers and nature lovers indulge in their bodies, while children are under the magic spell of modern mythical creatures. Fairy tales, myths and legends, the starting point of many of these stories has always been the forest. Ulu Braun`s video collage FORST spans an arc from a primeval forest saturated in mysticism to the mediatized nature theme park. An ecstatic passion-play about nature, power and your own decomposition. Dirección: Ulu Braun Guión: Ulu Braun Fotografía: Ulu Braun Edición: Ulu Braun Música: Max Knoth Producción: Ulu Braun Producción Ejecutiva: Ulu Braun Reparto: Katja Müller, Lenie Schmidt, Rudolf Braun

film@ulubraun.com / T. + 49.176.22253040

ulu braun Nació en Schongau en 1976 y vive en Berlín. Estudió Pintura y Cine Experimental en Vienna, Media Art en Helsinki y después Cine de Animación en la Universidad de Cine Babelsberg en Postdam, Alemania. Conocido por su enfoque pictórico en video y trabajos cinematográficos que han sido mostrados en numerosos festivales de cine y museos. Desde 2002 ha estado desarrollando video collages y películas que extienden las fronteras entre el arte contemporáneo y el cine narrativo. Actualmente se encuentra trabajando en diversos proyectos que incluyen video instalaciones y largometrajes.

SELECCIÓN OFICIAL EXPERIMENTAL

Pétalos de rosa caen en el patio musgoso. Los atletas se hacen camino a través de los matorrales del bosque observados por cazadores y recolectores. Excursionistas y amantes de la naturaleza se dejan llevar, mientras los niños están bajo el mágico hechizo de modernas criaturas míticas. Cuentos de hadas, mitos y leyendas, el punto inicial de muchas de estas historias ha sido siempre el bosque. El video collage de Ulu Braun FORST abarca desde el bosque primitivo lleno de misticismo hasta el mediatizado parque temático natural. Una pasión eufórica, sobre naturaleza, poder y tu propia descomposición.

247


Gigantes de Tokio Tokyo Giants

ex 2 Domingo 21, 12:00 hrs.

Teatro Santa Ana, SMA.

Viernes 26, 10:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Bélgica | 2012 | DCP | 23´ Sin diálogos

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Nicolas Provost

248

Actualmente vive y trabaja en Nueva York. Sus películas han sido premiadas en festivales como Sundance, Venecia, Berlín, San Sebastián y Locarno. Su trabajo refleja la gramática del cine, la condición humana de nuestra memoria fílmica colectiva y la relación entre el arte visual y la experiencia cinemática. Sus filmes provocan identificación y alienación captando la expectativa en un juego donde se desenredan el misterio y la abstracción. Con manipulaciones del tiempo, código y forma, la cinematografía y la narrativa son esculpidas en nuevas historias. Su trabajo se ha exhibido en The Seattle Art Museum, Musée d’art Moderne et Contemporain Strasbourg, Muziekgebouw Amsterdam, Tim Van Laere Gallery Antwerp y Haunch of Venison London and Berlin.

Subvirtiendo convenciones dramatúrgicas en su trilogía Plot Point, Provost presenta al hombre en las calles como protagonista de sus filmes. Después de Nueva York (Plot Point) y Las Vegas (Stardust) llevó su cámara escondida a las hipercinéticas calles de Tokyo en busca del misterio de la realidad. Un asesino serial, un violador, un terrorista, el Yakuza, todos tienen en común que sus caminos se cruzan y se funden en un poderoso clímax que no puede ser resuelto. Subverting dramaturgical conventions in his Plot Point trilogy, Provost presents the man in the street as a film protagonist. After New York (Plot Point) and Las Vegas (Stardust) he takes his hidden camera to the hyperkinetic streets of Tokyo in search for the mystery of reality. A serial killer, a rapist, a terrorist, a cult, the Yakuza, all have in common that their paths cross and merge into a powerful climax that can not be resolved. Dirección: Nicolas Provost Fotografía: Nicolas Provost Edición: Nicolas Provost Sonido: Nicolas Provost, Senjan Jansen Producción: Nicolas Provost Reparto: Los ciudadanos y vistantes de Tokyo, Johan Rooms, Miet Warlop

SCallewaert@vaf.be


ex 1 Viernes 19, 14:00 hrs.

Historia Semilla

Teatro Santa Ana, SMA.

Sábado 27, 16:00 hrs.

Seed Story

Teatro Principal, GTO.

EUA | 2012 | HDV | 12’27” sin diálogos

A lone dandelion blossoms in an abandoned parking lot, negatively impacting the lives of a miniature society that becomes dependent upon it. This film, shot in macro perspective and featuring a cast of one-inch plastic figures and junk props, examines the effect that religion, capitalism, pollution, and fascism have had on humanity throughout the ages. Dirección: William D. Caballero Fotografía: William D. Caballero Edición: William D. Caballero Música: William D. Caballero Producción: William D. Caballero Producción Ejecutiva: Cabal Productions

william.d.caballero@gmail.com | T. +1.718.5018522

William D. Caballero Artista ecléctico que trabaja en varios campos de medios digitales como cineasta, compositor, animador, violinista, escritor y educador profesional. Se graduó de la licenciatura de Artes Digitales en Pratt Institute en 2006 y de la maestría en Las Artes y Humanidades por NYU en 2008. Sus documentales, conciertos multimedias, cortometrajes experimentales, pilotos para la televisión y producciones corporativos han sido multipremiados. Actualmente trabaja como editor freelance y diseñador de motion graphics en Nueva York y New Jersey.

SELECCIÓN OFICIAL EXPERIMENTAL

Una flor solitaria en un estacionamiento abandonado y su impacto negativo que genera sobre las vidas de una sociedad miniatura que se vuelve dependiente de ella. Grabado en macro perspectiva, con un elenco de pequeñas figuras de plástico y props de basura, la película examina los efectos que la religión, el capitalismo, la contaminación y el fascismo han tenido sobre la humanidad a lo largo de su historia.

249


Just Ancient Loops

ex 1 Viernes 19, 14:00 hrs.

Teatro Santa Ana, SMA.

Sábado 27, 16:00 hrs.

Teatro Principal, GTO.

EUA | 2012 | HDCAM | 25´25” Sín diálogos

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Bill Morrison

250

Ha desarrollado una filmografía de más de treinta proyectos durante los últimos veinte años, que han sido presentados en teatros, museos, galerías y auditorios a nivel mundial. Su trabajo frecuentemente hace uso de material de archivo, utilizando imágenes cinematográficas perdidas en un nuevo contexto de nuestra mitología colectiva. Sus películas forman parte de las colecciones del Museo de Arte Moderno, el Museo Fílmíco Holandés y la Biblioteca del Congreso. El becado de la Guggenheim ha recibido el premio Alpert de las Artes, las becas NEA Creativity y Creative Capital y de la Fundación para Artes Contemporáneas. Su trabajo con el Teatro Ridge ha sido reconocido con dos premios Bessie y un premio Obie.

Escaneos en alta resolución de un antiguo material en nitrado, combinado con renders CGI del espacio para representar distintas vistas del paraíso. Employing high resolution scans of ancient nitrate footage, as well as newly created CGI renderings of space to depict different views of heaven. Dirección: Bill Morrison Guión: Bill Morrison, Michael Harrison Edición: Bill Morrison Música: Michael Harrison Producción: Bill Morrison, Steve Acunto Producción Ejecutiva: Bill Morrison

bimo@nyc.rr.com / T. +1.917.4458529 / www.decasia.com


ex 1 Viernes 19, 14:00 hrs.

Mi cara está en el espacio

Teatro Santa Ana, SMA.

Sábado 27, 16:00 hrs.

My Face is in space

Teatro Principal, GTO.

Reino Unido | 2012 | hd | 09´49” Inglés | Subtítulos en Español

In the year 1977 NASA sent a Golden Record into space. It encapsulated some of the greatest achievements of humankind, as well as a few friendly faces. Larry’s is one of them. Dirección: Tom Jobbins Guión: Daniel Brierly Fotografía: Matthias Pilz Animación: Tom Jobbins Edición: Isabel Bernadette-Brammer Música: Graham Hadfield Dirección de Arte: Laura Tarrant-Brown Producción: Elia Bouthors Reparto: Nadeem Rajwani

tomlives@live.co.uk / T. + 44. 7891296345

Tom jobbins Siendo Tom el hijo de un carpintero, ama construir cosas con sus manos; lo cual es perfecto para su estilo artesanal. Su amor por la cámara comenzó cuando vivía en las montañas nevadas, siendo sus aventuras en las afueras las que guiaron su amor por la narración, la cual actualmente disfruta mezclándola con sus tendencias abstractas. Después de algunos años trabajando para un estudio de animación en Bristol, Tom estudió Dirección de Animación en la Escuela Nacional de Cine y Televisión. Ha estado trabajando desde su graduación como animador y director en Londres.

SELECCIÓN OFICIAL EXPERIMENTAL

En el año de 1977 la NASA envió un Disco de Oro al espacio. En él encapsuló algunos de los más grandes logros de la humanidad, así como también algunos rostros amigos. Larry es uno de ellos.

251


Nación Estado nation estate

ex 2 Domingo 21, 12:00 hrs.

Teatro Santa Ana, SMA.

Viernes 26, 10:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Dinamarca, Palestina | 2012 | RED | 9´ Árabe | Subtítulos en inglés y español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Larissa Sansour

252

Nació en Jerusalén. Estudió Artes Finas en Copenhagen, Londres y Nueva York. Su trabajo es interdisciplinario, inmerso en los diálogos políticos actuales. Utiliza video artístico, fotografía, documental experimental, el libro y el internet. Su trabajo se exhibe en galerías, museos, festivales de cine y publicaciones artísticas mundiales. Vive y trabaja en Londres y Copenhagen.

Cortometraje de ciencia ficción que brinda un acercamiento clínicamente distópico pero al mismo tiempo humorístico del conflicto en Medio Oriente. En él se explora una solución vertical para el estado Palestino: un rascacielos gigantesco que aloje toda la población palestina, finalmente viviendo al estilo de la “alta” sociedad. Sci-fi short offering a clinically dystopian, yet humorous approach to the deadlock in the Middle East. The film explores a vertical solution to Palestinian statehood: One colossal skyscraper housing the entire Palestinian population, now finally living the “high life”. Dirección: Larissa Sansour Guión: Soren LindSoren Lind Fotografía: Jesper Toffner Edición: William Dybeck Sorensen Sonido: Roar Skau Olsen Música: Aida Nadeem Dirección de Arte: Henrik Bach Christensen, Daniel Martínez Producción: William Dybeck Sorensen (Redeye Film) Producción Ejecutiva: Morten Revsgaard Frederiksen (BEOFILM) Reparto: Larissa Sansour, Leila Sansour, Maxim Sansour

info@mecfilm.de / T. +49.30.66766700


ex 1 Viernes 19, 14:00 hrs.

Nación para dos

Teatro Santa Ana, SMA.

Sábado 27, 16:00 hrs.

Nation for two

Teatro Principal, GTO.

Holanda | 2012 | DCP | 15’ Sin diálogos

Received into the earth, the bodies of a man and a woman create a ‘nation for two’. Surreal essay about love. Desiring one another, a man and woman travel across the planet’s countless landscapes in an unorthodox manner. This powerful stop-motion animation demonstrates that love knows no nationality and no borders, and that every obstacle can be overcome. Dirección: Nir Nadler, Chaja Hertog Guión: Nir Nadler, Chaja Hertog Fotografía: David Stragmeister Edición: Chaja Hertog, Nir Nadler Sonido: Giori Politi Producción: Chaja Hertog, Nir Nadler Producción Ejecutiva: Floor Onrust, Famili Affairs Films Reparto: Chaja Hertog, Nir Nadler

experimental@eyefilm.nl

Chaja Hertog Nació en Ámsterdam en 1978. Se graduó del departamento audiovisual de la academia Gerrit Rietveld y realizó una Maestría en la Real Academia de Artes de la Haya.

Nir Nadler Nació en Haifa en 1977. Se graduó del departamento audiovisual de la academia Gerrit Rietveld y realizó una Maestría en Teatro en Das Arts. El dúo artístico radica en Ámsterdam donde desde 2006 han realizado juntos cine, fotografía, instalación y performance. Su colaboración puede ser descrita como un matrimonio de narrativa abstracta y artesanías. Por los últimos años han trabajado extensamente comprometidos en desempeñarse entre las fronteras del cine, performace e instalaciones espaciales.

SELECCIÓN OFICIAL EXPERIMENTAL

Recibidos por la tierra, los cuerpos de un hombre y una mujer crean una “nación para dos”. Ensayo surrealista sobre el amor. Deseándose el uno al otro, un hombre y una mujer viajan a través de los planetas en incontables paisajes de manera poco ortodoxa. Esta poderosa animación en stop-motion demuestra que el amor no conoce las nacionalidades ni las fronteras y que cada obstáculo puede ser superado.

253


Reconexión Magnética Magnetic Reconnection

ex 2 Domingo 21, 12:00 hrs.

Teatro Santa Ana, SMA.

Viernes 26, 10:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Canadá | 2012 | HDV | 8mm | 16mm | 12’30” Inglés | Subtítulos en español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Kyle Armstrong

254

Como realizador se enfoca en el cortometraje no narrativo. Trabaja con super8, 16mm, y lofi video, usando técnicas fílmicas de alteración manual, empleando decolorantes, tintes, rayones, y pintura para alterar su propio material. Sus trabajos han sido mostrados en varias galerías, durante performances en vivo y cines tradicionales en Canadá. Ha trabajado como asistente de director, director de la segunda unidad y manipulador visual con Guy Maddin en el aclamado proyecto Hauntings/Seances. En 2012, recibió el premio Emerging Artist Lieutenant Governor de Alberta.

Contrastando la aurora boreal con los fríos paisajes y los fragmentos desintegrándose de Churchill, la ciudad del Norte de Canadá, la película trata del poder de la naturaleza sobre el hombre y la inutilidad de esforzarse en contra del proceso natural de descomposición. A pesar de nuestros intentos, es un poder que va más allá del control o de nuestra habilidad de cuantificación. Contrasting the northern lights with the harsh landscapes and decaying man made remnants littered in the northern Canadian town of Churchill, the film touches upon the power of nature over man and the futility of struggle against the natural processes of decay. Despite our best attempts they are a power far beyond our control or ability to quantify. Dirección: Kyle Armstrong Fotografía: Kyle Armstrong, Trond Trondsen Edición: Kyle Armstrong Música: Jim O’Rourke Producción: Kyle Armstrong Reparto: Will Oldham

kylesmacbook@gmail.com / T. +1.780.4910269


ex 1 Viernes 19, 14:00 hrs.

Una mirada en el espíritu de la máquina

Teatro Santa Ana, SMA.

Look Inside The Ghost Machine

Sábado 27, 16:00 hrs. Teatro Principal, GTO.

Hungría | 2012 | 8mm | 4’45” Sin diálogos

The early avant-garde filmmakers believed that the cinema had the function of a machine, made to generate pure feelings. The main part of this “machine” was the celluloid, which has disappeared nowadays: as with the flickering ghosts of it. Dirección: PeterLichter Guión: PeterLichter Fotografía: Loránd Szécsényi-Nagy Edición: Peter Lichter Música: Ádám Márton Horváth Producción Ejecutiva : Peter Lichter

lichter84@gmail.com / T. + 36.302803813

Peter Lichter Nació en 1984. Estudió Historia y Teoría Fílmica en la Universidad ELTE en Budapest donde se encuentra escribiendo su tesis acerca de la relación entre el cine de vanguardia americana y las películas de ciencia ficción. Desde 2002 realiza documentales líricos, abstractos, cortos y experimentales. Sus películas han sido mostradas en festivales como Rotterdam, Angers, Cinema 16 en Nueva York, Exploding Cinema Londres, así como en MisALT San Francisco y el MIA de Los Angeles. También es uno de los editores de la revista Prizma Film. Frecuentemente colabora con el artista visual Loránd Szécsényi-Nagy, y el compositor Ádám Márton Horváth.

SELECCIÓN OFICIAL EXPERIMENTAL

Los primeros cineastas creían que el cine tenía la función de una máquina hecha para generar sentimientos puros. La parte principal de esta “máquina” era el celuloide, el cual ha desaparecido actualmente: así como sus fantasmas palpitantes.

255



ANIMACIÓN


Una chica llamada elástiKa A Girl named elastika

AN2 Domingo 21, 10:00 hrs.

Cine Los Aldama, SMA.

Jueves 25, 14:00 hrs.

Teatro Principal, GTO.

Canadá | 2012 | 3’30’’ inglés | subtitulado en español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Guillaume Blanchet

258

Escritor francés que dejó su tierra natal para establecerse en Montreal en el 2003. Después de dos años trabajando para agencias decidió explorar el otro lado de la publicidad, lo que le ha permitido, desde hace tiempo, desarrollar una pasión por la animación en stopmotion y cortometrajes. Tomando la escritura como elemento para mejorar sus imágenes, logra trasmitir emociones a través de ellas.

Elástika no es como las otras chicas. Primero porque está hecha de ligas. También porque su universo es un mundo de corcho. Su viaje es único porque brinca de un edificio a otro, atraviesa el océano sola o viaja por el espacio agarrándose de un cohete. Elastika is not like any of the other little girls. First, because she is made of rubber bands. Also because her universe is a land of cork. Her journey is unique because she jumps from one building to another, crosses the ocean alone or travels to space holding onto a rocket.

DIRECCIÓN: Guillaume Blanchet GUIÓN: Guillaume Blanchet FOTOGRAFÍA: Guillaume Blanchet ANIMACIÓN: Guillaume Blanchet EDICIÓN: Minh Tran PRODUCCIÓN: Guillaume Blanchet

info@travellingdistribution.com


AN1 Viernes 19, 18:00 hrs.

Teatro Ángela Peralta, SMA.

Viernes 26, 20:00 hrs.

Astigmatismo

ASTIGMATISM

Teatro Principal, GTO.

España | 2013 | HD | 4’ sin diálogos

A boy, having lost his glasses, can only focus on one thing at a time. His sight is enhanced by the sounds that surround him. He will have to explore a blurry world of unknown places and strange characters. DIRECCIÓN: Nicolai Troshinsky GUIÓN: Nicolai Troshinsky MÚSICA: Shogun Kunitoki DIRECCIÓN DE ARTE: Gina Thorstensen PRODUCCIÓN: Nicolai Troshinsky

ntroshinsky@gmail.com / T. +34.6.18416257

Nicolai Troshinsky Nació en Moscú en 1985. Estudió ilustración en Madrid y más tarde en Italia. En el 2009 se gradúa como director de cine de animación en la escuela francesa La Poudrière. Su cortometraje Jeux Pluriels fue seleccionado en el festival internacional de cortometrajes de Clermont-Ferrand. En el 2010 comienza el desarrollo de video juegos experimentales. Loop Raccord, un juego de edición de vídeo experimental, ha sido seleccionado en varios festivales y exposiciones internacionales de videojuegos. SELECCIÓN OFICIAL ANIMACIÓN

Un chico que perdió sus lentes solamente puede enfocar una cosa a la vez. Su vista es atraída por sonidos a su alrededor. Tendrá que explorar un mundo borroso de lugares desconocidos y personajes extraños.

259


Boles

AN2 Domingo 21, 10:00 hrs.

Cine Los Aldama, SMA.

Jueves 25, 14:00 hrs.

Teatro Principal, GTO.

ESlovenia | 2013 | DCP | 12’ Eslovaco | Subtítulos en Inglés y Español

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

ˇ Špela Cadež

260

Animadora y cineasta eslovena. En el 2002 terminó sus estudios en Diseño de comunicación visual, continuando su formación en la Academia de Artes Mediáticas de Colonia. Durante sus estudios en Alemania realizó dos películas de animación: Zasukanec y Lovesick que se han proyectado en más de cien festivales de todo el mundo y ganado más de 30 premios.

Filip vive en un barrio pobre. Sueña con una vida de escritor gloriosa y lujosa en una mejor parte de la ciudad. Un día tocan a su puerta. Es su vecina, la vieja prostituta Tereza a la que Filip trata de ignorar cada vez que puede, para pedirle que redacte una carta para su prometido. Filip lo hace. Todo hubiera terminado bien si Tereza no volviera una semana después para pedirle escribir también la respuesta. Filip lives in a poor neighborhood. He dreams of a writer’s lifestyle full of fame and luxury in a more prosperous part of town. One day there is a knock in Filip’s door. His neighbour Tereza, an older prostitute that Filip tries to avoid whenever he can, asks him to write a letter to her fiance. Filip agrees. And it would all end up fine, if a week later Tereza would have not shown up at his doorstep again, asking him to write an answer to the previous letter. ˇ DIRECCIÓN: : Špela Cadež ˇ GUIÓN: Gregor Zore y Špela Cadež FOTOGRAFÍA: Michael Jörg ANIMACIÓN: Oliver Throm EDICIÓN: Thomas Schmield SONIDO: Johanna Herr ˇ música: Thomaz Grom PRODUCCIÓN: Tna Smrekar, Špela Cadež

boles@spelacadez.com / www.spelacadez.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.